a ruki, vglyadyvayas' v glaza. Neozhidanno on pomrachnel. -- Dzhen, ne govori nichego podobnogo. YA ne vynesu zhizni bez tebya. YA lyublyu tebya. Tol'ko tebya. Ty dazhe predstavit' ne mozhesh', chto znachish' dlya menya, kak izmenilas' moya zhizn'. A ya predstavit' ne mog, naskol'ko ona mozhet izmenit'sya k luchshemu. Ne hochu zhit' bez tebya. S teh por, kak my vstretilis', moj mir stal drugim. YA beznadezhno vlyublen v tebya. Pozhalujsta, ne zastavlyaj menya muchit'sya ot mysli, chto ya mogu tebya poteryat'. Dzhennsen smotrela v golubye glaza. Govoryat, u ee otca-prestupnika byli takie zhe. Nevozmozhno ob®yasnit' slovami oburevavshie ee chuvstva. Ona dolzhna ujti iz zhizni i ostavit' Sebast'yana v odinochestve. Devushka prosto opustila golovu i snova zakutala lico chernym sharfom. -- Potoropis', sestra Merdinta v neterpenii, -- proiznesla ona. Sestra hmuro glyadela na Dzhennsen iz-pod svoej temnoj maski. Ona po-prezhnemu stoyala pod poryvami vetra i zhdala putnikov na vershine skaly. Devushka videla: tropa pozadi sestry kruto uhodit vniz, pryachas' sredi tenej, pryamo k Stolpam Tvoreniya. Priblizivshis', Dzhennsen ponyala, chto sestra Merdinta vovse ne hmuritsya na nee, a smotrit kuda-to vdal', za ih spiny. I tol'ko zabravshis' na skalu, gde zharkij veter igral polami chernoj odezhdy, putniki razobrali, kuda Merdinta tak pristal'no smotrit. Stoya na skale, budto prednaznachennoj dlya nablyudeniya za okrestnostyami, Dzhennsen otmetila, chto oni dostigli vershiny, razdelyayushchej tropu na dve chasti. Dal'she doroga shla rezko vniz, perevalivaya na druguyu storonu hrebta, i spuskalas' v dolinu. S etoj tochki byl viden ves' projdennyj put': shirokie rasseliny i skalistye grebni, i dazhe nebol'shaya gruppa prizemistyh domikov torgovoj stancii, vyglyadevshih s takogo rasstoyaniya sovsem kroshechnymi. Vsadnik, na vsem skaku pogonyaya loshad', napravlyalsya teper' ot stancii pryamo k sledam, vedushchim v dolinu. Otryad iz tysyachi voinov raspolozhilsya uzkoj liniej nepodaleku ot nachala tropy, podzhidaya ego. Loshad' pod vsadnikom podnimala oblaka pyli. Vzmylennoe zhivotnoe neslos' so vseh sil, no u nego yavno byl nerovnyj shag. Ne uspel vsadnik poravnyat'sya s otryadom, kak perednyaya noga loshadi podvernulas', i bednoe zhivotnoe kubarem pokatilos' po kamenistoj zemle, uzhe mertvoe ot iznureniya. Vsadnik blagopoluchno soskochil s padayushchego zhivotnogo i, ne teryaya vremeni, prodolzhil svoj put' peshkom. On byl odet v temnoe, odnako ego naryad otlichalsya ot odezhdy torgovcev -- s plech nispadal shityj zolotom plashch. Da i rostom on byl znachitel'no vyshe. Kak tol'ko neznakomec napravilsya k trope, komandir otryada prikazal emu ostanovit'sya. Putnik, kazalos', ne proronil ni slova. Ne obrashchaya na soldat nikakogo vnimaniya, on reshitel'no shel vpered. Soldaty razom izdali pronzitel'nyj boevoj klich i poskakali na neznakomca. Bednyaga byl bezoruzhen i shel po napravleniyu k nim, nichem ne ugrozhaya. Kogda kavaleristy Imperskogo Ordena rinulis' k nemu, on vystavil vpered ruku, budto preduprezhdaya: ostanovites'! Dzhennsen slyshala prikaz Sebast'yana, i po tomu, kak ponessya na neznakomca otryad, bylo ochevidno, chto soldat ne ostanovit nichto, krome ego otrublennoj golovy. Dzhennsen s uzhasom nablyudala, kak chelovek, kotorogo vot-vot ub'yut, zacharovanno smotrit, kak na nego skachet tysyacha voinov. Vnezapno po doline raznessya gromopodobnyj shum. Divlennaya Dzhennsen, zataiv dyhanie, proterla glaza: vmesto otrublennoj golovy ona uvidela belyj yazyk izvivayushchegosya plameni, k kotoromu letela potreskivayushchaya chernaya molniya. CHerez mgnovenie yazyk i molniya soedinilis', i tut zhe posledoval strashnoj sily vzryv. U Dzhennsen besheno zastuchalo serdce. Kazalos', ves' slepyashchij blesk vyzhzhennoj pustyni, ves' zhestokij zhar Stolpov Tvoreniya skoncentrirovalsya v odnoj tochke. I rezko vysvobodilsya. V odin mig v ogne vzryva rastvorilas' sila tysyachi voinov. Kogda potuh oslepitel'nyj svet i zamer gromopodobnyj rev, vse vojsko bylo smeteno. Na ih meste ostalos' lish' yarkoe bagrovoe oblako. A odinokaya figurka vse tak zhe dvigalas' po napravleniyu k trope -- sredi dymyashchihsya ostankov lyudej i loshadej. I skoree po reshitel'nosti dejstvij, nezheli po opustosheniyu, kotoroe proizvel neznakomec, Dzhennsen ponyala istinnuyu glubinu ego yarosti. -- O milostivye duhi, -- prosheptala devushka. -- CHto sluchilos'? -- Spasenie vozmozhno tol'ko cherez samopozhertvovanie, -- skazala sestra Merdinta. -- |ti lyudi pogibli, sluzha Ordenu i, sledovatel'no, Sozdatelyu. V etom zaklyuchaetsya vysshij zov Sozdatelya. Ne nuzhno oplakivat' ih -- soldaty poluchili spasenie, ispolnyaya svoi obyazannosti. Dzhennsen lish' molcha posmotrela na nee. -- Kto on? -- sprosil Sebast'yan, nablyudaya, kak odinokij chelovek podhodit k krayu doliny Stolpov Tvoreniya i, ne ostanavlivayas', nachinaet spusk. -- U tebya est' idei na etot schet? -- |to nevazhno. -- Sestra Merdinta povernulas' k trope. -- U nas est' cel'. -- Togda luchshe pospeshit', -- zametil Sebast'yan, vglyadyvayas' v dalekuyu figurku, razmerennym shagom spuskayushchuyusya po trope. Glava 59 Dzhennsen i Sebast'yan pospeshili za sestroj Merdintoj. Ta skrylas' za grebnem gory. Podojdya k krayu, oni uvideli, chto sestra uzhe daleko vnizu. Devushka oglyanulas' v tshchetnoj popytke uvidet' odinokogo putnika. Ej brosilos' v glaza, chto nad ogromnoj vyzhzhennoj pustynej nesutsya temnye oblaka. -- Bystree! -- kriknula sestra Merdinta. Sebast'yan legon'ko podtolknul Dzhennsen v spinu, i devushka pobezhala vniz po krutoj trope. Sestra v razvevayushchihsya odezhdah neslas' bystro, kak veter. Devushka s bol'shim trudom pospevala za nej. Ona podozrevala, chto Merdinta ispol'zuet magiyu. Inogda Dzhennsen ostanavlivalas', teryaya oporu na shatkoj osypi i sdiraya ob ostrye kamni kozhu na pal'cah i ladonyah |to byl samyj trudnyj put' za vsyu ee zhizn'. Skal'nye oblomki skol'zili pod nogami. Devushka ponimala, chto, oshibochno shvativshis' ne za tot kamen', ona mozhet zaprosto porezat' ruki ob ostryj, kak bitoe steklo, oskolok. Devushka tyazhelo dyshala. Sestra Merdinta, idushchaya daleko vperedi, tozhe s trudom perevodila duh. Za spinoj razdavalos' tyazheloe dyhanie Sebast'yana. On tozhe neskol'ko raz teryal ravnovesie, i odnazhdy Dzhennsen s krikom uspela shvatit' ego za ruku, ne dav svalit'sya v tysyachefutovuyu propast'. On s oblegcheniem i blagodarnost'yu posmotrel na spasitel'nicu. Ochutivshis' posle pokazavshegosya beskonechnym tyazhelogo spuska pochti v samom nizu, Dzhennsen s oblegcheniem obnaruzhila, chto kamennye steny i utesy zagorazhivayut ispepelyayushchij solnechnyj svet. Ona posmotrela na nebo, chego ne delala uzhe dolgoe vremya. Okazalos', chto teni, zagorazhivayushchie solnce, padayut vovse ne ot skal Nebo, vsego lish' chas nazad stol' chistoe i goluboe, teper' bylo zadernuto serymi dozhdevymi oblakami, budto zapechatyvaya dolinu Stolpov Tvoreniya i otdelyaya ee ot vsego mira. Devushka pribavila shag, pytayas' dognat' sestru Merdintu. Ne bylo smysla perezhivat' iz-za oblakov. Kakoj by ustaloj ni byla Dzhennsen, ona tverdo znala: kogda pridet vremya, u nee najdutsya sily, chtoby porazit' nozhom Richarda Rala, i oblaka emu ne pomogut. |to vremya stremitel'no priblizhalos'. Ona znala, chto mama i drugie milostivye duhi pomogut ej, vdohnoviv na boj. A krome nih, est' i eshche odna sila, kotoraya obeshchala ej podderzhku. Vmesto uzhasa ot mysli o skoroj smerti Dzhennsen chuvstvovala strannoe ocepenenie i pokoj. Samym sladostnym bylo obeshchanie konca bor'by i strahov. Skoro otpadet neobhodimost' prinimat' resheniya. I uzhe ne budet ustalosti, nevynosimoj zhary, boli, gorya, toski... Na temneyushchem nebe zaigrali vspolohi zelenogo sveta. Vspyshki ishodili otkuda-to izdaleka. Gde-to zagremel grom, perekatyvayas' po beskrajnej pustyne. |tot zadumchivyj rokot kak nel'zya luchshe sootvetstvoval volnoobraznomu pejzazhu. Putniki zakonchili spusk; i vysokie kamennye kolonny, predstavshie pered ih vzorami, okazalis' znachitel'no bol'she, chem pri vzglyade so skalistyh grebnej. Kazalos', oni vrosli v dno doliny. Vskore, kogda putniki udalilis' ot skal, Stolpy uzhe vozvyshalis' vokrug, kak drevnij kamennyj les. Dzhennsen chuvstvovala sebya na ih fone murav'em. SHagi puteshestvennikov ehom otrazhalis' ot kamennyh sten, ob®emistyh vypuklostej i glubokih vpadin. Devushka ne perestavala udivlyat'sya, glyadya na ryabuyu poverhnost' kolonn. Vertikal'nyj stolb sostoyal iz neskol'kih chastej, kazhdaya iz kotoryh otlichalas' plotnost'yu i proporciyami, otchego kolonny byli volnoobrazno izmenchivy po dline. V nekotoryh mestah shirokie sekcii zavershalis' uzkimi pereshejkami. Vse eto vremya putniki iznemogali ot zhary. Ona legla im na plechi tyazheloj noshej, prizhimaya k zemle. Nogi vyalo stupali po graviyu. Ot Stolpov padali zhutkie dlinnye teni. Inogda iz-za kamnej vyryvalis' luchi zelenogo sveta. Vzglyad vverh, i budto smotrish' iz glubin preispodnej: skaly, na kotoryh vremya ot vremeni igrali otrazhayushchiesya ot oblakov izumrudnye otbleski, vzdymalis' v nebo, budto vzyvaya o spasenii. Sestra Merdinta v razvevayushchihsya odezhdah plavno skol'zila v etom labirinte, podobno duhu smerti. Dazhe prisutstvie ryadom Sebast'yana ne dobavlyalo Dzhennsen pokoya. Svetovye vspyshki mercali nad golovami putnikov, nad vershinami velichestvennyh Stolpov, budto chto-to razyskivali v kamennom lesu. Progremel grom, i dolina zatryaslas' neistovoj drozh'yu, na putnikov dozhdem posypalis' oskolki. Lyudi pobezhali, uvertyvayas' ot nih. Dzhennsen videla, kak tam i tut ogromnye kolonny padayut i rassypayutsya. Nekotorye teper' lezhali na zemle, podobno upavshim gigantam, i putnikam nado bylo prohodit' pod velichestvennymi stolbami, upavshimi poperek tropy, i probirat'sya skvoz' treshchiny. Dzhennsen nadeyalas', chto vspyshki, rassekayushchie nebo, ne udaryat v kamennye Stolpy ryadom s nimi, i te ne obrushatsya na putnikov vsem svoim nevoobrazimym vesom. No kogda Dzhennsen reshila uzhe, chto oni ostanutsya naveki pogrebennymi v plotnom kol'ce vzdymayushchihsya k nebu skal, mezhdu kolonnami pokazalas' dolina. Eshche sotnya-drugaya shagov po izvilistoj trope mezh plotno stoyashchih kamennyh stolbov, i vperedi otkrylos' prostranstvo, gde redkie kolonny stoyali, kak monumenty. Dno doliny, sverhu predstavlyavsheesya stol' rovnym, okazalos' nagromozhdeniem oskolkov kolonn, ogromnyh kamnej i shchebnya. Grom vse sil'nee dejstvoval na nervy. On grohotal prakticheski postoyanno, i tak zhe nepreryvno sodrogalsya i gremel kamennyj les. Nebo viselo nizko, i klubyashchiesya oblaka zadevali za okruzhayushchie dolinu kamennye steny. Na dal'nem konce ee naibolee temnye tuchi postoyanno izvergali to bleklye, to yarkie vspyshki sveta. Poroj vspyhivali i oslepitel'nye -- imenno oni porozhdali rezkie udary groma. Minovav vysokij kamennyj shpil', Dzhennsen uvidela dvigayushchijsya po doline furgon. Udivlennaya devushka povernulas' k Sebast'yanu i obmerla: za ego spinoj vozvyshalsya neznakomec. Odnim vzglyadom Dzhennsen ohvatila ego chernuyu rubashku, chernyj raspahnutyj plashch s zolotoj kajmoj iz drevnih simvolov. Plashch byl sobran na poyase shirokim kozhanym remnem, k kotoromu s obeih storony byli prikrepleny kozhanye sumki. Na ukrashennom zolotom remne byla serebryanaya emblema iz nakladyvayushchihsya drug na druga kolec. Takimi zhe emblemami byli ukrasheny kozhanye braslety na zapyast'yah. Bryuki i sapogi byli chernye. Plashch byl sobran na shee na zolochenuyu pryazhku, kontrastiruyushchuyu so vsej odezhdoj. U neznakomca ne bylo nikakogo oruzhiya, krome nozha na remne. Dzhennsen vzglyanula v ego serye glaza, i v tot zhe mig k nej prishlo ponimanie: pered neyu Richard Ral. Devushka pochuvstvovala, kak strah kulakom szhal ee serdce. Dzhennsen vyhvatila nozh, pobelevshimi pal'cami szhimaya serebryanuyu rukoyat'. Ona horosho oshchushchala vygravirovannyj venzel' "R", oznachayushchij Dom Ralov, a lord Ral sobstvennoj personoj stoyal sovsem ryadom. Sebast'yan obernulsya, uvidel ego i tut zhe okazalsya za spinoj u devushki. Zaputavshis' v sobstvennyh chuvstvah, Dzhennsen bezmolvno zastyla pered bratom. -- Dzhen, ne volnujsya. U tebya vse poluchitsya. Tvoya mat' smotrit na tebya. Ne opozor' ee, -- sheptal iz-za spiny Sebast'yan. Richard Ral vnimatel'no razglyadyval ee, kazalos', ne zamechaya ni Sebast'yana, ni mayachivshej poodal' sestry Merdinty. Dzhennsen tozhe zabyla pro nih. -- Gde Kelen? -- sprosil Richard. Ego golos okazalsya sovsem ne takim, kak predstavlyala sebe Dzhennsen. On byl vlastnyj i uverennyj, no, chto bylo samym vazhnym, v nem zvuchala tysyacha chuvstv: ot holodnoj yarosti do nepokolebimoj reshimosti i otchayaniya. |ti zhe chuvstva otrazhalis' i v ego seryh glazah. Dzhennsen ne mogla otvesti ot nego vzglyada. -- Kto takaya Kelen? -- Mat'-Ispovednica, moya zhena. Dzhennsen ne mogla sdvinut'sya s mesta -- nastol'ko to, chto predstalo pered ee glazami, otlichalos' ot togo, chto ona slyshala ran'she. |tot chelovek sovsem ne byl pohozh na gryaznogo posobnika besserdechnoj Ispovednicy, upravlyayushchej Sredinnymi Zemlyami posredstvom zheleznoj voli i zhestokoj ruki. |tim muzhchinoj dvigala lyubov' k zhenshchine. Esli oni ne uberutsya s dorogi, on projdet skvoz' nih tak zhe, kak proshel skvoz' tysyachnyj otryad soldat. |to bylo-prosto, kak dvazhdy dva. Odnako, v otlichie ot soldat, Dzhennsen byla neuyazvima. -- Gde Kelen? -- povtoril Richard. Bylo vidno, chto on na predele. -- Ty ubil moyu mamu, -- progovorila Dzhennsen, pochti zashchishchayas'. Brat podnyal brov'. On vyglyadel ozadachennym. -- YA sovsem nedavno uznal, chto u menya est' sestra. Fridrih-pozolotchik rasskazal mne. Tebya zovut Dzhennsen? Dzhennsen osoznala, chto kivaet, ne v silah otvesti vzglyada ot ego glaz, takih znakomyh, stol'ko raz vidennyh v zerkale. -- Ubej ego, Dzhen, ubej ego! Ty mozhesh' eto sdelat'! Ego volshebstvo ne mozhet prichinit' tebe vreda! Nu zhe! -- sheptal szadi Sebast'yan. Dzhennsen pochuvstvovala, kak slabaya drozh', rodivshayasya v nogah, podnimaetsya po ee telu. CHto-to opyat' bylo ne tak. Shvativ nozh i sobrav vse svoe muzhestvo, ona skoncentrirovalas' na celi, a golos zapolnyal ee golovu, poka tam ne ostalos' ni odnoj mysli, krome mesti. -- Lord Ral vsyu zhizn' pytalsya ubit' menya. Ubiv svoego otca, ty zanyal ego mesto. I poslal za mnoj svoih lyudej. Ty ohotilsya za mnoj, kak i tvoj otec. Ty, ublyudok, poslal ubijc k moej materi! Richard vyslushal, ne perebivaya, a potom skazal spokojnym i ponimayushchim tonom: -- Ne vini menya tol'ko potomu, chto drugie polny zloby. Dzhennsen vstrepenulas'. |to tak bylo pohozhe na slova, kotorye obychno govorila ej pered snom mama. "Ty ne dolzhna chuvstvovat' sebya vinovatoj iz-za togo, chto oni -- voploshchenie zla"... Richard stisnul zuby: -- CHto vy sdelali s Kelen? -- Teper' ona moya koroleva, -- razdalsya novyj golos, i eho proneslos' mezhdu kolonn. Devushke pokazalos', chto ona uzhe slyshala etot golos. Oglyanuvshis', ona ne nashla sestru Merdintu. Richard stremitel'no, kak ten', dvinulsya na golos i vnezapno ischez. Vozmozhnost' nanesti emu udar byla poteryana. S trudom verilos', chto oni sekundu nazad stoyali drug protiv druga, a teper' ona upustila svoj shans. -- Dzhen! Nu davaj zhe! -- vzyval Sebast'yan i tyanul ee za rukav. -- Idem, ty eshche mozhesh' dognat' ego! Devushka ne znala, chto proishodit nepravil'no, no chto-to shlo yavno ne tak. Szhav golovu rukami, ona pytalas' zastavit' sebya ne slushat' golos. |to bylo nevynosimo. Golos treboval vypolneniya uslovij sdelki. Ot sil'noj boli raskalyvalas' golova. Otkuda-to donessya hohot, i po kamennomu lesu razneslos' eho. Dzhennsen, nakonec, udalos' spravit'sya s golosom, i oni s Sebast'yanom pobezhali tuda, otkuda slyshalsya smeh, ogibaya besporyadochno nagromozhdennye skaly. Vskore Dzhennsen perestala ponimat', kuda oni begut. Odni kamennye koridory prevrashchalis' v drugie, izgibalis', tonnelyami prohodili pod skalami, kolonny smenyalis' kolonnami, teni -- polosami sveta. No vot, obognuv ocherednuyu kolonnu, oni vyskochili na otkrytoe prostranstvo. Pered nimi byla gladkaya ploshchadka v obramlenii nevysokih kolonn, podobnaya polyane, okruzhennoj sosnami. K odnoj iz kolonn byla privyazana zhenshchina. Dzhennsen ne somnevalas': eto zhena Richarda, Kalen, Mat'-Ispovednica. S protivopolozhnoj storony ploshchadki razdavalsya tot samyj, gulyayushchij ehom sredi kolonn hohot. Mat'-Ispovednica byla sovsem ne pohozha na chudovishche, kakoe narisovala Dzhennsen v svoem voobrazhenii. Kelen vyglyadela slaboj i neschastnoj, hotya privyazali ee po-detski, poperek talii. Tak rebenok privyazyvaet k derevu tovarishcha po igre. Po vsej vidimosti, ona byla bez soznaniya -- dlinnye volosy svisali so sklonennoj golovy, ruki byli svobodno opushcheny. Na nej byl prostoj dorozhnyj kostyum. I hotya volosy skryvali chast' lica, bylo ochevidno, naskol'ko prekrasna eta zhenshchina. Pohozhe, ona byla nenamnogo starshe Dzhennsen, no vyglyadela tak, budto vryad li prozhivet dol'she. Neozhidanno za ee spinoj poyavilas' sestra Merdinta, pripodnyala za volosy golovu Materi-Ispovednicy, vzglyanula v lico, otpustila. Sebast'yan kivnul v storonu plennicy: -- Vot ona, dejstvuj! Dzhennsen uzhe ne trebovalis' podskazki golosa, utverzhdavshego, chto Mat'-Ispovednica -- imenno ta nazhivka, na kotoruyu mozhno pojmat' lorda Rala. Golos vypolnil svoyu chast' sdelki. Sobrav vsyu svoyu reshimost' i krepko zazhav v ruke nozh, Dzhennsen podbezhala k sestre Merdinte. Potom povernulas' k nahodyashchejsya bez soznaniya zhenshchine, ne zhelaya dazhe i dumat' o nej i sosredotochivshis' lish' na nozhe. Nastupilo vremya pokonchit' so vsem etim. Iz-za sosednej kolonny neozhidanno vyskochil muzhchina -- tot, chto hohotal. Nesomnenno, on hotel pojmat' sobstvennuyu dobychu. Dzhennsen uznala ego zhutkuyu uhmylku. Imenno ego ona videla toj noch'yu v dome Latei, kogda koldun'yu ubili. I imenno on strashno napugal Betti. I imenno etot chelovek yavlyalsya Dzhennsen v nochnyh koshmarah. -- Vizhu, ty nashla moyu korolevu, -- skazal on. -- CHto? -- udivilsya Sebast'yan. -- Moyu korolevu, -- povtoril muzhchina, gnusno uhmylyayas'. -- YA -- korol' Oba Ral. A ona budet moej korolevoj. Tut devushka zametila, chto ego glaza pohozhi na glaza Natana Rala, Richarda, na ee glaza. Oni ne byli pohozhi nastol'ko, naskol'ko pohodili drug na druga glaza Richarda i Dzhennsen, no tem ne menee, famil'noe shodstvo imelos'. Muzhchina govoril pravdu: on tozhe byl synom Darkena Rala. -- Vot on, moj brat, lord Ral! -- Muzhchina sdelal ukazuyushchij zhest. Iz-za kolonny vyshel Richard. -- Ne bojsya, Dzhen, on ne smozhet prichinit' tebe vred, -- prosheptal Sebast'yan. -- A ty mozhesh' unichtozhit' ego. SHans poyavilsya opyat', i teper' ona ego ne upustit!.. I tut Dzhennsen vnov' zametila skvoz' chashchu kolonn priblizhayushchijsya furgon. Ej pokazalos', chto ona uznaet loshadej -- seryh, s chernymi grivami i hvostami. ZHivotnye byli ogromny -- redko vstretish' podobnyh, -- a voznica krupen i svetlovolos. Poslyshalos' znakomoe bleyanie. Neuzheli Betti?! Dzhennsen ostolbenela, nedoverchivo glyadya na furgon. Kozochka nahodilas' ryadom s voznicej, postaviv na sidenie perednie nozhki. Ogromnyj blondin pochesal u nee za ushkami. Pohozhe, eto byl Tom. -- Dzhennsen, otojdi, pozhalujsta, ot Kelen, -- poprosil Richard. -- Net, sestrenka, ne othodi, -- zahohotal Oba. Devushka priblizilas' k Materi-Ispovednice, po-prezhnemu visyashchej na privyazannoj k kolonne verevke. CHtoby podojti k Kelen, Richardu pridetsya projti mimo nee, Dzhennsen. I togda on okazhetsya v ee rukah. -- Dzhennsen, pochemu ty na storone sester T'my? -- sprosil Richard. -- YA na storone sester Sveta, -- brosiv bystryj vzglyad na Merdintu, skazala Dzhennsen. Richard medlenno pokachal golovoj, tozhe glyadya na Merdintu. -- Net, ona -- sestra T'my. U Dzheganya est' sestry Sveta, no est' i ne tol'ko oni. |to rabyni snohodca -- ob etom govoryat kol'ca v ih nizhnih gubah. Dzhennsen i ran'she slyshala slovo "snohodec". Ona sudorozhno pytalas' vspomnit', gde imenno. I vspomnila: imenno ego sestry voproshali v noch' sversheniya sdelki v lesu. Sobytiya toj nochi s neistovoj skorost'yu proneslis' v ee mozgu. Vnov' poyavilsya golos, no eto ej sovsem ne pomoglo. Vse vnutri Dzhennsen iznemogalo ot zhelaniya ubit' Richarda, no bylo i nechto meshayushchee. "Vozmozhno, v etom i proyavlyaetsya volshebstvo lorda Rala", -- podumala devushka. -- CHtoby spasti Kelen, ty dolzhen projti Dzhennsen, -- proiznesla sestra Merdinta holodnym, vysokomernym golosom. -- Ty vyshel za predely otpushchennogo tebe vremeni i vozmozhnostej, lord Ral. Poka tvoe vremya ne vyshlo, postarajsya, po krajnej mere, spasti zhenu. Kraem glaza Dzhennsen zametila, kak skvoz' kamennyj les k nej bezhit koza, daleko operezhaya Toma. -- Betti? -- prosheptala Dzhennsen, i slezy ruch'em hlynuli u nee iz glaz. Devushka snyala chernuyu nakidku s lica, chtoby kozochka uznala podruzhku. Uslyshav svoe imya, Betti zableyala, zavilyala na begu malen'kim torchashchim hvostikom. A vsled za Tomom bezhal kto-to eshche, sovsem malen'kij... No na puti mezhdu kozoj i Dzhennsen uzhe stoyal Oba. Natknuvshis' na nego, Betti izdala zhalobnyj vopl' i popyatilas'. Devushka prekrasno uznala etot krik uzhasa, prizyvayushchij na pomoshch'. Nebo nad golovoj razrazilos' gromom i molniyami, eshche bol'she napugav neschastnoe zhivotnoe. -- Betti! -- kriknula Dzhennsen, s trudom verya sobstvennym glazam. Uzh ne videnie li eto, ne zhestokij li obman, ne volshebstvo li lorda Rala?.. Uslyshav ee golos, Betti obezhala Obu i so vseh nog kinulas' k svoej goryacho lyubimoj podruge. No ne sdelav i dyuzhiny shagov, zastyla na meste. Hvostik ee perestal vilyat', i Betti stradal'cheski zableyala. A potom bleyanie pereshlo v novyj krik uzhasa. -- Betti, idi syuda, eto zhe ya, -- rydala Dzhennsen. Koza posmotrela na nee i popyatilas'. ZHivotnoe reagirovalo na podrugu tak zhe, kak na Obu. A potom Betti povernulas' i poneslas' proch'. Pryamo k Richardu. Tot nagnulsya, i rasstroennaya koza kinulas' k nemu, ishcha utesheniya. I nashla ego pod laskovo protyanutoj rukoj. Do oshelomlennoj Dzhennsen doneslos' novoe tihoe bleyanie. V gushchu lyudej, pryamo v centr smertel'nogo protivostoyaniya, priskakali dva malen'kih belen'kih Kozlenka-blizneca. Uvidev Dzhennsen, oni szhalis' i stali zhalobno zvat' mat'. Betti prizyvno probleyala. Kozlyata povernulis' i brosilis' k nej. Okolo materi oni tut zhe pochuvstvovali sebya v bezopasnosti i zaprygali vokrug Richarda, yavno zhelaya, chtoby on udostoil svoim prikosnoveniem i ih. Tom ostanovilsya v otdalenii i, prislonivshis' k kolonne, spokojno nablyudal za proishodyashchim. I Dzhennsen reshila, chto mir, nesomnenno, soshel s uma. Glava 60 -- Betti, chto proishodit? -- kriknula Dzhennsen, ne v silah smirit'sya s proishodyashchim. -- Volshebstvo proishodit, -- razdalsya szadi shepot sestry Merdinty. -- Imenno etim on i zanimaetsya. Neuzheli lord Ral i v samom dele zakoldoval kozu, nastroiv ee protiv Dzhennsen? Richard shagnul k devushke. Betti i bliznecy vozilis' vozle ego nog, ne imeya ni malejshego ponyatiya o tom, chto vse sejchas zavisit ot vybora mezhdu zhizn'yu i smert'yu. -- Dzhennsen, podumaj obo vsem svoej golovoj, -- proiznes Richard. -- Ty dolzhna mne pomoch'. Otojdi ot Kelen. -- Ubej ego! -- yarostno sheptal Sebast'yan. -- Sdelaj eto, Dzhen! Ego magiya ne dejstvuet na tebya! Nu zhe!.. Richard spokojno smotrel, kak ona podnimaet nozh. Sejchas ona ub'et ego, i volshebstvo zakonchitsya, i Betti snova budet s neyu... Dzhennsen zastyla. Ona vdrug ponyala, chto zdes' chto-to ne tak. I povernulas' k Sebast'yanu: -- Otkuda ty eto znaesh', a? YA ved' nikogda ne govorila tebe o tom, chto ego volshebstvo ne mozhet prichinit' mne vreda? -- I tebe tozhe? -- voskliknul Oba. -- Znachit, my oba neuyazvimy! My mozhem vmeste pravit' v D'Hare. No, konechno, korolem budu ya. Korol' Oba Ral. YA ne zhadnyj. A ty mozhesh' stat' princessoj. Mozhet byt'... Da, ya mogu sdelat' tebya princessoj, esli ty budesh' horosho sebya vesti. Dzhennsen vnov' posmotrela na rasteryannoe lico Sebast'yana: -- Tak otkuda ty znaesh'? -- Dzhen, ya prosto... YA dumal... -- Sebast'yan pytalsya najti otvet. I ne nahodil. -- Richard... -- razdalsya golos prihodyashchej v sebya Kalen. -- Richard, gde my? -- Mat'-Ispovednica nachala korchit'sya ot boli i zakrichala, hotya nikto do nee ne dotragivalsya. Richard sdelal eshche shag vpered. Razmahivaya nozhom, Dzhennsen otstupila. -- Esli ty hochesh' poluchit' Kelen, ty dolzhen projti cherez Dzhennsen, -- kriknula sestra Merdinta. Richard brosil na nee nichego ne vyrazhayushchij vzglyad: -- Net. -- Ty dolzhen! -- vzvyla sestra. -- Ty dolzhen ubit' Dzhennsen, inache Kelen umret! -- Ty v svoem ume? -- nabrosilsya na nee Sebast'yan. -- Pomolchi, Sebast'yan! -- otrezala sestra. -- Spasenie prihodit tol'ko cherez zhertvu. Vse chelovechestvo isporcheno. Odin individuum ne predstavlyaet nikakoj cennosti. Odna zhizn' ne stoit nichego. Nevazhno, chto s neyu sluchitsya, imeet znachenie tol'ko samo zhertvoprinoshenie. Sebast'yan smotrel na nee i ne znal, chto otvetit'. U nego yavno ne nahodilos' dovodov v zashchitu zhizni Dzhennsen. -- Ty dolzhen ubit' Dzhennsen, inache ya ub'yu Kalen, -- povernuvshis' k Richardu, zavizzhala Merdinta. -- Richard, -- prostonala neschastnaya Mat'-Ispovednica, vse eshche ne sovsem ponimaya, gde ona i chto proishodit. -- Kelen, spokojno, -- myagko proiznes Richard. -- |to poslednij shans! -- vopila sestra Merdinta. -- Poslednij shans spasti dragocennuyu zhizn' Materi-Ispovednicy! Poslednij shans, ili ona dostanetsya Vladetelyu preispodnej. Priderzhi ego, Dzhennsen, poka ya budu ubivat' ego zhenu! Dzhennsen slegka pokolebalo to, chto sestra natravlivaet Richarda na nee. No eto ne imelo znacheniya. Sestra tozhe zhazhdala smerti lorda Rala. Oni vse hoteli ego smerti. Pora polozhit' vsemu etomu konec. Brat ne smozhet prichinit' ej vred svoim volshebstvom. Neizvestno, otkuda eto stalo izvestno Sebast'yanu, no pora polozhit' etomu konec, poka shans ne upushchen snova. No, interesno, zachem eto ponadobilos' Merdinte... Neponyatno bylo i to, zachem sestra pytalas' razozlit' lorda Rala, chtoby on nanes udar svoej magiej, napraviv vsyu silu na Dzhennsen, i takim obrazom otkryl ej put', o kotorom ona stol' dolgo mechtala... Ladno, vse tak i dolzhno byt'. I nezachem bol'she zhdat'! Dav volyu kriku, polnomu nakopivshejsya za vsyu zhizn' nenavisti, polnomu zhguchej toski po ubitoj mame, polnomu voyushchej yarosti zvuchavshego v golove golosa, Dzhennsen brosilas' na Richarda. Ona znala, chto on ispol'zuet dlya sobstvennogo spaseniya volshebstvo. Naneset magicheskij udar, podobnyj tomu, kotoryj nanes tysyachnomu otryadu vsadnikov. I budet potryasen, kogda volshebstvo ne srabotaet, kogda ona prorvetsya skvoz' smertel'nye zaklinaniya i vonzit nozh v ego zlobnoe serdce. On slishkom pozdno pojmet, chto ona neuyazvima. S yarostnym voem Dzhennsen naletela na brata. Ona ozhidala uzhasnyj vzryv, zhdala, chto pridetsya projti skvoz' grom i molnii, no nichego podobnogo ne proizoshlo. Richard poprostu blokiroval udar i pojmal ee zapyast'e. Proshche nekuda!.. On ne ispol'zoval volshebstvo i ne proiznosil zaklinanij. On voobshche ne vospol'zovalsya volshebnoj siloj. Dlya obychnoj sily Dzhennsen neuyazvimoj ne byla. A fizicheski Richard byl yavno sil'nee. -- Uspokojsya, -- skazal on. Dzhennsen yarostno soprotivlyalas', v ee beshenoj atake vypleskivalas' groznoj burej vsya nakopivshayasya nenavist' i bol'. Lord Ral predusmotritel'no derzhal na rasstoyanii ee pravuyu ruku, a devushka bushevala, stucha emu v grud' kulachkom levoj. Richard mog golymi rukami razorvat' ee nadvoe, no pochemu-to pozvolyal vyt' i kolotit' ego. A potom dazhe dal vozmozhnost' otskochit' nazad. Dzhennsen stoyala, tyazhelo dysha i po-prezhnemu szhimaya v kulake nozh, i slezy zloby i yarosti struilis' po ee shchekam. -- Ubej ee! -- snova zavizzhala sestra Merdinta. -- Ili Kelen umret! -- Ty v svoem ume? -- kriknul sestre Sebast'yan. -- Ona sama ub'et ego! On dazhe ne vooruzhen! Richard naklonilsya k lezhashchemu na zemle zaplechnomu meshku i dostal iz nego nebol'shuyu knigu. -- YA vooruzhen. -- CHto ty imeesh' v vidu? -- opeshila Dzhennsen. Teper' vzglyad merzavca byl obrashchen na nee. -- |to drevnyaya kniga pod nazvaniem "Stolpy Tvoreniya". Ee napisal nash predok, Dzhennsen, odin iz pervyh lordov Ralov, tot, kto prishel k polnomu ponimaniyu togo, chto porodil pervyj v nashem rodu. Ego zvali |lrik Ral, i on, pomimo vsego prochego, sozdal uzy. |to ochen' interesnoe chtenie. -- Dumayu, v nej napisano, chto lord Ral dolzhen ubivat' takih, kak ya, -- proiznesla Dzhennsen. -- Konechno, -- ulybnulsya Richard. -- Imenno tak. -- CHto? Neuzheli v nej eto napisano? -- Dzhennsen s trudom verilos', chto on podtverdit skazannoe. Richard kivnul: -- V nej ob®yasnyayutsya prichiny, po kotorym vse dejstvitel'no lishennye dara otpryski lorda Rala dolzhny byt' unichtozheny. -- YA znala eto! Ty pytalsya lgat'! No eto pravda! Zdes' vse pravda! -- No ya ne utverzhdal, chto posleduyu etomu sovetu. YA vsego lish' skazal, chto v knige napisano, chto takih, kak ty, sleduet unichtozhit'. -- Pochemu? -- sprosila Dzhennsen. -- Dzhennsen, eto ne imeet znacheniya, -- prosheptal Sebast'yan. -- Ne slushaj ego! Richard kivnul na nego: -- Emu vse izvestno. Imenno poetomu on znal, chto ya svoim volshebstvom ne mogu prichinit' tebe vred. Emu izvestno, o chem eta kniga. Dzhennsen povernulas' k Sebast'yanu. V glazah ee vnezapno zazhegsya svet _polnogo_ ponimaniya. -- Takaya kniga est' i u imperatora Dzheganya. -- Dzhennsen, eto nepravda. -- YA videla ee, Sebast'yan. |ti samye "Stolpy Tvoreniya". YA videla knigu v palatke imperatora. |to kniga na drevnem yazyke, odna iz samyh cennyh. On znal, chto v nej napisano. A ty -- odin iz ego luchshih strategov. On rasskazal tebe, i ty znal, chto v nej skazano. -- Dzhen, ya... I vdrug, skvoz' bujstvo golosa, vse proisshedshee i proishodyashchee slozhilos' v golove Dzhennsen v celostnuyu kartinu. Muchitel'naya bol' vzorvala vse ee sushchestvo. Istinnye masshtaby predatel'stva predstali vo vsej yasnosti. -- |to zhe byl ty! -- prosheptala ona. -- Kak ty mozhesh' vo mne somnevat'sya? YA lyublyu tebya! -- O milostivye duhi, vse vremya eto byl ty. Lico Sebast'yana stalo takim zhe belym, kak i vzlohmachennye pryadi ego volos, no v nem poyavilos' kakoe-to nepreklonnoe spokojstvie. -- Dzhen, eto nichego ne menyaet. -- |to vse ty, -- prosheptala ona, shiroko raskryv glaza. -- Ty prosto s®el neskol'ko serdcevinok gornoj rozy... -- Erunda! Da u menya ih nikogda ne bylo! -- YA videla ih v banke v tvoem meshke. Ty spryatal serdcevinki rozy pod bechevkoj. A oni vysypalis'. -- Ah, eti. YA... YA vzyal ih u celitelya... Kogda my ostanavlivalis' u nego. -- Lzhec, oni vsyu dorogu byli u tebya. I ty s®el desyatok, chtoby vyzvat' u sebya lihoradku. -- Dzhen, ty soshla s uma! Dzhennsen, sodrogayas', ukazala na nego nozhom: -- |to byl ty, vse vremya ty. I togda, v pervuyu noch', ty skazal mne, chto luchshee protiv vraga oruzhie -- to, chto prinadlezhit emu ili polucheno ot nego. V obshchem, chto k vragu blizko... Ty ochen' hotel, chtoby u menya okazalsya etot nozh. YA byla tebe nuzhna, potomu chto ya blizka k vragu. Ty hotel ispol'zovat' menya. Potomu ty i snyal ego s togo soldata! -- Dzhen... -- Ty klyalsya, chto lyubish' menya. Dokazhi eto! Ne lgi mne! Skazhi pravdu! Sebast'yan nekotoroe vremya smotrel na podrugu, potom vskinul golovu: -- Da, mne hotelos' zavoevat' tvoe doverie. YA dumal, chto esli u menya budet lihoradka, ty pozhaleesh' menya. -- A kak naschet mertvogo soldata, kotorogo ya nashla? -- |to byl odin iz moih lyudej. My pojmali cheloveka, u kotorogo byl etot nozh. Odin iz moih lyudej pereodelsya v d'harianskuyu formu. Uvidev, chto ty idesh', ya sbrosil ego s utesa. -- Ty ubil svoego soldata? -- Inogda velikaya cel' trebuet zhertv. Spasenie prihodit cherez pozhertvovanie. -- Ton Sebast'yana stal vyzyvayushchim. -- A kak ty uznal, gde ya? -- Imperator Dzhegan' -- snohodec. On uznal o tebe iz knig mnogo let nazad i ispol'zoval svoi sposobnosti dlya poiska lyudej, kotorym bylo izvestno o tvoem sushchestvovanii. S techeniem vremeni emu udalos' vysledit' tebya. -- A zapiska, kotoruyu ya nashla? -- |to ya podsunul ee v karman soldatu. Dzhegan', ispol'zuya svoi sposobnosti, uznal, chto ty uzhe pol'zovalas' etim imenem. -- Uzy ne pozvolyayut snohodcu vojti v um cheloveka, -- poyasnil Richard. -- Emu prishlos' dolgo iskat' teh, kto ne svyazan uzami s lordom Ralom. -- Imenno tak, -- kivnul Sebast'yan v znak soglasiya. -- No nam eto udalos'. Dzhennsen ispepelyala osleplyayushchaya zloba ot takogo bespredel'nogo predatel'stva. -- A ostal'nye? A moya mama? Ee vy tozhe prinesli v zhertvu? -- Dzhen, ty ne ponimaesh'. YA ved' ne znal tebya togda... -- Sebast'yan obliznul peresohshie guby. -- Znachit, eto byli tvoi lyudi. I potomu tebe ne trudno bylo s nimi spravit'sya. Oni ne ozhidali tvoego napadeniya, oni dumali, ty srazhaesh'sya ruka ob ruku s nimi. I imenno poetomu ty tak smutilsya, kogda ya rasskazala tebe o kvadah. |to byli ne nastoyashchie kvady. Ty ubil nevinnyh lyudej, zhelaya zastavit' menya podumat', chto pervyj byl odin iz nih. I kazhduyu noch', uhodya na razvedku, ty vozvrashchalsya s izvestiem, chto oni idut za nami sled v sled, i my sryvalis' i uhodili v noch'. Ty vse vremya vral! -- V blagih celyah! -- tiho proiznes Sebast'yan. Dzhennsen ot yarosti vnov' zalilas' slezami. -- V blagih celyah?! Ty ubil moyu mamu! Krugom byl ty! O milostivye duhi... podumat' tol'ko... o milostivye duhi! YA spala s ubijcej sobstvennoj materi! Ty -- gryaznyj ublyudok! -- Dzhen, voz'mi sebya v ruki. |to bylo neobhodimo. -- Sebast'yan kivnul na Richarda. -- On -- prichina vsemu! I teper' on u nas v rukah! Vse eto bylo neobhodimo! Spasenie prihodit tol'ko cherez zhertvu. Tvoya zhertva... tvoya mat', prinesennaya v zhertvu, privela nas k Richardu Ralu, cheloveku, ohotivshemusya za toboj v techenie vsej tvoej zhizni. Slezy tekli po licu Dzhennsen. -- Ne mogu poverit', chto ty sovershal eti gnusnosti i odnovremenno klyalsya v lyubvi ko mne! -- Da, Dzhen. Togda ya ne znal tebya. YA zhe skazal tebe: u menya ne bylo namerenij vlyublyat'sya v tebya, no tak poluchilos'. I teper' ty -- moya zhizn'. Teper' ya lyublyu tebya. Dzhennsen szhala rukami golovu, pytayas' zaglushit' golos, zavyvayushchij v ee soznanii. -- Ty -- zlobnyj vyrodok! Kak ya mogla lyubit' tebya! -- Brat Narev uchit, chto vse chelovechestvo pogryazlo v poroke. My ne imeem moral'nogo prava na sushchestvovanie, potomu chto lyudi izurodovali mir zhivyh. Po krajnej mere, sam brat Narev sejchas v luchshem mire. Teper' on ryadom s Sozdatelem. -- Ty hochesh' skazat', chto dazhe brat Narev -- zlo? Kak chast' chelovechestva? Dazhe tvoj dragocennyj, svyashchennyj brat Narev -- tozhe zlo? Sebast'yan pristal'no smotrel v lico Dzhennsen. -- Tot, kto po-nastoyashchemu olicetvoryaet soboj zlo, stoit sejchas pryamo pered nami! -- On podnyal ruku, ukazyvaya na Richarda. -- Lord Ral -- velikij ubijca. Lord Ral dolzhen byt' prigovoren k smerti za vse svoi prestupleniya. -- Esli chelovechestvo -- eto zlo i esli brat Narev v luchshem mire, ryadom s Sozdatelem, to Richard, ubiv ego i tem samym otpraviv pryamo v ob®yat'ya Sozdatelya, sovershil dobroe delo. Razve ne tak? Raz chelovechestvo -- zlo, to pochemu vy schitaete unichtozhenie vashih soldat Richardom Ralom za zloj postupok? Lico Sebast'yana priobrelo yarko-krasnyj ottenok. -- My vse zlo, no nekotorye predstavlyayut soboj zlo naibol'shee. Po krajnej mere, my smirenno priznaem pered licom Sozdatelya nashi slabosti i proslavlyaem tol'ko Sozdatelya. -- Sebast'yan nemnogo pomolchal i uzhe spokojnee dobavil: -- YA znayu, chto eto slabost', no ya lyublyu tebya. -- On ulybnulsya Dzhennsen. -- Teper' smysl moej zhizni tol'ko v tebe, Dzhen. Ona pokachala golovoj: -- Ty ne lyubish' menya, Sebast'yan. Ty dazhe ne ponimaesh', chto takoe lyubov'. Ty ne smozhesh' polyubit' kogo-libo do teh por, poka ne polyubish' sobstvennoe sushchestvovanie. Lyubov' mozhet vyrasti tol'ko iz uvazheniya k sobstvennoj zhizni. Kogda lyubish' sebya, svoe sobstvennoe sushchestvo, mozhesh' polyubit' i togo, kto obogatit tvoyu zhizn', razdelit ee s toboj, sdelaet ee bolee radostnoj. Esli preziraesh' sebya i verish', chto sushchestvovanie -- eto zlo, to umeesh' tol'ko nenavidet'. Ty mozhesh' ispytat' lish' priznaki lyubvi, potyanut'sya k dobru, odnako tebe ne udastsya pomestit' v ee osnovanie nichego, krome nenavisti. Svoej porochnoj zhazhdoj smerti ty zapyatnaesh' lyuboe proyavlenie lyubvi. YA byla nuzhna tebe lish' dlya togo, chtoby utverdit' tvoyu nenavist', chtoby stat' tvoej podrugoj po samopozhertvovaniyu. CHtoby po-nastoyashchemu lyubit', Sebast'yan, nado radovat'sya zhizni, potomu chto imenno radost' delaet zhizn' po-nastoyashchemu prekrasnoj. -- Ty ne prava! Ty prosto ne ponimaesh'! -- YA slishkom horosho vse ponimayu! ZHal' tol'ko, chto pozdno. -- No ya lyublyu tebya, Dzhen. Ty oshibaesh'sya, ya na samom dele lyublyu tebya! -- Ty tol'ko hotel, chtoby tak bylo. |to prostye slova pustoj bezdushnoj obolochki, kotoraya lish' nazyvaetsya chelovekom. Mne nechego lyubit', nichto v tebe ne dostojno lyubvi. Ty nastol'ko bessoderzhatel'noe sushchestvo, Sebast'yan, chto mne dazhe nenavidet' tebya trudno, kak trudno nenavidet' stochnuyu kanavu. YArkie vspyshki osvetili vse vokrug. Golos v golove Dzhennsen, kazalos', rval ee na kuski. -- Dzhen, ya ne imel v vidu nichego podobnogo. Ty ne dolzhna tak govorit'. YA ne mogu zhit' bez tebya. Dzhennsen povernulas' k nemu s vyrazheniem holodnoj yarosti na lice. -- Edinstvennoe, chto ty mozhesh' sdelat', Sebast'yan, zhelaya dostavit' mne udovol'stvie, -- eto umeret'. -- YA dostatochno dolgo slushala boltovnyu etih vlyublennyh, -- prorychala sestra Merdinta. -- Sebast'yan, bud' muzhchinoj, zakroj rot! Ili ya zastavlyu tebya zamolchat'. Tvoya zhizn' ne znachit nichego. Richard, a u tebya est' vybor: ili Dzhennsen, ili Mat'-Ispovednica. -- YA ne sobirayus' sluzhit' Vladetelyu preispodnej, sestra, -- proiznes Richard. -- A ty ne dolzhna sluzhit' snohodcu. U tebya tozhe est' vybor. Sestra Merdinta tknula v ego storonu pal'cem: -- |to u tebya est' vybor! I ya zastavlyu tebya ego sdelat'! Vremya vyhodit! Ili Dzhennsen, ili Kelen, vybiraj! -- Mne ne nravyatsya tvoi usloviya, -- skazal Richard. -- Mezhdu sobstvennoj sestroj i sobstvennoj zhenoj ya ne vybirayu. -- Togda ya vyberu za tebya! Tvoya dragocennaya zhena umret! Ne obrashchaya vnimaniya na to, chto Dzhennsen kinulas' na pomoshch' Kelen, sestra Merdinta shvatila Mat'-Ispovednicu za volosy i podnyala golovu. Lico neschastnoj bylo belee snega. Dzhennsen vcepilas' v ruku Merdinty, razmahnulas' nozhom i vlozhila v udar vsyu svoyu silu i nadezhdu ne opozdat'. Odnako ona znala: nesmotrya na bezumnuyu popytku spasti zhizn' Kelen, bylo slishkom pozdno. V etot kristal'no chistyj mig mir, kazalos', zamer na meste. A potom vozduh yarostno sodrognulsya. Moshchnejshij tolchok otbrosil ot Materi-Ispovednicy pyl' i kamni, i oni rasshiryayushchimsya kol'com pokatilis' v storony. Ot sil'nogo udara vzdrognuli velichestvennye Stolpy. Stoyavshie neustojchivo nachali valit'sya. Padaya, oni zadevali drugie kolonny, i te tozhe ne mogli ustoyat'. Kazalos', eto dlitsya vechnost'. Skaly rushilis' na zemlyu podobno kamennym proklyatiyam. Vsya dolina hodila hodunom ot uzhasnyh udarov. Podnyataya kamnyami pyl' pelenoj visela v vozduhe, slepila glaza. Mir v odin mig lishilsya sveta, ostaviv vokrug neproglyadnuyu temnotu. Kazalos', vse ischezlo. No potom mir vernulsya, budto s nego snyali pelenu. Dzhennsen obnaruzhila, chto derzhit za ruku mertvuyu zhenshchinu. Sestra Merdinta ruhnula nazem' podobno odnomu iz kamennyh stolpov. Iz ee grudi torchal nozh Dzhennsen. Richard byl uzhe ryadom. Odnoj rukoj on podderzhival Kelen, a drugoj razrezal verevku. Nedavnyaya plennica vyglyadela utomlennoj, no, nesmotrya na slabost', byla prekrasna. -- CHto sluchilos'? -- udivlenno sprosila Dzhennsen. Richard ulybnulsya: -- Sestra sdelala nevernyj vybor. YA ee preduprezhdal. Mat'-Ispovednica perenesla svoyu silu na Merdintu. -- Ty ee predupredil? -- neozhidanno chetko sprosila Kelen. -- Ona dolzhna byla prislushat'sya k tvoim slovam. -- Uvy, eto lish' vdohnovilo ee. Dzhennsen obnaruzhila, chto golos ischez. -- CHto sluchilos'? YA ubila ee? -- Net. Ona umerla prezhde, chem tvoj nozh kosnulsya ee tela, -- skazala Kelen. -- Richard otvlek ee, i ya smogla vospol'zovat'sya siloj. Ty tozhe pytalas', no na mig opozdala. Ona byla uzhe v moej vlasti. Richard v znak utesheniya polozhil Dzhennsen ruku na plecho: -- Ty ne ubila ee, no sdelala vybor, sohranivshij tebe zhizn'. Posle smerti sestry nad nami proneslas' ten' -- eto Vladetel' preispodnej zabral tu, chto poklyalas' prinadlezhat' e