- esli by ya srazu ponyal, chto ty saracin, ya by tebya, konechno, zarezal eshche v malinnike. No poskol'ku ya imel neostorozhnost' tebya nakormit', pridetsya mne vozit'sya s toboj i dal'she. Pojdem. Za ochagom pomeshchalos' neposredstvenno logovo, gde stoyala nastoyashchaya krovat' -- pervyj opyt obrashcheniya Helota s plotnickim toporom. Krovat' obladala ryadom dostoinstv, odnim iz kotoryh byla prochnost': ee proveryal lichno otec Tuk. A uzh koli ona ne razvalilas' pod duhovnym nastavnikom, to toshchego Helota vsyako vyderzhivala. Helot smotrel na prostornoe lozhe, ustlannoe shkurami, i tyagomotno stalo emu pri mysli o tom, chto ono budet oskverneno prisutstviem zlobnogo inoverca. Potom pokosilsya na Al'kasara i vdrug zametil, chto, pokuda borolsya so svoimi hristianskimi chuvstvami, ego plennik tratil poslednie sily na to, chtoby derzhat'sya na nogah. Pobelev, saracin molcha ceplyalsya za stenu. Vyrugavshis', Helot brosilsya k nemu. Uzhe teryaya soznanie, Al'kasar kachnul golovoj, slovno otkazyvayas' ot chego-to. Byvshij rycar' iz Langedoka peretashchil ego v krovat' i ukryl shkurami. Krovozhadnyj lyudoed pokazalsya emu vdrug sovsem bespomoshchnym. Tol'ko sejchas Helot zametil, chto Al'kasaru edva li bol'she let, chem emu samomu. Pokuda saracin metalsya po krovati i chto-to bormotal, Helot razvel v ochage ogon', vskipyatil vodu i brosil v chugunok raznoobraznye celebnye koren'ya, chtoby zavarivalis'. V celitel'stve on ne ochen' byl silen, odnako koren'ya podaril emu svyatoj Sul'picij, tak chto istochnik mog schitat'sya vpolne nadezhnym. Otshel'nik izlechil Helota ot neizlechimoj bolezni, i v pamyati blagodarnogo pacienta zapechatlelos', kak svyatoj poil ego nevoobrazimoj dryan'yu, i vot ona-to ego i spasla. Slovom, kogda Helot oproboval svoe varevo, on ostalsya vpolne dovolen: gadost' otmennaya. S kruzhkoj v rukah on napravilsya obratno k saracinu i vlil v ego vospalennyj rot bozhestvennoe pit'e. Al'kasar glotal tak pokorno, chto Helot ponevole byl rastrogan. Potom saracin soobshchil, chto mavry ne sdali frankam tol'ko Saragosu, no uzh etot gorod derzhat' budut krepko, posle chego sovershil popytku k begstvu. -- Lezhi, bolvan! -- zakrichal Helot, uhvativ ego za plechi. -- Inache sdohnesh'. Tyazhkie kary nasylaet |pona za moi bogohul'stva! Oborvav prichitanie, on prislushalsya i ulovil u sebya v Nore chavkan'e. |tot zvuk Helot ne pereputal by ni s kakim drugim. On ostavil svoego plennika metat'sya s riskom upast' s krovati i poshel posmotret', kto zhe eto sharit po kladovkam i pripasam na zimu. Odnako nikogo ne bylo vidno. No Helot shkuroj chuvstvoval v Nore dyhanie eshche odnogo nosa. I dovol'no blizko. On obnaruzhil vzlomshchika vozle samogo vyhoda. Tam stoyal, vtirayas' v stenu ryadom s tolstoj balkoj, ryzhij mal'chishka -- Robin, syn vdovy. On ochen' ser'ezno vylupilsya na Helota svoimi yarko-sinimi glazami. -- Nu, -- obvinyayushchim tonom proiznes Helot, -- chem ty tut chavkal, urod? Syn vdovy odaril ego vzmahom pushistyh resnic. -- Sovershenno raspustilsya, -- prodolzhal Helot, -- ne zdorovaesh'sya so starshimi, ne otvechaesh' na ih voprosy... Poskol'ku Robin-vtoroj uporno molchal, Helot shvatil ego, prizhal k stene i dlya proby provel pal'cem vdol' torchashchih reber mal'chishki. Rezul'tat pytki prevzoshel vse ozhidaniya. Ryzhij pobagrovel i fyrknul pryamo Helotu v lico pohishchennymi iz chugunka bobami, kotorye ne uspel proglotit'. -- Tak by i vydral parshivca, -- skazal Helot, obtirayas'. -- YA sirota, -- povedal hromonozhka, -- kaleka, -- on skrivilsya zhalobno, -- i zhertva proizvola... -- Zrya tebya ne povesili togda v Nottingame, -- skazal Helot. -- To-to by ya poveselilsya! I pokoya bylo by bol'she. A teper' slushaj. YA proshchayu tebe vse tvoi bezobraziya, proshlye i gryadushchie, esli ty prinesesh' mne kon'yaka ili chto-nibud' v etom rode. Sinie glaza zamorgali. -- I pobol'she, -- ugrozhayushchim tonom dobavil Helot. Ryzhij dazhe vspotel. -- Gde ya tebe v lesu najdu kon'yak? -- Ishchite i obryashchete, -- procitiroval Helot v podrazhanie svyatomu Sul'piciyu, posle chego velichestvenno udalilsya v logovo. Mal'chik shmygnul za dver' i s topotom umchalsya. V logove nichego ne izmenilos'. Al'kasar metalsya po krovati i zaunyvno bredil. Helota razbirala toska. Pochemu-to predstavilos', kak on, ranenyj ili bol'noj, umiraet v chuzhom krayu i ni odna zhivaya dusha ne ponimaet, o chem eto on shepchet v svoj poslednij chas na ne izvestnom nikomu yazyke. Zatem Helota posetila horoshaya mysl': daby saracin ne svalilsya s krovati, ego nuzhno privyazat'. On snyal so steny motok verevki (dva mesyaca nazad ukradennoj s kazennoj viselicy) i sovershil etot beschelovechnyj postupok. Posle chego uselsya ryadom i stal perezhivat'. Ne ochen'-to bylo emu priyatno vozit'sya s umirayushchim, kotoryj ne byl dazhe plennym vrazheskim voinom. "Vprochem, -- podumal Helot -- chelovek ot prirody ne zloj i spravedlivyj, -- vryad li ya sam byl simpatichnee, kogda valyalsya u svyatogo Sul'piciya. Nebos' i potom razilo, i slyuni tekli..." Slovom, Helot borolsya s soboj. SHustryj synishka vdovy vernulsya na udivlenie bystro. S nim yavilis' Loksli i otec Tuk, prichem oba poslednih gorlanili netrezvymi golosami. Po osennemu lesu, raskalyvaya hrustal'nuyu tishinu, raznosilos': -- |to, znachit, poka my v pote svoego lica kormim doblestnogo Garserana i slushaem ves' tot bred, kotoryj on neset s perepugu. -- On, vidite li, zasel v svoej berloge! Intelligent! -- Emu, znachit, vypit' zahotelos'! -- Na kon'yachok ego, znachit, potyanulo! Na grafskij! -- A sam dazhe bobov poganyh dlya boevyh tovarishchej zhaleet! -- petushinym golosom vstavil syn vdovy. -- Molchi, otrok! -- gromyhnul otec Tuk. ("Bystro zhe nabralsya", podumal Helot s dosadoj.) -- Helot, syn moj, neuzheli ty budesh' spivat'sya pod zemlej? Odin? Podumaj o spasenii dushi i obratis' v istinnuyu veru! Helot vybralsya naruzhu. |ti dvoe stoyali po obe storony ot puzatogo bochonka s gerbami i svoj duet ispolnyali slazhenno, kak dva poluhoriya v antichnoj tragedii. -- Gore, gore greshnym nam! -- vyrazitel'no deklamiroval otec Tuk, zakatyvaya glaza i sotryasayas' bryuhom. -- Sredi nas zavelsya egoist, zhalkij p'yanica, gore-aristokrat, skryvavshij svoi poroki do toj pory, poka ne prokatilsya slushok o grafskom kon'yachke... -- Da zatknis' ty, -- serdito progovoril Helot. -- Kon'yak mne nuzhen sugubo dlya vazhnogo dela. Vse troe druzhno vzreveli. Helot reshil ne obrashchat' na nih vnimaniya i potashchil kon'yak v Noru. Skorbno kachaya golovoj, Tuk vzgromozdilsya na massivnyj pen' vozle malinnika i raskrytym rtom stal lovit' na vetkah poslednie yagody, raskisshie ot dozhdej. K velikomu neudovol'stviyu Helota, Loksli poshel v Noru za nim sledom. -- CHto u tebya sluchilos', Helot? -- sprosil lesnoj razbojnik. -- Nichego. Odnako Loksli neotvratimo trezvel pryamo na glazah, i otdelat'sya ot nego ne bylo nikakoj vozmozhnosti. No priznavat'sya, dlya chego potrebovalsya kon'yak, Helotu ochen' ne hotelos'. Kto znaet, mozhet byt', svoim postupkom on oskorbil patrioticheskie chuvstva anglichanina. -- Garserana, govorish', vstretili? -- sprosil Helot. -- I gde on teper'? -- Horosho pokushal ego svetlost' i teper' oplachivaet obed. -- Skazhi, Robin, s nim byli kakie-nibud' raby ili plenniki? -- Ni odnogo, -- otvetil Robin. -- A pochemu ty sprosil ob etom? -- Iz lyubopytstva. -- Tkani vez, blagovoniya, dragocennye kamni. Zolotye monety. Slovom, kak obychno. -- Slushaj, Robin, a zachem lesnym strelkam blagovoniya? Robin zasmeyalsya: -- CHto-to ty temnish' segodnya, Helot! YA vsegda znal, chto ty sebe na ume. Govori luchshe pryamo, chto tam u tebya stryaslos'. Helot vzdohnul: -- Pojdem, pokazhu. On ostorozhno podnyal bych'yu shkuru, zakryvayushchuyu vhod v logovo, namotal na palku i v svernutom vide polozhil na dva kryuka, special'no pribityh nad pritolokoj. Vdvoem oni podoshli k saracinu. Helot vstal ryadom s bol'nym, volkom posmotrel na Robina i skazal skorogovorkoj: -- Konechno, ya postupayu otvratitel'no, poskol'ku eto vonyuchij saracin i beglyj rab, no on u menya v dome, i snachala ty ub'esh' menya, a potom uzhe.- Tut on okonchatel'no pochuvstvoval sebya durakom i zamolchal. Loksli ostorozhno potrogal lob saracina, posmotrel desny, potom poslushal serdce. -- On ne ranen? -- sprosil Robin. -- Vrode, u nego ne ospa. -- Net, eto kakaya-to goryachka. On govoril mne, chto umiraet, i, po-moemu, ne tak uzh dalek ot istiny. Sovmestnymi usiliyami lesnye strelki naterli umirayushchego kon'yakom, i bednyaga zablagouhal. Ostatki kon'yaka ostavili dlya vnutrennego upotrebleniya. Proshlo okolo poluchasa. Helot i Robin sideli ryadyshkom, potyagivaya kon'yak, i vdyhali kon'yachnye pary, kotorymi ishodil bol'noj. Otec Tuk naverhu po-prezhnemu sosredotochenno el malinu, a yunyj Robin sbezhal poglazet' na sokrovishcha oshchipannogo Garserana. Helot sprosil zapletayushchimsya yazykom: -- Skazhi, Robin, pochemu ser Garseran ezdit po etoj doroge? -- Vo-pervyh, -- otvetstvoval Loksli, -- drugoj dorogi net. A vo-vtoryh, na drugoj doroge drugie razbojniki, kuda bolee krovozhadnye, chem my. I svirepye... svirepye-to zhut'! -- No ved' i my tozhe ne sahar, -- zametil Helot. -- Net, -- gorestno soglasilsya Loksli. -- Ne sahar. Otnyud'. -- I vse-taki my luchshe.. Ty, naprimer, Robin...Ty -- luchshe... Oni obnyalis'. Helot oshchutil ostruyu potrebnost' obogatit' pamyat' Loksli vsem tem, chemu sam uspel nauchit'sya. Pust' on budet takoj zhe obrazovannyj! Ved' on nevezhestvennyj krest'yanin, no kakoe blagorodnoe serdce! Navernyaka Helot poslan sud'boj dlya togo, chtoby otkryt' dlya nego svet poznaniya! Helot pokovyryalsya v svoih arsenalah i izvlek ottuda odnu ves'ma podhodyashchuyu istoriyu. -- Vot rugayut, rugayut normannov, chto oni okkupanty, -- nachal on, -- a ved' esli by ne ih nashestvie, ne bylo by i kon'yachka. Kogda... -- Tut Helot obnyal Robina za plechi. -- Kogda Vil'gel'm Zavoevatel' plyl syuda, predatel'ski obrativ shchity vnutr' korablya v znak svoih yakoby mirnyh namerenij, on vez s soboj konechno zhe vino. No vina on mog vzyat' na korabli malo. A hotelos' by -- mnogo. I vot on sgushchal, sgushchal vino, uvelichivaya krepost', chtoby potom razbavit' i pit', ponimaesh'? No uzhe v Anglii poproboval, chto poluchilos', i podumal: zachem portit' horoshij produkt? Tak-to vot normanny izobreli kon'yak. -- Vse-to ty znaesh', Helot, -- umililsya Robin. -- Vsemu-to tebya nauchili v tvoih monastyryah. V Krivuyu Noru vlomilsya otec Tuk. --Da vy s uma voshodili, -- zayavil on, prinyuhivayas'. -- Vy zadohnetes'. -- Tss, spugnesh' bol'nogo. V nem zhizn' ele teplitsya, a ty oresh', kak na propovedi. Otec Tuk bokom protisnulsya k krovati i svoej lapishchej provel po lbu umirayushchego. -- Da on uzhe ostyl, p'yanchugi proklyatye, -- ob®yavil otec Tuk. -- Kogo eto vy tut zamorili? Soznavajtes'! Helot brosilsya k posteli. Al'kasar mirno spal. Goryachki kak ne byvalo, ibo sredstva k bol'nomu primenyalis' sugubo chudodejstvennye. Ustanoviv eto, Helot brosilsya pered krovat'yu na pol i zarydal. Nikogda prezhde (i nikogda potom) nichego podobnogo s nim ne sluchalos'. Otec Tuk iknul sochuvstvenno. -- On spasen, -- zahlebyvalsya Helot, -- isklyuchitel'no blagodarya travam svyatogo Sul'piciya! Voistinu velikij svyatoj etot otshel'nik! Blagoslovenna zemlya, po kotoroj on hodit! Blagosloven vozduh, kotorym on dyshit! -- |to tochno, -- skazal otec Tuk i, hmyknuv, sgreb Helota i Robina v ohapku. -- A znaete li vy, deti moi, kakoe iskushenie bylo poslano svyatomu Sul'piciyu? Oba strelka gorestno zamotali golovami, setuya na svoe nevezhestvo. -- ZHenshchina! -- torzhestvenno ob®yavil otec Tuk i zvuchnym golosom ispolnil pesn' o treh svyatyh, dvoe iz koih pogibli, posramlyaya d'yavola. Iz nih pervomu, razlivalsya duhovnyj nastavnik, d'yavol predstavilsya vozduhom. No svyatoj, ibo byl on znatokom svoego dela, zalepil sebe rot i nos voskom i zadohnulsya. I tem posramil d'yavola! Otec Tuk perevel dyhanie i zavel s novoj siloj o vtorom svyatom. Tomu d'yavol yavilsya kak raz v chas obeda. I prikinulsya nechistyj buhankoyu hleba. No svyatoj zalepil sebe rot glinoj i umer ot goloda -- i tak posramlen byl d'yavol vo vtoroj raz. I vot (otec Tuk povysil golos) yavilsya d'yavol svyatomu Sul'piciyu i prikinulsya zhenshchinoj. Loksli tiho zarzhal. No Helot uporno treboval, chtoby emu poyasnili, kak imenno svyatoj otshel'nik posramil d'yavola. Dal'nejshee predstavlyalos' emu kak v tumane. Kogda Helot otkryl glaza, byla glubokaya noch'. Podumav nemnogo, on snova ih zakryl. Vtoroe probuzhdenie okazalos' bolee udachnym, ibo solnce uzhe vstalo. Helot vylez iz Nory i napravilsya k bol'shim peshcheram -- polyubovat'sya na ograblennogo Garserana. K sozhaleniyu, navarrskij rycar' uzhe otbyl, a ego barahlo Helota malo interesovalo. On doel ostatki olenya -- posle trapezy strelki hrapeli bogatyrskim snom, bespechno ostaviv na polu izryadnye kuski horoshego myasa. Paru kuskov Helot prihvatil s soboj v Noru. Al'kasar uzhe prosnulsya. Helot razmotal verevki, kotorymi vchera privyazyval ego k krovati, i dal emu holodnoj oleniny. -- Raz ne pomer vchera, -- skazal on, -- to prodolzhaj zhit' dal'she. Al'kasar uselsya poudobnee i stal zhevat' myaso. Helot, nedavno proshedshij cherez eto ispytanie, poglyadyval na nego sochuvstvenno. SHervudskie oleni ne dlya vsyakih zubov, oni v lesu zhilistye, osobenno esli ih ploho prozharit'. Neozhidanno Al'kasar ulybnulsya. Ulybka u nego okazalas' trogatel'naya. Voobshche, saracin vyglyadel dovol'no simpatichnym parnem, esli, konechno, otvlech'sya ot togo, chto on lyudoed i varvar. Helot sovsem bylo uzh sobralsya uchinit' emu dopros po vsej forme -- kto ego roditeli i kak tam, v rabstve, no tut voshel Loksli i prodelal vse eto sam. -- Privet, -- gromoglasno proiznes on, poyavlyayas' v Nore. Al'kasar srazu soobrazil, chto ih pochtil poseshcheniem samyj glavnyj, i sdelal otchayannuyu popytku privetstvovat' ego kak polozheno. Robin dolgo rugalsya i krichal, chto vsem horoshi saraciny i Saragosu oni ne sdali frankam, no chinopochitanie sposobno dovesti do plyaski svyatogo Vitta dazhe anglosaksa. -- Dazhe poganye normanny tak gnusno sebya ne vedut! -- vozmushchalsya on. -- Prosti, Helot. (Vtoraya legenda o proishozhdenii Helota sostoyala v tom, chto ego schitali normannom.) Soobraziv, chto razgneval vazhnogo gospodina, Al'kasar sovershenno snik i v uzhase zametalsya. S prisushchej emu chutkost'yu Robin uselsya ryadom, hvatil ego kulakom po plechu i velel ne suetit'sya, a otvechat' po poryadku na vse voprosy. Al'kasar zatih. -- Ot Garserana, govorish', sbezhal? -- uhmyl'nulsya Loksli. -- Kak tebe eto udalos'? -- Kogda voshli v les, vylomal dosku iz povozki, -- otvetil Al'kasar, ostorozhno poglyadyvaya na Helota. -- Vse byli zanyaty. Dorogu osmatrivali. Boyalis' kakogo-to Robina iz Loksli. Garseran vse vremya povtoryal: "|tot chertov bandit opyat' nas podkaraulivaet. Znaet, sobaka, chto ya zoloto vezu. I otkuda on vse znaet?" A drugie govorili, chto etot Loksli voditsya so zlymi duhami lesa. Narochno drug druga pugali. -- Pochemu on ne pustilsya tebya lovit'? -- Ochen' prosto. YA umiral, on znal eto. Zachem riskovat' iz-za umirayushchego? Robin hmyknul. Helot videl, chto on dovolen. -- A ty, znachit, ne boyalsya ni zlyh duhov lesa, ni banditov? -- Kogda umiraesh', nikogo ne boish'sya. -- Ochen' trogatel'no, -- zametil Robin. -- Teper' skazhi: ty umeesh' vladet' oruzhiem? -- Nozhom i kop'em, -- povedal Al'kasar zastenchivo. -- Kop'e tebe vryad li prigoditsya, -- vstavil Helot. -- Strelyat' iz luka ne umeesh'? Mecha v rukah ne derzhal? -- pristaval Robin. -- Net. Loksli pomorshchilsya. Ego simpatij k novichku srazu poubavilos'. -- Ladno, nauchish'sya. Skazhi-ka, priyatel', etot chertov normann tebe ne ob®yasnil, k komu ty popal? Al'kasar pokachal golovoj. -- |to nevazhno, -- skazal on. -- Vsem hozyaevam ya sluzhil odinakovo ploho. -- Hozyaev v lesu net, -- soobshchil Robin. -- A ya tot samyj Robin iz Loksli. |tot les moj. I zdes' vse sovershenno svobodny... vremya ot vremeni prihoditsya ob®yasnyat' eto sherifu i drugim neponyatlivym gospodam. Tebe vse yasno? Al'kasar zasvetilsya kak osennij list. -- Vy razbojniki? |to vas boyalsya Garseran? -- Nas. -- Robin samodovol'no ulybnulsya. -- Vy ograbili ego? -- Nu razumeetsya. Helot nevol'no zalyubovalsya snishoditel'nym vyrazheniyam, poyavivshimsya na lice Loksli. -- YA hochu videt' ego golovu na sheste! -- zhadno skazal Al'kasar. "Vse-taki lyudoed, -- podumal Helot. -- A zhal', kazalsya takim simpatichnym". -- Ograbit'-to my ego ograbili, -- skazal Loksli, -- no nikakih golov na sheste ty ne uvidish'. Vo-pervyh, my hristiane.. gm.. dobrye lyudi. I naprasnyh zlodejstv ne tvorim. Lishnee eto i meshaet spaseniyu dushi. A vo-vtoryh, esli my prikonchim tvoego Garserana, to budem poslednimi durakami, potomu chto poteryaem horoshij dohod My s nim ne vpervye vstrechaemsya na bol'shoj doroge, i vsyakij raz eta vstrecha prinosila nam udachu. -- A razve hristiane ne edyat lyudej? -- s detskim lyubopytstvom sprosil Al'kasar, i Helot pokrasnel. Robin rashohotalsya, no saracin prodolzhal nastaivat': -- YA i ran'she slyshal, chto oni pitayutsya chelovecheskoj plot'yu. Kogda menya prodali Garseranu, ya v eto poveril. -- On chto, slopal kogo-nibud' u tebya na glazah? -- hohotal Robin. No Al'kasar dazhe ne ulybnulsya. -- On zver', -- otvetil on. -- Vy ploho ego znaete. Robin hlopnul ego po plechu. -- Skoree vstavaj na nogi, -- skazal on. -- A Garserana zabud'. Kogda-nibud' ty ub'esh' ego v chestnom boyu. I Loksli ushel. Teper' chernye glaza saracina bluzhdali po logovu. On yavno chto-to obdumyval. -- Znachit, teper' ya svoboden? -- pointeresovalsya on. -- Zakonnyj vopros, -- otozvalsya Helot. -- Konechno svoboden. -- A menya zastavyat peremenit' veru? -- Vot uzh o chem tebya nikto dazhe ne sprosit. -- Vchera mne pokazalos', chto ya videl zdes' vashego monaha. -- Ty videl otca Tuka, on yazychnik. On pomolchal eshche nemnogo, a potom, smushchayas', snova zagovoril: -- Prosti, ya zabyl sprosit' tvoe imya. -- Helot iz Langedoka. -- Skazhi, pochemu ty ne ubil menya, Helot iz Langedoka? -- Budesh' zadavat' durackie voprosy, -- razozlilsya Helot, -- ya prodam tebya v bazarnyj den' v gorode Nottingame, a na vyruchennye den'gi ustroyu p'yanyj debosh. -- YA nevygodnyj, -- radostno soobshchil Al'kasar. -- Kogda Garseran menya pokupal, on ne znal, kak vybirat'. Emu menya vsuchili. -- A kak vybirat'? -- zainteresovalsya Helot, razom pozabyv svoj gnev. Al'kasar zadral rubashku. -- Smotri zdes', mezhdu lopatkami. -- Znachok kakoj-to sinij. Vrode zvezdochki ili snezhinki... Nu i chto? Al'kasar opustil rubahu i torzhestvuyushche posmotrel na Helota. -- |to znachit, chto ya stroptivyj. Popytka k begstvu i derzkoe povedenie, ponyal? Helot oshchutil slabyj ukol zavisti. Polagaya sebya chelovekom truslivym i obrazovannym, on legko mog predpolozhit', chto za nego vpolne zakonomerno potrebovali by kruglen'kuyu summu: eshche by, dva dostoinstva srazu! On dazhe rasstroilsya. Al'kasar srazu eto zametil i kosnulsya ego ruki. -- YA tebya obidel? -- Smotri ty, uchtivyj, chert by tebya pobral, -- provorchal Helot. -- Net, ne obidel. S chego by eto? Rasskazhi luchshe pro Garserana. Al'kasar pomrachnel, probormotal neskol'ko slov na neponyatnom yazyke, potom zagovoril toroplivo i sbivchivo, vidimo starayas' proskochit' etu temu kak mozhno skoree. -- Kogda on zaplatil za menya serebrom, tut torgovcy i stali poteshat'sya. Ob®yasnili, chto on osel. Togda on reshil: polyubuetsya, kak ya sdohnu, raz drugogo ot menya ne dob'esh'sya. No ya zhivuchij. On dolgo menya dopekal, ne daval pit', potom eshche po-vsyakomu. A v lesu ya ot nego ushel. Pust' podavitsya. Helot vzdohnul: -- Da, zhalko, chto rebyata otpustili Garserana. V sleduyushchij raz ty ego poluchish'. Tol'ko do smerti ne ubivaj, zdes' eto ne prinyato. Al'kasar vzyal ruku Helota i stisnul emu pal'cy. Otec Tuk potom ehidnichal: "Rybak rybaka vidit izdaleka", a uzh beglyj beglogo i podavno". -- Da ne beglyj monah ya! -- rugalsya Helot, vyvedennyj iz sebya namekami otca Tuka. -- A kto ty, v takom sluchae? -- sipel duhovnyj nastavnik, rasprostranyaya gustoj aromat piva i chesnoka. -- Kto ty, o yunosha, proniknutyj duhom hristianskih dobrodetelej? Peremogaya ostroe zhelanie vydrat' tryasushchuyusya ot hohota klochkovatuyu borodu svyatogo otca, Helot tverdo skazal emu: -- YA rycar'. I, kak vsegda, svyatoj otec emu ne poveril. GLAVA SHESTAYA Po pervomu snegu Helot s Al'kasarom otpravilis' k svyatomu Sul'piciyu. |to byla zateya Loksli. Posmotrev, kak Helot delaet iz umirayushchego saracina edakogo nottingamskogo bodryachka, Robin reshil, chto u beglogo monaha iz Langedoka -- ili kto on tam na samom dele -- yavnoe prizvanie k medicine. -- Budesh' derzhat' v Nore zapasy celebnyh zelij, -- zayavil Robin. -- U tebya tam horoshaya obstanovka. CHisto -- ni kostej obglodannyh, ni p'yanyh udal'cov, ni tyukov edesskogo barhata s vshami i tarakanami... --Da ty s uma soshel, Robin, -- otnekivalsya Helot. -- U menya net obrazovaniya. YA akademiev ne zakanchival. -- Gramotnyj, -- znachit, razberesh'sya, chto k chemu. Shodi k svyatomu Sul'piciyu, on tebe horoshih sovetov dast. Zaodno i celebnymi zel'yami razzhivesh'sya. Slovom, Loksli byl nepreklonen. Helot polomalsya eshche nemnogo i vynuzhden byl soglasit'sya. Otshel'nik zhil v dvuh dnyah ezdy ot Nottingama. No poskol'ku druz'ya otpravilis' peshkom, progulka zanyala u nih pochti nedelyu. Al'kasar okazalsya udivitel'nym chistoplyuem. Tam, gde Helot vymazyvalsya gryaz'yu s golovy do nog, on uhitryalsya prohodit', kak po vozduhu, sohranyaya svezhest' beloj rubashki i neporochnost' sapog iz myagkoj kozhi. Al'kasar predpochital odezhdu, prinadlezhavshuyu do ogrableniya samomu Garseranu, a tot, kak bylo izvestno vsem v Nottingame, otdaval svoi rubahi i shtany v stirku luchshim prachkam, vladeyushchim sekretami prevrashchat' seroe ot vremeni polotno v belosnezhnoe. Na puti k otshel'niku Al'kasar uzhasnul Helota, brosivshis', kak k zhelannomu drugu, k prozrachnomu rodniku, b'yushchemu sredi snegov. Ot odnogo tol'ko vida ledyanoj vody brosalo v drozh'. No saracin vozlikoval. On podstavil ladoni pod kapli, sryvayushchiesya so skaly, i dolgo perelival ih iz ruki v ruku, poka pal'cy u nego ne pokrasneli. -- Tuk p'yaneet ot piva, -- skazal Al'kasar, sogrevaya ruki dyhaniem. --A ya ot vody. Helot neopredelenno pozhal plechami i plotnee zakutalsya v mehovoj plashch. Obitalishche svyatogo Sul'piciya pomeshchalos' nedaleko ot bol'shoj derevni pod nazvaniem Vladykina Gora. Vladykinu Goru lesnye strelki predusmotritel'no oboshli storonoj i kraem polya spustilis' k maloj rechke Golopupice, istoki kotoroj teryalis' v bolote Dal'shinskaya CHist'. Na boloto-to oni i svernuli, ne slishkom zabotyas' o tom, chto dve figury, odinoko bredushchie po zasnezhennomu bolotu, horosho prosmatrivayutsya s holmov (ibo, podobno Drevnemu Rimu, Vladykina Gora raskinulas' na semi holmah). Uvyazaya v snegu, putniki poshli po Dal'shinskoj CHisti. Krugom byli lish' zanesennye snegom kochki, vysohshie chernye derevca, chahlye kustiki -- zimoj ne pojmesh', zhivye ili uzhe pogibshie. Vdrug pod nogami zaskripeli brevna staroj gati. Oni vyshli na dorogu. CHerez neskol'ko minut uvideli i dom svyatogo. Helot srazu priznal ego, ibo provel zdes' ne samye priyatnye dni svoej zhizni. -- Vot i ono, urochishche Dal'shinskaya CHist', -- skazal on Al'kasaru. Po vysokoj, skripuchej ot moroza lestnice oni podnyalis' k dveri i, prignuv golovy, voshli v nizen'kuyu komnatku. V pervoe mgnovenie Helot dazhe zazhmurilsya: emu pokazalos', chto steny skromnogo otshel'nich'ego zhilishcha inkrustirovany yantarem i chto vsya komnata ozarena solncem. No potom razglyadel: prosto po stenam viseli zagotovlennye na zimu girlyandy luka. A na lavke vossedal otshel'nik i shchurilsya na svoih nezhdannyh gostej. -- Blagoslovite, svyatoj Sul'picij, -- skazal Helot. Oba priyatelya druzhno poklonilis'. -- Blagoslovlyayu, -- otmahnulsya otshel'nik. -- Golodnye nebos' s dorogi? Helot i Al'kasar, kak po komande, prinyalis' myat'sya i uveryat', chto yavilis' k mudrecu otnyud' ne obzhirat'sya. Slushaya, kak oni razlivayutsya, svyatoj Sul'picij kival i mezhdu delom vystavlyal na stol derevyannye miski i ploshku s lukovym supom. Gosti nabrosilis' na sup kak zveri, dazhe ne zametiv, chto kazhdomu predlagalos' vkushat' iz otdel'noj posudy. Oni sopeli, stalkivayas' lozhkami v gigantskoj ploshke, a otshel'nik sidel v storonke i otkrovenno lyubovalsya. -- Lyublyu molodezh', -- skazal on tak vnezapno, chto Helot podavilsya. -- Est' v nej chto-to... pervozdannoe - eshche ot drevnih kel'tov. Ot yazychnikov. -- YA musul'manin, -- nekstati bryaknul Al'kasar. Svyatoj Sul'picij strogo zametil: -- A eto ochen' nehorosho, syn moj. Al'kasar gusto pokrasnel i reshil, chto, kogda doest sup, nepremenno skazhet svyatomu kakuyu-nibud' gadost'. Helot zametil eto i, v svoyu ochered', postaralsya peremenit' temu razgovora. No ne nashel nichego luchshego, kak sprosit': -- A eto pravda, svyatoj otec, chto vy posramili d'yavola? -- Kogda? -- zhivo zainteresovalsya svyatoj Sul'picij. -- Ibo ya delal eto neodnokratno. -- Nu... kogda on prikinulsya zhenshchinoj. Svyatoj Sul'picij nahmurilsya: -- |ti gryaznye spletni raspuskaet obo mne otec Tuk, kogda nap'etsya. On schitaet, chto eto ostroumno. Syn moj, d'yavol dejstvitel'no yavlyalsya ko mne v obraze zhenshchiny, no ya posramil ego sovershenno inym sposobom. -- On poskreb lysinku. -- I hvatit ob etom. Vy, veroyatno, yavilis' ko mne za travami? -- Sami ponimaete, vashe prepodobie, -- otvetil Al'kasar, proyavlyaya vezhlivost'. -- |to Loksli zateyal, -- dobavil Helot, pospeshno svalivaya otvetstvennost' na drugogo. -- U nas zhe v lesu kak? Kak na vojne! To grabezh, to oblava. I vse vremya strelyayut! -- Iz arbaletov strelyayut, sobaki! -- dobavil Al'kasar, sverknuv glazami. -- Sobaki strelyayut iz arbaletov? -- zhivo zainteresovalsya svyatoj Sul'picij, no saracin dazhe ne zametil ironii i s zharom otvetil: -- Oni huzhe! Huzhe sobak! Ih oruzhie, etot arbalet, -- oruzhie trusov. Slabyj mozhet bez vsyakoj opasnosti dlya sebya podlo ubit' sil'nogo i smelogo. Kogda strelyaesh' iz luka -- tut nuzhno iskusstvo i vernaya ruka. A s arbaletom -- chto nuzhno? Kruti kolovorot, za tebya vse sdelayut bolt i pruzhina... Helot ulovil v rechah svoego druga zametnoe vliyanie rassuzhdenij Malyutki Dzhona. -- Govoryat, papa rimskij sobiraetsya otluchit' arbalet ot cerkvi, -- zadumchivo progovoril otshel'nik. -- Vot eto pravil'no! -- odobril papu rimskogo musul'manin. -- Da net, progress ne ostanovish', -- nevnyatno otozvalsya svyatoj Sul'picij. -- K sozhaleniyu... Kryahtya, on podnyalsya i ushel v glub' doma, chtoby vernut'sya cherez neskol'ko minut s tolstoj knigoj, spasennoj, po ego slovam, ot raspravy Materi Nashej Svyatoj Cerkvi. Kniga byla v derevyannom oklade, zasalennom i losnyashchemsya ot chastyh prikosnovenij, i zastegivalas' na remni, takie zhe potrepannye i zamusolennye. -- Vot eto travnik, deti moi, -- ob®yavil otshel'nik, ronyaya knigu na stol, kryaknuvshij pod ee tyazhest'yu. -- Nazyvaetsya "Prohladnyj vertograd". Helot, uberi-ka posudu na lavku, a to neroven chas zamaraem sie sokrovishche. Poka gosti pospeshno ochishchali stol (Helot dazhe proter rukavom pyatno supa, ostavlennoe im v poryve zhadnosti na kryshke stola), otshel'nik netoroplivo rasstegival remni. Helot vstretilsya s otshel'nikom glazami, i tot ulybnulsya. -- Sejchas na vas, deti moi, hlynet potok znaniya, vyrvavshijsya iz plena "Prohladnogo vertograda", -- skazal on. -- Ne chudo li kniga -- ogromnyj mir, zazhatyj mezh dvuh reznyh dosok i styanutyj zastezhkami? -- I pro mandragoru zdes' tozhe est'? -- zhadno sprosil Helot. -- Pokazhu, pokazhu..., glavnoe -- nam s vami potrebny travy, sposobnye iscelit' ranu ili izgnat' iz tela lihoradku... Mandragora zhe -- eto legenda. U nas, vo vsyakom sluchae. Mozhet byt', v inyh mirah... Tot, kto vladel knigoj do menya, ostavil na polyah zametku: "Skazki vse eto". YA proveryal, on prav. No koli interesno, to pochitaj. Helot vpilsya glazami v stranicu, pytayas' prodrat'sya skvoz' poluzabytuyu latyn', i nakonec sdalsya. Ele zametno usmehnuvshis', otshel'nik otobral u nego dragocennuyu knigu i prochital: -- "Poisk mandragory. Trava siya pri sryvanii gibel'yu mozhet dlya sryvayushchego obernut'sya, mstya za ubienie kornya svoego. Daby izbegnut' napasti i sohranit' svoyu zhizn', otnyud' ne otkazyvayas' pri tom ot vladeniya koldovskim kornem, potrebna pomoshch' inogo sushchestva. Luchshe vsego dlya otvedeniya glaz charodejskim silam pribegnut' k chernoj sobake. Privyazavshi k hvostu poslednej posredstvom verevki list'ya mandragory, zastavit' ee vyrvat' rastenie kak by svoej volej. Vyhodya iz doma svoego, izdast mandragora ston, ot koego sodrognetsya dusha tvoya, no duhom ostavajsya tverd. Sobaka zhe padet bezzhiznenno na zemlyu i bolee ne posluzhit uzh tebe nichem. Berezhno vzyavshi koren' v ruki, popervonachalu opredeli, kakogo pola mandragora okazalas' vo vlasti tvoej. Obmyvshi zhe ee, obryadi v plat'e, pristojnoe polu i zvan'yu. Zdes' zavershaetsya "Poisk mandragory"". Al'kasar slushal raskryv rot i, kogda chtenie zakonchilos', vyskazalsya: -- Zdorovo! -- No bespolezno, -- zametil svyatoj Sul'picij, perevorachivaya stranicu. Do temnoty on zastavlyal svoih gostej zauchivat' naizust' razlichnye sovety i pravila, nazvaniya, vremya sbora trav i sposoby ih hraneniya. Istomlennye poznaniem, oni zasnuli na polu v lukovoj komnate. Nautro vyyasnilos', chto ni odin, ni vtoroj ne v sostoyanii nichego vspomnit'. Terpelivyj otshel'nik snova vzyalsya za obuchenie, v kotoryj raz blagoslovlyaya predusmotritel'nost' sostavitelej knigi za to, chto naibolee vazhnye sovety oblekli v stihotvornuyu formu, prigodnuyu dlya zazubrivannya samymi bestolkovymi lekaryami, zuboderami i sharlatanami. Posle treh dnej nepreryvnoj zubrezhki molodye voiny uzhe koe-chto vosproizvodili. Otec Sul'picij, chelovek voistinu svyatoj i v ocherednoj raz bessporno posramivshij d'yavola, byl ves'ma dovolen imi. Obychno on pristraivalsya na stupen'kah svoego doma, a Helot s Al'kasarom kololi dlya nego drova. Al'kasar udarit i kriknet: -- Siyu travu razbav' slyunoj! Helot udarit i otvetit: -- I zazhivet sama soboj! Al'kasar brosit polovinki polena v polennicu i kriknet: -- Lyuboj gnojnik, lyubaya yazva! A Helot postupit tochno tak zhe i otzovetsya: -- A takzhe vas spaset ot sglaza! Svyatoj Sul'picij prihlebnet, sidya na stupen'kah, goryachuyu chagu i zametit vpolgolosa: -- Sglaz -- eto ot nevezhestva i predrassudkov, ibo narod nash temen. A vot naschet yazvy -- vse v tochnosti. Tak proshla nedelya. Odnazhdy utrom ih razbudil stuk loshadinyh kopyt. Oba vskochili, zapodozriv predatel'stvo, i sprosonok zagremeli oruzhiem. Zatem, sdelav Helotu znak stoyat' nagotove u dveri, Al'kasar ostorozhno priblizilsya k oknu i vyglyanul. Sperva on pokazal Helotu ukradkoj odin palec: k otshel'niku pribyl odin chelovek. |to Helot i tak slyshal. Potom hishchnoe lico saracina drognulo v usmeshke, i Al'kasar opustil mech, a posle i vovse sunul ego v nozhny. Helot ne uspel posledovat' ego primeru; dver' uzhe otvorilas' i zvuchno hlopnula molodogo rycarya po lbu. On vyronil mech i shvatilsya za lob. -- Tak i znal, -- s udovol'stviem proiznes otshel'nik. -- Oba yunyh geroya uzhe sidyat v zasade. Idemte zavtrakat', ya poznakomlyu vas s moej lyubimoj duhovnoj docher'yu. CHuvstvuya sebya polnym durakom, Helot krivo ulybnulsya i koe-kak odelsya. Lishnij raz on otmetil, chto ryadom s Al'kasarom vyglyadit nastoyashchim chuchelom. I kak eto parnyu udaetsya nosit' odezhdu s chuzhogo plecha tak, slovno ee shili special'no na nego luchshie portnihi Nottingamshira ? Smyvaya s lica dorozhnuyu gryaz', nad lohan'yu s vodoj sklonilas' molodaya devushka. Na nej bylo plat'e gorozhanki, temno-sinee, s mehovoj otorochkoj i atlasnym korsazhem. Helot s udovol'stviem uvidel temno-rusye volosy, ryzhevatye na viskah i nado lbom, zapletennye v dve kosy. Vot ona vypryamilas', otnyala ot lica polotence -- i na lesnyh strelkov glyanuli ochen' svetlye golubye glaza, zolotistaya rossyp' vesnushek, ele zametnyh zimoj, shirokie skuly, veselyj rot. Otshel'nik laskovo obnyal ee za plechi i podtolknul k obedennomu stolu, gde uzhe dymilas' goryachaya kasha. -- Poglyadi tol'ko, kakih molodcev zaneslo ko mne za premudrostyami vrachevaniya, ditya moe, -- skazal on, usmehayas', i kivnul v storonu Helota. -- Vot udivitel'nyj rycar' iz Langedoka po imeni Helot, kotoryj obuchen gramote. I s nim ego drug iz nevernyh, kotoryj, navernoe, byl v svoej strane princem, a v nashih bolotah stal prosto svobodnym chelovekom. -- Al'kasar, -- skazal saracin, bez ulybki razglyadyvaya porozovevshuyu devushku. -- Tak menya nazvali v pamyat' o tom meste, gde ya rodilsya. Helot perebil ego vezhlivym voprosom, kak by zhelaya pokazat' sobesednice, kakovy voistinu horoshie manery: -- Pozvol'te takzhe mne i moemu drugu uznat' vashe imya, miledi. Devushka zametno rasteryalas'. -- No ya vovse ne "miledi", -- prolepetala ona, prisedaya pered lesnymi strelkami v ochen' milom poklone. -- Rada poznakomit'sya. -- Ee glaza ostanovilis' na smuglom lice Al'kasara. -- Pri kreshchenii mne dali imya Dianora. Al'kasar shevel'nul gubami, kak budto povtoryal pro sebya eto novoe slovo. -- Budesh' segodnya za hozyajku, ditya moe, -- rasporyadilsya otshel'nik. -- Prinesi-ka iz moih podvalov dobrogo elya, i pobol'she, i razlej etim gospodam. A zaodno potesh' slavnym napitkom i svoego duhovnogo nastavnika. Greshen, lyublyu horoshij el' v horoshej kompanii. Devushka ubezhala tak legko, slovno ne kasalas' zemli. Muzhchiny molcha uselis' za stol. Helot izbegal vstrechat'sya glazami so svoim drugom: devushka ponravilas' oboim i Helotu ne hotelos', chtoby ona posluzhila prichinoj dlya ssory. Otshel'nik, kotoryj, kazalos', chital v dushah molodyh lyudej tak, budto oni byli prozrachnymi, otkrovenno usmehalsya. Vernulas' Dianora s bol'shim kuvshinom v rukah. Nalivaya el', ona ser'ezno hmurila brovi -- boyalas' prolit', a kuvshin byl tyazhelym. -- Nalej i sebe, Dianora, -- skazal Al'kasar, podavaya ej kruzhku. -- Ved' ty ne zamuzhem, nekomu zapretit'. -- Po-tvoemu, zhizn' zhenshchiny zakanchivaetsya vmeste s zamuzhestvom? -- ehidno sprosil Helot. -- Smotrya po tomu, kakoj muzh, -- tut zhe otvetil Al'kasar. -- Esli poglyadet', net takogo obychaya, kotoryj by ne zapreshchal. No esli muzh lyubit-, razve on zapretit? On vse sdelaet, lish' by ulybalas'. Pri etih slovah on tak grozno posmotrel na devushku, chto ona zalilas' kraskoj. Otshel'nik otkinulsya nazad na skam'e i rashohotalsya do slez. Helot sleva, Al'kasar sprava ot svyatogo Sul'piciya pomrachneli i druzhno zamolchali, utknuvshis' nosami v svoi kruzhki. Zavtrak proshel v traurnoj tishine. Potom Dianora sobrala gryaznuyu posudu i unesla k ochagu, chtoby pomyt'. Al'kasar, dazhe ne poblagodariv otshel'nika za otmennyj el', vyshel iz-za stola, i vskore Helot uvidel, kak ego drug slonyaetsya po dvoru, a posle i vovse ischezaet v snegah bolota, raskinuvshegosya na mnozhestvo mil' vokrug urochishcha Dalyshinskaya CHist'. -- Davaj-ka my s toboj eshche po kruzhechke, -- skazal svyatoj Sul'picij. -- Kto ona takaya, svyatoj otec? -- sprosil Helot, zhadno poglyadyvaya na dver', vedushchuyu v kuhnyu. -- Kto? A, malyshka... Ni za chto ne poverish', syn moj. Kogda-to otec Gaya Gisborna vyigral v karty moloden'kuyu devushku, kotoraya vskore prinesla emu doch', a spustya eshche paru let umerla. Goda poltora Dianora dazhe zhila zdes', poka odnazhdy ser Gaj ne zabral ee k sebe. YA sam krestil ee. Helot pokachal golovoj: -- Nikogda by ne poveril, chto u Gaya est' sestra, da eshche takaya slavnaya. On sdelal dvizhenie, kak budto hotel vstat' iz-za stola, no svyatoj Sul'picij uderzhal ego za ruku. -- Sidi, -- rezko skazal otshel'nik. -- Ne meshaj im. -- Komu? -- YA uveren, chto Dianora vybralas' iz doma cherez okno kuhni i uzhe nolchasa kak brodit po bolotu s tvoim nekreshchenym priyatelem. I nezachem tebe zlit'sya. Ona svobodnaya devushka i mozhet sama sdelat' vybor. Helot nasupilsya i opustil glaza. Sejchas emu ne hotelos' videt' umnoe, usmeshlivoe lico svyatogo. On predpochel by ch'yu-nibud' p'yanuyu mordu, mozhno dazhe Malyutki Dzhona, tol'ko chtob lyka ne vyazal. No svyatoj vzyal ego ruku i stisnul emu pal'cy. Helot udivilsya: on ne podozreval v otshel'nike takoj sily. -- Obeshchaj mne, -- skazal svyatoj Sul'picij, -- chto nikogda ne sdelaesh' nichego, chto moglo by povredit' Dianore. Ona moya lyubimaya doch' v etih mirah, i ya znayu, kakaya trudnaya sud'ba zhdet ee vperedi. Esli ty lyubish' Boga, esli ty lyubish' ee, esli lyubish' svoyu dushu, poklyanis'! -- Evangelie zapreshchaet klyatvy, -- proshipel Helot, pytayas' vyrvat' ruku iz cepkoj hvatki otshel'nika. -- Zato Koran, kazhetsya, razreshaet, -- serdito skazal otshel'nik. -- I ya razreshayu. Klyanis'! -- Klyanus', -- skazal Helot i vysvobodilsya. -- Vot i horosho, -- spokojnym tonom, kak budto nichego ne sluchilos', zametil otshel'nik i nalil eshche po kruzhke elya. K vecheru Dianora uehala. Po istechenii pervonachal'nogo kursa obucheniya otshel'nik snabdil svoih studentov meshkom sena, splosh' lekarstvenno-chudodejstvennogo, i, blagosloviv, otpravil domoj, v les. -- Horoshij chelovek, -- s chuvstvom proiznes Al'kasar, topaya po bolotu s meshkom na spine. Helot shel ryadom nalegke. Imenno poetomu vstrechnye krest'yane prinimali ih za hozyaina i rabotnika; Helotu klanyalis', na Al'kasara zhe edva brosali vzglyad. Saracin zamechal eto, usmehalsya, no molchal. Molchal, pokuda im ne povstrechalas' horoshen'kaya devushka s vyazankoj hvorosta. Edva ona nachala prisedat' pered Helotom, klanyayas' ochen' milo i graciozno, kak Al'kasar vdrug zayavil: -- Pora by tebe, bezdel'nik, hotya by hleb svoj otrabotat'! I s etimi slovami besceremonno vzvalil meshok na Helota. Poka oshelomlennyj langedokec vozilsya s celebnym senom, daby ne rassypat' ego po snegu, proklyatyj saracin vzyal devchushku za podborodok i chmoknul v upruguyu shcheku. Devushka pokrasnela i ubezhala. -- Smotri ty, osvoilsya v hristianskih zemlyah, -- zametil Helot. Nesmotrya na to chto on podavil zarozhdavsheesya v nem chuvstvo k Dianore, legkij sled obidy na druga eshche ostalsya. Saracin hmyknul. -- SHalosti, -- skazal on, shchurya glaza. Helot posmotrel na nego iskosa, bezoshibochno ugadav v etom slovce vliyanie duhovnogo nastavnika lesnyh grabitelej. -- Otec Tuk dazhe pravovernogo, kak ya poglyazhu, sovratit. No Al'kasar dazhe ne zametil yazvitel'nogo tona svoego sobesednika. ZHestkie cherty ego lica smyagchilis', kogda on vygovoril imya sestry Gaya -- tak ostorozhno, budto boyalsya povredit' nebrezhnym proiznosheniem: -- Dianora -- ona iz drugogo naroda. YA dumayu, ona ih teh, chto zhili na holmah vsegda. Eshche do hristianskogo boga. Iz el'fov ili polubogov. Poluboginya. -- Vydumyvaesh', Al'kasar. Ty ved' znaesh', kto ona takaya na samom dele. -- Net. -- Saracin udivilsya. -- Otkuda mne znat'? -- Ty zhe provel s nej pochti ves' den'. -- Razve ya ob etom s nej govoril? -- A o chem? On pozhal plechami: -- V mire mnogo chudes. Ob etom govorili. Helot na mgnovenie ustydilsya. On horosho znal, chto nepremenno stal by vysprashivat' u devushki, kto ona rodom, gde zhivet, chem zanimaetsya. -- Dianora doch' rabyni, -- skazal Helot. On pochuvstvoval, chto slova ego povisli v vozduhe chem-to lishnim, i zamolchal. -- Vot horosho, -- obradovalsya Al'kasar. -- YA i ona -- odnogo polya... kak govorit otec Tuk? YAgody s odnogo polya. Helot byl tak zol, chto molchal ves' den'. K vecheru, nastilaya dlya nochlega lapnik na pogasshee kostrishche, on skazal: -- Kogda-nibud' ya narochno tebya v kosti proigrayu, chtob ty na kakom-nibud' rudnike sginul. Katorga. Al'kasar s lyubopytstvom brosil vzglyad na Helota: -- |to ya-to katorga? A sam ty kto? -- Esli hochesh' znat', -- skazal Helot v serdcah, -- ya rycar'. Samyj nastoyashchij. Ne takoj, kak etot bolvan ser Garseran. Al'kasar rashohotalsya. Nautro im stalo ne do ssor i prepiratel'stv. V lesu zapahlo dymom. Oni vskochili na nogi, pri