takzhe, skol'ko chelovecheskih zhiznej pogibnet cenoj segodnyashnej nochi! |to bylo gadko s moej storony, ya znayu, k sozhaleniyu, ne vse chuvstva zamerli vo mne s godami, i ya ne mog podavit' v sebe zavisti k moemu staromu drugu. Sueta, deti moi, sueta suet! Na sleduyushchee utro Gudu rasskazali o schastlivom proisshestvii, i on ves' zasiyal ulybkami. Nachinaya so rta, eta ulybka raspolzlas' po vsemu ego licu do steklyshka v glazu. Delo v tom, chto Gud sil'no obradovalsya izvestiyu, no iz svoih lichnyh interesov. On obozhal Zorajyu takzhe gluboko, kak ser Genri Nileptu. No mne kazalos', chto kleopatropodobnoj koroleve Kurtis nravilsya bolee, chem Gud. Vse-taki Gudu bylo ochen' priyatno uznat', chto ego nevol'nyj sopernik sovershenno uvlechen v druguyu storonu. V eto utro my opyat' stoyali v tronnom zale. YA nevol'no ulybnulsya, sravnivaya nash vizit s poslednim poseshcheniem, i dumal, chto, esli by steny mogli govorit', skol'ko strannyh veshchej mogli by rasskazat' oni! ZHenshchiny -- udivitel'nye aktrisy! Vysoko na svoem zolotom trone v belosnezhnom carskom odeyanii, sidela prekrasnaya Nilepta. Kogda ser Genri voshel v zal, neskol'ko zapozdav, odetyj v formu nachal'nika korolevskoj strazhi, i smirenno poklonilsya ej, ona otvetila emu nebrezhnym kivkom golovy i otvernulas'. Dvor byl v polnom sostave. Ne tol'ko ceremoniya provozglasheniya zakonov privlekla takuyu massu sanovnyh lyudej, no, glavnoe, sluh, chto Nasta budet publichno prosit' ruki korolevy. Zal byl perepolnen. Tut byli zhrecy s |gonom vo glave, kotoryj smotrel na nas zlymi glazami, bol'shoe chislo znatnyh lyudej s brilliantovymi ukrasheniyami na odezhde, i sredi nih Nasta, zadumchivo poglazhivavshij svoyu chernuyu borodu. |to bylo blestyashchee zrelishche! Kogda oficer chital vsluh novyj zakon, po znaku, podannomu korolevami, gromko zvuchali truby, i korolevskaya strazha otdavala salyut, zvenya kop'yami po polu. Vsya procedura tyanulas' dolgo, nakonec, okonchilas'. Poslednij zakon glasil "nekotorye znatnye chuzhestrancy" i t.d. i zhaloval ih chinami "sanovnikov" strany, vmeste s voennymi pochestyami i ogromnymi pravami i preimushchestvami, darovannymi nam korolevami. Kogda etot zakon byl prochitan, snova zagremeli truby, kop'ya zazveneli o mramornyj pol, i ya videl, chto nekotorye sanovniki otvernulis' i nachali sheptat'sya, a Nasta stisnul zuby. Im, ochevidno, ne nravilis' milosti, okazannye nam, kotorye, sobstvenno govorya, sypalis' na nas neozhidanno i byli ne sovsem estestvenny. Posle korotkoj pauzy Nasta vystupil vpered i smirenno, hotya glaza ego vovse ne vyrazhali smireniya, prosil ruki korolevy Nilepty. Nilepta povernulas' k nemu, neskol'ko poblednev, graciozno poklonilas' i tol'ko chto hotela otvetit' emu, kak velikij zhrec |gon vystupil vpered i krasnorechivo ukazal na massu vygod, svyazannyh s etim predpolagaemym brakom. |tot brak ukrepit korolevstvo, -- govoril |gon, -- potomu chto vladeniya Nasty, v kotoryh on byl nastoyashchim korolem, po otnosheniyu k Cu-vendi, predstavlyali soboj to zhe, chto SHotlandiya po otnosheniyu k Anglii. Kak priyatno ispolnit' zhelanie gorcev, byt' populyarnoj korolevoj sredi soldat, tak kak Nasta byl zasluzhennym generalom! Kak prochno utverditsya dinastiya na trone i prizovet na sebya blagoslovenie solnca v lice ego smirennogo sluzhitelya |gona! Nekotorye yaz argumentov zhreca byli, nesomnenno, spravedlivy, i s tochki zreniya politiki mnogoe govorilo za etot brak. No, k neschast'yu, trudno vesti politicheskuyu igru s molodymi i krasivymi korolevami, dazhe esli oni i byli tol'ko horoshen'kimi kostyanymi shahmatami v rukah zhrecov! Lico Nilepty, poka |gon govoril svoyu rech', bylo dostojno izucheniya. Ona ulybalas', no pod etoj ulybkoj chuvstvovalas' kamennaya holodnost', i glaza ee goreli zloveshchim ogon'kom. Nakonec, on zamolchal, Nilepta prigotovilas' otvechat', kak vdrug Zorajya naklonilas' k nej i dostatochno gromko skazala ej: -- Podumaj horoshen'ko, sestra, prezhde chem otvetit'; mne kazhetsya, prochnost' nashego trona zavisit ot tvoih slov! Nilepta molchala. Zorajya pozhala plechami i, ulybayas', otkinulas' nazad. -- Poistine, bol'shaya chest' vypala na moyu dolyu, -- proiznesla Nilepta, -- mne ne tol'ko predlagayut zamuzhestvo, no |gon byl tak dobr, chto obeshchal blagoslovenie solnca na moj brak! Mozhet byt', v drugoe vremya ya i soglasilas' by... Nasta, blagodaryu tebya! YA budu pomnit' o tvoih slovah, no teper' ya ne pomyshlyayu o zamuzhestve, kak o kubke s vinom, vkus kotorogo nikto ne znaet, poka ne isprobuet. Eshche raz blagodaryu tebya. Nasta! Ona sdelala dvizhenie, slovno hotela vstat'. Lico Nasta poblednelo ot yarosti, tak kak on ponyal, chto slova korolevy byli okonchatel'nym otkazom. -- Blagodaryu tebya, koroleva, za tvoi milostivye slova! -- proiznes on, s trudom sderzhivayas'. -- Moe serdce budet svyato hranit' ih! Teper' ya obrashchayus' s drugoj pros'boj, -- pozvol' mne ostavit' korolevstvo i otpravit'sya k sebe, v moyu bednuyu stranu, na sever, do teh por, poka koroleva ne skazhet mne -- da ili net! Mozhet byt', -- pribavil on s nasmeshkoj, -- koroleve ugodno budet navestit' menya i privesti s soboj etih inostrancev! -- on kivnul na nas. -- Pravda, nasha strana bedna i gruba, no nashi gorcy -- otvazhnaya rasa! Tridcat' tysyach lyudej, vooruzhennyh mechami, yavyatsya privestvovat' korolevu! |ti vyzyvayushchie slova Nasty byli vstrecheny polnym molchaniem. Nilepta vspyhnula. -- O, ya navernoe priedu, Nasta, i so mnoj inostrannye lordy! -- gordo otvetila ona. -- I dlya kazhdogo iz tvoih gorcev, kotorye zovut tebya knyazem, ya -- zakonnaya koroleva! Togda uvidim, kto iz nas sil'nee! Poka proshchaj! Zazvuchali truby. Korolevy vstali, i sobranie razoshlos' v smushchenii. YA shel domoj s tyazhelym serdcem. Neskol'ko nedel' proshli spokojno. Kurtis i Nilepta vstrechalis' redko i prinimali vse predostorozhnosti, chtoby skryt' svoyu lyubov'. No, nesmotrya na eto, molva uzhe nachalas' i zhuzhzhala povsyudu, kak muha, popavshaya k temnuyu komnatu. BURYA NACHINAETSYA Malen'koe oblachko na nashem gorizonte prevratilos' v tyazheluyu mrachnuyu tuchu, -- Zorajya lyubila sera Genri! YA znal, chto burya priblizhaetsya, bednyj ser Genri takzhe ponimal eto. Lyubov' prekrasnoj i vysokopostavlennoj zhenshchiny ne takaya veshch', kotoruyu legko skryt', a v polozhenii sera Genri ona byla tyazhelym bremenem. Nachat' s togo, chto Nilepta, nesmotrya na vsyu obayatel'nost', imela dovol'no revnivyj harakter i byla sposobna izlit' svoe negodovanie na golovu svoego vozlyublennogo. Nakonec, vsya eta tainstvennost' otnoshenij k Nilepte, usilennye predostorozhnosti nadoeli seru Genri i pobudili ego polozhit' konec fal'shivomu polozheniyu del i skazat' Zoraje, konechno, chastnym obrazom, chto on budet suprugom ee sestry. Schast'e sera Genri bylo otravleno soznaniem, chto Gud chestno i gluboko privyazalsya k prekrasnoj, no zloveshchej koroleve. V samom dele, nash Bugvan ishudal i pohodil na ten' prezhnego tolstogo kapitana, ego lico tak vytyanulos', chto steklyshko edva derzhalos' k glazu. Zorajya nebrezhno koketnichala s nim, obodryala ego, derzhala pri sebe, nesomnenno, vidya v nem tol'ko zhertvu svoej krasoty. YA pytalsya predosterech' ego, naskol'ko vozmozhno delikatnee, no on ubezhal ot menya i ne hotel slushat'. Bednyj Gud byl prosto smeshon v svoej lyubvi i prodelyval vsevozmozhnye gluposti, nadeyas' zavoevat' blagosklonnost' Zoraji. Odnazhdy on napisal, -- konechno, s pomoshch'yu nashih pochtennyh nastavnikov, -- dlinnye lyubovnye stihi, pripev kotoryh: "YA hochu celovat' tebya, ya hochu celovat' tebya!" povtoryalsya besprestanno. Sredi naroda Cu-vendi sushchestvuet obychaj, v silu kotorogo molodye lyudi poyut noch'yu damam serenady! Serenady mogut byt' v shutlivom tone, no dazhe zhenshchiny vysshego sosloviya ne obizhayutsya na eto i prinimayut tak zhe, kak anglijskie devushki lyubeznyj kompliment. Gud reshil spet' serenadu Zoraje, komnaty kotoroj nahodilis' kak raz naprotiv nashih, v otdalennom konce uzkogo dvora, razdelyavshego dvorec na dve poloviny. Vooruzhivshis' chem-to vrode lyutni, na kotoroj on igral blagodarya umeniyu igrat' na gitare, on dozhdalsya nochi -- samyj podhodyashchij chas dlya koshach'ih koncertov i lyubovnyh serenad, -- i otpravilsya pod okna Zoraji. YA tol'ko chto nachal zasypat', no skoro prosnulsya -- u Guda uzhasnejshij golos i ni malejshego ponyatiya o penii, -- i pobezhal k oknu uznat', v chem delo. Ozarennyj luchami mesyaca, stoyal Gud s ogromnym strausovym perom na shlyape, v razvevayushchemsya shelkovom plashche, i pel svoi uzhasnye stihi s potryasayushchim akkompanimentom. Iz pomeshchenij prisluzhnic Zoraji doneslos' hihikan'e, no v komnatah Zoraji, -- ya iskrenne pozhalel by ee, esli by ej prishlos' vyslushat' etu serenadu, -- carila tishina. Uzhasnoe penie prodolzhalos' bez konca. Nakonec, my, -- ya i ser Genri, kotorogo ya pozval lyubovat'sya zrelishchem, -- ne mogli vynosit' bolee. YA vysunul golovu v okno i kriknul: -- Radi neba, Gud, ostav'te, pocelujte ee i dajte nam spat'! Moi slova podejstvovali, i serenada prekratilas'. |to byl edinstvennyj smehotvornyj incident v nashej tragedii! YUmor -- ves'ma cennaya prinadlezhnost' zhizni i dejstvuet ochen' blagotvorno na cheloveka v tyazhelye minuty ego zhizni! CHem dal'she staralsya derzhat'sya ser Genri, tem blagosklonnee otnosilas' k nemu Zorajya. Po kakoj-to strannoj sluchajnosti, ona ne znala o nastoyashchem polozhenii del, i ya so strahom ozhidal momenta ee probuzhdeniya. Zorajya byla opasnaya zhenshchina, s nej shutit' bylo nel'zya. Nakonec etot uzhasnyj moment nastal. V odin prekrasnyj den' Gud uehal na ohotu, a ya i ser Genri sideli i besedovali, kak vdrug poyavilsya sluga s zapiskoj, kotoruyu my s trudom razobrali. Zapiska glasila, chto koroleva Zorajya trebuet k sebe lorda Inkubu, kotorogo podatel' zapiski provedet v ee appartamenty. -- CHestnoe slovo, eto uzhasno! -- prostonal ser Genri. -- Ne mozhete li vy pojti vmesto menya, staryj druzhishche? -- Net, ne mogu! -- otvetil ya. -- YA s bol'shim udovol'stviem pojdu navstrechu ranenomu slonu. Pozabot'tes' sami o svoih delah, moj milyj! Lyubite katat'sya, lyubite i sanochki vozit'! YA ne hotel by byt' na vashem meste za celoe korolevstvo! -- |to napominaet mne shkol'noe vremya, kogda ya shel lozhit'sya pod rozgu, a mal'chiki uteshali menya! -- proiznes ser Genri mrachno. -- ZHelal by ya znat', kakoe pravo imeet koroleva trebovat' menya k sebe? Mne ne hochetsya idti! -- No vy dolzhny idti! Vy -- korolevskij oficer i obyazany povinovat'sya ej! Ona otlichno znaet eto. Potom, vse eto skoro ob®yasnitsya! -- Vot eto vy dolzhny byli mne skazat' prezhde vsego! Nadeyus', chto ona ne zarezhet menya. YA uveren, chto ona sposobna na vse! On ushel nehotya i ves'ma nedovol'nyj. YA sidel i zhdal. On vernulsya cherez 45 minut i vyglyadel ochen' pechal'no. -- Dajte mne vypit' chego-nibud'! -- skazal on mne hriplym golosom. YA nalil emu vina i sprosil, v chem delo. -- V chem delo? YA otpravilsya pryamo v komnaty Zoraji. CHudesnye komnaty! Ona sidela odna, na shelkovom lozhe, igraya na svoej lyutne. YA ostanovilsya pered nej i stoyal dolgo, poka ona obratila na menya vnimanie, tak kak prodolzhala igrat' i napevat'. Kak horosho ona poet! Nakonec, ona vzglyanula na menya i ulybnulas'. -- Ty prishel? -- proiznesla ona. -- YA dumala, chto ty hlopochesh' po delam Nilepty. U tebya vsegda kakie-to dela s nej, i ya ne somnevayus', chto ty -- vernyj i chestnyj sluga! YA poklonilsya i skazal, chto yavilsya po prikazaniyu korolevy. -- Da, ya hotela poboltat' s toboj. Sadis'! Mne nadoedaet smotret' vverh, -- ty tak vysok! Ona ukazala mne mesto podle sebya i sela tak, chtoby videt' moe lico. -- Mne ne goditsya sidet' ryadom s korolevoj! -- skazal ya. -- YA skazala -- sadis'! -- byl ee otvet. YA sel, i ona prinyalas' smotret' na menya svoimi temnymi glazami, Zorajya sidela nepodvizhno, tiho ronyaya slova, i vse vremya smotrela na menya. Ona pohodila na belyj, prekrasnyj cvetok! CHernye volosy ottenyali ee blednoe, krasivoe lico! Nakonec, ne znayu otchego, ot ee li vzglyada, ili ot blagouhaniya ee volos, ya chuvstvoval sebya tochno pod gipnozom. Golova u menya nachala kruzhit'sya. Vdrug ona vstala. -- Inkubu, -- proiznesla ona, -- lyubish' li ty vlast'? YA otvechal, chto lyublyu bogatstvo, potomu chto ono delaet cheloveka sil'nym. -- U tebya budet bogatstvo! Inkubu, lyubish' li ty krasotu? Na eto ya vozrazil, chto lyublyu prekrasnye statui, prekrasnye zdaniya, kartiny! Ona nahmurilas' i zamolchala. Nervy moi byli tak vozbuzhdeny, chto ya drozhal, kak list. YA chuvstvoval, chto dolzhno sluchit'sya nechto uzhasnoe, i byl bespomoshchen! -- Inkubu! -- proiznesla ona. -- Hochesh' li ty byt' korolem? Vyslushaj menya. Hochesh' li ty byt' korolem? CHuzhestranec! YA hochu sdelat' tebya korolem Cu-vendi i suprugom korolevy Zoraji! Slushaj! Nikogda, ni odnomu muzhchine ne otkryvala ya moego serdca, a tebe, inostrancu, govoryu eto bez styda i gotova vse otdat' tebe i znayu, chto tebe trudno samomu govorit' ob etom! U tvoih nog lezhit korona, moj Inkubu, i zhenshchina, kotoruyu mnogie zhelali by nazvat' svoej! Otvechaj mne, izbrannik moj! Pust' slova tvoi laskayut moi sluh! -- O, Zorajya! -- skazal ya. -- Ne govori tak, proshu tebya! |to nevozmozhno! YA obruchilsya s tvoej sestroj Nileptoj, Zorajya, i lyublyu ee, ee odnu! Poka ya govoril, Zorajya zakryla lico rukami. Kogda ona otnyala ruki ot lica, ya otskochil nazad. |to lico bylo belo, kak mel, a glaza ee metali molnii. Ona vstala i, chto uzhasnee vsego, kazalas' pochti spokojnoj na vid. Odin raz ona vzglyanula na kinzhal, lezhavshij na stole, slovno sobiralas' ubit' menya, no ne tronula ego. Odno tol'ko slovo vyrvalos' u nee. -- Uhodi! YA ushel, dovol'nyj, chto deshevo otdelalsya. Dajte mne eshche vina, vino -- horoshij tovarishch! I okazhite, chto mne delat'? YA pokachal golovoj. Delo bylo ser'ezno. -- Nuzhno skazat' obo vsem Nilepte, -- skazal ya. -- I ya luchshe vas rasskazhu vse ej. Ona mozhet zapodozrit' vas! Kto iz nas budet stoyat' na strazhe segodnya noch'yu? -- Gud! -- Otlichno! Tem menee shansov, chto Nilepta uznaet chto-libo! Ne glyadite tak udivlenno! YA dumayu, chto Gudu nado skazat' o sluchivshemsya! -- Ne znayu! -- skazal ser Genri. -- |to oskorbit ego chuvstva. Bednyaga! On gluboko uvlechen Zorajej! -- |to pravda! Pozhaluj, poka ne budem govorit' emu! On skoro uznaet vsyu pravdu. Teper' vspomnite moi slova. Zorajya soedinitsya s Nastoj, i u nas budet takaya vojna, kakoj davno ne bylo zdes'! Posmotrite, -- ya ukazal seru Genri na dvuh pridvornyh vestnikov, kotorye vyshli iz komnat Zoraji. -- Idite za mnoj! -- YA pobezhal po lestnice na verhnyuyu bashnyu, vzyav s soboj zritel'nuyu trubu, i stal smotret' cherez stenu dvorca. YA uvidel odnogo vestnika, napravlyavshegosya k hramu, ochevidno, s prikazaniem Zoraji k zhrecu |gonu, drugoj sel na konya i poskakal k severu. -- Zorajya -- umnaya zhenshchina! -- skazal ya. -- Ona srazu nachala dejstvovat'. Vy oskorbili ee, moj milyj, i chelovecheskaya krov' pol'etsya rekoj, poka eto oskorblenie ne smoetsya! Nu, ya idu k Nilepte! Ostan'tes' zdes', moj drug, i uspokojte svoi nervy! Nam oni budut nuzhny, uveryayu vas, ne darom zhe ya 50 let nablyudal chelovecheskuyu prirodu! YA poshel i poluchil audienciyu u korolevy. Ona podzhidala Kurtisa i ne osobenno obradovalas', uvidev menya. -- CHto-nibud' sluchilos' s Inkubu, Makumacan? On bolen? YA otvetil, chto on zdorov i, nemedlya, rasskazal ej vsyu istoriyu ot nachala do konca. O, v kakuyu yarost' prishla ona! Nado bylo tol'ko videt' ee! -- Kak smeesh' ty rasskazyvat' mne skazki? -- vskrichala ona. -- |to lozh'. YA ne veryu, chto moj Inkubu vyskazyval lyubov' k Zoraje, moej sestre! -- Prosti, koroleva, -- otvetil ya, -- ya skazal, chto Zorajya lyubit lorda Inkubu! -- Ne shuti slovami! Razve eto ne odno i to zhe? Odin otdaet svoyu lyubov', drugoj beret! Zorajya! YA nenavizhu ee, hotya ona -- koroleva i moya sestra! Ona ne upala by tak nizko, esli by on ne pokazal ej put'! Pravdu govorit poet: chelovek podoben zmee, prikosnovenie k nemu -- yadovito! -- Zamechanie tvoe, koroleva, prekrasno, no ty neverno istolkovala poeta! Nilepta, -- prodolzhal ya, -- ty znaesh', chto govorish' vzdor, a u nas net vremeni dlya glupostej! -- Kak ty smeesh'? -- prervala ona, topnuv nogoj. -- Razve moj fal'shivyj Inkubu prislal tebya, chtoby ty nanes mne oskorblenie? Kto ty, chuzhestranec, chto osmelivaesh'sya tak govorit' so mnoj, s korolevoj? Kak ty osmelilsya? -- Da, ya osmelilsya. Vyslushaj menya, Nilepta. Za eti minuty nenuzhnogo gneva ty mozhesh' zaplatit' koronoj i nashej zhizn'yu! Posol Zoraji poskakal k severu prizvat' k oruzhiyu gorcev! CHerez tri dnya Nasta yavitsya syuda, kak lev za dobychej, rev kotorogo raznesetsya po vsemu severu. U "Caricy nochi" nezhnyj golos, i ona ne naprasno pela svoi pesni. Ee znamya podnimetsya nad ryadami vojsk, a voiny ponesutsya, kak pyl' pod vetrom, i povtoryat ee pobednyj klich. V kazhdom gorode zhrecy vosstanut protiv chuzhestrancev i vozbudyat narod! YA vse skazal, koroleva! Nilepta byla teper' pochti spokojna, ee revnivyj gnev proshel. Ona snova byla lyubyashchej zhenshchinoj-korolevoj, s umom i s sil'noj volej, dumayushchej o svoem narode. Prevrashchenie bylo vnezapnoe, no polnoe. -- Tvoi slova spravedlivy, Makumacan, prosti mne moe bezumie! O, kakoj korolevoj byla by ya, esli by ne imela serdca! Ne imet' serdca -- znachit pobedit' vse i vseh! Strast' podobna molnii, ona prekrasna i prevrashchaet zemlyu v nebesnyj raj, no ona osleplyaet! -- Ty dumaesh', chto moya sestra Zorajya nachnet vojnu protiv menya? Pust'! U menya est' druz'ya i zashchitniki! Ih mnogo, i s krikom "Nilepta" oni pojdut za mnoj, kogda nachnetsya vojna, kogda ogni zablestyat na utesah gor! YA razob'yu ee sily i unichtozhu vojsko. Vechnaya noch' budet udelom Zoraji! Daj mne etot pergament i chernila. Tak. Teper' poshli mne oficera iz toj kombaty! |to -- vernyj chelovek! YA sdelal, chto mne bylo prikazano. Voshel chelovek, veteran, po imeni Kara, i nizko sklonilsya pered korolevoj. -- Voz'mi etot pergament! -- skazala Nilepta. -- |to polnomochie! Vstan' na strazhe u komnat moej sestry Zoraji, korolevy Cu-vendi, ne vpuskaj nikogo vyhodit' ottuda i vhodit' tuda! Ili ty zaplatish' zhizn'yu svoej za eto! CHelovek byl, ochevidno, udivlen. -- Prikazanie korolevy budet ispolneno! -- skazal on i ushel. Nilepta poslala za serom Genri, kotoryj yavilsya, ochen' opechalennyj i rasstroennyj. YA dumal, chto mezhdu nimi posleduet vspyshka, no zhenshchiny udivitel'nyj narod! Nilepta ne upomyanula ni slova o Zoraje, druzheski kivnula emu golovoj i skazala, chto poslala za nim, chtoby posovetovat'sya o vazhnom dele. V to zhe vremya v ee vzglyade na nego, v ee obrashchenii bylo chto-to, chto zastavilo menya dumat', chto Nilepta ne zabyla svoego gneva, no otlozhila ego do udobnogo sluchaya. Skoro vernulsya oficer i dolozhil, chto Zorajya ushla. Ptichka uletela v hram. Sredi Cu-vendi sushchestvoval obychaj, chtoby znatnye damy -- provodili nochi v hrame, pered altarem, razmyshlyaya i obdumyval svoi dela. My znachitel'no posmotreli drug na druga. Udar nanesen byl slishkom skoro. Zatem my prinyalis' za delo. Sejchas zhe sobralis' nachal'niki i generaly, kotorym dany byli nuzhnye instrukcii. To zhe samoe bylo skazano sanovnikam, derzhavshim storonu Nilepty. Neskol'ko prikazanij bylo razoslano v otdalennye goroda, i dvadcat' poslov pospeshno otpravilis' k razlichnym nachal'nikam otdel'nyh klanov s pis'mami. Razvedchiki byli razoslany povsyudu. Ves' den' i vecher my rabotali soobshcha, s pomoshch'yu doverennyh piscov, i Nilepta vykazala mnogo uma i energii, kotorye udivili menya. Bylo vosem' chasov, my vernulis' k sebe. Zdes' my uznali ot Al'fonsa, kotoryj byl ochen' ogorchen nashim pozdnim vozvrashcheniem, tak kak prigotovlennyj im obed pereprel, chto Gud vernulsya s ohoty i otpravilsya na svoj post. Strazhe i chasovym otdany byli vse nuzhnye prikazaniya, i tak kak neminuemoj opasnosti ne predvidelos', to my mel'kom skazali Gudu o proisshedshem i, zakusiv nemnogo, vernulis' k prervannoj rabote. Kurtis skazal staromu zulusu, chtoby on nahodilsya gde-nibud' po sosedstvu s komnatami Nilepty. Umslopogas horosho znal dvorec, tak kak, po prikazu korolevy, emu dozvoleno bylo vhodit' i vyhodit' iz dvorca, kogda emu hotelos'. |tim pozvoleniem korolevy on chasto pol'zovalsya i brodil noch'yu, celymi chasami, po zalam dvorca. Zulus, ne vozraziv ni slova, vzyal svoj topor i ushel, a my legli spat'. YA zasnul, kak vdrug prosnulsya ot kakogo-to strannogo oshchushcheniya, chuvstvuya, chto v komnate kto-to byl i smotrel na menya. Kakovo zhe bylo moe udivlenie, kogda, pri svete zari, ya uvidel mrachnuyu figuru Umslopogasa, stoyavshego u moego lozha. -- Davno li ty zdes'? -- sprosil ya rezko, potomu chto ne ochen' priyatno prosypat'sya takim obrazom. -- Mozhet byt', okolo poluchasa, Makumacan. Mne nado skazat' tebe! -- Govori! -- Kogda mne veleli noch'yu storozhit' komnaty beloj korolevy, ya spryatalsya za stolb vo vtoroj komnate, okolo spal'noj. Bugvan (Gud) byl v pervoj komnate, a okolo zanaveski stoyal chasovoj. YA prokralsya tuda, i menya nikto ne vide.). Prozhdal ya mnogo chasov, kak vdrug uvidal temnuyu figuru, tiho dvigavshuyusya ko mne. |to byla zhenshchina i v ruke derzhala kinzhal. Za zhenshchinoj kralsya drugoj chelovek, kotorogo ona ne zametila. |to byl Bugvan. On snyal bashmaki i shel po ee sledam. ZHenshchina proshla mimo menya, i ya videl ee lico. -- Kto zhe eto byl? -- sprosil ya. -- Lico prinadlezhalo carice nochi! -- Spravedlivoe nazvanie -- nastoyashchaya carica nochi! YA zhdal. Bugvan takzhe proshel mimo menya! YA posledoval za nim. My shli tiho, bezzvuchno, drug za drugom, snachala zhenshchina, potom Bugvan, potom ya. ZHenshchina ne videla Bugvana, a Bugvan ne videl menya. Nakonec, carica nochi ostanovilas' u zanavesa, vozle spal'noj komnaty beloj korolevy, voshla tuda. Za nej Bugvan i ya. V dal'nem konce komnaty tiho i krepko spala belaya koroleva. YA slyshal ee dyhanie i videl beluyu, kak sneg, ruku, lezhavshuyu okolo golovy. Carica nochi podnyala svoj nozh i podkralas' k posteli. Ej ne prishlo v golovu obernut'sya nazad. No Bugvan dotronulsya do ee ruki, ona vdrug povernulas', i ya videl, kak blesnul nozh. Horosho, chto Bugvan nadel zheleznuyu rubashku, a to by byl ubit. Kogda Bugvan razglyadel zhenshchinu, on molcha otskochil nazad. Ona takzhe byla udivlena i ne skazala ni slova, no vdrug prilozhila palec k gubam i vyshla iz spal'noj vmeste s Bugvanom. Ona proshla tak blizko, chto ee plat'e kosnulos' menya, i mne hotelos' ubit' ee. V pervoj komnate ona chto-to govorila Bugvanu shepotom, szhav ruki, ya ne znayu, chto. -- Potom oni proshli vo vtoruyu komnatu i vse govorili. Mne pokazalos', chto on hotel pozvat' strazhu, no ona ostanovila ego i glyadela na nego svoimi bol'shimi glazami, i on byl okoldovan ee krasotoj. Potom ona protyanula ruku, i on poceloval ee, a ya sobiralsya shvatit' ee, zametiv, chto Bugvan oslabel, kak zhenshchina, i ne znaet, gde dobro i zlo, kak vdrug ona ushla! -- Ushla? -- vskrichal ya. -- Da, ushla, a Bugvan stoyal u steny, kak sonnyj chelovek, a potom ushel. YA podozhdal nemnogo i poshel syuda! -- Uveren li ty, Umslopogas, chto ne videl eto vse vo sne segodnya noch'yu? V otvet on podnyal levuyu ruku i pokazal mne kinzhal iz tonchajshej stali. -- Esli ya spal, Makumacan, to son ostavil mne etot nozh. On slomalsya o zheleznuyu rubashku Bugvana, i ya podobral ego v spal'ne beloj korolevy! VOJNA YA velel Umslopogasu podozhdat', koe-kak odelsya i poshel s nim v komnatu sera Genri, gde zulus ot slova do sleva povtoril svoyu istoriyu. Kak iskazilos' lico sera Genri, kogda on slushal. -- Svyatye nebesa! -- voskliknul on. -- YA spal, a Nileptu edva ne ubili -- i vse iz-za menya! Zorajya -- opasnyj vrag! Luchshe by bylo, esli by Umslopogas ubil ee na meste! -- Da, da! -- proiznes zulus, -- ne bojsya. YA eshche ub'yu ee. YA zhdal udobnoj minuty! YA nichego ne skazal, no nevol'no podumal o tom, skol'ko bylo by spaseno chelovecheskih zhiznej, esli by Zorajyu postigla sud'ba, kotoruyu ona gotovila svoej sestre! Dal'nejshee pokazalo, chto ya byl prav. Umslopogas ushel zavtrakat', a ya i ser Genri nachali tolkovat'. On byl ochen' razdrazhen protiv Guda, kotoromu, po ego mneniyu, nel'zya bol'she doveryat', tak kak on vypustil iz ruk Zorajyu, vmesto togo, chtoby otdat' ee v ruki pravosudiya. On govoril, otzyvayas' o Gude ochen' rezko. YA molchal, dumaya pro sebya, chto my umeem zhestoko osuzhdat' slabosti drugih i s nezhnost'yu otnosimsya k svoim sobstvennym. -- Dejstvitel'no, staryj drug, -- skazal ya emu, -- slushaya vas, trudno podumat', chto vchera vy imeli razgovor s etoj damoj, kotoruyu osuzhdaete, i sami nahodili pochti nevozmozhnym ustoyat' protiv ee ocharovaniya, nesmotrya na to, chto lyubite i lyubimy prekrasnejshej i nezhnejshej zhenshchinoj v celom mire! Predpolozhite, chto Nilepta pytalas' by ubit' Zorajyu, i vy pojmali ee, i ona prosila by vas ne vydavat' ee. Mogli by vy, s legkim serdcem, vesti ee na publichnyj pozor, predat' na sozhzhenie? Posmotrite na delo glazami Guda, prezhde chem nazyvat' starogo druga podlecom! Ser Genri vyslushal moi slova i otkrovenno soznalsya, chto byl zhestok k Gudu. Prekrasnaya cherta v haraktere Kurtisa, -- on vsegda gotov soznat'sya, esli byl nespravedliv! Hotya ya zashchishchal Guda, no vse zhe otlichno ponimal vse delo i znal, chto on popal v ves'ma nepriyatnoe i nelovkoe polozhenie! Byla dikaya, bezumnaya popytka ubijstva, i on vypustil iz ruk ubijcu, pozvoliv ej obezoruzhit' sebya. On legko mog sdelat'sya ee orudiem, a chto moglo byt' uzhasnee etogo? No konec dolzhen byt' odin: Gud okazal ej uslugu, ona, konechno, otvernulas' ot nego, i on vernetsya snova zavoevyvat' poteryannoe samouvazhenie! Poka ya obdumyval vse eto, ya uslyhal krik vo dvore, razlichil golosa Umslopogasa i Al'fonsa. Odin yarostno rugalsya, drugoj vopil. YA pobezhal tuda i uvidal smeshnoe zrelishche. Malen'kij francuz begal no dvoru, a za nim, kak ohotnich'ya sobaka, gonyalsya zulus... Kogda ya podoshel k nim, Umslopogas uspel pojmat' Al'fonsa, podnyal ego za nogi i prones neskol'ko shagov, pryamo k gustomu cvetushchemu kustarniku, pokrytomu shipami, cvety kotorogo neskol'ko pohodili na gardeniyu. Nesmotrya na kriki i vopli francuza, zulus spokojno brosil ego v kustarnik, tak chto na vidu ostalis' tol'ko ikry da pyatki nog. Dovol'nyj svoim postupkom, zulus slozhil ruki i stoyal, mrachno sozercaya lyagan'ya Al'fonsa i slushaya ego vopli. -- CHto ty delaesh'? -- okazal ya, -- Ty hochesh' ubit' ego? Tashchi ego sejchas zhe iz kustarnika! Zulus povinovalsya, shvativ neschastnogo Al'fonsa za lodyzhki nog tak sil'no, chto ya boyalsya, ne vyvihnul li on ih, i odnim tolchkom osvobodil ego iz chashchi kustarnika. Smeshno bylo smotret' na Al'fonsa! Vse plat'e ego bylo useyano kolyuchkami, on byl do krovi iscarapan shipami, lezhal na trave, vopil i katalsya po nej. Nakonec on vstal, proklinaya Umslopogasa, klyalsya gerojskoj krov'yu svoego deda, chto otravit ego i otomstit za sebya. Potom ya uznal sut' dela. Obyknovenno Al'fons gotovil pohlebku Umslopogasu, kotoruyu on s®edal vmesto zavtraka v uglu dvora. |ta pohlebka, po obychayu rodiny zulusa, gotovilas' iz tykvy, i on hlebal ee derevyannoj lozhkoj. No Umslopogas, kak vse zulusy, ne vynosil ryby, schitaya ee vodyanoj zmeej. Al'fons, podvizhnyj i lyubivshij prokazy i shutki, kak obez'yana, otlichnyj povar, reshil zastavit' ego est' rybu. On nakroshil melko ryby i smeshal ee s pohlebkoj zulusa, kotoryj i s®el ee vsyu, ne zametiv ryby. K neschast'yu, Al'fons ne sumel sderzhat' svoej radosti i prinyalsya skakat' i prygat' vokrug dikarya, poka Umslopogas ne zapodozril nechto i posle vnimatel'nogo issledovaniya ostatkov pohlebki otkryl "novuyu prokazu bujvolicy" i rasschitalsya s francuzom po-svoemu. Horosho, chto Al'fons ne slomal sebe sheyu pri svoem padenii v kustarnik! YA udivlyalsya, chto on pozvolil sebe novuyu shutku, hotya znal po opytu, chto "chernyj gospodin" ne lyubit shutit'. Incident sam po sebe byl nevazhen, no ya rasskazyvayu ego potomu, chto on povlek za soboj ves'ma ser'eznye posledstviya. Vyterev krov' i pomyvshis', Al'fons ushel, proklinaya Umslopogasa, chtoby opomnit'sya i vernut' obychnoe veseloe raspolozhenie duha. Kogda on ushel, ya prochital zulusu celuyu notaciyu i skazal, chto mne stydno za nego. -- ==Ah, Makumacan, -- vozrazil on, -- ty ne dolzhen serdit'sya na menya, potomu chto zdes' mne ne mesto! YA soskuchilsya do smerti, soskuchilsya pit', est', spat' i slushat' pro lyubov'! YA ne lyublyu etu zhizn' v kamennyh damah, kotoraya otnimaet silu u cheloveka i prevrashchaet ego krov' v vodu, a telo v zhir. YA ne lyublyu belye odezhdy iznezhennyh zhenshchin, zvuki trub i yastrebinye ohoty! -- Kogda my dralis' s Mazayami v kraale, togda stoilo zhit', a zdes' ne s kem i drat'sya. YA nachinayu dumat', chto umru ot skuki i ne podnimu bol'she moj Inkozi-kaas! On vzyal topor i dolgo i pechal'no smotrel na nego. -- Ty zhaluesh'sya? -- okazal ya. -- Ty hochesh' krovi? Dyatlu nuzhno derevo, chtoby dolbit'! V tvoi gody, stydis', Umslopogas! Stydis'! -- Makumacan, ya ne zhaleyu krovi i eto luchshe i chestnee vashego! Luchshe ubit' cheloveka v chestnom boyu, chem vysosat' ego krov' v kuple, prodazhe i rostovshchichestve, po obychayu belyh lyudej! Mnogo lyudej ya ubil v boyu, i nikomu ne poboyus' vzglyanut' v lico, mnogie iz etih lyudej byli druz'yami, s kotorymi ya ohotno pokuril by trubku. Ty -- drugoe delo. U tebya svoya doroga, u menya -- svoya! Kazhdyj idet k svoemu narodu, v svoe rodnoe mesto! Dikij byk hochet umeret' v lesistoj strane, tak i ya, Makumacan! YA grub i znayu eto, i kogda krov' moya razgoryachitsya, ya ne pomnyu, chto delayu! No kogda nastaet noch', ty, navernoe, pozhalel by menya! Mrak ohvatyvaet menya, i ya toskuyu! V serdce svoem ty lyubish' menya, Makumacan, otec moj, hotya ya -- nichtozhnaya zulusskaya sobaka, nachal'nik bez kraalya, brodyaga i prishelec! I ya lyublyu tebya, Makumacan, potomu chto my vmeste sostarilis', mezhdu nami est' chto-to, chto krepko svyazyvaet nas! -- on vzyal snova tabakerku, sdelannuyu iz starogo mednogo patrona, i predlozhil mne tabaku. S volneniem ya vzyal shchepot' tabaku. |to pravda, -- ya byl ochen' privyazan k krovozhadnomu dikaryu! YA ne mogu tochno opredelit', v chem sostoyala ego privlekatel'nost', byt' mozhet, ego chestnost' i pryamota ili udivitel'naya lovkost' i sila podkupali menya. |to bylo sovershenno svoeobraznoe sushchestvo. Otkrovenno govorya, sredi massy dikarej, kotoryh ya znal, ya ne vstrechal ni odnogo, podobnogo Umoslopogasu. On byl ochen' umen i naiven, kak ditya, i obladal ochen' dobrym serdcem. Vo vsyakom sluchae, ya ochen' lyubil ego, hotya nikogda ne vyskazyval emu etogo. -- Da, staryj volk! -- otvechal ya. -- Tvoya lyubov' -- strannaya veshch'! Zavtra ty byl by sposoben raskolot' mne cherep, esli by ya stal na tvoej doroge! -- Ty govorish' pravdu, Makumacan, ya sdelal by eto, esli by dolg velel mne, no vse zhe ne perestal by lyubit' tebya! Razve zdes' mozhno drat'sya, Makumacan? -- prodolzhal on nasmeshlivym golosom, -- Mne kazhetsya tol'ko, chto obe korolevy serdyatsya drug na druga! |to ya dumayu potomu, chto videl noch'yu! Carica nochi dazhe brosila svoi kinzhal! YA ob®yasnil emu, chto korolevy ser'ezno possorilis' iz-za Inkubu i rastolkoval polozhenie del. -- Ah, tak! -- voskliknul on v vostorge. -- Znachit, u nas budet vojna. ZHenshchiny lyubyat nanesti poslednij udar i skazat' poslednee slovo i, esli nachnut vojnu iz-za lyubvi, to ne znayut poshchady, kak ranenaya bujvolica! ZHenshchina lyubit prolivat' krov' po svoemu zhelaniyu. Sobstvennymi glazami ya dvazhdy ubedilsya v etom. O, Makumacan! My uvidim, kak budut goret' eti krasivye doma, i boevoj klich razdastsya na ulice! Nu, ya ne naprasno prishel syuda! Kak ty dumaesh', umeet etot narod srazhat'sya? V eto vremya k nam podoshel ser Genri, a s drugoj storony poyavilsya Gud, blednyj, so vpalymi glazami. Minutu Umslopogas smotrel na nego, potom poklonilsya emu. -- A, Bugvan! -- zakrichal on. -- Inkoos privetstvuet tebya! Ty ploho vyglyadish'! Razve ty mnogo ohotilsya vchera? -- ne dozhidayas' otveta, on podoshel k Gudu. -- Slushaj, Bugvan, ya rasskazhu tebe istoriyu ob odnoj zhenshchine! Budesh' slushat' ili net? -- ZHil odin chelovek, kotoryj imel brata. Odna zhenshchina lyubila ego brata, no byla lyubima im samim. No u brata byla lyubimaya zhena, i on ne hotel smotret' na etu zhenshchinu i smeyalsya nad nej! Togda zhenshchina, imevshaya goryachee serdce, zahotela otomstit' i skazala tomu, kotoryj lyubil ee: ya lyublyu tebya! Nachni vojnu protiv tvoego brata, i ya budu tvoej zhenoj! On znal, chto eto lozh', no, blagodarya velikoj lyubvi k prekrasnoj zhenshchine, poslushalsya ee i nachal vojnu. Mnogo lyudej bylo ubito. Togda brat poslal k etomu cheloveku vestnika so slovami: za chto ty hochesh' ubit' menya? CHto ya sdelal tebe? Razve ne lyubil ya tebya s samogo detstva? Razve ya ne uteshal tebya v gore, razve my ne hodili vmeste na vojnu, ne delili porovnu dobychu, skot, devushek, bykov, korov? Za chto ty hochesh' ubit' menya, moi lyubeznyj brat? Tyazhelo stalo na serdce u cheloveka, on postupil durno, prekratil vojnu i zhil mirno vmeste s bratom v odnom kraale. CHerez nekotoroe vremya k nemu prishla lyubimaya im zhenshchina i skazala: ya zabyla proshloe i hochu byt' tvoej zhenoj! -- On znal v serdce svoem, chto eto opyat' lozh', i chto zhenshchina zadumala durnoe delo, no on lyubil ee i vzyal v zheny. -- V tu zhe samuyu noch', kogda oni obvenchalis', poka ee muzh spal glubokim snom, zhenshchina vstala, vzyala topor muzha, popolzla k mestu, gde spal ego brat i ubila ego toporom. Potom ona proskol'znula nazad, kak nasytivshayasya krov'yu l'vica, i polozhila topor okolo muzha. Na rassvete poslyshalsya krik. Luste ubit segodnya noch'yu! Narod vbezhal k spyashchemu cheloveku, i vse uvideli, chto on spit, a okolo nego lezhit okrovavlennyj topor. -- |to on, navernoe, ubil svoego brata! -- zakrichali vse, hoteli shvatit' ego i ubit'. No on prosnulsya i ubezhal i, vstretiv po doroge zhenu, kotoraya byla vinovata vo vsem, ubil ee. -- No smert' ne sterla s lica zemli vseh ee zlodeyanij, i na muzha legla vsya tyazhest' ee greha! -- On byl velikij nachal'nik, slavnyj vozhd', a kogda bezhal, to stal beglecom, brodyagoj bez kraalya, bez zheny, imya kotorogo s gnevom proiznositsya na rodine! On umret, kak zatravlennyj olen', daleko ot rodiny. Ot pokoleniya k pokoleniyu perejdet rasskaz o tom, kak nizkij predatel' v temnuyu noch' ubil svoego brata Luste! Zulus umolk, i ya videl, chto on gluboko vzvolnovan svoim rasskazom. On podnyal svoyu opushchennuyu golovu i vzglyanul na Guda. -- |tot chelovek -- ya, Bugvan! Da, ya etot beglec, brodyaga, pogublennyj zloj zhenshchinoj! Kak bylo so mnoj, tak i ty budesh' orudiem, igrushkoj zhenshchiny, na tebya padet tyazhest' chuzhih zlodeyanij. Slushaj! Kogda ty kralsya za caricej nochi, ya shel po tvoim sledam! Kogda ona udarila tebya nozhom v spal'ne beloj korolevy, ya byl tam! Kogda ty pozvolil ej uskol'znut', kak zmee v kamnyah, ya videl tebya, znal, chto ona okoldovala tebya, chto vernyj chelovek zabyl vse, zabyl pryamoj put' i poshel po krivoj dorozhke. Prosti mne, otec moj, esli moi slova ostry, no oni skazany ot polnogo serdca! Ne vstrechajsya s nej bolee i s chest'yu projdesh' svoj put' do mogily! Krasota zhenshchiny iznashivaetsya, kak plat'ya iz meha, i ty mozhesh' popast' iz-za nee v bedu, kak bylo so mnoj! YA konchil! Vo vremya ego dlinnogo i krasnorechivogo rasskaza Gud molchal, no kogda rasskaz nachal pohodit' na ego sobstvennuyu istoriyu, on pokrasnel, a uznav, chto zulus byl svidetelem togo, chto proizoshlo mezhdu nim i Zorajej, byl ochen' rasstroen. Potom on zagovoril ubitym golosom. -- Priznayus', -- skazal on s gor'koj usmeshkoj, -- ya nikogda ne dumal, chto zulus budet uchit' menya vypolneniyu dolga. No, veroyatno, ya doshel do etogo! Vy ponimaete, druz'ya, kak veliko moe unizhenie, i samoe gorshee -- eto soznanie, chto ya zasluzhil ego! Da, ya dolzhen byl otdat' Zorajyu v ruki pravosudiya, no ne mog. |to -- fakt! YA otpustil ee i obeshchal ej molchat'. Ona zaveryala menya, chto esli ya primknu k ee partii, to ona obvenchaetsya so mnoj i sdelaet menya korolem. Slava Bogu, u menya hvatilo sil skazat' ej, chto dazhe radi ee lyubvi ya ne ostavlyu moih druzej. Delajte, chto hotite, ya zasluzhil eto. Skazhu eshche, chto nadeyus', chto vy ne popadete v takoe polozhenie, kak ya, -- lyubit' zhenshchinu vsem serdcem i otkazat'sya ot iskusheniya vladet' eyu! On povernulsya, chtoby ujti. -- Pogodi, staryj druzhishche, -- skazal ser Genri, -- pogodi minutu! YA skazhu tebe koe-chto! On otoshel v storonu i rasskazal Gudu vse, chto proizoshlo mezhdu nim samim i Zorajej nakanune. |to byl poslednij udar dlya bednogo Guda. Nepriyatno cheloveku soznavat', chto on byl igrushkoj v rukah zhenshchiny, no pri tepereshnih obstoyatel'stvah dlya Guda eto bylo vdvojne gor'ko i obidno! -- Znaete li, -- proiznes on, -- ya dumayu, chto my vse okoldovany! On povernulsya i ushel. Mne bylo ochen' zhal' ego. Esli by motyl'ki, porhayushchie okolo ognya, zabotlivo izbegali ego, ih kryl'ya, navernoe, byli by cely! V etot den' byl priem pri dvorce, kogda koroleva obyknovenno vossedala na trone, v bol'shom zale, prinimala zhaloby, razbirala zakony, zhalovala nagrady. My otpravilis' v tronnyj zal. K nam prisoedinilsya Gud, vyglyadevshij ochen' pechal'no. Kogda my voshli, Nilepta sidela na trone i, po obyknoveniyu, zanimalas' delami, okruzhennaya sovetnikami, pridvornymi, zhrecami i sil'noj strazhej. Ochevidno bylo po obshchemu volneniyu, po ozhidaniyu, napisannomu na vseh licah, chto nikto ne obrashchal osobogo vnimaniya na obychnye dela, vse znali, chto vojna neizbezhna. My poklonilis' Nilepte i zanyali obychnye mesta. Nekotoroe vremya vse shlo svoim poryadkom, kak vdrug razdalis' zvuki trub, i bol'shaya tolpa, sobravshayasya za stenoj dvorca nachala krichat': Zorajya! Zorajya! Poslyshalsya stuk koles. Bol'shoj zanaves na konce zala otkinulsya, i voshla carica nochi, no ona byla ne odna. Okolo nee shel velikij zhrec |gon, odetyj v luchshie odeyaniya, i drugie zhrecy sledovali za nimi. YAsno bylo, zachem Zorajya privela s soboj zhrecov! V ih prisutstvii zaderzhat' ee bylo by svyatotatstvom! Pozadi shli sanovniki i nebol'shaya vooruzhennaya strazha. Odnogo vzglyada na lico Zoraji bylo dostatochno chtoby videt', chto ona yavilas' ne s mirolyubivoj cel'yu. Vmesto obychnoj vyshitoj zolotom "kaf" na nej byla nadeta blestyashchaya tunika, sdelannaya iz zolotyh cheshuek, a na golove zolotoj malen'kij shlem. V ruke ona derzhala ostroe kop'e, velikolepno sdelannoe iz serebra. Ona voshla v zal, kak raz®yarennaya l'vica, v gordom soznanii svoej krasoty! Zriteli nizko poklonilis' i dali ej dorogu. Zorajya ostanovilas' u svyashchennogo kamnya i polozhila na nego ruku. -- Privet tebe, koroleva! -- vskrichala ona gromko. -- Privet tebe, moya carstvennaya sestra! -- otvetila Nilepta. -- Podojdi blizhe. Ne bojsya. YA pozvolyayu podojti! Zorajya otvetila nadmennym vzglyadom, proshla .cherez zal i ostanovilas' pered trenami. -- Pros'ba k tebe, koroleva! -- vskrichala ona. -- Pros'ba? O chem ty mozhesh' prosit' menya, sestra, ty vladeyushchaya, podobno mne, polovinoj korolevstva? -- Ty dolzhna skazat' mne pravdu, -- mne i moemu narodu! Pravda li, chto ty hochesh' vzyat' etogo chuzhestrannogo volka v muzh'ya i razdelit' s nim tron i lozhe? Kurtis sdelal dvizhenie i, povernuvshis' k Zoraje, skazal tiho. -- Mne kazhetsya, vchera u tebya nashlos' bolee nezhnoe imya dlya etogo volka, o, koroleva! YA videl, chto Zorajya zakusila gubu, i krov' prilila k ee licu. CHto kasaetsya Nilepty, ona, ponimaya, chto teper' net smysla dol'she skryvat' polozhenie del, otvetila na vopros Zoraji v novoj i effektnoj manere, kotoraya, ya tverdo ubezhden v etom, byla vnushena ej koketstvom i zhelaniem vostorzhestvovat' nad sopernicej. Ona vstala s trona i vo vsem bleske svoej carstvennoj krasoty i gracii, proshla k tomu mestu, gde stoyal ee vozlyublennyj. Ostanovivshis' okolo nego, ona velela emu vstat' na koleni i otstegnula zolotuyu zmeyu so svoej ruki. Kurtis vstal iereya nej na koleni, na mramornyj pol; Nilepta, derzha zolotuyu zmeyu obeimi rukami, nadela ee na ego sheyu i zastegnula, potom pocelovala ego v lob i nazvala "dorogim gospodinom". -- Ty vidish', -- skazala ona, obrashchayas' k Zoraje, kogda stih ropot izumleniya zritelej i ser Genri podnyalsya s kolen, -- ya nadela oshejnik na sheyu "volka"! On budet moej storozhevoj sobakoj! Vot tebe moj otvet, koroleva Zorajya, i vsem, kto prishel s toboj! Ne bojsya, -- prodolzhala ona, nezhno ulybayas' Kurtisu i ukazyvaya na zolotuyu zmeyu, obvivavshuyu ego massivnoe gorlo, -- esli moe yarmo budet tyazhelo, hotya ono i sdelano iz chistogo zolota, ono ne prichinit tebe vreda! -- Da, carica nochi, sanovniki, zhrecy i narod, sobravshijsya zdes', -- prodolzhala Nilepta spokojnym, gordym tonom obrashchayas' k okruzhayushchim, -- pered licom vsego naroda ya beru v muzh'ya etogo inostranca! Razve ya, koroleva, ne svobodna izbrat' sebe v muzh'ya cheloveka, kotorogo ya lyublyu? YA imeyu na eto takoe zhe pravo, kak vsyakaya devushka v moih provinciyah. Da, on zavoeval moe serdce