Barbara Hembli. Te, kto ohotitsya v nochi --------------------------------------------------------------- Barbara Hambly "THOSE WHO HUNT THE NIGHT", (C) 1985 Perevodchik: Evgenij Lukin, (s) 1994. Izd: M.: "Aleksandr Korzhenevskij", Smolensk, "Rusich", 1995 g., seriya "Spektr". OCR, spellcheck: Oleg Pelipejchenko --------------------------------------------------------------- Glava 1 -- Lidiya! Imya zheny otdalos' ehom nad s®edennymi temnotoj stupenyami, no eshche za sekundu do etogo Dzhejms |sher ponyal: chto-to sluchilos'. Dom byl tih, no otnyud' ne pust. Prislushivayas', zamer v temnoj prihozhej. Naverhu, za povorotom neosveshchennoj lestnicy -- ni zvuka. I tolstuha |len ne speshit, vybravshis' iz dal'nej dveri, prinyat' chernuyu oksfordskuyu mantiyu i kvadratnuyu shapochku hozyaina. Sudya po pronizyvayushchemu holodu osennej nochi, napolnyavshemu dom, ogon' segodnya ne razzhigali. Obychno |sher ne obrashchal vnimaniya na priglushennyj grohot posudy, donosyashchijsya iz kuhni, gde hozyajnichala missis Grajms; teper' zhe ego otsutstvie oglushilo podobno kolokol'nomu zvonu. Sluchis' takoe shest' let nazad, |sher bez kolebanij otstupil by za porog, gotovyj k lyuboj opasnosti, -- povedenie, neskol'ko neozhidannoe dlya skromnogo prepodavatelya Novogo kolledzha. Odnako |sher v techenie dolgih let tajno uchastvoval v tom, chto prinyato uklonchivo nazyvat' Bol'shoj Igroj, zanimayas' vrode by nevinnym delom -- sborom filologicheskogo materiala v okkupirovannoj anglichanami Pretorii, v vel'de sredi burov, pri kajzerovskom dvore v Berline, a to i na zasnezhennyh ulicah Sankt-Peterburga. No, dazhe vyjdya iz Igry, on otchetlivo soznaval, chto ego-to samogo Igra nikogda ne ostavit. Kakuyu-to sekundu on kolebalsya. Vne vsyakogo somneniya, Lidiya byla tam, v dome. Zatem, besshumno (esli ne schitat' shelkovistogo shoroha ego prostornoj mantii) on otstupil za porog -- v syroj tuman, pokryvavshij dazhe stupeni kryl'ca. V dome byla opasnost', no |sher ne chuvstvoval straha -- im vladelo lish' holodnoe beshenstvo. CHto by tam ni proishodilo, v etu istoriyu byli vtyanuty Lidiya i slugi. Esli oni posmeyut k nej prikosnut'sya... Kto "oni"? |togo on poka eshche ne znal, no semnadcat' let sekretnoj sluzhby na blago koroleve (nyne -- korolyu) podarili emu pugayushchij izbytok vozmozhnostej. V skradyvayushchem zvuki tumane on peresek moshchennuyu bulyzhnikom Holiuell-strit i vozle temnoj steny kolledzha vyzhdal, prislushivayas'. Te, v dome, kem by oni tam ni byli, navernyaka slyshali ego zov. Sledovatel'no, tozhe vyzhidali... Lidiya, dogadyvayas' o mnogom, -- davno, eshche v te gody, kogda ona, shestnadcatiletnyaya shkol'nica, igrala v kroket s molodym kollegoj svoego dyadi na obshirnyh lugah, prinadlezhashchih ee otcu, -- odnazhdy sprosila, kakim eto obrazom |sher izbegaet provala v svoih zagranichnyh voyazhah. -- YA imeyu v vidu, kogda vse vskryvaetsya i obnaruzhivaetsya, chto pohishcheny sekretnye dokumenty, vy ved' nahodites' tam... On rassmeyalsya i skazal: -- Nu, vo-pervyh, sekretnye dokumenty ne pohishchayutsya, oni lish' akkuratno kopiruyutsya. A chto do ostal'nogo, to luchshaya zashchita -- eto kazat'sya chelovekom, kotoromu prosto ne pristalo etim zanimat'sya. -- |to zdes' vy kazhetes' takim. -- Ogromnye svetlo-karie glaza izuchali ego skvoz' ochki v stal'noj oprave. Tonen'kaya agressivnaya devchonka v tu poru eshche tol'ko nachinala prevrashchat'sya v nezhnuyu hrupkuyu devushku. V prisutstvii molodyh lyudej, kotorye uzhe obrashchali na nee vnimanie, Lidiya ochkov ne nosila, umudryayas' igrat' v kroket vslepuyu i ugadyvat' soderzhanie menyu. A vot |shera ona vrode by sovershenno ne stesnyalas'. V skromnoj hlopchatobumazhnoj bluzke, s krasno-golubym shkol'nym galstukom, s dlinnymi ryzhimi volosami, sputannymi izmenchivym vetrom, ona napominala golenastuyu bolotnuyu feyu, bezuspeshno pytayushchuyusya pritvorit'sya anglijskoj shkol'nicej. -- A trudno prevrashchat'sya iz odnogo cheloveka v drugogo? Na sekundu on zadumalsya, zatem pokachal golovoj. -- Vse ravno chto vlezat' v vyhodnoj kostyum, -- skazal on, uverennyj, chto Lidiya ego pojmet. Ona zasmeyalas', i smeh ee byl svetel, kak aprel'skoe solnce. |sher zapomnil etot smeh, kak zapomnil on syroj tuman, vstayushchij nad lugami CHeruella, ili nezemnuyu nezhnost' golosov, plyvushchih majskim utrom s bashni Modlin-kolledzha, napominaya otdalennoe penie angelov. On hranil eti vospominaniya v tajnom ugolke serdca, kak mal'chishka hranit svoi sokrovishcha v korobke iz-pod botinok s tem, chtoby vyzvat' ih v pamyati gde-nibud' v Kitae ili posredi vel'da, esli dela pojdut sovsem uzhe skverno. Lish' neskol'ko let spustya on ponyal, chto smeh Lidii i solnechnyj svet, igrayushchij serdolikom v ee volosah, byli dragocenny emu vovse ne kak simvol mirnogo vremeni prepodavaniya i ucheby, kogda chelovek igraet v kroket s yunoj plemyannicej svoego dekana, a prosto potomu, chto on uzhe togda byl otchayanno vlyublen v etu devchonku. Kogda zhe on eto nakonec ponyal, serdce ego bylo razbito... Teper' gody uchenyh trudov, pokoya i schast'ya otletali ot nego, kak razduvaemaya vetrom universitetskaya mantiya. |sher dvinulsya vniz po uzkoj ulochke, minuya ryad kirpichnyh stroenij s ploskimi fasadami, tuda, gde nachinalsya labirint gluhih pereulkov. Esli s nej hot' chto-nibud' sluchitsya... Iz pereulka pozadi domov |sher mog videt' goryashchij v ego kabinete gazovyj rozhok, no tuman i kruzhevo port'er ne davali vozmozhnosti razlichit' chto-libo eshche. Po Holiuell-strit prokatil ekipazh; cokot kopyt i zvyakan'e upryazhi oglasili vymoshchennoe bulyzhnikom kirpichnoe ushchel'e. V glubine vlazhnogo serogo sada shirokoe okno kuhni svetilos', kak podgotovlennaya k dejstviyu scena. Gorel edinstvennyj rozhok nad plitoj -- bol'shoe steklo davalo dostatochno sveta vplot' do nastupleniya sumerek. Sledovatel'no, vse proizoshlo ne pozzhe semi... CHto -- vse? Nesmotrya na holod i predel'nuyu sosredotochennost', |sher slegka usmehnulsya, predstaviv sebya shturmuyushchim svoj sobstvennyj dom podobno Robertsu, osvobozhdayushchemu Mejfking. I vse s tem, chtoby najti zapisku: "Otec bolen, ushla ego navestit', slug otpustila na noch'. Lidiya". Odnako vsya beda v tom, chto ego zhene (a |shera do sih por porazhala mysl', chto Lidiya, nesmotrya ni na chto, vse-taki stala v itoge ego zhenoj) nebrezhnost' byla svojstvenna v toj zhe stepeni, kak emu robost'. Da ona by nikogda ne otpustila missis Grajms i obeih sluzhanok, ne govorya uzhe o kuchere Majke, ne rasporyadivshis' predvaritel'no ob uzhine dlya muzha. I uzh obyazatel'no by izvestila ego, poslav kogo-nibud' v kolledzh s zapiskoj ob izmenivshihsya planah. No vsya eta logicheskaya cep', v techenie doli sekundy vystroivshayasya v mozgu |shera, byla emu v sushchnosti ne nuzhna. Za gody skitanij on slishkom horosho nauchilsya raspoznavat' zapah opasnosti, a teper' dom bukval'no razil eyu. Derzhas' putanicy loz, opletavshih sadovuyu stenu, i pomnya o ziyayushchih chernotoj oknah vtorogo etazha, on dobralsya do kuhonnoj dveri. Bol'shinstvo molodyh lyudej, kotorym |sher prepodaval filologiyu, etimologiyu i sravnitel'nyj fol'klor v Novom kolledzhe (hotya fakticheski ne takim uzh on byl i novym -- zavedenie osnovali primerno v seredine chetyrnadcatogo stoletiya), otnosilis' k svoemu mentoru s preuvelichennym uvazheniem, s kakim obychno otnosyatsya k chudakovatomu dyadyushke. Sam on ne razrushal ih illyuzij, podygryvaya pitomcam v silu privychki; krome togo, etot obraz ne raz vyruchal ego za granicej. |sher obladal raschetlivo nebroskoj vneshnost'yu i na pervyj vzglyad kazalsya nizhe sobstvennogo rosta. Lidiya opredelyala ego oblik odnim slovom -- "korichnevyj". Korichnevye volosy, korichnevye glaza, korichnevye usy, korichnevaya odezhda i korichnevaya fizionomiya. Snyav universitetskoe odeyanie, on byl by vylityj klerk, esli by ne ostryj vzglyad i besshumnost' dvizhenij. Starshekursniki navernyaka sochli by sovpadeniem, chto ih prepodavatel' okazalsya v naibolee tenistoj chasti syrogo sada, stav pochti nevidimym v svoej chernoj shapochke i drevnem naryade oksfordskogo uchenogo, skryvayushchem tvidovyj kostyum. Opredelenno im by i v golovu ne prishlo otnesti ego k razryadu lyudej, sposobnyh vskryt' okno s pomoshch'yu nozha, ni tem bolee k razryadu lyudej, nosyashchih podobnoe oruzhie spryatannym v botinke. V kuhne bylo pusto, holodno, pahlo syrymi kamennymi polami i davno ostyvshej zoloj. Ni strujki para nad rezervuarom dlya goryachej vody na plite -- novomodnoj amerikanskoj shtukovine iz chernogo zheleza, sdelannoj v stile rokoko i oboshedshejsya chut' li ne v dvadcat' pyat' dollarov po katalogu. Myagkij gazovyj svet, migayushchij na nikelevyh ruchkah plity i na serebryanoj podstavke dlya tostov, delal tishinu kuhni eshche bolee zloveshchej, slovno ulybka man'yaka, pryachushchego za spinoj topor. Redkij prepodavatel' Oksforda znaet chto-libo o kuhne v svoem sobstvennom dome -- mnogie iz nih ni razu ne perestupali porog, otdelyayushchij lyudskuyu ot toj poloviny doma, gde obitayut hozyaeva. |sher polozhil sebe za pravilo ne tol'ko izuchit' tochnoe raspolozhenie pomeshchenij (on mog by projti skvoz' nih s zavyazannymi glazami, ne zadev pri etom mebeli, kak, kstati, skvoz' lyubuyu komnatu v svoem dome i skvoz' lyuboj kabinet v kolledzhe), no on eshche tochno znal, gde chto lezhalo. Znanie takih veshchej davno voshlo u nego v privychku; za neskol'ko let on vzyal i ne polozhil potom na mesto odin-edinstvennyj predmet. Najdya yashchik, v kotorom missis Grajms derzhala nozhi (tot, chto on pryatal v botinke, byl malen'kij -- na krajnij sluchaj), |sher dvinulsya k arochnomu proemu mimo plity, otdelyavshej kuhnyu ot kladovoj. I vse vremya ego ne ostavlyala uverennost', chto kto-to v dome prislushivaetsya sejchas k ego tihim shagam. Missis Grajms, |len i devchushka Sil'viya -- vse byli v sbore. Oni sideli vokrug stola -- zhivaya scena, chto-to vrode kompozicii iz muzeya voskovyh figur madam Tyusso, -- zamerev v rovnom, slabo mercayushchem svete stal'nogo gazovogo rozhka nad plitoj. "Ne hvataet tol'ko butylki s yadom na stole, -- s krivoj usmeshkoj podumal |sher, -- da plakatika: BEZUMNYJ OTRAVITELX NANOSIT UDAR". Odnako butylki ne bylo, ravno kak i chajnyh chashek i voobshche kakih-libo svidetel'stv edy ili pit'ya. Edinstvennoj veshch'yu, raspolagavshejsya na stole, byla chashka s napolovinu perebrannym risom. Izuchaya toshchuyu figuru kuharki, pyshnye formy gornichnoj i sutulye plechi devchushki, |sher vnov' pochuvstvoval oznob pri mysli, chto kto-to znaet o ego prisutstvii i vslushivaetsya v kazhdyj ego shag. Vse tri zhenshchiny byli zhivy, no chto-to zloveshchee bylo v ih strannom sne. Oni napominali slomannye kukly, kotorym ne grozit ni sudoroga, ni sluchajnaya poterya ravnovesiya. Stalo byt', on byl prav, pochuvstvovav neladnoe. Krome kuhni, svet gorel tol'ko v ego kabinete, i imenno tam, v yashchike kontorki, |sher hranil svoj revol'ver -- amerikanskij morskoj kol't. Ponyatno, chto lektoru-filologu bylo by nelovko nosit' ego v karmane pal'to. |to neminuemo vyzvalo by nenuzhnye tolki sredi prepodavatelej. Iz kuhni on probralsya k lestnice chernogo hoda. Skvoz' neprimetnuyu dvercu v dal'nem konce prihozhej on ubedilsya, chto na paradnoj lestnice ego nikto ne podzhidaet. Vprochem, eto eshche ni o chem ne govorilo. Dver' naverhu vstretila ego ziyayushchej chernoj past'yu. Iz kabineta na kover padala polosa tusklogo zolotistogo sveta, pohozhaya na broshennyj sharf. Ostorozhno stupaya, on dvinulsya vdol' steny. Nakloniv golovu, ostorozhno zaglyanul v kabinet. Divan byl peredvinut tak, chtoby srazu popast' v pole zreniya. Na zelenyh podushkah lezhala Lidiya. Ee raspushchennye volosy svisali ryzhimi kol'cami, pochti kasayas' pola; ruka, lezhashchaya na grudi, szhimala ochki. Vse vyglyadelo tak, slovno Lidiya tol'ko chto sbrosila ih, reshiv dat' na sekundu otdyh glazam. Lico spyashchej kazalos' osobenno tonkim i bezzashchitnym. Lish' slabye dvizheniya malen'koj grudi pod dymchatym kruzhevom vechernego plat'ya govorili o tom, chto Lidiya eshche zhiva. "Lovushka", -- podumal |sher. Kto-to zhdal, chto, uvidev zhenu, on ne razdumyvaya kinetsya k nej. I, vidit bog, on byl blizok k etomu... -- Vhodite, doktor |sher, -- poslyshalsya tihij golos iz yantarno osveshchennoj biblioteki. -- YA odin -- fakticheski bol'she v dome nikogo net. Molodoj chelovek, chto rabotaet u vas na konyushne, spit. Slugi, kak vy izvolili zametit', tozhe. YA sejchas sizhu za vashej kontorkoj (ona stoit na prezhnem meste) i ne sobirayus' prichinyat' vam segodnya vreda. "Ispanec, -- mashinal'no otmetil |sher. -- Govorit beglo, bez akcenta, no vse ravno ispanec..." Filolog i byvshij polevoj agent napryagal sluh, vnikaya v eto strannoe, chut' li ne derevenskoe proiznoshenie: to i delo sledy izolirovannogo "a", pridyhatel'noe "e" v konce nekotoryh slov... On otkryl dver' do konca i shagnul v pomeshchenie. Molodoj chelovek, sidyashchij za kontorkoj |shera, podnyal glaza ot detalej razobrannogo revol'vera i naklonil golovu v znak privetstviya. -- Dobryj vecher, -- vezhlivo skazal on. -- Po prichinam, kotorye vskore stanut vam ponyatny, davajte obojdemsya bez formal'nostej ob®yasneniya i dlya nachala predstavimsya. Edva ulovimoe okruglenie diftonga "ou", smeshchennoe udarenie v slove "vskore" -- v kakom-to dal'nem ugolke mozga bili trevozhnye kolokola chisto nauchnogo lyubopytstva. "Da perestan' zhe ty byt' filologom hot' sejchas!.." -- Moe imya, -- prodolzhal molodoj chelovek, -- don Simon Ksav'er Hristian Morado de la Kadena-Isidro, i ya imeyu chest' prinadlezhat' k tem, kogo vy nazyvaete vampirami. |sher molchal. Voznikshaya bylo mysl' sginula, ne proyasnivshis', ostaviv posle sebya beluyu pustotu. -- Vy mne verite? |sher ponyal, chto stoit, nabrav polnuyu grud' vozduha, i vydohnul. Vzglyad ego ustremilsya k Lidii. Fol'klornye istochniki to i delo upominali tak nazyvaemyh istinnyh vampirov, brodyashchih po nocham i prodlevayushchih svoyu zhizn' s pomoshch'yu devich'ej krovi. Vorotnik plat'ya byl raspahnut, i |sher yasno videl beluyu nezhnuyu kozhu na gorle zheny. Na bezhevom tonkom kruzheve -- ni pyatnyshka. Togda vzglyad ego snova obratilsya k Isidro, v golose kotorogo on chut' li ne s pervyh fraz ulovil nepokolebimuyu ubezhdennost' sumasshedshego. I vse-taki, vzglyanuv na izyashchnogo yunoshu, raspolozhivshegosya za ego kontorkoj, |sher snova pochuvstvoval, kak ot shei po spine polzut murashki, slovno on naklonilsya nad kraem utesa... Imya -- ispanskoe, no sam belokuryj... Vidimo, iz severnyh provincij, kuda mavry tak i ne dobralis'. Tonkie cherty lica, blagorodnyj nos idal'go; bescvetnye volosy, nezhnye, kak shelk, kak pautina; i pricheska skoree zhenskaya, nezheli muzhskaya. Glaza -- tozhe udivitel'no svetlye -- blednyj yantar', ispeshchrennyj korichnevymi i serymi krapinkami. Takie glaza mogli by napomnit' koshach'i, no vot pochemu-to ne napomnili. Strannoe svechenie bylo v nih, nekoe neulovimoe mercanie -- dazhe sejchas, v gazovom osveshchenii, i eto pochemu-to sil'no bespokoilo |shera. Na fone chernogo barhatnogo vorotnika tonkoe lico prishel'ca porazhalo mertvennoj blednost'yu i nepodvizhnost'yu -- zhili odni lish' glaza. Po sobstvennomu opytu, pocherpnutomu v Germanii i Rossii, |sher znal, chto takaya blednost' obychno predshestvuet obmoroku, osobenno pri vklyuchennom gaze. ZHeltovatye mrachno mercayushchie glaza vpolne mogli prinadlezhat' sumasshedshemu ili narkomanu. No byla eshche odna zhutkovataya cherta v done Simone Isidro -- a imenno polnaya ego nepodvizhnost', slovno on sidel za etoj kontorkoj vot uzhe neskol'ko stoletij, vyzhidaya... Ne spuskaya glaz s ispanca, |sher opustilsya na koleni, chtoby poshchupat' pul's Lidii. I tut on nakonec ponyal, chto imenno trevozhilo ego v etoj strannoj, s neobychnymi modulyaciyami rechi. Ponyal i poholodel. Proiznoshenie okonchanij nekotoryh slov bylo svojstvenno dlya rajonov, lingvisticheski izolirovannyh priblizitel'no s konca semnadcatogo stoletiya. Krome togo, don Simon Isidro, kazalos', nabiral dyhanie lish' pered tem, kak proiznesti chto-libo. S nozhom v levoj ruke |sher podnyalsya na nogi. -- A nu-ka podojdi, -- skazal on. Isidro ne poshevelilsya. Ego tonkie ruki po-prezhnemu lezhali nepodvizhno, mertvenno-belye na fone sinevatyh stal'nyh chastej razobrannogo revol'vera, no eto byla nepodvizhnost' pauka, chuvstvuyushchego malejshuyu vibraciyu pautiny. -- Vidite li, ne tak-to legko skryt' nashu sushchnost', osobenno esli nekotoroe vremya obhodit'sya bez pitaniya, -- myagko, negromko poyasnil on. Tyazhelye veki opustilis' kak by v dremote, skryvaya cinichnoe nasmeshlivoe mercanie glaz. -- Let devyanosto nazad vse bylo prosto -- pri svechah kto ugodno vyglyadel by ne huzhe drugih. No teper' doma nachinayut osveshchat' s pomoshch'yu elektrichestva, tak chto dazhe i ne znayu, kak nam byt'. Dolzhno byt', Isidro vstal. I samoe strashnoe bylo v tom, chto |sher ne videl, kak eto sluchilos'. S nozhom v ruke |sher shagnul vpered, chtoby okazat'sya mezhdu spyashchej Lidiej i kontorkoj. Zatem on pochuvstvoval, kak ledyanye pal'cy somknulis' na zapyast'e -- i nozh ischez. SHok i poterya orientacii, slovno ego okunuli vdrug v ledyanuyu vodu... Don Simon brosil nozh na kontorku, prisoediniv ego k rassypannym chastyam neprigodivshegosya revol'vera, i s ironicheskoj ulybkoj povernulsya k |sheru, chtoby pred®yavit' emu pustuyu ruku. |sher potryas golovoj, vo rtu bylo suho. Emu uzhe sluchalos' odnazhdy (v germanskoj arheologicheskoj ekspedicii v Kongo) imitirovat' sobstvennuyu smert' s pomoshch'yu zhguta, hotya v Indii on videl fakirov, umevshih vremenno umirat' i bez prisposoblenij. On popyatilsya, bessmyslenno prokruchivaya v mozgu pugayushchee mnozhestvo pohozhih drug na druga legend, sobrannyh za vremya nauchnyh issledovanij, i dvinulsya k kontorke zheny. Ona raspolagalas' naprotiv ego sobstvennoj -- sekreter vremen Regentstva, sluzhivshij materi Lidii kak hranilishche priglasitel'nyh biletov s zolotym obrezom i tonko produmannyh spiskov, gde komu sidet' za obedom. Teper' sekreter byl zavalen pugayushchej grudoj knig, zametok i statej o glandah. S teh por kak Lidiya poluchila uchenuyu stepen' i zanyalas' issledovaniyami v Redkliffskom lazarete, |sher ne raz obeshchal zakazat' ej nastoyashchij pis'mennyj stol. V odnom iz malyh otdelenij sekretera lezhal stetoskop Lidii -- svernuvshis', kak zmeya iz reziny i stali... Ruki |shera slegka drozhali, kogda on snova otpravil stetoskop v ego gnezdyshko. Krov' tolchkami dvigalas' v venah. Golos ego, odnako, ostalsya rovnym. -- I chego zhe vy hotite? -- Pomoshchi, -- skazal vampir. -- CHTO? -- |sher ustavilsya na vampira, i, sudya po izumleniyu, mel'knuvshemu v glazah Isidro, vyglyadelo eto dovol'no glupo. |sher vse eshche pytalsya osmyslit' to, chto on nedavno uslyshal (a tochnee skazat' -- ne uslyshal) s pomoshch'yu stetoskopa, no poslednyaya fraza mrachnogo hishchnika iz legend, prisushchih kazhdoj kul'ture, porazila ego ne men'she, chem sam fakt sushchestvovaniya vampirov. Blednye glaza izuchali ego. Nepodvizhnye, besstrastnye, neveroyatnoj glubiny glaza. Neskol'ko sekund Isidro molchal, kak by razmyshlyaya, skol' mnogoe on imeet pravo sejchas rasskazat'. Zatem sdelal dvizhenie -- nevesomoe, gracioznoe, besshumnoe, kak prolet teni, -- i okazalsya prisevshim na uglu kontorki. Dlinnye belye ruki obhvatili oblitoe seroj materiej koleno (otlichnaya portnovskaya rabota!), golova chut' sklonena nabok. CHto-to gipnoticheskoe bylo v etom molchanii: ni nervnyh zhestov, ni mimiki, slovno vsya svojstvennaya lyudyam suetlivost' byla vymyta iz Isidro nespeshnym techeniem let. Zatem don Simon skazal: -- Vy -- doktor Dzhejms Klaudius |sher, avtor "YAzyka i koncepcij v Vostochnoj i Central'noj Evrope", prepodavatel' filologii v Novom kolledzhe, specialist po yazykam i ih metatezam v fol'klore ot Balkan do Port-Artura i Pretorii... |sher ne poveril ni na sekundu, chto Isidro po chistoj sluchajnosti nazval tri goryachie tochki, podrobnejshie karty kotoryh ministerstvo inostrannyh del trebovalo v svoe vremya osobenno nastojchivo. -- Uveren, chto uzhe v silu professii vy dolzhny byt' znakomy s vampirami. -- Da, razumeetsya. -- |sher opersya rukoj na divan, gde, pogruzhennaya v protivoestestvennyj son, lezhala Lidiya. On oshchushchal nereal'nost' proishodyashchego, no, kak ni stranno, byl pochti spokoen. CHto by tam ni proishodilo, umnee bylo prinyat' predlagaemye pravila igry, chem udaryat'sya v bessmyslennuyu paniku. -- I nechemu tut udivlyat'sya, -- prodolzhil on moment spustya. -- YA izuchil legendy o vampirah chut' li ne vseh civilizacij -- ot Kitaya do Meksiki. Oni sushchestvuyut povsemestno -- rasskazy o prizrakah-krovopijcah, zhivushchih, poka p'yut krov'. O nih sohranilis' upominaniya i v antichnyh istochnikah, hotya, pomnitsya, klassicheskie drevnerimskie vampiry predpochitali otkusyvat' svoim zhertvam nosy. Oni chto, v samom dele tak postupali? -- YA ne znayu, -- otvetil Isidro. -- Sam ya stal vampirom lish' v 1555 godu ot Rozhdestva Hristova. YA pribyl v Angliyu v svite ego velichestva korolya Filippa, kogda on sobiralsya sochetat'sya brakom s anglijskoj korolevoj, -- i, sami ponimaete, domoj uzhe ne vernulsya. Lichno ya ne vizhu smysla v podobnyh dejstviyah drevnih vampirov. I hotya vyrazhenie lica ego ne izmenilos', |sher ulovil nekij problesk ulybki v glubine etih strannyh glaz, napominayushchih svoim cvetom shampanskoe. -- CHto zhe kasaetsya legend, -- prodolzhal vampir, vse eshche prebyvaya v strannom ocepenenii, slovno ustav za neskol'ko stoletij ot nenuzhnyh zhestov, -- rasskazy o feyah takzhe sushchestvuyut povsemestno, no ni vy, ni ya ne predpolagaem vstretit' ih, skazhem, v sadu. Mochka uha, vyglyadyvayushchaya iz-pod dlinnoj blednoj pryadi, byla prokolota, a na odnom iz belyh dlinnyh pal'cev vampira |sher zametil starinnoe zolotoe kol'co. Plotno somknutye tonkie guby Isidro polnost'yu skryvali ego zuby, i lish' kogda on govoril, svet gazovogo rozhka mercal na ostryh klykah. -- YA priglashayu vas otpravit'sya so mnoj, -- skazal on posle korotkoj pauzy, kotoraya pokazalas' |sheru sekundoj nekoj vnutrennej bor'by. -- Sejchas polsed'mogo. Poezd do Londona otpravlyaetsya v vosem', a do stancii neskol'ko minut hod'by. Mne neobhodimo pogovorit' s vami, i, vozmozhno, budet luchshe, esli my sdelaem eto v ekipazhe, udalyayushchemsya ot teh, ch'ya sud'ba zavisit teper' ot vashej udachlivosti. |sher vzglyanul na Lidiyu. Ee volosy rassypalis' zavitkami ryzhego dyma po kremovomu kruzhevu plat'ya; pal'cy, szhimayushchie legkuyu veshchicu iz provoloki i stekla, ispachkany v chernilah. |sher nevol'no ulybnulsya. Ochki i vechernee plat'e -- sochetanie v stile Lidii, hotya na lyudyah ona predpochitala byt' poluslepoj. Tak ona i ne zabyla teh dnej, kogda byla gadkim utenkom. Navernyaka provela vse utro v anatomichke, zatem, toroplivo nacarapav chto-to o svoih lyubimyh glandah, pospeshila domoj, chtoby uspet' pereodet'sya k ego prihodu. Interesno, kak by ona otreagirovala na poyavlenie dona Simona Isidro? Ne inache -- dostala by zerkal'ce dantista i potrebovala otkryt' rot -- shire! |sher oglyanulsya na Isidro, strannym obrazom vzbodrennyj etoj myslennoj scenkoj. -- Luchshe -- dlya kogo? -- Dlya menya, -- spokojno otvetil vampir. -- Dlya vas. I dlya vashej ledi. Ne obmanyvajtes', Dzhejms, vy v samom dele igraete so smert'yu. Odnako pozhelaj ya ubit' vashu ledi ili vas, ya by uzhe eto sdelal. Vy ne predstavlyaete, skol' mnogih mne prihodilos' ubivat'. Vy by prosto ne smogli ostanovit' menya. Ispytav uzhe odnazhdy moment psihologicheskoj slepoty, |sher byl gotov k nemu i vse zhe tak i ne ulovil dvizheniya Isidro. Ruka byla vsego v dvadcati dyujmah ot spryatannogo v botinke nozha, kogda |shera shvyrnulo na spinku divana, prichem popytka vyvernut'sya uspeha ne prinesla. Obe ruki kakim-to obrazom okazalis' u nego za spinoj, i nechto vrode kol'ca iz l'da ili stali ohvatilo ego zapyast'ya. Svobodnaya ruka vampira, obzhigaya holodom, shvatila ego za volosy i otognula golovu vniz, k polu. |sher chuvstvoval, naskol'ko neznachitelen ves etogo suhogo kostistogo tela, no ne mog najti tochki opory dlya soprotivleniya, da i pozdno uzhe bylo borot'sya. SHelkovistye ledyanye guby skol'znuli po ego vypyachennomu gorlu vdol' raspahnuvshegosya vorotnika (ni malejshih priznakov dyhaniya!), zatem kosnulis' ego kozhi v nasmeshlivom pocelue, i v sleduyushchij mig |sher byl svoboden. Preodolevaya bol' v pozvonochnike, ne zabotyas' o sobstvennoj zhizni i dumaya tol'ko o grozyashchej Lidii opasnosti, |sher podnyalsya na nogi, no kogda on vypryamilsya s nozhom v ruke, to obnaruzhil Isidro nepodvizhno sidyashchim za kontorkoj, kak budto nichego i ne sluchilos'. |sher morgnul i tryahnul golovoj, dogadyvayas', chto opyat' imel delo s navedennym transom, hotya do konca on v etom uveren ne byl. Myagkie pryadi volos Isidro kosnulis' barhatnogo vorotnika, kogda on slegka sklonil golovu nabok. Topazovye glaza ispanca byli ser'ezny. -- YA mog by ubit' vas oboih, no vy zhe vidite, u menya inye namereniya, -- myagko skazal on. -- YA -- my -- nuzhdaemsya v vashej pomoshchi, i budet luchshe, esli ya ob®yasnyu vam vse po puti v London, a ne pri vashej dame, radi kotoroj vy gotovy prodolzhit' vashi bessmyslennye podvigi. Pover'te, Dzhejms, ya -- naimen'shaya opasnost', s kotoroj vam -- ili ej -- predstoit borot'sya. Poezd othodit v vosem', i sejchas uzhe ne te vremena, kogda obshchestvennyj transport dozhidalsya vysokih osob. Tak vy idete? Glava 2 Do zheleznodorozhnoj stancii bylo ot sily desyat' minut hod'by. Probirayas' v odinochestve po razmytoj osennim tumanom Holiuell-strit, |sher zhalel ob odnom -- chto nel'zya rastyanut' etot put' hotya by vtroe. Slishkom uzh malo vremeni bylo emu otpushcheno na to, chtoby osmyslit' proishodyashchee. Isidro ischez, kak tol'ko oni perestupili porog doma, -- neprinuzhdenno rastayal v tumane. |sher pytalsya spravit'sya s etim mgnovennym zatemneniem soznaniya, pozvolyayushchim vampiru bessledno propadat' iz vidu, odnako bezuspeshno. Nemnogie iz brodyachih syuzhetov nadelyali vampirov sposobnostyami rastvoryat'sya v tumane, v lunnom svete ili, skazhem, pronikat' v dom skvoz' zamochnuyu skvazhinu. Hotya chego-to v etom rode sledovalo ozhidat'. Obychnye priemy ohotnikov. Ili shpionov. Noch' byla holodnaya. |sher shel, vdyhaya syroj tyazhelyj tuman -- ne chernyj ubijstvennyj tuman Londona, a osobennyj, slezyashchijsya, chisto oksfordskij tuman, ot kotorogo zeleneyut steny zdanij i kamni obrastayut mhom. Skul'pturnye byusty pered teatrom SHeldona na Brod-strit, kazalos', provozhali |shera vzglyadami -- kompaniya bleklyh prizrakov. Kupol teatra byl rastvoren tumanom. Vpolne vozmozhno, chto Isidro besshumno peredvigaetsya sejchas sredi statuj, ne ostavlyaya sledov na vlazhnom granite bruschatki. Hotya on mog sledovat' za |sherom i szadi, nablyudaya, ne zamyshlyaet li ego podnevol'nyj pomoshchnik povernut' s poldorogi domoj. Vprochem, dobrom by eto vozvrashchenie ne konchilos'. Zdravyj smysl do sih por buntoval protiv mysli, chto kakih-nibud' polchasa nazad |sher imel besedu s zhivym vampirom... ZHivoj vampir. "Oksyumoron est' sochetanie protivorechashchih po smyslu slov", -- napomnil sebe |sher s krivoj usmeshkoj. Protivorechie, odnako, nosilo chisto akademicheskij harakter. Vampir sushchestvoval, i det'sya ot etogo fakta bylo nekuda. Bez somneniya, |sher riskoval sejchas zhizn'yu. A Lidiya... Vnezapnoe ischeznovenie Isidro nevol'no navodilo na podozreniya. Konechno, |sher mog by obyskat' ves' dom, no eto by tozhe ne prineslo pol'zy. V tumannom nochnom sadu legko ukrylsya by dazhe soobshchnik iz smertnyh. CHto uzh tam govorit' o teh, kto sposoben obmanyvat' lyudskoe zrenie! Uhodya, |sher ogranichilsya tem, chto razvel ogon' v kamine i v kuhonnoj plite: inache, kak skazal Isidro, slugi prosnutsya ot holoda v techenie poluchasa. V lyubom sluchae Isidro znaet, gde zhivet |sher. Esli vampir sejchas sledit za nim, to net ni malejshego shansa vernut'sya domoj i popytat'sya perepravit' Lidiyu v bezopasnoe mesto. I eshche odin chisto akademicheskij vopros: kakoe mesto schitat' bezopasnym? |sher zasunul ruki v karmany meshkovatogo korichnevogo pal'to i popytalsya pripomnit' vse, chto on znal o vampirah. To, chto eto mertvecy, beskonechno prodlevayushchie svoe sushchestvovanie, vypivaya krov' iz zhivyh lyudej, somneniyu ne podlezhalo (otkusyvanie drevnerimskih nosov mozhno opustit'). Uzhe pervaya beseda Odisseya s tenyami davala tak malo otklonenij ot osnovnoj versii, chto |sher (myslenno, po krajnej mere) udivilsya sobstvennomu neveriyu -- vplot' do toj sekundy, kogda on prizhal stetoskop k uzkoj i tverdoj grudnoj kletke, obtyanutoj chernym shelkom rubashki, i... ne uslyshal nichego. Ego fol'klornye issledovaniya, ohvatyvavshie Kitaj, Meksiku, Avstraliyu, svidetel'stvovali, chto fakticheski ne bylo ni odnogo yazyka, v kotorom by ne prisutstvoval ekvivalent slova "vampir". Odnako eto osnovnoe polozhenie tonulo v takoj tryasine legend o tom, kak nadlezhit postupat' s vampirami, chto |sher pochuvstvoval razdrazhenie pri mysli ob uchenyh, ne udosuzhivshihsya kodificirovat' vse eti svedeniya. Vidimo, pridetsya podzanyat'sya samomu, esli, konechno, Isidro ne priglasil ego v London radi uzhina v tesnoj kompanii druzej. Lavki zelenshchikov sejchas zakryty... |sher usmehnulsya, predstaviv sebya kopayushchimsya v yashchikah s ovoshchami v poiskah chesnoka... i v itoge opazdyvayushchim na poezd. Krome togo, recepty anglijskoj kuhni Takovy, chto chesnok mozhno iskat' v lavkah beskonechno dolgo. Ego ironicheskaya usmeshka ischezla, kogda on priostanovilsya na mostu, glyadya v gladkuyu slancevuyu vodu, ispyatnannuyu ognyami rybnogo ryada, ch'i serye steny vstavali pryamo iz potoka. CHesnok po legende sluzhit zashchitoj ot vampirov, ravno kak zola, osina, a takzhe volch'ya yagoda i prochie travy, kotorye |sher prosto by ne raspoznal, vstret' on ih po doroge. Odnako skazano eshche, chto vampiry ne sposobny peresech' tekushchuyu vodu... kotoruyu Isidro yavno peresek... Hotya on mog pribyt' iz Londona v Oksford i poezdom. Eshche ot ukusa vampira predohranyaet raspyatie; nekotorye legendy utochnyayut -- serebryanoe raspyatie... I sklonnyj k prakticizmu um |shera tut zhe zadal vopros: a skol' veliko dolzhno byt' soderzhanie serebra? Da, no podobno skazkam o katolicheskom Limbe, eta teoriya ostavlyaet bezzashchitnymi drevnih i sovremennyh kitajcev, actekov, antichnyh grekov, avstralijskih bushmenov, gavajskih ostrovityan -- oni-to raspyatiem ne pol'zuyutsya. Hotya, mozhet byt', drevnegrecheskie vampiry boyalis' inyh amuletov? I kak v etom sluchae reagirovali yazycheskie vampiry pervogo stoletiya ot Rozhdestva Hristova na hristian, otmahivayushchihsya ot nih krestom? Otkusyvali oni im nosy ili net? |sher ironicheski usmehnulsya, obhodya bessmyslennuyu steklyannuyu gromadu Londonskoe stancii i napravlyayas' po Botli-roud k skromnomu zakopchennomu kirpichnomu vokzalu Bol'shoj zapadnoj zheleznoj dorogi, raspolagavshemusya v sotne yardov otsyuda. Teper' on uzhe byl ne odin na etoj okutannoj tumanom mostovoj sredi bezymyannyh kirpichnyh yam i navesov, chto, kazhetsya, razmnozhayutsya sami soboj vdol' zheleznoj dorogi. Temnye siluety toropilis' ot odnoj stancii k drugoj, boryas' s tyazhelym bagazhom ili prazdno vyshagivaya vperedi pyhtyashchih nosil'shchikov s mednymi blyahami. So storony Londonskoj stancii ugryumo zagudel parovoz, poslyshalos' otdalennoe shipenie para. |sher oglyanulsya na ogromnuyu steklyannuyu teplicu vokzala i obnaruzhil, chto ryadom s nim stranno nevesomoj pohodkoj shestvuet don Isidro. V ruke vampira, obtyanutoj chernoj perchatkoj, byl zheleznodorozhnyj bilet. -- Raz uzh vy u menya na sluzhbe, -- myagko skazal on, -- to rashody ya beru na sebya. |sher zapravil poplotnee koncy sharfa -- serogo sherstyanogo kashne, svyazannogo dlya nego mater'yu odnogo iz ego bujnyh pitomcev, -- i sunul malen'kij kusok kartona v karman zhileta. -- Syuda, kazhetsya... Oni vzoshli po pologomu skatu na platformu. V rezkom svete gazovyh fonarej lico Isidro kazalos' belym i strannym: tonkij ocherk brovej rezko vydelyalsya na fone blednyh volos i eshche bolee blednoj kozhi, glaza -- cveta sery i meda. Sidyashchaya na skam'e zhenshchina, vozle kotoroj pristroilis' dve spyashchie devochki, vstrevozheno vskinula glaza, kak by pochuvstvovav chto-to neladnoe. Don Simon ulybnulsya ej, i zhenshchina pospeshno otvernulas'. Ulybka vampira ischezla tak zhe bystro, kak i voznikla; prichem glaza ego pri etom niskol'ko ne potepleli. Podobno lyubomu ego zhestu ili vyrazheniyu lica ulybka Isidro byla ele oboznachena i skupa, kak karandashnyj shtrih. U |shera skladyvalos' vpechatlenie, chto vse eto -- lish' slabyj otzvuk maner molodogo ispanskogo pridvornogo. Sekundu Isidro izuchal profil' zhenshchiny i belokurye golovki spyashchih devochek, zatem snova povernulsya k |sheru. -- S teh por, kak Frensis Val'singam razoslal agentov v ZHenevu i Amsterdam, daby vyvedat' plany vtorzheniya korolya Filippa v Angliyu, vashi sekretnye sluzhby tradicionno svyazany s uchenym mirom, -- negromko skazal on. -- Nauka, religiya, filosofiya -- kogda-to vse eto bylo oruzhiem, da i ya v tu poru eshche vo mnogom myslil kak chelovek i iskrenne interesovalsya vozmozhnym ishodom vtorzheniya. Uchenye togda byli voinami, a voiny -- uchenymi, ne to chto teper'... V pamyati voznik direktor Brejsnoz-kolledzha, davnij kollega |shera, dosaduyushchij otnositel'no melkih stychek na Balkanah, v to vremya kak sam |sher, chut' bylo ne lishivshijsya v etih stychkah zhizni, s appetitom poedal yachmennye lepeshki, uyutno sidya po tu storonu kamina i soglasno kivaya: da, Anglii nezachem lezt' v evropejskuyu politiku, da, konechno, neblagodarnoe zanyatie... On podavil ulybku i, ne otvechaya, prislonilsya plechom k zakopchennoj kirpichnoj stene, skrestiv ruki na grudi. Vyzhdav sekundu, Isidro prodolzhal: -- Moj advokat -- molodoj chelovek, soglasnyj vstretit'sya s klientom dazhe v samyj pozdnij chas, -- upomyanul odnazhdy, chto, kogda on rabotal v ministerstve inostrannyh del, zashel razgovor o nekoem oksfordskom i neskol'kih kembridzhskih prepodavatelyah, kotorye v svoe vremya "horosho porabotali" -- tak on vyrazilsya. |to bylo neskol'ko let nazad, no ya zapomnil -- po privychke da i prosto iz lyubopytstva. Teper' zhe, kogda mne potrebovalsya... agent... najti vas ne sostavilo osobogo truda; dostatochno bylo sopostavit' geografiyu vashih izyskanij i rajony naibol'shej politicheskoj napryazhennosti. Byl, pravda, eshche odin kandidat -- chut' molozhe vas, -- no pri blizhajshem znakomstve on okazalsya tuchnym i blizorukim. Slovom, yavnoe ne to... -- Korolevskij sekretar', -- vzdohnul |sher. -- Da, on rabotal v Pretorii v te zhe gody, chto i ya. Pytalsya dokazat' degeneraciyu mozga negroidov putem sravnitel'noj anatomii. Soplyak, on tak i ne ponyal, naskol'ko byl blizok k smerti. Ironicheskaya skladka zalegla na mig v ugolkah tonkih gub Isidro i tut zhe propala. Pyhtya, podpolzal poezd; klubyashchijsya par smeshivalsya s tumanom, na platforme zamel'kali smutnye siluety. Devushka s licom, kak iz testa, sprygnula s podnozhki vagona tret'ego klassa pryamo v ob®yatiya nizen'kogo i tolstogo yunoshi (s vidu -- klerka), i oni obnyalis' s vostorgom, dostojnym rycarya i princessy. Tolpa starshekursnikov vysypala iz zala ozhidaniya, chtoby shumno poproshchat'sya s uzhasno smushchennym staren'kim prepodavatelem, v kotorom |sher uznal lektora klassicheskoj filologii iz Sent-Dzhons-kolledzha. Vzyavshis' za ruki, ozorniki ispolnili rozhdestvenskuyu pesenku "Poka my ne vstretimsya snova", zatem prizhali k serdcu svoi kanot'e. |sheru ne ponravilos', s kakim vidom ego sputnik razglyadyval ih rozovye lica. Slishkom uzh on v etot mig pohodil na povara, nablyudayushchego za igrami yagnyat na vesennej yarmarke. -- Da, vojna byla moej poslednej rabotoj, -- prodolzhil on, chtoby otvlech' na sebya vzglyad Isidro, poka oni peresekali platformu. -- YA... sdruzhilsya s nekotorymi lyud'mi v Pretorii, v tom chisle i s parnem, kotorogo mne potom prishlos' ubit'. |to nazyvaetsya Bol'shoj Igroj, no, kak vyyasnilos', eto daleko ne igra. YA vernulsya syuda, zhenilsya, napisal rabotu o lingvisticheskih zaimstvovaniyah iz yazykov aborigenov. -- On pozhal plechami, lico ego bylo teper' takoe zhe besstrastnoe, kak u vampira. -- ZHalovan'e prepodavatelya neveliko, no vo vsyakom sluchae ya mogu pit' s druz'yami, ne lomaya pri etom golovu, naskol'ko pravdivo to, chto oni govoryat. -- Vam povezlo, -- myagko skazal vampir. I dobavil posle pauzy: -- U nas kupe pervogo klassa, i my poedem v nem odni. YA prisoedinyus' k vam, kogda poezd pokinet stanciyu. "V samom dele?" -- podumal |sher, s trevogoj sledya iz-pod vzdernutoj brovi za tem, kak vampir udalyaetsya ot nego po platforme legkim besshumnym shagom i temnyj shotlandskij plashch s kapyushonom pleshchetsya u nego za spinoj. V zadumchivosti |sher otyskal svoe kupe, snyal kotelok, osvobodilsya ot sharfa i prinyalsya s bol'shim interesom nablyudat' za tolpyashchimisya na platforme, poka poezd ne tronulsya. Svetyashcheesya oblako nad stanciej ostalos' pozadi, poplyli v smutnoj mgle kirpichnye stroeniya i ogni semaforov. Mel'knuli podobno nasmeshlivo-groznomu predznamenovaniyu otbleski na drevnih vorotah starogo kladbishcha, zatem -- korichnevyj shelk reki. Poezd minoval most i byl pogloshchen derevenskoj t'moj. |sher otkinulsya na potertyj plyushch divana, kogda dver' v kupe skol'znula v storonu i poyavilsya Isidro -- stranno izyashchnyj, kak psy s koshach'imi golovami na drevneegipetskih freskah; ego belokurye pautinchato nezhnye volosy mercali ot vlagi v prygayushchem svete gazovogo rozhka nad golovoj. Izyashchnym dvizheniem on sbrosil svoj temno-seryj plashch, i vse zhe |sher hotel by znat', kak eto dona Simona Isidro, pust' dazhe i v kostyume, yavno kuplennom na Bond-strit, prinimayut za cheloveka. Obhvativ rukami koleno, |sher pointeresovalsya nebrezhno: -- Tak kogo my boimsya? Uzkie ruki v perchatkah zamerli na sekundu, preryvaya dvizhenie; shafrannye glaza suzilis'; zatem vampir otvernulsya. -- YA byl by udivlen uslyshat' v nashe vremya, -- prodolzhal |sher, -- chto-nibud' o tolpah s fakelami i raspyatiem, no esli kto-to prygaet v vagon v poslednij moment, to, znachit, libo on sledit za kem-to, libo za nim sledyat. Sekundu Isidro razglyadyval ego, tihij kak prezhde, no chuvstvovalos', chto telo ego gotovo prijti v dvizhenie. Zatem on, kazhetsya, uspokoilsya okonchatel'no i, otlozhiv plashch, opustilsya na siden'e. -- Net, -- promolvil on spustya nekotoroe vremya. -- V etom kak raz nasha sila, chto nikto ne verit v nashe sushchestvovanie. Sueveriya v etoj strane ne v pochete. Za dolgie gody my nauchilis' skryvat' sledy -- pryatat' tela ubityh ili pridavat' proisshestviyu cherty neschastnogo sluchaya. Popadayutsya obychno tol'ko zhadnye i bespechnye, da i to ne vsegda. Po men'shej mere, tak bylo kogda-to. -- To est' vas teper' bol'she? -- Konechno, -- otvechal vampir. On sidel vypryamivshis', slovno na nem vse eshche byl ispanskij pridvornyj kamzol, pohozhij na korset. Privykshij sudit' o lyudyah po mel'chajshim podrobnostyam ih oblika, |sher uspel opredelit', chto seryj kostyum dolzhen byl obojtis' Isidro v pyat'desyat ginej, esli ne bol'she, chto tufli sdelany na zakaz, da i perchatki tozhe. "Vprochem, -- suho podumal on, -- za neskol'ko sot let dazhe minimal'nyj vklad dolzhen prinesti ogromnye procenty..." -- Dva ili tri vampira (hozyajka s vyvodkom) obitali kogda-to v |dinburge, no |dinburg -- gorod malen'kij... Slovom, gde-to v konce semnadcatogo stoletiya ohotniki za ved'mami obnaruzhili, gde oni pryachut svoi groby. Koe-kto obitaet sejchas v Liverpule, v etom tesnom, grubom, zlovonnom rassadnike fabrik i trushchob, chto razrastaetsya na severe podobno rakovoj opuholi. -- Isidro pokachal golovoj. -- Vprochem, eto molodoj gorod, i v nem ne najti takih ukrytij, kak v Londone. -- Kto za vami ohotitsya? -- sprosil |sher. Glaza cveta shampanskogo byli ustremleny mimo nego. -- My ne znaem. -- YA polagal, chto s vashej vlast'yu... -- My tozhe tak polagali. -- Vampir nakonec povernulsya k nemu, golos ego byl holoden i roven. -- CHto, vprochem, tozhe nichego ne reshaet. Kto-to ubivaet vampirov Londona. |sher pripodnyal gustuyu brov'. -- I chto zhe v etom udivitel'nogo? -- To, chto my ne ponimaem, kto eto delaet. -- A lyudi, kotoryh vy ubivali, ne znali, kto vy takie? -- utochnil |sher. -- Ne obyazatel'no, -- otozvalsya vampir. -- No esli by za nami ohotilis' druz'ya, ili lyubovniki, ili chleny semej ubityh, zapodozrivshie istinnye prichiny ih smerti, oni by poveli sebya kak vsegda. Poseshchali by mesta, gde ih lyubimyj imel obyknovenie vstrechat'sya so svoim ubijcej (ibo sredi vampirov rasprostranena praktika nezhnoj druzhby s budushchej zhertvoj), provodili by dni na ego mogile. Bol'shinstvo iz nas obladaet horoshej pamyat'yu na lica, imena, detali -- u nas bylo dostatochno svobodnogo vremeni, chtoby horosho izuchit' lyudej. Obychno prohodit neskol'ko nedel', prezhde chem eti ohotniki na vampirov utverdyatsya v svoem podozrenii i ispolnyatsya reshimosti. -- I