togda vy otdelyvaetes' ot nih, kak otdelalis' ot ih druzej? -- Dios, net! -- Mgnovennaya ulybka snova tronula ego guby, no v etot raz |sher zametil nasmeshlivye iskorki- v prozrachnyh glazah. -- Delo v tom, chto vremya vsegda rabotaet na nas. Dostatochno skryt'sya iz vidu, smenit' mesta, gde my poyavlyaemsya ili spim -- na pyat' let, na desyat', na dvadcat'... Vy ne poverite, naskol'ko korotka lyudskaya pamyat'! No teper'... -- On pokachal golovoj. -- Umershchvleny uzhe pyatero. Groby ih vskryty, i solnechnyj svet prevratil ih tela v zolu. Ubijca dejstvoval dnem -- inymi slovami, ni odin vampir ne smog okazat' soprotivleniya ili shvatit' ubijcu. Sobstvenno, eto i pobudilo menya nanyat' vas. -- Nanyat' pomoshchnika, -- medlenno progovoril |sher. -- Pochemu imenno menya? -- Sejchas ob®yasnyu, -- skazal Isidro. -- Tol'ko, pozhalujsta, ne delajte takoj vid, budto vpervye slyshite, chto byli v svoe vremya naemnym ubijcej, -- kogda poluchali zhalovan'e ot korolevy. CHem, sobstvenno, my huzhe vashej imperii... |to vpolne moglo byt' ritoricheskim voprosom, odnako golos vampira ostalsya rovnym, i krome togo Isidro sdelal pauzu, ozhidaya otveta. -- Navernoe, v tom, chto imperiya ne verbovala menya i ne shantazhirovala. -- V samom dele? -- Posledovalo legkoe dvizhenie brovi -- slaboe eho ozhivlennoj lyudskoj mimiki. -- Razve vy sluzhili ne iz osoboj vashej anglijskoj sentimental'nosti, leleyushchej vlazhnye luga, oksfordskie gorizonty i dazhe protyazhnye dialekty vashih pejzan? Razve vy ne riskovali sobstvennoj zhizn'yu i ne otbirali chuzhie zhizni radi togo, chtoby "Angliya ostavalas' Angliej", kak budto bez pulemetov Maksima i submarin ona by prevratilas' v provinciyu Germanii ili Ispanii? I, nakonec, -- kogda eto perestalo byt' dlya vas sushchestvennym, -- razve ne otvernulis' vy s otvrashcheniem ot vashego prezhnego zanyatiya podobno ohladevshemu lyubovniku?.. Nam nuzhen pomoshchnik, dejstvuyushchij odinakovo uspeshno i noch'yu, i dnem, znakomyj s mel'chajshimi nyuansami legend i v to zhe vremya vladeyushchij iskusstvom ubijcy i shpiona. CHto kasaetsya vybora lyudej, to my polnost'yu doveryaem vkusu vashej byvshej korolevy. |sher dolgo razglyadyval sobesednika v prygayushchem svete gazovogo rozhka. Lico Isidro bylo gladkim, tverdym, bez morshchin; izyashchnyj, prekrasno odetyj yunosha sidel v neprinuzhdennoj poze pered |sherom, i tol'ko glaza, hranyashchie znanie o beschislennyh lyudskih glupostyah i grehah, sovershennyh za tri s polovinoj stoletiya, ne byli glazami cheloveka. -- Vy ne vse mne soobshchili, -- skazal |sher. -- A ministerstvo inostrannyh del soobshchalo vam vse? -- vozrazil Isidro. -- Vot chto ya vam skazhu, Dzhejms. My nanyali vas i horosho vam zaplatim, no esli vy nas predadite -- slovom ili delom, -- vy ne najdete takogo ugolka na zemle, gde by vy i vasha supruga Lidiya smogli by ot nas skryt'sya. Nadeyus', vy verite mne. |to v vashih interesah. |sher skrestil ruki na grudi i otkinulsya na potertyj plyush spinki divana. -- V vashih tozhe. Noch'yu vy mogushchestvenny, no dnem vas do smeshnogo legko ubit'. -- Da, -- shepnul vampir. Na sekundu ego nezhnyj rot otverdel. Zatem eto vyrazhenie (esli eto voobshche bylo vyrazheniem) ischezlo i blednye glaza zatumanilis', slovno drevnyaya dusha Isidro pogruzilas' v son. Vagon potryahivalo na stykah, molchanie bylo pugayushchim. Vnezapno |sher uslyshal netverdye shagi v koridore, hotya hozhdenie po uzkomu prohodu davno uzhe prekratilos'. Dver' kupe skol'znula sama soboj v storonu. V proeme temnogo duba, osveshchennaya gazovym rozhkom, stoyala ta samaya zhenshchina, chto sidela na platforme s dvumya spyashchimi devochkami. Nevidyashchie glaza ee byli shiroko raskryty. Isidro molchal, no zhenshchina, slovno ee priglasili vojti, zakryla za soboj dver' i, ostorozhno stupaya po kachayushchemusya polu, priblizilas' k vampiru i sela ryadom s nim. -- YA... ya prishla, -- zapinayas' progovorila ona; glaza ee stekleneli pod tonkimi pryamymi resnicami. -- Kto... pochemu?.. -- Tebe nezachem znat' ob etom, bellissima, -- shepnul Isidro, kasayas' uzkoj rukoj v chernoj perchatke ee lica. -- Sovershenno nezachem. -- Sovershenno... nezachem... -- zapinayas', povtorila ona. Staren'koe krasnoe plat'e, chistoe, no yavno neskol'ko raz perelicovannoe. Ploskaya chernaya shlyapa iz solomki, sheya obmotana fioletovym sharfom. Na vid zhenshchine bylo ne bol'she dvadcati pyati let (vozrast Lidii), i esli by ne morshchinki u glaz i v ugolkah rta, |sher risknul by nazvat' ee horoshen'koj. -- Vse yasno, -- otryvisto skazal on. -- Vy pytaetes' prodemonstrirovat' mne... -- Pytayus'? -- Izyashchnye chernye pal'cy vynuli derevyannuyu shpil'ku, s pomoshch'yu kotoroj shlyapka byla prikreplena k uzlu belokuryh volos, i dalee lyubovno prinyalis' vynimat' zakolki. -- Vse eti durackie legendy sovershenno umalchivayut o nashem glavnom oruzhii. CHto-to vrode mesmerizma, kak eto teper' prinyato nazyvat'. A proshche govorya -- iskusstvo ovladevat' soznaniem lyudej i, v kakoj-to stepeni, zhivotnyh. Hotya ya ne uveren, k kakoj kategorii sledovalo by otnesti eto sushchestvo... -- Prikazhite ej ujti! -- |sher obnaruzhil vdrug, chto golos ego vyazok i nevnyaten. On sdelal nad soboj usilie, kak esli by pytalsya prosnut'sya rannim tumannym utrom, kogda smertel'no ne hochetsya pokidat' postel'. Isidro vnimatel'no nablyudal za nim iz-pod dlinnyh, pochti bescvetnyh resnic. -- Ona ehala v vagone tret'ego klassa vmeste so svoimi docher'mi. -- Vampir netoroplivo razmotal fioletovyj sharf i, pozvoliv emu soskol'znut' na pol kupe, nachal rasstegivat' deshevye celluloidnye pugovki na bluzke. -- No ya by mog vyzvat' ee otkuda ugodno, a ne okazhis' ee v poezde, prikazal by yavit'sya, skazhem, na platformu Paddingtona, i, pover'te mne, Dzhejms. ona by zanyala deneg i priehala. Vy mne verite? Ruki vampira, kak chernye pauki, razbezhalis' v storony, raskryvaya vorotnik myatoj deshevoj bluzki. Obnazhilis' molochno-belaya sheya i grud'. -- Pomnite, kak vasha zhena i slugi usnuli, stoilo mne im prikazat'? My umeem eto delat' -- ya i moi druz'ya. Vashi domochadcy mne teper' izvestny. Pover'te, chto vse oni yavilis' by na moj zov -- eta vasha lomovaya loshad' gornichnaya, toshchaya missis Grajms i tot lodyr', chto ispolnyaet u vas obyazannosti to li sadovnika, to li konyuha. I oni soznavali by, chto proishodit, ne bol'she, chem eta zhenshchina. -- Oblitye v chernuyu kozhu pal'cy legon'ko stuknuli po bezzashchitnoj kozhe. V odolevaemom dremotoj mozgu |shera stoyal bezzvuchnyj vopl': "Prosnis'! Prosnis'!" No soznanie ego bylo strannym obrazom kak by udaleno ot tela na ogromnoe rasstoyanie. Lyazg koles stanovilsya vse glushe, vagon pokachivalo ubayukivayushche, i kazalos', chto kupe, polurazdetaya zhenshchina i voobshche vse, sluchivsheesya segodnya posle poludnya, kogda on rastolkovyval sanskritskie korni latyni starshekursniku, kotorogo zvali Pettifer, bylo ne bolee chem durnym snom. -- Bednoe sozdanie, no my v osnovnom pitaemsya imenno bednymi -- s bogatymi bol'she hlopot. -- Svet gazovogo rozhka zamercal na obnazhivshihsya klykah. -- Tak vy verite, chto ya mogu prodelat' eto s kem ugodno? S vami i s lyubym, kto vstretitsya so mnoj vzglyadom. "Net, -- vyalo podumal |sher, pytayas' vynyrnut' na poverhnost' iz mutnyh temnyh glubin. -- Net". -- Net! -- On zastavil sebya podnyat'sya i pokachnulsya, slovno i vpryam' tol'ko chto prosnuvshis'. Neskol'ko sekund on chuvstvoval stal'nuyu myslennuyu hvatku vampira i borolsya s nej izo vseh sil. No za vremya raboty v ministerstve inostrannyh del |sher nauchilsya v kriticheskie momenty kak by otstranyat'sya ot sobstvennyh postupkov. V tu noch', kogda on zastrelil bednyagu ZHana van der Placa, on ne pochuvstvoval nichego. Kak teper'. Mozhet byt', imenno eto i zastavilo ego vyjti iz Bol'shoj Igry. Raschetlivo, kak togda, kogda on nazhimal na kurok, |sher shagnul k zhenshchine i, shvativ za plechi, zastavil ee vstat'. Prozrachnye glaza Isidro sledili za nim. Starayas' ne vstrechat'sya s vampirom vzglyadom, |sher vytolknul zhenshchinu v koridor. Ona dvigalas' legko, kak lunatik. Na malen'koj ploshchadke mezhdu vagonami ih vstretil syroj holodnyj veter, i soznanie stalo proyasnyat'sya. |sher prislonilsya k kosyaku i, chuvstvuya strannuyu drozh' vo vsem tele, podstavil lico obzhigayushchim ledyanym poryvam. ZHenshchina vzdrognula. Ee ruki -- krasnye, potreskavshiesya, mozolistye, stol' ne sootvetstvuyushchie molochnoj belizne shei, -- nasharili rasstegnutyj vorotnik; glaza napolnilis' trevogoj. Ona byla ispugana, potryasena, rasteryana. -- Kto?.. CHto?.. -- Ona otshatnulas' ot nego k samym poruchnyam, slovno sobirayas' vybrosit'sya v letyashchuyu mimo noch'. . |sher mgnovenno prinyal oblik bezvrednogo, chudakovatogo, chrezmerno predupreditel'nogo prepodavatelya kolledzha, stol' chasto vyruchavshij ego za granicej. -- YA uvidel vas stoyashchej v koridore, madam, -- skazal on. -- Proshu izvinit' moyu besceremonnost', no moya zhena imeet obyknovenie hodit' po nocham, i chto-to v vashem povedenii navelo menya na mysl', chto s vami proishodit nechto podobnoe. YA zagovoril s vami, i, kogda vy ne otvetili, ya ponyal, chto moi predpolozheniya pravil'ny. --YA...-- Ona sgrebla v gorst' rasstegnutyj vorotnik; v krolich'ih glazah -- smushchenie, nedoverie, strah. |sher prodolzhal tonom oksfordskogo uchenogo, filologa, ni razu v zhizni ne slyshavshego pro pulemety i uzh tem bolee ne vykradyvavshego ih chertezhi iz Berlina v vyrezannoj iznutri knige: -- Svezhij vozduh obychno privodil ee v chuvstvo -- moyu zhenu, ya imeyu v vidu. Mozhet byt', mne provodit' vas v vashe kupe? Ona potryasla golovoj i probormotala: -- Net... Blagodaryu vas, ser... YA... Vy ochen' dobry... Sudya po vygovoru (mashinal'no otmetil |sher), zhenshchina byla rodom iz Kornuolla. Toroplivo minovala uzkij prohod i skrylas' v sosednem vagone, ezhas' ot holoda i nelovkosti. |sher eshche neskol'ko minut stoyal na ploshchadke, i holodnyj veter trepal ego volosy. Kogda on vernulsya v kupe, Isidro tam ne bylo. Edinstvennym svidetel'stvom, chto sluchivsheesya ne prisnilos', byl valyayushchijsya mezhdu sidenij fioletovyj sharf. |sher oshchutil pristup gneva pri mysli o tom, gde sejchas mozhet obretat'sya vampir i s kakoj cel'yu. Mozhno bylo, konechno, probezhat' po vsemu poezdu, kricha, chtoby bereglis' vampirov. No |sher uzhe videl Isidro v dele i soznaval, kak malo shansov u zhertvy hotya by uvidet' svoego ubijcu. V tret'em li klasse ili v spal'nom vagone mertvoe telo spokojno doedet do samogo Londona nezamechennym. A esli ego sbrosit' pod kolesa, to ni u kogo dazhe ne vozniknet voprosa o prichinah proisshestviya, ravno kak i o prichinah otsutstviya krovi v zhilah. Vprochem, predupredi on passazhirov, osobogo proku eto by ne prineslo, esli, konechno, ne schitat' otpravki samogo |shera v sumasshedshij dom. V bessil'noj yarosti on ruhnul na krasnoe plyushevoe siden'e i stal zhdat' vozvrashcheniya dona Simona Isidro, prekrasno soznavaya, chto vypolnit vse, o chem poprosit ego vampir. Glava 3 -- Ee zvali Lotta. -- Myagkij golos dona Simona otdalsya pod syrymi svodami podvala. -- Ona byla odnoj iz... -- Vampir zamyalsya, zatem ispravilsya: -- SHlyapnicej, poka byla zhiva. |sher ne otkazalsya by uznat', chto ego sputnik dumaet ob etoj Lotte na samom dele. -- Tipichnaya predstavitel'nica neimushchih klassov -- vul'garnaya zhenshchina, vorovka, vdobavok prostitutka. -- Isidro pomedlil, i u |shera vnov' slozhilos' vpechatlen'e, chto vampir tshchatel'no vybiraet iz svoej ogromnoj kollekcii faktov te nemnogie, kotorymi on mog by podelit'sya. -- No ona byla horoshim vampirom. |sher vzdernul brov' i osvetil potajnym fonarem Isidro nizkie kamennye svody. Zatenennye nishi taili v sebe groby, arki prohodov byli ukrasheny rez'boj. Hajgejtskoe kladbishche bylo ne stol'ko drevnim, skol'ko modnym: mesto v nishe stoilo ne menee sotni ginej, a v otdel'nye sklepy s uzkimi vedushchimi vniz lesenkami po storonam trojnogo ryada psevdoegipetskih mavzoleev popast' bylo ne legche, chem v usypal'nicy nekotoryh gorodskih cerkvej. -- A chto eto oznachaet -- byt' horoshim vampirom? Kazalos', Isidro ne uslyshal voprosa. Sekundu ispanec stoyal nepodvizhno v teni nishi; lico ego, obramlennoe dlinnymi bescvetnymi volosami, bylo nepronicaemo. Zatem on progovoril medlenno: -- Sklad uma, kak mne kazhetsya. Vy dolzhny ponimat', Dzhejms, chto sut' bytiya vampirov -- eto zhazhda zhizni, nezhelanie umirat'. Tot, v kom net etoj obzhigayushchej zhazhdy, etoj voli, prosto ne vyderzhit... processa... v techenie kotorogo zhivushchij stanovitsya neumershim. A esli dazhe i vyderzhit, to nadolgo ego ne hvatit. Byt' horoshim vampirom -- znachit byt' ostorozhnym, byt' vse vremya nacheku, primenyat' vse fizicheskie i psihicheskie vozmozhnosti vampirov, slovom, podderzhivat' to plamya, chto pitaetsya radost'yu bytiya... Lotta pri vsej ee vul'garnosti (a ona dohodila v etom do smeshnogo) privlekala imenno zhazhdoj zhizni. Dazhe ya eto chuvstvoval. Nashe sushchestvovanie bylo dlya nee pirshestvom. ZHeltyj svet fonarya skol'znul po granitnym stupenyam, vedushchim naverh, v mrachnuyu alleyu, gde i dnem-to vsegda caril zelenovatyj sumrak, blesnul na metallicheskoj oblicovke dveri. Eshche vhodya syuda, |sher obratil vnimanie, chto pyl' i korichnevaya palaya listva lezhat na poroge ne tak gusto, kak vezde; obratil on vnimanie i na neprimetnuyu tropinku, vedushchuyu vpravo ot sklepa, -- put', kotorym po nocham uhodila i vozvrashchalas' Lotta i po kotoromu ee, nado polagat', v itoge vysledili. -- YA tak ponimayu, chto vy znali ee eshche v te vremena, kogda ona byla zhivoj? -- Net. -- Vampir skrestil ruki na grudi, pochti chto ne smyav pri etom skladki svoego shotlandskogo plashcha. Kogda oni pokidali vagon na Paddingtonskoj platforme, |sher zametil v svete gazovogo fonarya, chto melovoe lico Isidro porozovelo, stalo pochti chelovecheskim. "Vidimo, -- s ottenkom chernogo yumora podumal |sher, -- pouzhinal v poezde". O sebe on tak skazat' ne mog. Poetomu, poka Isidro nanimal keb, on kupil u starichka lotochnika pirog s myasom i, vnov' ispytav ostroe chuvstvo nereal'nosti proishodyashchego, zakusil pryamo v ekipazhe v kompanii sidyashchego ryadom vampira. Isidro predlozhil srazu vozmestit' stoimost' pokupki, no |sher poprosil prosto vnesti etu summu v schet. -- Tak, stalo byt', eto ne vy sdelali ee vampirom? Libo on uzhe privyk k skupoj mimike Isidro, libo ispanec vse-taki otnosilsya k ubiennoj vampirshe s nekotorym prezreniem. -- Net. -- Togda kto? -- Odin iz londonskih vampirov. -- Pomnitsya, vy sobiralis' snabdit' menya nekotoroj informaciej, -- zametil |sher, povorachivayas' k Isidro. -- Vam sovershenno nezachem znat', ni kto my takie, ni gde nas iskat'. CHem men'she vy znaete, tem men'shej opasnosti budem podvergat'sya vse my, vklyuchaya vas. "Oni ub'yut menya, kogda vse konchitsya", -- podumal |sher, vzglyanuv v eto holodnoe -- bez vozrasta -- lico, osveshchennoe luchom kerosinovogo fonarya. CHto zh, vpolne logichno. Nedarom Isidro govoril, chto glavnoe oruzhie vampirov -- eto neverie lyudej v ih sushchestvovanie. To li oni schitayut |shera durakom, to li polagayut, chto mogut sledit' za kazhdym ego shagom. Gnev shevel'nulsya, kak svernuvshayasya kol'cami zmeya. Odnako sil'nee gneva bylo nekoe smutnoe oshchushchenie, chto emu predlozhena golovolomka, obe chasti kotoroj yavno ne mogut sovpast', kak ty ee ni kruti. On vernulsya k nishe, otkuda yavstvenno tyanulo svezhej gar'yu, i podnyal fonar' povyshe. Stoyashchij na nevysokom postamente grob, nesomnenno, byl izgotovlen nedavno, hotya i poteryal uzhe devstvennyj losk. Kryshka byla snyata i prislonena k stene ryadom s nishej. Mnozhestvennye carapiny na kamennom polu, vpolne razlichimye v svete fonarya, govorili o tom, kak imenno grob volokli k vyhodu, a zatem obratno. On peremestil fonar' ponizhe, osvetiv samu nishu; zhar raskalennogo metalla pronikal skvoz' rukav i perchatku, zapah goryashchego kerosina shchekotal nozdri. Pervoj mysl'yu |shera bylo: kakoj zhe temperatury dolzhno dostich' plamya, chtoby vot tak vyzhech' skelet dotla, ostaviv otchasti lish' cherep i taz! Dlinnye kosti nog i ruk splavilis' v utolshchennye na koncah prutiki, pozvonki napominali gal'ku, rebra obratilis' v obgorelye hrupkie palochki. Sredi pepla pobleskival metall: detali korseta, pugovicy, stal'noj greben', ozherel'e. -- |to to, chto s vampirom delaet solnce? -- Da. -- Lico Isidro bylo slovno izvayano iz alebastra. |sher posvetil vokrug postamenta. Plesen', gryaz', syrost'. -- Dazhe ne sdelala popytki vybrat'sya iz groba... -- YA ne uveren, chto ona mogla prosnut'sya ot ozhogov. -- Vampir skol'znul k |sheru i stal ryadom, glyadya cherez ego plecho v polnyj zoly grob. -- Pered rassvetom nas odolevaet iznemozhenie. My zasypaem i probuzhdaemsya lish' posle togo, kak nastupit noch'. |sher podnyal iz obshchej meshaniny spekshuyusya deformirovannuyu kost', obdul s nee pepel i podnes poblizhe k svetu. -- Vzryvom tak tozhe ne oplavish'... -- |to ne vzryv, -- negromkim rovnym golosom popravil Isidro. -- |to gorenie, raspad, vyzhiganie ploti... |sher brosil kost' obratno i vyudil druguyu. Esli uchest' vse ubijstva, sovershennye Lottoj, ee ostanki ne zasluzhivali osobogo uvazheniya. -- Za kakoe vremya eto proishodit? -- Ne imeyu ni malejshego ponyatiya, poskol'ku, sami ponimaete, nikogda pri etom ne prisutstvoval. No, ishodya iz sobstvennogo opyta, mogu zasvidetel'stvovat', chto dejstvie solnechnogo sveta proishodit mgnovenno. Vskinuv golovu, |sher na sekundu vzglyanul v zavorazhivayushche glubokie, svetlye, kak hrustal', glaza Isidro. -- Mne, kak vidite, poschastlivilos' najti ukrytie v techenie kakoj-nibud' sekundy, poetomu ya ne znayu, za kakoe vremya solnce ubilo by menya. No ot ozhogov ya stradal neskol'ko mesyacev, shramy zhe ne shodili neskol'ko let. -- Pomolchav sekundu, vampir dobavil: -- A boli takoj ya i zhivym ne ispytyval. Nekotoroe vremya |sher izuchal strojnogo yunoshu, tancevavshego kogda-to s docher'mi Genriha VIII. -- Kogda eto bylo? Tyazhelye veki slegka opustilis'. -- Davno. Nastupilo molchanie, narushaemoe slabym shipeniem zhestyanogo fonarya i odinokim dyhaniem |shera. Zatem |sher snova povernulsya k raskrytomu grobu i prinyalsya kopat'sya v obuglennyh kostyanyh oblomkah. -- Itak, ona ne pochuvstvovala, chto kryshka snyata, nesmotrya na vse vozmozhnosti vampirov. YA nemnogo udivlen: obivka ne povrezhdena, to est' Lotta dazhe ne pytalas' sest'.. Ruka Isidro v chernoj perchatke legla na ugol groba ryadom s licom |shera. -- Son vampira otlichaetsya ot chelovecheskogo, -- myagko zametil on. -- Moi druz'ya dumayut, chto nashi mental'nye sposobnosti utomlyayut mozg. Sam ya polagayu, delo v tom, chto. v otlichie ot lyudej, my sushchestvuem isklyuchitel'no blagodarya sile voli. No tak ili inache, a Lotta ne prosnulas'. -- Ili, mozhet byt', -- skazal |sher, podnimaya iz obuglennoj grudy malen'kij oskolok kosti, -- ona byla uzhe mertva, kogda plot' ee vosplamenilas'. Vampir ulybnulsya ironicheski. -- Kogda ee plot' vosplamenilas', -- zametil on, -- Lotta byla mertva uzhe sto shest'desyat let. |sher rassmatrival oblomok v luche fonarya. -- Ostalos' nemnogo, no carapiny vidny otchetlivo. |to odin iz shejnyh pozvonkov, ee golova byla otrublena. A rot mog byt' nabit chesnokom... -- Obychnoe delo... -- No ne v 1907 godu! -- |sher ustanovil fonar' na ugol groba i dostal iz karmana platok -- obteret' obuglennyj pozvonok. -- |to oznachaet, pomimo vsego prochego, chto ubijca pronik v sklep, otkryl grob, otdelil golovu i lish' posle etogo otkryl dver', daby dnevnoj svet unichtozhil plot'. Inymi slovami, on znal, chto delaet. YA polagayu, Lotta ne pervaya zhertva? -- Net, -- skazal Isidro, besstrastno glyadya poverh plecha |shera, v to vremya kak tot vnov' prinyalsya proseivat' zolu, ukrasheniya i deformirovannye kosti. SHafrannyj svet igral na granyah dragocennyh kamnej i krayah zakopchennogo metalla. Pal'cy |shera raskapyvali, otbrasyvali, ishcha nekuyu veshch', kotoroj zdes' prosto ne moglo ne byt'. -- Drugie zhertvy tozhe byli najdeny obezglavlennymi? Ili s pronzennym serdcem? -- Ne imeyu ponyatiya. Najdennye tela byli sozhzheny solncem tochno tak zhe. |to sushchestvenno? -- |to moglo by otkryt' nam -- osobenno sostoyanie pervogo najdennogo vami tela -- znal li ubijca iznachal'no, chto emu nadlezhit delat' s vampirami. S nastoyashchimi vampirami, a ne prosto s lunatikami, kotorye spyat v grobah. -- YA vizhu. |sher ne otkazalsya by uznat': mozhet byt', on i v samom dele vidit s zakrytymi glazami? CHto-to nesomnenno vidit... -- A u vas u samogo est' kakaya-libo versiya? -- Za versii ya plachu vam. |sher razdrazhenno skrivil rot. -- Est' veshchi, kotorye vy mne ne soobshchili. -- Mnozhestvo veshchej, -- spokojno soglasilsya vampir, i |sher, vzdohnuv, reshil ne nastaivat'. -- Ona igrala so svoimi zhertvami? -- Da. -- V golose vampira skol'znulo otvrashchenie. ("Vul'garnaya kokni, -- podumal pozabavlennyj |sher, -- edva li byla po vkusu blagorodnomu idal'go i pridvornomu Filippa II".) -- Ona lyubila bogatyh molodyh lyudej. Ona mogla igrat' s nimi nedelyami, vstrechayas' s nimi, pozvolyaya im priglashat' sebya na uzhin (est' ona tam, konechno, ne ela -- dostatochno bylo illyuzii), v teatr, v operu -- i vovse ne potomu, chto ponimala hot' chto-nibud' v muzyke, kak vy sami dogadyvaetes'. Ona ne mogla pitat'sya imi postoyanno i, podobno nam vsem, sushchestvovala za schet neimushchih klassov. No ee radovala mysl', chto eti glupye yuncy razvlekayut svoyu ubijcu, a to i vlyublyayutsya v nee. Ej eto dostavlyalo udovol'stvie. Ona smakovala uzhas, voznikavshij v ih glazah, kogda oni nakonec videli klyki. Mnogie vampiry tak postupayut. -- I vy tozhe? Don Simon otvernulsya; iskorka neudovol'stviya mel'knula v ego glazah. -- Kogda-to i ya tozhe. Vy uzhe zakonchili osmotr? -- Na segodnya -- da. -- |sher vypryamilsya. -- YA mogu vernut'sya syuda dnem; togda budet bol'she vozmozhnostej osmotret' vse kak sleduet. Gde byli ee apartamenty? Isidro kolebalsya, no |sher nastaival: -- Ona by ne mogla nanizyvat' poklonnikov, kak busy, v techenie sta let, ne menyaya pri etom naryada. I on pred®yavil vampiru klyuch, najdennyj im v zole. -- Da. -- Isidro besshumno skol'znul k vyhodu i podnyalsya po stupenyam, poka |sher zakryval okovannuyu zhelezom dver' podzemel'ya. Zemlya za porogom byla splosh' pokryta paloj listvoj; tridcat' let proshlo s teh por, kak semejstvo Branhejmov blagopoluchno vymerlo, predostaviv famil'nuyu usypal'nicu k uslugam nyne pokojnoj Lot-ty. Nochnoj vozduh byl tih i vlazhen. Plashch oblekal strojnuyu figuru vampira, napominaya sovershenstvom skladok mramornye odeyaniya statuj. Kapyushon plashcha byl otkinut, no glaz Isidro vidno ne bylo -- glaznye vpadiny zalivala gustaya ten'. -- Lotta prinadlezhala k tomu sortu zhenshchin, kotorym ponyatie vechnosti predstavlyaetsya v vide beskonechnogo garderoba... YA pobyval u nee vchera, kogda obnaruzhil... eto. -- Isidro ukazal na usypal'nicu. |sher tem vremenem zadvinul zaslonku fonarya i v polnoj temnote dvinulsya po vlazhnoj, zakutannoj v tuman allee mezhdu dvumya ryadami grobnic. Stal'nye pal'cy vampira vzyali ego za lokot', napravlyaya bespomoshchnogo sputnika v neproglyadnyj mrak. |sher ponimal, chto, poka on nuzhen Isidro, opasnost' emu ne grozit, no vse zhe reshil na budushchee porezhe popadat' v podobnoe polozhenie. -- Kak sluchilos', chto vy eto obnaruzhili? -- sprosil on, kogda oni, minovav alleyu, napravilis' k massivnym vorotam kladbishcha. -- Vy zhe utverzhdaete, chto ne podderzhivali otnoshenij s Lottoj. Zachem vam ponadobilos' prihodit' v ee sklep? -- CHuvstvuyu, chto ya uspel popast' pod podozrenie. -- Vzglyad dona Simona byl otkrovenno nasmeshliv. -- YA nevinoven, milord, -- ya, kak eto prinyato govorit' v romanah, v moment prestupleniya byl u sebya doma i krepko spal. |sher nevol'no usmehnulsya. -- A svideteli u vas est'? -- Uvy, net. Po pravde govorya, -- prodolzhal Isidro, -- ya byl vstrevozhen uzhe togda. Vampir po imeni Valentin Kal'var, francuz, ne pokazyvalsya dve-tri nedeli podryad. YA podumal, chto ego porazil kakoj-to nedug, -- Kal'var nedavno poyavilsya v Londone (po nashim, razumeetsya, ponyatiyam), ploho znal raspolozhenie vozmozhnyh ukrytij i voobshche usloviya gorodskoj zhizni. Ot etogo legko vpast' v depressiyu, pochemu, sobstvenno, vampiry i ne lyubyat puteshestvij. -- Skladyvalos' vpechatlenie, chto Isidro sobiralsya soobshchit' eshche koe-chto o vampire Valentine Kal'vare, no potom peredumal i prosto prodolzhil: -- YA dumayu teper', chto on-to i byl pervoj zhertvoj, hotya ni tela, ni vygorevshego groba my tak i ne nashli. Vprochem, nikto iz nas ne znal, gde on spit... No vosemnadcat' dnej nazad odna... iz moih druzej... prishla skazat' mne, chto ubit eshche odin vampir -- nash obshchij drug. Ona byla ispugana, hotya takoe moglo proizojti i sluchajno -- k primeru, mnogie nashi ukrytiya, raspolagavshiesya v drevnih podvalah, byli vzlomany, kogda stroili metropoliten. Kstati, tot vampir (ego zvali Denni King) spal kak raz v takom podvale. Kto-to vskryl okna i snyal kryshku s groba. V lunnom svete, proseivayushchemsya skvoz' tuman, lico Isidro bylo tihim i otstranennym, kak lica vystupayushchih iz kladbishchenskogo mraka statuj. Tesnaya, kak kan'on, szhataya stekami sklepov alleya okonchilas' obsazhennoj derev'yami lestnicej. Vampir na minutu umolk, stal'nye pal'cy, priderzhivavshie |shera za lokot', razzhalis'. -- A spustya dnej desyat' Lotta i ee druz'ya skazali mne, chto posetili zhilishche vampira |dvarda Hammersmita, chto obital na Haf-Mun-strit v osobnyake, prinadlezhavshem eshche ego otcu (kogda tot byl zhiv), i obnaruzhili, chto stavni otkryty, a grob napolnen zoloj i kostyami. Tak ob etom uznal ya. -- I ni King, ni Hammersmit dazhe ne sdelali popytki vybrat'sya iz groba? -- Net, -- skazal Isidro. -- No s momenta smerti Kal'vara ubijca ponimal, za kem on ohotitsya. -- Vopros v tom. -- zametil |sher, -- znal li on eto ran'she. -- My uzhe dumali nad etim. Vryad li kto-to vyslezhival nas po-lyudski -- medlenno, nikak ne reshayas' poverit', chto ego blizkie stali dobychej vampira. |to ved' tol'ko blagodarya sovpadeniyu muzh geroini lyubopytnogo romana mistera Stokera zamechaet vampirov, ohotyashchihsya za zhenoj i ee drugom, da eshche i delaet pravil'noe umozaklyuchenie. Bol'shinstvo lyudej do etogo ne dodumyvayutsya. Dazhe kogda vampir bespechen i fakty govoryat sami za sebya, chelovek predpochitaet "logicheskoe ob®yasnenie"... YA nahozhu tipichnym, -- dobavil on, kogda oni vstupili v gulkij mrak krytoj terrasy s kirpichnymi sklepami i mramornymi doskami iz skromnyh pamyatnikah, -- chto vampirizm izobrazhaetsya kak zlo, prishedshee v Angliyu otkuda-to izvne i sovsem nedavno, slovno korennoj britanec vampirom stat' ne mozhet. Misteru Stokeru, vidimo, i v golovu ne prihodilo, chto vampiry mogut obitat' i v Londone. Kladbishche oni pokinuli, odolev stenu nepodaleku ot cerkvi Sent-Majkl, prichem Isidro podsadil |shera, a potom uzhe legko vskarabkalsya sam. Tuman sgustilsya eshche bol'she, kogda oni dvinulis' vdol' kladbishchenskoj steny vniz po Hajgejtskomu holmu. Smutnyj zheltyj svet fonarya (svidetelej mozhno bylo uzhe ne opasat'sya) mercal na vlazhnyh sornyakah i pautine v pridorozhnyh kanavah, kak mercal nedavno na dragocennostyah v napolnennom peplom grobu. Dyhanie |shera klubilos', smeshivayas' s tumanom. On pokosilsya na Isidro. Ni klochka para ne ishodilo iz tonkih gub vampira, dazhe kogda on govoril. -- Davno li vampiry obitayut v Londone? -- sprosil on, i don Simon brosil na nego bystryj vzglyad iskosa. -- Davno, -- otvetil on, kak hlopnul dver'yu, i ostatok puti oni proveli v molchanii. Pozadi nih v tumane na kolokol'ne Sent-Majkla udaril kolokol. Bez pyatnadcati dvenadcat'. Sklon Hajgejtskogo holma i okrainnye ulicy vnizu byli pustynny. Lavki i doma smutno prostupali iz medlenno klubyashchegosya tumana sredi tusklyh zheltyh puzyrej gazovogo sveta. -- YA uzh dumal, vy, parni, ne vernetes', -- nepochtitel'no nachal bylo kebmen, vybirayas' iz-pod grudy zapasnoj odezhdy, i Isidro, izyashchno nakloniv golovu, vruchil emu desyatishillingovuyu bumazhku. -- Primite moi izvineniya. YA nadeyus', eto ne prichinilo vam neudobstv? Kebmen ustavilsya na den'gi, zatem bystro kosnulsya kraeshka shlyapy. -- CHto vy, ser! Vovse net! Dyhanie ego otdavalo dzhinom, kak, vprochem, i vozduh v kebe. "Holodnaya noch'", -- filosofski otmetil |sher, zabirayas' v ekipazh. -- Albemarl Kresnt, Kensington, -- skazal Isidro v okoshechko, i keb zatryassya po mostovoj. -- Naglec, -- dobavil on myagko. -- No ssorit'sya so slugami -- poslednee delo. K sozhaleniyu, proshli te vremena, kogda ya mog prikazat' ego vysech'. On povernulsya k |sheru v profil' i ustremil vzglyad vo t'mu. Albemarl Kresnt okazalsya ryadom domov, vidavshih kogda-to luchshie dni, hotya nekotorye iz nih i sejchas ocharovyvali poblekshej krasotoj podobno iznoshennomu naryadu gercogini v lavke star'evshchika. V eto vremya sutok zdes' bylo ochen' tiho. Stoya na mostovoj sredi tumana, stanovivshegosya vse gushche po mere priblizheniya k reke, |sher ne slyshal ni zvuka. V Oksforde v etot chas prepodavateli by eshche bodrstvovali, sporya o metafizike ili tekstual'nom kriticizme, studenty ustraivali by vecherinki ili snovali po ulicam v razvevayushchihsya universitetskih mantiyah, a zhiteli drugih rajonov Londona, kak imushchie, tak i neimushchie, tradicionno besedovali by s butylkoj. Zdes' zhe klerki, yunye prikazchiki i blagonamerennaya chast' rabochego klassa derzhalis' zamknuto, mnogo rabotali, rano vstavali i pochti ne interesovalis' tem, chto proishodit vokrug. Isidro stoyal ryadom, glyadya skvoz' tuman na smutno vidimyj ryad terras. -- Sejchas my mozhem vojti, -- shepnul on. -- YA usypil ih tak, chto moih shagov oni ne uslyshat, no za vas ya poruchit'sya ne mogu. Poetomu stupajte tishe. Komnata Lotty raspolagalas' na vtorom etazhe. Pervyj etazh ves' propah zastarelym kuhonnym chadom i pivom. CHtoby ne privlekat' vnimaniya, fonar' oni pogasili u poroga. Temnota byla kromeshnaya, i Isidro vnov' prishlos' ispolnit' rol' povodyrya. Staromodnyj, s dlinnym stvolom klyuch, najdennyj sredi zoly, dejstvitel'no podhodil k dveri. Zaperev ee iznutri, |sher dostal iz karmana potajnoj fonarik i zazheg ego. YArkie cveta, usilennye siyaniem gazovogo plameni, ozhgli glaza. Komnata byla zavalena plat'yami, tufel'kami, pen'yuarami, bezdelushkami, shalyami, kruzhevami, opernymi programmkami i kartochkami; vse gromozdilos' kak popalo, skryvaya desheven'kuyu obstanovku komnaty, napominayushchej grim-ubornuyu aktrisy. Zdes' byli vechernie tualety: alye, olivkovye, zolotistyh ottenkov, idushchih tol'ko opredelennomu tipu blondinok; zamshevye opernye perchatki, zapyatnannye staroj krov'yu, i veera -- iz lebedinyh per'ev ili razrisovannogo shelka. Ukrashennye sapfirami dvojnye braslety, ozherel'e, ser'gi i greben', bespechno broshennye v skomkannyj chernyj shelk na stolike krasnogo dereva, bryznuli iskrami sveta, kogda ten', otbrasyvaemaya |sherom, ih minovala. V spal'ne caril eshche bolee uzhasayushchij besporyadok. Tri gigantskih garderoba neyasno vyrisovyvalis' nad ogromnoj krovat'yu, na kotoroj, kazalos', nikto nikogda ne spal; ih poluotkrytye dveri otvisali pod tyazhest'yu nabroshennyh sverhu odeyanij. Prochaya odezhda byla svalena pryamo na krovati: mercayushchaya meshanina oborok, v kotoroj, kak lichinki v tuhlom myase, mercali zhemchuga; uzkie, s vysokimi taliyami shelkovye plat'ya, kakie nosili chut' li ne polveka nazad, i eshche bolee drevnie odeyaniya, gusto rasshitye busami, rvushchiesya pod sobstvennoj tyazhest'yu, stoilo |sheru pripodnyat' ih s pola. Kosmetika, pariki (bol'shej chast'yu svetlye) na stolike s zerkalom v rame, pod kotoruyu byli zasunuty mnogochislennye kartochki, zapiski, scheta. Ryadom s krovat'yu |sher vysmotrel starye tufli, shirokonosye, s kvadratnymi kablukami -- na massivnoj pryazhke sverknul dragocennyj kamen'; lenty -- kogda-to sinie -- vycveli do blekloj serosti. Zolotye sovereny, rassypannye v uglu stola, byli pokryty pyl'yu. Podobrav monetu, |sher uvidel na nej profil' neudachlivogo korolya Georga. -- A den'gami ee snabzhali poklonniki? -- sprosil on negromko. -- Ili ona imela obyknovenie grabit' ih srazu posle ubijstva? -- I to, i drugoe, ya polagayu, -- otozvalsya Isidro. -- Da ej mnogo deneg i ne trebovalos'. Tol'ko platit' za zhil'e, gde by ona mogla hranit' svoi veshchi. No, konechno, ona by nikogda ne risknula spat' zdes' -- u kvartirnoj hozyajki obyazatel'no by voznikli voprosy. I pervyj, estestvenno: pochemu dnem stavni nagluho zakryvayutsya. -- Poetomu kladbishche Hajgejt, -- probormotal |sher, berya so stola schet ot portnogo i razglyadyvaya ego snachala s odnoj, potom s drugoj storony. -- Pristrastie vampirov spat' sredi mertvyh, -- skazal Isidro, kotoryj stoyal u dveri, skrestiv ruki na grudi, -- proishodit vovse ne ot lyubvi k trupam (hotya ya slyshal, chto mnogie vampiry tak nazyvaemyh goticheskih vremen pochitali eto chut' li ne svoej obyazannost'yu), a prosto potomu, chto v sklepy net dostupa solnechnomu svetu. A kakie-libo nochnye vstrechi opasnosti ne predstavlyayut. -- YA dumayu, -- zametil |sher. -- Osobenno esli kto-nibud' zateet ograblenie mogily. -- On sosredotochenno sortiroval kartochki, zapiski i priglasheniya, kotorye vynimal iz-za zerkala, skladyvaya ih v staromodnyj, shityj biserom ridikyul' s tem, chtoby oznakomit'sya s nimi podrobnee na dosuge. -- A vy, kak ya ponimayu, zhivete na procenty s bankovskih vkladov? -- |to ne dolzhno vas interesovat'. |sher vydvinul yashchik stolika. Zapah drevnej pyli i istlevshej bumagi zashchekotal nozdri. YAshchik byl zapolnen zheltymi hrupkimi schetami, pis'mami, nabitymi v raspuhshie konverty s nerazborchivymi rukopisnymi pometkami vzamen marok ili shtampov i bumagami davno lopnuvshih bankov. -- Menya interesuet, kak ya poluchu den'gi dlya predstoyashchih rozyskov. Isidro razglyadyval ego neskol'ko sekund iz-pod prispushchennyh resnic, slovno razmyshlyaya, v samom li dele |shera interesuet imenno eto. Zatem povernulsya i prinyalsya vytryahivat' na stolik soderzhimoe ridikyulej razlichnyh epoh, stilej i stepeni sohrannosti. On vysypal pachki banknot ili vypleskival strujki zolota ili serebra tak, slovno samo prikosnovenie k den'gam bylo emu otvratitel'no. "Istinnyj idal'go vremen Rekonkisty, -- podumal |sher, pozabavlennyj zrelishchem. -- Provesti tri s polovinoj stoletiya sredi torgashej i promyshlennikov -- i niskol'ko ne izmenit'sya!" -- |togo dostatochno? |sher porylsya v den'gah, vybiraya banknoty ne bolee chem dvadcatiletnej davnosti, a iz zolota vzyal tol'ko monetu s profilem Georga III -- kak suvenir. -- Teper' sleduyushchee, -- skazal on. -- Poskol'ku Lotta byla chetvertoj po schetu, to vryad li ubijca nachal svoi issledovaniya s nee, hotya, mozhet byt', chto-nibud' obnaruzhitsya v etih bumagah -- imya poslednej zhertvy, adres, chto-libo eshche. YA by hotel osmotret' komnaty drugih -- Kal'vara, Kinga i Hammersmita, -- a takzhe pobesedovat' s druz'yami Kinga, o kotoryh vy upominali... -- Net. -- Kak hotite, -- suho skazal |sher, vypryamlyayas' i zadvigaya yashchik. -- Tol'ko ne zhdite v etom sluchae, chto ya najdu ubijcu. -- Vy najdete ubijcu, -- otrezal Isidro, i golos ego byl smertel'no tih. -- I najdete vy ego bystro, do togo kak on ub'et eshche kogo-nibud'. V protivnom sluchae vy podvergnete sebya i vashu ledi ser'eznoj opasnosti. To, chto vy hotite znat', ne imeet nikakogo otnosheniya k vashim poiskam. -- Ni vy, ni ya ne znaem poka, chto imeet otnoshenie k moim poiskam! -- |sher pochuvstvoval pristup beshenstva, kak v te dni, kogda chiny iz ministerstva inostrannyh del, ponyatiya ne imevshie ob usloviyah, v kotoryh prihodilos' rabotat', trebovali ot nego nemedlennyh rezul'tatov. Na sekundu emu zahotelos' vzyat' Isidro za hudoe gorlo i vstryahnut' -- ne tol'ko iz straha za Lidiyu, no i za prikaz delat' kirpichi bez solomy. -- Esli uzh ya soglasilsya vypolnit' to, o chem vy prosite, to bud'te dobry soobshchit' mne... -- YA soobshchu vam to, chto sochtu nuzhnym. -- Vampir ne shevelilsya, no |sher chuvstvoval, chto tot gotov udarit' i chto udar etot budet neotrazim i skoree vsego smertelen. Nichego ne izmenilos' v golose Isidro, holodnom i vyalom, kak yad. -- YA preduprezhdayu vas snova: vy igraete sejchas so smert'yu. Ustanovlennye mnoyu ogranicheniya sluzhat kak vashej, tak i moej bezopasnosti. Postarajtes' ne narushat' ih... Pojmite menya, Dzhejms, ibo ya vas ponimayu. YA ponimayu, chto vy namereny rabotat' na menya do teh por, poka ne najdete sposoba beznakazanno menya unichtozhit'. Menya i vseh mne podobnyh. Dalee. YA mog by podyskat' cheloveka, dostatochno tupogo i dostatochno prodazhnogo, kotoryj by dazhe ne pointeresovalsya, kto ya takoj. YA by prosto prikazyval emu: najdi mne to, najdi mne eto, a rezul'taty predstav' segodnya. I on by ne zadaval nikakih voprosov. No eto, k sozhaleniyu, ne vyhod. SHCHit ne delayut iz myagkoj drevesiny, dlya etogo vybirayut samye tverdye porody. Hotya, konechno, s nimi bol'she hlopot. Oni molcha glyadeli v glaza drug drugu posredi komnaty, zavalennoj skomkannymi shelkami i napoennoj drevnimi blagovoniyami. -- YA by ne hotel, chtoby vy poyavlyalis' v Oksforde. -- YA by tozhe ne hotel etogo, -- skazal Isidro. -- Kem by ni okazalsya ubijca, ya ne vyvedu ego na vashu ledi. Snimite v etom gorode komnatu, i ya vas najdu. Dlya teh, kto ohotitsya v nochi, eto ne problema. Horoshen'ko zapomnite eto -- hotya by na tot sluchaj, esli, najdya ubijcu, vy reshite zaklyuchit' s nim soyuz. -- YA zapomnyu, -- tiho zaveril ego |sher. -- No i vy zapomnite: esli vy ili vashi druz'ya-vampiry menya ub'yut, to problemy u vas tak ili inache vozniknut. A esli vy budete igrat' nechestno, skazhem, popytaetes' vzyat' zalozhnikov -- u vas vozniknut problemy kuda bolee ser'eznye. Esli vy menya ub'ete, vam pridetsya iskat' kogo-nibud' drugogo. A esli net, to vy v rukah u menya, a ya u vas. YA-to teper' znayu o vashem sushchestvovanii... -- A kto vam poverit? -- |to nesushchestvenno, -- skazal |sher. -- Glavnoe, chto znayu ya. Glava 4 -- Kak by ty issledovala chastnuyu zhizn' zhenshchiny, zhivushchej ubijstvami poslednie sto pyat'desyat let? Lidiya |sher pomedlila, derzha v rukah zavernutye v nosovoj platok fragmenty kostej, zatem ponimayushche kivnula. Dlinnye ryzhie volosy padali na tkan' nochnoj sorochki, tumannyj seryj den' otrazhalsya v steklah ochkov. Vse-taki Lidiya skoree napominala neskladnuyu tonen'kuyu shkol'nicu, nezheli doktora. |sher vytyanul nogi v domashnih shlepancah i pristroil ih na spinku krovati. -- Ona dolzhna byla priobresti sotni potencial'nyh vragov. -- YA by skazala, tysyachi, -- popravila Lidiya posle nedolgih myslennyh podschetov. -- Okolo pyatidesyati tysyach, esli ona ubivala kazhduyu noch'. Trista shest'desyat pyat' na sto pyat'desyat... -- Vychti periody, kogda ona sidela na diete. -- Usy |shera vzdernulis' v ulybke, no Lidiya zametila, chto glaza ego pri etom ne poveseleli. Vnizu razdavalis' ele slyshnye shagi -- |len obhodila komnaty, gasya gazovye rozhki. Kraem uha Lidiya ulavlivala priglushennyj grohot posudy, svidetel'stvuyushchij o tom, chto zavtrak uzhe gotovitsya. Kogda vse oni ochnulis' ot tainstvennogo sna holodnoj noch'yu, |len pytalas' nastaivat' na uzhine, no Lidiya otpravila vseh v postel'. Men'she vsego ej hotelos' by imet' delo s razygravshimsya voobrazheniem gornichnoj, isterikoj kuharki i chudovishchnoj vospriimchivost'yu devchushki, ne govorya uzhe o tom, chto i sama ona byla rasteryana. CHto Dzhejms zahodil domoj, Lidiya ustanovila, ishodya iz togo fakta, chto ogon' byl razozhzhen. Odnako zachem on razobral svoj revol'ver i ostavil na kontorke nozh, kotoryj on pryatal v botinke, polagaya, chto Lidiya ob etom ne znaet, -- etogo ona postich' ne mogla. Ostatok nochi Lidiya provela, kopayas' v medicinskih zhurnalah (v yashchike pod krovat'yu ih u nee byla celaya kipa, poskol'ku v knizhnye shkafy oni ne vmeshchalis'), vyiskivaya opisaniya podobnyh sluchaev i otmechaya stat'i, podvodyashchie nauchnuyu osnovu pod legendu o spyashchej krasavice. Pod utro vzdremnula sredi raskrytyh nomerov "Lanceta", no snovideniya ee byli trevozhny, i ona to i delo prosypalas', ozhidaya uvidet' posredi komnaty strojnogo molchalivogo neznakomca... -- YA tak ne dumayu, -- skazala ona muzhu i, otbrosiv oblako narukavnyh kruzhev sorochki, popravila ochki. -- Kak eto vampir mozhet sest' na dietu? Krov' ne soderzhit zhirov. Skryvaya ulybku, |sher sklonil lico nad chashkoj kofe. Lidiya prebyvala v sosredotochennoj zadumchivosti. Zatem razvernula nosovoj platok i prinyalas' izuchat' u svetleyushchego okna dva najdennyh Dzhejmsom pozvonka. Tretij i chetvertyj shejnye, sil'no obozhzhennye i stranno deformirovannye, no, kak i preduprezhdal Dzhejms, carapina na kosti byla horosho razlichima. -- Vidimo, tkani vosstanavlivayutsya u nih po-drugomu, -- prodolzhila ona, smachivaya palec, chtoby steret' sazhu s pozvonka, -- esli ozhogi dona Simona ne zazhi