i, minovav sad, okazalis' vo dvore kuhni. Isidro shel vperedi po usypannoj list'yami bruschatke. Tait'sya osobogo smysla ne bylo -- kak i sheptat': libo oni byli v bezopasnosti, libo oni byli obrecheny. I esli Dennis eshche ne pribyl, esli im nichego poka ne grozilo, to zdes', na otkrytom prostranstve, vse-taki mozhno bylo nadeyat'sya, chto Isidro uslyshit priblizhenie dnevnogo ohotnika. Krome togo, v podvaly mozhno bylo popast' tol'ko cherez kuhnyu. Podnimalsya veter, tiho postanyvaya nad sklonami i shevelya temnuyu kromku lesa v sotne futov ot doma. Vse eto ochen' ne nravilos' |sheru. Stojla, zanimayushchie odnu storonu dvora, vse byli zaperty, kak i dver' kuhni, no |sher vybil steklo loktem i dotyanulsya do shchekoldy. Isidro stoyal ryadom, chutko povorachivaya golovu to v odnom napravlenii, to v drugom; poryv vetra razdul ego blednye myagkie volosy. Vampir pytalsya uvidet' nevidimoe i uslyshat' to, chto bylo ne gromche padeniya pylinki. V temnote kuhni pahlo plesen'yu i gniyushchimi ob®edkami. Stoilo Isidro najti i zazhech' lampu, kak poslyshalsya shoroh stremitel'nyh bystryh lapok i loskut sveta vyhvatil na sekundu hvostiki udirayushchih myshej. |sher tiho vyrugalsya. Otkrytye konservnye banki i gryaznye tarelki gusto zapolnyali staromodnye kuhonnye stoly, kak brodyagi, spyashchie pod naberezhnoj letnej noch'yu. Blejdon, konechno, slishkom speshil, chtoby nakachat' i sogret' vody dlya myt'ya posudy. Vampir podnyal lampu povyshe, i |sher zametil, kak drognuli ego izyashchnye nozdri. -- On mozhet byt' zdes', skryvaya ot nas svoe prisutstvie, no ya ne dumayu, chtoby on prihodil i uzhe ushel. Rany ego gniyut, i zapah dolzhen byl ostat'sya v stoyachem vozduhe. -- Snachala osmotrim podval, -- skazal |sher, napravlyayas' po kamennomu polu k uzkoj dveri vozle plity. -- Naverh my vsegda smozhem proniknut' cherez okno. -- On tolknul dver'. Temnyj proem vstretil ego udushayushchim zapahom pyli, uglya i myshej. -- Spuskajtes' pervym. Esli on zdes', to, skoree vsego, napadet szadi. On dvinulsya vsled za Isidro po stupenyam, prizhimayas' spinoj k panelyam i derzha nagotove serebryanyj prut. Vinnyj podval okazalsya sovershenno pust, esli ne schitat' stoek da yamy, napolnennoj do poloviny uglem i gryaz'yu. -- Est' eshche odin podval za kamorkoj dvoreckogo, -- skazal |sher, kogda oni vernulis' v kuhnyu; teni ih p'yano shatalis' po stenam. -- Dver' ves'ma neprimetnaya. YA nikogda ne byl v etom podvale. Mozhet byt', tam vsego-to i mesta, chtoby hranit' obuv', a mozhet byt', i net. Kamorka dvoreckogo skoree napominala chulan, nezheli zhiloe pomeshchenie, vsya ustavlennaya polkami s famil'nym serebrom. Zadvinutaya bufetom dver' okazalas' zapertoj snaruzhi. -- Ona tam, vnizu, -- probormotal Isidro, poka |sher otodvigal zasov. -- Po men'shej mere, kto-to tam est' i dyshit, kak ona. -- Lidiya! -- pozval negromko |sher v temnotu, propuskaya Isidro vpered. Lestnica, zazhataya kirpichnymi stenami, vyglyadela prekrasnoj lovushkoj, a vnizu ih zhdala eshche odna zakrytaya dver'. -- Lidiya, eto Dzhejms! Ne bojsya... Dver' raspahnulas', stoilo Isidro otodvinut' zasov, prichem s udivitel'noj siloj. V nerovnom svete lampy |sher uvidel blednoe lico Lidii i v'yushchuyusya massu raspushchennyh volos. Ochki ee sverknuli, i eshche sverknula tonkaya poloska serebra v ee ruke, kotoroj Lidiya popytalas' polosnut' Isidro po glazam. Vampir uklonilsya, i ona, promahnuvshis', vynuzhdena byla shvatit'sya za stenu. -- Lidiya, eto Dzhejms! -- snova zakrichal |sher. Ona metnulas' bylo vverh po lestnice, no ostanovilas' ispuganno pri vide temnoj figury, ozhidayushchej ee naverhu. Isidro nevozmutimo podnyal lampu, chtoby osvetit' lico |shera. -- Dzhejms... -- vshlipnula Lidiya i tut zhe stremitel'no obernulas' na vampira, nepodvizhno stoyashchego s lampoj v poze statui Svobody. -- O... -- Sekundu Lidiya byla v zameshatel'stve; serebryanaya zakolka zlobno sverkala v ee pal'cah. -- Izvinite. Vy, dolzhno byt', don Simon Isidro... -- Ona protyanula emu druguyu ruku, i on poceloval ee, sklonivshis' s antichnoj graciej. -- Rad byl s vami vstretit'sya, -- skazal vampir; ona nervno zasmeyalas', uslyshav etu lzhivuyu banal'nost', i oba pospeshili podnyat'sya po lestnice. -- K. vashim uslugam, madam. Naverhu Lidiya otchayanno obhvatila |shera za taliyu i utknulas' licom v zhestkoe kozhanoe plecho. Na sekundu u nego preseklos' dyhanie. On chuvstvoval, kak ona vsya drozhit posle neudachnoj ataki na togo, kogo sochla svoim pohititelem. |sher obnyal ee za plechi zdorovoj rukoj, v kotoroj byl zazhat serebryanyj prut. Potom Lidiya rezko otstranilas', vidno, uyasniv, chto ne stoit svyazyvat' ego edinstvennuyu vooruzhennuyu ruku. Isidro uzhe proskol'znul mimo nih (|sher tak i ne ponyal, kakim obrazom on eto sdelal) i vybralsya iz tesnoj komnatenki dvoreckogo. Lidiya s chisto medicinskoj alchnost'yu provodila ego vzglyadom. -- S toboj vse v poryadke? -- sprosil |sher. Ona kivnula, odergivaya poplotnee dzhemper. "Blejdonovskij, -- otmetil on. -- Slishkom dlya nee velik". -- |to komnata dvoreckogo? Vy ne mogli by nakachat' hot' nemnogo vody? Tu, chto prinosil mne professor Blejdon, ya ne pila -- on navernyaka podmeshal tuda narkotik... -- Net, -- korotko skazal Isidro. -- Mne ne nravitsya zapah etoj nochi, nepriyatnoe chuvstvo. CHto-to zdes'... |sher hotel vozrazit', no Lidiya skazala: -- Net, on prav, eto otnimet mnogo vremeni. CHto s tvoej rukoj? -- Dennis. Oni ostanovilis' v dveryah kuhni. V smutnom zvezdnom svete dvor i les pozadi nego kazalis' zhivymi ot vetra. |sheru oni byli nenavistny, kak nenavistna byla vsya eta usad'ba, gotovaya szhat'sya vokrug nih, kak kulak. -- Nado derzhat'sya poblizhe k stene, -- vydohnul on. -- Na otkrytom meste my bezzashchitny. Zdes' on smozhet nas atakovat' hotya by tol'ko s odnoj storony. On reshilsya i shagnul za porog. Lidiya sledovala za nim s lampoj. Oglyanuvshis' i uvidev ih vmeste, |sher byl porazhen tem, chto vampir lish' nemnogim vyshe Lidii. -- Ty... videl ego? -- shepnula ona. Veter kachnul tesemku sdvinutyh na lob motocikletnyh ochkov -- i |sher vzdrognul. -- A ty? Ona pokachala golovoj. -- No ya dogadyvayus', pochemu on govoril so mnoj cherez dver'. -- Lidiya vzglyanula na Isidro i oblizala guby. -- Syvorotka professora Blejdona, dolzhno byt', sdelala ego... takim, kak vy? -- Otnyud', -- otozvalsya vampir, ne otryvaya vzglyada ot luga i kustarnika za nim. -- Dennis na menya nikak ne pohozh. Oni vyshli k fasadu. Do zheleznyh prut'ev vorot im predstoyalo projti sem'desyat s lishnim futov po ispolosovannomu koleyami graviyu. Poryv vetra gnal mertvye list'ya bukov, kak greshnye dushi u Dante, kotorym uzhe ne suzhdeno uvidet' radosti zhizni. Motocikl zhdal po tu storonu steny, i dusha |shera bukval'no korchilas' v etoj tumannoj ogromnoj temnote. On bystro oglyanulsya na Isidro. Vampir trevozhno vslushivalsya v noch'. -- Vy smozhete vernut'sya v London peshkom? -- Do rassveta -- net. No u menya est' ubezhishche otnositel'no nepodaleku -- priobreteno sovsem nedavno i, nado polagat', lish' poetomu ne popalo v vash spisok, moya dorogaya missis Lidiya. Vozvrashchajtes' v London. Bud'te nacheku i derzhites' lyudej. V lyudnyh mestah on ne risknet napast', inache uzhe ego sobstvennaya zhizn' okazhetsya pod ugrozoj. YA pridu, kak tol'ko smogu... Vtroem oni otvazhilis' otorvat'sya ot spasitel'noj steny. Veter vzmetnul temnuyu yubku i volosy Lidii, pokachnul zadrebezzhavshuyu lampu, brosivshuyu smutnyj otsvet na stebli sornyakov. ZHeleznyj mrak podstupal otovsyudu. Lidiya prosheptala: -- Mozhet, luchshe begom? -- |to nichego ne dast, -- probormotav |sher. -- Krome togo, na begu i vovse nichego ne zametish'. Vo vsyakom sluchae, oni by chuvstvovali sebya pouverennee, prodvigayas' medlenno i ostorozhno. Vperedi vyrastala stena -- kamennye stolby vorot, zapertaya storozhka, zheleznaya reshetka i kachayushchiesya sornyaki. Ruka Isidro kosnulas' plecha, i |sher zamer. Seraya ten' mel'knula po tu storonu vorot... |sheru udalos' uvidet', kak Dennis peremahnul stenu, hotya mozg ne v silah byl vosprinyat' vse eto v podrobnostyah. Neskladnyj massivnyj siluet soskol'znul so stremitel'nost' pumy s vysokogo kamennogo stolba vorot, svet lampy otrazilsya vo vspyhnuvshih vo mrake glazah. Zatem on dvinulsya k nim. |sher stoyal ostolbenev i glyadya, kak udivitel'no bystro k nim priblizhaetsya smert'. Isidro gotov byl ochnut'sya, poetomu Dennis pervym atakoval ego. Isidro popytalsya uklonit'sya i byl shvachen, no lish' odnoj rukoj. Strashas' opozdat', |sher nanes udar po zapyast'yu Dennisa v tot samyj mig, kogda tot uzhe vonzal klyki v gorlo Isidro. Kraem glaza |sher videl chernyj blesk krovi, hlynuvshej iz-pod klykov Dennisa. Zarychav ot boli, vampir oglyanulsya, i |sher izo vseh sil udaril ego prutom poperek lica, pochuvstvovav, kak hrustnuli kosti cherepa. Dennis zakrichal. Vyazkaya goryachaya krov' bryznula v glaza, oslepila. Zatem vampir ischez. Lidiya i Isidro, iz razorvannogo plecha kotorogo tozhe vovsyu hlestala krov', potashchili spotykayushchegosya |shera cherez lug k derev'yam. Pozadi nih polyhnula v luzhe kerosina broshennaya lampa. -- Razvaliny cerkvi! -- vydohnula Lidiya. -- Ukroemsya v nej, a zaperet' on nas tam ne smozhet! Sviter ee byl zabryzgan krov'yu, dazhe stekla ochkov byli pokryty rossyp'yu chernyh kapelek; v kulake zazhaty pervye chetyre dyujma okrovavlennoj serebryanoj zakolki. Dolzhno byt', ona uspela udarit' Dennisa s drugoj storony. Plecho Isidro bylo razvorocheno chut' li ne do lopatki, chernoe pyatno s ustrashayushchej skorost'yu raspolzalos' po beloj rubashke. Dlinnye sornyaki ceplyali ih za nogi, poka oni probiralis' zarosshim sadom. Podoshvy skol'zili v gryazi i mokryh list'yah. Gde-to szadi vse eshche razdavalis' stony Dennisa, obozhzhennogo serebrom. Pravuyu ruku, za kotoruyu |shera podderzhival Isidro, terzala bol', no sejchas uzhe bylo ne do etogo. Lyuboj cenoj oni dolzhny byli najti kakoe-libo ukrytie, hotya by stenu ili sklon, sposobnyj zashchitit' ot napadeniya s tyla. Razrushennaya cerkov' stoyala v nizinke primerno v sotne yardov ot doma, ee opletennye plyushchom steny byli zasloneny celoj roshchicej molodyh bukov. Cerkov' predstavlyala soboj, po slovam Lidii, ideal'noe ukrytie, gde zaperet' ih bylo nevozmozhno, a vozle altarya pod provalennoj kryshej oni byli by zashchishcheny s treh storon, suziv zaodno front vozmozhnoj ataki. -- Kak naschet usypal'nicy? -- Isidro, oslabev, opersya na oblomok kolonny, poka Lidiya vylamyvala vyrosshij v kamennoj shcheli rostok berezy. S vidimym usiliem vampir vypryamilsya i poglyadel na pokrytyj mhom altar'. -- Esli syuda est' eshche odin put', on mozhet... -- Zdes' net usypal'nicy. -- Lidiya osvobodilas' ot odnoj iz nizhnih yubok, vlazhnyh ot travy, po kotoroj oni bezhali. Neposlushnymi pal'cami Isidro razorval suhuyu chast' yubki na dlinnye polosy i, obmotav vokrug vylomannogo rostka, soorudil fakel. Ne svodya glaz so sklona, otdelyavshego cerkov' ot luga, |sher brosil im korobok spichek, kotoryj vsegda nosil v karmane kurtki. Zashipela sera, i tkan' vosplamenilas'. -- Ded Dennisa peredelal eti ruiny odnovremenno so stroitel'stvom doma -- special'no vypisyval dlya etogo arhitektora iz Birmingema. Dnem vse eto dejstvitel'no vyglyadit ves'ma zhivopisno. |ta stena, von te arki i mogil'nye kamni na sklone -- vse eto togda i bylo sdelano. Isidro zasmeyalsya, v svete fakela blesnuli klyki. Podoshla Lidiya so vtorym fakelom v odnoj ruke i s serebryanoj zakolkoj v drugoj. Ryzhie otsvety plyasali na zarosshih sornyakami stenah, na lozhnogoticheskih konsolyah, na altare. Za linzami ochkov lico Lidii bylo sovershenno mal'chisheskim, ispachkannym, zabryzgannym krov'yu Dennisa. Dlya |shera ona byla prekrasna. Polozhila spichki v karman ego kurtki i tiho sprosila: -- S toboj vse v poryadke? Boleznenno-yarostnye stony Dennisa umolkli, veter stih. Obnazhennye buki i gustye zarosli buziny i boyaryshnika, okruzhayushchie steny, kazalos', zamerli v ozhidanii. No tishina byla eshche huzhe, chem shum vetra. -- Ty imeesh' v vidu: krome slomannoj ruki, razlichnyh ukusov, kontuzii, ssadin i vampira-mutanta v pyatidesyati futah? Guby ee pokrivilis'. -- Da, krome etogo. -- Da. -- YA bespokoilas'. -- Golos ee stal ele slyshen; |sher znal, chto ona horosho razglyadela krasnye sledy poluzazhivshih ukusov na ego gorle. V svete fakela ee dyhanie klubilos' zolotym oblachkom. -- No ne tak, kak ya, pover' mne. Posledovalo minutnoe molchanie. Zatem: -- A eto... to, chto my videli... |to byl Dennis? Kogda-to ona rasskazala emu, chto Dennis sdelal ej predlozhenie pervyj raz zdes', v Pikah. Dennisu nikogda i v golovu ne prihodilo, chto ona mozhet ne zahotet' stat' ego zhenoj. |to navelo |shera na mysl', chto predlozhenie Dennis sdelal imenno sredi etih ruin. Bolee romanticheskogo mesta ne nashlos' by na dvadcat' mil' v okruge. Da eshche i letom, pri vechernem osveshchenii.. On vzdohnul i skazal: -- Da... Isidro, vysoko derzha fakel, podoshel k nim poblizhe. -- Vy nichego ne chuvstvuete? -- Skvoz' prorehu v rubashke |sher videl ranu na ego pleche, eshche struyashchuyu klejkij rucheek temnoj krovi. ZHivoj chelovek na meste Isidro davno by poteryal soznanie; vampir lish' drozhal, kak ot sil'nogo holoda, da lico ego slegka osunulos'. Ottiski pal'cev Dennisa vidnelis' i na ruke mezhdu rukavom sorochki i skrutivshejsya v zhgut perevyazkoj iz nosovogo platka. -- Tam kakoe-to dvizhenie na lugu, no ya ne mogu razlichit'... V techenie sekundy bylo ochen' tiho, slovno sama noch' zataila dyhanie. Zatem v svete fakelov poyavilsya Dennis -- voznik s toj zhe pugayushchej vnezapnost'yu, s kakoj kogda-to pered nimi vo mrake katakomb voznik brat Antonij. |sher slyshal, kak szadi tihon'ko ahnula Lidiya -- ot zhalosti i uzhasa. Izvestnyj ej Dennis Blejdon byl slozhen kak bog -- zlatovolosyj Gerkules v belom kriketnom kostyume. Teper' ego razmery pokazalis' ej chudovishchnymi; grudnaya kletka bukval'no raspirala rvanuyu sorochku. Krov' tekla po ego rebram iz rany, nanesennoj serebryanoj zakolkoj, i po licu, razbitomu udarom stal'nogo poserebrennogo pruta. Gordyj pryamoj nos byl prolomlen. Slyuna i krov' kapali s nesorazmerno bol'shih klykov; porazhennaya prokazoj kozha sverkala, kak zmeinaya spina, v lunnom svete. Siyayushchie golubye glaza ne byli uzhe glazami cheloveka. -- Professor |sher, -- shepnul on; rech' ego byla vyazkoj, nevnyatnoj. -- Lidiya, otojdi ot nego. YA ne prichinyu tebe vreda, klyanus'. Ty znaesh', ya nikogda ne byl sposoben na eto, Lidiya. YA ne pozvolil pape prichinit' tebe vred... -- Tol'ko potomu, chto ona byla nuzhna tebe samomu! -- kriknul |sher v koleblyushchuyusya temnotu. -- Potomu chto ty hotel sdelat' ee takoj, kak ty sam; hotel zarazit' merzost'yu iz tvoih ven, chtoby ona byla tvoej vechno. -- Nepravda! -- Siyayushchie glaza Dennisa yarostno rasshirilis'. -- Papa najdet lekarstvo, i mne stanet luchshe! I pochemu by ej ne byt' moej? Ona i budet moej -- vechno! YA sdelayu tak, chto ona polyubit menya!.. YA hochu ego -- vampira. On mne nuzhen. On nuzhen mne! -- Nam on tozhe nuzhen, -- tiho skazal |sher. -- My bez nego propadem. On morgnul, pytayas' derzhat' Dennisa v pole zreniya, pytayas' sfokusirovat' svoe soznanie tol'ko na etom. No Dennis uskol'zal, peremeshchayas'; drozh' dvizheniya prohodila po zaroslyam buziny to zdes', to tam; kazalos', temnota kolebletsya povsyudu. -- On ubijca, professor |sher, -- vydohnul golos iz etoj temnoty. -- On ubival zhenshchin, ubival malen'kih nezhnyh detej, on by ubil i Lidiyu, esli by vy emu razreshili. Vy zhe znaete, chto on ubijca... -- A vy-- net? -- sprosil |sher v temnotu. -- |to sovsem drugoe. |to s blagimi namereniyami. YA shel na risk -- strane byli nuzhny muzhchiny s moej siloj, s moimi sposobnostyami. I ya ne ubival teh lyudej. Ih ubili sami vampiry. Kal'var i Lotta... -- Kal'var i Lotta byli k tomu vremeni mertvy, i vy, Dennis, eto znaete. -- |to byli oni, -- nastaival Dennis, naproch' otrinuv logiku. -- |to oni, a ne ya, i potom ya zhe delal eto s blagimi... Mne nuzhna krov'! MNE ONA NUZHNA! Soznanie vnezapno zatmilos', nakatila slabost'. |sheru pokazalos', chto on ulovil dvizhenie v sornyakah, skryvayushchih poddel'nye mogil'nye kamni sleva, no v sleduyushchij mig Isidro vzmahnul fakelom, pytayas' otrazit' ataku voznikshego pered nim Dennisa. |sher kinulsya k nim i nanes kolyushchij udar shtyrem v shirokuyu spinu vampira-mutanta, no Dennis ischez vnov'. Isidro stoyal na kolenyah, derzhas' za bol'shoj muskul mezhdu sheej i plechom; skvoz' tonkie pal'cy snova bezhala krov'. Fakel lezhal, potreskivaya, na vlazhnoj zemle. -- Ubijca, -- proshelestel golos, kogda |sher, ne vypuskaya pruta, pomog Isidro podnyat'sya. -- Vy oba ubijcy. SHpiony, donoschiki, trusy, ubivayushchie v spinu nastoyashchih muzhchin. Isidro vse eshche derzhalsya za plecho, ego bila drozh', ruki (dazhe skvoz' plotnuyu kurtku) kazalis' ledyanymi; vampir nevesomo opiralsya na plecho |shera. Nezhnaya belaya kozha oblegla kosti lica, sdelav ego pohozhim na cherep. Interesno, mozhet li vampir upast' v obmorok?.. -- Vy nikogda ne byli dostojny Lidii. Vy lgali ej, vy ukrali ee u menya. Vy sdelali tak, chtoby ona mne otkazala. Ona by lyubila menya, esli by ne vy. No ya ne budu odinok. Kogda ya ub'yu vas oboih, ona budet moej. YA znayu teper', kak delat' vampirov... |sher vsmatrivalsya tuda, otkuda, kak emu kazalos', ishodil shepot, no ne videl tam nikogo. Isidro chut' vypryamilsya i tut zhe poshatnulsya, pytayas' uderzhat'sya na nogah. -- Gde on? Isidro pokachal golovoj. -- Ne znayu. -- Ves'ma stranno bylo slyshat', chto golos ego ostalsya takim zhe besstrastnym, kak i ran'she. -- YA dumayu, on byl sredi nadgrobij, prezhde chem napal na menya... -- Kak dolgo my smozhem proderzhat'sya? -- Dostatochno dolgo, chtoby na nem skazalos' otravlenie serebrom? -- Lidiya shagnula k nim s serebryanym zhalom v ruke. Linzy ee ochkov pylali otrazhennym svetom fakela. -- Net. -- Legkaya ruka vampira szhala plecho |shera. -- Serebro tol'ko raz®yarit ego i zastavit s bol'shej zhadnost'yu zhelat' moej krovi. U nego eshche mnogo sil. On mozhet proderzhat'sya neskol'ko dnej, mozhet byt', nedel'... A esli shvatit menya ili drugogo vampira, to mozhet prodolzhit' svoyu zhizn' beskonechno. V lyubom sluchae, voshod uzhe skoro. Lidiya sdvinula ochki poblizhe k perenosice. -- V komnate, gde oni menya derzhali, net okon, -- skazala ona. -- Esli my smozhem vernut'sya k domu, my poprobuem ohranyat' vas... -- Vy dazhe ne uvidite, kak on nanosit udar. -- Vampir vypryamilsya, otpustiv |shera, no po-prezhnemu derzhas' za svoe plecho; na tonkih pal'cah zagustevala klejkaya krov', povyazka iz nosovogo platka tozhe vsya vymokla. Isidro proiznes ravnodushno: -- Rassvet ub'et menya, potom nastanet vash chered... Lidiya rezko povernulas', vozdev fakel. -- CHto eto? CHto-to beloe drozhalo i dvigalos' sredi nadgrobij. Vnov' podnimayushchijsya nochnoj veterok shevel'nul pryadi belyh volos. CHernoe rubishche trepetalo na malen'kom skeletopodobnom tel'ce. Vossiyali mercayushchie ogromnye glaza vampira. |sher vydohnul: -- Antonij... Belye vysohshie ruchki vzleteli k ispyatnannomu oblakami chernomu nebu. |sher razglyadel pohozhee na cherep lico i tonzuru; emu pokazalos' dazhe, chto veter dobrosil do nego isstuplennyj, otchayannyj shepot: -- Vo imya Otca, i Syna, i Svyatogo Duha... -- Antonius, non! -- zakrichal Isidro, kogda temnyj siluet Dennisa vyrvalsya iz mraka i pal podobno grozovomu oblaku na malen'kuyu odinokuyu figurku sredi nadgrobij. Esli malen'kij monah i mog uklonit'sya ot napadayushchego ili okazat' soprotivlenie, to, vo vsyakom sluchae, on ne stal etogo delat'. Dennis shvatil ego, kak zmeya hvataet pticu, i v tot zhe mig |sher shagnul iz razvalin chasovni. Spotknulsya na nerovnosti pochvy, bol' otdalas' v ruke. On slyshal, kak okliknula ego Lidiya, kak Isidro kriknul vsled: "Vernites', glupec!.." Dennis izdal glubokoe alchnoe rychanie. Skoree v mozgu, nezheli v ushah |shera prozvuchal slabyj uskol'zayushchij golos: "Predayus' v tvoi ruki, Gospodi..." -- i dva vampira slilis' v zloveshchem podobii poceluya. Zatem Dennis otshvyrnul izlomannoe tel'ce i obernulsya, yaviv okrovavlennye klyki, vspuhshie guby i izrezannyj podborodok. So zverinym rychaniem on kinulsya navstrechu |sheru. Znaya, chto op'yanenie krov'yu lishaet ostorozhnosti, |sher vzmahnul serebryanym prutom, vlozhiv v udar vse ostavshiesya sily. No Dennis obrushilsya na nego s letu, i |sher okazalsya pridavlennym k zemle. On videl, kak vse shire i shire raskryvaetsya okrovavlennaya past', kak uvlazhnyayutsya golubye glaza, no ne ot zloby, a ot izumleniya i boli. I lish' kogda oni ostekleneli okonchatel'no, |sher ponyal, chto Dennis umer eshche v pryzhke. Poluzadohnuvshijsya, oglushennyj, so vrezayushchimsya v spinu oblomkom fal'shivogo nadgrobiya, on lezhal tak nekotoroe vremya pod zlovonnoj nepodvizhnoj massoj, kotoraya byla kogda-to Dennisom, dogadyvayas' uzhe, chto moglo ubit' vampira. Prichinyaya sebe nemiloserdnuyu bol', |sher vybralsya iz-pod trupa. Zaprygalo plamya fakela, poslyshalsya shoroh yubki v sornyakah, i golos Isidro proiznes: -- Dzhejms?.. |sher stoyal, poshatyvayas', nad trupom monstra, bessmyslenno szhimaya serebryanyj prut. Potom on brosil ego i, spotykayas', podoshel k telu brata Antoniya, lezhashchemu, kak slomannaya marionetka, sredi loshchenoj viktorianskoj gotiki zhul'nicheskih nadgrobij. Malen'kij minorit lezhal skomkannoj putanicej tonkih kostej i istlevshej odezhdy; k belym volosam prilepilis' okrovavlennye chetki. Bosye nogi byli izrezany i sbity. Aorta, razorvannaya klykami Dennisa, uzhe ne krovotochila. No pohozhee na cherep lichiko hranilo vyrazhenie strannoj bezmyatezhnosti i dazhe ele ulovimyj namek na ulybku. Stoyashchie szadi Lidiya i Isidro molchali. |sher vzyal mertvogo vampira za levuyu ruku i sdvinul vethij rukav k plechu. V svete fakela ryad sledov ot igly v bol'shoj vene byl viden ves'ma otchetlivo. |sher vstal i dvinulsya, ogibaya nadgrobiya, k tomu mestu, gde oni zametili pervoe dvizhenie. Tam lezhalo ego shirokoe pal'to s pricepivshimisya k tvidu solominkami iz konyushen na Kuin-|nn-strit, gde on ostavil ego ryadom s plashchom Isidro. A sverhu polozhen byl barhatnyj futlyar so shpricem i desyat'yu ampulami nitrata serebra. Vse ampuly byli pusty. Glava 22 -- On byl edinstvennym vampirom, kotoryj smog eto sdelat'. -- Razmyshlyaya, kak by emu zastegnut' pugovicy na sorochke odnoj rukoj (i eto byl ne pervyj povod k podobnomu razmyshleniyu), |sher snova poglyadel na korichnevyj barhatnyj futlyar so shpricem i ampulami, lezhashchij na krayu stola. -- Ne dumayu, chtoby zhivoj chelovek ili vampir pomolozhe mogli dozhit' hotya by do vtorogo ukola. Lidiya pokachala golovoj. -- Kak on uznal? -- Sosredotochenno hmuryas', ona stoyala pered zerkalom dlya brit'ya, pytayas' zavyazat' u sebya na shee vindzorskim uzlom galstuk muzha. Poslednie luchi vechernego solnca, pronikaya skvoz' deshevye kruzhevnye zanaveski v komnatu |shera (Kolonnada Princa Uel'skogo, 6), useivali tenevymi cvetami beluyu bluzku Lidii i vpletali zoloto v ee ryzhie volosy. -- Naschet ampul? Esli on sledoval za nami iz Parizha, on legko mog podslushat', kak my govorili ob etom s Isidro v tvoej komnate. Kstati, Isidro rasskazyval, chto vampiry mogut celymi dnyami podslushivat' razgovory budushchih zhertv. Antonij byl neploho osvedomlen o deyatel'nosti i tehnologii sovremennyh lyudej, prosto on staralsya derzhat'sya ot vsego etogo podal'she ne v primer tak nazyvaemym "horoshim vampirom". Esli on videl, kak Dennis atakoval menya vo dvore doma Grippena, on vpolne mog reshit', chto protiv Dennisa godyatsya lish' takie vot geroicheskie mery. -- Bednyj Dennis. -- Lidiya raspustila uzel, postoyala minutu, glyadya na |shera cherez zerkalo. -- On obychno govoril takie uzhasnye veshchi o drugih devushkah v Samerville -- chto oni vedut sebya, kak muzhchiny, potomu chto ne mogut najti sebe muzhchinu, -- prichem govoril sovershenno ne dumaya. Kogda ya delilas' s nim svoimi planami, on napuskal na sebya takoj snishoditel'nyj vid, slovno ya do teh por v universitete, poka ne vyjdu zamuzh. "U tebya drugaya stezya" -- eto ego obychnye slova... -- Ona pokachala golovoj. Spravivshis' s uzlom, snyala galstuk i povernulas', chtoby nadet' ego na sheyu |shera. -- On tak hotel byt' geroem, no vse delo v tom, chto ya nikogda ne prinimala ego vser'ez. |sher vzyal Lidiyu za zapyast'e zdorovoj rukoj, kogda ona popravlyala emu vorotnik. -- Ty, odnako, dolzhna soglasit'sya, chto on nikogda ne pozvolil by tebe riskovat' soboj, poehav s nim v London. -- Znayu. -- Pechal' proshla, i Lidiya ulybnulas'. -- Poetomu-to ya i ne otnosilas' k nemu ser'ezno. Emu predstavlyalos', chto s lyuboj situaciej sposoben spravit'sya on odin. -- Ona vzdohnula, sosredotochila na neskol'ko mgnovenij vse vnimanie na bulavke, zatem popravila muzhu galstuk. -- Uzhasno, no ya uverena: on vprysnul sebe vakcinu Blejdona, potomu chto ne mog vynesti mysli, chto vlast', podobnaya vlasti Kal'vara, dostanetsya komu-to drugomu. Oni sozhgli tela brata Antoniya i Dennisa pered rassvetom, ispol'zovav v kachestve pogrebal'nogo kostra drovyanoj saraj v Pikah. Plamya bylo golubym i opalyayushche goryachim. |sher videl, chto Lidiya s interesom priglyadyvaetsya k neobychnomu ottenku plameni, i, pomnitsya, podumal, chto ona obyazatel'no voz'met eto na zametku. Odnako posle sobytij segodnyashnej nochi Lidiya uzhe ne gorela zhelaniem povtorit' opyty Blejdona, pust' dazhe v laboratornyh usloviyah. Isidro pokinul ih, kak tol'ko vspyhnul koster. K tomu vremeni, kogda v Piki pribyla policiya, izveshchennaya pastuhami o pozhare, solnce uzhe vstalo, a |sher i Lidiya, chumazye, kak zhestyanshchiki, shli po doroge k stancii Princa Rajsboro, podderzhivaya s dvuh storon isporchennyj Blejdonom motocikl; shirokogo pal'to |shera hvatalo oboim. O pozhare byla malen'kaya zametka na poslednej stranice vechernego vypuska "Dejli mejl", ni slovom ne upomyanuvshaya o chelovecheskih ostankah v pepelishche. -- Vo vsyakom sluchae, -- prodolzhila Lidiya, otvorachivayas' ot okna, gde aloe solnce opuskalos' na skopishche krysh i pechnyh trub, -- esli idti ot protivnogo, Dennis mog by prosto ne govorit' mne o tom, chto proishodit. No eto by tozhe nichego ne izmenilo, poskol'ku ubijca, dnevnoj ohotnik (v dannom sluchae sam Dennis) znal menya i zhelal. YA popalas' emu na glaza, kogda on sledil za Zabiyakoj Dzho Devisom. A potom on zval menya -- vo sne. Konechno, on delal eto s drugimi celyami, nezheli "horoshie vampiry", no... I potom rano ili pozdno on by vse ravno uznal, kak delayut vampirov, i prishel by za mnoj. -- Lidiya snyala ochki i vyterla glaza. -- Tak chto moya neudachnaya razvedka u doma Blejdona na Kuin-|nn-strit vsego lish' uskorila sobytiya. Ona podnyala s krovati pal'to |shera i pomogla emu odet'sya. Vernuvshis' iz Pikov, oni prospali pochti do poludnya. Bol'shuyu chast' ostavshegosya vremeni oni potratili na perevyazku slomannoj ruki v Midlseksskoj bol'nice. |sheru sledovalo by srazu zhe vernut'sya v postel', no ostavalos' eshche odno delo. -- Tebe hochetsya tuda idti? -- sprosila Lidiya. |sher vzglyanul na svoe otrazhenie v zerkale. Pobrityj, umyvshijsya, on uzhe ne vyglyadel, kak brodyaga, no lico u nego bylo blednym i osunuvshimsya. Dazhe iz zagranichnyh svoih voyazhej on nikogda ne vozvrashchalsya v takom plachevnom sostoyanii. -- Net, -- skazal on. -- No bez Dennisa sam on vryad li predstavlyaet kakuyu-libo opasnost'. I kto-to dolzhen skazat' emu. Tol'ko, pozhalujsta, poobeshchaj mne, chto do moego vozvrashcheniya ty budesh' sidet' doma. Horosho? Ona kivnula. |sher brosil eshche odin vzglyad na vechereyushchee nebo v okne, uspokoiv sebya mysl'yu, chto, kogda stanet sovsem temno, on budet uzhe daleko otsyuda. Grippen znal o komnatah Lidii na Bruton-Plejs, no, naskol'ko bylo izvestno |sheru, ponyatiya ne imel o Kolonnade Princa Uel'skogo, 6. Esli, konechno, emu ne skazal Isidro. Poka doktora Midlseksskoj bol'nicy cokali i kachali golovami nad ego rukoj, on poprosil Lidiyu shodit' k Lambertu i priobresti eshche pyat' serebryanyh cepochek. Odna iz nih teper' byla na ego shee, ostal'nye -- na rukah i nogah. |sher dvigalsya v napravlenii Oksford-strit. Zazhglis' gazovye fonari -- myagkie i zheltye v sumerkah. On byl uveren, chto Lidiya tozhe nadela svoe serebro, no sil'no somnevalsya v tom, chto eto pomozhet, esli vampiry reshat unichtozhit' svidetelej. A on uzhe ne rabotal na Isidro. I kto-to dolzhen byl soobshchit' o sluchivshemsya Blejdonu... I kto-to dolzhen byl ubedit'sya, chto staryj fanatik ne vozobnovit opytov "dlya blaga strany". Drugoj veshch'yu, kuplennoj Lidiej (hotya on i ne prosil ob etom), byl revol'ver. Odnako vryad li by on sejchas ponadobilsya emu. V sumerkah doma Kuin-|nn-strit imeli ves'ma mirnyj vid. Ih vysokie uzkie okna byli osveshcheny. V odnom iz nih dvoe muzhchin igrali v shahmaty, vozle drugogo zadumchivo stoyala zhenshchina, obnyav za plechi podrostka. Bud' |sher vampirom, on by slyshal sejchas kazhdoe ih slovo. V dome Blejdona byl svet -- vidimo, v kabinete, raspolagavshemsya na odnom etazhe s laboratoriej i malen'koj tyur'moj. |sher sil'no stuknul v dver', i ona podalas' pod kostyashkami ego pal'cev. -- Blejdon! -- pozval on, pochti ne povysiv golosa. Imya eshche otdavalos' na temnoj lestnice, no, kak togda, v Oksforde, |sher ponimal, vslushivayas' v opasnuyu tishinu, chto v dome kto-to est'. Zatem golos Isidro shepnul v mozgu: -- Podnimites' syuda. On dvinulsya po stupen'kam, tochno znaya, chto on najdet na vtorom etazhe. Isidro sidel v kabinete Blejdona za inkrustirovannoj persidskoj kontorkoj i sortiroval valyavshiesya vokrug bumagi. Vampir vyglyadel tak, kak i pri pervoj ih vstreche: izyashchnyj, slovno izvayannyj iz alebastra; nezhnye bescvetnye volosy padayut pochti do plech, oblityh seroj tkan'yu kostyuma, kuplennogo na Bond-strit, -- zaezzhij grand, aristokrat iz inyh vekov, tancevavshij kogda-to s korolevoj-devstvennicej; okamenelost' s zameshchennymi polnost'yu kletkami i dushoj, zapayannoj v etih kletkah, kak muravej v yantare. CHem zhe on vse-taki korotal vechera etih neskol'kih stoletij? Blednye glaza cveta shampanskogo vstretilis' s glazami |shera. -- Vy najdete ego v laboratorii, -- tiho skazal vampir. -- U nego slomana sheya. On kak raz rabotal nad ocherednoj syvorotkoj -- iz krovi, kotoruyu on vykachal iz Hloi. -- On uznal pro Dennisa? -- Tam byla telegramma iz Bukingemshirskoj policii -- o pozhare v Pikah. V zole nashli metallicheskie pugovicy ot muzhskih bryuk, potreskavshiesya steklyannye businy chetok, stal'noe raspyatie i neskol'ko neopoznannyh kostej. |sher molchal. Isidro polozhil ocherednuyu tetrad' na vershinu bumazhnogo prigorka pered soboj. Prigorok poehal, i broshyura, soskol'znuv, sletela neuklyuzhej pticej na pol. -- Vy sobiralis' razobrat'sya s nim sami? |sher vzdohnul. Emu prihodilos' sovershat' veshchi pohuzhe ubijstva Blejdona po kuda bolee neznachitel'nym povodam. On znal, chto vsegda smozhet obratit'sya za zashchitoj v ministerstvo inostrannyh del i budet nadezhno prikryt druz'yami iz departamenta. Revol'ver ottyagival karman pal'to. -- Da. -- YA tak i dumal. -- Guby dona Simona tronula krivovataya, no stranno myagkaya ulybka, pridav ego licu, kak vcherashnej ispolnennoj uzhasa noch'yu, pochti chelovecheskoe vyrazhenie. -- Mne hotelos' izbavit' vas ot lishnih hlopot. -- Vam hotelos' izbavit' menya ot razgovora s policiej ob eksperimentah Blejdona. Legkaya cinichnaya ulybka stala otchetlivej, holodnye glaza Isidro potepleli. -- I eto tozhe. |sher ostanovilsya u kontorki, priglyadyvayas' k nemu. Esli nanesennye Dennisom rany i muchili Isidro (ruka samogo |shera nyla pod novokainovoj blokadoj), to eto nikak ne otrazhalos' na ego povedenii. Tonkie ruki vampira byli akkuratno zabintovany -- ne inache doktorom Grippenom. -- Vy ponimaete, -- medlenno nachal |sher, -- chto brat Antonij ne tol'ko byl edinstvennym vampirom, sposobnym ubit' Dennisa, sposobnym vvesti sebe v veny takoe kolichestvo serebra i prozhit' posle etogo eshche neskol'ko minut, no i edinstvennym, kto na eto otvazhilsya. On byl edinstvennym vampirom, kotoryj predpochel spasenie dushi bessmertiyu. Poryv vetra kachnul golye vetvi v sadu, stolknuv ih s kostyanym stukom. Vdali kolokol na cerkvi udaril shest' raz. Tonkie pal'cy Isidro nepodvizhno lezhali na ispisannyh listah. Massivnyj zolotoj persten' blestel v svete gazovogo rozhka. -- Vy polagaete, on ego dostig? -- sprosil on nakonec. -- Vam znakoma legenda o Tangejzere? Vampir usmehnulsya. -- Greshnik, tak napugavshij svoej ispoved'yu papu Rimskogo, chto tot prognal ego, skazav: "Skoree na moem posohe raspustyatsya cvety, nezheli Gospod' prostit takie prestupleniya". Tangejzer vernulsya k greshnoj zhizni, a cherez tri dnya posoh rascvel... Da, znakoma. -- Glubokie glaza Isidro zagadochno mercali. -- No, kak govoril sam brat Antonij: "Nam etogo ne uznat'". Ele slyshnyj zvuk zastavil |shera obernut'sya. V dveryah stoyali Anteya Farren i Lajonel Grippen. Grafinya vyglyadela osunuvshejsya i izmuchennoj, doktor, kak vsegda, byl ogromen i krasnolic; na fone nalityh kradenoj krov'yu gub klyki kazalis' oslepitel'no belymi. Isidro prodolzhal myagko: -- Dumayu, nikomu iz nas dazhe i v golovu by ne prishlo, chto takoe samopozhertvovanie vozmozhno. Da i sam brat Antonij navernyaka podumal ob etom lish' posle vstrechi s vami v katakombah, kogda vy napomnili emu o bezgranichnosti miloserdiya Bozh'ego. -- Kazhdyj vprave durachit' sebya, kak emu nravitsya, -- provorchal Grippen. -- A ya dumayu, esli kto-to uhodit iz-za stola v razgar pira, to, znachit, on prosto presytilsya. Anteya chut' sklonila golovu k plechu i dobavila: -- |to byl skoree postupok smertnogo. -- Nu tak on i umer v itoge, -- otozvalsya Grippen. Kakoe-to vremya |sher vnimatel'no smotrel v mercayushchie karie glaza zhenshchiny. -- Da, -- skazal on. -- |to byl skoree postupok cheloveka, chem vampira. -- Vo vsyakom sluchae, posle etogo ego postupka vasha sluzhba konchilas', -- skazal Isidro, ne podnimayas' iz-za kontorki. -- Vy svobodny. -- Svoboden? -- |sher oglyanulsya na dver', vozle kotoroj stoyali Grippen i grafinya |rnchester s licami, napominayushchimi v gazovom svete posmertnye gipsovye maski s zhivymi mercayushchimi glazami. -- Da, svobodny, -- povtoril Isidro. -- Esli hotite, mozhete nachat' ohotu na vampirov, vo vsyakom sluchae, na teh, kto vam lichno ne simpatichen. Ili dazhe na vseh, esli vy chelovek principa. Naskol'ko ya ponimayu, kakie-to principy u vas eshche ostalis', hotya i v sil'no povrezhdennom vide... No, boyus', eto okazhetsya besplodnym zanyatiem. My znaem teper', kakim obrazom vy i missis Lidiya nas vysledili, i, pover'te, sdelali iz etogo vyvody. Otnyne nashi ukrytiya budut bolee, kak eto u vas nazyvaetsya, zakonspirirovany. Vy mozhete presledovat' nas dolgo i bezuspeshno, hotya vam, razumeetsya, pridetsya vlozhit' v eto delo vsyu svoyu dushu, vse sily, vse ostavshiesya gody. A mnogo li ih u vas ostalos'? |sher smotrel na nego ne otvechaya. V blednyh glubokih glazah vampira on ne ulovil ni teni nasmeshki. Bednyj glupyj Dennis ubil dvadcat' chetyre cheloveka -- slepo, pochti bessoznatel'no, v pripadke yarosti i zhelaniya. Isidro ubil za tri s polovinoj stoletiya ne menee desyatkov tysyach -- hladnokrovno i raschetlivo. Dolg cheloveka treboval unichtozhit' ih do edinogo, chtoby oni ne mogli ubivat' snova i snova, ne mogli porozhdat' sebe podobnyh. No v glubine dushi |sher znal, chto Isidro prav. Dlya etogo trebovalas' oderzhimost' vo imya idei, ta samaya oderzhimost', radi kotoroj on zastrelil kogda-to cheloveka, byvshego ego drugom. On ustal ot etogo, smertel'no ustal, on byl prosto ne v silah vesti bor'bu. -- My ne tronem ni vas, ni vashih blizkih, -- prodolzhal vampir. -- CHego vam eshche zhelat'? |to ne plata -- eto obychnaya predostorozhnost'. CHelovek, chej byk ne byl zarezan volkom, redko stanovitsya nastojchivym ohotnikom. Ohotit'sya za nami -- vse ravno chto ohotit'sya za dymom, Dzhejms, ibo u nas est' to, chego net u vas. U nas est' vremya. Dni i chasy schast'ya dragocenny vam, i vy znaete, kak. malo ih u vas ostalos'. A v nashem rasporyazhenii vse vremya ili, po men'shej mere, -- dobavil on s ironiej, -- ta ego chast', kotoraya nam potrebna. Mgnovennoe pomutnenie soznaniya zastavilo |shera obernut'sya v predchuvstvii lovushki... No Grippen i Anteya ischezli. On snova povernulsya k kontorke i obnaruzhil, chto kabinet pust... Ego shagi otdavalis' priglushennym ehom v pustom dome. Dvinuvshis' vniz po nochnoj ulice, |sher uvidel yazyk zolotogo plameni v okne kabineta i seryj klub dyma, no ne ostanovilsya. Vokrug podnyalas' sumatoha, lyudi zabegali, zakrichali. Polnyj bumag dom dolzhen byl sgoret' bystro. Na uglu Harli-strit on vzyal keb i napravilsya k domu, gde Lidiya lezhala na krovati i, rassypav po plecham ryzhie volosy, listala medicinskie zhurnaly, terpelivo dozhidayas' ego vozvrashcheniya.