-- |to... mm... nauka o... neudovletvorennosti, -- izrek graf. Predstaviteli malyh domov za ih spinami, ugodlivye i l'stivye, rassmeyalis' kak raz v nuzhnom klyuche, -- chtoby dat' ponyat', chto oni ocenili frazu. V smehe ih poyavilas', odnako, i fal'shivaya nota, kogda v nego vnezapno vplelsya shum motorov. Pazhi raspahnuli dveri, i vse uvideli ryad mashin s trepeshchushchimi nad nimi vympelami. Baron, perekryvaya shum, skazal: -- Nadeyus', predstavlenie, davaemoe segodnya moim plemyannikom, ne razocharuet vas, graf! -- YA... ves'... mm... ozhidanie, da, -- skazal graf. -- V protokoly... vsegda polagaetsya... m-mda... vklyuchat' ukazanie na... iznachal'nyj motiv. Baron spotknulsya na podnozhke mashiny: "Protokoly!.. Ved' eto -- otchety o prestupleniyah!" No graf usmehnulsya, davaya ponyat', chto eto shutka, i potrepal barona po plechu. Tem ne menee baron, sidya na vylozhennom podushkami siden'e, vsyu dorogu do areny ispodtishka poglyadyval na grafa, udivlyayas', pochemu imperatorskij "mal'chik na posylkah" schel neobhodimym v prisutstvii predstavitelej ot malyh domov otpustit' takuyu shutku. Bylo ochevidno, chto Fenring redko delal to, chto ne schital poleznym, i stol' zhe redko proiznosil frazy, ne soderzhashchie dvojnogo smysla. Oni sideli v zolochenoj lozhe, raspolozhennoj nad treugol'noj arenoj. Trubili roga. YArusy nad nimi i vokrug nih byli perepolneny, povsyudu razvevalis' flagi. -- Dorogoj moj baron, -- skazal graf, naklonivshis' k samomu ego uhu, -- vy ved' znaete, chto imperator ne daval vam sankcii na vybor naslednika... Na etot raz baron okazalsya v konuse molchaniya, vyzvannogo shokom. On ustavilsya na Fenringa, ne zametiv dazhe, kak ledi grafa proshla mimo stroya ohrany, chtoby prisoedinit'sya k sobravshemusya v zolochenoj lozhe obshchestvu. -- Vot pochemu ya, sobstvenno, zdes', -- skazal graf. -- Imperator zhelaet, chtoby ya soobshchil emu, stoyashchego li my naslednika vybrali. CHto luchshe obnazhaet sushchnost' cheloveka, kak ne arena, ne pravda li? -- Imperator obeshchal mne ne stesnyat' menya v vybore naslednika, -- otvetil skvoz' zuby baron. -- Posmotrim, -- neopredelenno otozvalsya Fenring i otvernulsya, privetstvuya svoyu ledi. Ona uselas', ulybnuvshis' baronu, potom ustremila svoj vzglyad vniz, na posypannuyu peskom arenu, na kotoruyu vyshel FejdRaus, sobrannyj i gotovyj k dejstviyu. V pravoj ruke, odetoj v chernuyu perchatku, on derzhal dlinnyj nozh, v levoj, odetoj v beluyu perchatku, -- korotkij. -- Beloe -- dlya yada, chernoe -- dlya chistoty, -- skazala ledi Fenring. -- Lyubopytnyj obychaj. -- M-da! -- proiznes graf. S galerej poslyshalis' privetstvennye kriki, i, prinimaya ih, Fejd-Raus ostanovilsya, podnyal golovu i obvel vzglyadom ryad lic -- kuzin i kuzenov, polubrat'ev, nalozhnic i dal'nih rodstvennikov -- celoe more krichashchih rtov, yarkih znamen i odezhd. I Fejd-Raus podumal o tom, chto eti lyudi smotreli by na ego krov' s takoj zhe zhadnost'yu, s kakoj budut smotret' na krov' raba-gladiatora. Konechno, somnevat'sya v ishode etoj bor'by ne prihodilos', opasnost' byla lish' nominal'noj, no vse zhe... Fejd-Raus podnyal vverh nozhi i po drevnemu obychayu otsalyutoval trem uglam areny. Korotkij nozh v ruke, zatyanutoj v beluyu perchatku (znak yada), pervym ischez v nozhnah. Potom ischez nozh s dlinnym lezviem, s chistym lezviem, kotoroe sejchas bylo nechistym -- ego tajnoe oruzhie. Segodnya ono dolzhno bylo prinesti emu osobuyu pobedu, ni na chto ne pohozhuyu: yad na chernom lezvii. Na vklyuchenie zashchitnogo polya emu ponadobilos' vsego neskol'ko sekund, i on zamer, oshchushchaya, kak napryagaetsya kozha na lbu -- znak togo, chto on zashchishchen. Derzhas' s uverennost'yu cheloveka, privykshego byt' v centre vnimaniya, Fejd-Raus kivkom podozval k sebe slug, kotorye dolzhny byli otvlekat' vnimanie, i proveril ih cepi s ostrymi blestyashchimi shipami, kryuch'yami i cepochkami. Potom on dal znak muzykantam. Zazvuchala torzhestvennaya melodiya starinnogo marsha, i Fejd-Raus povel svoj otryad k tomu mestu, nad kotorym raspolagalas' lozha ego dyadi, -- dlya ceremonial'nogo privetstviya. Vse shlo soglasno obychayu. Muzyka smolkla. V vocarivshejsya vnezapno tishine on otstupil na dva shaga nazad, podnyal ruku i voskliknul: -- YA posvyashchayu etu shvatku... -- on sdelal pauzu, znaya, chto v etot moment dyadya podumaet: "YUnyj durak, nesmotrya na risk, vse zhe sobiraetsya posvyatit' ee ledi Fenring"... moemu dyade i povelitelyu, baronu Vladimiru Harkonnenu! On s udovletvoreniem nablyudal, kak ego dyadya oblegchenno perevel duh. Muzykanty zaigrali bystryj marsh, i Fejd-Raus povel svoih lyudej tuda, gde nahodilas' potajnaya dver', cherez kotoruyu propuskalis' tol'ko lyudi s osobymi povyazkami. Fejd-Raus gordilsya tem, chto nikogda ne pol'zovalsya etoj dver'yu i ne nuzhdalsya v otvlekayushchih manevrah. No segodnya ne meshalo udostoverit'sya v tom, chto vse v poryadke, -- osobye plany tayat v sebe i osobye opasnosti. I snova nad arenoj vocarilas' tishina. Fejd-Raus povernulsya i posmotrel na vysokuyu krasnuyu dver', nahodyashchuyusya naprotiv nego. Imenno cherez nee obychno poyavlyalis' gladiatory. Osobyj gladiator... Plan Zufira Havata, podumal Fejd-Raus, otlichalsya voshititel'noj pryamotoj i prostotoj. Rab ne byl odurmanen narkotikami -- v etom zaklyuchalas' glavnaya opasnost'. Vmesto etogo v soznanie cheloveka bylo vvedeno slovo, kotoroe dolzhno bylo v kriticheskij moment paralizovat' ego muskuly. Fejd-Raus povtoril pro sebya eto slovo, bezzvuchno prosheptav ego: "Merzavec?" Dlya vseh prisutstvuyushchih ono dolzhno bylo oznachat', chto na arenu udalos' proniknut' rabu, ne nahodyashchemusya pod vliyaniem narkotikov, i chto cel' etogo zagovora -- ubijstvo otpryska vetvi Harkonnenov. Vse bylo podstroeno takim obrazom, chtoby uliki ukazyvali na nachal'nika rabov. Polovinki dveri plavno raz容halis' v raznye storony. |ta pervaya minuta byla kriticheskoj. Vneshnost' gladiatora mogla dat' trenirovannomu vzglyadu mnogo vazhnoj informacii. Predpolagalos', chto vse gladiatory vvergayutsya narkotikom elakka v sostoyanie gotovnosti k smerti, odnako mozhno bylo otlichit' ih maneru derzhat' nozh, ih zashchitnuyu reakciyu, a takzhe opredelit', osoznayut li oni prisutstvie lyudej na tribunah. Odin povorot golovy raba mog dat' klyuch k tomu, kak sleduet vesti bor'bu. V dveryah poyavilsya vysokij muskulistyj chelovek s britoj golovoj i temnymi zapavshimi glazami. Ego kozha imela cvet morkovi, kak eto i dolzhno bylo byt' pri dejstvii elakka, no Fejd-Raus znal, chto eto prosto kraska. Na rabe bylo zelenoe triko i krasnyj poluzashchitnyj poyas. Strela na poyase ukazyvala vlevo, davaya ponyat', chto zashchishchena levaya polovina tela. On derzhal nozh, kak derzhat shpagu, slegka prignuvshis' vpered, v stojke opytnogo bojca. Rab medlenno vyshel na arenu, povernuvshis' zashchishchennym bokom k Fejd-Rausu i gruppe ego lyudej, stoyashchih u potajnoj dveri. -- Mne ne nravitsya ego vid, -- skazal odin iz pomoshchnikov Fejd-Rausa. -- Vy uvereny, chto on pod dejstviem narkotika, moj gospodin? -- Kozha u nego nuzhnoj okraski, -- vozrazil Fejd-Raus. -- I vse zhe on derzhitsya kak boec, -- zasomnevalsya drugoj pomoshchnik. Fejd-Raus sdelal dva shaga vpered i pristal'no posmotrel na raba. -- CHto eto on sdelal so svoej rukoj? -- sprosil pomoshchnik. Fejd-Raus posmotrel na ruku raba, na to mesto pod loktem, gde na nej vidnelsya sled krovavoj ssadiny, potom skol'znul vzglyadom vniz, k ladoni, yarkim pyatnom vydelyayushchejsya na fone zelenoj tuniki: na tyl'noj storone ruki vidnelis' ochertaniya yastreba. YAstreb! Fejd-Raus posmotrel na temnye vvalivshiesya glaza i uvidel v nih neobychnuyu nastorozhennost' i sobrannost'. "|to odin iz lyudej gercoga Leto, odin iz teh, kogo my vyvezli s Arraki!" -- podumal FejdRaus. |to ne prostoj gladiator! Holodnaya drozh' probezhala po ego telu, i on podumal, uzh ne bylo li u Havata drugogo plana -- plana vnutri plana, po kotoromu lish' nachal'nik rabov dolzhen byl nesti nakazanie. Glavnyj pomoshchnik Fejd-Rausa skazal emu na uho: -- Mne ne nravitsya ego vid, moj gospodin! Pozvol'te mne vsadit' zubec v ego ruku, kotoroj on derzhit nozh! -- YA vsazhu v nego moi sobstvennye zubcy, -- vozrazil tot. On vzyal paru dlinnyh izognutyh zubcov i, proveryaya, vzvesil v ruke. |ti zubcy, kak predpolagalos', tozhe dolzhny byli soderzhat' narkotik, no tol'ko ne v etot raz, za chto predstoyalo umeret' ih hranitelyu. I eto tozhe bylo chast'yu plana. Havata. "Vy vyjdete iz etoj shvatki geroem, -- skazal Havat. -- Nesmotrya na predatel'stvo, vy ub'ete gladiatora, kak muzhchina muzhchinu. Nachal'nik rabov budet kaznen, a ego mesto zajmet vash chelovek". Fejd-Raus sdelal eshche pyat' shagov po arene, vyzhidaya i izuchaya raba. On znal, chto znatoki na tribunah uzhe pochuvstvovali neladnoe. Kozha gladiatora byla imenno takogo cveta, kakoj ej polagalos' byt' pri otravlenii narkotikom, no on tverdo stoyal na svoem meste i ne drozhal. Teper' oni, dolzhno byt', uzhe shepchutsya: "Smotrite, kak on stoit! On dolzhen byl proyavit' volnenie, napast' ili otstupit'. Smotrite, kak on sderzhan!" Fejd-Raus chuvstvoval, kak v nem rastet volnenie. "Dazhe esli Havat i zamyslil predatel'stvo, -- dumal on, -- ya vse ravno smogu spravit'sya s etim rabom. Na etot raz yad nahoditsya na klinke moego dlinnogo, a ne korotkogo nozha. Dazhe Havat ne znaet ob etom". -- |j, Harkonnen! -- kriknul rab. -- Ty gotov? Nad arenoj povisla mertvaya tishina: raby ne brosayut takoj vyzov! Teper' glaza gladiatora byli yasno vidny Fejd-Rausu, i on videl v nih holodnuyu yarost' otchayaniya. On otmetil to, kak stoit etot chelovek -- svobodno i uverenno, s muskulami, gotovymi k pobede. Na nem kak by stoyal otpechatok poslaniya Havata: "Ty poluchish' vozmozhnost' ubit' Harkonnena". Vot kakov byl istinnyj plan. Guby Fejd-Rausa iskrivilis' v zhestkoj usmeshke. On podnyal svoj trezubec, vidya uspeh svoih planov v tom, kak stoyal rab. -- Haj! Haj! -- kriknul gladiator i sdelal dva shaga vpered. "Teper' uzhe nikto iz sidyashchih na galeree ne oshibetsya", -- podumal Fejd-Raus. Rab dolzhen byl byt' chastichno paralizovan vyzvannym narkotikami uzhasom. Kazhdoe ego dvizhenie dolzhno bylo by vydavat' ego ponimanie togo, chto u nego net nikakoj nadezhdy na pobedu. On dolzhen byl by namertvo derzhat' v pamyati istorii o yadah, kotorymi baronskij naslednik nasyshchaet klinok togo kinzhala, kotoryj derzhit v ruke, obtyanutoj beloj perchatkoj. Naslednik barona nikogda ne ubival srazu. On dostavlyal sebe udovol'stvie pokazat' dejstvie krepkogo yada, on mog stoyat' v storone, demonstriruya lyubopytnye aspekty dejstviya yada, korchashchuyusya v mucheniyah zhertvu. Na etot raz, odnako, rab byl drugoj: v nem byl strah, no ne bylo paniki. Fejd-Raus vysoko podnyal trezubec i kachnul im v pochti privetstvennom zheste. Gladiator dvinulsya vpered. Ego manera zashchity i napadeniya byla luchshej iz vsego, chto prihodilos' kogda libo videt' Fejd-Rausu. Bokovoj udar opozdal vsego lish' na kakoe-to mgnovenie, inache by naslednik barona poluchil ranenie v suhozhilie nogi. Fejd-Raus otskochil v storonu, ostaviv trezubec votknutym v pravoe predplech'e rebra, tak chto zubcy polnost'yu pogruzilis' v plot', otkuda chelovek ne mog by ih vytashchit', ne razorvav suhozhiliya. U sidyashchih na galeree vyrvalsya edinodushnyj vzdoh. |tot zvuk obodril Fejd-Rausa. On znal, chto ispytyvaet ego dyadya, sidyashchij naverhu ryadom s Fenringom, nablyudatelem imperatorskogo dvora. |ta shvatka ne dopuskala nikakogo vmeshatel'stva. Vse ee peripetii dolzhny byli projti pered svidetelyami, i baronu ostavalos' lish' molcha skrezhetat' zubami. Rab otstupil, derzha nozh v zubah i udariv rukoj po trezubcu. -- Mne tvoya igla ne nuzhna! -- kriknul on. I snova kinulsya vpered s nozhom nagotove, derzhas' k protivniku levoj, zashchishchennoj, storonoj i neskol'ko izognuvshis' nazad, chtoby pridat' telu bol'shuyu ploshchad' zashchity. |tot ego priem tozhe ne ukrylsya ot vnimaniya zritelej. Iz lozh poslyshalis' vykriki. Pomoshchniki Fejd-Rausa sprosili, ne nuzhna li emu pomoshch'. On znakami prikazal im skryt'sya za potajnoj dver'yu. "YA pokazhu im takoe predstavlenie, kakogo oni srodu ne vidyvali, -- podumal on. -- Nikakogo primitivnogo ubijstva! Segodnya oni mogut nasladit'sya zrelishchem klassnogo boya. YA pokazhu im nechto takoe, chto zastavit ih zabyt' obo vsem. Kogda ya budu baronom, oni vspomnyat etot den' i vse kak odin budut trepetat' peredo mnoj". Fejd-Raus medlenno othodil pered nastupavshim na nego gladiatorom. Pesok areny skripel u nego pod nogami. On slyshal tyazheloe dyhanie raba, chuvstvoval zapah sobstvennogo pota i slabyj zapah krovi. Naslednik prodolzhal otstupat', povernuv vpravo i derzha vtoroj trezubec nagotove. Rab otskochil v storonu. Fejd-Raus, kazalos', spotknulsya, i s galerej poslyshalis' kriki. Rab snova prygnul. "Bozhe, chto za boec!" -- podumal Fejd-Raus, otklonyayas'. Ego spasla tol'ko yunosheskaya zhivost'. Vtoroj trezubec ostalsya v del'tovidnoj myshce raba. Galereya razrazilas' voplyami. "Teper' oni menya podbadrivayut", -- podumal Fejd-Raus. On uslyshal v golosah tu dikost', kotoruyu predveshchal emu Havat. Ran'she ni odnomu semejnomu bojcu ne dovodilos' poluchat' takogo odobreniya, i on ugryumo povtoril pro sebya frazu, skazannuyu Havatom: "Vragu, kotorym voshishchaesh'sya, legche vselit' v tebya uzhas". Fejd-Raus bystro vernulsya v centr areny, otkuda vse bylo yasno vidno. On vytashchil kinzhal s dlinnym klinkom, prignulsya i stal zhdat' priblizhayushchegosya raba. Tot potratil lish' mgnovenie na to, chtoby udarit' po vtoromu ostriyu, plotno zasevshemu v ruke, zatem bystro zaskol'zil vpered. "Pust' vsya sem'ya uvidit, kak ya eto sdelayu, -- podumal Fejd-Raus. -- YA ih vrag, tak pust' menya znayut takim, kakim vidyat sejchas!" On vyhvatil kinzhal s korotkim lezviem. -- YA ne boyus' tebya, harkonnenskaya svin'ya! -- kriknul gladiator. -- Tvoi pytki ne prichinyayut boli mertvecu. YA umru ot sobstvennogo klinka ran'she, chem tvoi pomoshchniki dotronutsya do menya. No eshche ran'she ya ub'yu tebya! Fejd-Raus usmehnulsya, rabotaya teper' kinzhalom s dlinnym lezviem -- tem, kotoryj byl otravlen. -- Poprobuj teper' vot eto, -- skazal on i sdelal vypad toj rukoj, v kotoroj byl zazhat kinzhal s korotkim lezviem. Rab pomenyal polozhenie nozhej, otpariroval oba udara i sdelal vypad protiv nozha s korotkim lezviem, kotoryj derzhala ruka v beloj perchatke, nozha, kotoryj, soglasno tradicii, dolzhen byl byt' otravlen. -- Ty umresh', Harkonnen! -- ryavknul gladiator. Boryas', oni kruzhili po pesku. Tam, gde zashchitnoe pole Fejd-Rausa vstrechalos' s poluzashchitnym polem raba, vspyhivali golubye iskry. Vozduh vokrug nih byl nasyshchen ozonom. -- Umri ot sobstvennogo yada! -- kriknul gladiator. On pytalsya zastavit' ruku v beloj perchatke razvernut' lezvie nozha v druguyu storonu, vnutr'. "Pust' oni eto uvidyat", -- podumal FejdRaus. On poslal vpered dlinnoe lezvie i uslyshal, kak ono bespomoshchno zvyaknulo o zubcy raba, torchashchie v predplech'e. Na mgnovenie Fejd-Raus pochuvstvoval otchayanie. On ne dumal, chto zubcy stanut dlya raba preimushchestvom, odnako oni dali rabu podobie zashchitnogo polya. CHto za sila v etom gladiatore! Korotkoe lezvie menyalo svoe napravlenie, zastaviv Fejd-Rausa vspomnit' o tom, chto chelovek mozhet umeret' i ne ot otravlennogo klinka. -- Merzavec! -- kriknul Fejd-Raus. Muskuly gladiatora otozvalis' na klyuchevoe slovo mgnovennoj rasslablennost'yu. Fejd-Rausu etogo bylo dostatochno. On otkryl dostatochnoe dlya proniknoveniya dlinnogo nozha prostranstvo, ego otravlennoe ostrie vspyhnulo, ostaviv na grudi raba krovavyj sled. YAd byl mgnovennogo dejstviya. Rab poshatnulsya i otstupil nazad. "Pust' teper' ona polyubuetsya, moya dragocennaya semejka! Pust' pomnyat o rabe, kotoryj pytalsya povernut' protiv menya nozh, schitaya ego otravlennym. Pust' udivlyayutsya, kak na etu arenu mog proniknut' gladiator, sposobnyj na takoe. I pust' znayut, chto nikogda ne sleduet byt' uverennym navernyaka v tom, kakaya iz moih ruk neset yad!" Fejd-Raus stoyal molcha i sledil za zamedlennymi dejstviyami gladiatora. Oni sdelalis' teper' neuverennymi, a lico bylo otmecheno pechat'yu smerti. Rab ponimal, chto proizoshlo i kak eto sluchilos': yad tailsya na drugom klinke. -- Ty!.. -- vydohnul chelovek. Davaya mesto smerti, Fejd-Raus otstupil nazad. Paralizuyushchee dejstvie yada vse eshche ne pokazalo sebya v polnoj mere, no zamedlennost' dvizhenij cheloveka govorila o ego prisutstvii. Rab kinulsya vpered medlennymi, neuverennymi shagami, budto ego tashchila nevidimaya verevka. Kazalos', zemlya uhodit u nego iz-pod nog. On vse eshche szhimal v ruke nozh, no lezvie ego smotrelo v pesok. -- Pridet den'... odin... iz nas... tebya... nastignet! -- vydohnul on. Pechal'nyj ston sorvalsya s ego gub. On sel i zavalilsya na bok. Fejd-Raus proshel po zatihshej arene, podsunul nogu pod golovu gladiatoru i perevernul ego na spinu, davaya vozmozhnost' tem, kto sidel na galeree, videt', kak dejstvie yada iskazhaet cherty. No gladiator uspel vonzit' sebe v grud' svoj nozh, i, nesmotrya na obeskurazhennost', FejdRaus pochuvstvoval nechto vrode voshishcheniya pered rabom za to usilie, kotoroe on sdelal nad soboj, chtoby preodolet' dejstvie paralicha. Vmeste s voshishcheniem k nemu prishlo ponimanie: "Vot chto delaet cheloveka supermenom -- uzhas!" Sosredotochivshis' na etoj mysli, Fejd-Raus nachal vosprinimat' shum, donosivshijsya s galerej. Prisutstvuyushchie radovalis' s pokaznoj neprinuzhdennost'yu. Fejd-Raus obernulsya i posmotrel na nih. Veselilis' vse, isklyuchaya barona, kotoryj sidel, opustiv golovu na grud', i grafa s ego ledi. Oni smotreli molcha, na ih licah, slovno maski, zastyli ulybki. Graf Fenring obernulsya k zhene i skazal: -- M-da!.. Izobretatel'nyj molodoj chelovek... Pravda... m-mm... moya dorogaya? Ego... sinteticheskie chuvstva ochen' ostry. Baron posmotrel na nee, potom na grafa, potom opyat' ustavilsya na arenu, dumaya: "Kto-to smog tak blizko podobrat'sya k odnomu iz nas!" Potom strah ustupil mesto gnevu. "|toj zhe noch'yu ya zastavlyu nachal'nika rabov umeret' na medlennom ogne... I esli graf i ego zhena zameshany v etom dele..." Fejd-Raus ne slyshal skazannogo v lozhe barona, ibo golosa, privetstvuyushchie ego, okrepli i slilis' v edinom vople: -- Golovu! Baron nahmurilsya, u vidya tot vzglyad, kotoryj brosil na nego FejdRaus. Medlenno, s trudom sderzhivaya gnev, baron sdelal znak molodomu cheloveku, stoyashchemu na arene nad rasprostertym telom raba. "Dadim mal'chiku golovu, on zarabotal ee, razoblachiv nachal'nika rabov". A Fejd-Raus podumal: "Oni schitayut, chto okazyvayut mne chest'. Pust' uznayut, chto dumayu ya!" On uvidel svoih pomoshchnikov, priblizhayushchihsya s nozhami nagotove, i mahnul im rukoj, prikazyvaya udalit'sya. Vidya ih nereshitel'nost', on mahnul eshche raz. "Oni dumayut, chto okazyvayut mne chest', otdav mne mertvuyu golovu!" Nagnuvshis', on skrestil ruki raba vblizi togo mesta, otkuda torchala rukoyatka nozha. Potom, vytashchiv nozh, on vlozhil ego v ruki gladiatora. Prodelav vse eto, on podozval pomoshchnikov. -- Pohoronite ego vot tak, s nozhom v rukah, -- prikazal on. -- |tot chelovek zarabotal takuyu chest'. V zolochenoj lozhe graf naklonilsya k baronu i skazal: -- SHirokij zhest, vyzov tradiciyam. Vash plemyannik obladaet ne tol'ko smelost'yu, no i stilem. -- YA boyus', chto on rasserdit tolpu. -- Vovse net! -- vozrazila ledi Fenring. Ona obernulas' i posmotrela vverh, na okruzhayushchie ih tribuny. Baron otmetil liniyu ee shchek -- velikolepnaya cepochka devicheski uprugih muskulov. -- Im nravitsya to, chto sdelal vash plemyannik. Nablyudaya za tem, kak postupok Fejd-Rausa stanovitsya izvestnym na samyh dal'nih yarusah, kak pomoshchniki unosyat mertvoe telo gladiatora, baron nachal soznavat', chto zhenshchina pravil'no ocenila reakciyu zritelej. Lyudi prishli v neistovstvo, hlopali drug druga po plecham, krichali i topali nogami. Baron rasseyanno skazal: -- YA dolzhen rasporyadit'sya o chestvovanii. Nel'zya posylat' lyudej domoj, kogda ih energiya ne nashla vyhoda. Oni dolzhny videt', chto ya razdelyayu ih chuvstva. -- On sdelal znak svoej ohrane, i sluga nad nimi vzmahnul oranzhevym znamenem Harkonnenov. Raz, dva, tri -- signal k prazdnestvu. Fejd-Raus peresek arenu i vstal pod zolochenoj lozhej. Ego oruzhie bylo spryatano v nozhny, ruki opushcheny po shvam. Perekryvaya neprekrashchayushchiesya kriki tolpy, on gromko sprosil: -- Prazdnik, dyadya? -- V tvoyu chet', Fejd! -- kriknul sverhu baron. Molodye lyudi ustremilis' vniz i stolpilis' vokrug Fejda. -- Vy prikazali ubrat' zashchitnye polya? -- udivilsya graf. -- Nikto ne prichinit vreda mal'chiku, -- vozrazil baron. -- On -- geroj. Lyudskaya volna podhvatila Fejd-Rausa, voznesla ego vverh, i on, sidya na plechah lyudej, prodelal pochetnyj krug po arene. -- Segodnya on smog by projti po bednejshim kvartalam Harko bezoruzhnym i nichem ne zashchishchennym, -- skazal baron. -- Lyudi otdavali by emu poslednyuyu edu i pit'e -- tol'ko radi togo, chtoby on sostavil kompaniyu. Baron podnyalsya, vruchaya svoj ves suspenzoram. -- Proshu menya prostit'. Est' dela, trebuyushchie moego nemedlennogo vnimaniya. Ohrana budet soprovozhdat' vas. Graf vstal i poklonilsya. -- Konechno, baron. My s neterpeniem... e-e... zhdem prazdnika. YA... e-e... nikogda ne videl, kak prazdnuyut Harkonneny. Baron povernulsya i vyshel. I v tu zhe minutu kapitan ohrany sklonilsya pered grafom Fenringom. -- Vashi prikazaniya, ser? -- My... mm-m... podozhdem, poka shlynet tolpa, -- skazal graf. -- Da, moj gospodin, -- kapitan otstupil na dva shaga. Graf Fenring posmotrel na zhenu i zagovoril na ih zhuzhzhashchem kodovom yazyke: -- Ty, konechno, vse ponyala? Na tom zhe yazyke ona otvetila: -- Mal'chik znal, chto gladiator ne budet pod narkozom. Byl moment straha, no ne udivleniya. -- Tak bylo zadumano, -- skazal on. -- Bez somneniya. -- Tut pahnet Havatom. -- Konechno. -- YA uzhe sprashival barona, pochemu on vybral Havata. -- |to bylo ego oshibkoj, moj dorogoj. -- Teper' ya eto ponimayu. -- Harkonnenam ochen' skoro ponadobitsya novyj baron. -- Esli eto plan Havata... -- Konechno, vse eto trebuet samogo tshchatel'nogo analiza. -- Molodoj budet luchshe poddavat'sya nashemu kontrolyu. -- Osobenno posle segodnyashnego vechera, -- skazala ona. -- Tebe netrudno ego soblaznit', moya malen'kaya zhenushka? -- Net, lyubov' moya! Ty zhe videl, kak on na menya smotrel. -- My dolzhny podderzhivat' etu liniyu. -- Konechno zhe my dolzhny vzyat' ego pod svoj kontrol'. CHtoby pokorit' ego, ya vvedu neobhodimye slova prana-bindu v samye glubiny ego "YA". -- My uedem tak skoro, kak eto budet vozmozhno... kak tol'ko ty budesh' uverena... -- skazal on. Ona pozhala plechami. -- Vne vsyakih somnenij. YA ne hochu nosit' rebenka v etom uzhasnom meste. -- My delaem eto radi chelovechestva, -- skazal on. -- Tvoya chast' samaya legkaya, -- otvetila ona. -- Mne prishlos' preodolet' stol'ko drevnih predrassudkov. I znaesh', oni ves'ma privyazchivy. -- Bednyazhechka, moj dorogoj, -- ona potrepala ego po shcheke. -- Ty zhe znaesh', chto eto edinstvennyj put' dlya spaseniya rodovoj linii. On suho progovoril: -- Nashi dejstviya mne dostatochno ponyatny. -- Nas zhdet udacha. -- Soyuz nachinaet vesti sebya tak, kak budto boitsya neudachi. -- Nikakogo Soyuza! -- napomnila ona. -- Gipnoligaciya psihiki Fejd-Rausa i rebenok v moem chreve -- potom my uedem. -- |tot dyadya... -- skazal on. -- Videla li ty kogda-nibud' podobnoe izvrashchenie? -- On ochen' svirep, -- skazala ona, -- no plemyannik mog by ego prevzojti. -- Spasibo dyade! Podumat' tol'ko, chego mog by dostich' etot parenek pri sootvetstvuyushchem vospitanii... -- U Bene Gesserit est' pogovorka, -- skazala ona. -- U tebya na vse est' pogovorki. -- |ta tebe ponravitsya. "Ne schitaj cheloveka mertvym, poka ne uvidish' ego telo. I dazhe togda ty mozhesh' oshibit'sya". x x x Muaddib govoril nam vo "Vremeni razmyshlenij", chto ego pervye stolknoveniya s nuzhdami Arraki byli nachalom istinnogo obucheniya. On uznal togda, kak menyaetsya pesok v zavisimosti ot pogody, kak chitat' yazyk vetra, prislushivayas' k tem sledam, kotorye on ostavlyaet na tvoej kozhe, kak podavlyat' razdrazhayushchij zud, vyzyvaemyj peskom. I po mere togo kak ego glaza vbirali v sebya sinevu ibada, on izuchal zakony chakobzy. Princessa Irulen. Vospominaniya Stilgara o Muaddibe. Otryad Stilgara, vozvrashchayushchijsya iz pustyni v s'etch dvumya gruppami, vybralsya iz doliny v nastorozhennom svete luny. Zakutannye v plashchi figury dvigalis' toroplivo: ih manili zapahi blizkogo doma. Sorvannye vetrom mertvye list'ya lezhali u rasshcheliny, gde ih podbirali deti s'etcha. Zvuki otryada, krome teh sluchajnyh, chto dopuskali Pol i ego mat', nevozmozhno bylo otlichit' ot estestvennyh shumov. Pol vyter so lba pyl', smeshannuyu s potom, i pochuvstvoval, kak ego dernuli za ruku. On uslyshal shepot CHani: -- Delaj, kak tebe skazano! Nadvin' kapyushon na lob. Zakroj vse lico, krome glaz. Ty teryaesh' vodu! Povelitel'nyj shepot zastavil ih zamolchat'. -- Pustynya slyshit vas! Vysoko na skalah zashchebetala ptica. Otryad ostanovilsya, i Pol oshchutil ostruyu trevogu. So storony skal do nih donessya slabyj shum, ne gromche togo, chto sozdaet mysh'. Snova zashchebetala ptica. Vse zamerli. I snova shoroh myshinyh lapok po pesku... I opyat' ptichij shchebet. Otryad vozobnovil pod容m po rasshcheline, no teper' dyhanie Svobodnyh sdelalos' takim tihim, chto eto nastorozhilo Pola. On ukradkoj posmotrel na CHani, otmetiv, chto ona kak budto otdalilas' ot nego, ujdya v sebya. Teper' pod nogami u nih byl kamen' i ih okruzhali serye steny skal. Pol chuvstvoval, chto napryazhenie neskol'ko otpustilo lyudej, no vse zhe oni, kak i CHani, ostavalis' pogruzhennymi v sebya. On sledoval za mayachivshej vperedi ten'yu. SHagi naverh, povorot, eshche shagi, vhod v tunnel', prohod mezhdu dvuh dverej-vlagoulovitelej, vhod v osveshchennyj glouglobom uzkij prohod s temnymi kamennymi stenami. Pol uvidel, chto Svobodnye vokrug nego otkidyvayut kapyushony, snimayut nosovye zazhimy i dyshat polnoj grud'yu. Kto-to ryadom s nim gluboko vzdohnul. Pol poiskal glazami CHani i uvidel, chto ona stoit sleva ot nego. On okazalsya zazhatym mezhdu zakutannymi v plashchi figurami. Kto-to tolknul ego i skazal: -- Izvini menya, Uzul: takaya tesnota! Zdes' vsegda tak. K Polu obernulos' uzkoe borodatoe lico togo, kogo nazyvali Farokom. Glaznye vpadiny i sinie bez belkov glaza kazalis' sejchas eshche temnee. -- Snimi kapyushon, Uzul, -- skazal Farok. -- Ty doma. S ego pomoshch'yu Pol vytashchil nosovye zazhimy i otodvinul zaslonku rotovogo fil'tra. V nos emu udaril specificheskij zapah etogo pomeshcheniya: zapah nemytyh tel, efira -- ot regenerirovannyh otbrosov, kislye chelovecheskie ispareniya, i nad vsem etim caril zapah spajsa i soprovozhdayushchih ego veshchestv. -- CHego my zhdem, Farok? -- My zhdem Prepodobnuyu mat', tak ya dumayu. Ty slyshal novost'?.. Bednaya CHan i! Bednaya CHani?! Pol oglyanulsya, ishcha glazami svoyu mat'. Farok gluboko vdohnul. -- Zapah doma... -- skazal on. Pol uvidel, chto chelovek i v samom dele naslazhdaetsya zapahom spertogo vozduha -- v ego golose ne bylo i nameka na ironiyu. Potom Pol uslyshal golos materi i ee kashel': -- Kak bogat zapahami vash s'etch, Stilgar. YA chuvstvuyu, chto vy uspeshno obrabatyvaete spajs... delaete bumagu, plastik, mozhet byt', vzryvchatye veshchestva? -- Ty opredelila vse eto po zapahu? -- sprosil kto-to. I Pol ponyal, chto ee slova byli obrashcheny k nemu: ona hotela, chtoby on proveril eto utverzhdenie s pomoshch'yu svoego obonyaniya. Iz perednih ryadov otryada poslyshalis' zvuki kakoj-to vozni, potom iz grudi Svobodnyh vyrvalsya edinodushnyj vzdoh, i Pol uslyshal hriplyj golos: -- Tak eto pravda -- L'et umer... "L'et, -- podumal Pol. -- CHani doch' L'eta". Obe eti chasti slozhilis' v ego soznanii voedino. L'etom nazyvali planetologa Svobodnye. Pol posmotrel na Faroka i sprosil: -- |tot L'et izvesten pod imenem Kajnz? -- Est' tol'ko odin L'et, -- vozrazil Farok. Pol posmotrel na spinu zakutannogo v plashch Svobodnogo, stoyashchego pered nim. "Znachit, L'et Kajnz umer..." -- podumal on. -- |to predatel'stvo Harkonnenov, -- prosheptal kto-to. -- Oni predstavili vse kak neschastnyj sluchaj... brosili odnogo v pustyne... katastrofa toptera... Pol pochuvstvoval dikij pristup gneva. CHelovek, kotoryj otnessya k nim kak drug, kotoryj pomog im vyrvat'sya iz lap ishcheek Harkonnena, chelovek, kotoryj poslal otryady svoih Svobodnyh na poiski dvuh zateryannyh v pustyne solominok... etot chelovek stal eshche odnoj zhertvoj Harkonnenov. -- ZHazhdet li Uzul mesti? -- sprosil Farok. Prezhde chem Pol uspel otvetit', razdalsya chej-to gromkij krik, i otryad ustremilsya vpered, v bolee shirokoe pomeshchenie, uvlekaya za soboj Pola. On okazalsya na otkrytom meste, licom k licu so Stilgarom i strannoj zhenshchinoj, zakutannoj v blestyashchee oranzhevoe s zelenym pokryvalo. Ruki ee byli obnazheny do plech, i bylo vidno, chto na nej net stils'yuta. Kozha bledno-olivkovogo cveta, chernye volosy, volnistye, rezko vystupayushchie skuly, orlinyj nos i temnye nepronicaemye glaza -- takova byla vneshnost' neznakomki. Ona obernulas', i Pol uvidel v ee ushah zolotye ser'gi v vide kapel' vody. -- |tot pobedil Dzhemiza? -- vyzyvayushche sprosila ona. -- Pomolchi, Hara! -- skazal Stilgar. -- Dzhemiz sam vse zateyal. On potreboval tahaddi al-burhan. -- No on vsego lish' mal'chik! -- Ona rezko povela golovoj tuda-syuda, i kapel'ki v ee ushah zazveneli. -- Moi deti ostalis' bez otca -- blagodarya drugomu rebenku. Konechno zhe eto byl neschastnyj sluchaj. -- Skol'ko tebe let, Uzul? -- sprosil Stilgar. -- Pyatnadcat' standartnyh, -- otvetil Pol. Stilgar obvel vzglyadom otryad. -- Est' li sredi vas kto-nibud', kto hochet brosit' mne vyzov? Molchanie. Stilgar posmotrel na zhenshchinu. -- S teh por kak ya uznal ego sverh容stestvennyj dar, ya by ne stal vyzyvat' ego. Ona tozhe posmotrela na nego. -- No... -- Ty videla zhenshchinu, kotoraya poshla s CHani k Prepodobnoj materi? -- sprosil Stilgar. -- Ona mat' etogo parnya. Mat' i syn znayut sverh容stestvennye sposoby bitvy. -- Lizan al-Gaib, -- prosheptala zhenshchina. Kogda ona povernulas' k Polu, vo vzglyade ee bylo blagogovenie. "Snova legenda", -- podumal Pol. -- Vozmozhno, -- skazal Stilgar, -- hotya ispytaniya eshche ne bylo. -- On posmotrel na Pola. -- Uzul, po nashemu obychayu ty teper' otvechaesh' za zhenshchinu Dzhemiza i dvuh ee synovej. Ego yali... ego zhilishche teper' tvoe, ego hozyajstvo -- tvoe... i ona, ego zhenshchina... Pol izuchal Haru, udivlyayas': "Pochemu ona ne oplakivaet svoego muzha? Pochemu ne vykazyvaet nenavisti ko mne?" Vdrug on zametil, chto Svobodnye smotryat na nego v ozhidanii. Kto-to prosheptal: -- Nuzhno prinimat'sya za rabotu. Skazhi, kak ty ee prinimaesh'? Stilgar sprosil: -- Ty prinimaesh' Haru kak zhenshchinu ili kak sluzhanku? Hara podnyala ruki i medlenno povernulas' pered nim. -- YA eshche moloda, Uzul. Govoryat, ya tak zhe moloda, kak togda, kogda byla s Goffom... prezhde chem Dzhemiz oderzhal nad nim pobedu. "Dzhemiz ubil drugogo, chtoby zavoevat' ee..." -- podumal Pol. On sprosil: -- Esli ya primu ee kak sluzhanku, mogu li ya potom prinyat' drugoe reshenie? -- Dlya peremeny resheniya u tebya est' god, -- skazal Stilgar. -- Posle etogo ona -- svobodnaya zhenshchina i mozhet sledovat' svoim zhelaniyam. Ty mozhesh' osvobodit' ee i ran'she, no vse ravno: odin god ty za nee otvechaesh'... i ty vsegda budesh' nesti chast' otvetstvennosti za ee synovej. -- YA prinimayu ee kak sluzhanku, -- skazal Pol. Hara topnula nogoj, gnevno peredernuv plechami: -- No ya moloda! Stilgar posmotrel na Pola. -- Ostorozhnost' -- vazhnoe kachestvo dlya cheloveka, kotoryj budet vozhdem. -- No ya moloda! -- povtorila Hara. -- Molchi, -- skazal Stilgar, -- esli kto dostoin nagrady, on poluchit ee. Pokazhi Uzulu ego pomeshchenie, prosledi, chtoby on poluchil svezhuyu odezhdu i mesto dlya otdyha. Pol uznal na pervyj raz dostatochno. On chuvstvoval neterpenie otryada i ponimal, chto yavlyaetsya prichinoj zaderzhki. On sprosil sebya, sleduet li spravit'sya o mestoprebyvanii materi i CHani, i po vyrazheniyu lica Stilgara ponyal, chto eto bylo by oshibkoj. Posmotrev v lico Hary, on nastroil svoj golos na takuyu intonaciyu, chtoby vyzvat' v nej strah i blagogovenie: -- Pokazhi mne zhilishche, Hara! O tvoej molodosti my pogovorim v drugoe vremya. Ona otpryanula na dva shaga, metnuv ispugannyj vzglyad na Stilgara. -- U nego sverh容stestvennyj golos! -- vydohnula ona. -- Stilgar, -- skazal Pol, -- ya v ogromnom dolgu pered otcom CHani. Esli est' chto-to... -- |to budet reshat' Sovet, -- skazal Stilgar. -- Togda ty smozhesh' chto-to skazat'. Kivkom golovy on dal ponyat', chto razgovor okonchen, povernulsya i poshel proch' v soprovozhdenii ostal'nyh chlenov otryada. Pol vzyal Haru za ruku i pochuvstvoval, chto zhenshchina vsya drozhit. -- YA tebya ne obizhu, Hara, -- skazal on. -- Pokazhi mne zhil'e. -- Na etot raz ego golos prozvuchal bolee myagko. -- Ty ne progonish' menya, kogda projdet god? -- sprosila ona. -- Na samom dele ya znayu, chto ne tak moloda, kak byla ran'she. -- Poka ya zhiv, u tebya budet mesto ryadom so mnoj, -- otvetil on i vypustil ee ruku. -- Gde nashe zhil'e? Ona povela ego po koridoru, povernula v shirokij prohod, osveshchennyj svetom globov. Kamennyj pol byl gladkim, staratel'no ochishchennym ot peska. Pol, idya ryadom s nej, izuchal ee orlinyj profil'. -- Ty menya nenavidish', Hara? -- Pochemu ya dolzhna tebya nenavidet'? Ona kivnula kuche detishek, smotrevshih iz bokovogo prohoda. Pol zametil mayachivshuyu za det'mi figuru vzroslogo cheloveka. -- YA... odolel Dzhemiza. -- Stilgar skazal, chto ceremoniya sovershilas' po vsem pravilam i chto ty -- drug Dzhemiza. -- Ona iskosa vzglyanula na nego. -- Stilgar skazal, chto ty dal mertvomu vlagu. |to pravda? -- Da. -- |to bol'she, chem sdelayu ya... bol'she, chem mogu sdelat'. -- Razve ty ne budesh' ego oplakivat'? -- V chas skorbi ya budu ego oplakivat'. Oni proshli pod svodchatoj arkoj. Pol uvidel muzhchin i zhenshchin, rabotayushchih u bol'shoj mashiny v prostornom, yarko osveshchennom zale. Oni, po-vidimomu, ochen' toropilis'. -- CHto oni delayut? -- sprosil Pol. -- Toropyatsya zakonchit' svoyu chast' raboty do nashego pobega. Nam nuzhno uspet' sdelat' mnogo sborshchikov rosy. -- Do pobega? -- My ujdem, i togda eti palachi perestanut na nas ohotit'sya. Pol pojmal sebya na tom, chto zamedlil shag, chuvstvuya vazhnost' vremennogo momenta, oshchushchaya prisutstvie zritel'noj pamyati. Odnako sovpadeniya ne poluchilos' -- fragmenty, podskazannye emu pamyat'yu predvideniya, byli ne sovsem takimi. -- Na nas ohotyatsya sardukary. -- Oni najdut nemnogo -- dva-tri pustyh s'etcha, -- skazala ona, -- nekotorye iz nih najdut v peskah svoyu smert'. -- Oni najdut eto mesto? -- Veroyatno. -- I vse zhe u nas budet vremya na to, chtoby... -- on ukazal golovoj na svod, ostavshijsya daleko pozadi, -- sdelat'... sborshchiki rosy? -- Posadki prodolzhayutsya. -- CHto takoe sborshchiki rosy? -- sprosil on. Vzglyad, kotoryj ona brosila na nego, byl polon udivleniya. -- Neuzheli tebya nichemu ne uchili tam, otkuda ty priehal? -- Uchili, no ne tomu, ya ne znayu, chto takoe sborshchiki rosy. -- Haj! -- skazala ona, i v etom slove zaklyuchalas' celaya fraza. -- Nu tak "chto zhe eto takoe? -- Kazhdyj kust, kazhdaya travinka, kotoruyu ty videl v erge... Kak ty dumaesh', oni vyzhili by, esli by my ih ostavili bez prismotra? Kazhdaya iz nih zabotlivo vyrashchena v sobstvennom uglublenii, kotorye zapolneny odinakovymi sharikami hromoplastika. Svet delaet ih belymi. Esli ty posmotrish' na nih na rassvete s vysokogo mesta, ty uvidish', kak oni blestyat. No kogda uhodit vecherom Solnce-otec, hromoplastik snova stanovitsya v temnote prozrachnym. Oni ohlazhdayutsya chrezvychajno bystro. Poverhnost' ih sobiraet vlagu iz vozduha. Strujka vlagi techet vniz i podderzhivaet rastenie, ne davaya emu pogibnut'. -- Sborshchiki rosy... -- probormotal on, porazhennyj prostotoj i krasotoj podobnogo resheniya. -- YA oplachu Dzhemiza, kogda nastanet dlya etogo vremya, -- skazala ona, kak budto mysl' ob etom ne pokidala ee. -- On byl horoshij chelovek, Dzhemiz, no tol'ko ochen' vspyl'chivyj. Horoshij byl dobytchik, i s det'mi prosto udivitel'nyj. On ne delal nikakoj raznicy mezhdu synom Goffa i svoim sobstvennym synom. V ego glazah oni byli ravny. -- Ona voprositel'no posmotrela na Pola. -- Budet li tak i s toboj, Uzul? -- Takaya problema ne vstanet pered nami. -- No esli... -- Hara! ZHestkost' ego intonacii zastavila ee umolknut'. Oni proshli mimo drugoj osveshchennoj komnaty, vidimoj cherez arku s levoj storony ot nih. -- CHto tam delayut? -- sprosil on. -- CHinyat mashiny, -- skazala ona. -- K nochi oni dolzhny byt' ispravleny. -- Ona ukazala na tunnel', uhodyashchij vlevo. -- Tam i dal'she zanimayutsya prigotovleniem edy i pochinkoj stils'yutov. -- Ona posmotrela na Pola. -- Tvoj kostyum vyglyadit, kak novyj, no esli emu potrebuetsya remont, to ya sdelayu vse sama -- odin sezon ya rabotala na etoj fabrike. Otvetvleniya v stenah tunnelya vstrechalis' vse chashche. Gruppa muzhchin i zhenshchin proshla mimo nih, rasprostranyaya sil'nyj zapah spajsa. -- Oni ne poluchat nashej vody, -- skazala Hara, -- i nashego spajsa tozhe. Mozhesh' ne somnevat'sya v etom. Pol posmotrel na otverstiya v stenah tunnelya. On videl tyazhelye kovry na vysokih lozhah. Pered nim mel'kali komnaty, uveshannye tkanyami, s ryadami podushek vdol' sten. Lyudi, nahodyashchiesya v etih uglubleniyah, zamolkali pri ih priblizhenii, provozhaya Pola glazami. -- Lyudyam kazhetsya strannym, chto ty odolel Dzhemiza, -- skazala Hara. -- Vozmozhno, kogda my ustroimsya v novom s'etche, tebe pridetsya eto dokazat'. -- YA ne lyublyu ubivat', -- skazal on. -- Stilgar govoril nam ob etom, -- skazala ona. Zvuki govora vnutri stanovilis' vse gromche. Oni podoshli eshche k odnomu otverstiyu, kotoroe bylo shire, chem vse ostal'nye. Tam sidelo mnogo detej so skreshchennymi nogami. U doski na dal'nej stene stoyala zhenshchina v zheltom pokryvale s ruchnym proektorom v rukah. Na doske bylo izobrazheno mnogo razlichnyh figur: krugi, treugol'niki i volnistye linii, kvadraty i dugi. ZHenshchina ukazyvala to na odin risunok, to na drugoj, tak bystro, kak tol'ko mogla operirovat' proektorom, a deti peli v odnom ritme s ee dvizheniyami. Pol slushal golosa, kotorye stanovilis' vse tishe po mere togo, kak oni s Haroj udalyalis'. -- Derevo, -- peli deti, -- derevo, trava, dyuna, pesok, veter, gora, holm, ogon', svet, skaly, zhara, rastitel'nost', svyazuyushchee veshchestvo... -- U vas vsegda tak prohodyat zanyatiya? Ee lico potemnelo, i golos stal skorbnym: -- L'et uchil nas, chto nikogda ne nado ostanavlivat'sya. L'et mertv, no on nikogda ne budet zabyt. |to zakon chakobzy. Ona pereshla na druguyu storonu tunnelya i shagnula v uglublenie, chastichno zakrytoe prozrachnoj oranzhevoj materiej. -- Tvoe yali gotovo prinyat' tebya, Uzul. Pol ne srazu prisoedinilsya k nej. Vnezapno on pochuvstvoval nezhelanie ostavat'sya naedine s etoj zhenshchinoj. Emu prishlo v golovu, chto zhizn', kotoraya ego okruzhaet, i cennosti etih lyudej mogut byt' prinyaty im tol'ko s ekologicheskih pozicij. On pochuvstvoval, chto mir Svobodnyh ohotitsya za nim, starayas' pojmat' v lovushku. I on znal, k chemu vedet eta lovushka, -- k dikomu dzhihadu, religioznoj vojne, kotoroj, on chuvstvoval eto, nuzhno izbezhat' lyuboj cenoj. -- |to tvoe yali, -- skazala Hara, -- Pochemu ty koleblesh'sya? Pol perestupil cherez porog. On otvel tkan', chuvstvuya na oshchup', chto v nej est' metallicheskie niti, proshel za Haroj v korotkij koridor, a potom v komnatu pobol'she, kvadratnuyu, metrov shesti shirinoj. Na ee polu lezhal tolstyj goluboj kover, na stenah viseli golubye i zelenye tkani. Svet glouglobov kazalsya temnym ot zheltoj materii, drapirovavshej potolok. ZHilishche pohodilo na peshcheru drevnih. Hara stoyala pered nim -- levaya ruka na bedre -- i izuchala ego lico. -- Deti igrayut s druz'yami, -- skazala ona. -- Oni pridut pozzhe. Pol skryl svoyu trevogu, sdelav vid, chto izuchaet komnatu. Za zanaveskoj on razglyadel komnatu pobol'she, po stenam kotoroj lezhali podushki. On pochuvstvoval, kak ego lica kosnulsya myagkij veterok, i uvidel pered soboj otverstie, chastichno skrytoe hitroumno podveshennoj tkan'yu. -- Ty ne hochesh', chtoby ya pomogla tebe snyat' stils'yut? -- Net... spasibo. -- Prinesti tebe poest'? -- Da. -- Za toj komnatoj est' pomeshchenie dlya prosushki i dlya udovletvoreniya svoih nuzhd, kogda ty bez kostyuma. -- Ty skazala, chto nam pridetsya ostavit' etot s'etch, -- skazal Pol. -- Razve ne nado zan