rtanski - i vremya zavtraka kak raz podstupalo - no posle takoj nochi emu ne hotelos' est'. On vstal, razminaya muskuly. Dankan Ajdaho sidel na nizen'koj podushke vozle dveri. On postaralsya podavit' zevok. On tol'ko chto osoznal, chto za ih razgovorami promel'knula celaya noch'. - Prosti menya, Stil, - skazal on. - YA proderzhal tebya vsyu noch'. - Probodrstvovat' celuyu noch' znachit pribavit' den' k svoej zhizni, - otvetil Stilgar, prinimal peredannyj iz-za dveri podnos s kofe. On pododvinul k Ajdaho nizen'kuyu skameechku, postavil na nee podnos i uselsya naprotiv gostya. Na oboih byli zheltye odeyaniya traura, no Ajdaho nosil odolzhennuyu odezhdu, potomu chto ego zelenyj oficial'nogo cveta mundir Atridesov vyzval rezkuyu nepriyazn' obitatelej Tabra. Stilgar razlil goryachuyu temnuyu zhidkost' iz puzatogo mednogo kuvshinchika i, prigubiv pervym, podnyal svoyu chashku, delaya znak Ajdaho. Starinnyj obychaj svobodnyh: "|to bezopasno - ya eto otvedal". Kofe gotovila Harah, i prigotovlen on byl kak raz tak, kak Stilgar bol'she vsego lyubil: zerna prozhareny do rozovato-korichnevogo, eshche goryachimi rasterty v tonchajshij poroshok v kamennoj stupke i srazu zhe svareny - i dobavit' shchepotku melanzha. Ajdaho, vdyhaya gustoj aromat spajsa, prihlebyval ostorozhno, no shumno. On tak i ne znal, udalos' li emu ubedit' Stilgara. Ego sposobnosti mentata zastoporilis' k nachalu utra, lyubye ego vykladki zahodili v tupik, ne uvyazyvayas' s neoproverzhimymi dannymi, soderzhavshimisya v soobshchenii Gurni Helleka. Aliya znala pro Lito! Znala! I Dzhavid ne mog ne byt' zdes' zameshan. - YA dolzhen byt' osvobozhden ot nalozhennyh toboj ogranichenij, - skazal nakonec Ajdaho, eshche raz izlozhiv vse dovody. No Stilgar stoyal na svoem: - Soglashenie o nejtralitete trebuet ot menya vyneseniya tyazhkih prigovorov. Ganima zdes' v bezopasnosti. Ty i Irulen zdes' v bezopasnosti. No tebe nel'zya otpravlyat' poslanij. Poluchat' poslaniya - pozhalujsta, no ne otpravlyat' ih. YA dal svoe slovo. - |to voobshche-to ne obrashchenie, podobayushchee dlya gostya i starogo druga, perezhivshego vmeste s toboj nemalo opasnostej, - skazal Ajdaho, otlichno pomnya, chto on uzhe pribegal k etomu dovodu. Stilgar postavil chashku, akkuratno ustanoviv ee na ee mesto na podnose i ne otvodya ot nee vzglyada, zagovoril. - My, Svobodnye, ne chuvstvuem viny za te veshchi, kotorye obychno vozbuzhdayut podobnoe chuvstvo v drugih, - skazal on. I podnyal vzglyad na lico Ajdaho. "Ego nuzhno zastavlyat' zabrat' Ganimu i bezhat' otsyuda", - dumaya Ajdaho. Vsluh on skazal: - Sovsem ne v moih namereniyah razduvat' v tebe buryu viny. - Ponimayu, - otvetil Stilgar. - YA podnyal etot vopros lish' dlya togo, chtoby podcherknut' podhod k etomu nas, Svobodnyh - poskol'ku imenno s etim my i imeem delo: so Svobodnymi. Dazhe Aliya myslit kak Svobodnaya. - A zhrecy? - Oni - drugoe delo, - skazal Stilgar. Oni hotyat, chtoby lyudi proglatyvali seryj veter greha, i chtoby on bezyshodno prebyval vnutri nih. Oni hotyat, chtoby na fone gryaznyh pyaten byla luchshe razlichima ih nabozhnost', - govoril rovnym golosom, no Ajdaho ulovil ottenok gorechi i podivilsya, pochemu eta gorech' ne mozhet pokolebat' Stilgara. - Est' staryj-prestaryj tryuk avtokraticheskogo pravleniya, - skazal Ajdaho. Alii on otlichno izvesten. Horoshie dolzhny chuvstvovat' vinu. S viny nachinaetsya oshchushchenie neudachi. Horoshij avtokrat sozdaet mnogo vozmozhnostej, chtoby naselenie chuvstvovalo sebya neudachnikami. - YA eto zametil, - suho progovoril Stilgar. - No ty dolzhen prostit' menya, esli ya eshche raz tebe napomnyu, chto ta, o kotoroj ty govorish' - tvoya zhena, i sestra Muad Diba. - Ona oderzhima, govoryu tebe! - Mnogie eto govoryat. Odnazhdy ona dolzhna budet podvergnut'sya ispytaniyu. Tem vremenem, est' drugie soobrazheniya, bolee vazhnye. Ajdaho pechal'no pokachal golovoj: - Vse, chto ya rasskazal tebe, mozhno dokazat'. Svyaz' s Dzhakurutu vsegda prohodila cherez Hram Alii. Tam byli soobshchniki dlya zagovora protiv bliznecov. Den'gi za mezhplanetnuyu torgovlyu chervyami postupayut tuda. Vse nitochki vedut v palaty Alii, k Regentstvu. Stilgar pokachal golovoj, gluboko vdohnul: - |to nejtral'naya territoriya. YA dal slovo. - Tak prosto ne mozhet idti dal'she! - zaprotestoval Ajdaho. - Soglasen, - Stilgar kivnul. - Aliya pojmana vnutr' kruga, i kazhdyj den' krug suzhaetsya. |to kak nash staryj obychaj imet' mnogo zhen. Srazu govorit o muzhskom besplodii, - on kivnul na Ajdaho voprositel'nyj vzglyad. - Ty govorish', ona obmanyvala tebya s drugimi muzhchinami - "ispol'zovala svoj seks kak oruzhie", kak ty, po-moemu, vyrazilsya. Togda tebe otkryta sovershenno zakonnaya i pryamaya doroga. Dzhavid zdes', v Tabre, s poslaniyami ot Alii. Tebe nado tol'ko... - Na tvoej nejtral'noj territorii? - Net, vne ee, i pustyne. - A esli ya vospol'zuyus' etim kak vozmozhnost'yu dlya pobega? - Tebe ne predostavitsya takoj vozmozhnosti. - Stil, ya klyanus' tebe, Aliya oderzhima. CHto mne sdelat', chtoby ubedit' tebya v... - Trudnen'ko takoe dokazat', - skazal Stilgar. |tim dovodom on uzhe neodnokratno pol'zovalsya v techenie nochi. Ajdaho, pripomniv slova Dzhessiki, skazal: - No u tebya est' sposoby dokazat' eto. - Sposob, da, - Stilgar opyat' pokachal golovoj. - Boleznennyj, no obratimyj. Vot pochemu ya napomnil tebe o nashem otnoshenii k vine. My mozhem osvobodit'sya ot lyuboj vojny, kotoraya mogla by nas pogubit' - ot lyuboj, krome Suda Oderzhimosti. V etom sluchae, tribunal, celikom sostoyashchij iz nashih lyudej, prinimaet polnuyu otvetstvennost'. - Vy delali eto ran'she, verno? - Uveren, Dostopochtennaya Mat' ne izbegala v svoih povestvovaniyah istoriyu Svobodnyh, - skazal Stilgar. - Ty horosho znaesh', chto my delali eto ran'she. - YA ne starayus' zaputat' tebya lozh'yu, - otkliknulsya Ajdaho, zametiv razdrazhenie v golose Stilgara. - |to prosto... - Noch' byla dolgoj, i voprosy ostalis' bez otvetov, - skazal Stilgar. - A teper' utro. - Mne dolzhno byt' dozvoleno poslat' vestochku Dzhessike, - skazal Ajdaho. - |to bylo by vestochkoj na Saluzu, - otvetil Stilgar. - YA ne dayu vechernih obeshchanij. Esli ya dayu slovo - to budu ego derzhat', vot pochemu Tabr - nejtral'naya territoriya. YA ne dam tebe zagovorit' otsyuda. YA poklyalsya v etom vsej svoej rodnej. - Aliya dolzhna predstat' pered vashim Tribunalom! - Vozmozhno. Vo-pervyh, my dolzhny vyyasnit', net li izvinyayushchih obstoyatel'stvo. Neudachi vlasti, mozhet byt'. Ili prosto nevezeniya. |to mozhet byt' delom estestvennyh durnyh sklonnostej, kotorym podverzheny vse lyudi, i dazhe ne oderzhimye. - Ty hochesh' byt' uveren, chto ya ne prosto oskorblennyj muzh, ishchushchij v drugih ispolnitelej svoej mesti, - skazal Ajdaho. - Takaya mysl' prihodit v golovu drugim, no ne mne, - otvetil Stilgar, ulybnuvshis', chtoby ubrat' zaklyuchennoe v etih slovah zhalo. - U nas, Svobodnyh, est' svoya nauka tradicii, nash Hadit. Kogda my boimsya mentata ili Dostopochtennuyu mat', my obrashchaemsya k hadit. Skazano, chto edinstvennyj nepopravimyj strah - ego strah pered svoimi oshibkami. - Ledi Dzhessika dolzhna byt' izveshchena, - skazal Ajdaho. - Gurni govorit... - Mozhet, poslanie prishlo i ne ot Gurni Helleka. - Ni ot kogo drugogo ono ne prishlo. U nas, Atridesov, est' svoi sposoby proverki dostovernosti poslanij. Stil, ne issleduesh' li ty po krajnej mere nekotorye iz... - Dzhakurutu bol'she net, - skazal Stilgar. - Ono bylo razrusheno mnogo vekov nazad, - on kosnulsya rukava Ajdaho. Da i v lyubom sluchae ya ne mogu vydelit' vooruzhennyh bojcov. Nespokojnye vremena, ugroza kvanatu... Ponimaesh'? - on otkinulsya nazad. - Net, kogda Aliya... - Alii bol'she net, - skazal Ajdaho. - Ty tak govorish', - Stilgar otpil eshche glotochek kofe, postavil chashku na mesto. - Ostavim eto v pokoe, drug Ajdaho. CHasten'ko ne byvaet nuzhdy otryvat' ruku, chtoby udalit' zanozu. "Nel'zya emu byt' takim naivnym", - podumal Ajdaho. No Stilgar vstaval na nogi, pokazyvaya, chto beseda zakonchena. Ajdaho vstal na nogi, pochuvstvoval, kak u nego zatekli koleni. I lyazhki onemeli. Kogda Ajdaho vstal, voshel sluga i ostanovilsya sboku. V komnatu vsled za nim voshel Dzhavid. Ajdaho odnim bystrym dvizheniem vyhvatil svoj nozh i vonzil ego v grud' nichego ne ozhidayushchego Dzhavida. Tot pokachnulsya nazad, lezvie vyshlo u nego iz grudi. On povernulsya i ruhnul nichkom. Nogi ego vzbryknuli - i on byl mertv. - |to chtoby unyat' spletni, - skazal Ajdaho. Sluga stoyal s obnazhennym nozhom, ne znaya, kak reagirovat'. Ajdaho uzhe ubral v nozhny svoj nozh, ostaviv krovavyj sled na krayu svoej zheltoj roby. - Ty opozoril moyu chest'! - vskrichal Stilgar. - |to nejtral'naya... - Zatknis'! - Ajdaho brosil raz座arennyj vzglyad na potryasennogo naiba. - Ty nosish' oshejnik, Stilgar! Dlya Svobodnogo eto bylo odnim iz treh samyh smertel'nyh oskorblenij. Stil poblednel. - Ty sluga, - skazal Ajdaho. - Ty prodaesh' Svobodnyh za vodu. |to bylo vtoroe smertnoe oskorblenie, to samoe, chto razrushilo pervonachal'nyj Dzhakurutu. Stilgar zaskrezhetal zubami, polozhil ruku na krisnozh. Sluga otshagnul nazad ot lezhashchego v dveryah tela. Povernuvshis' spinoj k naibu, Ajdaho shagnul v dver', v uzkij prohod ryadom s telom Dzhavida, i, ne oborachivayas', izverg tret'e smertnoe oskorblenie: - U tebya net bessmertiya, Stilgar. Ni v odnom iz tvoih potomkov net tvoej krovi. - Kuda ty teper' idesh', mentat? - okliknul Stilgar, kogda Ajdaho snova dvinulsya iz komnaty. Golos Stilgara byl holoden, kak veter s polyusov. - Iskat' Dzhakurutu, - vse tak zhe, ne oborachivayas', otvetil Ajdaho. Stilgar vyhvatil svoj nozh: - Mozhet byt', ya tebe pomogu! Ajdaho byl teper' na vyhode iz koridora. Ne oborachivayas', on skazal: - Esli ty hochesh' pomoch' mne svoim nozhom, vodyanoj vor, to bej mne pozhalujsta v spinu. Tol'ko tak i podobaet nosyashchemu oshejnik demona. Dvumya pryzhkami Stilgar peresek komnatu, peremahnul cherez telo Dzhavida i nastig Ajdaho vo vneshnem koridore. ZHilistaya ruka ryvkom povernula i ostanovila Ajdaho. Stilgar stoyal pered nim s obnazhennymi zubami i s nozhom nagotove. Ego yarost' byla takova, chto on dazhe ne zametil zashchitnuyu ulybku na lice Ajdaho. - Vytaskivaj svoj nozh, pogan' mentatskaya! - vzrevel Stilgar. Ajdaho rassmeyalsya, i rezko otvesil Stilgaru - snachala levoj rukoj, potom pravoj - dve zhguchie poshchechiny. S bessvyaznym skrezhetom, Stilgar udaril Ajdaho nozhom v zhivot, i napravlennyj vnizu vverh nozh pronik skvoz' diafragmu v serdce. Ajdaho osel na lezvie i ulybnulsya Stilgaru, yarost' kotorogo rastayala vo vnezapnom shoke. - Dve smerti za Atridesov, - prosipel Ajdaho. - I prichina vtoroj ne luchshe, chem u pervoj. On skrivilsya nabok, i ruhnul licom na kamennyj pol. Iz ego rany rastekalas' krov'. Stilgar poglyadel na svoj kapayushchij krov'yu nozh, na telo Ajdaho i gluboko i s drozh'yu vzdohnul. Dzhavid lezhal mertvyj ryadom s nim. I suprug Alii, CHreva Nebesnogo, pal ot sobstvennoj ruki Stilgara. Mozhno bylo dokazyvat', chto naib lish' zashchishchal svoyu chest', otomstiv za poruganie svoego nejtraliteta. No etim mertvecom byl Dankan Ajdaho. Ni lyubye dostupnye dovody, ni "izvinyayushchie obstoyatel'stva", nichto ne moglo steret' takogo postupka. Dazhe esli v dushe Aliya eto i odobrit, publichno ona dolzhna budet otvetit' mest'yu. V konce koncov, ona - Svobodnaya. Dlya togo, chtoby pravit' Svobodnymi, ona dolzhna byla ni na jotu ot nih ne otlichat'sya. Tol'ko togda Stilgaru prishlo v golovu, chto svoej "vtoroj smert'yu" Ajdaho dobilsya imenno toj situacii, kotoroj hotel. Stilgar podnyal vzglyad, uvidel potryasennoe lico Harahi, svoej vtoroj zheny, smotryashchej na nego iz sgrudivshejsya vokrug tolpy. Kuda Stilgar ni brosal vzglyad - vezde nalico bylo odno i to zhe vyrazhenie: shok i ponimanie posledstvij. Stilgar medlenno vypryamilsya, vyter nozh o rukav i ubral ego v nozhny. Obratilsya k etim licam, nebrezhnym tonom, skazav: - Idushchie so mnoj dolzhny nemedlenno ukladyvat'sya. Poishchite lyudej prignat' chervej. - Kuda ty uhodish', Stilgar? - sprosila Harah. - V pustynyu. - YA pojdu s toboj. - Konechno, ty pojdesh' so mnoj. I vse moi zheny pojdut so mnoj. I Ganima. Dostat' ee, Harah. Nemedlya. - Da, Stilgar... nemedlya, - ona zakolebalas'. - A Irulen? - Esli pozhelaet. - Da, moj muzh, - ona vse eshche kolebalas'. - Ty beresh' Gani v zalozhnicy? - V zalozhnicy? - on byl nepoddel'no udivlen etoj mysl'yu. - ZHenshchina... - on myagko kosnulsya noskom nogi tela Ajdaho. - Esli etot mentat prav, ya - edinstvennaya nadezhda Gani, - i pripomnil zatem predosterezhenie Lito: "Osteregajsya Alii. Ty dolzhen vzyat' Ganimu i bezhat'". 56 Vsled za Svobodnymi, vse planetologi vidyat zhizn' vyrazheniem energii i ishchut osnovopolagayushchie vzaimosvyazi. V malen'kih kusochkah, krohah i chastichkah, vrastayushchih v obshchee ponimanie, rasovaya mudrost' Svobodnyh perevoditsya v novuyu nesomnennost'. To, chto est' u Svobodnyh kak naroda, mozhet byt' u lyubogo naroda. Nuzhno lish' razvit' chuvstvo energii vzaimosvyazej. Nuzhno lish' nablyudat', kak eta energiya propityvaet strukturu veshchej i stroit iz etih struktur. Hark al-Ada. Katastrofa Dyuny. |to byl s容tch T'yuka na vnutrennej gube Lozhnoj Steny. Hellek stoyal v teni kamennogo stolpa, zashchishchavshego vysokij vhod s容tcha, dozhidayas', poka nahodyashchiesya v s容tche reshat, dat' li emu ubezhishche. On poglyadel vdal', na severnuyu pustynyu, a zatem vverh, na sero-goluboe utrennee nebo. Zdeshnie kontrabandisty byli izumleny, uznav, chto on, rozhdennyj drugoj planetoj, pojmal chervya i priehal na nem. No i Helleka ih reakciya izumila ne men'she. Tak eto prosto dlya provornogo muzhchiny, neskol'ko raz videvshego, kak eto delaetsya. Hellek opyat' poglyadel na pustynyu, serebryanuyu pustynyu so sverkayushchimi skladami i sero-zelenymi polyami, gde vershila svoe chudo voda. Vse eto vnezapno predstavilos' emu neobychajno hrupkim vmestilishchem energii, zhizni - vsego, chemu ugrozhaet rezkaya peretasovka izvechnyh peremen. On ponyal, otkuda takaya reakciya. Kontejnery s mertvoj peschanoj forel'yu tashchili v s容tch dlya peregonki i izvlecheniya ee vody. Ih byli tysyachi, etih sozdanij. Oni prishli na vytekavshuyu vodu. Vot eta utechka i dala pervonachal'nyj tolchok myslyam Helleka. Hellek poglyadel vniz, na polya s容tcha i granicu kvanata, bolee ne napolnennogo dragocennoj vodoj. On videl dyry v kamennyh stenah kvanata, obodrannuyu kamennuyu oblicovku, otkuda voda vyplesnulas' v pesok. Kto zhe prodelal eti dyry? Nekotorye tyanulis' metrov na tridcat' vdol' samyh uyazvimyh sekcij kvanata, v mestah, gde myagkij pesok nishodil k pogloshchayushchim vodu uglublen'icam. V etih-to uglublen'icah i kishela forel'. Deti s容tcha ubivali ee i sobirali. Remontnye brigady trudilis' nad razbitymi stenami kvanata. Drugie polivali samye nuzhnye rasteniya minimal'nym kolichestvo orositel'noj vody. Vodnyj istochnik gigantskogo rezervuara pod vetrolovushkoj byl nagluho zakryt, chtoby voda ne tekla v razorennyj kvanat. Rabotayushchie na solnechnoj energii nasosy byli otklyucheny. Orositel'nuyu vodu brali iz tayushchih luzh na dne kvanata i userdno nosili iz rezervuara s容tcha. Metallicheskaya rama nepronicaemoj dveri pozadi Helleka shchelknula v vozrastayushchej dnevnoj zhare. Slovno etot zvuk napravil ego glaza, Hellek posmotrel na samyj dal'nij izviv kvanata, tuda, gde bessovestnej vsego voda istochalas' v pustynyu. Polnye nadezhd na sad, planirovshchiki s容tcha posadili tam osoboe derevo, kotoroe obrecheno, esli tol'ko vodnyj potok ne udastsya bystro vosstanovit'. Hellek poglyadel na glupyj sveshivayushchijsya plyumazh ivy, obdiraemoj peskom i vetrom. Dlya nego eto derevo simvolizirovalo novuyu real'nost' i ego samogo, i Arrakisa v celom. "My oba zdes' chuzhaki". Oni uzhe soveshchayutsya v s容tche, kakoe reshenie im prinyat', no im mogut prigodit'sya horoshie bojcy. Horoshie muzhchiny kontrabandistam vsegda nuzhny. Hotya Hellek ne pital osobyh illyuzij. Kontrabandisty etogo veka sovsem ne te, chto priyutili ego mnogo let nazad, kogda on bezhal iz pavshih vladenij svoego Gercoga. Net, eto byla novaya porosl', bystro soobrazhayushchaya, kak nazhit'sya. On opyat' sosredotochil svoj vzglyad na glupoj ive. I podumalos' emu, chto buri novoj real'nosti mogut snesti etih kontrabandistov i vseh ih druzej. Mogut snesti Stilgara s ego hrupkim nejtralitetom, a vmeste s nim i vse plemena, sohranyayushchie vernost' Alii. Vse oni stali kolonialistami. Hellek videl, kak eto proishodilo ran'she, otvedal gor'kij vkus etogo v svoem rodnom mire. On videl eto yasno, pripominaya manernost' gorodskih Svobodnyh, strukturu prigorodov, i to, naskol'ko dazhe v etom zakutke kontrabandistov stirayutsya bezoshibochno uznavavshiesya cherty derevenskih s容tchej. Derevenskie s容tchi stanovilis' koloniyami krupnyh gorodov. Oni nauchilis' nosit' yarmo s myagkoj prokladkoj, zagnannye v nego svoej zhadnost'yu, esli ne svoimi sueveriyami. Dazhe zdes', osobenno zdes', v lyudyah uznavalis' povadki pokorennogo naseleniya, a ne dejstvitel'no Svobodnyh. Oni byli nastorozheny, skrytny, uklonchivy. Lyubaya demonstraciya vlasti stanovilas' predmetom nenavisti - lyubaya vlast': Regentstva, Stilgara, ih Sobstvennogo Soveta... "Mne nel'zya im doveryat'", - podumal Hellek. Pechal'no. Ushli prezhnie vzaimnye ustupki svobodnyh lyudej. Starye obychai svelis' k ritual'nym slovam, ih istoki utracheny pamyat'yu. Aliya horosho sdelala svoyu rabotu, karaya oppoziciyu i nagrazhdaya za pomoshch', naugad tasuya sily Imperii, skryvaya glavnye elementy ee imperskoj vlasti. SHpiony! Velikie bogi, u nee navernyaka est' shpiony! "Esli Svobodnye ostanutsya v spyachke, ona pobedit", - podumal on. Dver' pozadi nego skripnula i otkrylas'. Vyshel sluzhitel' s容tcha, po imeni Melides: korotyshka, s telom, pohozhim na tykvu i perehodivshim v tonen'kie nozhki, urodstvo kotoryh lish' podcherkival stils'yut. - Ty prishli, - soobshchil emu Melides. I chto-to hitroe i licemernoe poslyshalos' Helleku v intonaciyah etogo golosa - vpolne dostatochno, chto Hellek ponyal: ubezhishche emu zdes' - tol'ko na korotkij srok. "Tol'ko do teh por, poka ya ne ugonyu odin iz ih topterov", - podumal on. - Moya blagodarnost' Sovetu, - proiznes on. I podumal o |zmare T'yuke, v chest' kotorogo byl nazvan etot s容tch. |zmar, davno pavshij v rezul'tate predatel'stva, pererezal by gorlo etomu Melidesu, edva vzglyanuv na nego. 57 Lyubaya tropa, suzhayushchaya budushchie vozmozhnosti, mozhet stat' smertel'noj lovushkoj. U lyudej net nitochki dlya dorogi cherez labirint - oni vidyat lish' bezbrezhnyj gorizont, napolnennyj unikal'nymi vozmozhnostyami. Uzkoj tochke zreniya labirinta sleduet byt' privlekatel'noj lish' dlya teh sozdanij, u kotoryh nos zasunut v pesok. Seksual'no proizvodimye unikal'nosti i razlichiya - zashchita zhizni prostranstv. Rukovodstvo Kosmicheskogo Soyuza. - Pochemu ya ne ispytyvayu skorbi? - Aliya adresovala etot vopros v potolok svoego malen'kogo priemnogo pokoya, pomeshcheniya, kotoroe ona mogla peresech' za desyat' shagov v odnom napravlenii i za pyatnadcat' shagov v drugom. V nem byli dva vysokih i uzkih vida, smotrevshie za kryshi Arrakina na Zashchitnuyu Stenu. Byl uzhe pochti polden', solnce tak i vyzhigalo plato, na kotorom byl postroen gorod. Aliya opustila vzglyad na Bura Agarvisa, byvshego Tabrita, a teper' sluzhitelya Zii, rukovodivshej Hramovoj strazhej. Agarvis prines izvestiya o tom, chto Dzhavid i Ajdaho mertvy. Vmeste s nim voshla tolpa lizoblyudov, sluzhitelej i strazhej, i eshche bol'she ih tolpilos' snaruzhi, pokazyvaya, chto im uzhe izvestno soobshchenie Agarvisa. Durnye novosti bystro dohodyat na Arrakise. Nevysok on byl, etot Agarvis, s licom, slishkom kruglym dlya Svobodnogo, pochti infantil'nym v svoej okruglennosti. On byl iz toj novoj porosli, chto dostigla upitannosti vodoj. Alii on videlsya slovno by rasshcheplennym na dva oblika: odin - s ser'eznym licom i nepronicaemymi glazami cveta indigo, ozabochennaya skladka u rta, a drugoj - chuvstvennyj i uyazvimyj, vozbuzhdayushche uyazvimyj. Ej osobenno nravilas' puhlost' ego gub. Hotya eshche i poldnya ne nastupilo, Aliya v potryasennom molchanii vokrug oshchutila nechto, govorivshee o zakate. "Ajdaho by sledovalo umeret' na zakate", - skazala ona sebe. - Kak zhe tak vyshlo, Bur, chto ty prinosish' mne eti novosti? - sprosila ona, i otmetila, kak bditel'noe i zhivoe vyrazhenie poyavilos' na ego lice. Agarvis postaralsya sglotnut' i zagovoril hriplym golosom, bolee napominayushchim shepot. - YA poehal s Dzhavidom, vy pomnite? I kogda... Stilgar otoslal menya k vam, on velel mne peredat' vam, chto ya nesu vam ego konechnoe povinovenie. - "Konechnoe povinovenie"? - okliknula ona. - CHto by eto znachilo? - Ne znayu, ledi Aliya, - vzmolilsya on. - Ob座asni mne eshche raz, chto ty videl, - prikazala ona, i podivilas', kakoj zhe holod probiraet ee kozhu. - YA videl... - on nervno kachnul golovoj, poglyadel v pol pered Aliej. - YA videl Svyatogo Supruga mertvym na polu central'nogo prohoda, a Dzhavid lezhal nepodaleku v bokovom prohode. ZHenshchiny uzhe gotovili ih dlya Huanui. - I Stilgar vyzval tebya tuda? - Verno, miledi. Stilgar poslal Modibo, Sklonennogo, svoego rassyl'nogo v s容tche. Modibo menya ni o chem ne predupredil. On prosto skazal, chto Stilgar hochet menya videt'. - I ty videl telo moego muzha tam na polu? On strel'nul vzglyadom v ee glaza i opyat' posmotrel v pol pered tem, kak kivnut': - Da, miledi. I Dzhavid, mertvyj, ryadom. Stilgar skazal mne... skazal mne, chto Svyatoj Suprug ubil Dzhavida. - A moego muzha, ty govorish', Stilgar... - On sobstvennym ustami mne eto skazal, miledi. Stilgar skazal, chto on sdelal eto. On skazal, Svyatoj Suprug iskushal ego yarost'. - YArost', - povtorila Aliya. - A kak? - On ne skazal. I nikto ne skazal. YA sprashival, no nikto ne skazal. - I vot togda tebya otpravili ko mne s etimi novostyami? - Da, miledi. - Ty tam nichego ne mog sdelat'? Agarvis obliznul tuby pered tem, kak otvetit': - Stilgar prikazal, miledi. |to ego s容tch. - Ponimayu. I ty vo vsem podchinyalsya Stilgaru. - Vo vsem, miledi, poka on ne osvobodil menya ot moih obyazatel'stv. - Ty imeesh' v vidu, kogda ty byl otpravlen so svoim porucheniem? - Teper' ya podchinyayus' lish' vam, miledi? - Da, pravda? Skazhi mne, Bur, esli ya prikazhu tebe ubit' Stilgara, tvoego starogo Naiba, ty eto sdelaesh'? On vstretil ee vzglyad s krepnushchej tverdost'yu: - Esli ty prikazhesh', miledi. - I ya prikazyvayu. Ty ne imeesh' predstavleniya, kuda on napravilsya? - V pustynyu, eto vse, chto ya znayu, miledi. - Skol'kih lyudej on vzyal s soboj? - Mozhet byt', s polovinu boesposobnyh. - I Ganima i Irulen s nim! - Da, miledi. Ostalis' obremenennye svoimi zhenshchinami, svoimi det'mi i svoimi pozhitkami. Stilgar predostavil kazhdomu svobodnyj vybor - idti s nim ili byt' osvobozhdennym ot kreposti. Mnogie predpochli byt' osvobozhdennymi. Oni budut vybirat' novogo naiba. - YA im vyberu ih novogo naiba! I im stanesh' ty, Bur Agarvis, v tot den', kogda ty prinesesh' mne golovu Stilgara. Agarvis mog prinyat' vybor poedinkom. Takoe v obychayah Svobodnyh. On skazal: - Kak prikazhesh', miledi. Kakie sily ya mogu... - Pogovori s Ziej. YA ne mogu dat' tebe mnogo topterov, oni nuzhny povsyudu. No bojcov ty poluchish' dostatochno. Stilgar opozoril svoyu chest'. Mnogie s radost'yu pojdut vmeste s toboj. - Togda, ya etim zajmus', miledi. - Pogodi! - ona s sekundu ego izuchala, razmyshlyaya, kogo by poslat' dlya nadzora za etim uyazvimym mladencem. Za nim sleduet kak sleduet sledit', poka on ne dokazhet svoyu blagonadezhnost'. Ziya soobrazit, kogo poslat'. - Mne mozhno idti, miledi? - Net, eshche ne uhodi. YA dolzhna obsudit' s toboj lichno i v podrobnostyah tvoj plan po zahvatu Stilgara, - ona podnyala ruku k licu. - YA ne budu skorbet', poka ty ne osushchestvish' moyu mest'. Daj mne neskol'ko minut prijti v sebya, - ona opustila ruku. Odna iz moih sluzhitel'nic tebya provedet, - ona podala nezametnyj znak rukoj odnoj iz sluzhitel'nic i shepnula SHaluse, svoej novoj kamer-dame. - Vymojte ego i nadushite, prezhde, chem privesti. On pahnet chervem. - Da, gospozha. Zatem Aliya otvernulas', izobrazhaya pechal', kotoroj ne chuvstvovala, i vybezhala v svoi lichnye apartamenty. Tam, v spal'ne, ona s grohotom zahlopnula dver', vyrugalas' i topnula nogoj. - Proklyat'e etomu Dankanu! Pochemu? Pochemu? Pochemu? Ona oshchushchala, chto eto byla osoznannaya provokaciya Ajdaho. On ubil Dzhavida i razdraznil Stilgara. |to svidetel'stvovalo, chto on znal o Dzhavide. I vse vmeste vyglyadelo poslaniem ot Dankana, ego proshchal'nym zhestom. Ona topala nogoj opyat' i opyat', v yarosti kruzha po spal'ne: - Proklyat'e emu! Proklyat'e emu! Proklyat'e emu! Stilgar pereshel k myatezhnikam, i Ganima s nim. I Irulen tozhe. "Proklyat'e im vsem!" Ee topnuvshaya noga natknulas' na chto-to metallicheskoe - ochen' boleznenno. Vskriknuv ot boli, ona poglyadela vniz, ishcha, obo chto ushibla nogu, i obnaruzhila metallicheskuyu pryazhku. Ona shvatila pryazhku - i okamenela, ot odnogo vida ee na svoej ladoni. |to byla staraya pryazhka, odna iz teh, iz platiny i serebra, nastoyashchih izdelij Keladana, kotorymi nekogda Gercog Lito Atrides I nagradil svoego mechevlastitelya, Dankana Ajdaho. Ona mnogo raz videla ee na Dankane. A teper' Dankan brosil ee zdes'. Pal'cy Alii sudorozhno stisnuli pryazhku. Dankan brosil - ee zdes', kogda... kogda... Slezy bryznuli u nee iz glaz, peresiliv vse ee vospitanie Svobodnoj. Rot ej svela okochenelaya grimasa, i ona pochuvstvovala nachalo prezhnej bitvy vnutri ee cherepa, bitvy, rasprostranivshejsya po telu vplot' do konchikov pal'cev ruk i nog. Ona stala dvumya lyud'mi v odnom tele, i odin iz obitatelej smotrel na eti telesnye korchi s izumleniem, a drugaya - ohotno ustupila ogromnoj boli, razlivshejsya v nee v grudi. Slezy teper' svobodno tekli u nee iz glaz, a Tot, Izumlennyj, vnutri nee bryuzglivo voproshal: "Kto plachet? Kto eto plachet? Kto sejchas plachet?" No nichto ne ostanavlivalo slez, i ona, ruhnuv na krovat' i svernuvshis' na nej, oshchutila, kak bol' slovno prozhigaet ee grud'. A nechto tak i prodolzhalo voproshat' v polnom izumlenii: "Kto plachet? Kto eto..." 58 |timi deyaniyami Lito II ustranil sebya iz evolyucionnoj posledovatel'nosti. On soznatel'no sebya otsek, utverzhdaya: "Byt' nezavisimym est' byt' ustranivshimsya". Bliznecy smotreli na pamyat' shire, chem na izmeritel'nyj process, to est', na sposob opredeleniya svoego rasstoyaniya ot chelovecheskih istokov. |to ostavleno bylo Lito II sovershit' etu derzost' postizheniya, chto podlinnoe tvorenie nezavisimo ot svoego tvorca. On otkazalsya zanovo vklyuchit'sya v evolyucionnuyu posledovatel'nost', utverzhdaya: "I eto tozhe uvodit menya vse dal'she i dal'she ot chelovechestva". On videl slozhnosti etogo: v zhizni ne mozhet byt' dejstvitel'no zamknutyh sistem. Hark al-Ada. Svyataya metamorfoza. Pticy zhadno ohotilis' za nasekomymi, kishmya kishevshimi v syrom peske za razlomannym kanalom: popugai, soroki, sojki. Prezhde zdes' byl dzhedida, poslednij iz novyh gorodov, postroennyj na fundamente obnazhivshegosya bazal'ta. Teper' on byl pokinut. Ganima, pol'zovavshayasya utrennimi chasami dlya togo, chtoby izuchat' mestnost' za estestvennoj rastitel'nost'yu zabroshennogo s容tcha, ulovila dvizhenie i uvidela pestruyu yashcherku gekko. Do togo proletel dyatel dzhila, gnezdivshijsya v glinobitnoj stene dzhedidy. Ona-to dumala ob etom kak o s容tche, no na samom dele eto okazalos' sobraniem nizkih sten, sdelannyh iz zakalennogo glinobitnogo kirpicha i okruzhennyh posadkami, sderzhivayushchimi dyuny. Nahodilos' eto vnutri Tancerufta, shest'yustami kilometrami yuzhnee Hrebta Sihajya. Bez chelovecheskih ruk, podderzhivavshih s容tch v poryadke, on uzhe nachal tayat' v pustyne, ego steny razrushalis' peschanymi vetrami, sekushchimi kak nazhdak, ego rasteniya umirali, ego plantaciya potreskalas' pod palyashchim solncem. I vse zhe pesok za razrushennym kanalom ostavalsya vlazhnym, svidetel'stvuya, chto prizemistaya glyba vetrolovushki vse eshche rabotayut. Za mesyacy posle begstva iz Tabra, beglecy obrashchalis' za zashchitoj k neskol'kim takim mestam, kotorye Demon Pustyni sdelal neobitaemymi. Ganima ne verila v Demona Pustyni, hotya nel'zya bylo otricat' naglyadnogo dokazatel'stva kanala, kem-to razrushennogo. Sluchajno do nih doshla vestochka iz severnyh poselenij, peredannaya cherez vstrechavshihsya im myatezhnyh ohotnikov za spajsom: neskol'ko topterov - nekotorye govorili, bolee shesti - sovershayut razvedyvatel'nye polety, ishcha Stilgara, no Arrakis velik i pustynya druzhelyubna k beglecam. Po soobshcheniyam, sushchestvovala gruppa poiska i unichtozheniya, kotoroj porucheno bylo najti otryad Stilgara, no eti sily, vozglavlyaemye byvshim Tabritom Burom Agarvisom, imeli i drugie obyazannosti i chasto otzyvalis' v Arrakin. Myatezhniki rasskazyvali, chto mezhdu nimi i otryadami Alii proishodit malo srazhenij. Besporyadochnye pogromy Demona Pustyni sdelali pervoj zabotoj Alii i naibov ohranu naselennyh mest. Dazhe kontrabandisty postradali, no o nih rasskazyvali, chto oni ryshchut po pustyne v poiskah Stilgara, radi ceny, naznachennoj za ego golovu. Stilgar privel svoj otryad v dzhedidu nakanune, kak raz pered nastupleniem t'my, pol'zuyas' svoim starym nosom Svobodnogo, bezoshibochno chuyushchim vlagu. On poobeshchal, chto skoro oni dvinutsya na yug, k pal'mam, no otkazalsya naznachit' datu vyhoda. I, hotya za ego golovu byla naznachena takaya cena, na kotoruyu mozhno kupit' celuyu planetu, Stilgar kazalsya schastlivejshim i bezzabotnejshim iz lyudej. - |to horoshee mesto dlya nas, - skazal on, ukazyvaya na vse eshche funkcioniruyushchuyu vetrolovushku. - Nashi druz'ya ostavili nam nemnogo vody. Ih otryad byl teper' malen'kim, vseh vmeste shest'desyat chelovek. Stariki, bol'nye i sovsem yunye byli tajkom dostavleny na yug, v pal'my, i rassredotocheny tam sredi semej, kotorym mozhno doveryat'. Ostalis' tol'ko samye stojkie, i u nih bylo mnogo druzej i na severe, i na yuge. Ganima podivilas', pochemu Stilgar otkazyvaetsya obsuzhdat' to, chto proishodit s planetoj. Razve emu ne vidno? Kanaly sokrushayutsya, Svobodnye ottesnyayutsya nazad k tem yuzhnym i severnym granicam, chto ocherchivali nekogda predely ih vladenij. Dvizhenie eto - navernyaka proyavlenie togo, chto vershitsya v samoj Imperii. Sostoyanie odnoj zerkal'no otrazhalo sostoyanie drugogo. Ganima zapustila ruku pod vorotnik svoego stils'yuta i oslabila ego. Nesmotrya na trevogi, ona chuvstvovala sebya zdes' zamechatel'no vol'noj. Vnutrennie zhizni bol'she ee ne presledovali, hotya ona oshchushchala poroj, kak ih pamyati pronikayut v ee soznanie. Ona znala, iz etih vospominanij, kakoj pustynya byla prezhde, do ekologicheskogo preobrazheniya. S togo nachat', ona byla sushe. Nepochinennaya vetrolovushka funkcionirovala do sih por, potomu chto vozduh byl vlazhen. Mnogie sozdaniya, nekogda churavshiesya pustyni, teper' risknuli v nej poselit'sya. Mnogie v otryade otmechali, kak rasplodilis' dnevnye sovy. Da vot, pryamo sejchas Ganime vidny murav'edy, podprygivayushchie i pritancovyvayushchie sredi linij nasekomyh, kishashchih v syrom peske v konce razrushennogo kanala. Mozhno dazhe najti neskol'kih barsukov, a vot myshej-kenguru prosto ne soschitat'. Novymi Svobodnymi pravil suevernyj strah, i Stilgar byl ne luchshe ostal'nyh. |ta dzhedida byla vozvrashchena pustyne posle togo, kak kanal byl razrushen v pyatyj raz za poslednie odinnadcat' mesyacev. CHetyre raza oni otremontirovali ego posle razrushitel'nyh naletov Demona Pustyni, zatem u nih ne ostalos' izlishka vody, chtoby riskovat' eshche odnoj ee poterej. To zhe samoe proishodilo so vsemi dzhedidami, i so mnogimi starymi s容tchami. Kazhdye vosem' iz devyati novyh poselenij byli pokinuty. Mnogie starye s容tchi byli perenaseleny tak, kak nikogda ne byvali. I v to vremya, kak pustynya vstupala v etu novuyu fazu, Svobodnye obrashchalis' na prezhnyuyu stezyu. Vo vsem oni videli znamen'ya. CHervej stalo ochen' malo. Krome kak v Tancerufte? |to sud SHai-Huluda. Videli mertvyh chervej - bez vsyakih priznakov, otchego oni umerli. Oni bystro posle smerti prevrashchalis' v pyl' pustymi, no Svobodnyh napolnyalo uzhasom, kogda oni natalkivalis' na etih razrushayushchihsya gromadin. Otryad Stilgara natknulsya na takuyu tushu v proshlom mesyace, i im ponadobilos' chetyre dlya, chtoby izbavit'sya ot nepriyatnogo oshchushcheniya. Ot chervya razilo prokisshim i yadovitym razlozheniem. Ego rassypayushcheesya telo sidelo na ogromnom spajsovom vybrose, spajs po bol'shej chasti propal. Ganima otvernulas' ot kvanata i poglyadela nazad na dzhedidu. Pryamo pered nej byla razrushennaya stena, nekogda zashchishchavshaya mushtamalu, nebol'shoj prilegayushchij sadik. Ona obsledovala vse mesto, podchinyayas' sobstvennomu neuemnomu lyubopytstvu, i nashla zapas ploskogo i presnogo spajsovom hleba v kamennom korobke. Stilgar unichtozhil etot hleb, skazav: "Horoshuyu edu Svobodnyj nikogda ne ostavit". Ganima zapodozrila togda, chto on oshibaetsya, no eto ne stoilo ni sporov, ni riska. Svobodnye menyalis'. Nekogda oni svobodno peremeshchalis' po bledu, vlekomye sobstvennymi nuzhdami: voda, spajs, torgovlya byla dlya nih signalom trevogi. No zhizn' zhivotnyh. Aktivaciya zhizni poshla teper' v strannyh novyh ritmah, v to vremya kak bol'shinstvo Svobodnyh sgrudilis' v svoih staryh peshcherah-labirintah pod ten'yu severnoj Zashchitnoj steny. Redkost'yu stali v Tancerufte ohotniki za spajsom, i tol'ko otryad Stilgara prodvigalsya po starym putyam. Ona doveryala Stilgaru i ego strahu pered Aliej. Irulen teper' lish' podkreplyala ego dovody, obratyas' k prichudlivym razmyshleniyam Bene Dzhesserit. No na dalekoj Saluze do sih por zhil Faradin. Odnazhdy obyazatel'no nastupit den', kotoryj stanet dlya i ego sudnym dnem. Ganima poglyadela na serebristo-seroe utrennee nebo, myslenno ishcha otvet. Otkuda zhe najti pomoshch'? Gde kto-nibud', kto budet ee slushat', kogda ona povedaet, chto ona videla, chto proishodit vokrug nih? Ledi Dzhessika na Saluze, esli verit' soobshcheniyam. A Aliya - ona stoit na p'edestale, zabotyas' tol'ko o tom, chtoby vyglyadet' grandioznoj, i v to zhe vremya vse bol'she i bol'she teryaet svyaz' s real'nost'yu. Gurni Helleka nigde ne najti, hotya otovsyudu soobshchayut, chto ego videli. Propovednik gde-to ukrylsya, ego ereticheskie propovedi - lish' tuskneyushchaya pamyat'. I Stilgar. Ona poglyadela cherez slomannuyu steregu tuda, gde Stilgar pomogal chinit' rezervuar. Stilgar upivaetsya svoej rol'yu bluzhdayushchego ogon'ka pustyni, cena za ego golovu ezhemesyachno vozrastaet. Nichto bol'she ne imeet smysla. Nichto. Kto etot Demon Pustyni, eto sozdanie, sposobnoe razoryat' kanaly, slovno oni - lzhivye idoly, kotorye dolzhny byt' zabrosheny v pesok? Byl li eto bluzhdayushchij cherv'? Byla li eto tret'ya sila v myatezhe - mnogo lyudej? Nikto ne veril, chto eto cherv'. Voda by ubila lyubogo chervya, risknuvshego napast' na kanal. Mnogie Svobodnye schitali, chto Demon Pustyni byl na samom dele revolyucionnym otryadom, stremyashchimsya svergnut' Mahdinat Alii i vernut' Arrakis na prezhnie puti. Verivshie v eto govorili, chto takoe budet vo blago. Izbavit'sya ot etih zhadnyh apostol'skih kogort, ne zanyatyh pochti nichem, krome sozercaniya sobstvennoj posredstvennosti. Vernut'sya k istinnoj religii, kotoroj otdal sebya Muad Dib. Glubokij vzdoh potryas Ganimu. "Ah, Lito", - podumala ona. - "YA pochti rada, chto ty ne zhivesh' i ne vidish' etih dnej. YA by sama k tebe prisoedinilas', no ya - eshche neokrovavlennyj nozh Aliya i Faradin. Faradin i Aliya. Ee demon - staryj Baron, i etogo nel'zya pozvolyat'". Iz dzhedidy vyshla Harah, podoshla k Ganime tverdo meryayushchim pesok shagom. Ostanovyas' pered Ganimoj, ona sprosila: - CHto ty delaesh' zdes' odna? - |to strannoe mesto, Harah. Nam sleduet ego pokinut'. - Stilgar dozhidaetsya zdes' vstrechi koe s kem. - Da? On mne ne govoril. - A s chego emu vse tebe rasskazyvat'? Maku? - ona hlopnula po mehu s vodoj; vzduvavshemusya u Ganimy na zhivote. - Ty chto, vzroslaya zhenshchina, chtoby byt' beremennoj? - YA byvala beremennoj tak mnogo raz, chto ih i ne soschitat', - otvetila Ganima. - Ne igraj so mnoj v eti igry vzroslogo s rebenkom! Ot zloby v golose Ganimy Harah otstupila na shpag. - Vy - kompaniya durakov, - prodolzhala Ganima, vzmahom ruki ohvatyvaya dzhedidu i deyatel'nost' Stilgara i ego lyudej. - Mne by nikogda ne sledovalo idti s vami. - Ty byla by uzhe mertva, esli b ne poshla. - Mozhet byt'. No vy ne vidite togo, chto pryamo u vas pod nosom! S kem eto Stilgar dozhidaetsya vstrechi? - S Burom Agarvisom. Ganima vozzrilas' na nee. - On budet tajno dostavlen syuda druz'yami iz s容tcha Krasnoe Ushchel'e, - poyasnila Harah. - Igrushechka Alii? - Ego povezut s zavyazannymi glazami. - I Stilgar v eto verit? - Bur poprosil o peregovorah. On soglasilsya na vse nashi usloviya. - Pochemu mne ob etom ne skazali? - Stilgar znal, chto ty vystupish' protiv etogo. - Vystuplyu protiv... |to bezumie! Harah nasupilas': - Ne zabyvaj, chto Bur... - On - SEMXYA! - ogryznulas' Ganima. - On vnuk kuziny Stilgara. Znayu. I Faradin, ch'yu krov' ya odnazhdy pushchu - moj ne menee blizkij rodstvennik. Po-tvoemu, ya ostavlyu svoj nozh v nozhnah? - My poluchili distrans. Za nimi nikto ne sleduet. Ganima tiho progovorila: - Nichego horoshego iz etogo ne vyjdet, Harah. Nam nado nemedlya otsyuda udalit'sya. - U tebya bylo znamen'e? - sprosila Harah. - |tot mertvyj cherv', kotorogo my videli! Byl on... - Zapihaj eto v svoe chrevo, i pust' eto roditsya gde-nibud' v drugom meste! - rassvirepela Ganima. - Mne ne nravyatsya ni eta vstrecha, ni eto mesto. Razve etogo nedostatochno? - YA skazhu Stilgaru, chto ty... - YA sama emu skazhu! - i Ganima shirokim shagom proshla mimo Harah, kotoraya vsled ej sdelala "rozhki chervya", chtoby otognat' zlo. No Stilgar tol'ko rassmeyalsya nad strahami Ganimy i velel ej idti sobirat' peschanuyu forel', slovno ona byla odnoj iz detej. Ona sbezhala v odin iz zabroshennyh domov dzhedidy i skorchilas' v uglu, leleya svoj gnev. Hotya, chuvstvo gneva bystro proshlo - ona oshchutila ozhivlenie sredi vnutrennih zhiznej i pripomnila ch'yu-to priskazku: "Esli my smozhem vse ostanovit', to vse pojdet kak my planiruem". "CHto za strannaya mysl'". 59 No ona ne mogla pripomnit', kto zhe eto skazal. Muad Dib byl lishen nasledstva, i govoril on ot lica lishennyh nasledstva vseh vremen. On vozmutilsya vopiyushchej nespravedlivost'yu, otdelyayushchej lichnost' ot togo, vo chto ona priuchena verit', ot togo, chto po pravu dolzhno k nej perejti. Hark al-Ada. Analiz mahdinata. Gurni Hellek sidel na kruche SHuloha, ego balizet lezhal ryadom s nim na kovrike iz spajsovogo volokna. Zamknutaya kotlovina vnizu byla polna rabochimi, sazhayushchimi urozhaj. Peschanyj spusk, po kotoromu Otverzhennye zamanivali chervej na spajsovyj sled, byl peregorozhen novym kvanatom, i novye posadki ukreplyali ego. Bylo pochti uzhe vremya poludennoj trapezy, i Hellek nahodilsya na kruche bol'she chasa. On iskal uedineniya, chtoby podumat'. Lyudi vnizu userdno trudilis', no vse, im vidimoe, bylo rabotoj melanzha. Lichnaya ocenka Lito byla takova, chto proizvodstvo spajsa skoro upadet i stabiliziruetsya na odnoj desyatoj svoego pika v gody Harkonnenov. Pakety s edoj po vsej imperii vdvoe vozrastali v cene pri kazhdom novom ob容dinenii. Govorili, sem'e Megulli bylo uplacheno za polovinu planety Novebruns trista dvadcat' odin litr spajsa. Otverzhennye trudilis' kak ponukaemye d'yavolom - i, vozmozhno, tak ono i bylo. Pered kazhdoj trapezoj oni obrashchalis' licom k Tanceruftu i molilis' voploshcheniyu SHai Huluda. Tak im videlsya Lito i, ih glazami, Hellek videl budushchee, gde ih veru razdelit pochti vse ch