YUrij Vladimirovich Davydov. Kapitan YUnker, bud' on proklyat... --------------------------------------------------------------- YUrij Vladimirovich Davydov, "Svyataya Mariya s rozoj i tyul'panom", novelly (Moskva, "Andreevskij flag", 1993) OCR i vychitka: Alex Belousenko (belousenko@yahoo.com) --------------------------------------------------------------- Pirovali do petuhov. Vina, blyuda, desert - vse prevoshodnoe, ot ZHorzha, luchshego restoratora. Sobralsya, kak govoritsya, "ves' Kronshtadt". Takoe plavanie, chert poberi! ZHalovan'e vchetvero protiv obychnogo. ZHelannaya nagrada za chislo morskih pohodov, zhelannyj ordenskij krest. A glavnoe - chest' i slava nazyvat'sya dal'novoyazhnym. Podi-ka ne zapiruj. Komandir tarovato odolzhil tri tysyachi rublikov. SHampanskoe penilos', kak burun, Tosty vzvivalis', kak signal'nye flagi. Hohot vzryvalsya, kak priboj. Koroche, bylo veselo. Potom bylo smeshno. Ocherednoj vypusk "Russkogo hudozhestvennogo listka" porhal v gostinyh i lavkah, v kofejnyah i chital'nyah. I ne tol'ko "ves' Kronshtadt", no i "ves' Peterburg" smeyalsya. Smeyalis' nad karikaturoj: byvshij moryak... v policejskom mundire. A podpis' glasila: "Vse chasti sveta oboshel, luchshe 2-j Admiraltejskoj ne nashel". Vnachale bylo veselo, potom smeshno. No Bozhe moj, kakoj mrak, kakie nevzgody legli mezhdu etim "vnachale" i etim "potom"! Dvadcat' sed'moj - smert' i smerch, golod i skorbut*, podlost' i muzhestvo. * Cinga. 1 Est' neskol'ko znachenij slova "transport". Andrej Logginych YUnker predpochital kartochnoe. V azartnyh igrah "transport" - peremena stavki s odnoj karty na druguyu. YUnker igral v karty i v sluzhbu. Kartochnye "manevry" vel na zelenom sukne, sluzhebnye - v admiral'skih perednih. Andrej Logginych igral, a ne otygryvalsya, ne sluzhil, a vysluzhivalsya. Emu blagovolil svetlejshij knyaz' Menshikov, glava flota. U slova "transport" est' i voennoe, morskoe znachenie: fregat, naznachennyj dlya mirnoj perevozki gruzov. V 1840 godu kapitan-lejtenant YUnker poluchil transport "Abo". No i tut dlya gospodina YUnkera byla peremena stavki. "Abo" shel v krugosvetnoe. A krugosvetnoe sulilo mnogoe, ezheli pod mnogim ponimat' uvelichennoe denezhnoe soderzhanie i uvesistyj sunduk so zvonkoj monetoj na dvuhgodichnye korabel'nye nuzhdy. Nado vam skazat', chto snaryadit' korabl' v dal'nij pohod - rabota lomovaya, stradnaya. Vse hlopoty Andrej Logginych lyubezno ustupil podchinennym. Sam zhe obretalsya na beregu, i ne v Kronshtadte, a v Sankt-Peterburge. V stolice YUnker ne skuchal. YA zabyl skazat', chto Andrej Logginych lyubil raspechatat' ne tol'ko kolodu, no i butylku. Poluchiv "Abo", on poluchil izryadnye summy. Konechno, kazennye. Da ved' izvestno: kazennoe - strashno, poderzhal - i za pazuhu. V stolice gospodin YUnker pil vino. Ego podchinennye v Kronshtadte lili pot. YUnker znal, komu doverit'sya. Starshij oficer lejtenant Butakov? Potomstvennyj moryak, hlebnuvshij solenoj vody edva l' ne s pelenok. U Butakova revnostnye pomoshchniki: Petr Bessarabskij i Pavel SHkot, Evgenij Golicyn i Nikolaj Frederiks. SHturman Klet? Razumeetsya, chernaya kost', no v navigacii smyslit dostatochno. (Andreyu Logginychu ne hudo bylo b dobavit', chto "chernaya kost'" smyslila v navigacii kuda bol'she ego vysokoblagorodiya.) Gospodin YUnker znal, na kogo polozhit'sya. I kutil napropaluyu. V ishode avgusta "Abo" izgotovilsya k plavaniyu. Pripasy dlya Kamchatki napolnili tryumy. Prishla pora vytyanut'sya iz gavani na rejd i pri dobrom vetre podnyat' yakor'. Obychno kapitanov dal'nego plavaniya v takie dni pechal': proshchaj, rodnye berega, proshchaj, rodnye gnezda! A gospodin YUnker i brov'yu ne povel. Tut, kstati, vspominaetsya mne odin moryak. On govarival, chto videl na svoem veku lish' odnogo kapitana dal'nego plavaniya, "kotoryj vzoshel na palubu tancuyushchej pohodkoj i veselo otdal pervuyu komandu". Okazalos', penitel' okeanov "ostavlyal pozadi lish' kuchu dolgov i grozivshij emu sudebnyj process". Andrej Logginych legkoj stopoyu oboshel transport - trehmachtovyj, vosem'sot tonn vodoizmeshcheniya. Starshij oficer soprovozhdal komandira. - Nichego ne zabyto? - osvedomilsya gospodin YUnker. -- Vse po reestram, - otvechal Butakov. "A royal'? A bochki s vinom? - uhmyl'nulsya pro sebya gospodin YUnker.- A vse zakazannoe Ctrannolyubskim?" No vsluh kapitan-lejtenant nichego ne skazal ni pro royal', ni pro vino. V pyatyj den' sentyabrya 1840 goda voennyj transport "Abo" ostavil Kronshtadt. Den' byl vetrenyj, veter svezhij. 2 "Abo" stroilsya v Finlyandii. Finskie sosny raskachival baltijskij veter. Teper' on raskachival sosny, prinyavshie vid fregata. More hodilo hodunom. No moryakov ne uhodilo, nikto ne mayalsya morskoj bolezn'yu, i gospodin YUnker mog by polyubovat'sya ladnym ekipazhem. Odnako on otlezhivalsya v kayute. Sankt-peterburgskie razvlecheniya vzyali-taki mnogo energii. Andrej Logginych, kak i prezhde, nadeyalsya na starshego oficera. |, lejtenant Butakov otlichno spravitsya, so svoimi obyazannostyami. A sverh togo i s obyazannostyami komandira. Andrej Logtinych ne stradal izbytkom samolyubiya. On mel'kom dumal, chto skoro budet stradat' ot nedostachi osobogo roda. No pokamest gnal mrachnuyu mysl'. Avos' kak-nibud' obrazuetsya. Govoryat, druzhba ispytyvaetsya pudom soli. Sluzhba na more solona i bez soli. Uzhe za Tolbuhinym mayakom, pervym na vest ot Kronshtadta, Butakov smeknul: Andrej Logginych - komandir po shtatu, a on, Butakov Aleksej Ivanych, - komandir so shtatom. Na nego, Butakova, legla otvetstvennost' i za lyudej i za korabl'. Butakovu nedavno ispolnilos' dvadcat' chetyre. Polzhizni nosil on formennoe plat'e: kadet, gardemarin, michman, lejtenant. CHernoe more bylo kupel'yu: otec-moryak bral syna v krejserstva. Baltika byla prakticheskoj shkoloj: fregaty, korvet, linejnye korabli. Odnako CHernoe i Baltika - lish' zavodi Mirovogo okeana. I teper' lejtenanta zhdali grom i vihr' Atlantiki, Indijskogo, potom - Velikogo, ili Tihogo. Aleksej Butakov rvalsya v dal'nie prostory. No on ne sobiralsya komandovat' "Abo", a predpolagal kak mozhno luchshe ispolnyat' general'nye poveleniya kapitana. Vyhodilo inache: emu, Butakovu, komandovat' general'no. V glubine dushi on vse zhe nadeyalsya, chto YUnker, otlezhavshis' v kayute, primet "brazdy". Blizost' Kopengagena iscelila ego. Kapitan vyshel na palubu privetlivyj, ozhivlennyj, neterpelivo poglyadyvaya na shpili i bashni datskoj stolicy. Edva yakor' zabral, to est' zacepilsya za funt, kak komandir velel spustit' gichku i byl takov. Byl on "takov" vo vse dni kopengagenskoj stoyanki. Izvolil poselit'sya v shikarnoj gostinice "Angleter", pil tol'ko korolevskoe shampanskoe ili staryj rejnvejn, zaedaya ustricami. Koroche, porazil berezhlivyh datchan istovo barskim razmahom. Sobutyl'nikov i partnerov hvatalo. Dym stoyal koromyslom. "Abo" davno mog by prodolzhit' plavanie, da kapitan, vidite li, otgovarivalsya kakim-to neotlozhnym delom. Butakov s oficerami opaslivo prikidyvali, kakovo budet v dal'nejshem: ved' korablyu nado zapasat'sya vodoyu i drovami v Portsmute, v Kejptaune... A v Anglii i na myse Dobroj Nadezhdy tozhe, podi, kapitan - razudalaya golovushka - zahochet poteshit'sya vdostal'. Uvy, oni ne oshiblis'. Tak i povelos': komanda nesla nelegkuyu palubnuyu sluzhbu, a komandir "oblegchal" korabel'nyj denezhnyj sunduk. Vprochem, moryaki "Abo" eshche ne dogadyvalis', kakie bedy karaulyat v Indijskom okeane. 3 Ne budu opisyvat' Atlantiku i perehod ekvatora, etot prazdnik Neptuna, opisannyj besschetno. I ne stanu rasskazyvat' ob utrennih i vechernih zoryah v tropicheskih shirotah: nuzhny ne slova, - oratorii. Pero bezhit, obgonyaya "Abo", obgonyaya passatnyj veter, ceplyayas' o pribrezhnye kamni YUzhnoj Afriki. Al'batrosy provozhayut ot mysa Dobroj Nadezhdy, ot porta Kejptaun... V tot god (vosem'sot sorok pervyj) Pasha prishlas' na konec marta i zastala nashih moryakov v Indijskom okeane. Pyat' nedel' uzh ne videli ni klochka sushi. Propeli "Hristos voskrese", razgovelis' soloninoj. Svetloe voskresen'e bylo poslednim svetlym dnem ekipazha "Abo". V tot zhe vecher vnezapnaya duhota stesnila grud'. Vdrug vse provalilos' v myagkuyu propast' sazhi. Ee rasparyvali nozhnicy molnij. Grom tonul v grohote okeana. Sten'gi treshchali i rushilis'. Golubovatye ogon'ki hishchno metalis' po vantam. Korabl' mchalsya skvoz' smerch, vmeste so smerchem. Gibel' nastigala gigantskimi valami. Valy katilis' po verhnej palube, krushili nadstrojki, kovanye zheleznye shlyupbalki, sryvali lyuki, zahlestyvali zhiluyu palubu, tam uzh bylo po poyas. "Abo" popal v ad. "Nel'zya zastavlyat' ispolnyat' nevozmozhnoe",- govorili drevnie rimlyane. |kipazh vypolnil nevozmozhnoe: sohranil korabl'. Otchayanie libo otnimaet, libo udeseteryaet muzhestvo. V pyatom chasu razvidnelos'. Slozhnoe, no chetkoe sooruzhenie, podchinennoe zakonam tochnyh nauk,- trehmachtovyj voennyj parusnyj korabl' teper' kazalsya voploshcheniem haosa. Parusinovye lohmy poloskalis' po vetru; takelazh stoyachij obratilsya v oblomki. Vse, kuda ni glyan', bylo iskorezheno, perevernuto, gromozdilos' kak popalo. Teper' nuzhny byli dvuzhil'nost', stisnutye zuby, sposobnost' dejstvovat', kogda dosuha ischerpany sily fizicheskie i sily dushevnye... Tol'ko by ustoyat', ne drognut'. No vot odin drognul, snik. |tot byl pervym. Pervym posle Boga, kak izdavna velichali moryaki polnovlastnyh hozyaev korablej - kapitanov. Gospodin YUnker, lyubimchik svetlejshego knyazya, besstrashnyj kartezhnik i lihoj brazhnik, Andrej Logginych YUnker, ego vysokoblagorodie, kapitan-lejtenant, epolety s "visyul'kami", udalilsya, zamknulsya, sokrylsya oto vseh i ot vsego. Ne znayu, chto on tam delal, v svoej shchegol'skoj kayute. Ne somnevayus' v odnom: on znal, chto nadelal! Denezhnyj sunduk razeval past'. Zvon zolota i serebra davno - v Peterburge i Kopengagene, v Portsmute i Kejptaune - slilsya so zvonom bokalov, a shoroh bumazhnyh kupyur - s shorohom igral'nyh kart. V blizhajshem portu, v roskoshnom Singapure, nikto zadarom ne pomozhet "Abo". Hochesh' novye sten'gi? Plati, sudar'. Hochesh' remonta? Tryasi moshnoj, sudar'. Hochesh' svezhih pripasov? Raskoshelivajsya, sudar'. Ochevidno, starshij lejtenant imel krupnoe ob' yasnenie s kapitan-lejtenantom. Ochevidno, v kayut-kompanii vynesli emu prigovor. O net, nikakogo plashcha i kinzhala. Molchalivoe prezrenie. No mozhno prezirat' negodyaya. Nel'zya izbavit'sya ot sadnyashchego chuvstva svoej prichastnosti k rastrate kazennyh deneg. Pust' nevol'noj, pust' legkomyslennoj. Proklyatye tri tysyachi! |tot gospodin YUnker rasschital d'yavol'ski. Tri tysyachi vyleteli v trubu, gulyal "ves' Kronshtadt", shampanskoe penilos', kak burun, tosty vzletali, kak signal'nye flagi. O, konechno, lejtenanty i michmany vozvratyat den'gi. Odnako lish' v otechestve. A sejchas, a nynche... I vot eto obidnoe, dosadnoe, gnetushchee soznanie svoej prichastnosti k bedst viyam, kotorye obrushivaet na komandu otnyud' ne stihiya. Byl by v Singapure russkij konsul, smotrish', i posobil by. No tam konsula ne bylo. A do pervogo russkogo porta... Gospodi, kak do Luny. Mozhet byt', zaglyanut' na Nikobarskie ostrova? Pritonuvshaya gornaya cep' ot beregov Sumatry k beregam Birmy bogata lesom. Uvidet' ostrova, nevidannye sootechestvenni kami, kuda kak zamanchivo. Da tol'ko ne pri takih pechal'nyh obstoyatel'stvah. 4 Proshu, chitatel', vot neskol'ko zapisej iz "Pamyatnoj knizhki" lejtenanta Alekseya Butakova. "25 aprelya protivnyj veter, ne pustivshij nas zasvetlo na rejd, prinudil vstat' na yakor' okolo vhoda protiv ostpova Kormorta. Na drugoj den', rano utrom poslali shlyupku dlya promera vhoda i oboznacheniya ego vehami, a posle poludnya, pri tihom vetre, snyalis' i nachali lavirovat' k yakornomu mestu. Minovav nizmennyj, pokrytyj pal'mami ostrov Trunkutti, my vskore ochutilis' na prevoshodnejshem rejde, obrazuemom ostrovami Nankovri i Kormortoj. Oba ostrova pokryty pyshnymi mangrovymi derev'yami, tikom, zheleznym derevom i proch. Mezhdu nimi vozvyshayutsya obremenennye plodami kokosovye pal'my i pandusy. Mestami, mezhdu lesom, proglyadyvayut luzhajki prelestnejshej zeleni, a na chistom peske vzmor'ya vystroeny na legkih svayah hizhiny dikarej. Voda gladkaya, kak zerkalo; kazhdyj mys kazalsya korzinkoyu s cvetami; vdali, v buhtochkah, vidny chelnoki dikarej, kotorye sidyat v nih na kortochkah, a na odnom chelnoke strojnyj dikar' bronzovogo cveta pricelivalsya ostrogoyu v rybu. Laviruya, my podhodili blizko k beregam, i, po-vidimomu, prihod nash znachitel'no vstrevozhil dikarej. V odnom selenii na Kormorte vse zhiteli uselis' v kruzhok i, kak kazhetsya, derzhali mezhdu soboj sovet, kak postupit' v otnoshenii prishel'cev... Vecherom, chasov okolo pyati, my stali na yakor'; dikari priehali i reshilis' vzojti. Odin iz nih, imevshij lakirovannuyu palku krasnogo dereva s serebryanym nabaldashnikom, podal mne zapachkannuyu bumagu, na kotoroj bylo napisano po-anglijski, chto datskij rezident na Nikobarskih ostrovah, kakoj-to g. Rozen, naznachil pred®yavitelya bumagi, zhitelya po imeni Tetuj, starshinoj derevni Malaga na ostrove Kormorta. Tetuj vysokogo rosta, krepkogo slozheniya, sutulovat, s ploskim durnym licom i sovershenno chernymi ot zhevaniya betelya zubami; fizionomiya ego vyrazhala nedoverchivost' i skrytnost'. On govoril neskol'ko po- anglijski. CHerez polchasa naehalo k nam mnozhestvo lodok, v tom chisle nekotorye so starshinami drugih dereven', naznachennymi takzhe g. Rozenom i vooruzhennymi palkami svoego sana, kak i Tetuj. Dikari privezli nam bananov, ananasov, kokosovyh orehov. My priglasili ih k sebe v gosti, potchevali ih vodkoj, kotoruyu hristianskie missionery vyuchili ih uvazhat', i my skoro sdelalis' sovershennymi priyatelyami. Na drugoe utro posle nashego prihoda my s B.* s®ehali na bereg, vooruzhivshis' dlya predostorozhnosti pistoletami i vzyav s soboyu zapas sitcevyh platkov, nozhej i raznyh bezdelic dlya podarkov dikim. My vhodili v ih shalashi, byli vezde vstrechaemy s radushiem i ugoshchaemy bananami, saharnym i kokosovym molokom. * Bukvoj "B" avtor oboznachil lejtenanta P. N. Bessarabskogo. Rovesnik i odnokashnik Butakova, Petr Nikolaevich vposledstvii goda tri sluzhil ad®yutantom ziamenitogo morehoda F. F . Bellinsgauzena. A zatem sovershil eshche odno krugosvetnoe plavanie, komanduya transportom "Dvina". Hizhiny ih postroeny na vzmor'e na legkih svayah; oni konusoobraznye, bambukovye stropily opleteny snaruzhi kamyshom. Pol nastlan iz tonkih tikovyh dosok, a vhod, kuda nadobno vzlezt' po bambukovoj lestnice, zaveshivaetsya cinovkoyu. Vmesto okon prodelany nebol'shie otverstiya, kotorye v sluchae nuzhdy tozhe zakryvayutsya; voobshche vnutri dovol'no temno. Na vzmor'e, protiv serediny derevni, votknuty dve ogromnye bambukovye trostiny i mezhdu nimi - derevyannyj stolb, na verhu kotorogo grubo vyrezano chelovecheskoe lico. Ne znayu, kogo dolzhen byl izobrazhat' etot idol. ZHenshchin my vovse ne videli; na vse nashi rassprosy my poluchali odin otvet, chto oni daleko, za tri dnya puti otsyuda. V derevne dovol'no mnogo domashnih ptic i otkormlennyh kokosovymi orehami svinej, kotorye sostavlyayut glavnoe bogatstvo zhitelej. Na nih oni vymenivayut u zahodyashchih syuda evropejcev i malajcev tabak, vodku, polotno, ozherel'ya i prochee. V sosednem selenii, nahodyashchemsya v neskol'kih desyatkah shagov ottuda, my nashli kakogo-to datchanina, kotoryj zhivet zdes' okolo 8 mesyacev. Vrednoe vliyanie klimata sdelalo iz nego sovershennyj skelet. Datchanin rasskazyval, chto on byl kapitanom na kupecheskoj shhune, razbivshejsya u zdeshnih beregov, i chto, zahvorav, on ne byl v sostoyanii otpravit'sya otsyuda so svoimi lyud'mi, uehavshimi na barkase. Imya datchanina - Gal's. Po-vidimomu, on ne tot, za kogo sebya vydaet. On iz®yasnyaetsya po-anglijski bez vsyakoj primesi inostrannogo vygovora; po obrazu ego vyrazhenij i suzhdeniyam vidno, chto on poluchil poryadochnoe vospitanie. On horosho znaet medicinu. Po nekotorym vyrvavshimsya u nego frazam dolzhno polagat', chto on anglichanin. No kto on takoj, zachem i kakim obrazom popal syuda i pochemu ne prosilsya ujti s nami, etogo my ne mogli uznat'. Tainstvennyj neznakomec ob®yasnil nam prichinu, pochemu dikari spryatali ot nas zhenshchin. Mesyaca za dva do nashego prihoda bylo zdes' anglijskoe kitolovnoe sudno i stoyalo na yakore v nebol'shoj buhtochke. Matrosov spustili na bereg, i oni, vypivshi poryadochno, prinyalis' ohotit'sya za zhenami i docher'mi ostrovityan. Neprosveshchennym dikaryam vse eto ves'ma ne ponravilos', a v osobennosti poslednee. Ne umeya smotret' na takie veshchi hladnokrovno, oni reshilis' otomstit'. Na drugoj den' oni sobralis' v bol'shom chisle na anglijskoe sudno i po dannomu signalu brosilis' na lyudej, ubili i ranili mnogih i prinyalis' grabit' sudno. Kapitan i ucelevshie matrosy kinulis' v shlyupki i na sil'noj greble vyehali v more. K ih schast'yu, prohodilo v to vremya anglijskoe kupecheskoe sudno, shedshee v Pulo Penang, chto u vhoda v Malakkskij proliv. V Pulo Penange oni, kak voditsya, svalili vsyu vinu na dikarej, pripisali napadenie alchnosti dikarej i umolchali o svoih sobstvennyh postupkah. Gubernator Pulo Penanga nemedlenno otryadil nahodivshijsya tam voennyj brig dlya nakazaniya derzkih, osmelivshihsya vstupit'sya za svoih zhen i sobstvennost' protiv synov velikoj Vladychicy morej. Brig prishel v Nankovri i, ne govorya hudogo slova, otkryl ogon' po seleniyu, vyzheg i razrushil zhilishcha dikarej, otobral u nih veshchi, nagrablennye s kitolovnogo sudna, a samoe sudno privel v Pulo Penang. Vot prichina, po kotoroj neschastnye dikari spryatali ot nas "povod k vojne". Datchanin (ili anglichanin?) rasskazal nam, chto klimat Nikobarskih ostrovov chrezvychajno vreden dlya evropejcev i dazhe dlya tuzemcev, chemu my videli mnogie primery i v chem nam samim prishlos' vposledstvii ubedit'sya mnogimi gorestnymi opytami. V prodolzhenie shesti mesyacev zdes' neprestannye dozhdi. Ot syrosti, pri zharkoj tropicheskoj atmosfere, v gustyh lesah gniyut list'ya i valezhnik, sil'nye ispareniya podnimayutsya ot zemli i visyat nad lesami gustymi belymi oblakami. Evropejcy ne mogut prozhit' zdes' bolee dvuh let. Na Nikobarskih ostrovah v 1758 godu avstrijcy pytalis' osnovat' koloniyu, a potom, v bolee blizkie nam vremena, neskol'ko raz datchane, schitayushchie eti ostrova svoimi. No kolonisty umirali, a ucelevshie rady byli najti vozmozhnost' ubrat'sya vosvoyasi s zhalkimi ostatkami vkonec rasstroennogo zdorov'ya. Poslednyaya datskaya koloniya, sostoyavshaya iz missionerov, koih glavoyu byl g. Rozen, unichtozhilas' neskol'ko let nazad. Geograficheskoe polozhenie ostrovov, prevoshodnye rejdy, izobilie stroevogo lesa i raznogo roda dorogo cenimyh v Evrope derev'ev - vse eto vmeste blagopriyatstvuet osnovaniyu zdes' obshirnoj kolonii, kotoraya by ne zamedlila procvesti, esli b ne bylo odnogo nepriyatnogo prepyatstviya - zlokachestvennogo klimata. V pyat' chasov sleduyushchego utra ya otpravilsya s lyud'mi na rabotu v les na ostrov Nankovri. Voda byla malaya, i shlyupka ne mogla podojti k beregu na znachitel'noe rasstoyanie. Nadobno bylo vylezti i projti vbrod po korallovoj otmeli sazhen' okolo sta, a potom po vyazkoj tine, smeshannoj s rakushkami, v kotoroj rastet kakaya-to kolyuchaya trava. Opasenie lishit'sya sapog, tol'ko zatrudnyavshih puteshestvie, ibo nogi uhodili v tinu vyshe kolen, zastavlyalo idti bosikom; no zato nemiloserdnye rakushki i trava ne ostavili pochti zhivogo mesta na nogah. Potom my ochutilis' v prelestnejshej mangrovoj allee. Ee korni pokryvayutsya vodoyu vo vremya prilivov, tak chto togda uzh mozhno pristat' na shlyupke k samomu beregu. No tak kak nashe puteshestvie proishodilo v otliv, nam prishlos' shagat' po tine, zapletat'sya nogami i putat'sya v stelyushchihsya po zemle i pod tinoyu kornyah, dlinnyushchih vodoroslyah ili spotykat'sya o pen'ki. Slovom, nepriyatnee i utomitel'nee etogo perehoda ot shlyupki do berega ya ne pripomnyu nichego v zhizni. Nakonec, usypav put' svoj proklyatiyami, my podoshli k beregu, ustalye, izmuchennye, pokrytye tolstym sloem gryazi, s izranennymi v krov' nogami. Ochistyas' ot nee po vozmozhnosti, my prinyalis' delat' proseki dlya protaskivaniya k beregu srublennyh dlya rangouta derev'ev. Russkie topory veselo zastuchali po tropicheskim derev'yam, i russkie pesni oglasili vpervye devstvennye lesa, kotoryh tainstvennoe bezmolvie preryvalos' tol'ko nestrojnymi krikami popugaev i ptic znojnogo ekvatorial'nogo klimata. Kakoe obshirnoe poprishche issledovanij otkrylos' by zdes' estestvoispytatelyu! Kazhdoe rastenie, kazhdyj kust govorili by ego mysli i otkryvali by umstvennym vzoram novye istiny, ob®yasnili by emu tajnu neskol'kih iskomyh v velikoj zadache poznaniya prirody. A ya brodil po zdeshnim chudnym lesam kak nevezhda i gor'ko sozhalel o svoem nevezhestve v botanike. YA chuvstvoval sebya okruzhennym chudesami rastitel'nogo carstva i smotrel na nih, ne ponimaya nichego. Mozhet byt', ya popiral nogami ekzemplyary rastenij, kotoryh otyskanie obradovalo by naturalista bol'she vsyakih sokrovishch!.. Obed pribyl k nam s transporta vo vremya polnoj vody. Pogoda razgulyalas'. Vid s vozvyshennogo berega, na kotorom matrosy soorudili iz vetvej samyj poeticheskij shalash, byl ocharovatelen. Vse gryaznoe i nepriyatnoe dlya glaz - tina, pni, korni - pokrylos' vodoyu, vidny byli tol'ko krasivye derev'ya i roskoshnaya alleya s prohladnymi yarko-zelenymi svodami. Posle obeda i kratkovremennogo otdyha my snova prinyalis' za rabotu, konchivshuyusya okolo zakata solnca. K tomu vremeni voda opyat' ubyla, i nam v drugoj raz prishlos' spotykat'sya i proklinat' mors-kie travy i korally. Kogda stemnelo, ya udivlen byl mnozhestvom iskr, besprestanno mel'kavshih pered glazami: to byli svetyashchiesya moshki i muhi, kotoryh inogda zanosit dazhe na rejd. Dikari poseshchali nas chasto. My obmenivalis' podarkami i shchedro potchevali svoih gostej. Nikobarcy - prevoshodnye plovcy i rybaki. YA nikogda ne dumal, chtob chelovek mog tak legko i skoro plavat', tak daleko i bystro nyryat', i vse eto bez malejshego usiliya, shutya. Edinstvennoe oruzhie ih - kop'ya; lukov i strel ya ne videl. Dikari pokazyvali nam opyty svoego iskusstva metat' kop'e: ni odin ne promahnulsya po kokosovomu derevu na rasstoyanii okolo tridcati shagov. Nikobarskie zhiteli - narod krotkij i mirolyubivyj i bez sil'nogo povoda ne voz'metsya za oruzhie. Tol'ko krajnie obidy, kak, naprimer, postupki s nimi ekipazha anglijskogo kitolova, vyveli ih iz terpeniya i pobudili k ubijstvu. Raboty nashi v lesu prodolzhalis' ezhednevno do teh por, poka vse srublennye derev'ya ne byli perevezeny na sudno, gde v to zhe vremya obdelyvali iz nih sten'gi, a na ostrove Kormorte nalivalis' vodoyu i zapasalis' drovami. Voda zdes' nehorosha i, konechno, sodejstvuet vrednomu vliyaniyu klimata: ona imeet gor'kovatyj, bolotistyj vkus i, bez somneniya, protekaya po gnilym kornyam i rasteniyam, zaimstvuet ot nih vrednye chasticy". 5 Primetil li chitatel' slova, vydelennye mnoyu v "Pamyatnoj knizhke"? Slova o tom, chto komande russkogo korablya vposledstvii dovelos' "na mnogih gorestnyh opytah" ubedit'sya v pagubnosti nikobarskogo klimata? YA vydelil ih nesprosta. No prezhde kratkoe dopolnenie. Ono neobhodimo. Konechno, klimat skazalsya. Odnako lihoradka i goryachka ne razgulyalis' by nastol'ko, esli b tak katorzhno ne izmuchili matrosov nikobarskie lesa. Aleksej Ivanych naprasno pro to umolchal. Pesnya, veselyj stuk toporov... Pesni pesnyami, a vot naschet vesel'ya... Pravo, ne ochen'-to veselilis' nizhnie chiny "Abo". YA ne proshu verit' mne. Est' svidetel'stvo Pavla SHkota, on togda lejtenantom byl*. * P. YA. SHkot gody spustya sostoyal ad®yutantom u admirala Nahimova, byl dvazhdy kontuzhen vo vremya Sevastopol'skoj oborony: na Kamchatskom redute i na znamenitom Malahovom kurgane. Uzhe starikom, vice-admiralom, vspominaya zloschastnoe puteshestvie, Pavel YAkovlevich ne veselyj stuk toporov vspomnil, a kak tyazhko, kak iznuritel'no bylo v dushnyh chashchobah, kak obrubali matrosy such'ya, prokladyvali lesoseki, volokli brevna beregom i melkovod'em, zavalivali v shlyupki, vezli na korabl'... I vse eto s polovinnoj komandoj, potomu chto drugaya vsegda ostavalas' na korable. "Vot takie-to raboty, - zaklyuchal Pavel YAkovlevich, - prodolzhalis' bolee dvuh nedel', i oni-to rasstroili zdorov'e komandy". 6 "Abo" sovershal medlennyj mrachnyj perehod k Singapuru, ili, pol'zuyas' izlyublennym vyrazheniem sochinitelej, "borozdil lazurnye vody". "Borozdili" tugo: vetry meshali i techeniya. Laviruj! A lavirovka pod parusami - eto, znaete li, ne lavirovka pod parami. Oficery rabotali vroven' s matrosami. Doktor Isaev, dobraya dusha, sbivalsya s nog. No vse chashche ravnodushno vspleskivali "lazurnye vody" Malakkskogo proliva, prinimaya pokojnikov. Ieromonah tvoril pechal'nuyu molitvu. Uteshal: "Potom my, ostavshiesya v zhivyh, vmeste s nimi voshishcheny budem na oblakah v Sreten'e Gospodu na vozduhu i tam vsegda s Gospodom budem". Soznaval li svoyu prestupnost' gospodin YUnker? Navryad li. Imel on v myslyah legkost' neobyknovennuyu. Gorevat' li o prostolyudine, o nizhnem chine? Velika matushka Rossiya, novym rekrutam obreyut lby, ne oskudeet gosudareva sluzhba. Kak na Nikobarskih ostrovah, kak v Malakkskom prolive, tak i v Singapure eshche ni razu ne videli andreevskij flag. Uvidel i iyun'skim poldnem 1841 goda, Uvideli i na beregu i na rejde, gde tolpilas' pestraya publika: evropejcy i malajcy, kitajcy i indusy. A na transporte vporu bylo b derzhat' ne voennyj flag, a gospital'nyj. Gospital' ustroili na beregu, v Singapure. Doktor Isaev perebralsya vmeste s bol'nymi v skudnyj lazaret. Ieromonah tozhe. Moryaki, razorennye gospodinom YUnkerom, koe-kak posle dolgih prepiratel'stv stolkovalis' s torgovcami o prodovol'stvii. Bol'nym otdavali luchshee, Hvorye popravlyalis' medlenno. "Abo" stoyal v Singapure pyat' nedel'. Potrudites' prochest' neskol'ko zametok Alekseya Ivanycha Butakova. Oni iz toj zhe "Pamyatnoj knizhki", chto i nikobarskie zapisi: "Vospol'zovavshis' pervym udobnym sluchaem, ya s'ehal na bereg. Pristan' - na zapadnom beregu uzkogo zaliva solenoj vody, kotoryj obyknovenno zdes' nazyvayut Singapurskoyu rekoyu. Na tom zhe beregu nahoditsya aziatskij, ili, pravil'nee, kitajskij gorod, a na protivopolozhnom zhivut v bogatyh i roskoshnyh domah evropejcy, bol'sheyu chastiyu anglijskie kupcy i konsuly raznyh nacij. Tut zhe na dovol'no vozvyshennom holme dom, ili bungalo, britanskogo gubernatora. Naruzhnost' aziatskogo goroda daleko ne privlekatel'na. Stroeniya temnye i dovol'no gryaznye. Verhnie etazhi zanyaty kontorami, magazinami i zhil'em, a vnizu ryad lavok evropejskih i indijskih torgovcev, torguyushchih pochti isklyuchitel'no anglijskimi tovarami. Edinstvennaya krasivaya ploshchad' v kitajskom kvartale okruzhena kamennymi domami, prinadlezhashchimi anglijskim, kitajskim i persidskim kupcam. V seredine ee razveden malen'kij sadik. Vezde masterskie, gde s utra do vechera idet rabota, vezde lavki. Po vremenam razdayutsya chastye udary gonga, vozveshchayushchie prodazhu s publichnogo torga, i mnozhestvo naroda tolpitsya okolo mesta prodazhi, i zhazhda pribyli otrazhaetsya odinakovo v uzkih blestyashchih glazah kitajca, v spokojnoj fizionomii velichavogo indijca i v mednom vzore hladnokrovnogo anglichanina. Na samom vzmor'e nahoditsya novyj, eshche ne dostroennyj kitajskij hram. YA zahodil v nego. Vse idoly, derevyannye i kamennye, privezeny iz Kantona. Kitajskie bozhestva imeyut svirepyj, karayushchij vid, chto vmeste so mnozhestvom drakonov, narisovannyh na stenah i sostavlyayushchih glavnoe ukrashenie fonarej i karnizov, zastavlyaet dumat', chto kitajcy bolee boyatsya zloby i mshcheniya svoih bogov, nezheli blagogoveyut pred ih premudrost'yu. Stoya na Singapurskom rejde, my imeli sluchaj videt' obrazcy togo, kak formiruyutsya korallovye ostrova. Na nashem cepnom kanate i podvodnoj chasti grebnyh sudov obrazovalas' malo-pomalu tolstaya kora iz beschislennogo mnozhestva rakushek, a mezhdu nimi, iz zven'ev cepi, nachinali vyrastat' malen'kie kustiki chernyh korallov. Dnej cherez pyat', kak soskablivali eti narosty, oni nasedali snova. K mednoj obshivke rakushki ne pristayut, inache oni by znachitel'no zaderzhivali hod sudov. Drugoe zamechatel'noe yavlenie zdeshnih vod - mnozhestvo vodyanyh zmej. Odnazhdy, okachivaya bort snaruzhi, matros nechayanno zacherpnul zmeyu i vybrosil ee na palubu; spinka ee byla izzelena-chernaya, a bryushko golubovato-serebristogo cveta. YA sohranil etot ekzemplyar v spirte. Takaya zhe zmeya uzhalila nashego parusnika*, kogda on kupalsya okolo vzmor'ya, gde kitajskie i malajskie rebyatishki pleshchutsya s utra do vechera. Kupayas', on vdrug pochuvstvoval, chto ego chto-to kol'nulo v nogu; on totchas vyshel na bereg i nachal rassmatrivat' to mesto, v kotorom chuvstvovalas' bol'. * P a r u s n i k - matroc, rabotayushchij po shit'yu i pochinke parusov. Kakoj-to indiec, prohodya mimo, zametil eto i, sdelav emu znak, privel v svoj dom. Tam on velel emu lech', a sam, vzyav kokosovuyu skorlupu, nakalil ee dokrasna i okolo chetverti chasa vyzhigal ukushennoe mesto; potom on natolok sery, smeshal ee s zoloyu i zater ranku. CHerez dvadcat' minut parusnik nash poshel na shlyupku i priehal na transport kak ni v chem ne byvalo. Anglijskie obitateli Singapura - pochti isklyuchitel'no kupcy ili sluzhashchie v kolonial'noj adminictracii, a potomu oni celyj den' provodyat v kontorah i vozvrashchayutsya v nedra svoih semejstv nezadolgo do zakata solnca. Pered obedom, to est' ot 6 do 7.30, mozhno videt' vse singapurskoe obshchestvo katayushchimsya po esplanade, kotoraya predstavlyaet soboyu chto-to srednee mezhdu dlinnoj ploshchad'yu i shirokoj ulicej. Damy razryazheny, zatyanuty i sidyat v svoih palankinah, kak kukly, a muzhchiny, sudya po ih dlinnym nepodvizhnym fizionomiyam, veroyatno, eshche zanyaty raschetom baryshej ili ubytkov protekshego dnya. Posle kataniya vse raz®ezzhayutsya po domam obedat', Zdes', kak i v Anglii, obed est' delo vazhnoe, ceremonnoe, kuda damy naryazhayutsya, kak na bal, a muzhchiny peremenyayut plat'e. V Singapure, kak i vo vseh anglijskih i amerikanskih koloniyah, aristokraticheskie podrazdeleniya osnovany na cvete kozhi: lyudi chistoj evropejskoj krovi smotryat svysoka na kreolov, kreoly - na metisov, a te - na tuzemcev". 7 SHtorm perevorachivaet dushu, shtil' vytyagivaet zhily. SHtorm i shtil' - dva lika YAnusa, vedayushchego, kak izvestno, putyami soobshchenij. V Tihom okeane, v yuzhnyh shirotah, YAnus sonno glyadel na "Abo". Byl shtil', tot beskonechnyj i mutornyj shtil', kotoryj klyanut na chem svet stoit. A svet stoit - i eto tozhe izvestno - na treh kitah. Kity dremali. Gigantskaya zyb', bezvetrie. Okean - kak vypukloe steklo, po steklu techet rasplavlennoe solnce. Pri lyuboj temperature shtilevat' ne radost'. A uzh koli znoj pod sorok, otvesnyj, sploshnoj, bez prodyha znoj, a voda za bortom - pod tridcat', to i vovse pytka, I ne son, i ne bodrstvovanie, i ne delo, i ne bezdelie, a kakoe-to mutnoe sushchestvovanie: peresohshaya glotka, dryablye myshcy, chugunnaya golova, zudyashchaya krasnaya syp' po vsemu telu. I ej-zhe-ej, Aleksej Ivanych istinu molvil: "Koli v adu est' nakazanie osobennogo roda dlya osuzhdennyh na vechnuyu muku moryakov, to vryad li najdetsya chto-nibud' tyagostnee skuki i utomleniya, ot kotoryh my stradali vo vremya plavaniya v Tihom okeane do shiroty 25 gradusov severnoj i dolgoty 143 gradusa vostochnoj ot Grinvicha". No vot malo-pomalu potyanul veter. "Abo" polz vverh, k nordu, a rtutnyj stolbik termometra, tusklo pobleskivaya, spolzal vniz. Komanda obodrilas', zadyshala vol'nee. Skoro kamchatskij rozdyh Nu a potom? Potom, konechno, bezmernaya doroga. Doroga, uhodyashchaya k mysu Gorn, v Atlanticheskij. No na toj doroge blagodatnye Sandvichevy ostrova, bogatye pripasami gavani YUzhnoj Ameriki. Da i voobshche "potom" - eto "potom", i nechego zagadyvat'. V seredine sentyabrya transport dostig Petropavlovska. Ot Kronshtadta (esli sushej) bylo tysyach trinadcat' verst. No Kamchatka - eto otechestvo, eto berega rodiny. Inye, ne pohozhie na baltijskie, ploskie - net, v sopkah i vulkanah, mglistye, vazhno-surovye,- no berega otechestva. I pervym privetom - voda. Klyuchevaya! CHistejshaya! Svezhaya! Gospodi, zhivaya voda posle vonyuchej zhizhi v sudovyh bochkah Petropavlovsk napoil vodoyu, ugostil zelen'yu, ryboj, molokom - vsem, chem bogat, tem i byl rad. Kamchatskie nedeli, kak Maslenica, kak Pasha, kak Svyatki, - prazdnik. Ponyatno, moryaki rabotali korabel'nye raboty, i opyat' vozilis' s parusami, rangoutom, beguchim takelazhem, i oporazhnivali tryumy, i vezli v port poklazhu, gruzy, pripasy. I odnako - prazdnik. Potomu chto kronshtadtcev prinimali v kazhdom dome i v kazhdom dome potchevali domashnim. Potomu chto ulybalis' im druzheski, rodstvenno. Potomu chto slyshalas' rodnaya rech'. Potomu chto vnov' okruzhalo to, chto pochti ne primechaesh' doma i chto nezhit posle dolgoj, tyazheloj razluki. Kapitan YUnker raspustil pavlinij hvost. Ne blistal v moryah, blistal na balah, po-kamchatski skazat' - vecherah. Andrej Logginych vol'gotno raspolozhilsya u starinnogo priyatelya i sosluzhivca, tepereshnego nachal'nika Kamchatki Strannolyubskogo. Andrej Logginych sladko el, gor'ko pil i volochilsya za mestnoj krasavicej, nekoej E. F. Koketka vodila za nos gospodina YUnkera, a gospodin YUnker, v svoyu ochered', vodil za nos gospodina Strannolyubskogo. Bednyaga kazhdyj den' navedyvalsya na "Abo": kogda zh izvlekut iz tryuma ego sobstvennost' - royal', vino, sunduki s garderobom? CHert poberi, net i net. A ved' lyubeznyj drug Andrej Logginych den'gi vpered poluchil i uveryaet, chto vse ispolnil, vse kupil. Strannolyubskij mog zhdat' do vtorogo prishestviya. Denezhki plakali: lyubeznyj drug davnym-davno prosadil ih. Davnym-davno, eshche vo Pitere. A nakanune otplytiya, ulybayas', sprashival Butakova: "Nichego ne zabyto?" I Butakov, ni o chem ne dogadyvayas', otvechal: net, ne zabyto. A gospodin YUnker pro sebya uhmylyalsya. Nynche, v Petropavlovske, on pritvorno hmurilsya. CHto za pritcha?! Kuda devalis' royal' i prochee? Drugoj by so styda sgorel, a kapitan YUnker izvernulsya podloj uvertkoj. Boga ne boyas', pobozhilsya. Tak, mol, i tak. Butakov i K* narochno, iz-za nepriyazni k nemu, komandiru, "zabyli" veshchi v Kronshtadte. Poveril Strannolyubskij, net li, no vnezapno ohladel k oficeram. Butakov s tovarishchami proslyshal o bombe gospodina YUnkera. CHest' byla zadeta. Odnako pryamyh obvinenij ne posledovalo, i oficery teryalis', kak postupit'. Ne pobezhat' zhe krest celovat', ubezhdaya Strannolyubskogo v svoej nevinovnosti. Serdce kipelo davno, teper' - klokotalo. Malejshego povoda okazalos' by dostatochno dlya pryamogo rezkogo stolknoveniya. I povod yavilsya. Povadlivyj na hitrosti gospodin YUnker vse chashche podumyval, kakoj metodoj utait' rastratu kazennyh summ. Posredi petropavlovskih uveselenij kapitan izyskal sposob prostejshij. A nu-ka, velyu-ka vnesti v shnurovye knigi nesushchestvuyushchie rashody. SHnurovye knigi - dokument oficial'nyj, gospodinu YUnkeru trebovalis' chuzhie ruki, daby umyt' svoi. Andrej Logginych, ne morgnuv glazom, prizyvaet korabel'nogo doktora Isaeva, prikazyvaet "spisat'" ennuyu summu - nado zametit', znachitel'nuyu - na lekarstva i prochie medicinskie nuzhdy. Doktor otkazyvaetsya. Andrej Logginych etogo ne lyubit. Ne hochet "spisyvat'" klistirnaya trubka? Otlichno! "Spishem" klistirnuyu trubku! I totchas otdaet pis'mennoe rasporyazhenie: doktora Isaeva iz komandy isklyuchit'. Odnako stop! Vsemu est' predel. Gospoda oficery vstali stenoyu: ne dadim doktora v obidu. A ezheli doktora vysadyat v Petropavlovske, to i oni vse vysadyatsya v Petropavlovske. Ponyatno?! Gospodin YUnker opeshil, popyatilsya, ne osmelilsya perechit'. Otnyne vse opredelilos' bespovorotno: s odnoj storony - kapitan, s drugoj - komanda, ot starshego oficera Butakova do poslednego matrosa. No "Morskoj ustav" neprelozhen. A znachit, skol' ni klyani kapitana, skol' ni preziraj, no podchinyajsya vo vsem: dva pal'ca k furazhke i korotkoe: "Est'". Vo vsem podchinyajsya, i v srokah otplytiya tozhe. Otplytie... Vot kak raz tut-to ohotno podchinilis' by lejtenanty Butakov i Bessarabskij, michmany SHkot, Golicyn, Frederiks*. Zima katila v glaza, nado bylo ubirat'sya iz Avachinskoj guby do ledostava. A YUnker meshkal. YUnker znal, kakovo dostanetsya ekipazhu na dlinnom perehode iz Petropavlovska... On dazhe naedine s soboyu strashilsya dumat' o tom punkte, gde "Abo" polozhit yakor'. Sobstvenno, ne o punkte kak takovom, no o dlitel'nosti perehoda bez stoyanok i pochti vez provizii. * Evgeniyu Golicynu prishlos' pokinut' korabl': knyaz' sil'no rashvoralsya. V Peterburg on vernulsya suhim putem. Vposledstvii komandoval parohodofregatom i pogib v more. Nikolaj Frederikc posle pohoda "Abo" byl proizveden v lejtenanty. O dal'nejshej sud'be ego ya ne slyhal. 8 Na Kamchatku shli - muchil znoj i shtil'. Ot Kamchatki shli - muchili stuzha i shtormy. SHli na Kamchatku v nadezhde na otdyh. Ne obmanulis'. SHli ot Kamchatki v nadezhde dostat' svezhie pripasy na Sandvichevyh ostrovah. Obmanulis'. Ne to chtoby obmanulis', a gospodin YUnker nadul. Mozhno skazat', na krivoj ob®ehal zhelannye ostrova. Tak raspolozhil kursy, chtob minovat' arhipelag. (Da i zachem bylo Andreyu Logginychu vesti tuda korabl', koli bez deneg nichem ne razdsbudesh'sya, a v kazennom sunduke lish' tarakany vodilis'!) Posle Nikobar v Indijskom okeane moryakov kosili tropicheskaya malyariya i bryushnaya goryachka*. Matrosy sgorali, oblitye smertnym potom, v zhestokom zharu; bol'nyh prikanchivali kishechnye krovotecheniya. Posle Kamchatki - v Velikom, ili Tihom,- na stonushchij v shtormah korabl' ruhnula strashnaya bolezn', bich morehodov i uznikov, zashchitnikov osazhdennyh krepostej i biryukov severnyh stanovishch: skorbut, cinga. * Tif Nastoyashchie kapitany (po kamchatskomu vyrazheniyu: d oshlye) vsegda bditel'no nadzirali, chtoby na sudne ne issyakali soki raznotrav'ya, repa i kapusta, brusnika, red'ka, vsyakij ovoshch. Ovoshchami i fruktami mozhno bylo by obzavestis' na Sandvichevyh ostrovah, tam oni groshi stoili. No transportom "Abo" komandoval ne kapitan, a promotavshijsya barin. I na transporte "Abo" skorbut prinyal tu uzhasnuyu formu, kotoruyu doktor Isaev nazyval "molnienosnoj purpuroj". I vot uzh opyat' naskoro otpevali mertvecov. Istoshchennyh, kozha da kosti, pokrytyh zhutkimi pyatnami. Desyatiletiya spustya byvshij michman "Abo" Pavel YAkovlich SHkot sodrogalsya, vspominaya te dni, kogda nad korablem raznosilis' slovno by ne udary ryndy, a zvon kladbishchenskogo kolokola. "My vyderzhali ryad shtormov, v prodolzhenie kotoryh ne imeli teploj pishchi, tak kak razvodit' ogon' v kambuze ne bylo vozmozhnosti, i pitalis' syroj soloninoj i ostatkami suharej... Sneg valil, ochishchat' palubu ot nego nedostavalo sily, i potomu na palube snegu postoyanno bylo po koleno, s rej i parusov padali glyby snega. K etomu nuzhno pribavit', chto kak oficery, tak i komanda opyat' nachali bolet'; prishlos' snova stoyat' na tri, a chasto i na dve vahty. Suhogo plat'ya ne bylo; obogret'sya negde i nechem; beregli tol'ko odnu peremenu suhogo plat'ya, kotoruyu nadevali posle smeny s vahty; vstupaya zhe snova na vahtu, nadevali opyat' mokroe; po palube protyanuty byli postoyanno leera, bez kotoryh hodit' bylo nevozmozhno. V kayut-kompanii i matrosskoj palube bylo mokro i dushno ot zakrytyh i zadraennyh lyukov... Da, plavanie bylo vpolne uzhasnoe. Kazhetsya neveroyatnym, kak my mogli perenesti takie bedstviya. Kazhetsya, chto eto byl son, tak kak plavanie na zlopoluchnom transporte "Abo" prevoshodit vsyakoe veroyatie". Ne uvidev Sandvichevyh ostrovov, neschastnye podchinennye gospodina YUnkera ne uvideli ni chilijskogo Val'parajzo, ni peruanskogo Kal'yao. Gospodin YUnker gnal vse dal'she, vse dal'she. Pokojniki, zashitye v parusinu, s ballastinoj v nogah, padali v puchiny. Ieromonah osip ot pogrebal'nyh molitv. Ne lyudi - shatkie teni ceplyalis' za vanty. CHudom prorvalis' skvoz' vzdyblennyj, penyashchijsya, revushchij proliv Drejka, chudom obognuli mys Gorn, chudom vyskochili v Atlanticheskij. Sto tridcat' vosem' dnej i nochej ostalos' za kormoyu. CHetyrnadcat' s polovinoyu tysyach mil' (ot Petropavlovska) ostalos' za kormoyu. I mertvecy, mertvecy, mertvecy. Mogily bez holmika, bez kresta. Vy, mozhet byt', skazhete, chto slavnyj morehod Lazarev Mihaila Petrovich proshel za sto tridcat'