do chego zhe statna! No licom, dolzhno byt', bezobrazna, a to b ne skryvala ego pod chadroj. Ona obernulas', na mig otkinula chadru, - i Omar obomlel, uvidev prekrasnye, gnevno-veselye ochi. N-da-a... Ty serdce bednoe moe, gospod', pomiluj, I grud', kotoruyu palit ogon' postylyj, I nogi, chto nesut menya v kabak, I ruku, chto vzdymaet kubok milyj. Ot mudrosti, kak vidim, netu proka: Vot kruglyj duren', - on lyubimec roka. Tak chto zh? Davaj glupet'! |j, prinesite Kuvshin mutyashchego nash um hmel'nogo soka... Sud'ya v temno-korichnevoj nakidke i krasnoj feske, perevyazannoj zelenym platkom, torzhestvenno podstupil k dveri, zaveshennoj cvetnym pologom, vyrazitel'no otkashlyalsya i postuchal pal'cami po kosyaku. - Kuli, naam, anta vakili! - proiznes on zvuchno po-arabski uslovnuyu frazu. I, pomedliv, perevel ee na farsi: - Skazhi: "Da, ty moj predstavitel'". Kto tut znaet blagorodnyj arabskij yazyk? I nachal s nego sud'ya lish' dlya pushchej vazhnosti. CHtoby vse ubedilis' chto Husejn ibn Ali ibn Mikal' nedarom poluchil svoyu dolyu iz otstupnyh ot Omara Hajyama. I eshche raz preispolnilis' blagogoveniem ottogo, chto sam gorodskoj kadij, bol'shoj chelovek, ne kakoj-nibud' kvartal'nyj zamorysh, oschastlivil dva eti semejstva svoim vysokim uchastiem v obryade pomolvki. Na terrase doma shvei, na novom vojloke, priobretennom radi takogo sluchaya, raspolozhilis' za skatert'yu zhenih s druz'yami, imam, otec zheniha, sosedi-svideteli. Za dver'yu, vedushchej v komnatu, za uzorchatym pologom, ukrylis' zhenshchiny. ZHena hlebopeka tknula |l'-Mirru v spinu ogromnym svoim kulakom, i devushka tiho otvetila: - Da, ty moj predstavitel'. CHto oznachalo: ona daet soglasie vyjti zamuzh i poruchaet sud'e zaklyuchit' ot ee imeni brak. - Skazhi: "Da, ty moj predstavitel'". - Da, ty moj predstavitel'. - Skazhi: "Da, ty moj predstavitel'". - Da, ty moj predstavitel'!!! - Skazhi: "Da, ty moj predstavitel'". - Da... ty moj... predstavitel'... Obryad ves'ma pohozh na izdevatel'stvo. CHetyrnadcat' raz, chtoby ne ostavalos' nikakih somnenij, dolzhen sud'ya proiznesti etu formulu shariata, i stol'ko zhe raz nevesta dolzhna chetko i vnyatno otvetit' na nee soglasiem. U |l'-Mirry eshche byla vozmozhnost' skazat' reshitel'no - "net". No tetka-shveya stoit za spinoj s molotkom. I zhena hlebopeka s ogromnym svoim kulakom. I supruga imama - s yadovitym svoim yazykom. Ustala |l'-Mirra! Vse bylo tak radostno, tiho, ukromno i sladostno, - i vdrug nachalas' sumasshedshe gromkaya zhizn'. Skorej by vse eto konchilos'. I nachalos' chto-nibud' drugoe, bolee opredelennoe. Za Hakima, tak za Hakima... I |l'-Mirra vse chetyrnadcat' raz, to zvonko, s vyzovom, to hriplo, s otchayaniem, to shepotom, davyas' slezami, zaverila sud'yu: - Da, ty moj predstavitel'... Tem samym navsegda otrezan put' k Omaru. Ne v etom li skryvalas' ee tajna, kotoruyu Omar nikak ne mog razgadat'? Staraya, kak mir, vsem davno, krome nego, chudaka-poeta, izvestnaya "tajna": menyat', - pust' posle sryvov, somnenij, metanij, tihih rydanij, gromkih stenanij, a to i zaprosto, bez dolgih razdumij, po skudosti uma, - trudnoe na legkoe. Sposobnost' predat' lyubov' radi dushevnogo udobstva i zhitejskih vygod. Vprochem, chto zhe ej ostavalos'? Komu zahochetsya v dvenadcat' let byt' do shei zhiv'em zarytoj v zemlyu, chtoby kazhdyj prohozhij mog plyunut' v glaza, gryaz'yu shvyrnut', brosit' kamen'... Da, slishkom gromozdkoj, kolyuche-suhoj i shershavoj "kroshkoj" okazalsya Omar dlya gorlyshka slaben'kogo etogo vorobushka. Nishapur - gorod bol'shoj i veselyj. Bogatyj, torgovyj, remeslennyj. Omar Hajyam lyubil svoj gorod. Smolodu on rvalsya iz nego kuda-to, v kraya volshebnye, kotoryh net, no teper', pod starost', ne mog by zhit' nigde, krome kak v golubom Nishapure... A gorod ne lyubil ego. On ugnetal Omara bestolkovym nagromozhdeniem stroenij, shumom i suetoj, grubost'yu zhitelej. Sorok kvartalov, stol'ko zhe rynkov, krupnyh i malyh, i desyatki karavan-saraev. Eshche nikto ne znaet o kara-kitayah - chzhurchzhenyah, osnovavshih na Dal'nem Vostoke imperiyu Cin' - Zolotuyu. Ot nih suzhdeno past' gosudarstvu Sel'dzhukidov, razgrom kotorogo dovershat guzy iz okrestnostej Balha. Nishapur budet imi dochista razgrablen i sozhzhen. I razrushennyj gorod prevratitsya so vremenem v zahudaloe poselenie. Vse bessledno ischeznet, vse propadet. Gde vysilsya chertog v dalekie goda I provodila dni sultanov chereda, Tam nyne gorlica sidit sredi razvalin I plachet zhalobno: "Kuda, kuda, kuda?" Deskat', kuda vse devalos'. Pravda, eto sluchitsya eshche ne skoro, cherez dolgih shest' desyatiletij. Hotya istoricheski - ochen' skoro, cherez zhalkih shest' desyatkov let: chto znachat oni dlya istorii, imeyushchej delo s epohami, erami, mimoletnyh polveka? No nikomu poka chto nichego neizvestno. Poka chto sytoj, blagopoluchnoj zhizn'yu zhivet v luchshem dvorce Nishapura, za alebastrovymi uzornymi reshetkami okon i terras, okruzhnoj pravitel', tyurkskij emir-sepahdar - voennyj nachal'nik. On pribral k rukam samuyu zhirnuyu zemlyu v doline i obil'nye travoj luga v sosednih gorah I ryadom s nim vkusno edyat, sladko p'yut drugie znatnye tyurki iz voenno-sluzhilogo sosloviya. Tozhe iktadary to est' vladel'cy pozhalovannyh im carskoj vlast'yu sel'skih zemel'nyh ugodij, gorodskih stroenij i remeslennyh zavedenij. Koe-chto perepadaet ih slugam i, konechno zhe, voinam. Piruet vo dvorce chut' pomen'she hakim - gorodskoj pravitel' iz mestnyh dehkan, bogatyh zemlevladel'cev. On veroj i pravdoj sluzhit tyurkam. Ibo eto vygodno emu. I zhmutsya poblizhe k hakimu chinovniki vseh stepenej iz korennyh gramotnyh zhitelej. A tak zhe orava ih nenasytnyh slug, perepischikov i rassyl'nyh. V mechetyah, sobornyh i kvartal'nyh, voznosyat molitvy o blagopoluchii etih pravitelej, ih priblizhennyh i vsej derzhavy Sel'dzhukidov seidy - "potomki proroka", i hodzhi - "nasledniki" pervyh chetyreh pravednyh halifov. I mnogo drugih svyashchennosluzhitelej rangom ponizhe - shejhi, imamy i prochie. I nebo shchedroj rukoj posylaet im dohody s vakufnogo, to est' pripisannogo k mechetyam, medrese i monastyryam, raznoobraznogo imushchestva, poroj ves'ma i ves'ma solidnogo. CH'i ruki tryasutsya, perebiraya pod zvuki tyaguchih i strastnyh molitv, donosyashchihsya iz mechetej, tisnennye zolotom saf'yanovye cheki? |to krupnye negocianty, otiraya so lba goryachij pot, no vezhlivo, blagopristojno, ne povyshaya golosa, zaklyuchayut mezhdu soboj sdelki na sotni tysyach dinarov. I torgovcy pomen'she, vse s toj zhe lihoradochnoj drozh'yu, no s krikom i bran'yu, zvenya medyakami, sverkaya glazami, zanimayutsya melkoj kuplej-prodazhej... I gde-to pod nimi, v dymnyh, pyl'nyh, uzkih masterskih, - gorod tesen, - bez ustali, den'-den'skoj, koposhitsya raznyj remeslennyj lyud. Prezhde vsego - kuznecy. Topory, motygi, lopaty, serpy. Zamki i podkovy. Nozhi i nozhnicy, igly, gvozdi, cepochki i kol'ca dlya dverej. Stameski i dolota dlya rezchikov po derevu i alebastru. |to vse - izdeliya masterov po obrabotke metalla. V litejnyah, v goryachem chadu, iz medi i bronzy sozdayut kotly i tazy, skovorodki, zharovni, chernil'nicy. Kolokol'chiki i stremena. YUveliry, ne razgibayas', kuyut na krohotnyh nakoval'nyah ser'gi, kol'ca, braslety, chekanyat kuvshiny, podnosy, blyuda i chashi. Ryadom s nimi tochat cvetnye kamni granil'shchiki i shlifoval'shchiki. A dal'she, podslepovato shchurya glaza, oruduet bol'shoj igloj neutomimyj shornik. Pryadil'shchiki pryadut, tkachi tkut, shvejniki sh'yut, kozhevniki kozhi mnut. Mnogo chego cheloveku nuzhno v hozyajstve. Kak prozhivesh' bez sita i skalki? Tebe sdelayut ih. Est' maslodely, myasniki i mel'niki. Vodonosy, povara, konditery, i dazhe kolol'shchiki orehov i fistashek... To est', vse te, ch'im trudom zhivet sverhu donizu ves' Nishapur. Gorod bez nih perestal by sushchestvovat'. Ibo pravitelyam ne s kogo bylo by vzimat' nalogi, svyashchennosluzhitelyam - nekogo vrazumlyat', torgovcam - nechem torgovat'. I voram - nechego krast'. No dlya vseh vyshestoyashchih trudovoj etot lyud - fukaro - prostonarod'e... Omar perestal hodit' ot steny k stene, vzyal Rudaki, "Odu na starost'", polistal i s otvrashcheniem brosil nazad, na polku v nishe. Pri etom poet bol'no udarilsya kostyashkami pravoj ruki o raskrytuyu stvorku reznoj derevyannoj dvercy i zlobno skrivilsya. |, nu vas! Ne do knig. I vnov' on pustilsya v svoj beskonechnyj put' ot steny k stene. Ot steny k stene. Ot steny k stene... Zamecheno: chelovek s myslyami, otdyhaya, sosredotochenno hodit vzad i vpered, zalozhiv ruki za spinu, chtoby oni emu ne meshali. On dumaet. I mozhet hodit' tak chasami. CHelovek bez myslej, ne znaya, chem sebya zanyat', chto-to lomaet, rvet, mnet, kroshit i brosaet. CHtoby hot' chem-to zapolnit' pustotu v golove. |ta pustota opasna. Ona vysvobozhdaet v nem ego zhivotnoe nachalo, pobuzhdayushchee vyt', zevat' ili mychat'. Ili, huzhe togo, rezat', nasilovat', zhech'. Net nichego strashnee pustoty v chelovecheskoj golove. A takovoj eshche nemalo! Razve ne ot nee lyudi hvatayut lyudej i zastavlyayut ih delat' to, chego ne umeyut, vernee - ne hotyat delat' sami? Voz'mem neschastnyh rabov. Mnogo ih v Nishapure. Pravda, sud'ba ne u vseh odinakova. Krepkih yunoshej - gulyamov - peredayut v stolicu, sluzhit' v ohrannyh vojskah. ZHizn' u nih, mozhno skazat', zavidnaya. Gulyamy blizki k caryu (ili carice), oni mogut zanyat' pri dvore vysokoe polozhenie. CHto rezko otlichaet ih ot nevol'nikov, prinadlezhashchih chastnym licam. |ti l'yut pot na strojkah, royutsya v rudnikah, kopayu mogily - delo pozornoe. Oni uhazhivayut za loshad'mi i ohotnich'imi sobakami, sluzhat v kachestve povarov, privratnikov, dvornikov, ohranyayut hozyaina, steregut ego dobro. Est' sredi nih muzykanty, pevcy. Rab umnyj goditsya dlya obucheniya gramote i vedet perepisku, uchet gospodskoj kazny Sushchestvuyut osobye nastavleniya, kak vybirat' rabov pri pokupke, po kakim vneshnim priznakam mozhno sudit' ob ih haraktere i sposobnostyah, kak obrashchat'sya s nimi. Naprimer, raby iz tatar, kochevyh yagma i alanov otlichayutsya hrabrost'yu. Vizantijcy vezhlivy, delovity i vozderzhany na yazyk. Armyane stroptivy i sklonny k pobegam. Nu, a rabyn', osobenno molodyh i horoshen'kih, derzhat izvestno dlya chego... Takova ona s vidu, zhizn' bol'shogo vostochnogo goroda. No est' v Nishapure i tajnaya zhizn'. ZHizn' brodyag i bludnic, naemnyh ubijc i lzhesvidetelej. |ti po svoemu sostoyaniyu dazhe nizhe rabov. U teh hot' pristanishche est', est' hozyain i skvernyj, no vernyj kus hleba... V gorode raspolozhilis' vsevozmozhnye bratstva - srezal'shchikov koshel'kov, tancorov, nishchih so svoimi ustavami i obryadami. Osoboe mesto zanimaet bratstvo dzhavan-mardov - "blagorodnyh". Dzhavanmard, kak utverzhdayut, muzhestven, smel, terpeliv vo vsyakom dele, vypolnyaet obeshchaniya, celomudren, chistoserdechen, nikomu ne prichinyaet vreda, dopuskaet k sebe radi vygody druzej svoih, na plennikov ne posyagaet, nishchih odaryaet, zlyh uderzhivaet ot zlyh postupkov, govorit tol'ko pravdu, pravdivoe slushaet, vozdaet dolzhnoe, za stolom, gde el hleb, zla ne tvorit, zlom za dobro ne otplachivaet, vedet dobrye rechi... Hm... Zachem zhe togda im nozhi v dva loktya dlinoj? Ob etoj tajnoj zhizni malo kto dostoverno znaet, - lish' te, kto prichasten k nej. I uzh vovse nikto, krome Omara, ne znaet, chto v bednoj chasti goroda, na pustyre, v musornoj kuche, skryty zhemchuzhiny, podobnye |l'-Mirre. Esli zhe kto i uznaet, to srazu podymet strashnyj vizg - i soobshcha s brat'yami po vere vtopchet nazad, v musornuyu kuchu. Skol'ko ih vot tak propalo, nesbyvshihsya poetess. Nedolog rozy vek! CHut' rascvela - uvyala, Znakomstvo s veterkom edva svela - uvyala. Nedeli ne proshlo, kak rodilas' ona, Okovy razorvala i uvyala... |h, toska! Omar, ne znaya, kuda sebya devat', vzyal nepochatyj kuvshin vina i pobrel k Safaru, sosedu sprava, hudozhniku-miniatyuristu. Oni neredko vstrechalis' v harchevne "Uvy mne", inogda zabegali drug k drugu domoj, vypivali po chashe. Hudozhnik - tyurk iz oguzov, no shiitskogo veroispovedaniya, a eto napravlenie islama otvergaet zapret na izobrazhenie zhivyh sushchestv. On sidel za ogromnym vysokim stolom, kakih ne byvaet v obychnyh domah, u obychnyh lyudej. Pered nim, kak cvety na lugu, - mednye chashechki s kraskoj: beloj, sinej, zelenoj, zheltoj, krasnoj i chernoj. Suhimi pryamymi vetochkami torchat iz vaz tonkie kisti. Sleva kuvshin s vodoj, sprava, pod bronzovym pressom, stopka plotnyh bumazhnyh listov. Pod rukoj - tol'ko chto nachatyj seryj risunok. Na malen'kom stolike sboku prosyhayut gotovye miniatyury Kipy risunkov, nabroskov, staryh miniatyur lezhat na polkah, na polu, nanizany na gvozdi v stenah. Tut yarko, veselo - i uyutno. Kak v osennem sadu, kogda idet listopad... - Po kakomu sluchayu? - kivnul hudozhnik na kuvshin, prinesennyj Omarom. I s gotovnost'yu otlozhil v storonu nachatyj list. - Sosedku, rodstvennicu, zamuzh vydayu, - mrachno skazal Omar. - Slyhal. I na svad'bu zvan. No ona zhe - tyurchanka? A ty pers. - A gde ty videl v Irane i Turane chistokrovnyh tyurkov? Te daleko, na Altae. |ti - peremeshalis'. S horezmijcami i sogdijcami, s persami, indijcami, arabami. I bog vest' eshche s kem. Pestryj narod. Slovom, sarty. YA prihozhus' ej dvenadcatiyurodnym dyadej. - CHto zhe ty takoj neveselyj? - Sejchas. - Omar snyal s polki dve raspisnye chashi iz obozhzhennoj gliny, napolnil ih temnym vinom. - Nu, daj ej bog! - vskinul chashu hudozhnik. - Daj bog. - Ochen' kstati, - lyubovno, kak zhenskoe bedro, ogladil ladon'yu hudozhnik krutoj bok hmel'nogo kuvshina. - Ustal. Kanitel'naya rabota. Mnogo vozni. - On delanno-nebrezhno mahnul rukoj na listy, yavno zhelaya, chtoby Omar ih posmotrel. Poet vzyal odin iz listov, ves' zolotistyj, yarkij. Na ryzhevatom beregovom otkose, na krutom bleklo-zelenom vystupe, porosshem redkoj travoj i krasnymi i belymi cvetami, sidit, podognuv koleni i po-vostochnomu sunuv ruki v rukava, zadumchivyj starec v beloj chalme i golubom halate. Ryadom s nim - sobesednik v zelenoj odezhde. Nizhe, u vody, dvoe v krasnyh kaftanah, s kajlami v rukah, rushat skalu. Figury raspolozheny produmanno: dve verhnie na odnom urovne, odin iz zemlekopov - pryamo pod nimi, vtoroj - v storone ot pervogo, pravee i vyshe. ZHivopisnaya asimmetriya. Nebo nad krasnovato-ryzhimi bugrami - temno-sinee, pochti chernoe, s gustoj prozelen'yu. Ono rezko ottenyaet svetluyu pustotu etih okruglyh bugrov i pereklikaetsya s neyarkoj zelen'yu utesa, gde sidyat starichok s sobesednikom. Alye kaftany zemlekopov horosho vpisyvayutsya v znojnyj fon beregovogo otkosa. Zelenaya rubaha na tom, kotoryj sprava, v storonke, odnogo cveta s odezhdoj sobesednika mudrogo starca, ego golubye shtany sochetayutsya s golubym halatom samogo mudreca. K tomu zhe halatu perekrestno prityanuta golubaya rubaha zemlekopa, rabotayushchego sleva, pod utesom. Belye i krasnye cvetochki na utese dopolnyayut belyj cvet golovnyh povyazok i yarko-krasnyj cvet kaftanov. Vse cvetovye pyatna velikolepno uvyazany mezhdu soboj, uravnovesheny, u risunka cel'nyj, vpolne zakonchennyj vid. Master! Inogo slova ne podberesh'. - |to kto zhe takoj? - sprosil dovol'nyj Omar. Starichok v beloj chalme i golubom halate blagoobrazen, priyaten, vnushaet doverie i raspolozhenie. - Iskander Zul'karnajn, - otvetil Safar pritvorno-prenebrezhitel'no. - Gotovitsya k pereprave cherez Sejhun. Okruzhnoj pravitel' Argush zakazal dlya syna piscu-kalligrafu Osmanu, kotoryj zhivet naprotiv tebya, cherez ulochku, otdel'noj knigoj chast' "SHahname" o ego deyaniyah. - Kazhdaya peshka prochit syna v Iskandery, i nikak ne men'she, - usmehnulsya Omar. - Vot uvidish', poyavitsya v nashih krayah eshche odin Dvurogij. - Nu, eto ih delo! Osman poprosil menya ukrasit' knigu risunkami. YA risuyu. - Iskandera? - pozhal plechami Omar. Opyat' vse to zhe. Vse priblizitel'no, vse otnositel'no. Blizko, no mimo. Tumanno pohozhe - i sovsem ne pohozhe... - Ne samaya luchshaya chast' v "SHahname", - suho skazal Omar. - Kak? Ved' eto - Ferdousi! - Nu i chto? Net besspornyh knig. Dazhe u Ferdousi ne vse bessporno. I dazhe u Amida Kamali, - ne preminul zametit' Omar yadovito. - Slyhal o takom? Ne slyhal. Tem ne menee, on "emir poetov" pri Sel'dzhukidah. A tut chto proishodit? - vzyal poet drugoj krasochnyj list. V lilovoj kolyuchej pustyne s pyl'nym ohristym nebom stolpilis' voiny v dlinnyh halatah i vysokih ostroverhih shlemah. V seredine kruga kto-to, upav na koleni, pechal'no sklonilsya nad kem-to lezhashchim. - Zdes' Iskander nahodit na pole boya carya Dariya, ubitogo svoimi priblizhennymi, - otvetil Safar neohotno. Samomneniya u nego poubavilos'. - Net, bratec, - vzdohnul Omar. - |to ne Iskander Zul'karnajn. Ne Aleksandr Makedonskij. |to vydumannyj Iskander. Ne byl on nikogda svyatym starichkom! Vidish' li, on zhil zadolgo do proroka. - Kak - do proroka? - Nu, proroka togda eshche ne bylo. - Kak eto - ne bylo? V masterskoj stalo mrachno, neveselo, zyabko. Kak v zimnem golom sadu s chernymi i mokrymi ot dozhdya vetvyami. - Nu, ne bylo ego eshche. I musul'man v tu poru ne bylo. - Ne mozhet byt'! - Prorok, da budet tebe izvestno, rodilsya chut' li ne cherez tysyachu let posle Iskandera Zul'karnajna. - No... no ved' Iskander Zul'karnajn... sam byl prorokom, nisposlannym v etot mir do Muhameda? - vskrichal vozmushchennyj hudozhnik. - Net. Nikakoj on ne prorok, zashchitnik spravedlivosti i ohranitel' zakonnosti, kakim ego izobrazhaet Ferdousi. On byl gromiloj, zahvatchikom. I chalmy ne nosil. Molodoj, krasnolicyj, ryzhevolosyj i p'yanyj yazychnik, umershij tridcati treh let ot rodu. A ty predstavil ego s beloj borodkoj, v golubom halate. |to vse - netochno, potomu i nedostoverno. Znaj: dostovernost' na kartinah i v knigah dostigaetsya neukosnitel'noj tochnost'yu detalej. Govoryat, po izobrazheniyam na rimskoj kolonne imperatora Trayana mozhno do mel'chajshih podrobnostej izuchit' snaryazhenie, oruzhie i voennyj byt ego vremeni. Omar snova vzyal pervyj list. ZHal'. Sdelano bespodobno! No skol'ko sil zatracheno vpustuyu... - YUnany (greko-makedoncy) odevalis' po-svoemu. Oni nosili korotkie, do kolen, hitony, sandalii. A u tebya oni zdes', - on pokazal vtoroj risunok, - v dlinnyushchih halatah, v sapogah s krivymi nosami. Nepravil'no! - Omar s dosadoj brosil listy. - I shlemy u nih byli grebenchatymi, a ne ostroverhimi. U tvoih - krivye sabli, no sabel' v te vremena eshche ne bylo. Ih izobreli, vmeste so stremenami, gorazdo pozzhe vashi zhe tyurki. - No ved'... u nas tak prinyato ih risovat', - skis Safar. - U massagetov, drevnih zhitelej horezmijskih pustyn', bylo prinyato svoih starikov, dozhivshih do semidesyati, ubivat'. CHto zhe, i nam sledovat' ih primeru? Nikogda zhizn' ne sdvinetsya s mesta, esli my budem delat' tol'ko to, chto prinyato... Omar splyunul, zalozhil ruki za spinu i vnov' dvinulsya v svoj obychnyj put' ot steny k stene. Ot steny k stene... - Lestno, konechno, izobrazit' velikogo Iskandera musul'manskim svyatym! I Aristotelya, ego uchitelya, skazhem, tyurkom iz SHasha. CHtob tem samym vozvysit' tyurkskij narod. No istoriya ne terpit natyazhek! - Omar stisnul kulak. - Istoriya surova! Ona krovava. Ee nado tochno znat'. I nel'zya uluchshat', priukrashivat', oblagorazhivat' v ugodu nashemu veku, ne menee surovomu i krovavomu. - Tyurkam, bratec, - skazal Omar nazidatel'no, - i bez togo est' chem gordit'sya. - U nih svoya bogataya istoriya. - No emir Argush menya zasmeet, esli ya narisuyu carya Iskandera s golymi nogami, v yubke do kolen. I v shleme s petushinym grebnem. - Nu, esli vse delo v tom, chtoby ublazhit' Argusha i zarabotat' den'gu, narisuj Iskandera v lohmatoj turkmenskoj papahe. Tochno v cel' popadesh'. - Bylo, ne bylo... - Safar serdito slozhil listy i kinul ih na polku. - No bog-to byl, vsemogushchij, edinyj, ob®yasnyayushchij vse? - |h, bratec! Vot ego-to i ne bylo nikogda... Safar provodil soseda chut' li ne s nenavist'yu. Pobesedovali... Trah v prah! Omar zhalel, chto pustilsya s nim v otkrovennost'. Ved' uzhe davno nauchilsya skryvat' svoya mysli! A tut - prorvalo. Ot vina, chto li? Net, ne ot nego. Ne vino delaet cheloveka boltunom, durakom ili prestupnikom. Ono lish' vyyavlyaet v nem togo, kto sidit vnutri ot rozhdeniya ili vospitaniya: v naglece nagleca, v podlece podleca. V skromnike - skromnika, v umnike - umnika. I v zloyazychnike - zloyazychnika... "Da-a, neudobnyj, vrednyj ya chelovek! I chego ya vse pridirayus' k lyudyam? - koril on sebya, vozvrashchayas' domoj. - CHego ya lezu ko vsem s neumestnymi zamechaniyami? "|to ne tak, eto ne syak. Zachem, pochemu?" CHego ya buntuyu? Bednyage nado zhit', i za den'gi on gotov podat' Aleksandra ne tol'ko v obraze svyatogo starichka, no i v vide polnogrudoj devicy, zhricy bogini Astarty, - tem bolee, chto car' v misteriyah, posvyashchennyh etoj sirijskoj bogine, ohotno nadeval zhenskoe plat'e. I pust' malyuet! Mne-to chto? Lish' by ponravilos' zakazchiku. No ved' vse bedy na svete, - skripnul zubami poet, - ot putanikov etih malogramotnyh! Vse perevernut s nog na golovu. |to oni nasazhdayut v umah lyudej sovershenno prevratnye predstavleniya o mire, o zhizni, o sobytiyah. Takogo dymu napustyat, - daj bog razglyadet', chto pozadi, chto vperedi. Nedolgo spotknut'sya i ugodit' v yamu so zmeyami. Uzh esli beresh'sya za temu, izvol' sperva doskonal'no ee izuchit'. Mozhesh' ne znat', skol'ko stoit goroh na bazare. Hodit' bosoj i v otrep'yah. Est' cherstvyj hleb, pit' syruyu vodu. Ili vino, shajtan tebya zaberi, hot' yachmennuyu vodku! - no k delu otnosis' dobrosovestno. CHitaj, ne lenis'. Vot odin stihoplet iz pridvornyh prevoznosit v blestyashchej kasyde... aromat myla. Mol, simvol chistoty i prochee. On, vidno, nikogda ne nyuhal ego! I znaet ponaslyshke. A my - nyuhali". U Omara, kak i togda, iskazilos' lico. Iz nozdrej, kazalos', do sih por ne uletuchilas' von' masterskoj. On vspomnil, kak nazlo nazojlivym sosedyam prodal svoj staryj dom mylovaru, rashohotalsya - i bespechno mahnul rukoj na vse na svete. V tom chisle i na Safara-hudozhnika s ego nepohozhim na sebya Iskanderom. Bog s vami! Valyajte, chest' vam i slava. Vse prohodit - projdet i eto... CHem horosha u Ferdousi chast' "SHahname" ob Iskandere? Ona horosha svoej mysl'yu o tom, chto nikakaya voznya, sueta, pohody, zahvaty, nikakie zemnye blaga, bogatstvo i vlast', samye chto ni na est' basnoslovnye, ne v silah otsrochit' naznachennyj cheloveku smertnyj chas. No vryad li emir Argush eto pojmet. Edva otkryv skripuchuyu kalitku (petli nado by smazat'), poet, pod vpechatleniem yarkih cvetov na risunkah Safara, brosil vzglyad napravo, na svoj cvetnik u ogrady. I ahnul. Tonkie stebli lilij pozhelteli, ponikli, kolokol'chiki usohshih cvetov stradal'cheski obvisli. List'ya zhasminov, obychno tolstye, plotnye, pozhuhli, svernulis'. On davno ih ne polival! Pol'esh' - muravejnik zal'esh'. T'fu! I eta pakost' - na nashu golovu. Omar sklonilsya nad muravejnikom. Tut chto-to izmenilos'. Murav'i uzhe ne metalis' bez tolku vokrug chernoj dyry v zemle. Oni polzli kuda-to. Polzli celeustremlenno, tak skazat'. CHernaya lenta tyanulas' napravo ot nego, v drugoj konec orositel'noj kanavy. Omar, ne razgibayas', proshel vdol' nee i obnaruzhil druguyu chernuyu dyru v zemle. Pereselyayutsya, chto li? On razglyadel, chto zhivaya chernaya lenta sostoit iz dvuh verenic: odna toropitsya ot starogo gnezda k novomu, drugaya - navstrechu ej, k staroj dyre. Inye iz teh, chto bezhali iz staroj k novoj dyre, - ne vse, a nemnogie, - nesli kakie-to krohotnye sorinki. Obratno speshili pustye. Pohozhe, eto ne obshchee pereselenie, - vyselyaetsya chast', kotoroj stalo tesno v perepolnennom starom gnezde. Ugorazdilo zhe ih opyat' vybrat' mesto v nizine, dostupnoj vode. Net, prismotret' vysokij prigorok... Murav'i iz smezhnyh verenic chasto stalkivalis' lbami na hodu i, mig pomedliv v polnoj rasteryannosti, vnov' razbegalis'. Ili, byt' mozhet, soprikasayas' usami, oni chto-to soobshchali drug drugu? Ved' dolzhen byt' kakoj-to smysl v ih begotne? On stoyal, sklonivshis', celyj chas, no nikakogo smysla, emu ponyatnogo, ne mog ulovit' v ih dejstviyah. Neuzheli radi dvuh-treh zhalkih sorinok na desyat'-pyatnadcat' osobej zateyano eto bespreryvnoe dvustoronnee dvizhenie? Emu napeklo golovu, ona zakruzhilas'. Krov' prilila k licu. Tak-to vy spasaete rasteniya? Esli ya ne pol'yu cvety, oni i vpravdu pogibnut... No Omar vse stoyal v toj zhe poze, opershis' o koleni, ocepenevshij, kak by zavorozhennyj etoj chuzhoj, s vidu ochen' deyatel'noj, no, po sushchestvu, tupoj, sonnoj zhizn'yu. Nu i chto? Nu, zajmete vy novuyu dyru v zemle. I, rasplodivshis', pojdete iskat' druguyu. Osvoite dvor, gorod, okrugu. Vsyu stranu, ves' mir! Govoryat, v chernoj Afrike, pereselyayas', nesmetnye polchishcha murav'ev pokryvayut lesa i stepi i unichtozhayut na puti vse zhivoe. Ot nih net spaseniya ni zveryu, ni cheloveku. Dazhe slony-ispoliny begut, slomya golovu. Sozhrete vse na zemle, - kogo budete zhrat'? Drug druga? ...Tem vremenem odno iz samyh bojkih nasekomyh zalezlo po noge emu pod shtany - i ukusilo za samoe nezhnoe mesto. Omar boleznenno ryavknul, shvatil motygu, shiroko zamahnulsya eyu, kak zemlekop na miniatyure Safara, - i odnim udarom snes peremychku mezhdu ruch'em i suhoj orositel'noj kanavoj. Voda zhadno hlynula v kanavu, s shipen'em vsosalas' v treshchiny, s yarost'yu pobezhala do konca - i, uspokoivshis', stala medlenno podnimat'sya i zalivat' lozhbinu. Na poverhnosti, vmeste s gryaznoj seroj penoj i suhimi opavshimi list'yami, zakruzhilis', melko barahtayas', murav'i. Dusha ego ostalas' gluhoj k ih bezzvuchnym krikam o pomoshchi. No zato on chutkim nutrom ulovil, s kakim blazhenstvom zatrepetali korni v zemle. Kak drognuli - i, sperva udivlenno, zatem blagodarno, vzglyanuli na nego cvety. Tut on vdrug osoznal, chto rasteniya tozhe sposobny chuvstvovat'. I, mozhet byt', dazhe dumat'. Konechno, po-svoemu... Stepennye shagi, netoroplivyj govor. I gromkie privetstviya pri vhode. Zatem zavopila truba, zurna zavizzhala, zatarahtel baraban. U sosedej svad'ba. U Omara tozhe prazdnik: Segodnya - pir. YA razvozhus' s zhenoj, Besplodnoj dochkoj Mudrosti nemoj. Kakoe schast'e! Na drugoj zhenyus', Na p'yanoj devke - Bochke razlivnoj. On zabrosil vse svoi zapisi v nishu, nakryl stol skromnoj skatert'yu, postavil kuvshiny s vinom i vodoj, shcherbatuyu chashu, blyudo s zakuskoj - i tiho veselilsya v odinochestve, vsemi zabytyj i nikomu nenuzhnyj. Kogda umolkla muzyka, on slyshal vo dvore u hlebopeka dovol'noe gudenie muzhchin, vo dvore u shvei - zhuzhzhanie zhenshchin. SHashlykom vkusno pahnet, pryanymi speciyami. Oni do otvala nakormyat nynche gostej, pekar' s zhenoj. Na Omarovy den'gi... Uzhe temnelo. On zazheg srazu desyat' svechej, - pust' v dome budet svetlo i radostno. Muzykanty za ogradoj zaigrali plyasovuyu. Omar vstrepenulsya, sbrosil domashnie tufli - i pustilsya plyasat' bosoj na kovre. Plyasal on otmenno! S ego-to vrozhdennym chuvstvom ritma. Strogo derzha strojnyj korpus, perebiraya nogami v lad chetkomu ritmu, shchelkaya pal'cami i povodya plechami. Ne metalsya po krugu, ne prygal, ne krivlyalsya, ne kuvyrkalsya, kak inye chudo-plyasuny. |to vse - akrobatika ne imeyushchaya k nastoyashchemu tancu nikakogo otnosheniya. Nastoyashchij tanec - peredacha burnyh dvizhenij dushi skupymi i tochnymi dvizheniyami nog, ruk i plech. I sderzhannoj ulybkoj. Dlya nego dostatochno mesta v tri loktya shirinoj. ZHal', nekomu bylo rukopleskat'. V hmel'noj bashke zarodilas' ozornaya, kaverznaya mysl': chto, esli vzyat' kuvshin vina i zayavit'sya na svad'bu? Pozdravit' hlebnika, oblobyzat' zheniha. I splyasat' na potehu vsemu chestnomu narodu. On uzhe nakinul svoj luchshij halat, no spohvatilsya: "Nel'zya! Budet skandal. Otkupit'sya ot nih bol'she nechem. Deneg ostalos' v obrez". Skinul halat, sel na tahtu. Mozhet, luchshe pojti k bessmertnoj staruhe Ajshe? Zolotoj dinar najdem na sej raz. Skol'ko hochesh' gotovyh nevest, polnyj cvetnik! I vsegda oni pahnut po-raznomu. V den' voskresnyj - muskusom mazhutsya, v ponedel'nik zhe - ambroj. Vo vtornik - mirroj, v sredu - geran'yu. V chetverg umashchayutsya liliej, v pyatnicu rozoj. V subbotu, kak pravilo, narcissom. Da, devicy iz togo zavedeniya razbirayutsya v blagovoniyah. Segodnya, kazhetsya, vtornik? Udacha! Budet drugaya |l'-Mirra... Net, uzhe pozdno. Hodit' po ulicam noch'yu opasno. Ne vylezaj. Inache vor napadet i ograbit, ili to zhe samoe sdelaet strazhnik. I voobshche, nu ih k shajtanu. So vsem ih blagouhaniem. Znaem, chem oni pahnut na samom dele. Pisat' svoyu knigu, ser'eznuyu, stroguyu, pod grohot barabana on ne smozhet. Ne to nastroenie. I ne to soderzhanie. Spat'? Vse ravno ne dadut. CHto zhe delat'? |h, nehorosho! Nehorosho vse eto. On ubral vino s glaz doloj. I vnov' - ot steny k stene. Ot steny k stene. Ot steny k stene... U sosedej zatish'e. I vdrug za ogradoj vzmetnulsya k yasnoj lune pronzitel'nyj, chut' nadtresnutyj, strastnyj podrostkovyj golos. Neznakomyj golos. I budto znakomyj. Vrode |l'-Mirra poet - i ne |l'-Mirra. Esli ona, to golos iskazhen. Otchego by? A-a, ved' ot pesni golos menyaetsya. Pesennyj golos ne pohozh na razgovornyj. Poet na dari. Ona horosho znaet tadzhiksko-persidskij. I stihi na nem zhe slagaet. Govorit po-tyurkski tol'ko s tetej. Da inogda s nim, s Omarom... No eto ne svadebnaya pesnya! Pogrebal'nyj plach. Odno iz pohoronnyh robae - chetverostishij. Tak v gorah, gde islam privilsya ploho, vdova, pechal'no tancuya po doroge na kladbishche, otpevaet pokojnogo muzha: Vyjdu, syadu ya na kamen', vspominayu pro tebya, Tam, gde ty stupal nogami, pozovu, lyubya. Pozovu tebya, no ty promolchish' v otvet, - I zemlej s tvoej tropy oveyu ya sebya... Beshitrostno - i gorestno. Otchayanie! Vot chto iskazilo golos |l'-Mirry. I sdelalsya on chuzhim, ostavayas' rodnym. CHego ty vse hodish' i hodish', kak ishak v yarme na maslobojke? Begi! Sdelaj v zhizni odno dobroe delo. Hvataj ee - i v gory, v Bage-Sang... Rvanulsya bylo on k vyhodu, no u nego podlomilis' nogi. I upal, bessil'nyj, u poroga. Vysokij, do zvezd, porog Strashnyj porog. Ne odolet'. Pozdno begat'! Vozrast ne tot. "Ved' ona predala menya", - vyalo podumal Omar v svoe opravdanie. Dali by emu spokojno zhenit'sya na nej, - on i zhil by s nej spokojno i dolgo. No skitat'sya bol'she ne mozhet. Ustal. Tol'ko i ostaetsya hodit' - ot steny k stene. Ot steny k stene! Ot steny - k stene... Rassvet. U sosedej - svoi zaboty. Poka ne prosnulis' rodichi, ostavshiesya nochevat', i vnov' ne sobralis' gosti, chto razbrelis' po domam v pozdnij chas, shveya i zhena hlebopeka, tiho shushukayas', vyvesili na terrase bel'e |l'-Mirry s dokazatel'stvami ee devich'ej "nevinnosti". Vse kak polozheno! Pravda, prishlos' dlya etogo noch'yu zarezat' cyplenka. Ubytok, konechno. No na kakoj rashod ne pojdesh' radi chesti?.. Nu chto zh, lyubov' prihodit i uhodit, a trud ostaetsya. Omar, kak vsegda, prosnulsya rano. Kak vsegda, bylo eshche temnovato, i Omar, kak vsegda, zazheg svechu. No utro ostavalos' sumrachnym. Oblaka, chto li, nabezhali? On vyglyanul v okno, - net, nebo yasnoe. Pochemu zhe tak temno? Prishlos' zasvetit' vse vcherashnie ogarki. Golova gudit, v glazah rez'. Vot eshche odin dovod v "pol'zu" vina. Ladno. Projdet. |to s nami sluchalos' Itak, "Kniga pechali"... YA vyvernu v nej naiznanku vash hvalenyj dobroporyadochnyj mir! Pust' vam stanet stydno za nego. Esli stanet... "Rasskaz o Rudaki. Malo u kogo iz lyudej odarennyh zhizn' nachinalas' tak udachno. Urozhenec gornogo seleniya, Abu-Abdallah Dzhafar ibn Muhamed Rudaki s yunyh let proslavilsya, kak zamechatel'nyj pevec i muzykant. No prezhde vsego on byl velikim poetom. |mir Nasr ibn Ahmed priglasil ego v Buharu. Sorok let vozglavlyal Rudaki pri dvore Samanidov pleyadu talantlivyh stihotvorcev i byl prozvan "Adamom poetov". Posle nego ostalos' sto tridcat' tysyach dvustishij. Dvustishij dobryh, umnyh, zhizneradostnyh. Luchshie iz poem - "Mat' vina" i "Oda na starost'". |to on razrabotal horasanskij novyj stil', prostoj i tochnyj, dostupnyj vsyakomu..." Glaza slezilis', Omar to i delo otiral ih platkom. CHto za chert? Kto uvidit, podumaet - plachu. |, kto uvidit? "Pri emire Nasre ibn Ahmede Buhara procvetala, kak nikogda. Gosudarstvo obshirno, kazna polna. Vojsko boesposobno. Narod poslushen. Zimu knyaz' provodil v Buhare, a na leto pereezzhal v Samarkand ili na yug, v Horasan. Odnazhdy on otdyhal v Gerate. Emu zdes' ochen' ponravilos'. Vse leto dul prohladnyj veter, bylo mnogo fruktov i hleba. A kogda nastupil mihragan - prazdnik osennego ravnodenstviya, i podospelo molodoe vino, i rascveli bazilik, romashka i myata, a zatem raspustilis' narcissy, to oblast' eta pokazalas' emiru i voinam po spravedlivosti rajskoj obitel'yu. Zima vse medlila, holoda dolgo ne vstupali v silu. Vinograd dostig porazitel'noj sladosti. V teh mestah, kak pishut, ego sto dvadcat' sortov. Samyj luchshij - kalindzhari, tonkokozhij, s melkoj kostochkoj, chernyj, kak smola, i sladkij, kak sahar. Vesnoj loshadej pognali v Badhyz, na ego sochnye pastbishcha. CHtoby vvolyu ot®elis', voshli v telo i vnov' stali prigodnymi dlya bitvy i ristalishcha. Vnov' nastalo leto, voiny zaprosilis' domoj. "Kuda nam ehat' letom? - skazal emir. - Luchshe etogo mesta net nigde! Poedem osen'yu". Osen'yu on zayavil: "Pobudem zdes' eshche nemnogo - i poedem". I tak - sezon za sezonom, proshlo ni mnogo, ni malo chetyre goda. Veselaya zhizn'! Kakoj ona byla dlya teh, kto kormil vsyu etu oravu, dlya mestnyh krest'yan, mozhno predstavit'... Da i vojsku ona nadoela. Lyudi istomilis', zatoskovali po zhenam i detyam. |mir zhe i ne dumal trogat'sya s mesta. Togda nachal'niki vojska prishli k Rudaki: "My dadim tebe pyat' tysyach dinarov, esli ty pridumaesh' sredstvo sdvinut' padishaha s etoj postyloj zemli. Ibo dushi nashi gotovy pokinut' telo ot strastnogo zhelaniya uvidet' Buharu". Rudaki soglasilsya. On sochinil stihi i utrom, kogda emir, v samom prosteckom vide, pohmelyalsya v shatre, voshel k nemu, vzyal chang i zapel: Duhom vlazhnym tyanet s Muliana, V pamyati vstaet ta, chto zhelanna. On vkradchivo snizhaet golos: I nerovnyj put' v peskah Amu Leg parchoj pod nogi skakunu. Zatem - vo vsyu moshch': Mir likuet, predvkushaya vstrechu, - Lish' po grud' konyam vsya glub' rechnaya... Procvetaj zhe, Buhara, ty vechno, Radujsya, pravitelya vstrechaya! Buhara - nebesnyj svod, knyaz' - mesyac yasnyj, V nebe nadlezhit blistat' emu. Sad - Buhara, knyaz' - kiparis prekrasnyj, On stremitsya k sadu svoemu... Vlazhnyj zapah bol'shogo ruch'ya Mulian pod Buharoj, kazalos', doletel i do emira. On zarydal, vskochil, v chem byl, na konya, i pomchalsya k reke. Sapogi i sharovary vezli za nim dva farsanga, pochti do Buruna. On odelsya i obulsya na beregu - i do samoj Buhary ni razu ne natyanul povod'ev..." Ochen' trogatel'naya istoriya. Omar usmehnulsya, vnov' vyter glaza. V iskrennost' Rudaki, stol' vysoko prevoznosivshego emira, mozhno poverit': Nasr ibn Ahmed byl emu drugom i blagodetelem. No chtoby stihi tak sil'no podejstvovali na emira, - neskol'ko somnitel'no. Skorej vsego, on uzhe sam tyagotilsya zatyanuvshimsya bespechnym vremyapreprovozhdeniem, - tem bolee, chto v Buhare kak emu donosili, ne vse obstoyalo tak raduzhno, kak eto vyglyadelo so storony. I lish' iz carstvennogo upryamstva Nasr ibn Ahmed ne vnimal sleznym pros'bam priblizhennyh ehat' domoj. A tut vypal udobnyj sluchaj, - on i razygral "dushevnoe potryasenie". Vse my licedei v etom mire, i praviteli - bol'she vseh. Ili prosto sp'yana nahlynula na nego etakaya utonchennaya chuvstvitel'nost'? Mozhet byt'. Omar vspomnil svoi vcherashnie terzaniya. Stydno! Uchenyj. Vzroslyj chelovek... Rez' v vospalennyh glazah sdelalas' nevynosimoj. On brosil pero, promyl ih holodnoj vodoj. Vrode polegchalo. Dal'she. "Rudaki poluchil ot vojska ne pyat', a desyat' tysyach dinarov. Kogda on vozvrashchalsya v Buharu, chetyresta verblyudov shli pod ego v'yukami. Da, povezlo Rudaki. On sumel ugodit' emiru. V otlichie ot SHahida Balhi, ego talantlivogo uchenika, umershego v bednosti ran'she uchitelya. SHahid ne smog zakrepit' svoego polozheniya pri dvore, tak kak byl po harakteru gord, nepokoren. |to on proiznes slova gor'koj obidy: CHtoby s narcissom roza rascvela? Podobnogo na svete ne byvalo. Uchenost' i bogatstvo nesovmestimy: Uchen - tak nishch, bogat - tak znanij malo... I Abu Tahir Hatuni, sostoyashchij pri odnoj iz sultansh v kachestve mustaufi - chinovnika, vedayushchego uchetom postuplenij v kaznu, govorit: "Poistine, san sobaki v nash vek nechto pochtennoe po sravneniyu s nashim polozheniem. Ne stanovitsya nyne obladatel' izyashchnogo sloga schastlivym, ibo uspeh dostaetsya tol'ko trube da barabanu". ...Net, s glazami chto-to neladno. Tol'ko etogo emu ne hvatalo! I bez togo trudno pisat': plecho, kotoroe on sil'no ushib, upav na stroitel'stve Zvezdnogo hrama, - ibo vsyudu lez i mnogoe delal sam, - kak syadesh' za stol i sklonish'sya nad nim, tupo noet, ruka ot etogo mleet, nemeet i budto sovsem otpadaet. Pohozhe, budet paralich. Nu, ruka otsohnet, - bog s nej, mozhno nauchit'sya levoj pisat', no esli oslepnesh', to uzhe nichego ne napishesh'. Da-a, nedeshevo oboshlas' emu |l'-Mirra... I Omar prodolzhal, holodnyj i mrachnyj: "I Rudaki ne minulo neschast'e. Odnazhdy noch'yu ego shvatili, skrutili ruki za spinoj, i palach raskalennym dobela tolstym zheleznym prutom vyzheg emu glaza. Bol'noj, poteryavshij vse, on vernulsya v rodnoe selenie i umer god spustya v nishchete". Na stranicu pered Omarom, ispisannuyu pochti do konca, na plotnyj tekst legla legkaya belaya progalina. Omar pomotal golovoj. Progalina ne ischezala, ona stanovilas' vse shire, i vskore ves' list sdelalsya belym. Omar ne videl! Vot ono - neschast'e! Vse, chto bylo s nim do sih por, chepuha, dosadnaya meloch'... "YA ustal, - skazal on sebe, vstavaya. - Glaza utomilis'. Pohozhu, posmotryu na zelen' derev'ev, na vodu ruch'ya". On vyshel na uzkuyu terrasu doma i razglyadel na kore chinar vse izvilistye morshchiny, na vetvyah - kazhdyj list s kazhdoj prozhilkoj v nem. Podobral pod opornym stolbom suhoj opavshij, svernuvshijsya list, - burovatoe pyatno bez linij, skladok i prochih podrobnostej. Dal'nozorkost'! Ploho delo... Vsyu zhizn' on eyu stradal - v perenosnom smysle: otchetlivo videl vysokoe, krupnoe so vsemi suchkami, uzorami - i ne zamechal melochej pryamo pered soboj. Teper' ona odolela ego v smysle pryamom. No esli dlya zreniya vnutrennego, filosofskogo, dal'nozorkost', mozhet byt', blago, - to s perom i chistoj stranicej v rukah ona bedstvie. Luchshe vsego - yasno videt' vse: i to, chto tam, vdaleke, i to, chto ryadom. CHto tolku, skazhem, oziraya svetluyu dal', rasshibat' lob o pervyj popavshijsya stolb? I dal'nozorkost', i blizorukost', kak v smysle pryamom, tak i perenosnom, bolezn'... "Pojdu pobrozhu". I, rasstroennyj, dazhe ne zaperev kalitku, on vzyal tolstuyu palku i potashchilsya kuda-to, ugnetennyj svoim novym gorem. Kakoe dlinnoe leto. Skol'ko sobytij. A emu vse ne vidno konca. Proklyatoe leto! Skorej by osen', chto li, nastupila, s ee prohladoj i vlazhnoj svezhest'yu... V golove prodolzhali zvuchat' frazy, kotorye on ne smog nanesti na bumagu. "CHto zhe sluchilos' v Buhare v tot strashnyj god? Pochemu Rudaki, voznesennyj k lazurnym vershinam bogatstva i slavy, vdrug, kazalos' by, bez vsyakoj prichiny, ruhnul v chernuyu propast'? Byla prichina. Ego pogubila priverzhennost' k karmatstvu. Rasprostranilos' togda v Buhare takoe uchenie. Karmaty borolis' protiv duhovenstva i bogatyh dehkan - feodalov za svobodu sel'skoj obshchiny, kotoruyu te hoteli zakrepostit'. No uchenie ih bylo polovinchatym. Rabstvo, k primeru oni schitali zakonnym. Nemalo lyudej v Buhare uvlekalos' karmatstvom. Dazhe viziri. Dazhe emir Nasr ibn Ahmed goryacho podderzhival ego. Ibo eto bylo vygodno emiru. Svobodnaya sel'skaya obshchina sluzhila emu oporoj protiv stroptivyh vassalov, pravitelej otdel'nyh oblastej, to i delo norovivshih otdelit'sya... Rudaki, konechno, ne mog stoyat' v storone ot etogo dvizheniya. Vo-pervyh, potomu, chto on sam proishodil iz bednyh krest'yan i horosho znal ih nuzhdu. Vo-vtoryh, kak blizkij drug i podopechnyj emira, on dolzhen byl razdelyat' ego ubezhdeniya. No, skorej vsego, poet i sklonil emira k karmatstvu. Da, sluchalos' v istorii i takoe: kogda pravitel' bolee vol'nodumen, chem inye iz ego poddannyh. Voobshche, po vsemu vidat', emir Nasr ibn Ahmed byl lichnost'yu nezauryadnoj. Vot o kom by nado napisat' otdel