On ne mog glaz svoih otorvat' ot krasnyh ee, kak zerna granata, vlazhnyh malen'kih gub. - Vyjdesh' zamuzh za menya? - Ne otdast obshchina, - prosheptala ona. - Ty inoverec. Menya ub'yut, brata vykinut von iz Jezda. Perejdesh' v nashu veru, ostanesh'sya zdes', - mozhet byt', otdadut... Omar srazu ostyl. Na |kdes on ne mog zhenit'sya, potomu chto ne byl pravovernym shiitom. Na |l'-Mirre ne mog zhenit'sya, potomu chto ne byl pravovernym sunnitom. Na Zare ne mozhet zhenit'sya, potomu chto ne pravovernyj ognepoklonnik. Sluchis' emu popast' v plemya chernyh lyudoedov, za nego by ne vydali zamuzh kurchavuyu gubastuyu krasotku, potomu chto on brezguet est' chelovecheskoe myaso... Ko vsem nado podlazhivat'sya! I nikto ne hochet podladit'sya k nemu, k Omaru Hajyamu, kak takovomu. ZHal', deneg net u nego horoshih. Zoloto - glavnoe bozhestvo dlya vseh etih "pravovernyh". Tem bolee, dlya ognepoklonnikov, kotorym ih uchenie dazhe predpisyvaet dobivat'sya zhitejskih blag. Vylozhi tysyach desyat' - i zabiraj ee s divnym ee goloskom i sinimi glazami. Bud' ty hot' buddist ili iudej. No gde ih vzyat', desyat' tysyach? - No ved' ty ne izmenish' svoemu islamu? - sprosila ona so slezami. - Pochemu by net? - pozhal plechami Omar. - Radi takogo cvetka... "Ne vse li ravno, chem udavit'sya, - podumal on veselo, - musul'manskoj chalmoj ili zoroastrijskim zunnarom". - Moj brat vhodit v sovet zhrecov ognya - atravanov. - Zara s nadezhdoj vzglyanula Omaru v glaza. - On gerbad - mladshij svyashchennosluzhitel'. - YA pogovoryu s tvoim bratom... Gorod okazalsya na redkost' chistym. Po zoroastrijskomu ucheniyu, gryaz', musor, sornaya trava - pribezhishche zlyh duhov. I potomu ves' Jezd budto vylizan. Gorod veselyj, narod zdes' privetlivyj. U zhenshchin otkrytye lica, otkrytyj smeh. Na bazare otkryto torguyut vinom. Hochesh', na meste pej, hochesh', beri domoj. Nikto tebe slova hudogo ne skazhet. Omar i na meste vypil, i burdyuk vina vzyal s soboj. Eshche i barana zhivogo k nemu dobavil - i, nanyav mal'chishku pomoch', otpravilsya, poveselevshij, s Zaroj k domu Kavada-zargara. S plotnyh stranic drevnej knigi vzletayut slova: "YA proklinayu devov! Kak pochitatel' Mazdy, kak posledovatel' Zaratushtry, prinoshu ya obet byt' vragom duhov zla i t'my, soblyudat' uchenie Ahury, prevoznosit' amesha-spenta - vechnyh svyatyh. Blagomu, obil'nomu bogatstvom Ahura-Mazde ya obeshchayu vse dobroe i vse luchshee. Emu, velichavomu, velikolepnomu, prinadlezhit rogatyj skot, svet i pravednyj raj..." Napryazhenno zvenit golos zhreca, proiznosyashchego simvol dvuhtysyacheletnej mazdeistskoj very. Very bylyh kochevyh plemen, ochen' rano pereshedshih k osedlosti i zemledeliyu - i vrazhdovavshih s bujnymi sosedyami, u kotoryh sohranilsya staryj skotovodcheskij uklad. Uzhe togda mir dlya nih chetko raspalsya nadvoe. Kak sutki - na svetlyj den' i temnuyu strashnuyu noch'. Kotoruyu mozhno prognat' lish' ognem. ...Ogromnyj bronzovyj svetil'nik na podstavke v dva loktya vysotoj. V nem pylaet ogon' - vechnyj, neugasimyj. Mozhet byt', emu uzhe pyat' stoletij. Gebry ego sohranili dazhe v gody gonenij i pritesnenij so storony musul'man, nesli v gorshkah iz hrama v hram, skudno pitaya drevesnym uglem. Zdes' on gorit svobodno, k nemu pristavlen chelovek, kotoryj zorko sledit za plamenem i postoyanno podkladyvaet v bol'shoj svetil'nik suhie vetvi plodovyh derev'ev. Obyazatel'no ochen' suhie, chtoby ne chadili, - i nepremenno ot fruktovyh derev'ev, chtoby dym, voznosyashchijsya k nebu, byl sladok i priyaten. Segodnya - osobyj den', i potomu zhrecy dobavlyayut v ogon' ponemnogu ladana i mirry. Horosho pahnet v zagadochnoj polut'me zakopchennogo pomeshcheniya. Voobshche-to syuda, vnutr' hrama, gde gorit vechnyj ogon', ne puskayut postoronnih. CHtoby kto-nibud' nedostojnyj ne oskvernil svyashchennyj ogon' nechistym vzglyadom ili dyhaniem. No Omaru pozvolili proniknut' v atash-kede, - obshchina, pohozhe, imeet na nego svoi kakie-to osobye vidy. I vse zhe emu pered tem prishlos' zavyazat' rot kisejnoj povyazkoj. Plyashet v bronzovoj chashe zolotoe chistoe plamya, zolotye bliki skol'zyat po gladkim, bez ukrashenij, chernym stenam. CHernoe s zolotom - blagorodnoe sochetanie. Tainstvenno v hrame, stranno i ekzotichno. I mozhno b skazat' - neobyknovenno prekrasno... Esli b v etom byl hot' kakoj-nibud' zdravyj smysl. "No vse zhe on prityagatelen, zoroastrizm, - dumal Omar, kogda oni s yuvelirom vozvrashchalis' iz hrama. - I vpolne ponyatno, pochemu chast' ego priverzhencev, samyh stojkih, nesmotrya ni na chto, uporno derzhitsya za staruyu veru. I za neskol'ko stoletij musul'manskogo zasil'ya ne izmenila ej. Ne bylo v mire ucheniya bolee filosofskogo, eticheskogo chem zoroastrizm. "Est' dva geniya, nadelennyh raznymi ustremleniyami dobryj i zloj duh - v myslyah, v slovah i dejstviyah. Mezhdu nimi idet vechnyj boj. Vybirajte mezhdu nimi dvumya, bud'te dobrymi, a ne zlymi". Bog sveta Ahura-Mazda ne pohozh na tyazhelovesnyh kamennyh bogov drevnih grekov, rimlyan i sovremennyh indijcev. |to, skoree, simvol, olicetvorenie dobra, pravdy, mudrosti. Vrag ego Anhro-Man'yu - duh zla i lzhi, vsyakih porokov. I amesha-spenta sut' ponyatiya chisto moral'nye: Vahu-Mano predstavlyaet soboj dobryj razum, Asha-Vahishta - vysshuyu svyatost', pravdu i schast'e, Harvatat - blagopoluchie i zdorov'e. Otlichitel'noe svojstvo zoroastrijskih bogov, glavnyh i vtorostepennyh, - oduhotvorennost'. |to ne kumiry, ne idoly, ne istukany inyh verouchenij. Irancy - svoeobraznyj narod, odarennyj, i religiyu oni sozdali osobuyu, sootvetstvuyushchuyu ih dushevnomu skladu. V konce koncov, govorit ih uchenie, dobro oderzhit verh nad zlom. Pust' na tom svete! Glavnoe - zoroastrizm ne otvergaet bor'by. To est' osnovy vsyakogo dvizheniya. Togda kak islam dopuskaet lish' slepuyu pokornost', bezropotnost'". Vot esli b tol'ko zamenit' u zoroastrijcev na bolee snosnyj ih varvarskij sposob pogrebeniya umershih... Poistine, strannyj narod. Poskol'ku glavnoe v cheloveke - dusha, ognepoklonniki sovershenno ne interesuyutsya telami usopshih. Vse, chto svyazano so smert'yu, u nih schitaetsya nechistym. Nechist vsyakij trup. On nikoim obrazom ne dolzhen soprikasat'sya s chistymi stihiyami - zemlej, vodoj i osobenno ognem. Potomu ego nel'zya zaryvat', brosat' v reku ili, bozhe upasi, szhigat'. Usopshih ostavlyayut v kruglyh bashnyah molchaniya - dakmah na rasterzanie hishchnym pticam. Omar odnazhdy pobyval v zabroshennoj drevnej dakme i znal, kak ona ustroena. Verh dakmy predstavlyaet soboj stupenchatuyu voronku s kolodcem poseredine. Tremya koncentricheskimi krugami kolodec ohvatyvaet pryamougol'nye uglubleniya: naruzhnye dlya pokojnikov-muzhchin, srednie dlya zhenshchin, vnutrennie dlya detej. V dejstvuyushchih dakmah osobye sluzhiteli ukladyvayut v eti uglubleniya razdetyh dogola pokojnikov. Edva sluzhiteli ujdut, a to i pryamo pri nih, grify i korshuny, vyzhidatel'no sidyashchie na parapete bashni, zhadno sletayutsya k trupu i rasklevyvayut ego do kostej, kotorye budut zatem sbrosheny v kolodec. "Nekrasivo, konechno, - podumal Omar brezglivo. - No razve nynche nasha strana - ne ta zhe zloveshchaya Bashnya molchaniya?" Vsyu zhizn' chelovek mechetsya, rvetsya, otbivaetsya ot nasedayushchih so vseh storon hishchnyh blyustitelej pravoj very: umret - k ego trupu, tochno stervyatniki, sletayutsya te zhe zakonniki. Zaupokojnye molitvy, - za nih sleduet shchedro platit'. Obil'nye ugoshcheniya. Nespravedlivyj razdel nasledstva, - zhenshchine polagaetsya dolya, ravnaya lish' polovine doli muzhchiny. Neodnokratnye pominki, razoritel'nye dlya rodstvennikov. Iz-za nih vlezayut v dolgi i nishchayut. CHeloveka terzayut pri zhizni - ego terzayut i posle smerti. I vse molchat. Poprobuj rot raskryt'. Bashnya molchaniya... I kto znaet, chto luchshe: stat' dobychej gnusnyh, slepyh i bezmozglyh chervej, bessmyslenno koposhashchihsya v syroj zemle, ili vol'nyh ptic, gordo vzmyvayushchih k solncu? Vse u nih, v obshchem-to, pravil'no, u posledovatelej Zaratushtry. No, skazhite, pri chem zdes' Omar Hajyam? "Veru mozhno peremenit'", - ugryumo skazal on sebe. Vse veroucheniya stoyat drug druga, i Omar k nim ko vsem odinakovo bezrazlichen. Odnako menyat', perestraivat' sebya, svoyu dushu, lomat' svoj vnutrennij mir, chtoby ugodit' chemu-to, sovershenno emu ne nuzhnomu, Omar ne sposoben. Dazhe radi Zary. Nikakaya Zara, bud' ona i vpryam' zolotoj, ne zamenit emu ves' mir. Naoborot, mir dlya nego suzitsya s neyu do predelov podvala, ih letnego podzemnogo zhil'ya. Otkuda ne vidno zvezd. Pust' p'yanicej slyvu, gulyakoj nevozmozhnym, Ognepoklonnikom, yazychnikom bezbozhnym, - YA veren lish' sebe. Ne pridayu ceny Vsem etim prozvishcham, pust' pravil'nym, pust' lozhnym... "Hvatit! Malo gorya hlebnul? Nu ih vseh..." - Nel'zya li uskorit' rabotu? - hmuro skazal Omar. Zargar, pochtitel'no shedshij chut' pozadi, udivlenno vzglyanul na nego. - Kak budet ugodno priezzhemu! Ne priglyanulos' emu u nas, - vzdohnul on s mindal'noj gorech'yu. - YA tak polagayu. Ili ya oshibayus'? - Otblesk svyashchennogo ognya ugas v ego sinih glazah. - YA vchera uzhe vstavil shar v derevyannyj zazhim, prosverlil i nasadil na sterzhni, chtob ne krutilsya v tiskah. Segodnya budu pilit', shlifovat'. Zange-Sahro! Ona tak i ostalas' nesbyvshejsya mechtoj. Zato Omar Hajyam vnov' obrel svoe zrenie. CHto dorozhe zolota vo vseh ego oblich'yah. Proshchaj, slavnyj Jezd. Gorod angelov... I vnov' - Nishapur. Omar s trevogoj speshil k svoej hizhine: na meste ona ili, mozhet, ee uspeli snesti, poka on byl v ot容zde? ... Navstrechu emu iz pereulka vyshel - Hakim. Molodoj muzh |l'-Mirry. Idet mimo gordyj, sukin syn, i budto ne uznaet. - |j! - svirepo okliknul ego Omar. - CHemu vas uchit vash glupyj kvartal'nyj imam? So starshimi nado zdorovat'sya. Prichem, pochtitel'no. Omar gotov byl ego izbit'. I krepko shvatil za vorot. - Slem... lekm, - neohotno proiznes sosed privetstvie. Za chto ego bit'? Poryv u Omara srazu proshel. |tot paren' prosto glup. No prosto tak otpustit' ego on ne mog. - Pozdravlyayu, - ehidno skazal Omar. - Tebe povezlo. Tebe s nej budet horosho. YA nauchil ee koe-chemu... Hakim nichego ne ponyal v pervuyu noch'. Nichego ne ponyal i sejchas. Pojmet kogda-nibud'. I budet vsyu zhizn' ee terzat'. A poka - prezritel'no: - Bog znaet, chto ty boltaesh'! YA otbil u tebya nevestu, vot ty i zlish'sya. - On samodovol'no uhmyl'nulsya. - Vyhodit, ya chego-to stoyu, raz uzh |l'-Mirra vybrala menya, a ne tebya, hot' ty i trizhdy znamenityj? - Nu i radujsya, durak!.. Skuchno. Omar mahnul rukoj i poshel svoej dorogoj. "Neuzhto i vpryam' dlya menya net nichego svyatogo? - dumal s pechal'yu Omar. - Est', bratcy, est'. No sovsem ne to, chto svyato dlya vas. Hot' ubejte menya, musul'mane: vseobshchaya lozh' - ne poryadochnost' i hanzhestvo - ne svyatost'. Radi boga, ne durach'te nas! Nam nikogda ne stat' ni del'nymi uchenymi, ni putnymi poetami, ni prosto chestnymi lyud'mi, esli my budem stesnyat'sya - ili boyat'sya govorit' pravdu. My vsegda govorili pravdu. I budem ee govorit'. Rezkuyu, gor'kuyu, no - pravdu. Uzh koli schitaemsya bol'noj sovest'yu nashego vremeni. YA - vrach, i to, chto vy so slyunoj na gubah imenuete "lunolikoj", dlya menya prezhde vsego "medicinskij ob容kt". On bol'she ne videlsya s |l'-Mirroj. Stihi, konechno, ona zabrosila. Ee, kak voditsya, upryatali v dome i zapryagli v rabotu. Omar vstretil ee cherez mnogo let na puti v Mekku, v zahudalom ribate - stranno-priimnom dome. I - ne uznal. Tak ona izmenilas'. I tak izmenilsya on sam. Ne uznal on takzhe, chto na drugoj zhe den' posle etoj nelepoj vstrechi ih karavan byl razgrablen, muzh ee ubit, i ej prishlos' korotat' svoj vek vmeste s kozami v dymnoj kamennoj hizhine starogo predvoditelya gornyh razbojnikov. ...U Hakima - svoi zaboty. "Pochemu ya durak? Vot ya dumayu sejchas, - znachit, umeyu dumat'. YA umeyu chitat' i pisat', - pust' koe-kak, no umeyu. YA umeyu predvidet' i horosho ustraivat' svoi dela: umret otec, ya broshu pekarnyu i zajmus' torgovlej. Nuzhnuyu summu ya uzhe nakopil, tajkom ot roditelej. YA umeyu podojti k nuzhnomu cheloveku, soderzhu v dostatke svoj dom i zhenu. YA syt, odet i obut. YA zhivu ne huzhe, a luchshe kakih-to tam znamenityh besputnyh poetov. Pochemu ya durak..." Po utram uzhe dovol'no prohladno. Na rassvete, kotoryj teper' nastupaet pozzhe, tyazhelo kolyshutsya na svezhem vetru chinary, vysoko naverhu otchetlivo slyshno shumit chernyj topol', i holodnye tusklye zvezdy sirotlivo mel'kayut sred' temnyh klonyashchihsya vetvej. Leto konchalos'. Gde oni, korotkie dushnye nochi? Stavnej Omar eshche ne zakryval, no na noch' uzhe prihodilos' ukryvat'sya poteplee. V gorah sgushchalis' tuchi. U Omara vse chashche bolelo plecho. Ah, eti stroiteli... Blagorodnoe remeslo, konechno. I gordoe. "My - stroiteli". Zolotye ruki! U nastoyashchih. No est' i takie, o kotoryh govoryat: "CHtob u nih ruki otsohli..." No u nih-to ruki ne otsyhayut... Samaya hudshaya tvar' na svete - chelovek, kotoryj ploho delaet svoe delo. Ruhnuli koe-kak skreplennye zherdi lesov, Omar upal i razbil plecho. Vidno, byl perelom. "Zazhivet, nekogda s nim vozit'sya". I zazhilo. No teper' prihoditsya pit' mumie i vtirat' v plecho vsyakuyu zhguchuyu dryan'. Ruka cepeneet, ronyaet pero. Tut eshche proklyatoe steklo. Omar nikak ne mozhet privyknut' k nemu. Gde-to ostavlyaet, zabyvaet. Dolgo ishchet, rugayas'. Utomitel'no, kogda pishesh', derzhat' ego vsegda pered soboj, soshchuriv levyj glaz. Zato on vidit! Vse-taki chudo eto steklo. Otnimi ot glaza - vse plyvet na stranice. Podnesi - iz beloj mgly vystupayut chetkie bukvy... No rabota zastoporilas'. Poet opyat' sidit bez deneg. Razorila ego |l'-Mirra. Poezdka v Jezd poglotila ostatki sberezhenij. V kladovoj sohranilis', pravda, skudnye pripasy, on varil raz v den' uboguyu pohlebku. Iz domu, odnako, ne vylezal, ne tashchilsya den'gi iskat', zanimat'. K chertu! Ustal on begat' za den'gami. Pust' teper' oni sami idut k nemu... Oni prishli. - YA - armen. - S chem i pozdravlyayu. - Nasha obshyna tut... e-e... nevelik, sto pyat'desyat chelovek. SH'et... e-e... mehovoj shapka. YA prodayu. No bazarnyj starosta, pers, obizhaet nas, vymogaet den'gi. Hodu mne ne daet, ponymaesh'? Zatyraet. Nuzhno pisat' proshenie. - Pochemu zhe ty napravilsya ko mne, - razve na bazare malo gramoteev? - Ty luche vseh! YA znayu. Ty - gusan... e-e... poet. YA horosho zaplachu. - Kak tebya zovut? - Mkrtch. - Kak, kak? - Mkrtch. - YAsnee! - M-k-r-t-ch. - O bozhe! Mr... kr... Ty chto, pogubit' menya hochesh'? U menya zuby vypadut, esli ya proiznesu tvoe stol' pevuchee imya. Nesmotrya na vsyu ih krepost'. I pal'cy svedet navsegda, esli ego napishu. - Ne smejsya. U menya ot tvoego imeni gorlo sudorogoj svodit. YA - ne smeyus. Ne v etom delo! - A v chem? - nastorozhilsya Omar. On pochuvstvoval, chto armyanin soobshchit emu sejchas nechto vazhnoe, ser'eznoe. - Sultan Bark座aruk ustupil Horasan, Merv i Horezm bratu Sandzharu. Carevich na dnyah budet zdes. Vezir' - Fahr ibn al-Mulk, odyn iz synovej pokojnogo Nyzama al-Mulka. My hotym podat emu proshenie. - O! Vot eto novost'. Otkuda ty znaesh'? - My vse znaem. Nado znat, esli hochesh zhyt. Omar otkazalsya pisat': - YA ne vizhu. Obratis' k drugomu. - On ne hotel, chtoby kto-nibud' v Nishapure uvidel ego steklo... - I to verno. Posmotrim, chem vse eto obernetsya dlya nas. - Horosho, napishu. Davaj rasskazyvaj po poryadku... Zatem yavilsya sosed, hudozhnik Safar, s kotorym oni bylo possorilis'. - Ugostish'? Tyanet vypit'. - CHem? Sizhu bez fel'sa. Ty dolzhen menya ugostit'! Ved' ty poluchil chto-nibud' za svoego Iskandera? Ili ne zaplatili? - Horosho zaplatili. No, znaesh', dom, zhena i deti... - A-a. U menya net nikogo. I mne nikto ni za chto ne platit. - Ne umeesh' zhit'. - Kak ne umeyu? YA znayu filosofiyu, astronomiyu, matematiku. Istoriyu i geografiyu. YA umeyu igrat' na dutare, slagat' stihi i lechit' bol'nyh. Dazhe edu sam sebe gotovlyu. CHto eshche nuzhno znat', chtoby zhit' umet', - v vashem smysle? - Pri emire Argushe sostoit v pridvornyh poetah nekij Husejn Abdallah. U nego bogatyj dom, loshadi, slugi. Okruzhen pochetom, blagodenstvuet. - Okruzhen pochetom? Blagodenstvuet? - Omar chut' ne zaskripel zubami. Vse tychut emu v lico ego neudachlivost'yu. Nadoelo! - Znachit, on zhulik, a ne poet. CHestnyj poet v nashe vremya ne mozhet blagodenstvovat'. Ego udel - bedstvovat'. - Bros' svoyu nikomu ne nuzhnuyu knigu. Voz'mis' za torgovlyu, chto li. Skupaj po deshevke u kochevnikov shkury, prodavaj ih mestnym kozhevnikam. Ochen' vygodno. YA etim zanimayus'. - Ne stydno? Hudozhnik. YA - ne mogu. YA delal - i budu terpelivo i dobrosovestno delat' to, chto umeyu. To, v chem vizhu svoe prizvanie. - Nu i sidi bez fel'sa! - Prosizhu. Ne strashno. No i vpryam' chto-to nuzhno predprinyat'. CHtoby zarabotat' prilichnuyu summu. Na melkih podachkah za lechenie bol'nyh i sochinenie proshenij ne prozhivesh'. To est' prozhit'-to mozhno, no eta pustaya, glupaya rabota budet otvlekat' ego ot glavnogo - ot mnogotrudnoj "Knigi pechali"... "ZHenit'sya nam, takim-etakim, nel'zya. Zanimat'sya chislami i zvezdami - tozhe. Pit' vino - zapreshcheno. CHetverostishiya zlye sochinyat' - opasno. CHto zhe delat', chem zhit'? |! - osenilo ego. - Edet Sandzhar. Prepodnesu emu hvalebnuyu poemu. Razve ya ne znayu pravil stihoslozheniya? Ne s容l sobaku vo vseh etih ritmah i rifmah? Mnogim nos mogu uteret'. Poluchu horoshuyu nagradu - i osvobozhus' ot durackih zabot o ede i drovah. Odezhdy, - toj, kotoruyu ya imeyu, prostoj, gruboj, no prochnoj, mne hvatit nadolgo: Horosho, esli plat'e tvoe bez proreh. I o hlebe nasushchnom podumat' ne greh. A vsego ostal'nogo i darom ne nado, - ZHizn' dorozhe bogatstva i pochestej vseh. Nu-ka, posmotrim, kak eto delaetsya..." Omar vzyal s polki neskol'ko tonkih knizhek. Sperva Rudaki, - o nem my uzhe govorili: Buhara - nebesnyj svod, knyaz' - mesyac yasnyj, V nebe nadlezhit blistat' emu. Sojdet. Teper' - Firdousi: Edva lish' mladenec svoj rot materinskim smochit molokom, Lepechet on imya "Mahmud" nepokornym eshche yazykom. |to on - o sultane Mahmude Gaznijskom, kotoryj posle ssory mnogo let presledoval ego. Farruhi: V okruzhen'i priblizhennyh shah velikij i moguchij. Kak on radosten segodnya! Skol'ko solnca! Skrylis' tuchi! |to - ob udel'nom knyaz'ke Abu Muzafare, pravivshem CHaganianom. Farruhi poluchil za kasydu konya s carskim ubranstvom, dve palatki, treh mulov, pyateryh nevol'nikov, doroguyu odezhdu, kovry - i celyj tabun zherebyat v pridachu... Abu Bakr Azraki - o Careviche Tuganshahe, syne Alp-Arslana: Esli shah pozhelal tri shesterki, a vypalo tri edinicy, - Ne schitaj, chto igral'nye kosti posmeli ne podchinit'sya: Cifry te, chto zadumat' izvolil sejchas shahinshah. Pered shahom trepeshchut i padayut nic, ne dysha. Smeshno! Ni emir Abu Muzafar, ni carevich Tuganshah nikakimi takimi osobennymi dostoinstvami ne otlichalis'. Vo vsyakom sluchae, nikogda ne byli shahami i shahinshahami, to est' caryami i tem bolee - caryami carej. Edinstvennym zhe kachestvom, kotorym proslavilsya sultan Mahmud Gaznijskij, byla ego dikaya svirepost'. I uzh esli deti lepetali imya sultana, to vovse ne s umileniem, a so strahom... CHto zhe my napishem o careviche Sandzhare? CHem proslavilsya on, vos'miletnij mal'chik? Horosho strelyaet iz luka, vladeet sablej? Kazhdyj tyurk dolzhen s detstva eto umet'. Otlichaetsya ostrym umom? Tupovat, bednyaga. Dobrotoj? Net, on zloben i mstitelen. CHto zhe uspel on sovershit', chtoby o nem kasydy pisat'? |tot ryaboj soplyak, kotorogo sam Omar spas ot smerti? Mozhno bylo by, konechno, obygrat' ego prinadlezhnost' k slavnomu rodu Sel'dzhukidov, - mol, carevich eshche mal, no eto - l'venok; v nem techet krov' ego deda, geroya-l'va Alp-Arslana, i Sandzhar, okrepnuv, eshche pokazhet sebya. No... ved' eto vse tot zhe "aromat myla". Omaru vspomnilsya davnij sluchaj, vychitannyj gde-to v staroj knige. Odin emir prosil arabskogo poeta Salamu ibn Dzhandalya vospet' ego podvigi. Poet otvetil: "Sovershi - vospoyu". To est' poka tebya voshvalyat' eshche ne za chto. Teper' tak ne skazhesh', vremena drugie. No otkazat'sya ot glupoj zatei - pisat' hvalebnuyu poemu o nichtozhestve - vpolne v nashih silah. Pust' ne dadut nam konya v carskom ubranstve, nevol'nikov, mulov i desyatki zherebyat. Oni nam ni k chemu. Obojdemsya. I vmesto ody Omar napisal eshche odnu glavu svoej "Knigi pechali". Glavu, strashnuyu po soderzhaniyu - i po svoej rezkoj pravde, bez nedomolvok i okolichnostej, bez lozhnoj stydlivosti. "Rasskaz o Dibile. Poet Dibil' ibn Ali ibn Razin byl rodom iz Kufy. |to emu prinadlezhat stihi: Gde yunost' moya? YA dolgo iskal ee, zval... Ostalas' gde-to, kuda nikto i ne zabredal. Ona propala! Ne udivlyajsya, Sal'ma, tomu U kogo sedina zasmeyalas', a on - zarydal... Dibil' do omerzeniya nenavidel i preziral vseh, nadelennyh vlast'yu. On gor'ko skorbel ob upadke nravov pri dvore vlastitelej iz roda Abbasidov i ne shchadil v satirah ni rasputnyh halifov, ni ih vizirej i emirov. Ot nego dostavalos' vsem halifam, zhivshim pri nem: al'-Mutasimu, al'-Mamunu, al'-Mutavakkilyu. Ob al'-Mutasime, - obygrav legendu iz korana o semi svyatyh, spyashchih v gorah, - on govoril: Iz Abbasidov semero pravit' dolzhny, - esli zapisyam verit'... No manuskript o vos'mom izvestij do nas ne dones. I vpravdu, semero pravednyh krepko spali v peshchere, No nahodilsya sred' nih i vos'moj. |to byl pes. Ob emire Abu Ibade, pridvornom halifa al'-Mamuna: Iz vseh del, na proval obrechennyh, - esli hotite znat' pravdu, Pervoe - to, chto popalo v ruki zlomu Abu Ibadu. So spravedlivost'yu etih slov soglashalsya dazhe halif... Pridvornyj stihoplet Ahmed ibn Abu Daud - blyudoliz, donoschik, prodazhnaya tvar' - vzyal sebe v zheny v odin god srazu dvuh devushek iz plemeni Banu Idzhl'. Dibil' vysmeyal ego: Ty iznasiloval rod Banu Idzhl' dvazhdy v god, Ty isportil ego, no ne ispravil podlyj svoj rod. Da, Dibil' byl oster, zloyazychen i ne vybiral vyrazhenij, razoblachaya gnusnost' naskvoz' prognivshego carskogo dvora. Mozhet byt', izlishne zloyazychen? No ved' on byl poetom. A poet ne mozhet obojtis' bez zaostrenij i preuvelichenij. Takovy zakony stihoslozheniya. Bichevat' poroki, sosredotochiv na nih, pust' cherez samyj grubyj obraz, vse vnimanie chitatelej, ego pravo. Bolee togo, obyazannost'. Dlya chego zhe inogo nuzhen poet? ZHizn' ne cackaetsya s nami, pochemu my dolzhny cackat'sya s neyu? Uslazhdat' sluh pravitelej - delo muzykantov i pevichek. Vot halifam i emiram polagalos' by vesti sebya poprilichnee, uzh kol' oni schitayutsya "ten'yu allaha na zemle"... Ponyatno, pochemu Dibil' vsyu zhizn' byl v begah. Za nim ohotilis', on uskol'zal. No odnazhdy, - eto sluchilos' v Basre, - ego sumeli shvatit'. |mir Ishak ibn al'-Abbas prikazal prinesti palku i bit' neschastnogo. Zatem ego otpustili, i Dibil' bezhal v Ahvaz. No drugoj emir, Malik ibn Tauk, bolee mstitel'nyj, chem Ishak, poslal za Dibilem, poobeshchav desyat' tysyach dirhemov sluge, kotoromu velel pojmat' i ubit' poeta kakim ugodno sposobom. Ubijca nastig starika v Suse i umertvil posle vechernej molitvy, udariv szadi po nogam palkoj s otravlennym nakonechnikom... To, chto s poetom-stroptivcem oboshlis' tak zhestoko - ne udivitel'no: zdes', na Vostoke, privychny k izdevatel'stvam. Udivitel'no to, chto nashelsya negodyaj, tozhe "poet", nekij Hasan ibn Zajd, kotoryj vostorzhenno, zloradno smakuya podrobnosti, opisal etu zhutkuyu istoriyu v gryaznoj kasyde, samonadeyanno nazvannoj im "Neoproverzhimoj", - s yavnoj cel'yu ochernit' poeta-stradal'ca i obelit' merzavca-emira". - Pust' u menya ruka sovsem otsohnet, - ugryumo skazal sebe Omar, - esli ya napishu hot' slovo v ugodu caryam i carevicham. Poeziya - eto mechta. Ee naznachenie - vovse ne podsobnoe sluzhenie chasto menyayushchimsya prihotyam eshche chashche menyayushchihsya pravitelej. Ona ne sluzhanka, ona sama gospozha. Ee cel' - vyrvat', hot' na chas, cheloveka iz seroj povsednevnosti i raskryt' pered nim v chernyh tuchah prosvet k sverkayushchim zvezdam. Ona, hot' na chas, oblagorazhivaet cheloveka i ego otnoshenie k okruzhayushchej ego gluhoj obydennosti. Est' cennosti siyusekundnye, - est' cennosti vechnye, neprehodyashchie. ...Rezkij stuk loshadinyh kopyt za ogradoj. Grohot v kalitku. I zychnyj golos: - Zdes' zhivet Omar Hajyam? Den' i noch' gremeli barabany, reveli truby. Prazdnichno, s obil'nym ugoshcheniem, s bogatymi darami, vstrechal Nishapur carevicha. Pirovali vo dvorce gorodskogo pravitelya. Pirovali u glavnogo sud'i, a takzhe u shejh ul'-islama. Zatem u glavy mestnyh kupcov. Za tri dnya v gorode napolovinu sokratilis' s容stnye pripasy. Malen'kij Sandzhar ne mog odin s容st' tak mnogo. Zato u nego bylo mnogo prispeshnikov, i eli oni kuda bol'she... Omar Hajyam, zakryvshijsya nagluho doma, nichego ob etom ne znal. Pravda, slyshal kraem uha neponyatnyj shum, oshchushchal kakoe-to dvizhenie na ulicah, no ono ego ne kasalos'. Tri dnya ne spesha pisal on rasskaz o Dibile. Vmesto hvalebnoj kasydy v chest' carevicha Sandzhara. ... Ostanovilis' otdohnut' vo dvorce okruzhnogo pravitelya, emira Argusha. Zdes' k carevichu yavilis' dvoe neizvestnyh, po odezhde - musul'mane. Odin pred座avil viziryu Fahru ibn al'-Mul'ku predstavitel'noe pis'mo ot gosudarya Magriba, al'-Moravida; vtoroj, kak okazalos', priehal iz Pendzhaba. Ih priveli syuda, kak oni sami ob etom skazali, ne stol' dela torgovye, skol' zhelanie uvidet' mir i zavyazat' otnosheniya s gosudaryami iz doma Sel'dzhukidov. Pochetnye gosti. I snova - pir. Ih oblaskali, shchedro odarili. - Magrib - eto gde? - sprosil posle obil'noj edy Sandzhar. - O! Daleko. Na Zapade Afriki, - mahnul rukoj nosatyj magribskij gost'. - A Pendzhab? - |to Indiya, - ob座asnil drugoj gost', ne menee nosatyj. Razve chto borody u nih ne sovsem pohozhi: u odnogo ona bolee kurchava, u drugogo - menee. Da eshche u pervogo na golove - platok, perehvachennyj zhgutom, u vtorogo - tyurban. - Vsem li dovol'ny priezzhie? - osvedomilsya dobryj Fahr al'-Mul'k. - Nikto ne obidel ih u nas, ni v chem ne otkazal? Ne dat' li provozhatyh, kotorye smogli by pokazat' im gorod? Zdes' nemalo dostoprimechatel'nostej. - Vsem dovol'ny, slava allahu! Spasibo. My uzhe osmotreli vse mestnye dostoprimechatel'nosti. No, zhal', poka ne uvideli glavnoj. - Kakoj? - nahmurilsya Sandzhar. On chasto shchuril glaza i hmuril brovi, polagaya, naverno, chto budushchij car' dolzhen vyglyadet' groznym. I tol'ko zabyvshis', dopuskal na ryaboe lico obychnoe vyrazhenie. Nado skazat', glupovatoe. - Ved' zdes', v Nishapure, zhivet, po sluham, poet Omar Hajyam? Iskali - ne nashli. Nikto ne znaet, gde ego dom. Glaza Sandzhara shiroko raskrylis'. On, udivlennyj, obratilsya k viziryu: - Razve on eshche zhiv? Fahr al'-Mul'k ukradkoj brosil voprositel'nyj vzglyad na emira Argusha. Grubyj stepnyak, ne stesnyayas', otkryto pozhal plechami. - U menya est' svoj poet, Husejn Abdallah. - On gordelivo tronul usy. - Husejn Abdallah? - udivilsya gost' iz Pendzhaba. - O takom ne slyhali. - Hotite uvidet' ego? YA pozovu. - Net, spasibo. V drugoj raz. Sejchas my hotim uvidet' Omara Hajyama. - YA ego ne znayu! - rasserdilsya Argush. Gost' iz Magriba - s tosklivym nedoumeniem: - Ves' mir znaet Omara Hajyama. No u sebya na rodine on, kak my vidim... - Verno, pozhaluj, skazano: "Net proroka v svoem otechestve", - vzdohnul gost' iz Pendzhaba. - Pust' uvazhaemye gosti poka otdohnut, - nashelsya vizir' Fahr al'-Mul'k. - My ustroim vstrechu s Omarom Hajyamom... Vizir' horosho pomnil druzhbu otca s besputnym poetom. Omar kogda-to igral s malen'kim Fahrom. Nosil emu slasti. I risoval kozochek, rezvyh, s korotkimi rozhkami, belen'kih... Mezhdu carevichem i vizirem sostoyalsya napryazhennyj razgovor. - On bezbozhnik! - On, dozvol'te napomnit', spas vashu zhizn'. - Allah spas menya ego rukami! - Omar uvekovechil imya vashego otca, - da budet s nim blagoslovenie bozh'e! - v "Melikshahskih zvezdnyh tablicah". - A mne... posvyatil on hot' strochku? - Da, Omar Hajyam ne pishet hvalebnyh kasyd. No ved' ne pishet i zlyh satir. A mog by, pri ego-to yadovitosti. I na tom spasibo. On u nas osobyj chelovek, i pust' ostanetsya takim. Net v mire sily, sposobnoj ego peredelat'. Esli yunyj nash gosudar' prigreet ego, v narode skazhut: "Carevich Sandzhar - pravitel' blagorodnyj i blagodarnyj". Vy slyshali otzyv gostej: "Ves' mir znaet Omara Hajyama". Oni zhdut. CHto my im skazhem? "Mir ne znaet, kakoj on chelovek, - on takoj, syakoj"? Mir, vashe vysochestvo, neob座aten, i to, chto dlya nas tut strashno, dlya nih tam smeshno. Nam mogut otvetit': "Znachit, vy eshche ne nauchilis' cenit' poetov po ih trudu i talantu. |to so vremenem mozhet obernut'sya dlya vas bedoj. Znajte hot' eto". Oni raznesut o nas po zemle nelestnyj sluh... - Plevat' mne na nih! - Sandzhar svirepo sdvinul brovi. - Net, vse zhe luchshe proslyt' v gryadushchih vekah dobrym pokrovitelem poetov, chem ih gonitelem i pritesnitelem. "Proslyt' v gryadushchih vekah"... |to reshilo vse. - Horosho, - kivnul Sandzhar. - Mozhesh' vydat' emu iz svoih sredstv pyat' tysyach dinarov. - Dozvolit li gosudar' sdelat' mne eto? - ulybnulsya dovol'nyj Fahr. - Dozvolyayu! YA potom, kogda-nibud', vozmeshchu tebe etot rashod. - Gosudar' shchedr i velikodushen. Teper' - vot o chem rech'. Kogda ego privedut, vy dolzhny budete, chtoby nachat' besedu, chto-nibud' skazat' emu. - YA emu skazhu: "Vse slugi pri mne, - pochemu ty odin gde-to brodish'?" - O net, vashe vysochestvo! Prostite. Tak mozhet skazat' nedalekij emir Argush svoemu nichtozhnomu stihopletu. Caryu ne sleduet tak govorit'. Prichem komu? - Omaru Hajyamu. Da eshche pri postoronnih. Nuzhno budet skazat' nechto yarkoe, veskoe, v duhe ego chetverostishij. Sootvetstvuyushchee obstanovke kak po soderzhaniyu, tak i po slovesnomu vyrazheniyu. Strogo, no ne oskorbitel'no. Dobrozhelatel'no. Davajte podumaem vmeste, chto my skazhem emu... On predstal pered nimi spokojnyj, vnimatel'nyj, v prostoj nebogatoj odezhde. Nichem neprimechatel'nyj chelovek. No skromnost' otnyud' ne umalyala ego znachitel'nosti, - naprotiv, ona podcherkivala etu znachitel'nost', proishodya kak raz ot nee. - YA nedovolen vami, uchitel'! - otchekanil Sandzhar. On zatverdil eto vse naizust', i teper' s udovol'stviem proiznes, ponimaya vsyu vazhnost' momenta: - Kogda zvezda gosudarya voshodit k zenitu, ego glavnyj zvezdochet obyazan byt' pri nem. A vy zastavlyaete vas iskat'. On vyzhidatel'no otkinulsya v zolochenoe kreslo. "Gore mne, - "ispugalsya" Omar ravnodushno. - Ish', kak zavernul. Nataskal ego Fahr". - Zenit, - skazal poet zadumchivo. Vzglyanul vverh, opustil golovu, vzdohnul. - Ved' on - ne odin. Tak ne byvaet, chtoby ty ushel, a zenit ostalsya gde-to pozadi. Idi po zemle tysyachu verst, pyat', desyat' tysyach verst, nahodis' v ogromnoj tolpe ili bud' sovsem odinok, - vsegda, na kazhdom shagu, u tebya nad golovoj budet zenit, a pod nogami - azimut. Zenit i azimut - tam, gde ty. Vyhodit, ty i est' sredotochie mira. Ty, chelovek... Inozemcy mnogoznachitel'no pereglyanulis'. Vizir' Fahr pobelel. On ne ozhidal takogo oborota. Lomaya golovu nad frazoj, kotoruyu dolzhen byl proiznesti Sandzhar pri vstreche s poetom, vizir' poschital "zenit" svoej blistatel'noj nahodkoj, kak nechto nezyblemoe, strogo opredelennoe, ne podlezhashchee obsuzhdeniyu. I vdrug zloschastnyj zenit shatnulsya i pokatilsya v propast'. Esli Sandzhar pojmet... No carevich radostno voskliknul: - Znachit, zenit vsegda nado mnoj? - U kazhdogo - svoj zenit, - tonko, ochen' tonko, pochti neulovimo, usmehnulsya Omar. - To, chto dlya odnogo - zenit, dlya drugogo - tochka chut' vyshe gorizonta. V eto Sandzhar vniknut' ne mog. - CHto kasaetsya zvezd, - prodolzhal poet tak zhe rovno, besstrastno, - to kak zvezdochet ya teper' caryam bespolezen. - Pochemu? - svirepo vskinulsya Sandzhar. - YA bol'she ne vizhu zvezd, gosudar', - allah za grehi nakazal menya rezkim oslableniem zreniya. Astrolyabiya nyne v moih rukah - vse ravno, chto flejta v lapah obez'yany. Tak chto pust' yunyj, no mudryj nash gosudar' velikodushno, istinno po-carski, prostit menya, nedostojnogo, esli ya, neschastnyj, v silu etogo pechal'nogo, kak osennyaya noch', obstoyatel'stva, ne smogu, pri vsem svoem goryachem, kak solnce, zhelanii, nahodit'sya pri nem neotluchno, kak staryj vernyj pes. "My tozhe umeem zagnut', esli nado..." Ego napryazhennyj, pristal'nyj, iskatel'no-postigayushchij vzglyad ubedil carevicha, chto u poeta i vpryam' chto-to neladno s glazami. Sandzhar ogorchenno obernulsya k Fahru. - ZHal', - vzdohnul vizir'. - No vse my v bozh'ih rukah. Pochtennyj Omar veroj i pravdoj sluzhil, poka mog, vashemu velikomu otcu, - da budet dusha ego v svetlom chertoge allaha! On vyrazitel'no posmotrel carevichu v glaza, sdelal legkij, pochti nezametnyj, skoree brovyami, chem golovoj, kivok cherez plecho. Carevich ponyal: - Nagradi ego! Po znaku vizirya sluga vynes cherez plecho tyazhelyj kozhanyj koshel'. - Pust' uchitel' ne sochtet pyat' tysyach dinarov summoj, slishkom maloj za ego byluyu sluzhbu sultanu i druzhbu s moim roditelem, - da ne ugasnet nad nimi dvumya svet bozh'ej pravdy! - Ne sochtu, - hmuro skazal Omar. - Bez edinogo fel'sa doma sizhu. On ne mog pozvolit' sebe vstat' v gorduyu pozu, kak Ferdousi i Beruni, - i svysoka otkazat'sya ot nagrady. Slishkom mnogo let, sil dushevnyh i znanij otdal Omar groznomu rodu Sel'dzhukidov! On nichego im ne dolzhen, - oni emu dolzhny. |mir Argush, mezhdu tem, uvidev, chto vizir' otoshel ot carevicha, shepnul Sandzharu na uho, chtoby nasolit' utonchenno-vyshkolennomu pridvornomu: - Lukavyj pers pozorit vashe vysochestvo, starayas' pokazat' inozemcam, chto vizir' shchedree carya... Kak vsyakij neotesannyj, malogramotnyj, no zanoschivo-prityazatel'nyj chelovek, nadelennyj k tomu zhe hot' kakoj-to, pust' nevelikoj vlast'yu, on vsem nutrom terpet' ne mog teh, kto vyshe po umu, obrazovaniyu i vospitaniyu. K ego tupomu udivleniyu, carevich, vmesto togo, chtoby mstitel'no zatait'sya, kriknul zvonko, s obidoj: - Vizir'! Ty hochesh' proslyt' bolee shchedrym, chem sam gosudar'? Kaznachej! Predostav' poetu ot nashego carskogo imeni desyat' tysyach zolotyh... Oh! Kogda my perestanem zaviset' ot kapriza pravitelej? Uvidev u nog grudu zolota, Omar sokrushenno pozhal plechami: - Zarezhut menya, esli v gorode uznayut, kakoj ya teper' bogatyj. YA voz'mu, gosudar', s dozvoleniya vashego, s soboj sotni dve ili tri, ostal'noe zhe... velite pozvat' sarrafa i obmenyat' vsyu summu na cheki. - Dejstvuj, - prikazal carevich viziryu. Emu nravilos' povelevat'. Mnogo eli, mnogo pili. Peli. Omar, zahmelev, chital svoi stihi, - o vine, o lyubvi, ne kasayas' opasnyh tem: Daj vina! Zdes' ne mesto pustym slovesam. Pocelui lyubimoj - moj hleb i bal'zam, Guby pylkoj vozlyublennoj - vinnogo cveta, Bujstvo strasti podobno ee volosam. I mnogo drugih - ne huzhe - i ne luchshe. Vot, naprimer: Proshu mogilu mne s zemlej sravnyat', da budu Smiren'ya obrazcom chestnomu lyudu; Zatem, smesiv moj prah s purpurovym vinom, Pokryshku vylepit' k kabackomu sosudu. - Hm... - |-e... - Ha-ha! Argush, smeknuv, chto etot bezvestnyj Omar Hajyam - v chesti u verhovnyh vlastej, s p'yanyh glaz otvalil emu tysyachu dinarov. Gosti - po pyat'sot. Nichego. Vse kak sleduet byt'. V konce koncov, pisat' stihi i chitat' ih - ego remeslo. |ti lyudi, pokupaya kak mozhno deshevle i prodavaya kak mozhno dorozhe, torguyut chuzhim. On - krovnym, svoim. Professiya... Vo vtoroj polovine dnya, soslavshis' na starcheskuyu ustalost', Omar poprosil otpustit' ego domoj. - Stupajte, - razreshil Sandzhar. - Staryj Oraz s lyud'mi provodit vas. Ved' vy ego znaete? - Znayu. On moj davnij priyatel'. K Omaru u vhoda podkatili te dvoe. - Nam ne terpitsya vnov' uvidet' vas... - Zachem? - Vypiv, Omar ogrubel. - YA ne carica Savskaya. - Pobesedovat' s vami... - O chem? Vse v mire davnym-davno izvestno. Hotite uznat' chto-nibud' obo mne lichno - chitajte moi stihi, tam vse skazano. Oni kak razinuli rty, tak i ostalis' s nimi, razinutymi, u nego za spinoj. Poet skazal stariku Orazu: - Otojdem v storonku. YA otschitayu tebe pyat'sot zolotyh, kotorye ty mne dal, kogda menya gnali iz Isfahana. - Zachem oni mne? - udivilsya Oraz. On sovsem odryahlel. - Ni zheny, ni detej. Ni doma. Odezhdu, obuv' - dayut, nochuyu u pohodnyh kostrov, pitayus' iz pohodnyh kotlov. Teper', bratec, mne uzhe nichego ne nuzhno. |ti den'gi tebe nuzhnee. YA, kogda nashel tvoj novyj dom i zashel k tebe, videl: pishesh' novuyu knigu. Vot i pishi. Upomyani menya v nej, esli k slovu pridetsya. Poslednij raz my vidimsya s toboj, - ya umru gde-nibud' po doroge. O bozhe! Skol'ko let proshlo s teh por, kak my vstretilis' togda, na Firuzgondskoj gornoj doroge... ... Oni tolpilis', speshivshis', v ust'e zelenoj loshchiny, nishodyashchej k doroge po sklonu gory. V uzkih glazah zhestokost' i zhadnost', tupaya neumolimost'. Ne zhdi ot nih poshchady. - Stoj! - ryavknul molodoj turkmen v bol'shoj mohnatoj shapke. On zarezal ih rabotnika Ahmeda, okazavshego soprotivlenie. Zatem shajka ochistila ih povozku s pripasami. - |to chto? - Knigi... Posle trudnoj besedy o naukah: - Kak tebya zovut? - Omar. - A menya - Oraz. |j, gruzite vse obratno! Stanesh' bol'shim chelovekom, ne zabud' obo mne. Zapomni: Oraz... Omaru togda bylo desyat' let. Mnogo raz oni vstrechalis' posle etogo: pod Buharoj, v Isfahane i zdes', v Nishapure. - Ladno. - Omar vyter slezy. - Pomogi mne. YA teper' boyus' zhit' odin. U vas, turkmen, horoshie sobaki. - YA otdam tebe svoego volkodava. Vmeste s oshejnikom i cep'yu. On umnyj. Vy sdruzhites' s nim. - Vedi. Oraz, zvenya cep'yu, privel ogromnogo, chut' ne s osla, svetlo-burogo psa s gladkoj blestyashchej sherst'yu, s obrublennymi ushami i hvostom. Krasivyj pes, zdorovyj, moguchij. - Kak ego zovut? - sprosil dovol'nyj Omar - Tak i zovut: Buribasar-Volkodav. YA ego oklikayu prosto: Basar. U psa drognuli korotkie ushi, on shevel'nul obrubkom hvosta. - Prekrasno. Lyudi nynche - ne luchshe volkov. Ne laet on popustu, kak dvornyaga? YA etogo ne vynoshu. - Net, pes on ser'eznyj. Molchalivyj, kak ty. - Sovsem horosho! - Omar sunul sobake bol'shoj kusok myasa, za kotorym pered tem shodil na kuhnyu. Basar vzglyanul na Oraza. - Esh', - blagodushno kivnul Oraz. - Teper' on - tvoj hozyain. Govori, - zametil starik Omaru, - s nim po-nashemu, - persidskij ne ponimaet. Pes ostorozhno i berezhno, delikatno vzyal myaso iz ruk Omara i stepenno, chuvstvuya na sebe ih vzglyady i boyas' pokazat'sya slishkom golodnym i zhadnym, otoshel v storonku. - YA ego segodnya ne kormil. Pust' poest - i poedem. Nado kupit' po puti na bazare meshok kostej dlya nego. - Kupim. Slava allahu! - vzdohnul Omar. - Teper' u menya est' beskorystnyj drug i zashchitnik. Sredi lyudej takogo ne nashlos'. - A Fahr? - |! U Fahra - koryst'. Ne radi menya oni tut rasshchedrilis'. A radi teh dvuh, lyubopytnyh. YA dlya nih vsego lish' mestnoe divo. Dikovina. Vrode nosoroga v kletke. Citadel', gde zhil okruzhnoj pravitel' Argush, nahodilas' vne gorodskoj cherty, v storone; Omar predlozhil ehat' k nemu domoj ne cherez te vorota, cherez kotorye Oraz, ploho znavshij gorod, privez ego k Sandzharu, a cherez drugie, poblizhe k domu. - Idet, - soglasilsya Oraz. - Tem luchshe. Srazu za vorotami, sprava, oni uvideli bol'shoe chernoe pepelishche. Obgorelye steny, obuglennye balki. |to chernoe pyatno na zolotistom fone goroda kazalos' urodlivoj klyaksoj na zheltom drevnem pergamente s chetkimi chertezhami. Eshche nedavno zdes' nahodilsya karavan-saraj... Omar potemnel, budto vymazalsya kopot'yu s pozharishcha, i priderzhal loshad', kotoruyu dali emu doehat' do domu. Basar, bezhavshij ryadom, vzglyanul na nego, prisel i zaskulil, podvyvaya. - CHto sluchilos'? - okliknul poet cheloveka, unylo kopavshegosya v chernyh razvalinah. - |! - s dosadoj mahnul tot rukoj. - ZHil tut v kel'e odin chudak-evrej. Vechno p'yanyj. Vidno, sp'yana, podpalil svoe zhil'e - i szheg ves' karavan-saraj. I sam sgorel vmeste s nim. - |h! - s gor'kim nadryvom, gortanno, vsej grud'yu vzdohnul, skoree - ryknul, Omar. Oraz - uchastlivo: - Znal? - Znal... - Omar obhvatil lico rukoj, krepko stisnul ego. I, vmesto togo, chtoby proiznesti, kak polozheno: "Mir ego prahu", skazal neponyatno: - Dolomit emu