heda podaval znak rukoj -- i snova iz ryadov vybegali dvoe lyudej, i snova pylali indejskie hizhiny. GLAVA XIII Krasnaya dich' rycarya Ohedy Posle poludnya my dobralis' do gornogo perevala. Otsyuda vniz uzhe spuskalas' tol'ko uzen'kaya tropinka, i admiral rasporyadilsya rastyanut' vojsko, postaviv ego po dva cheloveka v ryad, no i dvoe peshih lyudej s trudom umeshchalis' na uzen'koj tropinke, ne govorya uzhe o vsadnikah. Veter dul nam v spinu, donosya dym i zapah gari. Alonso Oheda na svoej velikolepnoj voronoj kobyle zastyl na grebne gory chernym siluetom, obvedennym po krayam pylayushchej poloskoj neba. "CHernyj rycar'!" -- podumal ya. CHernym rycarem na moej miloj dalekoj rodine pugayut neposlushnyh detej. |tot zloj chelovek prodal dushu chertu i sovershil stol'ko durnyh del, chto krov' vystupala iz zemli, gde stupala ego noga. Da, pozhaluj, skoro krov' budet bit' iz zemli tam, gde stupaet don Alonso Oheda. Zlye psy rycarya vdrug vse odnovremenno vytyanuli mordy i potom, slovno sgovorivshis', rinulis' vpered, s golovami, opushchennymi k samoj zemle. Ih hozyain zavertelsya v sedle, s trudom uderzhivaya ih na tugo natyanutyh remnyah. -- Krasnaya dich'! -- kriknul on, ulybayas' i pokazyvaya svoi belye volch'i zuby. -- Vpered, gospoda dvoryane! Takoj ohoty vy eshche ne vstrechali v svoih lesah i polyah!I totchas zhe za nim vyehal otryad ego lyudej, i kazhdyj derzhal na svore odnogo ili dvuh psov. -- Vpered, s bogom! -- kriknul rycar'. I oni galopom pomchalis' vpered. My s uzhasom smotreli im vsled. YA zametil nahmurennoe lico Diego Gerry. |tot chelovek stal mne otvratitelen, posle togo kak ya videl ego vyhodivshim iz pylayushchej indejskoj hizhiny. Dobycha ego byla nevelika: on zazhimal v ruke nichtozhnuyu zolotuyu podvesochku. -- CHem ty nedovolen, Gerra? -- sprosil ya. -- Esli rycar' zatravit eshche paru indejcev, on otdast v vashe rasporyazhenie ih hizhiny. . . -- Nu ego k d'yavolu, tvoego rycarya! -- probormotal soldat. -- Posmotret' na nih, tak mozhno podumat', chto eto on zdes' vsem zapravlyaet, a ne admiral. Glyan'-ka, admiral ves' v rukah u etogo cherta. YA povernul golovu. Gospodin posle sluchivshegosya s nim udara utratil svoyu velichestvennuyu osanku. On teper' tol'ko izredka vypryamlyalsya i vskidyval golovu po-prezhnemu, no eto ozhivlenie skoro prohodilo. I sejchas on, sgorbivshis', sidel v sedle, i ego belyj kon', tochno chuvstvuya sostoyanie svoego gospodina, stoyal, ponuro opustiv sheyu i rasstaviv nogi. Diego Gerru zadeli, kak vidno, moi slova. On neskol'ko minut shel molcha ryadom so mnoj, a potom skazal: -- Nu da, ya grabil hizhiny. |to nam razreshili nashi nachal'niki. Vse grabili, i ya takoj zhe, kak vse. No tam ne bylo zhivyh lyudej. A indejcev ya ubival tol'ko v chestnom boyu. Esli by na tebya naleteli eti voyushchie cherti, po desyat' chelovek na odnogo, i ty ubival by ih, chtoby spasti svoyu zhizn'. A sejchas, mozhet byt', eto i krasivaya rycarskaya zabava -- ohota, -- prodolzhal on, -- no u menya protiv nee zub, posle togo kak nash sin'or, graf Baskeda, vytoptal moj yachmen'. YA sam polgoda byl egerem, no ya nikogda ne videl, chtoby sobakami travili zhivyh lyudej. Gromkij krik zastavil nas obratit' vnimanie na otryad Ohedy. Promchavshis' v galop po sklonu gory, rycar' ochutilsya u glubokoj rasseliny, otvesnye sklony kotoroj delali nevozmozhnym dal'nejshee prodvizhenie. My sverhu videli, kak rycar' sobral vseh lyudej svoego otryada, i oni, posoveshchavshis', stolpilis' u kraya propasti, vse vremya ukazyvaya rukami vniz. I vdrug serdce moe zamerlo ot uzhasa. Vnizu, na samom dne ushchel'ya, bezhal gornyj ruchej. Nad nim navisli gromady utesov, i vot pod odnim iz utesov my razglyadeli zhalkuyu kuchku lyudej. Kak oni dobralis' tuda, trudno bylo skazat', no, ukrytye obryvistymi sklonami, neschastnye, ochevidno, dumali zdes' spastis' ot svoih presledovatelej. S vostoka i zapada nad propast'yu vysilis' sovershenno otvesnye steny, s severa pregrazhdal put' svergavshijsya so strashnoj siloj vniz vodopad, s chetvertoj, yuzhnoj storony, riskuya zhizn'yu, smel'chak mog by popytat'sya vskarabkat'sya naverh, no etot vyhod iz ushchel'ya zanyal rycar' Oheda. -- Vpered, gospoda dvoryane! -- kriknul on i vsadil shpory v boka svoej chernoj kobyly. ZHivotnoe pryadalo ushami, rzhalo, no ne dvigalos' s mesta. -- S konej! -- kriknul on togda, slezaya s loshadi i privyazyvaya ee. -- Davajte spuskat'sya po odnomu. Esli zdes' proshli eti dikari, znachit, i my mozhem spustit'sya. Odnako zakovannym v tyazhelye dospehi i obutym soldatam trudnee bylo dvigat'sya, chem polugolym indejcam, privykshim k gornym tropam. -- A nu-ka, kastil'cy, a nu-ka, smelye baski, pokazhite primer drugim! -- obernuvshis' k nam, kriknul rycar'. No nashi soldaty stoyali nepodvizhno, opustiv golovy. Lyudi Ohedy nachali spuskat'sya v propast'. Kamni osypalis' pod ih nogami, oni vynuzhdeny byli probirat'sya polzkom, hvatayas' za vystupayushchie korni rastenij. -- Vpered, vpered! -- podbadrival ih nachal'nik, no, kogda rycar' Gorvalan, ne uderzhavshis', pokatilsya vniz, Alonso Oheda, otvernuvshis', perekrestilsya. Propast' byla tak gluboka, chto tol'ko neskol'ko minut spustya vsplesk vody ukazal nam mesto, kuda upal neschastnyj. -- Prekratit' nemedlenno spusk! -- razdalas' komanda Ohedy. -- Gospoda arbaletchiki, vpered! My ih perestrelyaem, kak zajcev. Perestrelyat', kak zajcev, etu kuchku lyudej bylo nelegko, tak kak oni pryatalis' pod vystupom utesa. No my sverhu videli to. chto uskol'zalo ot vzglyada rycarya. S severnoj storony razmytye vodopadom sklony obrazovali prichudlivye ustupy, a naverhu oni shodilis', ostavlyaya nebol'shuyu treshchinu, shirinoj ne bolee chem v dve sazheni. I, hotya pod®em byl zdes' bolee opasen, chem gde by to ni bylo, tak kak v dvuh shagah za spinoj smel'chaka shumel vodopad, my razglyadeli temnuyu figurku, kotoraya podnimalas' naverh. -- Podnimat'sya zdes' legche, chem spuskat'sya, -- prosheptal mne na uho Gerra. -- Esli by u nih byla verevka, oni byli by spaseny. Ah, glupyj dikar'! No pochemu zhe on podnimaetsya imenno po etomu sklonu? Esli dazhe on doberetsya naverh, lyudi Ohedy nemedlenno dogonyat ego na konyah. Dikar', odnako, byl ne tak uzh glup. Levyj sklon byl sovershenno nepristupen, a po pravomu, pravda s neveroyatnym trudom, chelovek prodvigalsya naverh. On, ochevidno, stavil nogu na nevidimye dlya nas vystupy, a inogda podtyagivalsya na rukah. Zashchitiv rukoj glaza ot solnca, ya s zamirayushchim serdcem sledil za smel'chakom. -- CHto ty delaesh'? -- prosheptal Gerra, hvataya menya za ruku. -- Smotri, syuda glyadit etot ryzhij. No bylo uzhe pozdno. Moj zhest privlek vnimanie oficera Tordal'o, i on zametil smel'chaka, uzhe pochti dostignuvshego svoej celi. -- |j, arbaletchiki, -- kriknul Tordal'o, -- snimite-ka ottuda etu yashchericu! Arbaletchiki vystupili vpered, neskol'ko strel so svistom vzvilis' v vozduhe, YA zakryl lico rukami. -- Promah! -- kriknul Gerra. I ya s oblegcheniem glyanul v storonu propasti. S istinno indejskim spokojstviem, ne obrashchaya vnimaniya na presledovatelej, smelyj dikar' podtyanulsya na rukah i ochutilsya na vershine rasseliny. Potom my uvideli, kak on, vypryamivshis' vo ves' svoj rost, metnul chto-to v vozduh. My ne mogli ponyat', v chem delo: brosaet li on chto-nibud' ili prosto podaet komu-to znak. Vdrug Gerra szhal mne ruku. -- Molodchina! -- prosheptal on. -- On perebrosil cherez propast' remen' ili verevku. Ni ya, ni Gerra na takom rasstoyanii ne mogli by razglyadet' verevki, no po dvizheniyam indejca ya ponyal, chto dogadka soldata verna. Stav na koleni, dikar' prikrepil chto-to k vystupu kamnya. I zatem my vse uvideli, chto on, rasprostershi ruki, tverdo shagnul k propasti. Sverhu nam kazalos', chto on idet po vozduhu. -- Strelyajte, molodcy! -- kriknul Tordal'o. No ni odin iz soldat ne povinovalsya ego prikazaniyu. Smelost' dikarya porazila serdca etih lyudej. Krik Tordal'o privlek k nam vnimanie dona Ohedy. Bozhe moj, oni opyat' sadyatsya na loshadej i mchatsya naverh! Hvala gospodu, odna iz loshadej, spotknuvshis', oprokidyvaetsya nazad vmeste s sedokom, i eto zaderzhivaet ih na neskol'ko minut. -- Strelyajte! -- krichit oficer Tordal'o i, vyhvativ arkebuzu u soldata, pricelivaetsya sam. No ruzh'e ne rycarskoe oruzhie, oficer luchshe oruduet mechom ili shpagoj. I pulya ne zadevaet indejca. SHiroko rasstaviv ruki, on, pokachivayas', idet po verevka. Tordal'o snova zaryazhaet arkebuzu i gotovitsya vystrelit' eshche raz. -- Gospodi pomiluj! -- slyshu ya szadi gromkij krik. -- Ostanovites', sin'or Tordal'o. YA oborachivayus' i vizhu Huana Rosu. On smertel'no bleden, guby ego drozhat. -- Ne strelyajte, -- krichu togda i ya, -- pozhalejte etogo hrabrogo dikarya! Oficer navodit ruzh'e na golovu smel'chaka. -- Svyataya deva! -- krichit Huan Rosa. -- Ne strelyajte, eto ne indeec, eto nash drug Ornichcho!.. Gospodi, nu konechno, eto verno! Kak ya ne dogadalsya ob etom ran'she? Menya vvela v zabluzhdenie ego indejskaya odezhda. No razve ne tak zhe tochno perehodil on po kanatu, perebroshennomu s "Nin'i" na "Santa-Mariyu"? Zashchitiv ot solnca glaza, ya vsmatrivayus' v temnuyu figuru. Nu konechno, eto on, eto Ornichcho! Tordal'o zaryazhaet arkebuzu i eshche raz navodit ee vniz. YA brosayus' k oficeru i vyhvatyvayu u nego ruzh'e. Goryachee dulo obzhigaet mne ruki. Tam vnizu chelovek, uzhe perebravshis' cherez propast', pererezyvaet kanat. Hvala gospodu, on spasen! Teper' emu ostaetsya podnyat'sya v gory -- propast' zashchitit ego ot presledovatelej. Nad grebnem perevala pokazyvayutsya vzmylennye mordy loshadej, i cherez minutu razgoryachennye vsadniki Ohedy vyezzhayut na dorogu. Alonso Oheda s podnyatym mechom ustremlyaetsya k propasti. -- Ornichcho, begi! -- krichu ya. -- Begi, begi, Ornichcho! No chto eto? On i ne dumaet o begstve. Ukrepiv verevku, on odin ee konec spuskaet v propast'. Obodrennyj prisutstviem Ohedy, Tordal'o snova beret u soldata arkebuzu. CHelovek na grebne skaly, upirayas' nogami v zemlyu, bystro-bystro perebiraet rukami. Vnizu na verevke povisaet temnaya figurka. |to zhenshchina, ya vizhu ee razvevayushchiesya volosy. Ona podnimaetsya vse vyshe i vyshe. Vot ona hvataetsya za greben' skaly, i Ornichcho pomogaet ej vskarabkat'sya. Tordal'o stanovitsya na odno koleno, on celitsya, prishchuriv glaz. No on ne odin. CHetvero dvoryan Ohedy, speshivshis', stanovyatsya pozadi nego. A te dvoe na skale kak budto i ne vidyat grozyashchej im opasnosti. Oni snova opuskayut verevku v propast'. Vdrug ya slyshu dikij krik. |to Rosa s penoj u rta b'etsya v rukah uderzhivayushchih ego soldat. Ne perenesya uzhasnogo zrelishcha, on, zakryv glaza, rinulsya bylo v propast', no tovarishchi uderzhali ego. -- Ubijcy, -- krichit on, -- proklyatye! Ispancy, chto vy smotrite, zdes' ubivayut zhenshchin! -- Bros'te oruzhie! -- vdrug slyshu ya zvonkij golos i ne veryu svoim glazam: vypryamivshis' v sedle, velichestvennyj i pomolodevshij, admiral v®ezzhaet v tolpu soldat. -- Ostav'te v pokoe etih lyudej, -- govorit on, povernuvshis' k Ohede. -- |to indejcy Veechio. Oni ne prinimali uchastiya v bitve sta kasikov. A na vas, oficer Tordal'o, za samovol'nye dejstviya ya nakladyvayu desyat' sutok aresta. Soldaty Ohedy otstupayut, bormocha rugatel'stva. V samyj poslednij moment, kogda my gotovimsya tronut'sya v dal'nejshij put', ya zamechayu, chto odin iz lyudej otryada peredaet rycaryu Ohede arkebuzu. YA brosayus' k nemu, pulya obzhigaet mne shcheku, no ya yavstvenno vizhu, chto naprotivopolozhnoj storone propasti Ornichcho, poshatnuvshis', hvataetsya za grud' i zatem medlenno-medlenno nachinaet padat' na ruki podhvativshej ego zhenshchiny. GLAVA XIV "Iscelyayushchaya rany" i "nagonyayushchaya sny" Vot pri takih obstoyatel'stvah gospod' privel mne svidet'sya s Ornichcho. Na shestoj den' puti ya doshel do pokinutoj derevni. Guby moi peresohli ot zhazhdy, i mne negde bylo ukryt'sya ot solnca. Vse doma byli razrusheny. V konce derevni ya zametil polurazvalivshuyusya hizhinu. Odna stena ee byla probita i obvalilas', no krysha byla na meste, i ya stupil pod ee blagodetel'nuyu sen'. Vot uzhe okolo mesyaca, prostivshis' s gospodinom, ya skitayus' po etoj strane i vizhu tol'ko oblomki i razvaliny. Admiral, proshchayas', zaklinal menya ne puskat'sya odnomu v put', no indejcy, unesshie telo Ornichcho, otpravilis' v gory. I kak ya mog ne posledovat' za nimi? Opaseniya admirala, odnako, ne sbylis': nikto ne ostanavlival menya v puti, i ya uzhe davno poteryal nadezhdu uvidet' gde-nibud' hot' odno zhivoe sushchestvo. Poetomu, kogda pri moem poyavlenii dve temnye figury sharahnulis' ot menya v glubinu hizhiny, ya sam vzdrognul ot neozhidannosti. Staryj sedoj indeec totchas zhe podnyal nad golovoj tryasushchiesya ruki. Takomu zhestu mestnyh zhitelej nauchili soldaty Ohedy. |to dolzhno bylo oboznachat', chto indeec -- mirnyj i ne podnimaet protiv belogo oruzhiya. Malen'kij golyj indejskij mal'chik s vytarashchennymi ot uzhasa glazenkami robko tronul menya za ruku. Na ladoshke on protyagival mne neskol'ko krupinok zolota. YA otstranil ego ruchku. Tol'ko odna zhenshchina dazhe ne poshevelilas' pri moem poyavlenii. Ona sidela na polu hizhiny nad grudoj kakih-to lohmot'ev. V polut'me ya ne razglyadel, chto ona delaet. Dlinnye chernye volosy, sveshivayas' do samogo polu, zakryvali ee lico ot menya. -- Beri zoloto i uhodi, -- skazal starik na yazyke marien, edinstvennom, kotoryj hot' nemnogo ponimali evropejcy. -- |to vse, chto est' v nashej hizhine. -- YA ne ishchu zolota, -- otvetil ya. -- YA shel, ne ostanavlivayas', sem' dnej i sem' nochej i iznemogayu ot zhazhdy. -- Daj emu napit'sya, Tajboki, -- skazal starik. Tajboki?! V odnu minutu ya ponyal vse. Odnim pryzhkom ya brosilsya na seredinu hizhiny. ZHenshchina, rasprostershi ruki, zakryla ot menya grudu lohmot'ev. Na nih lezhal chelovek, ukrytyj ot muh plashchom. Otkinuv plashch, ya uvidel blednoe lico, kotoroe ya totchas zhe uznal, nesmotrya na to, chto gustaya chernaya boroda sovershenno izmenila ego. Glaza byli zakryty. -- Ornichcho, brat moj, Ornichcho, drug moj! -- sheptal ya, stanovyas' na koleni. -- YA zdes', Franchesko zdes'. Ornichcho, posmotri na menya! ZHenshchina, niskol'ko ne udivivshis', podvinulas', chtoby dat' mne mesto. -- On zval tebya vo sne, i ty prishel, -- skazala ona po-ispanski. Ona perelozhila golovu Ornichcho k sebe na koleni i, tihon'ko pokachivaya ee, podnyala na menya glaza. V pervuyu minutu ya dazhe ne ponyal, kak ona krasiva. Tol'ko potom ya razglyadel ee tonkie brovi, dlinnye resnicy i nezhnyj rot. Sejchas zhe menya porazili ee glaza. Oni byli temno-zheltogo cveta, kak u koshki ili pticy, i v nih kak by kolebalos' tyazheloe plamya. -- Tajboki, ya znayu tebya, -- skazal ya. -- Mne govoril o tebe Guatukas, tvoj brat. . . -- Gore mne! -- skazal starik. -- |togo molodogo voina belye zakovali v cepi i uvezli v svoyu stranu! YA molchal, opustiv golovu, -- eto byla pravda. Kogda Guatukas yavilsya, predlagaya vykup za Kaonabo, ego shvatili i zakovali v cepi. -- I ya tebya znayu, Franchesko Ruppi, -- skazala Tajboki. Starik shagnul ko mne, kachayas' na svoih tonkih, vysohshih nogah: -- A menya ty ne znaesh', belyj gospodin? Net, ty menya ne mozhesh' znat'. Kogda-to ya byl silen i moguch, i ya nazyvalsya Veechio, no sejchas moe imya Tau-Tamas -- Syn Gorya. YA s sostradaniem vzglyanul na etogo kogda-to mogushchestvennogo i uvazhaemogo vozhdya. -- Poslushaj, -- skazala Tajboki, berya moyu ruku i kladya ee na grud' Ornichcho, -- on dyshit legche. Bud' blagosloven tvoj prihod. Ty prines emu vyzdorovlenie! Ornichcho ostalsya zhiv. CHetyrnadcat' sutok on metalsya v bredu, i chetyrnadcat' sutok my ne othodili ot nego, menyaya na ego lbu holodnye primochki. Kogda on otkryval glaza, ya pugalsya ego goryachego lihoradochnogo vzglyada. V bespamyatstve on inogda bral ruku Tajboki ili moyu i klal na svoj pylayushchij lob. -- YA slyshu ego mysli, -- govorila togda devushka. Kazhdyj den', delaya emu perevyazki, my videli, kak malo-pomalu zatyagivaetsya ego rana. -- No gde pulya? -- sprashival ya v bespokojstve. -- Esli pulya ostalas' u nego v grudi, on ne budet zhit'. -- Menya zovut Tajboki, -- otvetila devushka, -- a inache menya nazyvayut Tarauti. Ty govorish' na yazyke narodov marien i poetomu ne ponimaesh' znacheniya etih imen. Tajboki znachit "nagonyayushchaya sny", a Tarauti -- "iscelyayushchaya rany". YA raskryla ego grud' i razdvinula myshcy. On zakrichal, kak zhenshchina, no ya pal'cami vynula iz rany pulyu. Ornichcho ne prihodil v sebya. -- On eshche zhiv, -- skazal Veechio, -- no dusha ego uzhe brodit v strane usopshih. . . -- On budet zhit'! -- vozrazila Tajboki. Ornichcho ochnulsya na pyatnadcatyj den'. On otkryl glaza; belki ego byli chisty i vzglyad razumen. On pripodnyalsya, no totchas zhe upal na svoe lozhe i zabylsya krepkim snom. Tajboki vzyala moyu ruku i polozhila sebe na grud'. -- |to serdce -- tvoe! -- skazala ona. Potom, perelozhiv golovu Ornichcho k sebe na koleni, ona ukachivala ego, kak rebenka. Svoemu malen'komu bratcu ona velela prinesti dva kuvshina vody. Pokachivaya na kolenyah Ornichcho, ona perelivala vodu iz odnogo kuvshina v drugoj. Voda lilas' s tihim pleskom. -- Vidish', tvoj drug ulybaetsya, -- skazala ona. -- On slyshit plesk vody, emu snitsya more, kotoroe on tak lyubit. Vot poetomu menya zovut Tajboki -- "nagonyayushchaya sny". Ty tozhe lyubish' more, Franchesko, -- prodolzhala ona, vstavaya, -- i ya k tebe tozhe prizovu prekrasnye sny. YA tebya lyublyu, brat moj, i hochu, chtoby ty vsegda ulybalsya. My seli u poroga. Veechio uchil malen'kogo Daukasa plesti seti. Tajboki shchipala sherst'. Utrom ona pri moej pomoshchi ostrigla malen'kuyu beluyu kozochku, lovko srezaya sherst' ostrym nozhom. Ornichcho spal v glubine hizhiny, i my kazhduyu minutu ostavlyali razgovor i prislushivalis' k ego dyhaniyu. YA s uzhasom vspominal pohody, bitvy i krov', spory dvoryan i monahov, zhestokost' Ohedy i slabost' admirala. Kak vse eto bylo daleko ot menya sejchas! Drug moj vyzdoravlival. Samaya krasivaya devushka na Gaiti skazala tol'ko chto, chto lyubit menya. YA byl schastliv. Mne hotelos' skazat' i ej o svoej lyubvi, no mne trudno bylo eto vyrazit' slovami. YA vzyal rukami ee volosy i spryatal v nih svoe lico. Mne hotelos' smeyat'sya i plakat'. Tajboki ostavila sherst' i smotrela na menya svoimi porazitel'nymi glazami. -- Tajboki, -- skazal ya, -- ya vizhu, kak ty dobra i umna. Mne nravitsya lovkost', s kakoj ty uhazhivaesh' za moim drugom. Ty pochtitel'na s blagorodnym Veechio i dobra so svoim malen'kim bratcem, no, kogda ty govorish' so mnoj, mne kazhetsya, chto ko mne ty otnosish'sya luchshe dazhe, chem k bratu. -- Da, -- skazala ona. -- Kogda ya kupayu Daukasa, on kusaet moi ruki. -- Mne kazhetsya, chto ty otnosish'sya ko mne luchshe, chem k Veechio, -- dobavil ya. Mne hotelos' eshche raz uslyshat', chto ona menya lyubit. -- Da, brat moj, -- otvetila Tajboki. -- Kasik stal star i slab i toskuet po strane mertvyh. On ne verit, chto Ornichcho budet zhit'. A ty verish'. YA vzyal ee smugluyu ruku, serdce kolotilos' v moej grudi. -- Ornichcho budet zhit'! -- skazal ya vzvolnovanno. -- My ostanemsya zdes', daleko ot belyh. Mne davno ispolnilos' semnadcat' let, ya uzhe muzhchina. Nu, kakimi slovami vyrazit' ej vsyu svoyu lyubov' i nezhnost'?! -- YA videl, kak ty strizhesh' kozu. Ty delaesh' eto luchshe, chem devushki moej strany. Ty umeesh' lovit' rybu, stroit' lodku. YA videl, kak ty raskrashivaesh' kraskami kuvshiny, i oni stanovyatsya pohozhimi na cvety. YA videl, kak ty uhazhivaesh' za bol'nym, kak kormish' starika i kupaesh' mladenca. Ty budesh' horoshej zhenoj! Tajboki slushala menya s shiroko otkrytymi glazami. Gordaya i nezhnaya ulybka ne shodila s ee gub. YA protyanul ej ruku, i ona vlozhila v nee svoyu. -- Da, ya budu horoshej zhenoj, -- skazala ona. -- YA uhozhu nenadolgo, a ty prismotri za svoim drugom i podaj emu pit', esli on poprosit. V etu minutu Ornichcho, podnyavshis' na lozhe, okliknul menya po imeni. GLAVA XV Svidanie s drugom Ornichcho prishel v sebya. -- YA dolgo vsmatrivalsya, poka ponyal, chto eto ty, Franchesko, sidish' u dveri, -- skazal on, rasteryanno ulybayas'. -- A gde zhe Tajboki? -- Ona sejchas pridet, -- otvetil ya. Shvativshis' za ruki i oglyadyvaya drug druga, my to smeyalis', to plakali. -- Ornichcho, pomolchi, tebe nel'zya tak mnogo govorit', -- spohvatyvalsya vdrug ya, no tut zhe zasypal ego gradom voprosov. Ornichcho tozhe ne otstaval ot menya. -- Kak ty prostilsya s admiralom? -- sprashival on. -- CHto delaetsya v kolonii? Kak postupayut s plennymi indejcami? CHto ya mog skazat' Ornichcho? O tom, chto admiral chas ot chasu vse glubzhe pogruzhaetsya v podavlennoe sostoyanie, chto vsemi delami vedaet Bartolome Kolon? O tom, chto zhilishcha indejcev razoreny, a oni, kak raby, rabotayut na belyh? -- Admiral bolen, -- skazal ya nakonec, kogda molchanie nachalo stanovit'sya tyagostnym, -- on izmuchen lihoradkoj i podagroj i malo zanimaetsya delami kolonii. -- A indejcy? -- s zhivost'yu sprosil Ornichcho. -- Pravda li, chto ih obrashchayut v rabstvo i prodayut, kak skot? Da, eto byla pravda. Gosudari trebovali ot kolonii zolota. Nesmotrya na to chto u indejcev byli otobrany vse zapasy zolota, kotorye skopilis' u nih za mnogo let, ego bylo nedostatochno, chtoby okupit' ogromnye rashody po kolonii. Togda admiral nabil tryumy korablej Torresa pyat'yustami nevol'nikov i otpravil ih v Evropu. Portugal'cy s bol'shoj vygodoj prodavali v rabstvo dikarej iz Gvinei, i gospodin reshil posledovat' ih primeru. Monahi -- franciskancy i benediktincy, prislannye papoj prosveshchat' tuzemcev, podderzhali ego v etom namerenii. "CHem bol'she skorbi i ispytanij perenesut neschastnye zdes', na zemle, -- govorili oni, -- tem skoree oni popadut v carstvo nebesnoe!" -- |to pravda, Ornichcho, -- otvetil ya, ne podnimaya glaz. -- Posle bitvy sta kasikov, -- skazal Ornichcho, -- voiny Ohedy kop'yami vygonyali indejcev Veechio iz ih hizhin, hotya bylo ob®yavleno o mire mezhdu belymi i krasnymi. . . Dostojnyj kasik vynuzhden byl skitat'sya po bezlyudnym goram. Eshche huzhe postupili s Guakanagari. Marienec uzhe davno byl izgnan iz svoih vladenij kasikom Kaonabo, schitayushchim ego zastupnikom belyh. Guakanagari prinyal uchastie v bitve sta kasikov na storone ispancev. No i ego s kuchkoj indejcev zagnali v neprohodimye bolota, gde oni pogibli muchitel'noj smert'yu ot goloda i zhazhdy tol'ko potomu, chto kozha ih byla drugogo cveta, chem u ispancev! Kogda chetvero soldat iz otryada Bartolome Kolona, szhalivshis' nad zhenshchinami i det'mi, prinesli im nemnogo vody i pishchi, serdobol'nyh lyudej povesili po rasporyazheniyu nachal'nika. YA molchal, potomu chto ob etom znal uzhe davno. -- Uslyhav, chto Kaonabo popal v plen k ispancam, -- prodolzhal Ornichcho, -- kasik Veechio prislal v Izabellu Guatukasa s bogatym vykupom, no belye otobrali u yunoshi zoloto, a samogo ego zakovali v cepi i v tryume korablya otpravili v Kastiliyu. . . A slyshal li ty, kakim obrazom zahvatili Kaonabo? "Navernoe, pri etom priderzhivalis' instrukcii admirala", -- podumal ya, a vsluh proiznes: -- Kazhetsya, vzyal ego v plen nekij Konteras? -- Nekij Alonso Oheda, -- popravil menya Ornichcho. -- I nizost', s kakoj eto bylo prodelano, konechno, pribavit ispancam slavy. Ved' vo vse veka -- chem bol'she chelovek unichtozhal sebe podobnyh, tem gromche gremela o nem slava. No Kaonabo byl vzyat ne v chestnom boyu. Ty zametil, veroyatno, chto samye sil'nye i muzhestvennye indejcy v dushe ostayutsya prostodushnymi, kak deti? Mne govorili, chto oni bez sprosa brali u ispancev koe-kakie produkty i veshchi. Sluchilos' eto potomu, chto ponachalu oni ispancev schitali brat'yami i druz'yami, sami oni mogli im otdat' poslednee, poetomu i sebya schitali vprave vzyat' u druzej pishchu, kogda oni byvali golodny, ili plashch, kogda im byvalo holodno. I Kaonabo, hot' on i byl mudrym i muzhestvennym vozhdem, po hitrosti i izvorotlivosti ne mog idti ni v kakoe sravnenie s belymi. Posle bitvy sta kasikov, kogda v Vega Real' pogiblo stol'ko indejcev, Kaonabo, ponyav, chto soprotivlenie belym nerazumno, zaklyuchil s nimi mir. A zaklyuchiv mir, indeec otbrasyvaet vse durnye pomysly o svoem byvshem vrage. Kaonabo sdal belym prichitayushchijsya s nego zapas zolota i udalilsya v svoyu Maguanu. Odnako Oheda soobshchil emu, chto admiral sobiraetsya po-carski otblagodarit' pokorivshegosya emu kasika. Tak kak mnogim bylo izvestno, chto Kaonabo ochen' privlekaet melodichnyj zvon kolokola, szyvavshego v Izabelle veruyushchih na molitvu, to Oheda soobshchil kasiku, chto admiral reshil podarit' emu etot kolokol, a dlya etogo Kaonabo sleduet samolichno yavit'sya v Izabellu. Oheda yakoby iz uvazheniya k Kaonabo priehal za nim v Maguanu. CHtoby ne vozbuzhdat' podozrenij, Oheda vzyal s soboj tol'ko neskol'kih soldat. No on vzyal s soboj eshche cepi i naruchniki. "YA lyublyu brata moego, mogushchestvennogo kasika Kaonabo, -- skazal Oheda, -- i hochu, chtoby brat moj pribyl ko dvoru admirala i vice-korolya v dostojnom vide". Pokazav Kaonabo cepi i naruchniki, kastil'skij dvoryanin ob®yasnil dikaryu, chto na rodine rycarya eti cepi i naruchniki pochitayutsya luchshim ukrasheniem u znatnyh lyudej. Kaonabo sam s radostnoj ulybkoj nalozhil na sebya okovy. Togda Oheda, s pomoshch'yu svoih lyudej vzvaliv kasikana loshad' pozadi sebya, pustil konya v galop chto bylo sil. YA dumayu, chto Kaonabo prishlos' vsego spelenat' cepyami i, krome togo, sunut' emu v rot klyap, inache Ohede nesdobrovat'. -- Rasskazyvayut, chto dlya Kaonabo byli zakazany kakie-to osobye naruchniki. Sejchas kasik strany Maguany tomitsya, prikovannyj k stene, v podvale u gospodina nashego, admirala, -- zakonchil Ornichcho svoj rasskaz. Skazat' po pravde, ya malo sochuvstvoval Kaonabo v postigshih ego ispytaniyah -- u menya do sih por nachinayut bolet' rebra, kak tol'ko ya o nem vspominayu. No mysl' o tom, chto prekrasnyj, gordyj i lyuboznatel'nyj Guatukas plyvet sejchas v Evropu v tryume korablya, nabitom takimi zhe neschastnymi, kak i on sam, bol'no porazila menya. -- Guatukasa ozhidaet luchshaya sud'ba, chem drugih, -- skazal ya. -- On umen, prekrasno govorit po-ispanski, umeet chitat' i pisat' i vsemi svoimi dejstviyami otlichaetsya ot ostal'nyh dikarej, svoih sootechestvennikov. -- Ty nazyvaesh' etih lyudej dikaryami? -- sprosil Ornichcho, posmotrev na menya s udivleniem. -- Konechno, oni ves'ma otlichayutsya ot evropejcev. Oni dobry, prostodushny i vesely. Oni ne hristiane, oni temnye yazychniki, poetomu oni ne ubivayut teh, kto veruet inache. A slyshal li ty ih pesni? Pered moimi glazami predstala belaya doroga, vedushchaya ot damby k domu admirala, a na nej tolpa indejcev, zatyagivayushchaya pesnyu po prikazaniyu nadsmotrshchika. -- |ti pesni nadryvayut serdce, -- probormotal ya. -- YA slyshal, oni peli o monahe. . . Nu, znaesh', etu pesnyu poyut vsyudu. . . |to uzhasno! -- Da, -- skazal Ornichcho, -- my s toboj smozhem perelozhit' ee na ispanskij yazyk. . . No eto poyut ne indejcy, a ih gore. . . Starye indejskie pesni polny vesel'ya, oni i krasivy i blagozvuchny. . . Snimi-ka so steny etu shtuku. YA podal emu instrument, napominayushchij gitaru, s odnoj strunoj. On zapel tiho, poshchipyvaya strunu: Tolstyj monah na beregu S molitvoyu stavit krest. . . -- Da -- da, -- skazal ya, -- eto ta samaya pesnya. . . . A ya zabirayu Detej i begu Iz etih proklyatyh mest. -- A vot pripev, -- skazal ya. -- Ty, Ornichcho, konechno, luchshe menya spravilsya by s etoj zadachej, no ya tozhe popytalsya spet' etu pesnyu po-ispanski. -- Pripev? -- peresprosil Ornichcho. YA udivilsya gnevnomu vyrazheniyu, probezhavshemu tochno ten' po ego otkrytomu licu. Mozhet byt', on nedovolen tem, chto ya berus' ne za svoe delo? -- Nu, spoj zhe! -- skazal moj drug laskovo. Skol'znuv pal'cami po strune, on prinyalsya mne podpevat'. Teper' my peli uzhe vdvoem. Begi, u ispanca v rukah Palka s dlinnym ognem, -- nachal ya, no golos moj zvuchal hriplo. Otkashlyavshis', ya prodolzhal: Begi, indeec, poka Tebya ne zatopchut konem. Ispanec ne hochet terpet', Ispanskaya krov' goryacha. Gulyaet ispanskaya plet' Po nashim indejskim plecham. . . -- Ochen' horosho! -- skazal moj drug. -- Poj dal'she! Smotri, osveshchaet put' korablyu Zoloto -- bog hristian, A ya, sognuvshis', drozhu i terplyu Bol' ot poboev i ran. . . Terpi, u ispanca v rukah Palka s dlinnym ognem. Terpi, indeec, poka Tebya ne zatopchut konem. Ispanec ne mozhet sterpet', Ispanskaya krov' goryacha, Gulyaet ispanskaya plet' Po nashim indejskim plecham. . . -- |ta pesnya kak nel'zya luchshe mozhet prigodit'sya muzhiku iz Valensii ili pastuhu iz Kastilii. Zameni tol'ko odno -- dva slova i posmotri, kak skladno poluchaetsya. Idal'go ne hochet terpet', Dvoryanskaya krov' goryacha; Gulyaet dvoryanskaya plet' Po nashim muzhickim plecham. YA zametil, kak zloe i gor'koe vyrazhenie ego lica vnezapno smenilos' radostnym i nezhnym. Glaza ego tak zasiyali, chto ya nevol'no oglyanulsya, proslediv ego vzglyad. V hizhinu vhodila Tajboki. On hotel podnyat'sya ej navstrechu, no ona svoimi tonkimi, sil'nymi rukami snova ulozhila ego na lozhe. -- Ty govorish' "dikari". . . -- skazal Ornichcho. -- Posmotri na etu zhenshchinu. Uspel li ty zametit', kak ona dobra, velikodushna, umna i dobrozhelatel'na? Konechno, ya uspel eto zametit'. -- Ona tak zhe prekrasna dushoj, kak i licom, -- skazal ya. -- Da? -- sprosil Ornichcho, nezhno obnimaya Tajboki i kladya ee golovu sebe na grud'. -- Kogda ya zadumal zhenit'sya na nej, menya ochen' bespokoila mysl' o tom, kak vy vstretites', vy -- samye blizkie mne lyudi. Polyubite li vy drug druga tak, kak ya etogo hochu? "YA polyubil ee bol'she, chem ty hochesh'", -- hotelos' mne skazat', i ya ele uderzhal svoj nerazumnyj yazyk. Segodnya utrom, umyvayas' v malen'kom prudu, ya dolgo rassmatrival svoe otrazhenie. Kakim bezumcem nado byt', chtoby voobrazit', chto kakaya-nibud' devushka mozhet predpochest' menya moemu krasivomu i umnomu drugu! -- Franchesko skazal, chto ya budu horoshej zhenoj! -- gordo proiznesla Tajboki, obvivaya sheyu Ornichcho svoimi tonkimi rukami. YA spryatal lico v kolenyah druga. I samye raznoobraznye chuvstva tesnilis' u menya v grudi: lyubov' k Ornichcho, lyubov' k Tajboki, lyubov' k nim oboim, zhalost' k sebe. Kogda ya podnyal golovu, u menya v glazah stoyali slezy, no eto byli prekrasnye slezy umileniya. YA soedinil ih ruki. -- Bud'te schastlivy, moi dorogie, -- skazal ya, -- i vsegda lyubite drug druga tak, kak lyubite sejchas. Ornichcho vzyal v svoi ladoni lico Tajboki i poceloval ee v lob. -- Da, ty budesh' horoshej zhenoj, moe ditya, -- nezhno skazal on. GLAVA XVI Konec dnevnika Nu chto mne ostaetsya eshche doskazat'? Uznav, chto ishchejki Ohedy snova ryshchut vokrug razgrablennoj derevni, my pokinuli nashe nasizhennoe mesto i dvinulis' eshche vyshe v gory. Ornichcho ostanovil svoj vybor na vysokom utese, omyvaemom rekoj Ozemoj. Vtroem my nosili kamni i pri pomoshchi gliny slepili domik, ochen' napominayushchij rybach'i hizhiny u Genuezskogo zaliva. V pervoe vremya u vseh bylo mnogo raboty, i dazhe malen'kij Daukas byl prizvan na pomoshch'. Ornichcho, najdya v gorah plast izvestnyaka, nauchil Tajboki obzhigat' izvest'. I Daukas chasami razmeshival ee, zalivaya vodoj. Dnem mne nekogda bylo skuchat'. Vecherami zhe ya podnimalsya na vershinu i smotrel v storonu Izabelly. |to, konechno, bylo obmanom zreniya, no inogda mne kazalos', chto gde-to v toj storone drozhit v nebe dymok ili dvizhutsya temnye figury. V takom polozhenii ya prosizhival do glubokoj nochi, poka Ornichcho ili Tajboki ne zvali menya, obespokoennye moim dolgim otsutstviem. YA zhadno vdyhal veter, esli on dul s vostoka. Mne kazalos', chto on prinosit mne vesti s rodiny. Nochami ya chasto vskakival s lozha i pugal moih dobryh druzej, potomu chto mne kazalos', budto ya v Genue, v nashej staren'koj kamorke, i sin'or Tomazo zovet menya. Domik byl nakonec otstroen, vybelen izvest'yu, vokrug nego byl razbit ogorod i dazhe malen'kij cvetnichok. Po nastoyaniyu Ornichcho, Tajboki sberegla semena ovoshchej i cvetov s proshlogo goda, zabotyas' o nih bol'she, chem o zapasah zolotogo peska. Kozochka ozhidala priploda, i vskore nash skromnyj stol dolzhen byl obogatit'sya molokom. Tak mirno zhili my, i nikto nas ne bespokoil na protyazhenii chetyreh ili pyati mesyacev. Na rassvete 12 fevralya ya byl razbuzhen shumom skatyvayushchihsya vniz kamnej. Dlya togo chtoby predohranit' sebya ot neozhidannogo vtorzheniya, my na tropinke, vedushchej k domu, navalili grudy kamnej. Tol'ko zhivushchij zdes' mog projti po nej, ne podnimaya shuma. YA vyglyanul iz hizhiny. Po tropinke podnimalsya chelovek, evropeec. YA uznal ego totchas zhe, nesmotrya na to chto nepogody, solnce i veter ostavili sledy na ego lice i odezhde. |to byl neschastnyj Migel' Dias, bezhavshij iz kolonii okolo semi mesyacev nazad. On v drake tyazhelo ranil svoego luchshego druga i, opasayas' presledovanij, skrylsya v gorah. No drug ego vyzdorovel i ot sebya naznachil nagradu vdesyat' tysyach maravedi tomu, kto vernet begleca v koloniyu. Mne ne hotelos' otkryvat' emu nashe ubezhishche. No kak zhe mne bylo ne soobshchit' emu dobroj vesti? Bol'she, chem boyazn' nakazaniya, ego ugnetala mysl' o smerti druga. -- Sin'or Dias! -- kriknul ya. I eto bylo tak neozhidanno, chto bednyaga chut' ne svalilsya v propast'. YA pozval ego v nashu hizhinu, gde emu byli predlozheny pishcha i otdyh. Kakova zhe byla radost' neschastnogo, kogda on uznal o vyzdorovlenii svoego druga! Dias, v svoyu ochered', soobshchil nam, chto berushchaya nachalo v gorah Ozema prevrashchaetsya dal'she v shirokuyu sudohodnuyu reku. V ust'e ee raspolozheny vladeniya zhenshchiny-kasika, kotoraya i priyutila Diasa. Molodye lyudi polyubili drug druga, i indianka sdelalas' ego zhenoj. CHuvstvuya, chto, nesmotrya na vsyu lyubov' k nej, Dias prodolzhaet toskovat' po belym lyudyam, velikodushnaya zhenshchina otkryla emu mestopolozhenie bogatyh zolotyh rossypej, dlya togo chtoby on, soobshchiv ob etom admiralu, iskupil svoyu vinu. ZHenshchina-kasik predlozhila Diasu ugovorit' admirala zalozhit' fort v ee vladeniyah, gde klimat zdorovee, a pochva plodorodnee, chem v Izabelle. Ornichcho s somneniem vyslushal Diasa. -- Obshchenie s trudolyubivym i iskusnym v razlichnyh remeslah ispanskim narodom, konechno, prineset pol'zu lyudyam Ozemy, -- skazal on. -- No, kto znaet, ne privedet li zhadnost' i zhestokost' nachal'nikov i lzhivost' i korystolyubie popov k tomu, chto gordye lyudi Ozemy budut obrashcheny v rabov ran'she, chem oni nauchatsya ot ispancev chemu-nibud' horoshemu? -- Ne znayu, -- skazal so vzdohom ispanec, -- no menya tak tyanet k moemu narodu, chto dol'she ya ne smogu vyderzhat'. Inogda na menya napadaet otchayanie, vse valitsya u menya iz ruk, i ya podolgu sizhu na meste, obrativ vzory v storonu Ispanii. |to toska po rodine! YA pochuvstvoval, kak sil'no zabilos' moe serdce. Znachit, eto stesnenie v grudi, vnezapnye besprichinnye slezy i pripadki otchayaniya, kotorye muchat menya poslednee vremya, eto, mozhet byt', tozhe toska po rodine? Migel' Dias, snabzhennyj na dorogu proviziej i pozhelaniyami, osvezhennyj i obnadezhennyj, pokinul nashu hizhinu. V blagodarnost' on dal slovo zajti k nam na obratnom puti i opovestit' o delah kolonii. I on ispolnil svoe obeshchanie. Rovno dve nedeli spustya on postuchalsya v nashu hizhinu. No sdelal on eto uzhe posle togo, kak pobyval v strane Ozemy, i teper' vozvrashchalsya v Izabellu. -- Otryad moj prohodit mnogo nizhe, a ya otluchilsya, starayas' ne privlekat' nich'ego vnimaniya, -- uspokoil on nas. Novosti, kotorye privez Migel' Dias, byli neuteshitel'ny. Nedovol'stvo zhitelej kolonii admiralom dostiglo krajnih predelov. Krest'yane i remeslenniki, na kotoryh legla vsya tyazhest' raboty, postoyanno buntovali. Pobory dvoryan i duhovenstva doveli etih lyudej do togo, chto mnogie iz nih bezhali iz Izabelly i kochevali po ostrovu, a nekotorye prisoedinilis' k otryadam indejcev, kotorye snova stali poyavlyat'sya v razlichnyh chastyah |span'oly. Dvoryane i monahi tozhe byli vosstanovleny protiv admirala, tak kak schitali, chto san i proishozhdenie dolzhny osvobodit' ih ot vsyakogo truda. Ochevidno, vragi admirala snova voshli v silu pri dvore, potomu chto monarhi prislali dlya rassledovaniya del kolonij na ostrov svoego komissara -- dona Aguadu. Postoyannye donosy vragov admirala, kak vidno, ozhestochili serdca ih vysochestv, i cherez Aguadu oni potrebovali ot gospodina otveta za vse ego dejstviya. Znaya neterpelivyj i vysokomernyj nrav admirala, korolevskij komissar ozhidal vozrazhenij i soprotivleniya. Na etot sluchaj emu neglasno bylo predpisano arestovat' Kristovalya Kolona i, lishiv ego vseh polnomochij, dostavit' v Kastiliyu. Odnako tajnoe pochti vsegda stanovitsya yavnym, i dazhe tol'ko chto vernuvshijsya v koloniyu Migel' Dias slyhal tolki o tom, chto skoro Aguada arestuet admirala i povezet ego v Kastiliyu. Mozhet byt', tak i sluchilos' by, esli by ne vliyanie blagorazumnogo i rassuditel'nogo Bartolome Kolona. CHto by ni proishodilo v dushe admirala, no na dele on, pochtitel'no pocelovav korolevskie pechati, podchinilsya vsem rasporyazheniyam komissara. A eto byl nedobryj chelovek. On totchas zhe prinyalsya otmenyat' vse -- dazhe razumnye novovvedeniya admirala -- i vosstanavlivat' kolonistov protiv ih vice-korolya. Esli on i prinimal zhaloby ot okrestnyh kasikov, to isklyuchitel'no dlya togo, chtoby unizit' Kristovalya Kolona, a otnyud' ne radi blagopoluchiya indejcev. Ponimaya, chto takoe izmenenie v nastroenii monarhov mozhet gibel'no otozvat'sya na ego dal'nejshej sud'be, admiral reshil otpravit'sya vmeste s Aguadoj v Kastiliyu. On nadeyalsya, chto ego krasnorechie pomozhet emu snova zavoevat' raspolozhenie gosudarej. Vsya nebol'shaya flotiliya kolonii byla nagruzhena aromatnymi koren'yami, krasnym derevom i zolotom, prichem, k chesti admirala nado skazat', chto on pozhertvoval i svoyu dolyu dobychi, polagayushchuyusya emu po dogovoru. Ne bylo takoj zhertvy, kotoroj by on ne prines dlya togo, chtoby udovletvorit' zhadnost' monarhov. Aguada privez ot korolevy kategoricheskoe zapreshchenie obrashchat' v rabstvo okreshchennyh indejcev, ibo duhovniki Izabelly sochli eto beschelovechnym po otnosheniyu k hristianam. Reshenie eto bylo vyneseno, ochevidno, tozhe dlya unizheniya admirala. Trudno poverit', chto takoe miloserdie vykazyvali te zhe sovetniki ee velichestva, kotorye privetstvovali kazni eretikov, mavrov i evreev. Za chetyre goda -- s ih vedoma i blagosloveniya -- bylo otpravleno na tot svet svyshe vos'mi tysyach neschastnyh. Admiral nashel drugoj sposob udovletvorit' zhadnost' monarhov: on do otkaza nabil tryumy svoih korablej plennymi, eshche ne obrashchennymi v katolichestvo indejcami. Takoj vyhod podskazali emu svyatye otcy dominikanskogo ordena. |ti zhe dominikancy rasprostranyali sluhi o chrezmernoj zhestokosti yazychnikov, nesposobnyh prinyat' blagodat' svyatogo kreshcheniya. Flotiliya byla uzhe gotova k otplytiyu, kogda vnezapno razrazivshayasya burya razmetala i unichtozhila ves' flot. Ostalas' odna malen'kaya "Nin'ya", na kotoroj my sovershali puteshestvie vdol' beregov Kuby. Iz oblomkov ostal'nyh korablej bylo resheno postroit' vtoroe sudno. Admirala gibel' flotilii povergla v glubokoe otchayanie, no mysl' o vozvrashchenii v Evropu on vse-taki ne ostavlyal. V eto vremya i poyavilsya v kolonii Migel' Dias. Vesti o bogatyh zolotyh rossypyah totchas zhe podnyali nastroenie admirala. Snova nachalis' tolki o strane Ofir i o kopyah carya Solomona. Admiral nemedlenno otpravil otryad dlya proverki poluchennogo ot Migelya soobshcheniya. I vot sejchas etot otryad, bogato nagruzhennyj zolotom, vozvrashchalsya v koloniyu. Itak, gospodin sobralsya uezzhat' v Evropu. Slushaya rasskaz Migelya Diasa, Ornichcho neskol'ko raz pytlivo poglyadyval na menya. Krov' to prilivala k moim shchekam, to otlivala, mne stanovilos' to zharko, to holodno, a k koncu rasskaza ispanca ya stal drozhat', kak v lihoradke. Prohladnaya ruka Tajboki legla na moj pylayushchij lob. Porazitel'no, do chego umna i dogadliva eta malen'kaya indejskaya zhenshchina! -- Brat moj Franchesko, -- skazala ona, s bespokojstvom zaglyadyvaya mne v glaza, -- ty hochesh' vernut'sya k sebe na rodinu? My mnogo i dolgo na raznye lady obsuzhdali moe polozhenie. Migel' Dias prinimal deyatel'noe uchastie v nashih besedah, i my prislushivalis' k ego slovam, potomu chto on provel mnogo vremeni sredi indejcev i, podobno Ornichcho, uspel polyubit' etot prostoj i velikodushnyj narod. -- Vozvrashchajsya so mnoj v koloniyu, Ruppi, -- skazal on