YA prosto hotel zaverit' vas, chto sdelayu vse vozmozhnoe, chtoby pomoch' vashemu synu. Nesmotrya na raznicu v vozraste, my ochen' sblizilis' s nim. -- |to, prostite, bylo v armii? -- Da, v russkoj armii. Pastor Tesin pol'zovalsya tam bol'shim uvazheniem. On ves'ma dostojnyj chelovek, i ya dumayu, arest ego ne bolee chem nedorazumenie. -- O, knyaz', vsya nasha zhizn' polna nedorazumenij, no nekotorye iz nih konchayutsya ves'ma plachevno. YA popytalsya poluchit' audienciyu u fel'dmarshala Fermora, no mne bylo otkazano. -- YA postarayus' dobit'sya vstrechi s fel'dmarshalom. YA uveren, on pomozhet. Gospodin Tesin iskosa glyanul na sobesednika i izrek filosofski: -- Esli fel'dmarshal Fermer do sih por nichego ne sdelal dlya svoego duhovnika, znachit, on ili im nedovolen, ili est' lyudi, kotorye sil'nee samogo fel'dmarshala. V razgovore voznikla neopredelennaya pauza, i kak raz v etot moment v komnatu vplyla polnaya, vysokaya dama v temno-serom plat'e pod gorlo i belosnezhnom chepce. Neskol'ko odutlovatoe lico ee bylo ukrasheno rossyp'yu rodimyh pyaten i pyatnyshek, oni prilepilis' i k nezhnym meshochkam pod glazami, a odna krupnaya rodinka sela pryamo na mochku uha. Navernoe, v molodosti ona byla krasavica i ot teh vremen sohranila ochen' pryamuyu spinu, uverennyj vzglyad i navyki v obshchenii, kotorye v Rossii nazyvali svetskimi. -- Moya supruga,-- predstavil hozyain voshedshuyu- Frau Tesin, knyaz' znaval Kristiana i byl k nemu raspolozhen. -- Pochemu -- byl? YA i sejchas ego ochen' lyublyu,-- zametil Nikita. -- Pomogite moemu synu, umolyayu vas. |to bylo tak uzhasno! My nichego ne znaem o ego sud'be. Gde on? CHto ego zhdet? On takoj... Voshedshaya sluzhanka ne dala hozyajke konchit' frazu, ona sklonilas' k samomu uhu gospozhi i prinyalas' chto-to sheptat', vyrazitel'no pokazyvaya na dver'. -- Prostite...-- s ozabochennym licom frau Tesin vstala i bystro vyshla iz komnaty. Sluzhanka brosilas' za nej. Gospodin Tesin udivlenno posmotrel vsled ushedshim zhenshchinam i vernulsya k razgovoru. -- A ne tot li vy knyaz', chto vmeste s moim synom uchastvoval v Corndorfskom srazhenii? -- Imenno ya. -- Znachit, vasha familiya Olenev? -- Sovershenno pravil'no. -- Glupaya Magda nazvala sovsem druguyu familiyu. Ee mozhno prostit'. Russkie imena tak trudny v proiznoshenii. YA ochen' rad videt' vas v dobrom zdravii. Ved' moj syn schital vas pogibshim. -- Vot te na,-- ulybnulsya Nikita.-- Teper' ya ponimayu, pochemu on ne iskal menya v Kenigsberge. V glubine doma razdalsya vdrug pronzitel'nyj krik, vidimo detskij, potom povtorilsya opyat', no uzhe tishe, zahlopali dveri, slovno tam igrali v pryatki, odnako lico hozyaina govorilo, chto zvuki eti rozhdeny ne nevinnoj igroj. On pokrasnel, nasupilsya, emu yavno bylo neudobno pered gostem za besporyadok v ego vladeniyah. -- Ah, ostav'te menya! -- kriknuli pod samoj dver'yu, i v gostinuyu protolknulas' zhenskaya hudoshchavaya figurka. Vojdya v komnatu, ona ne sdelala ni shaga vpered, a privalilas' k dvernomu kosyaku. YUnoe eto sozdanie bylo nastol'ko pohozhe na Melitrisu, chto Nikita srazu otvel vzglyad, boyas' ocherednogo navazhdeniya. Ne tol'ko v prizrachnom osveshchenii svechej, no i v dnevnoj yavi on vsyudu videl Melitrisu. Ona ugadyvalas' im vo vseh hudoshchavyh zhitel'nicah Kenigsberga (inogda obernetsya -- ma-at' chestnaya!), v reznyh angelah nad cerkovnoj kafedroj, v kamennyh devah dvorcovyh frizov, ee profil' lepili teni na sherohovatostyah sten, stvoly iv klonilis' k vode s Melitrisinym izyashchestvom, a vystavlennye v okne apteki ochki, oni lezhali na chernoj barhatnoj podushechke, pomogli stol' yarko dorisovat' ee obraz, chto Nikita reshil nemedlenno kupit' okulyary, slovno nekij portret, i tol'ko prishedshaya vdrug mysl', chto on ne tol'ko glun, no i smeshon, otvratila ego ot strannoj pokupki. \ On uslyshal priglushennyj vshlip i opyat' posmotrel na voshedshuyu. -- Vy vse-taki nashli menya,-- prosheptala yunaya osoba, ne otryvayas' ot dvernogo kosyaka, i zvuk ee golosa postavil vse na svoi mesta. Krupnaya ruka frau Tesin, derzhavshaya devushku za zapyast'e i gotovaya v lyuboj moment vtyanut' ee vnutr' doma, tozhe podskazala Nikite, chto vse eto real'nost', a ne plod ego bol'noj fantazii. |ta Melitrisa sovsem ne byla pohozha na tu, chto on risoval v svoem voobrazhenii. Lico ee bylo pochti prozrachnym, lishennym zhivyh krasok, puhlye guby byli beskrovny, kak na vycvetshej ikone, i tol'ko resnicy i brovi byli neobychajno yarki, slovno prorisovannye uglem, a glaza- sploshnoe siyanie neprolityh slez. Voobshche-to ona byla prekrasna, i, bud' na nej ochki, on by vsenepremenno uznal ee s pervogo vzglyada. Ostolbenevshie hozyaeva pochuvstvovali nelovkost', v tom, kak eti dvoe smotreli drug na druga, bylo chto-to sakral'noe, pri chem i prisutstvovat' nel'zya. Nakonec gospodin Tesin izdal gorlom nereshitel'nyj zvuk, otdalenno napominayushchij pokashlivanie. -- Mozhno ya syadu,-- prosheptala Melitrisa, i ruka frau Tesin razzhalas'. -- Knyazhna Repninskaya poedet so mnoj,-- Nikita povernulsya k hozyainu doma. -- |to nevozmozhno. My ne mozhem ee otpustit'. Moj syn, pastor Tesin, poruchil nam zabotit'sya o nej. Krome togo, frejlejn Milli bol'na i segodnya pervyj raz vstala s odra bolezni. -- Ona nevesta moya,-- proniknovenno proiznes Nikita, ne glyadya na Melitrisu. Frau Tesin negoduyushche podnyala plechi i dazhe rot otkryla, chtoby vozrazit'. Kak ne hotelos' ej zhenit' syna na russkoj, ona uzhe uspela privyknut' k etoj mysli, devushka, kak voploshchenie idei, stala sobstvennost'yu, a s lyubym vidom imushchestva, dazhe stol' delikatnym, trudno rasstavat'sya. No odnogo vzglyada na Melitrisu bylo dostatochno, chtoby ponyat', ona uzhe ne prinadlezhala etomu domu. Na lice ee bluzhdalo mechtatel'noe, rasseyannoe vyrazhenie. Ono poyavlyaetsya, kogda okochenevshie ot holoda lyudi vhodyat v tepluyu vodu, ili slyshat divnuyu muzyku, ili posle dolgoj molitvy pojmut, chto uslyshany nebesami. -- Poprosite kogo-nibud' iz slug vyzvat' karetu, lyuboj izvozchik podojdet,-- obihodnaya prostota etoj frazy reshila delo, obsuzhdat' chto-libo dal'she bylo bessmyslenno. -- ZHizni ne pozhaleyu, chtoby vyzvolit' iz temnicy vashego syna,-- skazal na proshchan'e Nikita, i roditeli srazu poverili v pravdivost' ego slov. V karete Melitrisa ostorozhno prizhalas' k Nikite. CHtoby ej bylo udobnee, on podnyal ruku i polozhil ee na spinku siden'ya. No Melitrisa vypryamilas' i umastila ruku sputnika na svoem pleche. -- Esli by vy znali, moj knyaz', kak ya ustala,-- proiznesla ona blazhenno.-- Net, net, vy ne ubirajte ruku, ona mne ne meshaet. Prosto mne kazhetsya, chto ya sejchas usnu. Stranno, da? |to samyj schastlivyj den' v moej zhizni... Razve ot schast'ya zasypayut? On poceloval ee vo vlazhnyj visok. Ne zastudit' by. Gospodi... Ona takaya slaben'kaya. Melitrisa tronula ruku ego gubami. -- Kak vy ochutilis' v dome Tesina? -- YA vam vse rasskazhu... potom. YA vsegda znala, chto vy menya lyubite. Mnogo ran'she, chem vy uznali ob etom,.. Tol'ko esli ya usnu, ne zabud'te menya v etoj karete... pri vashej rasseyannosti stanetsya. Ah, moj knyaz'... moj Nikita. CHerez tri dnya oni obvenchalis'. Opala Pervye obvineniya Fermeru, prislannye Konferenciej i imperatricej iz Peterburga, vyglyadeli pochti nevinno, vo vsyakom sluchae v tone relyacij slyshalis' upreki bolee v nedobrosovestnosti, chem obvineniya v zloumyshlennosti. Fermeru penyali za kratkost' opisaniya Corndorfskoj batalii i nevnyatnost' voennyh planov. "Plan proshlogodnej kampanii gorazdo podrobnee byl,--razdrazhalas' imperatrica,-- tam vidno, kotoryj polk i kogda dralsya i chto posle chego proishodilo*. Na planah zhe Corndorfskih vidno bylo raspolozhenie polkov, no v opisanii dejstviya ih libo sovershenno umalchivalis', libo govorilos' vse tak kratko, chto Konferenciya v Peterburge ne mogla sostavit' tochnogo predstavleniya o kampanii. * Imeetsya v vidu Gross-Egersdorfskaya bataliya s fel'dmarshalom Apraksinym. ____________ Fermer trudolyubivo otvechal, chto opisanie batalii i ne mozhet byt' polnym, ponezhe za pyl'yu i dymom nel'zya bylo rassmotret' dvizhenie polkov i uslyshat' vnyatnye rasporyazheniya oficerov. Tut zhe fel'dmarshal neskol'ko vorchlivo prisovokuplyal, chto vsledstvie nepreryvnogo dvizheniya armii i plohoj pogody, a imenno zhestokih osennih vetrov (o, eta plohaya pogoda!), on ne imeet dostatochno vremeni dlya napisaniya podrobnyh otchetov. Po odnim iz doshedshih do nas dokumentov. Fermer byl anglichaninom, po drugim- liflyandskim nemcem. |to ne sut' vazhno, potomu chto s rozhdeniya on byl nadelen tipicheskimi, neskol'ko sharzhirovannymi chertami haraktera, prisushchimi i toj i drugoj nacii. Ego anglijskie predki, esli takovye sushchestvovali, nagradili ego chopornost'yu, nemnogosloviem i uvazheniem k tradicii. Nemeckie geny sdelali ego akkuratnym, neobychajno trudosposobnym i pedantichnym dazhe v melochah. On byl chuzhd vsyakogo azarta, nenavidel neozhidannosti. Navernoe, etih kachestv nedostatochno dlya istinnogo polkovodca. Pro Aleksandra Makedonskogo ili Fridriha Velikogo ne skazhesh', chto glavnye ih kachestva poryadochnost' i akkuratnost', bolee togo, eti kachestva haraktera, nagradi imi ih Gospod', byli by yarmom na shee, kandalami na nogah. Sud'ba popervonachalu ochen' razumno podyskala Fermeru mesto v zhizni, on stal intendantom vysokogo poleta, bumagi byli vsegda v poryadke, svyazi v svete nadezhdy, vzyatok on ne bral nikogda, akkuratnost' soputstvovala kazhdomu ego deyaniyu, i vdrug -- armiya, da eshche russkaya armiya, a on v nej fel'dmarshalom! Kak tut podchinit' vse bumage i pechati, esli russkim eta samaya bumaga voobshche protivopokazana, a voyuyut oni horosho tol'ko togda, kogda ih razozlyat, razzadoryat, dovedut do vysshego dushevnogo pod®ema, kogda im na vse naplevat': pust' ya pogibnu, no tebya, germanca, suk-ku chuzherodnuyu s tvoim ideal'nym poryadkom -- prish'yu, unichtozhu, zadavlyu! Posylaya nevnyatnye s tochki zreniya Konferencii i Elizavety relyacii o Corndorfskoj bitve, Fermor stradal neskazanno. On dejstvitel'no ne mog predstavit' tochnogo i akkuratnogo opisaniya bitvy, potomu chto vse s samogo nachala poshlo bestolkovo, po-russki, i dym etot chertov s pyl'yu, chto zastil vsem glaza, i p'yanstvo v samoj serdcevine batalii, i somnitel'nyj vyvod vsego proisshedshego- s odnoj storony, my ponesli sokrushitel'noe porazhenie, no s drugoj storony, Fridrihu tak napoddali, chto ves' letnij sezon dlya nego poshel nasmarku. Fermor. lyubil armiyu v te minuty, chasy i dni, kogda ona sushchestvovala po strogo zavedennomu poryadku, a imenno v mirnoe vremya. Peredo mnoj instrukciya fel'dmarshala general-majoru Paninu, sostoyashchaya iz naiglavnejshih punktov -- kak sleduet soblyudat' dezhurstvo v voennom lagere. Zdes' vse uchteno: paroli i prikazy, otvodnye karauly, otryady gusar i kazakov, koi sleduet poslat' noch'yu po bol'shim dorogam s cel'yu uprezhdeniya nepriyatelya, bude on poyavitsya. V instrukcii ob®yasnyaetsya, kak sostavlyat' raporty o bol'nyh i dezertirah, kak uchityvat' vseh v®ezzhayushchih i ot®ezzhayushchih iz lagerya, chtoby shpionam tuda hodu ne bylo. O predstoyashchej zhe batalii skazano tol'ko, chto v srazhenii oficerordinarec ot glavnoj komandy dolzhen imet' sharf cherez pravoe plecho, divizionnomu zhe ad®yutantu nadlezhit imet' levuyu ruku perevyazannoj belym platkom. Poslednie ukazaniya dany, chtoby sumyaticy v boyu ne bylo, chtob prikazy ot nachal'stva srazu postupali podchinennym. No bataliya srazu zhe unichtozhila etot krasivyj poryadok. Kak uzhe govorilos', Corndorfskaya bitva vosprinimalas' vnachale kak pobeda. Elizaveta poslala "nashemu lyubimomu, nyne v pohode nahodyashchemusya vojsku" pyshnuyu pozdravitel'nuyu relyaciyu. "... Pobeda est' delo ruk Vsevyshnego, i my s dolzhnym blagodareniem prizyvaem na nas i nashu armiyu shchedro izliyannuyu blagodat'". Raz®yasnenie istinnogo polozheniya del ne otrezvilo ni Konferenciyu, ni Elizavetu. V Landsberge armiya Fermera soedinilas' s armiej Rumyanceva, opyat' vojska bylo 40000, ob otstuplenii ne bylo i rechi. Ot Fermera trebovali reshitel'nyh dejstvij, koi videli v tom, chtoby vzyat' krepost' Kol'berg, "kak mesto nuzhnoe dlya propitaniya nashej armii" (k Kol'bergu bylo udobno podvozit' prodovol'stvie morskim putem) -- eto pervoe; prognat' za Oder korpus Dona -- vtoroe, a tret'e: "vsemerno zhelaem, chtob zimnie kvartiry dlya armii nashej zanyaty byli v brandenburgskih zemlyah i bude mozhno po reke Oderu". Prikaz Peterburga byl nevypolnim. Mnogie relyacii Fermera ukrashalis' razmytym obeshchaniem, mol, vse ispolnim, esli "vremya, obstoyatel'stva i nepriyatel'skie dvizheniya dopustyat". Teper' i vremya, i obstoyatel'stva byli protiv nego. Nu, skazhem, krepost' Kol'berg. Vo ispolnenie prikaza dlya osady kreposti byl poslan general-major Pal'menbah s brigadoyu, dvumya polkami pehotnymi, 700 chelovek legkogo vojska i artilleriej. Osada velas' po vsem pravilam, artilleriya strelyala, armiya shturmovala, no krepost' ne sdavalas'. SHut ego znaet, chto tam u Pal'menbaha ne zaladilos'! |to ved' tol'ko v raportah "aproshi * dovedeny do samogo pochti glasisa" **, a kak na dele? Nu i chert s nim, s Kol'bergom, glavnyj vopros russkoj armii sejchas byl -- chem kormit' soldat i loshadej. Drov net, dostat' ih v etih otkrytyh malolesnyh prostorah negde, loshadi po nedostatku korma prihodyat v iznurenie, lyudi boleyut. Resheno bylo vse tyazhelye obozy, hudokonnuyu regulyarnuyu i neregulyarnuyu kavaleriyu, peshih gusar i kazakov vmeste s bol'nymi otpravit' v Pol'shu. Glavnuyu armiyu ostavili na prezhnem meste, "poka obstoyatel'stva pozvolyat", odnako nedostatok drov zastavil Fermera v oktyabre dvinut' vsyu armiyu k Visle. * Aproshi, ili approshi -- zigzagoobraznye zemlyanye rvy, kotorye ustraivayutsya atakuyushchimi dlya skrytogo priblizheniya k osazhdennoj kreposti. ** Glasis -- zemlyanaya pologaya nasyp' vperedi naruzhnogo rva ukrepleniya. _______________ V Peterburg on poslal podrobnyj otchet, kotoryj nachal s voshvaleniya russkogo oruzhiya i tverdogo uvereniya, chto sdelaet vse dlya ukrepleniya etoj slavy, no kak tol'ko Fermor pereshel k delovoj chasti, ton ego srazu izmenilsya. "Nepriyatelya prognat' za reku Oder sposoba ne predviditsya, poskol'ku onyj vsegda v nepristupnyh lageryah stanovitsya, a pushkami, amuniciej, takozh kavaleriej gorazdo prevoshoden" -- otkrovennaya zavist' Fridrihu slyshitsya v etih slovah. Okonchil otchet Fermor ves'ma reshitel'no: "Itak, na sie azartnoe predpriyatie armiyu ee imperatorskogo velichestva otvazhit' nel'zya". Otvet etot sil'no razozlil imperatricu. Zdes' ona Fermeru vse pripomnila, a osobo skotskoe p'yanstvo vo vremya batalii. Uzh na chto Apraksin byl lezheboka, razmaznya i puhovnik *, no ne dopuskal v armiyu zelenogo zmiya. "S trepetom i uzhasom dolzhen kazhdyj pomyshlyat', chto naibol'shij armii nashej uron prichinen ne ot nepriyatelya, a ot ponyatnogo oslushaniya, ibo p'yanye strelyali v svoih bez razboru". * Lyubitel' puhovyh tyufyakov. __________________ Masla v ogon' podlil nezadachlivyj saksonskij princ Karl, napisav Elizavete gnevlivoe pis'mo. Po otzyvam videvshih princa pri armii, on vel sebya ne luchshim obrazom, pridavayas' bolee ohote i igram, chem voennym ekzerciciyam, a v razgar batalii pri Corndorfe v osobo trudnoe vremya prosto sbezhal so svoej ohranoj. No sil'nye mira sego mogut pozvolit' sebe ne obrashchat' ni malejshego vnimaniya na real'nost', vnemlya tol'ko sobstvennomu razumeniyu i hoteniyu. Neudachu v Corndorfskoj batalii princ Karl ob®yasnyal tem, chto zlonamerennyj i upryamyj Fermor ne zahotel slushat' mudryh sovetov ego, princa Saksonskogo, a takzhe avstrijskogo generala Andre. Princ takzhe pisal, chto gusary i kazaki upotreblyayutsya Fermerom ne po naznacheniyu, discipliny v armii nikakoj, oboz ogromen, soldaty ne disciplinirovanny... i tak dalee. U gosudaryni hvatilo uma spokojno otnestis' k pis'mu obidchivogo i vzdornogo mal'chishki, no i bez etih naskokov obvinenij fel'dmarshalu bylo predostatochno. Fermor plohoj strateg, on nereshitelen, on nepopulyaren v armii,-- tolkovali v Peterburge, i tut zhe kto-to podpustil shepotlivyj slushok: "Da chto o nem tolkovat', esli on podkuplen Fridrihom!" Sluh etot voznik kak by sam soboj, kak vosh' na bol'nom i neuhozhennom organizme, no udivitel'no, chto vse srazu v etot sluh i poverili. Soblazn byl v tom, chto podkup fel'dmarshala srazu vse ob®yasnyal, i ne nado bylo lomat' golovu nad strategiej i taktikoj. Fermera vyzvali v Peterburg. Vyzov zastal ego za iznuritel'noj i ves'ma nuzhnoj rabotoj -- sostavleniem plana razmeshcheniya armii na zimnih kvartirah, Zdes' on byl na svoem kon'ke. Plan predstavlyal soboj ogromnuyu razgraflennuyu, akkuratno ispisannuyu bumagu razmerom s prostynyu, gde vse ukazyvalos'- v kakom mestechke stoyat', gde oves pokupat', otkuda proviant vezti. Fermor byl ochen' nedovolen, chto ego otorvali ot interesnoj raboty, i v pervuyu minutu emu bylo nedosug soobrazit' -- zachem eto on v stolice ponadobilsya? Odnako v doroge bylo vremya podumat'. Vspomnilis' vse upreki Konferencii, prenebrezhitel'nyj i razdrazhennyj ton gosudaryni v poslednej depeshe, i kak-to neozhidanno vsplyl v pamyati arestovannyj Tesin. Ob areste svoego duhovnika Fermor uznal storonoj, ochen' udivilsya, potom vozmutilsya, potreboval ob®yasnenij. Ob®yasneniya on poluchil v sekretnom otdele. Spokojnyj i vezhlivyj chinovnik v partikulyarnom plat'e, na takogo ne cyknesh', soobshchil, chto eto i ne arest vovse, prosto pastora, kak cheloveka, perezhivshego vrazheskij plen, vyzvali v stolicu dlya podrobnogo doprosa. Kak budto nel'zya doprosit' v Jenigsberge! No ton chinovnika byl takov, chto nikakih voprosov emu zadavat' ne hotelos'. Vpechatlenie ot etogo razgovora ostalos' otvratitel'noe. On fel'dmarshal armii, u nego tri nachal'nika -- imperatrica, Konferenciya i Gospod' Bog! No okazyvaetsya, est' eshche sekretnyj otdel, kotoryj sushchestvuet sam po sebe. I etot chinovnichij vzglyad- neskromnyj, lipkij, oshchupyvayushchij! Ad®yutant dones potom (pod sekretom -- vozmutitel'no!), chto chinovnik kak, by mezhdu prochim osvedomilsya (u samogo Fermera ne sprosil, a posmel besedovat' s nizhnim chinom!), pochemu pervym i poka edinstvennym chelovekom, vernuvshimsya v armiyu po obmenu plennymi, byl imenno pastor Tesin? Otveta ot ad®yutanta chinovnik ne dozhdalsya, tol'ko hmyknul: "I pochemu, sobstvenno, prussaki soglasilis' na etot obmen?" Fermor ne sovladal s soboj, nakrichal na ad®yutanta, kak budto tot byl v chem-to vinovat: -- Potomu chto Tesin, chert poberi, lyuteranskij pastor! Potomu chto nemcy religioznaya naciya! Potomu chto pastor ne rubitsya na sablyah i ne strelyaet. Ad®yutant poteryanno molchal. V karete Fermor vspomnil etot razgovor vo vseh podrobnostyah. Nastroenie ego isportilos' okonchatel'no. Fel'dmarshal ne zhdal ot vyzova v Peterburg nichego horoshego. Kruzhevopletenie O smerti Apraksina Belov uznal eshche v doroge. -- Ob®yasnite mne, esli smozhete,-- sprosil on hmuro.-- Vrag moj Zobin vse delaet, chtob sokrushit' menya, no ego nizkie postupki oborachivayutsya mne vo blago. On posadil menya v Narve na gubu i tem spas ot aresta. On napravil menya pod prismotrom sekretnogo otdela v Peterburg, a na samom dele predostavil otpusk, na kotoryj ya i rasschityvat' ne smel. CHto zhe ya teper' budu svidetel'stvovat'? I chto zhdet menya v stolice? -- Volya tebya zhdet,-- otozvalsya Lyadashchev. Belov ponyal eti slova bukval'no i po priezde v Peterburg sovershenno ischez iz polya zreniya Lyadashcheva. Kazhetsya, on poehal k zhene kuda-to pod Tver', chto bylo ochen' nekstati. Vasilij Fedorovich rasschityval na ego pomoshch', Opredeliv Sakromozo v krepost' v kameru "nebol'shuyu, no udobnuyu". Lyadashchev srazu prinuzhden byl zateyat' igru c samim soboj, nazvannuyu im kogdato "raznocvetnye nitki". Igra eta byla srodni kruzhevopleteniyu, no sravnenie s zhenskim zanyatiem otnyud' ne unizhalo. |to ran'she emu kazalos' smeshnym, chto on kak devka-kruzhevnica pletet cvetnoj uzor, gde kazhdaya nit'- sut' chelovek i ego sud'ba. Sejchas na starosti let on dogadalsya, chto splesti na koklyushkah horoshee kruzhevo sovsem ne proshche, chem produmat' intrigu. CHto zhenshchine legko, to muzhchine muka. Pristupim k dumaniyu, to bish' k umstvennomu kruzhevopleteniyu. Po schastiyu, supruga Vera Dmitrievna prebyvala v Moskve i ne mogla otvlech' ot raboty lyubov'yu, opekoj i nastyrnymi hlopotami o ego schastii. Pered Lyadashchevym poyavilsya chistyj list bumagi, kotoryj byl rascherchen, ispisan familiyami, a potom po mere raboty ukrasilsya slozhnymi geometricheskimi figurami i bolotnymi rasteniyami s krupnymi cvetami. Vokrug etoj pyshnoj rastitel'nosti plavali korabli, poskol'ku interes v russkomu flotu vseh predstavitelej spiska byl ocheviden. Pervym v spiske stoyal baron Dic, kotoryj prebyval v Peterburge i, po svedeniyam, vel zhizn' svetskuyu, veseluyu i mecenatskuyu. K profilyu barona Lyadashchev zadumchivo pririsoval lavrovyj venok. Pohozhe, chto gospodin Dic est' cezar' vsej etoj shatii-bratii. Za domom gospodina Dica sledovalo nemedlenno uchinit' slezhku. Pod cifroj dva v spiske znachilsya Sakromozo. Mozhno bylo by davno doprosit' Sakromozo, no Lyadashchev medlil. Rycar' -- tverdyj oreshek, emu nuzhno zadavat' konkretnye voprosy, a dlya etogo nado rasshifrovat' cifirki, kotorye on pryatal v svoem kamzole, i dozhdat'sya barona Blyuma, kotorogo Pochkin morem vez v Peterburg. Baron etot, ochevidno, melkaya soshka, Pochkin navernyaka iz nego vse vytryahnul. Soberem vse nitki v kulak, togda i pogovorim, a, Sakromozo pust' poostynet v kreposti, tyuremnye steny spes'-to s nego sob'yut. Tajnaya depesha iz Kenigsberga soobshchila Lyadashchevu ne tol'ko ob areste Alyuma. Tam byla eshche odna ves'ma priyatnaya vest', kotoroj redko ukrashayut delovye bumagi. Na fregate "Sv. Nikolaj" plyla v Peterburg Melitrisa Repninskaya, v zamuzhestve knyaginya Oleneva. Kogda Lyadashchev dumal ob etom, na lice ego poyavlyalas' ulybka, i kak ponimal on po napryazheniyu licevyh myshcglupejshaya! On dazhe ne polenilsya podojti k zerkalu proverit', tak li eto. Tak... iz zerkal'noj glubiny na nego pyalilsya nemolodoj, ploho vybrityj, schastlivyj idiot. Kto podskazal Olenevu vezti zhenu morem, Lyadashchev ne znal, no nahodil eto reshenie mudrejshim. Po ego svedeniyam. Tajnaya kancelyariya tak i ne pronyuhala o mnimom otravlenii gosudaryni, no esli komu-to ochen' nado bylo oporochit' Melitrisu, etot kto-to mozhet povtorit' svoj podvig, i togda upryatannye v vodu koncy etogo dela migom prosohnut i vspyhnut porohom. Sejchas byvshej frejline ee vysochestva ne nado popadat'sya lishnim lyudyam na glaza. Pri dvore o nej kak budto zabyli, vazhno, chtob i ne vspomnili. Nadobno budet posovetovat' Olenevu uvezti zhenu kuda-nibud' na zagorodnuyu myzu. I eshche ne meshaet pozabotit'sya, chtob na tamozhne kakoj-nibud' r'yanyj durak iz pasportnogo otdela ne proyavil izlishnego sluzhebnogo rveniya. Podumalos' bylo vdrug, chto nedurno by najti gospodina, napisavshego donos na Melitrisu. Zachem eto emu ponadobilos'? Mozhet, eto i est' klyuch k razgadke? No mysl' eta zabrezzhila gde-to na okoeme soznaniya i ischezla dymkom. Lyadashchev byl eshche k nej ne gotov. Glavnoj kazalas' neobhodimost' vyyasnit', zachem baron Dic priehal v stolicu? Otvet na etot vopros Dic dolzhen byl dat' svoim povedeniem. A povedenie barona bylo ves'ma primernym. Ot postavlennogo Lyadashchevym nablyudatelya stali postupat' svedeniya. Baron byl gostem luchshih familij Peterburga, yakshalsya s anglijskim poslom, pokupal zhivopis'. V konce otcheta agent pripisal, chto k kartinam Dic tol'ko pricenyaetsya, odin raz uchastvoval v aukcione i opyat' nichego ne kupil. Perekupshchiki zhivopisnyh poloten pogovarivayut, chto baron hochet skupit' vse za bescenok, dlya chego svyazalsya s ves'ma temnoj lichnost'yu, v proshlom hudozhnikom i aukcionistom, a teper' gor'kim p'yanicej. Familiya p'yanicy byla neprimetnoj- Myuller. "Stalo byt', sootechestvennik,-- otmetil Lyadashchev,-- nado budet s etim nemcem potolkovat'... so vremenem". Tajnaya cifir' Sakromozo byla rasshifrovana i vyzvala bol'shoe nedoumenie sekretnogo otdela. Mozhet, eto parol'? No parol' zapominayut, a ne zashifrovyvayut na klochke bumagi. Lyadashchev, priznat'sya, tozhe zashel v tupik. No nashelsya umnyj chelovek, prostoj shifroval'shchik, kotoryj vyskazal predpolozheniea mozhet, eto talisman? Supruga ego pokojnaya byla krajne revnivoj osoboj, shlyalas' k gadal'shchiku-inozemcu i taskala domoj podobnye zapisochki. Tochnoe ih soderzhanie shifroval'shchik ne pomnil, no vse oni nachinalis' podobnym obrazom: "nekotoryj gospodin", "nekotoryj drug chelovekov!.." Lyadashchev soglasilsya s dogadkoj shifroval'shchika, pravda -- ona vsegda ochevidna. Kak ni stranno, imeya na rukah tak nazyvaemyj "talisman", Lyadashchev reshil, chto gotov nachat' razgovor s rycarem. Nelepaya shifrovka podskazyvala- chelovek, doveryayushchij sud'bu gadaniyam i prochemu sueveriyu, uyazvim kuda bol'she, chem cinik, kakim Sakromozo hotel kazat'sya. Dopros sostoyalsya v kamere. Lyadashchev ne zahotel brat' nikogo, krome pisca. Razgovor nachalsya po vsej forme: imya, familiya, rodozvanie, mesto zhitel'stva... -- Pishite, Ogyust Bromberg, bankir,-- hmuro skazal Sakromozo. -- Predpochitaete byt' bankirom? Ah, markiz Sakromozo, eto tol'ko zatyanet nash dopros. -- Ladno... Pishite, chto hotite. V konce koncov ya mogu prosto ne otvechat' na vash voprosy? -- Zachem vy poehali v Kistrin? Sakromozo vnimatel'no posmotrel na Lyadashcheva, potom poskreb vsej pyaternej borodu. -- Vam eto izvestno,-- skazal on delovito, reshiv byt' predel'no otkrovennym.-- YA priehal v Kistrin, chtoby vstretit'sya s ih velichestvom korolem Fridrihom. Vse dosleduyushchie otvety Sakromozo i dalee nachinal etoj durackoj frazoj: "vam eto izvestno", izvestno, zachem rycar' ezdil v London, zachem zaezzhal v Koguv, pochemu vyshel iz igry: "I duraku dolzhno byt' ponyatno, chto posle Corndorfskoj pobedy korol' prebyvayut v otvratitel'nom dushevnom sostoyanii, zachem ih velichestvu eshche odna plohaya novost' -- depesha iz Londona?" Lyadashchev ponyal, chto rycar' budet zhevat' etu myakinu na kazhdom doprose i eshche, ne daj Bog, voz'met iniciativu na sebya. -- I chtoby ne ogorchat' korolya, vy reshili dat' deru, a den'gi prikarmanit'? -- sprosil on zhestko. -- |ti den'gi ya zarabotal sam, to bish' moj bank,-- pariroval, vskinuv golovu, rycar'. Ladno, podstupim s drugoj storony. -- A teper' skazhite, milejshij, zachem vashi lyudi pohitili Melitrisu Repninskuyu i vezli ee v Berlin? Ochevidno, Sakromozo uspel produmat' vse otvety, potomu chto glazom ne morgnuv vypalil: -- Siya vzdornaya devica shantazhirovala nas uvereniyami, chto otravila russkuyu gosudarynyu, i dazhe trebovala nagrady za svoj merzkij trud. Ee nadobno bylo horosho doprosit' v Berline. -- No v shifrovke na vashe imya soobshchalos', chto Repninskaya dejstvovala po vashim ukazaniyam. Kto dal ej podobnoe zadanie? Otvet byl pospeshen i naiven. -- Nikto podobnogo zadaniya ej ne daval. |to byla ee lichnaya pridumka. -- Kto v Peterburge poslal shifrovku v Berlin? -- Agent po klichke Bradobrej. S nim onaya avantyuristka, ochevidno, i podderzhivala svyaz'. |to broshennoe v zapal'chivosti "ochevidno" ukazyvalo na to, chto Sakromozo sobiralsya razygryvat' v kreposti rol' prostaka. On-de v Kenigsberge tol'ko den'gi na vojnu zarabatyval, a shpionskimi delami vershili drugie. -- S kakim zadaniem yavilsya v Rossiyu baron Dic? Lico Sakromozo vyrazilo glubochajshee izumlenie. -- Naskol'ko mne izvestno, baron poehal v Rossiyu po delam mecenatskim i rodstvennym. On svetskij chelovek! Kakoe u nego mozhet byt', kak vy izvolili vyrazit'sya, zadanie? On sam sebe prikazyvaet. V Rossii sluzhit ego brat, kazhetsya, dvoyurodnyj, general-major Dic. -- Svetskij chelovek i chistejshaya dusha, govorite? A nimb nad golovoj ego ne svetitsya? -- Ne dumayu,-- lenivo procedil Sakromozo, no tut zhe spohvatilsya,-- ya otkazyvayus' govorit' v takom tone! -- on otvernulsya i prinyalsya rassmatrivat' uzor pleseni, ukrashavshij ugol potolka. -- |to poka ne razgovor, a tol'ko prikidka. Vy tut porazmyslite na dosuge, esli hotite zhizn' sebe sohranit'. A to ved' "nekotoryj iskrennij drug" i isprovergnut' ee smozhet, tak skazat', k chertovoj materi! -- Lyadashchev nasmeshlivo izognul gubu. V pervyj moment Sakromozo smutilsya, v slovah byvshego kuchera zvuchala otkrovennaya izdevka, potom lico rycarya nabuhlo puncovym cvetom, on suetlivo nachal teret' ruki, a potom zakrichal, sryvayas' na fal'cet: -- YA trebuyu k sebe uvazhitel'nogo otnosheniya! Eshche ya trebuyu chistoe bel'e, pis'mennye prinadlezhnosti, advokata i horoshego kofe vmesto etoj burdy! -- A moloka strausinnogo ne zhelaete?-- edko osvedomilsya Lyadashchev i ushel, hlopnuv dver'yu. Posle etogo razgovora s rycarem Lyadashchev potreboval dublikat shifrovki, kotoruyu otnyali u Bradobreya. SHifrovka byla dostavlena. Ona po-prezhnemu byla vshita v delo Melitrisy Repninskoj. "Kak soobshchaet izvestnaya vam osoba, plemyannica ledi N.-- frejlina Melitrisa Repninskaya, vypolnila pozhelaniya Berlina i dala glavenstvuyushchej dame poroshki zamedlennogo dejstviya. Posemu glavnaya korova v russkom stade pri smerti". Dalee soobshchalos' o nasledovanii nevedomym gospodinom vsego stada, podrobno perechislyalos' pogolov'e korov, loshadej, ovec, telok, yagnyat, slovom, tekst byl sovershenno durackij, nelepyj i neprofessional'nyj. Ochevidno, pod imenem vseh etih parnokopytnyh v Berlin soobshchalis' svedeniya o russkoj armii i flote. No pod glavnoj korovoj, kak ni neprilichno eto zvuchit, ravno kak i pod glavenstvuyushchej damoj, mozhno bylo ponimat' tol'ko Ih Vysochestvo, Elizavetu. Pomnitsya, Akim ochen' negodoval iz-za stol' merzkogo i neuvazhitel'nogo tona shifrovki. No glyadya v etot tekst teper', Lyadashchev prochital ego sovsem s drugim nastroeniem. Kakoj bolvan rasstavlyal v shifrovke znaki prepinaniya, esli ih v cifrovom tekste voobshche net? Akim reshil, chto plemyannica ledi N. i est' Repninskaya, i pri doprose vysprashival Melitrisu o ee rodstvennikah do sed'mogo kolena. Ne obnaruzhiv tam ni nameka na anglichan, on predpolozhil, chto "plemyannica i t. d." prosto shpionskaya klichka Melitrisy. So vremenem vyyasnilos', chto Melitrisa ponyatiya ne imeet ni o kakoj ledi N., no za tekushchimi delami eto kak-to zabylos'. Akim byl uveren, chto komu-to pri dvore nado bylo skomprometirovat' frejlinu gosudaryni, ot etoj pechki i tancevali. Vglyadyvayas' v shifrovku novymi glazami, Lyadashchev porazhalsya sobstvennoj slepote. Ved' eto zhe ochevidno! Nekaya "plemyannica ledi N." soobshchaet v Berlin, chto po ee porucheniyu Melitrisa dala gosudaryne poroshki. Esli ego dogadka verna, to otravlenie moglo byt' real'nost'yu, a na Melitrisu prosto vzvalili ch'i-to grehi. Vasilij Fedorovich dazhe vzmok ot etoj dogadki. Esli ego rassuzhdeniya verny, etu plemyannicu chertovu nado razyskat', --i nemedlenno! Sakromozo znaet, kto eto, ne mozhet ne znat'. Tol'ko k razgovoru s rycarem nado horosho podgotovit'sya, chtob ne ushel on opyat' v kusty. YA vytryasu iz vas vse, doblestnyj rycar'! Proshchenie Strannyj dlya vlyublennyh razgovor zvuchal noch'yu pod svodami monastyrskoj gostinicy. -- A kakie nalagayut epitim'i? -- Raznye, Sashen'ka. Kak i grehi byvayut -- raznye. Nu, skazhem, nezakonnaya plotskaya lyubov' oblagaetsya epitim'ej na chetyre goda. -- CHto tak dolgo-to? -- No ved' ty v etom ne greshen? -- lukavo ulybnulas' Anastasiya i prodolzhila: -- Esli chelovek ne namerenno zhizni drugogo lishil, to epitim'ya nalagaetsya na pyat' let. -- A esli namerenno? Naprimer, na dueli? -- A razve ty kogo-nibud' ubil na dueli? -- vstrevozhilas' Anastasiya. -- Edva li... No vse mozhet byt'! Kak ona prohodit -- epitim'ya? -- |to pokayanie... ne pokaznoe, a ot serdca, do samogo dna dushi svoej... chtob sovest' ochistilas' ot skverny,-- Anastasiya sela na krovati i, bystro zapletaya v kosu rastrepavshiesya volosy, tonom uzhe nazidatel'nym, uchitel'skim, stala ob®yasnyat': -- Vinovnye v grehovnom deyanii -- eto kasaetsya miryan -- obyazany poseshchat' bogosluzhenie vo vse voskresnye, prazdnichnye i drugie dni, polagat' zemnye poklony s molitvoyu: "Bozhe, bud' milostiv ko mne, greshnoj..."- ona pokosilas' na muzha, boyas' uvidet' v lice ego nasmeshku, no Aleksandr byl ser'ezen, u ona prodolzhila s voodushevleniem: -- Eshche nadobno derzhat' v chistote post, v sredu i pyatnicu dovol'stvovat'sya suhoedeniem. Nuzhny eshche podvigi blagochestiya. K primeru, nadobno milostynyu strazhdushchim podavat'... -- |von kak?-- udivilsya Aleksandr.-- A esli bez epitim'i, bez vsyakogo podviga blagochestiya, kinesh' pyatak v gryaznuyu shapku i poshel dal'she, posvistyvaya. |to zachtetsya? -- Ty etim ne shuti, Sashen'ka! -- Da otchego zh ne shutit'? -- i oba rassmeyalis'. Esli Aleksandr i byl religioznym chelovekom, to ochen' v meru. Vsya ego vera umeshchalas' v uvazhenii k cerkovnym obryadam- s detstva priuchili, i soblyudal on ih nastol'ko, naskol'ko bylo neobhodimo gvardejskomu oficeru i cheloveku obrazovannomu. Takoe neuserdie v vere obizhalo Anastasiyu. Ona trebovala ot muzha bol'shego i v dushe schitala ego chut' li ne eretikom, odnazhdy dazhe kriknula v zapal'chivosti: -- Boga ty ne boish'sya! -- A chto mne ego boyat'sya? YA chist...-- otvetil Aleksandr, ne zadumyvayas'. Otvet muzha byl oskorbitelen. Vse ih religioznye spory tak ili inache byli svyazany s uchast'yu Anny Gavrilovny, i v kratkom otvete muzha Anastasiya uslyshala pryamoe obvinenie sebe: "YA chist, potomu chto ne predal svoyu mat', a ty svoyu ogovorila. Ne bez tvoej pomoshchi ona yazyka lishilas' i popala v vechnuyu ssylku". Ob®yasni ona muzhu svoyu obidu, vsya ssora ushla by v pesok, no ona ne mogla govorit' napryamuyu. -- Ty tverdish' -- ya prav, ya prav... Slova takie -- stena, tupik! Kak ty ne ponimaesh'? CHelovek, zhivya, dolzhen somnevat'sya,-- slezy ee dushili, golos sryvalsya, slovno padal v kolodec.-- Svyatye v kel'e, molyas' dnem i noch'yu, pochitayut sebya velikimi greshnikami. A ty potomu pred soboj chist, chto grub dushoj. Potomu chto zhivesh' nevnimatel'no i ne delaesh' ocenki svoim postupkam. Vse eto ne ot uma, a ot gluposti. -- Aleksandr prishel v beshenstvo i ushel, hlopnuv dver'yu. Govorya o svoej chistote, on men'she vsego hotel napominat' Anastasii o materi. Bolee togo, on sovershenno iskrenne schital, chto Anastasiya ni v chem pered nej ne vinovata. Nu, podpisala ona bumagi na doprose v utverditel'nom smysle, soglashayas' s obvineniem sledovatelya, no ved' eto mozhno ponyat' -- ispugalas'! Da, Nastya ne ZHanna d'Ark, no ved' ne vsem dano byt' ZHannami. Esli zaglyanut' v koren' dela, to srazu pojmesh', pokazaniya Anastasii v sud'be Anny Gavrilovny nikakoj roli ne igrali. V preslovutom "bab'em zagovore" vse obvineniya byli pridumany, i kak by ni vela sebya na doprose Anastasiya, i Lopuhinu, i Annu Gavrilovnu, i vseh prochih vse ravno podvergli by pytkam i obrekli na knut. Anastasiya ne tol'ko ne povredila materi, no i pomogla. Peredannyj palachu krest sdelal nakazanie Anny Gavrilovny menee tyazhelym, chem u drugih zagovorshchikov. I ne nado na etu temu zrya molot' yazykom! On lyubogo vyzovet na duel', kto hot' namekom oskorbit ego zhenu. Religioznye razgovory ih potomu konchalis' ssoroj, chto blagochestie Anastasii kazalos' Aleksandru isterichnym, pokaznym i hanzheskim. I teper', posle prodolzhitel'noj razluki sidya v uyutnoj kel'e monastyrskoj gostinicy, Anastasiya iskala na lice muzha otblesk togo neprimirimogo, zlogo nastroeniya. Iskala i ne nahodila. Aleksandr byl ne prosto laskov, v glazah ego svetilos' ponimanie. A ponimat' znachit sochuvstvovat'... ne tol'ko ej, no vsemu sushchemu. -- Kto zhe nalozhil na tebya epitim'yu? Mat' Leonidiya? -- Net. YA sama. Moya epitim'ya dlilas' pyatnadcat' let, a zdes' v monastyre i konchilas'. Aleksandr poceloval teplye pal'cy ee poocheredno levoj, potom pravoj ruki. -- Vse ravno ved' ne usnem. Davaj chaj pit', Oni pili chaj s medom, sdobnymi pyshkami i varen'yami. Osobenno horosh byl carskij kryzhovnik -- cveta chistejshego hrizopraza, s cel'nymi yagodami i listikami lavra. Eshche na stole byli zasaharennye vishni, grushi, v medu rublennye, malina svezhaya, s medom tertaya, moroshka v sirope, brusnika zhivaya... Aleksandr nahodilsya v monastyre uzhe tretij den'. Kak tol'ko on uvidel Anastasiyu, tut zhe ponyal, chto priehal k drugomu cheloveku. Ozhidaya zhenu v priemnoj monastyrya, on pytalsya soobrazit', skol'ko zhe oni ne videlis'? Pozhaluj, s ego ot®ezda v Narvu. On stal zagibat' pal'cy: noyabr', dekabr', yanvar'... On znal, chto ih razluka dlinna, muchitel'na, iznuryayushcha, beskonechna... No beskonechnoj razlukoj nazyvayut ne tol'ko gody, no i chasy. Vse zavisit ot togo, naskol'ko razluchennye zhazhdut vossoedinit'sya, poetomu, s zharom rugaya "vechnuyu razluku", on zabyval smotret' na kalendar'. A chto zhe poluchilos'? Batyushki-svety! Oni ne videlis' desyat' s hvostikom mesyacev. On predstavil, kak vojdet ona sejchas i s poroga nachnet uprekat': on ee ne lyubit, on plohoj muzh, ravnodushnyj chelovek, on zabyl, chto chelovechestvo izobrelo pochtu... No nichego etogo ne proizoshlo. Aleksandr ne uslyshal, kak otvorilas' dver', i teplye ladoni legli emu na glaza. -- Otgadaj, kto ya? -- muzyka, ne golos. -- |ta otgadka mne ne po silam,-- nachal on bodro, no golos ego vdrug preseksya, kak v detstve, ot slez. On ostavil Anastasiyu obizhennoj, neprimirimoj, s vechnymi razgovorami o bolezni, grehe, vozmezdii. Togda lihoradochnyj rumyanec polyhal na shchekah ee, on ne mog vyderzhat' ee mrachnogo vzglyada i vse otvorachivalsya, stydyas' chegoto. |to byla zhenshchina bez vozrasta, ona slovno zaderzhalas' navek v yunosti i sostarilas' v nej. Novaya Anastasiya s okruglivshimsya licom i spokojnym vzorom imela vozrast, Aleksandr s udivleniem ponyal, chto ej perevalilo za tridcat', no eta vzroslaya, ulybchivaya zhenshchina byla neobyknovenno horosha. Dvizheniya ee byli plavny, dazhe zamedlenny, ulybka, kak i dolzhno ej byt', zagadochna, a shiroko otkrytye glaza vpityvali v sebya ves' mir -- i monastyrskij dvor, i nadvratnuyu cerkov', samo nebo, i vselennuyu, i ego, Aleksandra Belova, neot®emlemuyu i nehudshuyu chast' mirozdaniya. On zasmeyalsya, vspomniv, kak Anastasiya govorila emu: ot skromnosti ty, Sashen'ka, ne pomresh'... -- YA ni minuty ne verila, chto ty pogib. Ni minuty,-- ona pal'chikom provela po brovyam ego, potom po gubam. -- A razve byl povod tak dumat'? -- Iv monastyr' gazety privozyat. YA vse znayu. Znayu dazhe, chto ty v plen popal. -- Otkuda?-- vskrichal Aleksandr, on pochemu-to smushchalsya etoj novoj, nepohozhej na sebya Anastasii. -- Son videla,-- otmahnulas' ona.-- Moj lyubimyj... Obnimi krepche, ne razdavish'. Vot tak... i ne otpuskaj nikogda. Podle Anastasii Aleksandr ponyal, kak soskuchilsya po domu, po samomu ego simvolu, po mirnomu obshchezhitiyu vdvoem, chtob stol stoyal, chajnik dymilsya, chtoby na stole byla ta zhe posuda, chto i tret'ego dnya, chtob v glinyanom gorshke netoroplivo zasyhala vetka ryabiny i pozdnie lilovye astry. Po utram oni gulyali. Vnachale shli lugami po prihotlivoj tropke, kotoraya vihlyalas', kak ej vzdumaetsya, inogda ogibala holmik, inogda, priverednichaya, vzbegala na vershinu, a potom neozhidanno nyryala pod nizkie elovye vetki na opushke. Osennij les byl torzhestven i prekrasen. Berezy i osiny napolovinu obleteli, v risunke stvolov i vetvej poyavilas' osobaya izyskannost'. Bujnuyu kronu letnego dereva glaz vosprinimaet kak kontur, zdes' zhe kazhdyj list byl viden so svoim cvetom, izgibom i risunkom. Anastasiya malo govorila, no po licu ee bylo vidno, chto ona prebyvaet v polnoj garmonii s mirom, poprostu govorya, schastliva. -- Ty izmenilas', ah, kak ty izmenilas',-- ne ustaval povtoryat' Aleksandr. --. YA znayu. Bolezn' s menya shlynula. Znaesh' pochemu? Matushka menya prostila. U Aleksandra gotov byl sorvat'sya vopros- otkuda, mol, znaesh', no on promolchal. Ona opyat' mogla usmehnut'sya i otvetit' -- vo sne videla, i budet prava. On chuvstvoval, chto dolzhen verit' vsemu, chto ona govorit, ee intuiciya byla srodni znaniyu. Aleksandr ne toropil zhenu ehat' v Peterburg, ona sama naznachila datu ot®ezda. Sbory byli bystrymi. Mat' Leonidiya vyshla ih provozhat', rascelovala Anastasiyu, Aleksandra osenila krestom. -- Schastlivogo puti. Blagoslovi vas Gospod'. Peterburgskij dom na Maloj Morskoj vstretil ih gulkoj, zathloj tishinoj. Slugi byli uprezhdeny o priezde gospod, vse bylo vymyto, vychishcheno, pechi protopleny, no, kazalos', iz doma ushlo zhivoe dyhanie, on stal muzeem ch'ih-to ushedshih v nebytie sudeb, smeha i slez. -- My zdes' vse peredelaem. Zdes' nadobno druguyu mebel', dr