pehe. SHerst' ih losnilas' i perelivalas' tonami ot svetlo-pesochnogo do temno-ryzhego. Novaya poroda vyzvali bujnyj vostorg u s®ehavshejsya na yarmarku znati. Torgovlya shla bojko, no sdelki otnyali u menya nemalo vremeni, hot' ya i byl pokladistym prodavcom, tak kak speshil pokonchit' s loshad'mi i otpravit'sya na torg, gde nadeyalsya vstretit' Gitu. Ne tak-to prosto otyskat' cheloveka v takoj tolchee, sredi mnogogolosogo gomona, krikov i pestrogo mnogocvetiya odezhd. Spory i klyatvy torgovcev, vozglasy zazyval, vopli nosil'shchikov, smeh i zvon strun ottuda, gde poteshali narod figlyary s medvedem, azartnaya bran' i bozhba teh, kto delal stavki na sobach'ih boyah. Tri dnya prodlitsya eta na pervyj vzglyad bessmyslennaya sueta. Na chetvertyj dolina Uissi opusteet. I tol'ko togda stanet yasno, chto podobnoe torzhishche - veshch' neobhodimaya i krajne vazhnaya. Ne govorya uzhe o pribylyah. No sejchas v golove u menya bylo tol'ko odno - ya vskore uvizhu Gitu!.. Prodvigayas' v tolchee ya tam i syam natykalsya na svoih gostej i obitatelej zamka. Vot tolstyak Brand nablyudaet za vyhodkami figlyarov. Zdes' Klara Danvil' razglyadyvaet na lotke torgovca melochnym tovarom nitki, igly i naperstki. Rano posedevshij shchegol' d'Obin'i prismatrivaet klinok v lavke oruzhejnika. YA videl dazhe Bertradu, primeryayushchuyu u zaezzhego obuvshchika iz Kembridzha uzkie bashmachki s dlinnymi zavyazkami. Moya supruga byla tak uvlechena, chto dazhe ne zametila, kak ya prosledoval mimo. YA dvazhdy oboshel yarmarku i byl uzhe u sten zamka, kogda nakonec uvidel ee. Mne sledovalo srazu soobrazit', chto iskat' Gitu v tolchee bespolezno - ona dostatochno sostoyatel'na, chtoby ne arendovat' lavku, a snyat' v predmest'e celyj dom so skladom. Tak ono i bylo - Gita, veselaya i ozhivlennaya, stoyala u kryl'ca dlinnoj brevenchatoj postrojki, vedya besedu s obstupivshimi ee torgovcami sherst'yu. Ona izmenilas'. V nej bol'she ne bylo nichego detskogo - togo, chto nekogda tak umilyalo menya. Zataiv dyhanie, ya smotrel na nee, i mne kazalos', chto glaza moi nikogda ne videli nichego bolee prekrasnogo. Gita Vejk! Peredo mnoj byla voshititel'naya molodaya ledi, derzhavshayasya sredi pochtennyh kupcov iz-za morya nezavisimo i svobodno. I uverennosti v sebe v nej bylo nichut' ne men'she, chem u Bertrady. Bogatstvom odezhd ona takzhe ne ustupala grafine. Golovu Gity pokryvala zavyazannaya na saksonskij maner shal', izyashchnye skladki kotoroj uderzhivali u klyuchic dve bogatye broshi; plat'e na nej bylo po evropejskoj mode - uzkoe blio golubogo tonkogo sukna so shnurovkoj na spine i obvivayushchim bedra temno-sinim barhatnym poyasom, rasshitym serebrom i rechnym zhemchugom. Takim zhe rasshitym barhatom byli podbity ee shirokie nispadayushchie ot predplech'ya rukava. Sochetanie golubogo i glubokogo sinego podcherkivalo ee krasotu - v etom naryade Gita byla tak prekrasna, chto ya oshchutil voshishchenie i... zhelanie, takoe sil'noe, chto otozvalas' kazhdaya myshca v moem tele. Iz doma tem vremenem vyshel strojnyj smuglyj muzhchina - i ya uznal Ral'fa de Brijara. Francuz nes kuvshin s vinom, i tut zhe, razdav flamandcam chashi, prinyalsya napolnyat' ih. Sej rycar' prisluzhival Gite ne huzhe, chem nekogda moej supruge. YA zametil, kak Gita poblagodarila ego nezhnoj ulybkoj... I vspomnil, chto Penda prochil imenno etogo bezzemel'nogo rycarya v muzh'ya dlya moej podopechnoj. No ya uzhe znal, chto nikogda ne pozvolyu etomu proizojti. Dolzhno byt' glaza moi goreli, kak u ogolodavshego volka v zasade, Gita vnezapno nachala oglyadyvat'sya, slovno ee chto-to obespokoilo, - i tut nakonec zametila menya. Ulybka soshla s ee lica. Ona skazala neskol'ko vezhlivyh slov flamandcam i, ostaviv ih s Ral'fom, napravilas' ko mne. - Da prebudet s vami blagoslovenie nebes, milord, - ona sklonilas' v poklone s graciej, kotoraya sdelala by chest' i samoj izyskannoj normandke. - Prekrasnyj den', ne tak li? I yarmarka v Gronvude otmennaya. CHto eto byl za razgovor? Nichego ne znachashchie slova - pozdravleniya v svyazi s moim blagopoluchnym vozvrashcheniem iz-za morya, moi voprosy o prodazhe shersti i ee uklonchivye otvety... CHtoby slomat' led oficial'noj holodnosti, ya sprosil o nashej docheri - edinstvennom, chto nas eshche svyazyvalo. Gita shutlivo otvetila, chto devochka zdorova i prelestna, no bylo by bezumiem brat' ee s soboj v Gronvud na torgi - slishkom uzh tut shumno i lyudno. - I vse-taki ya hotel by povidat' Mildred, - nastaival ya. - Razumeetsya, ya ne mogu zapretit' vam eto, milord, - progovorila Gita posle nekotorogo kolebaniya. - Kogda u vas najdetsya svobodnoe vremya, budem rady videt' vas v Tauer Vejk. Nu chto zh, po krajnej mere teper' u menya bylo ee priglashenie. A Gita vnov' zagovorila o torgovle - o tom, chto privezla na yarmarku svyshe polutora soten tyukov shersti, kotorye oboshlis' ej v pod dvesti funtov, no rasschityvaet sbyt' tovar ne men'she chem za chetyresta. I tut zhe, vzglyanuv na podzhidavshih ee flamandcev, zatoropilas' i prinyalas' izvinyat'sya, chto ee zhdut dela. YA molcha sklonil golovu, razreshaya ej udalit'sya. |ta gordaya, prekrasnaya i nevozmutimo spokojnaya zhenshchina sovershala sdelki, ne ustupayushchie moim i, razumeetsya, ni v malejshej stepeni ne nuzhdalas' v opeke. Penda prav - graf Norfolk nuzhen ej tol'ko dlya togo, chtoby podyskat' dostojnogo muzha. Muzha? Da ya skoree snova oblachilsya by v plashch tampliera i otpravilsya voevat' s saracinami, lish' by uklonit'sya ot vypolneniya etoj chasti svoih opekunskih obyazannostej! Podavlennyj, ya pobrel k zamkovym vorotam. Minoval pervyj dvor, i u vtoryh vorot nezhdanno vstretil Horsu. On stoyal, opirayas' spinoj na cep' opushchennogo mosta i poglazhivaya sidyashchego na ego ruke sokola v klobuchke. Nesmotrya na zharu Horsa byl v dlinnoj nakidke iz beloj ovchiny poverh prostoj tuniki bez rukavov, ego golye do kolen nogi obvivali remni grubyh bashmakov. Pryamo tebe saks iz teh vremen, kogda pro bitvu pri Gastingse i slyhom ne slyhivali. YA chto-to probormotal naschet togo, chto ohotnich'i pticy nyne kak nikogda v cene - i tol'ko potomu, chto gotov byl tolkovat' s Horsoj o chem ugodno, tol'ko ne o tom, radi chego on yavilsya v zamok. YA ne mog i ne hotel eto obsuzhdat'. Odnako Horsa posledoval za mnoyu vo vnutrennij dvor. On byl odnim iz samyh pochitaemyh tanov v Norfolke, no ne iz chisla teh, kogo ya by priglasil k sebe na pir. Ego buntarskoe proshloe bylo eshche u mnogih na sluhu. Poetomu, chtoby sluchajno ne stolknut'sya s kem-libo iz normandskih gostej, ya poprostu opustilsya na shirokuyu stupen' kryl'ca glavnoj bashni i skazal, chto gotov ego vyslushat'. YA vzglyanul na ego lico - i chto-to drognulo v moem serdce. Horsa s godami vse bol'she pohodil na moego otca. On nachal lyset', ego lob i temya ogolilis', i tol'ko szadi na plechi nispadali dlinnye rusye pryadi. Moj otec vyglyadel pochti tak zhe, kak i moj brat, - ya skazal "brat", ibo uzhe ne imel somnenij, chto my ot odnogo kornya. I oba vlyubleny v odnu i tu zhe zhenshchinu. Mezhdu brat'yami takoe byvaet. A teper' mne predstoyalo vyslushat' ego pros'bu otdat' emu Gitu Vejk v zheny. |to bylo daleko ne pervoe ego svatovstvo k moej podopechnoj. V pervyj raz on imel neostorozhnost' obratit'sya s etim k Bertrade. Togda vse u nih moglo by sladit'sya - ya by vernulsya i s gorech'yu uznal, chto Horsa s blagosloveniya moej suprugi zavladel moej vozlyublennoj... Vryad li by mne udalos' dokazat' nepravomochnost' takogo braka - Bertrada v tu poru byla v lyubimicah u otca... No pri chem tut byloe, esli Horsa - vot on, stoit peredo mnoj, razglagol'stvuya o tom, chto ledi Gite otnyud' ne prilichestvuet v ee vozraste zhit' v odinochestve, a on gotov okazat' ej chest' i vzyat' hozyajkoj v svoj burg Feling. - I esli vy dejstvitel'no zhelaete svoej podopechnoj dobra, tak vam i sleduet postupit', - zakonchil Horsa svoyu rech' s takoj nadmennoj samouverennost'yu, chto ya edva sderzhalsya, chtoby ne vlepit' emu opleuhu. - Ty eto ser'ezno, Horsa? No ved' my oba pomnim, chto daleko ne vsegda ty po-dobromu obrashchalsya s etoj ledi. Vozmozhno, moj golos prozvuchal zhestche, chem sledovalo. Horsa totchas soobrazil, o chem ya, i pustilsya v poyasneniya, chto nikogda by ne prichinil zla vnuchke velikogo Hervarda, a reshilsya ugrozhat' ej nozhom tol'ko v poiskah vyhoda v minutu opasnosti. Vzapravdu zhe on zhelaet Gite Vejk tol'ko dobra, tak kak gotov vzyat' ee pod svoj krov dazhe s nezakonnorozhdennym rebenkom, a kogda pridet srok - vydelit' Mildred pridanoe. Po-svoemu on namerevalsya postupit' blagorodno. On i vpravdu veril, chto u nih s Gitoj moglo chto-to poluchit'sya, radi etogo dazhe izmenil svoim narochito grubym zamashkam i tshchatel'no sderzhival svoyu nepriyazn' ko mne. No ego krasnorechie propalo vpustuyu, nesmotrya na prepodnesennogo mne ohotnich'ego sokola. V svoyu ochered', ya postaralsya kak mozhno spokojnee vtolkovat' emu, chto ne stanu rasporyazhat'sya sud'boj moej podopechnoj bez ee voli. I dobavil, chto ruki Gity Vejk dobivayutsya mnogie dostojnye muzhi, i ya eshche ne reshil, kogo sleduet priznat' naibolee podhodyashchim. Horse, odnako, vse eto bylo izvestno i bez menya - i vsya ego blagorodnaya sderzhannost' vmig uletuchilas'. On prorychal, chto ya ne smeyu otdavat' vnuchku samogo Hervarda komu-libo iz psov-porabotitelej, a zatem, sklonivshis' ko mne i besheno vrashchaya glazami, zayavil, chto ya slishkom hiter i budu eshche dolgo prodolzhat' draznit' rukoj Gity zhenihov, vyzhidaya udobnyj moment, chtoby snova sdelat' ee svoej lyubovnicej. Emu nel'zya bylo otkazat' v pronicatel'nosti. YA molcha nablyudal za tem, kak on udalyaetsya, metya plity dvora polami ovchinnoj nakidki, ne ispytyvaya nichego, krome pechali. Iz nas dvoih Horsa vel sebya kuda bolee pryamo i dostojno po otnosheniyu k toj, kotoruyu my oba lyubili. I vnezapno serdce moe zastylo ot gorestnogo osoznaniya, chto ya proiznes eto slovo v minuvshem vremeni. Gita menya bol'she ne lyubit! YA prodolzhal sidet' na stupeni, chuvstvuya sebya neschastnym i poteryannym. Zatem vzglyanul na sokola Horsy, ponuro sidevshego na moej ruke - i vdrug oslabil uderzhivayushchie pticu oputenki, sorval klobuchok i podbrosil vverh, otpuskaya na svobodu. O, esli by tak legko i prosto ya mog otpustit' moyu Gitu!.. |tot den' i v ostal'nom vydalsya dlya menya neudachnym. Tol'ko na yarmarke vse shlo kak dolzhno, ya mog by byt' vpolne dovolen. No est' v zhizni nechto kuda bolee vazhnoe, chem pribyli i baryshi, - to, chto ne zavisit ot nashego razuma i voli. I moe serdce eshche ne raz poluchalo boleznennye ukoly, ibo segodnya vse pretendenty, slovno sgovorivshis', yavilis' prosit' ruki Gity Vejk. Edva udalilsya Horsa, kak ko mne obratilsya baron de Klar. V ego pros'be byla pryamaya koryst' - ved' esli v sootvetstvii s majoratom* ego starshij syn unasleduet vse imenie, mladshemu bolee chem vygodno poluchit' v zheny sostoyatel'nuyu ledi iz fenlenda. Gita vojdet v mogushchestvennyj klan de Klarov, eto uprochit ee polozhenie, a tem samym i polozhenie Mildred. Zatem, sovershenno neozhidanno dlya menya, o Gite Vejk zavel rech' moj sherif de CHeni. On mne nravilsya, ya uvazhal ego za smekalku, delovitost', druzhelyubnyj i rovnyj nrav. I s Gitoj oni mogli by poladit'. No tut i lord d'Obin'i, yavivshis' ko mne so svoim belobrysym plemyannikom, zatronul tu zhe temu. YUnosha dazhe opustilsya peredo mnoyu na koleno, zayaviv, chto radi togo, chtoby videt' ledi Gitu schastlivoj, gotov pozhertvovat' zhizn'yu. I chto zhe ya im otvechal? Vse to zhe: ne uznav voli svoej podopechnoj, ya ne mogu prinimat' nikakih reshenij. A ved' eshche ostavalsya Ral'f de Brijar, zhivushchij s Gitoj pod odnoj kryshej - tot, komu ya byl obyazan svoej chest'yu i dobrym imenem. I ya by niskol'ko ne udivilsya, esli by i on ob®yavilsya v Gronvude s temi zhe namereniyami. Vechernij pir, ustroennyj v bol'shom zale, byl mne v tyagost'. K tomu zhe Bertrada to i delo udovletvorenno poglyadyvala na menya - ej yavno bylo izvestno, s chem obrashchalis' segodnya ko mne mnogochislennye prositeli. Predupreditel'naya i lyubeznaya, naryadnaya i sverkayushchaya ulybkoj, ona vyglyadela istinnoj gospozhoj i hozyajkoj. Bertrada rassprashivala menya, dovolen li ya novym kastelyanom, predlagala otvedat' to odno, to drugoe blyudo, prigotovlennoe po receptam, shiroko izvestnym pri dvorah Normandii i Francii. Vsyacheski prevoznosimyj eyu kastelyan derzhalsya s vidom vostochnogo vladyki, slugi i povara trudilis' u nego v pote lica, i dazhe samyj priveredlivyj gospodin ne smog by ego ni v chem upreknut'. On derzhalsya v storone, bliz vhoda v zal, i po ego prikazu slugi vnosili vse novye i novye redkie blyuda: ovoshchnye salaty byli zapravleny rublenymi skvorcami i sinicami, muholovki i ivolgi podavalis' zapechennymi, sviristeli i tryasoguzki - tushenymi, penochki i kamyshevki - v souse iz mindal'nogo moloka s imbirem, lastochki i zhavoronki - v teste. V sootvetstvii s novoj gastronomicheskoj modoj, chem krasivee pela ptica, tem izyskannee schitalos' blyudo iz nee. Odnako moi gosti s ne men'shim udovol'stviem pogloshchali krovyanuyu kolbasu, pudingi vsevozmozhnye pashtety s vozbuzhdayushchimi appetit pryanostyami. Odin ya v tot den' pochti ne el, zato nalegal na hmel'noe - zamorskie vina i mestnye sidry, krepkij el' i shipuchij morat**. Tak ya pytalsya prognat' ovladevshuyu mnoyu handru i ne zabotilsya o tom, chto moi normandskie gosti pripishut eto saksonskoj nevozderzhannosti. Vprochem, k konce pira vse oni zahmeleli nichut' ne men'she menya. Plemyannik d'Obin'i, dopekavshij menya boltovnej o svoej lyubvi k Gite, ruhnul pod stol i usnul v obnimku s odnim iz volkodavov. Menya zhe ohvatilo bezuderzhnoe vesel'e. Kak zamechal pozdnee Penda, on dazhe na jol' nikto ne videl menya takim. A togda, posle ocherednogo kubka krepkogo bordo, ya podnyalsya iz-za stola, vyshel na seredinu zala i, brosiv na pol pered soboyu nozh, prinyalsya plyasat', kak plyashut nashi krest'yane v Norfolke, pritopyvaya i zalozhiv ruki za golovu. Mne bylo bezrazlichno, chto podumaet znat', sobravshayasya v zale, no k svoemu izumleniyu, spustya minutu ya obnaruzhil, chto ryadom so mnoj, vstryahivaya sedymi kudryami, plyashet d'Obin'i, topayut de Klar s synov'yami, podprygivaet i vertitsya Al'rik iz N'yutorpa. Muzykanty na horah zala podhvatili melodiyu, i my, s prisvistom i topotom, poshli po krugu, vzlohmachennye i raskrasnevshiesya. I tut v nash krug vorvalsya episkop Najdzhel, nachisto pozabyvshij vo hmelyu o svoem sane, i my s eshche bol'shim voodushevleniem prinyalis' otplyasyvat' etot dikij, izvestnyj eshche so vremen yazychestva tanec. Budto v tumane ya videl rasteryannoe lico Radul'fa Tetfordskogo, brezglivuyu minu Bertrady, hohochushchuyu Klaru Danvil', ulybayushchihsya slug i kamenno nevozmutimoe lico francuza-kastelyana. No nam bylo na vse naplevat'! My veselilis' kak nikogda. Nechego i govorit', chto posle takih vozliyanij nikto iz nas nautro ne smog podnyat'sya k rannej messe. YA prosnulsya tol'ko okolo poludnya s chudovishchnoj golovnoj bol'yu i edva sumel vspomnit', kak Penda tashchil menya v opochival'nyu i styagival s menya sapogi. Kogda sluga snyal s okonnogo proema staven', svet bol'no udaril po glazam, i ya poglubzhe zarylsya v podushki, vorcha, chtoby segodnya menya ostavili v pokoe. Edinstvennaya mysl' pul'sirovala v moej golove, otdavayas' eshche bol'shej bol'yu - segodnya mne pridetsya reshit' sud'bu Gity. Uzh luchshe by hmel' i vovse ne prohodil. I vse zhe ya vynudil sebya podnyat'sya i spustilsya v bol'shoj zal. U odnogo iz pogasshih kaminov zastal episkopa Najdzhela Ilijskogo, kotoryj ponuro sidel v kresle, prikladyvaya ko lbu holodnyj kraj chashi. My vyalo privetstvovali drug druga, ni slovom ne upomyanuv o vcherashnej orgii, odnako episkop vnezapno obratilsya ko mne s pros'boj ne predavat' oglaske istoriyu s devushkoj. YA edva sumel soobrazit', o chem rech'. Okazyvaetsya, prepodobnyj Najdzhel posle pira umudrilsya zatashchit' v svoi pokoi odnu iz sluzhanok. Molodoj episkop vyglyadel skonfuzhennym, no ya tol'ko rassmeyalsya i hlopnul ego po plechu, zametiv, chto vse ostanetsya mezhdu nami, no dlya vernosti ne hudo by chem-nibud' odarit' ledi Bertradu. Episkop Ilijskij kivnul. - Da, ya uzhe dogadalsya, chto miledi grafinya - neprostaya osoba. I nemudreno, chto vy i ta saksonka... On oborval rech', bystro vzglyanuv na menya. No ya, kak by ne obrativ vnimaniya na ego nelovkost', vnov' posovetoval episkopu byt' polyubeznee s moej zhenoj. Okonchatel'no sbityj s tolku svyashchennosluzhitel' voskliknul: - Rany Gospodni! Ser, vy govorite tak, budto blagoslovlyaete menya priudarit' za vashej suprugoj! - Razve takie veshchi nuzhdayutsya v blagoslovenii supruga, vashe prepodobie? I tol'ko blizhe k vecheru ya nakonec reshilsya navestit' Gitu. No okazalos', chto ona, okonchiv torgovye dela, uzhe uehala. Ob etom mne soobshchil Ral'f de Brijar, kotoryj zaderzhalsya, chtoby prosledit' za otpravkoj prodannoj partii shersti. V ego tone, kogda on govoril so mnoj, zvuchalo spokojnoe prevoshodstvo i legkaya nasmeshka. O prichinah etogo ya poboyalsya razdumyvat'. Mne sledovalo zabyt' o Gite i zanyat'sya inymi veshchami - tem, chto vrachuet serdechnuyu skorb'. No vse vyhodilo naoborot - chem bol'she ya ubezhdalsya, chto nikogda bol'she ne smogu zhit' s Bertradoj, tem ostree stanovilas' toska. K tomu zhe lyubeznoj blagosklonnosti moej suprugi hvatilo lish' do ot®ezda gostej. ZHelanie izobrazhat' blagonravnuyu i hlebosol'nuyu suprugu u nee tut zhe issyaklo, i ona obrushilas' na menya s uprekami v nevnimanii k ee osobe, otsutstvii novyh podarkov i dazhe v tom, chto ya, yakoby nastroil episkopa Ilijskogo protiv nee. Vidit Bog, v poslednem moej viny ne bylo ni na jotu. Odnako poslednej kaplej v etoj chashe stala istoriya s kastelyanom. YA vyzval ego k sebe, velev otchitat'sya v rashodah za dni yarmarki, no v otvet na eto trebovanie poluchil vozmushchennyj otvet, chto on ne vel nikakih zapisej, kak i zavedeno pri dvorah mogushchestvennyh gosudarej. Svyataya pravda - mnogie vladel'cy manorov nichego ne smyslyat v vedenii del i schete, odnako etot prilizannyj francuz yavno ne ozhidal, chto ya, grubyj saks, okazhus' ves'ma iskushennym vo vseh voprosah hozyajstva, i zanervnichal, nesmotrya na vse svoe samoobladanie. Vse eto zastavilo menya reshit', chto on ne chist na ruku, i ya uzhe gotov byl rasschitat' kastelyana, no neozhidanno natolknulsya na yarostnoe protivodejstvie Bertrady. Ona vskrichala, chto ya ne cenyu ee usilij i gotov prevratit' doch' korolya v prostuyu saksonku, izmuchennuyu domashnej rabotoj. Proizoshla bezobraznaya scena, i ya pochel za blago uehat' iz Gronvuda, tem bolee, chto lord d'Obin'i nastojchivo zval menya osmotret' ego zamok Rizing, vozvodimyj na poberezh'e zaliva Uosh. Prihvativ s soboj kamenshchika Sajmona, ya napravilsya v Rizing, ubiv takim obrazom dvuh zajcev: d'Obin'i nuzhdalsya v konsul'tacii opytnogo stroitel'stva, a Penda - v tom, chtoby v otsutstvie Sajmona okonchatel'no naladit' svoi otnosheniya s Klaroj. V puti Sajmon razvlekal menya svoej boltovnej, a poroj prinimalsya pouchat' v lyubovnyh delah, chto, kak ni stranno, shodilo emu s ruk. Besputnyj i dobrodushnyj, on byl v to zhe vremya pronicatelen i obladal ostrym glazom. I to, chto tvorilos' so mnoj, bylo dlya nego otkrytoj knigoj. - Milord, - kak-to zametil on. - U vas glaza, kak u devushki. Oni nichego ne pryachut, a v osobennosti pechal'. Odnako v Rizinge Sajmon vmig peremenilsya. Zdes', sredi shuma i suety stroitel'stva, za verstu bylo vidno, chto etot chelovek - nastoyashchij master svoego dela, kotoromu net ravnyh v Anglii. Lyubopytno bylo nablyudat', kak lord Uil'yam d'Obin'i hodit po pyatam za moim kamenshchikom i lovit na letu kazhdoe ego slovo, slovno sam sostoit v podmaster'yah u Sajmona. O, Rizing dlya etogo rano posedevshego, no letami eshche ne starogo lorda znachil ochen' mnogo, i s etoj citadel'yu on svyazyval daleko idushchie plany. Zamok ni v chem ne dolzhen ustupat' Gronvudu, i kogda on budet zakonchen, lord nepremenno priglasit syuda korolya Genriha - a s nim pribudet i ee velichestvo koroleva Adeliza... Krest chestnoj - slyshali by vy, kak on proiznosil eto imya! Togda-to ya i pripomnil, chto vo vremya moego prebyvaniya v Le Mane do moih ushej dohodila boltovnya o tom, chto lord Uil'yam okazyvaet koroleve osobye znaki vnimaniya. - O, esli by vy znali, ser, - vostorgalsya d'Obin'i, kogda poroj my otpravlyalis' porybachit' v more i nas mog slyshat' tol'ko utrennij briz, - esli by vy znali, kakaya eto neobyknovennaya i vozvyshennaya dusha! Nebo ne darovalo ej schast'ya materinstva, odnako ona sama mozhet sostavit' schast'e lyubogo muzhchiny. Uvy, korol' slep i gluh k ee dostoinstvam, odnako puti Gospodni neispovedimy, nash gosudar' daleko ne molod...I kto znaet, mozhet byt' ya i dozhdus' moej nezhnoj Adelizy. YA molchal, hot' i sochuvstvoval d'Obin'i. I on takzhe ponyal eto, i odnazhdy zametil: - YA dolzhen prosit' u vas proshcheniya za to, chto poveryayu vam svoi chuvstva. No vashi glaza... Oni govoryat o tom, chto vy, kak nikto drugoj, sposobny ponyat' lyuboe dvizhenie dushi. Pohozhe, s moimi glazami i vpryam' bylo chto-to neladnoe. A d'Obin'i okazalsya dostatochno chutkim i soobrazitel'nym, chtoby dogadat'sya, v chem delo. Vo vsyakom sluchae, on perestal donimat' menya svatovstvom plemyannika, a ego samogo otpravil kuda-to s porucheniem. Ser Uil'yam, s kakoj storony ni posmotri, byl slavnym malym, i mne neploho zhilos' v ego Rizinge, odnako u menya bylo delo, kotoroe ya ne mog otkladyvat'. Sredi moej poklazhi berezhno hranilsya svertok perelivchatogo serogo atlasa, kotoryj ya namerivalsya prepodnesti Gite Vejk na obratnom puti v Gronvud. Odnako ya otkladyval ot®ezd so dnya na den', ibo bol'she smerti boyalsya togo razgovora o zamuzhestve, kotoryj stanovilsya vse bolee neizbezhnym - esli ya i vpryam' hochu schast'ya dlya Gity. V den' Svyatyh Petra i Pavla* ya otstoyal v chasovne Rizinga rannyuyu messu, osedlal Nabega i, otkazavshis' ot soprovozhdeniya, poskakal vdol' peschanyh dyun poberezh'ya tuda, gde temneli lesa. Staraya tropa vela ottuda v manory Gity Vejk. V etih drevnih lesah mozhno bylo vstretit' duby, kotorye eshche pomnili surovoe pravlenie datchan. |to byli nastoyashchie velikany, oveyannye legendami, i poroj na vetvyah togo ili inogo raskidistogo duba vidnelis' nehitrye prinosheniya mestnyh zhitelej - cvetnye lenty, sherstyanye loskutki, obrezki medi. Odnako ya pochti ne smotrel po storonam, mashinal'no napravlyaya Nabega i uzhe v kotoryj raz obdumyvaya, kak postroit' razgovor s Gitoj. YA namerevalsya ne tol'ko predostavit' ej vozmozhnost' samoj reshit' svoyu sud'bu, no i pozabotit'sya o Mildred, ibo ne zhelal, chtoby moya doch' rosla bespridannicej. Neozhidanno mne prishlos' rvanut' povod'ya - Nabeg, svernuv na bokovuyu tropu, okazalsya pryamo posredi stada shchetinistyh mestnyh svinej, kotoryh gnali pastuhi. Svin'i podnyali vizg, a Nabeg edva ne vzvilsya na dyby, i mne prishlos' povozit'sya, chtoby sderzhat' ego. Loshadi terpet' ne mogut svinej, i skol'ko ya ni userdstvoval, moj norovistyj krasavec pripadal na zadnie nogi i brykalsya, poka chernye toshchie tvari, vereshcha, razbegalis' vo vse storony. Nakonec ya ugomonil Nabega, a pastuhi, otognav svinej, priblizilis', klanyayas' i privetstvuya menya. - Bozh'ego vam blagovoleniya, erl |dgar! Davnen'ko vas ne bylo vidat' v nashih krayah. No teper' vy, dolzhno byt', vse zhe reshili navestit' svoyu Feyu Tumana. Oni obrashchalis' ko mne, kak k staromu znakomomu, v ih golosah slyshalos' prostodushnoe lyubopytstvo. V predstavlenii prostolyudinov vse eto bylo v poryadke veshchej - ya byl obyazan naveshchat' zhenshchinu, ot kotoroj imel rebenka. - YA napravlyayus' v Tauer Vejk. - Ponyatnoe delo. Tol'ko miledi tam netu. - Gde zhe ona? - YAsno gde - na pashne. Nynche chut' ne vse okrestnye zhiteli sobralis' u Belyh verhov otprazdnovat' Lugnas. YA poblagodaril pastuhov i povernul Nabega. Nado zhe - ya nachisto zabyl ob etom starom obychae. Ved' esli v hramah v etot den' otmechayut den' svyatyh apostolov Petra i Pavla, to krest'yane po drevnemu obychayu spravlyayut prazdnik urozhaya, pamyatuya te vremena, kogda poklonyalis' yazycheskomu bogu plodorodiya Lugu. Teper' ya napravlyalsya tuda, gde lezhali pahotnye ugod'ya Gity. Eshche izdali ya uslyshal veselyj gomon, a edva vyehav iz lesa, okazalsya v tolpe naryadnyh veselyashchihsya lyudej. Ploskaya vozvyshennost', sluzhivshaya granicej srazu neskol'kih zemel'nyh vladenij, byla zapolnena krest'yanami. Igrali volynki i rozhki, pahlo zharenym myasom i svezhevypechennym hlebom. Otovsyudu donosilsya smeh, penie, veselye vykriki. YA speshilsya, i menya srazu zhe okruzhili. - Vot slavno! Sam erl |dgar pribyl pochtit' Lugnasa! - Da on, podi, k gospozhe priehal! |to proiznesla milovidnaya molodaya zhenshchina s vybivshimisya iz-pod golovnoj povyazki zolotistymi pryadyami. Ee lico pokazalos' mne znakomym, i ya obratilsya k nej: - Miledi zdes'? - A gde zh ej byt' v takoj den'? Ona - hozyajka, i ee mesto tam, gde konchaetsya i nachinaetsya krug rabot na zemle. Idemte, milord, ya otvedu vas. I ona povlekla menya skvoz' tolpu. Povsyudu prinaryazhennye lyudi zhevali tradicionnye lepeshki, kotorye naskoro gotovyat iz muki novogo urozhaya. Moya provodnica, kazhetsya ee zvali |jvotoj, podhvatila s odnoj iz razostlannyh na zhniv'e skatertej takuyu lepeshku i protyanula mne s lukavoj ulybkoj. I tut ya pripomnil, kak odnazhdy vstretil etu krasivuyu poselyanku v fenah, i my celovalis' pod ivami, poka ona, smeyas', ne uskol'znula ot menya. V tu poru ya eshche ne byl grafom i ne znal o sushchestvovanii Gity. U podnozhiya Belyh verhov plyasala molodezh' - to spletayas' v horovod, to razbivayas' na pary. |to bylo yarkoe i zhivoe zrelishche, i vdrug sredi tancuyushchih ya uvidel kruzhashchuyusya Gitu s malen'koj devochkoj na rukah. |jvota prodolzhala chto-to govorit', no ya uzhe nichego ne slyshal, ves' prevrativshis' v zrenie. Na Gite bylo legkoe svetloe odeyanie s saksonskoj vyshivkoj. Golova ee byla nepokryta, i volosy, zapletennye nado lbom obruchem ot viska k visku, szadi svobodno padali do poyasa serebristoj, siyayushchej na solnce massoj. YA ne mog otorvat' vzglyada i ot devochki, svoej docheri. Na ee golovke koso sidel venok iz polevyh cvetov, a kudri byli inogo, chem u materi - zolotistogo - ottenka. Malyshka smeyalas', i mne kazalos', chto sredi obshchego shuma do menya donositsya ee zvonkij golosok. Kazhetsya, ya koe-chto propustil v etoj zhizni. Razumeetsya, dumat' o tom, chto u menya est' Mildred, bylo priyatno, no muzhchina tol'ko togda oshchushchaet sebya otcom, kogda rebenok rastet u ego kolenej. V etot mig muzyka smolkla, i veselaya tolpa napravilas' k razlozhennomu na skatertyah ugoshcheniyu. K Gite priblizilsya muzhchina, v kotorom ya s zataennoj revnost'yu uznal Ral'fa. Molodoj rycar' byl bez verhnego kamzola, v odnoj prostornoj kamize, podpoyasannoj vyshitym poyasom. No i v etom prostom odeyanii on derzhalsya s istinnym dostoinstvom. Uvy, ya dolzhen byl priznat', chto, stoya ryadom, oni vyglyadeli krasivoj paroj. Mne stalo ne po sebe, no menya uzhe okruzhili lyudi, shumno privetstvuya i protyagivaya chashi s prostokvashej i dushistym iosselem.* A v sleduyushchij mig ya uvidel, chto Gita, peredav doch' Ral'fu, napravlyaetsya v moyu storonu, i lico u nee vzvolnovannoe i poblednevshee. Vspomniv, s kakim samoobladaniem ona vela sebya na Gronvudskoj yarmarke, ya dazhe udivilsya. I tak uzh vyshlo, chto kogda Gita okazalas' ryadom, vokrug nas, slovno po volshebstvu, obrazovalos' svobodnoe prostranstvo - lyudi razoshlis' kto kuda, i my ostalis' odni. - YA ne zhdala vas, milord |dgar. - Otchego zhe? Ved' ty sama priglasila menya. - Ne zhdala tak skoro. - Skoro? Dlya menya eto vremya tyanulos' beskonechno dolgo. CHto-to mel'knulo v ee glazah, i ona vzdohnula. A vo mne vnezapno ozhila nadezhda, chto ya oshibalsya, reshiv, chto krasavica Gita ohladela ko mne. Bozhe pravyj - esli zhenshchina nichego ne ispytyvaet k muzhchine, to i ne stanet tak teryat'sya v ego prisutstvii. - Ty pozvolish' mne povozit'sya s Mildred? Gita kliknula Ral'fa, kotoryj derzhal devochku tak, slovno ne zhelala rasstavat'sya s neyu. Da i sama Mildred smotrela na menya nastorozhenno, terebya pestruyu businku na shnurke - iz teh, chto veshayut detyam na shejki, chtoby uberech' ot durnogo glaza. YA vzyal ee na ruki - i tut zhe zabyl o Ral'fe i o gomonyashchej vokrug tolpe. YA derzhal svoe ditya, s naslazhdeniem oshchushchaya nezhnuyu tyazhest'. Poltora goda - moya doch' byla uzhe bol'shoj devochkoj. YA ne videl, kak ona puskaet puzyri i probuet polzat', kak pytaetsya sest', delaet pervye shagi. Vse eto sejchas kazalos' mne neobyknovenno vazhnym, i kogda malyshka tronula i pogladila brosh', kotoroj byl skolot moj vorot, i progovorila, smeshno zapinayas': "Blestyashka!" - klyanus' vsemi svyatymi, u menya slezy navernulis' na glaza. YA smotrel i ne mog nasmotret'sya na eti tugie rumyanye shchechki, yasnye, udivitel'no sinie glaza i krohotnyj rot, pohozhij na yagodu. - Ona budet redkoj krasavicej! - Ona uzhe krasavica, - gordo vozrazila Gita. I ya uvidel, chto ona ulybaetsya, a ee glaza, kak i moi, vlazhny ot slez. Potom my sideli na trave, i ya ugoshchal doch' pirogom s chernikoj. No malyshke vskore nadoelo zhevat', i ona prinyalas' osypat' menya voprosami, poloviny iz kotoryh ya ne mog ponyat', i Gita, smeyas', poyasnyala smysl skazannogo. Vprochem, Mildred bystro nadoelo sidet' so vzroslymi, ona vyrvalas' iz nashih ruk i zasemenila tuda, gde deti zateyali kakuyu-to igru. - Prechistaya Deva, chto za rebenok! - vsplesnula rukami Gita. - Ona ne prokaznichaet tol'ko kogda spit. - Ona istinnoe chudo, - ne sderzhalsya ya. - Gospod' vsemogushchij! I vsego etogo ya byl lishen iz-za neosmotritel'nogo slova, dannogo zloj i vzdornoj zhenshchine! Mne ne stoilo etogo govorit', no slova sami sorvalis' s ust, i skol'ko zhe v nih bylo gorechi i dosady! Dazhe ne glyadya na Gitu, ya pochuvstvoval, kak ona napryaglas'. - Vozmozhno, eto i k luchshemu. Po krajnej mere Mildred byla v bezopasnosti. YA vzglyanul na Gitu, ne reshayas' sprosit', chto ona imeet v vidu. Ona zhe smotrela v storonu, i ee lico vyrazhalo spokojnuyu reshimost' i silu. Strannoe delo - kak stol' hrupkaya i sovsem molodaya zhenshchina mozhet kazat'sya takoj velichavoj i zhelannoj odnovremenno. YA videl ee otlivayushchie serebrom volosy, pushistye resnicy, ruki, podobnye lepestkam lilij. Dazhe v svoem prostom naryade Gita vyglyadela korolevoj. Slovno ne chuvstvuya moego vzglyada, ona zagovorila o neznachitel'nom: ob etom prazdnike, o zhivuchesti drevnih obychaev. No ya byl ne v silah podderzhivat' razgovor. I tol'ko odin vopros bilsya v moem mozgu - kak ya mog tak dolgo obhodit'sya bez nee? Bez nee i Mildred? - Gita, ya beskonechno blagodaren tebe za Mildred. Ona ne otvetila, i togda ya, chtoby razryadit' sgustivsheesya mezhdu nami napryazhenie, zagovoril o tom, chto ne ostavlyu doch' bez zaboty - ya uzhe pozabotilsya o ee budushchem, kupiv uchastok zemli bliz YArmuta na imya Mildred Armstrong. V teh mestah prevoshodnyj klimat, ya velel posadit' na sklonah vinogradnye lozy, i znatoki govoryat, chto so vremenem oni budut davat' neplohoe vino. Kogda Mildred stanet nevestoj, u nee budet pridannoe - dvenadcat' akrov zemli i sobstvennye vinogradniki. Gita bystro vzglyanula na menya. - Blagodaryu. No Mildred vovse ne nishchaya. YA ne bedstvuyu, i vse moi zemli i predpriyatiya dostanutsya ej v nasledstvo. - Tol'ko v tom sluchae, esli ty ne rodish' drugih detej, Gita. Ved' ty vpolne mozhesh' vyjti zamuzh, i vse tvoi vladeniya otojdut starshemu synu. YA proiznes eto naskol'ko smog spokojno i delovito. Radi etih slov ya i priehal syuda. Gita stremitel'no povernulas' ko mne i gnevno sprosila: - A vy, milord opekun, dolzhno byt' uzhe podyskali mne supruga? |to bylo skazano tak, chto ya opeshil. Ej li ne znat', skol'ko muzhchin mechtayut svyazat' sebya s neyu! Tot zhe Horsa vryad li skryval svoi namereniya, da i delovityj CHeni navernyaka zagovarival s neyu o zamuzhestve. A eshche molodoj d'Obin'i, mladshij de Klar, i nakonec - Ral'f. I esli ona do sih por ne sdelala vybor, ne ostanovilas' ni na odnom iz nih, esli moi slova vyzyvayut v nej takoj gnev... Moj golos drozhal, kogda ya sprosil: - A vy, lyubeznaya podopechnaya, ne soobshchite li opekunu, k komu iz mnogochislennyh zhenihov ispytyvaete bol'shee raspolozhenie? Gita vse eshche smotrela na menya, i vdrug ee lico zalilos' temnym rumyancem. Vzglyad ee zametalsya, budto ishcha opory. YA zhe, hmeleya ot vnezapnoj radosti, nakonec-to osoznal, chto ona eshche nichego ne zabyla. Ne otvetiv na moj vopros, Gita stremitel'no podnyalas'. - Pojdemte - sejchas pogonyat s lugov ovec. Po tradicii v den' Lugnasa ih neobhodimo vykupat'. YA ne chuvstvoval pod soboj nog. Menya ohvatilo likovanie. A tut eshche i Mildred, ubegaya ot mal'chishek, brosilas' ko mne, obhvatila moi koleni i podnyala ulybayushcheesya lichiko. YA podhvatil ee na ruki i neskol'ko raz vysoko podbrosil, naslazhdayas' smehom malyshki. Tak, s Mildred na rukah, ya stoyal v tolpe i rasseyanno nablyudal, kak bleyushchie ovcy, podgonyaemye pastuhami, podobno seroj reke napravlyayutsya k ruch'yu, protekavshemu v nizine. Tam uzhe stoyali dvumya ryadami po poyas v vode special'no podobrannye lyudi - chtoby otary proshli mezh nimi, no ovcy to i delo sharahalis' v storony, i ih lovili, vozvrashchaya v obshchij potok pod smeh i odobritel'noe gikan'e sobravshihsya. V etot den' polagalos' ispolnit' nemalo obryadov, i kupanie ovec bylo tol'ko odnim iz nih. Nepremennym blyudom dolzhny byt' barashki, izzharennye celikom v yamah s ugol'yami, tvorozhnye syry i svezhesbitoe maslo - i kazhdyj dolzhen ih otvedat'. Devushki spletali girlyandy iz cvetov, i parni plyasali pod nimi. Zatem sledovali rukopashnye boi stenka na stenku, posle kotoryh vse uchastniki obnimalis' i celovalis'. Nakonec s polya prinesli ohapki snopov, i svyashchenniki osvyatili ih, a zatem vse snova vzyalis' za ugoshchenie, eli, pili, veselilis' i pozdravlyali drug druga s okonchaniem kruga sel'skih rabot i nachalom novyh. |to byl udivitel'nyj den'. Davno uzhe mne ne bylo tak horosho i legko. Vmeste s drugimi muzhchinami ya uchastvoval v peretyagivanii kanata, pokazyval umenie bit'sya na palkah, igral dazhe v "bashmak po krugu". Kogda stalo smerkat'sya i lyudi poveli horovod vokrug bol'shogo kostra, ya shvatil Gitu za ruku i uvlek v tanec. I ona smeyalas' - vidit Bog, do chego zhe schastlivo ona smeyalas'! Vzvizgivala, kak devchonka, kogda poyavilis' ryazhenye i nachali ohotu za devushkami, chtoby sorvat' poceluj. V kakoj-to mig Gita stolknulas' so mnoj, pripala k moej grudi, no edva ya obnyal ee, tut zhe vyrvalas', smeshavshis' s gruppoj pritvorno vorchavshih pozhilyh zhenshchin. Sredi prisutstvovavshih ya obnaruzhil i tolstogo Branda, syna Orma. My obnyalis', a potom postoyali, upershis' lbami, dokazyvaya, kto iz nas bol'shij p'yanica i ne propuskaet ni odnoj pirushki. YA sprosil Branda, otchego ne vidno Al'rika iz N'yutorpa, ved' ego vladeniya takzhe primykayut k Belym verham, no tot lish' mahnul rukoj. - Net ego, i Bog s nim. A vot |ldra zdes'. Esli hochesh', sprosi u nee ob Al'rike. I v samom dele - nepodaleku stoyala |ldra s rebenkom na rukah. Podojdya poblizhe, ya privetstvoval ee i pozdravil s rozhdeniem syna. Malen'kij Torkil' byl mladshe Mildred na dobryh polgoda, a vneshne stol' sil'no pohodil na mat', chto eto vyzyvalo ulybku. Odnako chto-to uderzhalo menya, i ya ne stal rassprashivat' ee ob Al'rike. A zatem nastupil moment, kogda oglashayutsya novye braki - tradiciya takzhe velit delat' eto v den' urozhaya. Tolstyak Brand totchas zayavil, chto privel s soboj na Lugnas chetveryh synovej, i dvoe starshih uzhe podyskali sebe nevest - on s gordost'yu ukazal na svoih otpryskov, takih zhe krepkih, kak on, i uzhe s nebol'shimi bryushkami, obeshchayushchimi so vremenem prevratit'sya v stol' zhe vnushitel'noe bryuho, kak u roditelya. |ti molodcy, da i nemaloe chislo inyh, vyveli k kostru smushchenno ulybayushchihsya nevest i vystroilis' v sherengu. Eshche neskol'ko desyatiletij nazad podobnye braki zaklyuchalis' prosto - otcy zheniha i nevesty hlopali ladonyami po krepko sceplennym rukam molodyh. Teper' na takie pomolvki stali priglashat' svyashchennikov, i te blagoslovlyali soyuzy pri uslovii, chto novobrachnye nepremenno predstanut pered altarem. Odnako prostonarod'e zachastuyu dovol'stvovalos' obryadom u kostra. YA zastyl, uvidev, kak k Gite podoshel Ral'f, sklonilsya, zagovoril i vzyal za ruku, slovno namerevayas' i ee uvlech' k kostru. No Gita zasmeyalas', ottolknula francuza i tut zhe nyrnula v tolpu. Ral'f nekotoroe vremya stoyal nepodvizhno, a zatem kruto povernulsya, otyskivaya vzglyadom kogo-to v tolpe. On stoyal spinoj k ognyam, i ya ne videl ego lica, no ponimal, chto on ishchet menya. YA shagnul vpered - i Ral'f tut zhe dvinulsya v moyu storonu. Podojdya pochti vplotnuyu, on ostanovilsya i proiznes: - Ubirajsya... k d'yavolu... |dgar!.. |to bylo skazano svistyashchim shepotom, polnym nenavisti, no ya razlichil kazhdoe slovo. Kak i to, chto on proiznes dalee: - Do kakih por ty budesh' derzhat' ee pri sebe shlyuhoj? Vspomni - ty zhenat na Bertrade, a ona ne iz teh zhenshchin, chtoby smirit'sya i ostavit' vas v pokoe. Vot i vse. Oshchushcheniya schast'ya i svobody ischezlo bessledno. Eshche mgnoveniya ya stoyal podle tyazhelo dyshavshego Ral'fa, a zatem povernulsya i zashagal proch'. Ral'f byl prav. I Penda prav. I dazhe Horsa... Oni vse byli pravy, pytayas' zashchitit' Gitu ot novogo pozora. Dostatochno i togo, chto ya prevratil ee iz naslednicy gordogo Hervarda v nalozhnicu. I chem by ya ni obol'shchalsya segodnya, ya ne dolzhen pytat'sya snova tolkat' mat' moego rebenka v bezdnu beschest'ya. Kogo by ona ni vybrala sebe v muzh'ya, budet luchshe, esli ya ostanus' v storone. YA otoshel dovol'no daleko ot kostrov. Zdes' raspolozhilis' na otdyh lyudi postarshe. Inye eshche besedovali, inye klevali nosom, inye uzhe hrapeli. YA zametil staruyu Trudu, tolkovavshuyu o chem-to so svoej docher'yu |jvotoj. Podle nih na rasstelennoj ovchine spali deti - dve devochki, i v odnoj ya srazu uznal Mildred. Podojdya poblizhe, ya prisel u ee izgolov'ya. - Vy nikak sobralis' uezzhat'? -dogadalas' |jvota. - Da. Prosto hotel prostit'sya s malyshkoj. - A s miledi? YA ne otvetil. Glyadya na Mildred, ya ne mog uderzhat'sya, chtoby ne kosnut'sya ee shcheki. V otvet moya doch' prichmoknula vo sne lipkimi ot sladostej gubami. Kivnuv Trude, ya napravilsya tuda, gde paslis' strenozhennye loshadi, otyskal Nabega i stal ego vznuzdyvat'. Popravlyaya peremetnye sumy ya podumal s gor'koj usmeshkoj, chto tak i ne otdal Gite podarok - zhemchuzhno-seryj atlas. Nu chto zh, pridetsya otpravit' ego v Tauer Vejk s narochnym. Pozadi zashelestela vlazhnaya trava. - |dgar! Ona stoyala za mnoj, hrupkaya i serebristaya v svete luny. Nastoyashchaya Feya Tumanov. Grud' ee vzdymalas', slovno ona bezhala. - Ty uezzhaesh'? - Da, uzhe pozdno. Ne hotel tebya trevozhit'. No eto horosho, chto ty prishla - u menya dlya tebya podarok. YA zapustil ruku v sumu i protyanul ej tugoj svertok. SHelkovistaya tkan' otlivala v sumrachnom svete prizrachnym bleskom. - YA privez ego iz samogo Ierusalima. Ty budesh' prekrasnee vseh v Denlo, esli sosh'esh' sebe naryad iz etogo atlasa. Gita prinyala dar, dazhe ne vzglyanuv na nego. - Blagodaryu. Ona perevela dyhanie. -Ty i vpryam' pomnil obo mne dazhe tam, v Svyatoj Zemle? YA pozhal plechami. - Zachem sprashivat'? Ty vsegda so mnoj, vsegda v moem serdce. V svete luny ya videl ee shiroko raspahnutye glaza, izumlenno pripodnyatuyu liniyu temnyh brovej i guby, pri odnom vzglyade na kotorye u menya nachinalo tyazhelo bit'sya serdce. No ya sumel sovladat' s soboj. - Proshchaj, Gita. YA dolzhen ehat'. - Mne provodit' tebya? - Budu rad. Dovol'no dolgo my shli v molchanii. Pozvyakivali udila Nabega, shelestela trava. V lunnom svete nad lugami struilsya tuman. So storony lesa donosilis' shorohi, poroj slyshalsya smeh. V takuyu noch' nemalo parochek uedinyalis' pod ego sen'yu - vlyublennye, poteryavshie golovu, zahmelevshie ot schast'ya. Tak bylo vsegda, i v drevnosti, i nyne. Sam vozduh v takie nochi propitan aromatom strasti. YA zhe shel v kakih-nibud' dvuh futah ot zhenshchiny, kotoruyu zhelal bol'she zhizni, ne smeya i dumat' o tom, chtoby kosnut'sya ee. YA hotel ogradit' i uberech' ee ot sebya... Nakonec ya ostanovilsya. - Teper' vozvrashchajsya, Gita. Ona molchala. Tugimi tolchkami krov' bila v moi viski. - Vozvrashchajsya. Inache ya ne spravlyus' s soboj. Obnimu tebya... i bol'she ne otpushchu. Ona pokachnulas', slovno pochuvstvovav vnezapnuyu slabost'. Dragocennyj atlas vypal iz ee ruk. - O, esli by ty tol'ko obnyal!.. V etom golose zvuchala strastnaya mol'ba, i vse moe telo pronzila drozh'. Vse. YA zhadno i toroplivo celoval Gitu, zanovo uznavaya vkus ee gub, aromat ee volos... Moi ruki, slovno pripominaya, skol'znuli po ee talii, kosnulis' beder. YA uznaval eti plavnye izgiby, ih teplo i uprugost'... I ee otvetnye laski svodili menya s uma - ona otvechala s neistovym pylom. Pochemu my zhili bez vsego etogo? Pochemu? U menya ne bylo otveta, i ne bylo