j etu knigu otkryval i chital v ob容me bol'shem, chem tol'ko oglavlenie i vyhodnye dannye izdatel'stva. Poetomu dlya togo, chtoby hotya by ne vyglyadet' smeshno v glazah znayushchih lyudej, Bibliyu nado prochitat', ibo, i chitaya, i ne chitaya etu knigu, na ee izrecheniya i v tom i v drugom sluchae kazhdyj iz nas net-net, da i soshletsya dlya krasnogo slovca. |to uzh tak prinyato, bez etogo v zastol'nyh sporah, naprimer, nikuda. A vdrug popadetsya kakoj-nibud' hanyga, otorvet naglye bespardonnye glaza ot shahmatnoj doski iz dal'nego ugla, da i nahamit nam bezzastenchivo: "Prostite, milejshij, no v Biblii etomu pridaetsya neskol'ko inoj smysl". Ne za kazhdoe zhe hamstvo bit' v mordu, v samom-to dele, poetomu luchshe ne davat' povodov dlya nevospitannyh vypadov so storony vsyakih nachitannyh tipov, dlya chego sleduet umestno primenyat' biblejskie vyrazheniya i syuzhety, predvaritel'no s nimi oznakomivshis' voochiyu. No, prezhde chem etu knigu chitat', ne pomeshaet, pozhaluj, razobrat'sya iznachal'no - chto zhe ona iz sebya predstavlyaet? Potomu chto esli my berem s polki celenapravlenno po svoemu nastroeniyu detektiv, a natykaemsya na podvigi frontovyh razvedchikov, to my ne sovsem bystro perestraivaemsya, i ne sovsem do konca menyaem odin interes na drugoj. V itoge my ploho "vhodim" v knigu, ravnodushny k sud'bam geroev i zhdem, chtoby ona poskoree zakonchilas', chtoby vse-taki vzyat' vsled za nej kakoj-nibud' detektiv. Imeya napravlennuyu cel' chteniya, my imeem i opredelenno napravlennyj interes, i esli etot interes ne nahodit predmeta svoej zaostrennosti, to chtenie proishodit bez usvoeniya, napodobie rekomenduemyh pishchevyh dobavok iz cellyulozy, cel' kotoryh sostoit tol'ko v tom, chtoby "promesti" kishechnik i ischeznut' iz organizma bez ostatka. Ishodya otsyuda, nado, navernoe, srazu zhe opredelit'sya, chto zhe my hotim najti v Biblii, esli vse zhe budem ee chitat'. Esli nam nuzhna mistika, strahi, tainstva, zagadki, zashifrovki i t.d., to eto budet odin interes. Esli nam nuzhny pryamye svedeniya o voprosah religii i ee istorii, to eto budet sovsem drugoj interes. A esli nas interesuyut istoki hristianstva, to eto budet sovsem tretij interes, no v lyubom sluchae neobhodimo, kak predstavlyaetsya, opredelit' dlya sebya - naskol'ko etot istochnik, k kotoromu my obratilis', vernyj? Sejchas v nas letyat gnilye pomidory i tuhlye yajca, a kto-to i voobshche potryasaet pistoletom i krichit: "Druz'ya, dajte patrony, ya etogo ne sterplyu!", potomu chto samo usomnenie v vernosti tekstov Biblii vo mnogih konfessiyah priravnivaetsya k strashnomu koshchunstvu. Inogda Bibliyu nazyvayut dazhe "Svyashchennym Pisaniem" i ispytyvayut k nej takoe zhe blagogovenie, kakoe ispytyvaetsya k samoj naivozmozhno bol'shoj svyatyne. No, vse-taki, eto prosto kniga dlya togo, kto vzyal ee v pervyj raz, i kazhdyj chitayushchij kakuyu-libo knigu, dolzhen trezvo ocenivat' dostovernost' togo, chto v etoj knige mozhet soderzhat'sya. |to - pravo lyubogo, kak i pravo lyubogo, naoborot, zaranee verit' lyuboj knige, dazhe tol'ko so slov teh, kotorye ee chitali za nego. Tut, komu kak udobno. Nam bolee udobno razobrat'sya bez pridyhaniya i spokojno, chto zhe takoe Bibliya? Poprobuem eto sdelat'. Pervoe, chto my uznaem o nej, tak eto to, chto ona sostoit iz dvuh chastej. Iz Vethogo Zaveta i Novogo Zaveta. Kstati, bol'shinstvo lyudej, kotoryh prihodilos' sprashivat', kak oni ponimayut slovo "Zavet", schitayut, chto zavet - eto to, chto "zaveshchal" nam Bog. To est' ochen' mnogie tak i schitayut - v Vethom (starom) Zavete Bog zapovyval nam odno, a v Novom Zavete - uzhe nechto novoe. Tak podspudno chelovek i delit vsyu Bibliyu na dve protivorechashchie drug drugu chasti: esli Sam Bog "perezaveshchal" nam svoi trebovaniya ot staryh k novym, to novye, navernoe zhe, otlichayutsya ot staryh i v chem-to, navernoe, ih otricayut, poskol'ku prizvany ih soboj zamenit'. Na samom zhe dele slovo "zavet" - eto prinyatyj v bibleistike sinonim slova "soyuz", i rech' zdes' idet o dvuh soyuzah, kotorye yakoby byli zaklyucheny Bogom s lyud'mi. V odnom sluchae eto starye soyuzy, zaklyuchennye po tekstu Biblii cherez Noya, Avraama, Moiseya i prorokov (prichem neodnokratno i po raznym povodam), a v drugom sluchae eto Novyj Soyuz cherez Iisusa Hrista. Osnovaniem dlya ponyatiya o Novom Zavete sluzhat slova Iisusa, kotorye on proiznes na poslednem uzhine so svoimi uchenikami. Peredav po krugu chashu s vinom, On skazal: "Siya chasha est' novyj zavet v Moej Krovi, kotoraya za vas prolivaetsya" (Luka 22:20). Poskol'ku nikto togda, krome Nego, ne znal, chto cherez sutki Ego zemnoj put' budet krovavo zakonchen, to Ego i ne rassprosili podrobnej ob etom soyuze, no ves' period zhizni Iisusa Hrista, a takzhe sobytiya nemnogo ranee Ego Rozhdeniya, i nemnogo pozzhe Voskreseniya, ob容dineny v otdel'nuyu knigu, kotoraya i nazyvaetsya Novyj Zavet. Itak, teper' yasno, chto Vethij Zavet - eto istoricheskij period chelovechestva do Hrista, a Novyj Zavet - eto vremya Hrista. Uzhe legche orientirovat'sya. No ne tol'ko. Uznav takoe, my srazu zhe zadaem sebe vopros: esli hristianstvo - eto religiya s Hristom, i esli do Novogo Zaveta vse v Biblii proishodit bez Hrista, to naskol'ko neobhodim nam voobshche Vethij Zavet? CHto nam do teh neponyatnyh soyuzov, kotorye lyudi zaklyuchali s Bogom pri kazhdom udobnom sluchae v starodavnie vremena, esli po nashej vere, kotoruyu my vybrali, dlya nas vazhen soyuz imenno s Iisusom Hristom? Ved' v lyubom sluchae my dolzhny byt' verny imenno etomu soyuzu, a ne kakim-to bolee rannim soglasheniyam, utrativshim, vse-taki, dlya nas silu v rezul'tate vstupleniya v dejstvie Novogo Soyuza. V takom ponimanii (a emu trudno chto-to vozrazit' po logike) my ne delim Bibliyu na dve protivorechivye chasti, a razbivaem ee na dve otdel'nye knigi. Dazhe ne chitaya vsej Biblii, mozhno predpolozhit', chto, prochitav tol'ko Novyj Zavet, mozhno uverovat' v Iisusa Hrista, a, prochitav tol'ko Vethij Zavet - mozhno ostat'sya voobshche bez Iisusa, to est' mezhdu iudaizmom i islamom, v nekoem preddverii hristianstva. Tol'ko pervoe storonnee znakomstvo s etoj knigoj uzhe porozhdaet u nas opredelennoe ubezhdenie v tom, chto dlya nas vazhnee Novyj Zavet. Bolee togo, teper' stanovitsya ponyatno, kak na osnove Biblii mogut proizrastat' ne tol'ko tri osnovnye religii monoteizma (islam, iudaizm i hristianstvo), no i takie verovaniya, v kotoryh nameshano vsego ponemnogu, i kotorye ryadyatsya pod hristianstvo, kak, naprimer ideologiya Svidetelej Iegovy, kotorye, kak buddisty, pytayutsya sozdat' nechto vrode pokloneniya chelovekom cheloveku, traktuya Iisusa prosto kak cheloveka, i ob座avlyaya sebya parallel'no istinnymi hristianami. Estestvenno, chto iz Novogo Zaveta ne mozhet vyrasti ni islam, ni iudaizm, oni mogut ishodit' tol'ko iz Vethogo Zaveta, i imenno Vethij Zavet neset v sebe etu universal'nuyu vozmozhnost' dat' vsem sestram po ser'gam. Poetomu zaranee otmetim dlya sebya, chto s Vethim Zavetom pridetsya byt' povnimatel'nee. Vtoroe, chto my uznaem o Biblii, tak eto to, chto Vethij Zavet, to est' otdel'nuyu po nashim predpolozheniyam knigu, nazyvayut evrejskimi pisaniyami, a Novyj Zavet - grecheskimi pisaniyami. My nahodim zdes' podtverzhdenie tomu, chto eto sovershenno dve raznye knigi, ved' dazhe yazyk ih avtorov sovershenno raznyj - v odnom sluchae evrejskij, a v drugom sluchae - grecheskij (kak perevod s aramejskogo). Vsego v Biblii ustanovleno 40 avtorov - car', pastuhi, rybaki, chinovniki, svyashchenniki, proroki, polkovodec i vrach (Luka), i 66 knig s periodom napisaniya okolo 1600 let. CHto mozhet dat' nam etot fakt? A daet on nam, vo-pervyh, ponyatie o tom, chto Bibliya napisana na dvuh yazykah, oba iz kotoryh mertvy i, sledovatel'no, my stalkivaemsya v Biblii s perevodom, prichem ne obyazatel'no neposredstvenno s mertvogo yazyka na neposredstvenno yazyk izdaniya, a inogda s dvojnym ili trojnym oposredstvovannym perevodom!! (O tom, naskol'ko mozhno verit' perevodu - smotri eksperimenty nad nim filologov, privedennye v nashej glave "Rech'"). Kak by to ni bylo, a govorit' o tom, chto v knige, kotoraya neodnokratno perevedena, ob座avlyat' o nalichii kakih-libo osnovanij ruchat'sya ne to, chto za kazhduyu bukvu ili za kazhdoe slovo, no i voobshche za kazhdoe predlozhenie, ne stoit. A esli kto-libo, vse-taki, budet pytat'sya eto delat', to my ne primem vser'ez dlya sebya takogo ruchatel'stva. Za takoe ruchat'sya nel'zya. Tem bolee, nel'zya ruchat'sya za knigu, kotoraya pisalas' poltora tysyacheletiya. Potomu chto dazhe v yazyke, kotoryj eshche ne umer, a eshche zhiv, za eti poltory tysyachi let proishodili takie izmeneniya, chto smysl kakogo-libo slova ili slovooborota mog izmenyat'sya do protivopolozhnogo, i, chitaya segodnya to, chto pisalos' tysyachu let nazad, i bylo posle etogo eshche i perevedeno, pust' dazhe i podstrochno, nikogda nel'zya imet' garantiyu, chto drevnij avtor imel v vidu to zhe samoe, chto i my. Naprimer, nashi predki rusichi, govorya: "S nim kashi ne svarish'", imeli v vidu krajne ozloblennogo agressora, kotoryj nikogda ne pojdet na peremirie. Potomu chto obryadom peremiriya u rusichej byl ritual sovmestnogo prigotovleniya kashi i vkusheniya ee za obshchim stolom. My zhe imeem v vidu sejchas pod etoj harakteristikoj nekoego neobyazatel'nogo ili nekompanejskogo cheloveka. Proshla vsego tysyacha let... S biblejskimi tekstami proizoshlo to zhe samoe vo mnogih chastyah. Starye ponyatiya zabyvayutsya, i zamenyayutsya novymi. Naprimer, vse my znaem biblejskoe izrechenie "ne sotvori sebe kumira", i lyuboj iz proiznosyashchih etu frazu prosto kodovo oboznachaet razvernutuyu mysl' o tom, chto ne sleduet fanatichno idti za lyubym avtoritetom, teryaya kriticheskie sposobnosti ocenivat' istinnuyu znachimost' togo, chto predlagaet posledovatelyam kakoj libo vydayushchijsya deyatel'. A v biblii imelos' v vidu sovershenno drugoe - ne lepi iz gliny, ne vysekaj iz kamnya, ne otlivaj iz zolota, ne vyrezaj iz dereva (i t.d.) statuetok bozhkov dlya soversheniya obryadov pokloneniya (imenno "kumirami" nazyvalis' takie obrazcy tvorchestva ). Esli provesti analiz bol'shogo kolichestva fraz iz biblii, to takaya podmena smysla proizoshla v nej neodnokratno. |to kak raz posledstviya togo samogo citatnogo metoda podtverzhdeniya sobstvennyh myslej, kogda eti mysli illyustriruyutsya naborom shodno zvuchashchih slov v shodno skombinirovannyh slozheniyah. Sledovatel'no, sleduyushchee, chto my mozhem skazat': pristupaya k chteniyu Biblii, my dolzhny ponimat', chto iskat' sokrovennogo smysla imenno v slovah etoj knigi - neser'ezno, ibo zdes', dazhe esli i byli kogda-to Slova Boga, to oni davno uzhe zameneny slovami perevodchikov, ili primenyalis' nekogda dlya vyrazheniya sovershenno ne togo, chto stali vyrazhat' vposledstvii. Kakoj by ni byla Bibliya v svoem pervom originale, sejchas uzhe iskat' smysla nado v obshchem soderzhanii ee stranic, a ne v haraktere togo ili inogo slova, s pomoshch'yu imenno kotorogo neizvestnyj perevodchik reshil peredat' smysl iznachal'nogo slova. |to v men'shej stepeni, opyat' zhe, otnositsya k Novomu Zavetu, kotoryj byl napisan primerno za period 50-70-ti let, i s teh por tol'ko perevodilsya s yazyka na yazyk lyud'mi, kotorye govorili na dvuh yazykah - na yazyke originala i na yazyke perevoda. V osnovnom eti nedugi otnosyatsya k Vethomu Zavetu, potomu chto v kakoe-to vremya evrei polnost'yu zabyli svoj yazyk i stali govorit' na aramejskom, a potom i voobshche na grecheskom. Dlya togo chtoby evrei mogli chitat' svoi pisaniya, v III veke do nashej ery oni stali perevodit'sya na grecheskij yazyk, da tak i prishli v ellinizirovannom vide ko vsem ostal'nym lyudyam. A potom, gorazdo pozdnee, sostoyalsya uzhe kakoj-to otdel'nyj perevod s drevneevrejskogo yazyka, hranitelyami kotorogo byli schitannye edinicy, da i te, znali ego lish' kak yazyk pis'mennoj formy. Togda, pochemu by ne vyuchit' drevneevrejskij, i ne prochitat' Vethij Zavet na yazyke originala? Ne stoit. Vo-pervyh, potomu chto spory o znachenii slov drevneevrejskogo yazyka do sih por ne utihayut, i zachastuyu kazhdoe slovo perevoditsya ves'ma proizvol'no, chto opyat' govorit o perevode, kak takovom, poskol'ku nositelej drevneevrejskogo na zemle ne ostalos', a te, kto ego vyuchil - yavlyayutsya temi zhe samymi perevodchikami s drevneevrejskogo, (na kotorom govorili drevnie evrei), na drevneevrejskij, na kotorom predpolagaemo, po mneniyu uchenyh govorili eti drevnie evrei. Dazhe, kak zvuchali slova drevneevrejskogo yazyka, zachastuyu nikto ne znaet. Naprimer, to, chto svoego Boga evrei nazyvayut YAhve, a svideteli Iegovy to zhe samoe imya proiznosyat kak "Iegova", govorit ne o nacional'nyh osobennostyah proiznosheniya, a o lingvisticheskih nesoglasiyah v traktovke togo, kak MOGLO zvuchat' Imya Boga na drevneevrejskom. To est', bukvy napisaniya sohranilis', no kak ih proiznesti - nikto ne znaet, i nikomu drugomu ne verit. Tak chto, etot put' ne pomozhet. Dazhe, znaya drevneevrejskij, smotrim v knigu, a vidim - neskol'ko variantov tolkovaniya togo, chto v nej mozhet byt' napisano. No samoe uzhasnoe dlya polozheniya Vethogo zaveta sostoit v tom, chto dazhe edinoe i vernoe tolkovanie yazyka originala, na kotorom on napisan, ne pomoglo by schitat' ego knigoj svyashchennoj ili polnost'yu prodiktovannoj Bogom. Pochemu? Potomu, chto za 1600 let Bibliya neodnokratno perepisyvalas', chto govorit o tom, chto Vethij Zavet yavlyaetsya kopiej kopij! I v kazhduyu iz etih kopij mogla vkrast'sya sluchajnaya ili prednamerennaya oshibka perepischika! Dazhe sledovatel' sel'skogo otdela milicii ne doveryaet kopiyam, tak kak zhe my mozhem doveryat' kopiyam kopij nastol'ko, chtoby schitat' v nih kazhduyu bukvu chem-to, ischeznovenie chego mozhet privesti k izmeneniyu sudeb mira? Pozhaluj, pridavat' magicheskogo smysla tekstu Biblii ne stoit - esli chto-to iskat' v nej, to nado iskat' to, chto stoit za tekstom, za slovami, v obshchem ih smysle. Iskat' kakogo-to hitrogo glubokogo smysla v slovosochetaniyah takogo dokumenta bylo by prosto smeshno. Pravda, nam postoyanno napominayut, chto posle VI veka do n. e. hranitelyami pisanij Biblii stali nekie soferimy, kotorye tshchatel'no provodili perepisyvanie tekstov s cel'yu ih razmnozheniya, sveryayas' s kazhdoj bukvoj, a posle nih za eto delo vzyalis' uzhe nekie masorety, kotorye, smeniv soferimov, nastol'ko dobrosovestno borolis' za sootvetstvie tekstov kopij, chto proveryali svoe znanie originalov, prokalyvaya igloj desyat' lyubyh stranic Pyatiknizhiya i, nazyvaya, ne glyadya, pri etom, cherez kakie desyat' bukv proshla igla na vseh desyati stranicah. Nu i chto? Vo-pervyh, eti soferimy stali sohranyat' uzhe tol'ko to, chto imeli k VI veku do nashej ery, a za to, chto bylo do etogo ne tol'ko oni, no i voobshche nikto ne otvechaet. Kakoj smysl borot'sya za kazhduyu bukvu v shestom veke, esli do etogo s etimi bukvami moglo vytvoryat'sya vse, chto ugodno? Smysl, konechno, byl, i on sostoyal v tom, chtoby sohranit' hotya by to, vo chto prevratilsya k etomu vremeni original. No nam deyatel'nost' soferimov podaetsya tak, kak budto eti userdnye lyudi zadalis' zadachej sohranit' neposredstvenno original, ispugavshis', chto pri perepisyvanii mogut byt' dopushcheny oshibki ili diversii, i teksty pisaniya budut iskazheny. Na samom zhe dele ih samootverzhennost' i prilezhanie uzhe ne moglo imet' znacheniya sohraneniya pervoistochnika, ibo pervoistochnik kanul v vechnost' uzhe za mnogo vekov do etogo, i nikakogo ponyatiya "originala" ko vremeni soferimov ni odna nauchnaya poziciya zdes' priznavat' ne mozhet. No, dazhe priznavaya zaslugi soferimov, zadadim vopros - otkuda togda vzyalis' masorety, smenivshie soferimov na vahte? Esli soferimy rabotali tak uzh kachestvenno, kak o nih slagayutsya pesni, to zachem ih zamenili masoretami? I, napomnim, chto v H veke nashej ery ne stalo i masoretov, tak kak teksty Biblii byli kanonizirovany i neukosnitel'no proveryalis' Hristianskoj Cerkov'yu bez vsyakih tam tryukachej s iglami v rukah. Tak chto otnositel'no podlinnosti Vethogo Zaveta svoim pervoistochnikam mozhno, poluchaetsya, zadavat' voprosy uzhe tol'ko soferimam, a te, ne bud' durakami, otvetili by nam: "Vse, chto posle nas - bessrochnaya garantiya, a chto do nas - pretenzii k postavshchikam". Poetomu, chitaya Vethij Zavet, nado vsegda pomnit', chto garantii v tochnosti etogo teksta net, i ne mozhet byt', potomu chto postavshchikami soferimov, kak my uvidim dal'she, byli nechistye na ruku lyudi. A chto v etom smysle mozhno skazat' o Novom Zavete? Po issledovaniyam, provedennym v Evrope v HH veke, sootvetstvie nyneshnih tekstov Novogo Zaveta pervym tekstam Evangelij, iz kotoryh v osnovnom i sostoit Novyj Zavet, ravno 100%. Sledovatel'no, tomu, chto napisano v Evangeliyah (svidetel'stvah uchenikov Iisusa), mozhno verit' hotya by v toj chasti, chto my chitaem v nih imenno to, chto pisal dannyj chelovek, a ne avtorskuyu traktovku razlichnyh perepischikov, opiski, upushcheniya, dobavleniya, insinuacii i prochee, bez chego ne obhoditsya ni odno perepisyvanie, esli ono prizvano reshat' tekushchie politicheskie problemy, a s pomoshch'yu Pyatiknizhiya mnogie i mnogie veka provodilis' imenno popytki reshat' problemy imenno etogo tolka. Prichem samoe interesnoe v etoj istorii to, chto ni soferimy, ni masorety teksty Novogo zaveta ne hranili, i ne zabotilis' o tom, chtoby oni sohranilis' v chistote! Vse oboshlos' polnost'yu bez nih, potomu chto i soferimy i masorety - eto produkt iudaizma s ego ubezhdennost'yu v tom, chto vse delo Bozh'e v bukvah i v slovah, no tol'ko ne otnositel'no nenavistnogo Iisusa, svedeniya o Kotorom oni skoree tshchatel'no zhgli by, nezheli tshchatel'no perepisyvali by, tycha igolkami stroki dlya samokontrolya. Kak vidim, i bez special'no obuchennogo otryada svyashchennohranitelej mozhno sohranyat' teksty v neprikosnovennosti na sto procentov. Evropejskij metod i zdes' deshevle i effektivnee. Blagodarya etomu, my eshche raz ubezhdaemsya, chto, ne chitaya Novogo Zaveta, my teryaem dlya sebya istinnyj istochnik sobytij, a, ne chitaya Vethogo Zaveta, my, sobstvenno, imenno takogo istochnika i ne teryaem, poskol'ku ego voobshche v prirode net. Prichem delo ne tol'ko v tom, chto o sohrannosti tekstov spohvatilis' slishkom pozdno, i ne srazu nauchilis' etomu delu po-nastoyashchemu. Delo v tom, chto po leksiko-nauchnym issledovaniyam, kotorye stalo vozmozhno provodit' togda, kogda za eto ne otpravlyali bol'she na koster, vyyasnilas' porazitel'naya veshch' - ves' Vethij Zavet sostoit iz dobavlenij i kompilyacij! Dobavleniya - eto ponyatno, eto nepriglyadnaya istoriya, kogda pervonachal'nyj tekst etogo Zaveta postoyanno dopolnyalsya i dopolnyalsya vekami vse novymi i novymi vstavkami, slovami, myslyami, vrezkami i t.d. I bedy by v etom ne bylo, no delo v tom, chto dobavleniya eti proizvodilis' v predelah uzhe gotovyh fraz, slov, myslej i tekstov takim obrazom, chtoby sozdavalos' vpechatlenie, chto vse tak i bylo napisano s samogo pervogo raza. Proshche govorya, sostavitelej Vethogo Zaveta, kto by oni ne byli, pojmali s polichnym za ruku - oni vpisyvali v gotovye teksty svoi vydumki, i vydavali ih za original'nye, to est' za to, chto Bog skazal Moiseyu. Samoe interesnoe, chto "Vtorozakonie", kotoroe leglo v osnovu iudaizma, po nauchnym dannym sostavleno mnogo vekov spustya posle smerti samogo Moiseya. To est', pryamoj svyazi mezhdu Moiseem i iudaizmom net, no nam eto i ne ochen' interesno, a interesno nam to, chto "Vtorozakonie", sochinennoe levitami (evrejskimi svyashchennikami), vhodit v tekst Svyashchennogo Pisaniya (biblii), pered kotorym nam predlagayut nekotorye osobenno ekzal'tirovannye veruyushchie bezoglyadno padat' nic. Levity, konechno zhe, mogli predpolagat', chto zhivi Moisej sredi nih, spustya neskol'ko stoletij posle svoej smerti, to on napisal by imenno takoe Vtorozakonie (to est', "vtoroj zakon", bolee detalizirovannyj), no im by nado bylo ego tak otdel'no i izdavat', kak svoyu versiyu obshcheevrejskogo zakona. Odnako oni vtiharya vtisnuli ego v Bibliyu, i na mnogie veka etot zakon schitalsya zakonom dlya vsego chelovechestva. Dikovinnaya shtuchka, eto pochitanie "svyashchennyh" tekstov! V knige proroka Isaji vkolocheno staratel'nymi perepischikami stol'ko tekstov, prinadlezhavshih yavno ne emu, chto dazhe voznik v srede istorikov Biblii kakoj-to prizrachnyj "Vtoroisajya", kotoryj takzhe zhil neskol'ko vekov pozzhe, i ne postesnyalsya svoi dumki vydat' za Isajiny, gladko vstroiv ih v prorochestva svoego predshestvennika. V igry s tekstami Vethogo Zaveta igrali po-krupnomu i ne chisto, kak vsegda igrayut, kogda igrayut po-krupnomu. V knige Iova i v Ekklesiaste zhivogo mesta net ot ispravlenij i dobavok, oni bukval'no perepahany vstavkami neizvestnyh lic, i tozhe ne mogut sluzhit' primerom chistogo pervoistochnika. Pesn' Debory - samaya drevnyaya literaturnaya forma evrejskih skazanij, otnosimaya k XIII veku do nashej ery, pomeshchena v Knigu Sudej, i tak ponatykana pozdnimi dobavkami, chto v nej smeshalis' pochti vse epohi evrejskoj istorii. I dazhe samo nazvanie poemy poyavilos' pozzhe, chem sama poema. |lementy kollektivnogo tvorchestva, konechno zhe, priemlemy dlya fol'klora i dazhe dlya literatury, no v takom sluchae my tak i dolzhny otnosit'sya k Vethomu Zavetu, no nikak ne tem obrazom, kotoryj predpolagaet videt' Boga za kazhdoj strokoj ego tekstov. Prichem leksicheskij analiz neumolim i ob容ktiven dlya takih ne krasyashchih Vethij Zavet vyvodov v dostatochnoj stepeni, chtoby ne schitat' etot analiz propagandoj ateistov. Imeya dobroe zhelanie videt' istinu, nel'zya, naprimer, otmahivat'sya, na tom tol'ko osnovanii, chto Bibliya tradicionno priznaetsya svyashchennoj knigoj, ot takogo fakta, chto Ekklesiast, pripisyvaemyj Solomonu, to est' k 950 godu do n. e., nasyshchen arameizmami, kotorye vmeste s aramejskim yazykom voobshche voznikli v Palestine tol'ko spustya pyat'sot let. Vyyavlenie eshche odnoj podtasovki ne dolzhno korobit' ch'yu-to pochtitel'nost' k Bogu, poskol'ku Bogu vryad li nuzhny takie metody, i vryad li cherez takie metody On mog by dopustit', chtoby Ego Slovo pronikalo v chelovechestvo. Ne zhelaya priznavat', chto mnogoe v Vethom Zavete osnovano na shulerstve i vran'e, my tem samym eshche bolee oskorbim Boga, poskol'ku predpolozhim, chto Emu mogut byt' neobhodimy eti shulerstvo i vran'e, to est' postavim Ego ryadom s temi mistifikatorami, kotorye poddelyvalis' pod Ego Imya. |to bylo by srodni tomu, chto v opredelennyh krugah nazyvayut "kleit' gruppovuhu". Konechno zhe, vse eto proishodilo bez Nego, i chem chestnee my budem smotret' v glaza pravde ob istinnoj cene mnogih otkrovenij Vethogo Zaveta, tem bolee eto dolzhno byt' ugodno Bogu. Poetomu spokojno vosprimem i takie fakty, kotorye neoproverzhimo dokazyvayut to, chto kniga Daniila napisana cherez 400 let posle opisannyh v nej sobytij, chto i pozvolilo kakim-to shutnikam vlozhit' v usta Daniila davno izvestnye uzhe sobytiya istorii, kak prorocheskie s ego storony. Mnogie psalmy, pripisyvaemye Davidu, voobshche ne otnosyatsya ko vremeni zhizni Davida, i eto tozhe govorit o tom, chto shutki s tekstami biblejskih knig do soferimov sovershenno ne schitalis' durnym tonom. Estestvenno, chto ravviny i ih pastva zanervnichayut ot togo, chto my sejchas skazhem dal'she, no eto dolzhno byt' dlya nih poleznoj tratoj nervov, poskol'ku pravdu dolzhna lyubit' lyubaya religiya. A pravda sostoit v tom, chto po filologichesko-leksicheskomu analizu zakony, pripisyvaemye Moiseyu, napisany sotnyami let pozzhe. To est', ih napisali te zhe ravviny, kotorye togda nazyvalis' levitami, a prikrylis' oni imenem Moiseya. Esli kto-libo ne doveryaet leksicheskomu ili filologicheskomu analizu (a smysl ih ekspertizy prost - oni utverzhdayut chto te slova i ponyatiya, kotorye ispol'zovany v tekstah "zakonov Moiseya", v ego vremya ili voobshche eshche ne sushchestvovali v prirode, ili vsegda oboznachalis' drugimi slovami i ponyatiyami), to analiz toponimiki, kotoruyu "ispol'zoval Moisej", govorit o tom, chto te geograficheskie nazvaniya i naselennye punkty, kotorye on "privodit v tekste", ko vremeni ego zhizni eshche ne sushchestvovali. Krome togo, utverzhdaya, chto Moisej avtor Pyatiknizhiya, nikto tak do sih por tak i ne ob座asnil, kak avtor (Moisej) napisal ob obstoyatel'stvah sobstvennoj smerti i podrobno raspisal sobstvennoe pogrebenie! Po osnovnoj versii uchenyh Pyatiknizhie napisano posle zavoevaniya Palestiny, kuda, kak izvestno dazhe po samomu Pyatiknizhiyu, Moisej tak i ne popal. Poluchaetsya, chto s Vethim Zavetom sleduet byt' ne prosto povnimatel'nee, no i v pryamuyu poostorozhnee. A mozhet byt' ne stoit tak strogo otnosit'sya k dobavleniyam v teksty Biblii neizvestnyh aferistov iz chisla perepischikov i levitov? Mozhet byt', dobavleniya ne tak uzh strashny? Pohozhe, chto eto ne tak. Ved' esli by v nih ne bylo pol'zy, to ih ne dobavlyali by i ne vkraplyali by, tshchatel'no maskiruyas' pod avtorov. Vo-vtoryh, dazhe esli dobavleniyam i ne udaetsya iskazit' pervonachal'nyj smysl kakogo-libo teksta, to ves' tekst, kotoryj nam prepodnositsya uzhe vmeste s nimi, kak istinnyj i nikogda ne podpravlennyj ruchatel'stvom nekoej gruppoj lic, kotoraya etot tekst sama zhe vsegda podpravlyala, zastavlyaet nas ne verit' dannoj gruppe lic zaranee. No v dannom sluchae eto - ne vopros morali. |to vopros kopirovaniya vospriyatiya. Esli uzh sami levity i ih agenty-perepischiki ne otnosilis' k Pyatiknizhiyu, kak k Svyashchennomu Pisaniyu, dopuskaya so svoej storony vsyakie vol'nosti s nim, to tochno takzhe dolzhny k Pyatiknizhiyu (Vethomu Zavetu voobshche) otnosit'sya i my. Avtory sami prodemonstrirovali nam sootnoshenie mezhdu chelovecheskim i Bozheskim v Vethom Zavete, i eto otnyud' ne govorit o tom, chto teper' k Vethomu Zavetu mozhno otnosit'sya kak k telefonnomu spravochniku, naprimer, CHikago za 1937 god, gde vse poleznye svedeniya uzhe ustareli. Prosto nado ponyat', chto eta kniga, kak i lyubaya kniga na zemle, ne napisana Bogom. Ona napisana i perepisana lyud'mi o Boge, i o tom, kak skladyvalis' duhovnye i religioznye ponyatiya Boga ot drevnosti do perioda Rimskoj imperii. No esli dazhe tak i otnosit'sya k Vethomu Zavetu, to ne stoit zabyvat' o tom, chto pomimo dobavlenij v nem est' eshche i mnogo kompilyacij. CHto takoe kompilyacii? |to manipulyacii s dvumya, tremya ili bolee tekstami, v rezul'tate kotoryh iz nih sostavlyaetsya odin tekst, soedinyayushchij v sebe neskol'ko istochnikov. Lishnee otbrasyvaetsya, nuzhnoe ostavlyaetsya, i iz etih otryvkov sobiraetsya sovershenno novyj tekst. Klassicheskij primer kompilyacii: man'yak iz gollivudskogo trillera prisylaet ugrozhayushchee pis'mo zhertve, kotoroe skleeno iz otdel'nyh slov ili fraz, vyrezannyh iz statej i zagolovkov razlichnyh periodicheskih zhurnalov. |to i est' metod kompilyacii. A on uzhe budet poveselee dobavlenij. Potomu chto, hotya dobavleniya i opredelyayut tekst Biblii, kak ne sankcionirovannyj isklyuchitel'no Bogom, no sohranyayut razdelitel'nye ponyatie pervoistochnika i dobavlenij k nemu (hotya, takoe dobavlenie, naprimer, kak celyj svod zakonov, uzhe yavlyaetsya samo po sebe chistym novoistochnikom, a ne podpravlennym pervoistochnikom), to kompilyacii voobshche zatushevyvayut samo ponyatie o kakom-to pervoistochnike, potomu chto sami istochniki dokumenta, sostavlennogo putem kompilyacii, ischezayut bezvozvratno. V etom sluchae my imeem pered soboj uzhe sovershenno vtorichnyj dokument po samomu svoemu vozmozhnomu soderzhaniyu, i net nikakoj garantii, chto etot vtorichnyj dokument sostavlen prosto v celyah ekonomii bumagi, a ne v celyah izmeneniya smysla samih ego istochnikov. S pomoshch'yu kompilyacij mozhno tvorit' samye neveroyatnye veshchi. Kazalos' by, chto mozhno radikal'no izmenit' v tekste sobytiya, esli on sostavlen iz neskol'kih vyborochnyh mest ego opisanij raznymi istochnikami? Ved' nichego ne dobavleno ot sebya, prosto neskol'ko ob容ktivnyh tochek zreniya ob容dineny v odnu skompilirovannuyu, (to est', sostavlennuyu iz otryvkov raznyh tochek zreniya), obshchuyu tochku zreniya! No vse mozhet byt' ne tak bezobidno na praktike, kak eto nevinno zvuchit v teorii. Davajte, posmotrim. Voz'mem prostoj bytovoj primer nekoego sobytiya. Pervyj istochnik - korotkij gazetnyj reportazh v otdele kriminal'noj hroniki poselkovogo masshtaba: "Vchera vecherom, v odnom iz prigorodnyh poselkov, dvoe sobutyl'nikov povzdorili i zavyazali draku. Vmeshavshayasya v potasovku hozyajka kvartiry N. byla ubita udarom nozha odnogo iz derushchihsya zhil'cov. Vedetsya sledstvie. Dvoe derutsya - tretij ne lez'". A vot vtoroj istochnik - ob座asnitel'naya obvinyaemogo v ubijstve: "Vchera ya, R., vmeste so svoim drugom S. otdyhali vecherom, nemnogo vypili, vspomnili burnuyu armejskuyu molodost', i stali demonstrirovat' drug drugu priemy samooborony. YA shutochno imitiroval napadenie s nozhom v ruke, a S. kak by zashchishchalsya priemami. My zavozilis' v etoj igre nastol'ko, chto ne zametili hozyajku N., i ona sluchajno okazalas' na linii imitacii udara nozhom, i tut proizoshel etot prosto neschastnyj sluchaj". A vot pokazaniya svidetelya S.: "My s R. vypili i stali sporit', ne pomnyu o chem. R. nachal mahat' nozhom i krichat' chto-to na menya - pochemu i zachem ya ploho pomnyu. Tut voshla N. i zastupilas' za menya. i poslednee, chto ya pomnyu - R. stal krichat' na nee, a ona na nego. Dal'she ya upal i vyrubilsya". A teper' tekst protokola pervichnogo doznaniya: "Zaderzhannye S. i R. pokazali, chto proizoshlo raspitie spirtnyh napitkov. Sosedi pokazali, chto slyshali shum skandala. Poterpevshaya N. nichego ne smogla pokazat', potomu chto k momentu nashego priezda ona ne mogla govorit' - u nee bylo povrezhdeno nozhom gorlo". Nu, vot pered nami neskol'ko istochnikov odnogo i togo zhe sobytiya. Teper', davajte, ne pribavlyaya nichego ot sebya, skompiliruem odno obshchee opisanie togo, chto proizoshlo s hozyajkoj N. i ee zhil'cami S. i R. Vyglyadet' eto moglo by tak: "V odnom iz prigorodnyh poselkov hozyajka kvartiry N. uslyshala shum skandala. Sosedi R. i S. vspomnili armejskuyu molodost', i proizoshlo raspitie spirtnyh napitkov. R. nachal mahat' nozhom i krichat' chto-to S., oni povzdorili i zavyazali draku. S. upal i vyrubilsya. N. ne mogla govorit', potomu chto u nee bylo povrezhdeno gorlo, no ona shutochno pokazala im, chto oni, dvoe sobutyl'nikov, vypili, povzdorili i stali demonstrirovat' burnye linii imitacii, kotorye, kak poslednee, chto ona pomnit vchera vecherom - prosto neschastnyj sluchaj. Togda R. vmeste so svoim drugom stali kak by zashchishchat'sya, sporit', chto k momentu priezda sama N. nichego pokazat' ne mogla burnogo. Tut poterpevshaya zavozilas', zastupilas' i upala. Sluchajno nozh stal na nee, a ona na nego. Dvoe zhil'cov - potasovka. Tretij vedetsya - voshla, ne lez', pochemu i zachem". NI SLOVA ne dobavleno i smysl proisshestviya, v obshchem-to, ostalsya, no poyavilis' takie nyuansy i takie mnogoznachnosti, chto poluchennyj tekst vpolne mozhno priravnivat' k tomu, chto nazyvayut "tainstvennym tekstom drevnih mudrecov". Ne otsyuda li eta samaya mnogoznachnaya tainstvennost' nekotoryh knig Biblii, chem ne otlichayutsya drugie drevnie knigi ne biblejskih drevnih mudrecov? Ochevidno imenno otsyuda, potomu chto epicheski zvuchashchaya torzhestvennoj mnogoznachnost'yu Kniga Bytiya kak raz i yavlyaetsya samym sil'nym primerom kompilyacii. |ta kniga, samoe nachalo Biblii, - sostavlena iz celyh treh razlichnyh istochnikov v IV veke do nashej ery. Pri etom neizvestnymi sostavitelyami vse svedeniya o Sotvorenii mira byli razbity na raznye po ob容mu kuski, iz kotoryh vnov' sostavilsya odin tekst. Prichem vse tri istochnika tri sostavnye chasti Bytiya yavlyayutsya iznachal'no sovershenno nezavisimymi povestvovaniyami. Odno iz nih otnositsya k koncu VI do nashej ery, i poluchilo nazvanie ZHrecheskij Kodeks (ili Svyashchennicheskij Kodeks). Vtorye dva napisany odno izrail'skimi, a drugoe iudejskimi svyashchennikami v to vremya, kogda gosudarstvo evreev raspalos' na dva etih vrazhduyushchih carstva - Izrail' i Iudeyu. Iudejskij istochnik poluchil nazvanie YAhvist, potomu chto Bog v nem nazyvalsya imenem YAhve (Iegova), a izrail'skoe povestvovanie nazvano |lohist, tak kak Bog v nem upominaetsya pod imenem |lohim (Allah). Prichem samym nevrazumitel'nym po metodu sostavleniya kompilirovannoj Knigi Bytiya predstavlyaetsya to, chto za osnovu vzyat ZHrecheskij Kodeks, napisannyj na 300 let pozzhe, a bolee rannij YAhvist ego tol'ko dopolnyaet. |to govorit o tom, chto sostaviteli voobshche ne otdavali prioriteta bolee drevnim tekstam, chto, v svoyu ochered', govorit o tom, chto sdelannoe segodnya u nih schitalos' bolee pravil'nym, chem sdelannoe ranee, chto prisushche vsegda tomu nastroeniyu, s kotorym chelovek sozdaet chto-to dlya sovremennosti, a ne ishchet istiny dlya vechnosti v drevnosti, kogda predpolagaemo kakomu-to predku izvestiya mogli popadat' v golovu napryamuyu ot Boga. To est', te, kto sostavlyal Vethij Zavet, naoborot schitali, chto bolee rannie avtory byli menee pravy, chem oni, chto podtverzhdaet nashu mysl' ob ih otnoshenii k pisaniyam ne kak k Golosu Boga. Esli nekaya gruppa tovarishchej smelo vybrasyvala, kak nenuzhnoe, chto-to iz samih istochnikov Knigi Bytiya, to pochemu my dolzhny so svyashchennym trepetom otnosit'sya k kazhdoj bukve iz togo, chto v nem ostalos' dlya nashego pol'zovaniya po ih barskomu vyboru? Vprochem, oni byli lyudi neglupye, i my ne dolzhny byt' glupee ih ne tol'ko potomu, chto dolzhny doveryat' ih bolee blizkomu ponimaniyu "svyatosti" istochnika tekstov, no i potomu, chto u treh nezavisimyh povestvovanij o Sotvorenii ne mozhet byt' edinogo istochnika v vide odnogo Boga. V etom sluchae sleduet priznat', chto Bog, ili kak seyatel' razbrasyval v davnie vremena svedeniya o Nachale mira, ili priznat', chto istochnikov etih povestvovanij dolzhno byt' stol'ko zhe, skol'ko bylo samih samostoyatel'nyh povestvovanij. Esli vozlozhit' etu otvetstvennost' na Boga, to eto budet sovershenno nepravil'no, potomu chto vse tri povestvovaniya razlichayutsya ne tol'ko vazhnymi detalyami, no i samim vremennym periodom, kotoryj otrazhayut v sebe. Bog mog by byt' shchedrym na informaciyu, no On ne mog byt' neposledovatel'nym v ee sostavlyayushchej chasti. Poetomu istochniki Biblii sleduet iskat' gde-to glubzhe vo vremeni, a ne glubzhe v misticheskom. Dolgoe vremya, naoborot, iskali tol'ko v misticheskom, vopreki vsyakoj logike, potomu chto Bibliya schitalas' samoj drevnej knigoj na zemle, i nikakih pis'mennyh istochnikov do nee chelovechestvo ne znalo v takoj sistematizirovano zakonchennoj forme. Odnako v 1872 godu razrazilsya grom sredi yasnogo neba - byla otkryta civilizaciya shumerov! Rasshifrovannye tablicy Mesopotamii pozvolili prochitat' knigu, kotoraya napisana namnogo ran'she Biblii, i v kotoroj soderzhatsya svedeniya, v detalyah opisyvayushchie istoriyu o Potope i mnogoe drugoe iz togo, chto est' v Biblii. |to byl epos o Gil'gameshe. Stalo yasno tem, kto ne boyalsya razocharovanij privychnyh stereotipov, chto Bibliya spisana s shumerskogo eposa. |to byl tyazhelyj udar. I ot nego opravilis' ne vse, a mnogie i ne opravilis' do sih por, delaya vid, chto nikakogo SHumera voobshche ne bylo i nikakih knig, sootvetstvenno, kotorye naveyali soboj biblejskie temy, takzhe srodu ne bylo. Legko eto perezhila tol'ko Hristianskaya Cerkov', kotoraya s samogo nachala intuitivno ne propagandirovala chtenie Biblii prostym narodom (a papstvo voobshche protivodejstvovalo izdaniyu Biblii dlya povsemestnogo chteniya), poskol'ku mudro reshila, chto Golos Bozhij sleduet slyshat' za samimi slovami, pereskazyvayushchimi uslyshannoe ot Nego, a ne v pryamom izlozhenii etogo pereskaza. No i Hristianskaya Cerkov' ne zaostryaet na etom osobenno svoego vnimaniya - sil'ny tradicii schitat' Bibliyu bogovdohnovennoj knigoj polnost'yu v tom ee sostave, kotoryj kogda-to cerkov'yu byl opredelen, kak pripisyvaemyj Moiseyu i prorokam. Vnosit' popravki v tradicii ne schitaetsya osobo neobhodimym, no i aktivnoj propagandy Vethogo Zaveta v hristianstve net - umnaya Cerkov' podaet ego v izlozheniyah svoih specialistov po tolkovaniyu, no ne prizyvaet ego chitat' v zapoj samostoyatel'no. No i ne prepyatstvuet. Obhodit problemu. Nam net nuzhdy sovershat' etot manevr, i my posmotrim - skol'ko v Knige Bytiya, samoj velichestvennoj chasti Vethogo Zaveta, ot shumerov ili, mozhet byt' ot drugih istochnikov? Nachnem s glavnogo - istoriya ob Adame i Eve yavno pereklikaetsya s shumerskim mifom o boge |a i bogine Nin-ti. Delo v tom, chto v yazyke shumerov (kotoryj, kak my uzhe znaem, samyj mnogoznachnyj iz vseh yazykov), slovo "ti" oznachaet srazu i "rebro" i "davat' zhizn'". Nu, vot takoj yazyk, chto podelaesh'! Boginya Nin byla sozdana velikim shumerskim bogom vody |a s chisto hirurgicheskoj cel'yu - ona dolzhna byla iscelit' bol' v ego rebre. Bogu proshche sozdat' sebe individual'nogo kostoprava, chem zapisyvat'sya v registraturu i brat' talonchik k hirurgu na "posleobeda". Nazyvat'sya boginya Nin posle etogo stala Nin-ti, chto oznachaet "Gospozha rebra", no chto mozhet odnovremenno v bespodobnom shumerskom nazyvat'sya i "Gospozha zhizni". Vidno, kto-to ponimal pravil'no ee nazvanie, a kto-to i slishkom shiroko, potomu chto v biblii teper' sovershenno nelogichno obshchemu povestvovaniyu o pervyh lyudyah Bog snachala sozdaet muzhchinu i zhenshchinu odnovremenno, a potom vdrug iz rebra Adama sozdaet Evu, ch'e imya na evrejskom oznachaet "dayushchaya zhizn'", to est' yavlyaetsya podstrochnym perevodom s shumerskogo "Nin-ti". CHto zhe proizoshlo? A proizoshlo to, chto avtoritetnyj znatok shumerskoj literatury Samuel' Kramer nazval "odnoj iz pervyh literaturnyh oshibok, kotoraya ukorenilas' na veka". Odin perevodchik perevel v trogatel'noj istorii ob izlechenii boga |a imya lechashchego vracha, kak "gospozha rebra", a drugoj, togo zhe zaveduyushchego kabinetom, oboznachil kak "gospozha zhizni", i v itoge poluchilis' dve raznye istorii o sotvorenii cheloveka, kotorye, vstretivshis' na kompilyaciyah v Knige Bytiya, sozdali etu neponyatnuyu legendu o kakom-to povtornom sozdanii sotvorennoj uzhe odnazhdy do etogo v odno vremya s Adamom Evy iz rebra pervogo muzhchiny. Sostaviteli Knigi Bytiya uzhe davno zabyli o shumerah, poskol'ku i v evrejskuyu kul'turu kogda-to epos o Gil'gameshe popal uzhe cherez desyatye ruki, vozmozhno dazhe bez ssylki na istochnik, poetomu, ne vladeya yazykom istochnika, oni sochli za luchshee ostavit' oba varianta perevoda, soediniv ih v odnom povestvovanii o Sotvorenii cheloveka, nevziraya na to, chto v etom ne bylo nikakoj razumnoj posledovatel'nosti sobytij. Vot yarkij primer dostoinstv kompilyacij, gde dve versii sobytiya ne sostavlyayut soboj odnoj versii pri svoem soedinenii, a sohranyayut ih razlichnyj smysl v nekoem iskusstvenno mnogoplanovom izlozhenii v vide nelogichnoj obshchej versii. Kak vidim, istoriya ob Adame i Eve - eto vsego lish' pereputannoe izlozhenie na zadannuyu temu, a ne pryamoe otkrovenie. Krome togo, ne uhodya daleko ot etoj istorii, sleduet skazat', chto |dem, ili raj, kak inogda nazyvayut mesto, gde obitali pervye lyudi vmeste s Bogom, takzhe zaimstvovan u shumerov, kotorye pervymi skazali o "zolotom veke", kogda ne bylo boleznej, tyazhelogo truda, gorya i smerti. Prichem, shumery povedali o nahodyashchemsya na Vostoke (!) "sade bogov"! I zdes' vse napryamuyu slizano u shumerov! Ot shumerov eti svedeniya pereshli k egiptyanam, kotorye dopolnili harakteristiku etogo vremeni eshche i ponyatiyami ob otsutstvii straha, uzhasa, nespravedlivosti i utochnyali, chto eto byli vremena "predvechnyh bogov". Poetomu, govorya o tom, chto ponyatie "predvechnyj", to est' "do vremeni", prishlo iz Biblii, nado byt' ostorozhnee - v lyuboj moment mozhno narvat'sya na upominaemoe uzhe nami vozmozhnoe hamstvo kakogo-libo nevospitannogo znatoka, kotoryj bespardonno mozhet zayavit', chto etim ponyatiem vovsyu operirovali eshche v Egipte. Samoe neprostitel'noe, chto mozhno vmenit' vsem etim neinteresnym suharyam, znayushchim istoriyu drevnosti, tak eto to, chto oni vsegda pol'zuyutsya dejstvitel'nymi faktami. Vidno naslazhdenie ispytyvayut ot vida chestnyh muchenij teh, komu hochetsya, chtoby Vethij Zavet byl pervym i edinstvennym istochnikom zemnoj mudrosti. No on, etot istochnik v vide Vethogo Zaveta, daleko ne pervyj, potomu chto dazhe ponyatie o pervichnom okeane pervozdannogo haosa - shumerskoe dostizhenie. Uvy. Krome togo, chislo "dvenadcat'", pod kotoroe vse nastol'ko podgonyaetsya v Vethom Zavete, chto dazhe dvenadcatoe koleno (rod) evreev, gde praroditel'nicej byla ne evrejka, nazyvaetsya "polukolenom", lish' by rodov (kstati, chto takoe "polurod" voobshche?) bylo dvenadcat', tak vot eto chislo - shumerskoe chislo. Imenno eto chislo bylo polozheno shumerami v osnovu svoej matematiki. I tut pryamoj istochnik opyat' namnogo drevnee samoj Biblii. Tak zhe ot shumerov vzyato i kolichestvo praotcev (pervyh glav roda chelovechestva). SHumery, nesmotrya na ischislenie dyu