l'nost'. On uehal, no ne odin. S nim vmeste otbyl ego duh-pokrovitel', angel-hranitel', ego hozyajka, ona zhe svodnaya sestra -- smuglaya dama razmerom s korovnik. Dobravshis' do Nepente, oni obosnovalis' v stoyavshej osobnyakom malen'koj ville, kotoruyu narekli "Konsul'stvom". Peremena klimata poshla misteru Parkeru na pol'zu. Kak i naznachenie na gosudarstvennyj post. Teper' on byl chelovekom znachitel'nym, edinstvennym na ostrove predstavitelem inostrannoj derzhavy. Oficial'noe zvanie dalo emu ne tol'ko vysokoe polozhenie i vozmozhnost' nachat' zhizn' zanovo, no i nechto kuda bolee nasushchnoe -- kredit. Ono pozvolilo emu naladit' otnosheniya s mestnymi vlastyami: s ryzhim i rahitichnym sud'ej, naprimer, -- mezhdu nim i misterom Parkerom vspyhnula nezhnaya druzhba, vyzyvavshaya u togo, kto ee nablyudal, nevnyatno zloveshchie predchuvstviya. Hozyajka, buduchi katolichkoj, -- mistera Parkera takzhe podozrevali v simpatiyah k Rimu -- vzyala v ispovedniki prihodskogo svyashchennika. Tut ona vyigrala ochko; "parroko" byl vne podozrenij, vo vsyakom sluchae, u inostrancev on podozrenij ne vyzyval. Po bol'shej chasti ona sidela doma, vydumyvaya o samyh raznyh lyudyah nebylicy skandal'nogo tolka i sochinyaya ob®emistye pis'ma, v kotoryh predosteregala novopriezzhih naschet caryashchej na ostrove amoral'nosti. Na storonnij vzglyad Konsul i ego hozyajka podhodili drug druzhke, kak golubok i gorlica. On takzhe byl reformatorom moral'nym i social'nym. No lyudyam nuzhno na chto-to zhit'. Poskol'ku vysokoe polozhenie v obshchestve, nerazryvnoe s zanimaemym misterom Parkerom pochetnym postom, nichego sushchestvennogo v rassuzhdenii nalichnosti ne prinosilo, on prinyalsya izyskivat' sredstva k sushchestvovaniyu. Oba snova byli v dolgu, kak v shelku. Neobhodimo chto-to predprinyat', provozglasil on. Vazhnaya osanka mistera Parkera, ego vozbuzhdennaya fizionomiya, vereskovaya trubka, bridzhi i belye getry uzhe dostatochno primel'kalis' na ulicah goroda, kogda sluchivsheesya v Klube bezobraznoe beschinstvo -- odna iz teh, voznikavshih s periodichnost'yu v odin, primerno, mesyac potaskovok, v kotoruyu vynuzhdena byla nehotya vmeshivat'sya policiya, voobshche-to ne lyubivshaya svyazyvat'sya s inostrancami, -- podskazalo ego hozyajke, chto mozhno popytat'sya predprinyat' nechto imenno v etom napravlenii. Ona dobilas', chtoby na tot god ego izbrali prezidentom, zatem chtoby ego izbrali prezidentom na sleduyushchij god, i eshche na sleduyushchij i na sleduyushchij za nim; darom, chto soglasno pravilam, prezidenta kazhdyj god polagalos' vybirat' zanovo. Vprochem, komu bylo delo do pravil? Konsul on ili ne Konsul? Vse tol'ko radovalis' tomu, chto mister Parker vozglavil Klub. V sushchnosti govorya, on, podobno Napoleonu, prevratilsya v podobie diktatora. Teper' on okazalsya v svoej stihii. Mestechko bylo pribyl'noe, sulivshee procenty, sluchajnye prirabotki i baryshi vseh rodov. On dogovorilsya s klubnoj prachkoj, chtoby ta stirala i ego domashnee bel'e, zadarom. Ugrozhaya razmestit' zakazy Kluba gde-libo eshche, on ponazaklyuchal mnozhestvo dogovorov, vstavlyaya v kazhdyj sekretnuyu ogovorku, soglasno kotoroj pyatnadcat' procentov pribyli ostavalos' za nim, -- s bakalejshchikom, snabzhavshim Klub proviziej, i s prochimi torgovcami, postavlyavshimi kancelyarskie prinadlezhnosti, mylo, fayans (bitaya fayansovaya posuda sostavlyala v otchetnosti znachitel'nuyu stat'yu rashodov) i tomu podobnye neobhodimye Klubu prinadlezhnosti. Zatem on prinyalsya za vladel'ca doma, v kotorom raspolagalsya Klub. Vidit Bog, esli arendnaya plata ne budet snizhena na dvadcat' procentov, emu pridetsya s®ehat' i podyskat' bolee respektabel'noe pomeshchenie! |to zhe skandal! Grabezh sredi bela dnya! Poskol'ku domovladelec byl chelovekom razumnym, oni dogovorilis', chto v kontrakte tak i ostanetsya stoyat' prezhnyaya cifra, mezhdu tem kak raznica v dvadcat' procentov budet postupat' ne v karman domovladel'ca, v kotorom ona do sej pory nahodila priyut, a v karman mistera Parkera. Tak zhe oboshelsya on i so slugami. Ot mal'chishki, kotoryj pribiralsya v pomeshcheniyah Kluba, i kotorogo on menyal skol' vozmozhno chashche, mister Parker treboval denezhnogo zaloga -- v vide garantii horoshego mal'chishkina povedeniya -- zaloga, kotoryj nikogda ne vozvrashchalsya, nezavisimo ot povedeniya. Nu i razumeetsya, vznosy. Konechno, nikakaya reviziya ego otchetnosti ne grozila, na istomlennom yuzhnym vetrom Nepente nikto o podobnom i ne pomyshlyal. A esli by i pomyslil, uzh on by kak-nibud' podmazal revizora, za cenoj by ne postoyal, mog i sotnyu frankov vylozhit', nu, to est', pochti sotnyu; delo-to bylo stoyashchee. U nego vse eto nazyvalos' "podbirat' ob®edki". I samo mesto i mestnye poryadki ustraivali ego sovershenno. On na ob®edkah vsyu zhizn' prozhil. Vsyu zhizn' perebivalsya tem, chto bral po melochi v dolg i ne vozvrashchal, -- a dlya kakoj-libo zatei s razmahom u nego kishka byla tonka. Pri vstuplenii mistera Parkera v dolzhnost' Klub prebyval v sostoyanii takoj demoralizacii, obratilsya v takoe obshchestvennoe pozorishche, chto v kachestve moralista misteru Parkeru pervomu sledovalo by prikryt' eto logovo zabuldyg i rasputnikov. V kachestve finansista on namerevalsya zhit' za ego schet. Klub sledovalo pochistit', vopros sostoyal v tom -- kak? "Parkerova otrava", pomimo togo, chto ona prinosila horoshij kus dobavochnoj pribyli, razreshila i etu problemu. Zakorenelye v bujstve besprobudnye p'yanicy otkazyvalis' verit', chto imeyut delo s chem-to otlichnym ot obyknovennogo viski, k kotoromu oni pristrastilis' syzmal'stva; a esli i verili, to iz chistogo udal'stva ili zhe pobuzhdaemye vsesil'noj privychkoj otkazyvalis' umen'shit' prinimaemye dozy. V to vremya, kak p'yanchugi umerennye uzrili istinu i sootvetstvenno ej postupali, eti, drugie, upryamo prodolzhali schitat' potreblyaemoe imi zel'e nastoyashchim skotchem -- s neizbezhnymi i zloveshchimi rezul'tatami. Odin za drugim oni otpravlyalis' na tot svet. V pervyj zhe god pravleniya Freddi Parkera vos'meryh iz etih uporstvuyushchih greshnikov stashchili na kladbishche. I dalee god za godom te zhe prichiny pitali bezostanovochnyj process ochishcheniya. Priverzhency krajnostej otbyvali v mir inoj, umerennye vyzhivali. Klub izbavilsya ot naibolee vul'garnyh elementov, moral'nyj uroven' zavedeniya vyros -- i vse blagodarya "Parkerovoj otrave". Takim vot, primerno, obrazom Napoleon oboshelsya s Parizhskim parlamentom, ob®yasnil on kak-to svoej hozyajke, stroivshej smutnye predpolozheniya naschet togo, dolgo li protyanet sam geroj, takzhe podvergayushchijsya vozdejstviyu smesi, kotoruyu ona, sobstvennymi prelestnymi ruchkami varganila v mrachnyh podvalah Konsul'stva. No Klub i ponyne ostavalsya mestom nebezopasnym. Novye prohodimcy vrode somnitel'nogo mistera Hopkinsa, novye drachuny, novye man'yaki, novye propojcy stekalis' syuda so vsego zemnogo shara, daby rasprostranit' svoe durnoe vliyanie na mnozhestvo tol'ko chto pribyvshih lyubitelej kur'ezov, dzhentl'menov ot kommercii, poterpevshih zhiznennoe krushenie morehodov, sbivshihsya s puti istinnogo missionerov, zhivopiscev, pisatelej i prochih otbrosov obshchestva, ne vylezavshih iz pomeshchenij Kluba. Stychki proishodili zdes' postoyanno -- pustyakovye stychki, vse bol'she iz-za gazet ili kartochnyh dolgov. Misteru Semyuelyu v hode nevinnoj igry v ekarte podbili glaz; mister Uajt, odin iz samyh vernyh chlenov, prigrozil vyjti iz Kluba, esli iz nego ne vyvedut tarakanov; morskoj kapitan, po nacional'nosti shved, raskolotil devyat' okonnyh stekol -- blagozhelatel'naya demonstraciya, ne bolee, uveryal on, -- iz-za togo, chto s polki ischezla izdavaemaya v Upsale zamechatel'naya gazeta "Utan Svafvel"; muskulistyj yaponec otkryto protivopostavil sebya obshchestvu, obidyas' na to, chto emu predlagayut slishkom staryj nomer "Nichi-nichi-shin-bum", i poobeshchav, esli eto povtoritsya, vsem pootvorachivat' golovy; vysokochtimyj vice-prezident, mister Richards, s grohotom sverzilsya s lestnicy, nikto tak i ne ponyal otchego i pochemu -- vse eto za odin vecher. V tot den' dul osobenno gnetushchij sirokko. V celom nevozmozhno otricat', chto pod avtoritarnym pravleniem mistera Parkera, pravleniem, kotoroe sdelalo by chest' lyubomu gosudarstvennomu muzhu, Klub opredelenno procvetal. Otchasti eshche i potomu, chto mister Parker, v otlichie ot predydushchih prezidentov, pochti vsegda nahodilsya na meste. Kakoj-to velikij chelovek otpustil odnazhdy zamechanie naschet togo, chto "svoj glazok smotrok". |to zamechanie zapalo misteru Parkeru v dushu. Esli upravlyaesh' kakim-libo zavedeniem, upravlyaj im sam. On vechno byl zdes', -- popivaya za schet drugih sobstvennuyu otravu, vliyaniyu kotoroj, po-vidimomu, byl nepodvlasten, i potihon'ku zanimaya den'gi u chlenov pobogache i pozabyvchivee. Ego shumnaya obshchitel'nost', ego ehom otdayushcheesya po komnatam "ha! ha!" stali otlichitel'noj chertoj zavedeniya, odurachivavshej prostakov i zabavlyavshej lyudej pronicatel'nyh. On gotov byl vesti razgovor o chem ugodno s pervym, kto podvernetsya; dlya tak nazyvaemyh pohabnikov u nego imelsya obshirnyj zapas riskovannyh istorij o zhizni v tropikah, no v rasporyazhenie oburevaemogo raskayan'em , stradayushchego ot posledstvij vcherashnego nochnogo razgula yunoshi, on mog predostavit' stol'ko sochuvstvennogo blagochestiya, skol'ko tomu potrebuetsya. -- A nu, po kapel'ke, dlya popravki zdorov'ya, -- dobrodushno podmigivaya, predlagal on i pododvigal iskusitel'nuyu butylku poblizhe. Ne bez ego sodejstviya byli usovershenstvovany i klubnye pravila. Vstupitel'nyj vznos vyros ves'ma neznachitel'no, a usloviya priema v Klub stali bolee myagkimi. Iznachal'no eto byla ideya ego hozyajki. Ona ob®yasnila emu, chto chem bol'she v Klube budet chlenov, tem bol'she viski oni vyduyut -- stalo byt', tem bol'she budut i baryshi; da glyadish', i chlenskih vznosov pribavitsya. Mister Parker s nej soglasilsya. A zatem, vo vnezapnom pristupe kommercheskogo entuziazma predlozhil podumat', ne dopustit' li im k chlenstvu v Klube takzhe i dam. |tu ideyu ej prishlos' s nekotorym sozhaleniem otvergnut'. V lyubom drugom meste podobnoe predlozhenie proshlo by na ura. Na Nepente o nem ne stoilo i zagovarivat'. -- Ty zabyl pro tu zhenshchinu, pro Uilberfors, -- skazala ona. -- Ee pridetsya kazhduyu noch' otvolakivat' domoj. Net, Freddi, ne pojdet. S takim zhe uspehom my mozhem srazu prikryt' lavochku. Razgovory nachnutsya -- sam znaesh', oni i sejchas hodyat. Upomyanutaya miss Uilberfors byla trogatel'noj mestnoj figuroj -- ledi po rozhdeniyu, obladavshej horosho podveshennym yazykom, sil'nymi konechnostyami i nenasytimym pristrastiem k spirtnomu. Ona bezuslovno nanesla by vred reputacii Kluba, ne govorya uzh o klubnoj mebeli. V poslednee vremya ona vse dal'she skatyvalas' po naklonnoj ploskosti. -- Vozmozhno, ty i prava, Lola. CHereschur riskovat' iz-za neskol'kih novyh chlenov -- delo nestoyashchee. V konce koncov, ya anglichanin. A chto ty skazhesh' naschet russkih? -- pribavil on. -- YA tebe mnogo raz govorila, Freddi, dopusti ih v Klub. -- Govorila, dorogaya, konechno govorila! Iznachal'no eto byla tvoya ideya. Nu horosho, ya dolzhen eshche raz kak sleduet vse obdumat'. Obdumav, on s priskorbiem prishel k zaklyucheniyu, chto delo ne vygorit. Ne te oni lyudi, russkie. Nechestnye lyudi. -- Russkie chereschur artistichny, chtoby byt' chestnymi, -- provozglasil on. Privedennoe bon mot(8) on davnym-davno pozaimstvoval u gospozhi Stejnlin -- v poru, kogda ona vzirala na koloniyu moskovitov s neodobreniem. K nastoyashchemu vremeni tot lyuteranskij period uzhe zavershilsya: vo vsem, chto kasaetsya chuvstv, ona sklonyalas' teper' k pravoslaviyu. Teper' ej ne udavalos' otyskat' dlya russkih dostatochnogo kolichestva dobryh slov. Znakomstvo s Petrom, odnim iz samyh krasivyh chlenov obshchiny religioznyh revnitelej, obratilo ee -- v psihologicheskom smysle -- v novuyu veru i izmenilo prisushchij ej vzglyad na zhizn'. Nyne serdce gospozhi Stejnlin raspolagalos' gde-to na Urale. No upomyanutaya glupaya i zlaya ostrota zapechatlelas' v soznanii mistera Parkera, na kotorogo l'nyanye kudri Petra reshitel'no nikakogo vpechatleniya ne proizvodili. -- Net, -- reshil on. -- Nechestnye lyudi. Gde-to nado i chertu provesti, Lola. Provedem ee na na russkih. Vo vsyakom sluchae, ya dumayu, chto nam sleduet postupit' imenno tak. No ya eshche raz vse obdumayu. Po mneniyu Loly, eto bylo glupo s ego storony. Potomu chto moskovity skoree vsego platili by po schetam ne menee ispravno, chem prochie chleny. A uzh otnositel'no ih sposobnosti povysit' dohody Kluba posredstvom istrebleniya spirtnogo -- chto zh, mnogie otzyvayutsya o nih nepriyaznenno, no nikomu eshche ne prishlo v golovu obvinit' ih v neumenii nadirat'sya, kak ono i sleduet dobromu hristianinu. I neudivitel'no. Ih Bibliya, "Zlataya Kniga" bogovdohnovennogo Bazhakulova ne soderzhala ni slova, vospreshchayushchego potreblyat' krepkie napitki ili hotya by ogranichivayushchego potreblenie takovyh. Vse ee dieticheskie ukazaniya svodilis' k neobhodimosti vozderzhivat'sya ot pozhiraniya ploti teplokrovnyh zhivotnyh. Mister Parker vsegda kak sleduet vse obdumyval, a zatem prihodil k nepravil'nym zaklyucheniyam. |to bylo glupo s ego storony. Znaya ego slishkom horosho, ona v tot raz ne stala bol'she nichego govorit'. Nado podozhdat' blagopriyatnogo sluchaya, tem bolee chto u Freddi, kotorogo ona izuchila doskonal'no, na nedele sem' pyatnic, esli ne bol'she. On mog ni s togo ni s sego vzbryknut', voobshche upravlyat' im bylo neprosto. Freddi nuzhdalsya v myagkoj materinskoj opeke. Vse duraki, dumala ona, podverzheny mgnovennym probleskam zdravogo smysla. I on ne isklyuchenie. No esli drugie vosprinimayut takie probleski s blagodarnost'yu, Freddi otnositsya k nim, kak k naushcheniyam d'yavola. V etom sostoyala tragediya Freddi Parkera. |to obrashchalo ego v podobie kvintessencii -- v sverh-duraka... Mister Kit osvedomilsya: -- Nu chto, episkop, ne zhelaete stat' chlenom etogo uchrezhdeniya? Episkop prizadumalsya. -- Voobshche-to, ya chelovek dovol'no demokratichnyj, -- otvetil on. -- Vy ved' znaete, u nas v Afrike imeyutsya mesta dovol'no zharkie, i ya nikogda ne pozvolyal sebe otstupat'sya pered nimi. Vozmozhno, ya sumel by pomoch' koe-komu iz etih neschastnyh. No ya predpochitayu delat' vse dolzhnym obrazom. Boyus', chtoby zavoevat' ih doverie, mne pridetsya s nimi vypivat'. YA, konechno, ne vprave izobrazhat' iz sebya trezvennika, v osobennosti posle naslazhdeniya, dostavlennogo mne vashim zavtrakom. No zapah zdeshnego viski -- on menya pugaet. Moya pechen'... -- O da! -- so vzdohom skazal mister Kit. -- Ne divo, chto vy kolebletes'. Ot etoj sivuhi lyubogo otorop' voz'met. GLAVA VII Gercoginya, samo soboj razumeetsya, byla nikakaya ne gercoginya. Rodilas' ona v Amerike, v odnom iz zapadnyh shtatov, a pervyj ee muzh sluzhil v armii. Vtoroj suprug -- on tozhe davnym-davno umer -- byl ital'yancem. Vsledstvie pitaemoj im pylkoj predannosti Katolicheskoj cerkvi, ego, posle uplaty pyatidesyati tysyach frankov, vozveli v san Papskogo Markiza. Prozhivi on, kak togo mozhno bylo ozhidat', neskol'ko dol'she, on vpolne mog by s techeniem vremeni stat' Papskim Gercogom. Odnako neschastnyj sluchaj, v kotorom on byl uzh nikak ne povinen -- ego zadavilo v Rime tramvaem -- lishil ego zhizni eshche do togo, kak voznikli hotya by nameki na vozmozhnost' vyplaty im sootvetstvennogo vznosa. Kaby ne eto, on umer by gercogom. K nastoyashchemu vremeni on stal by im nepremenno. Prinyav vo vnimanie eti soobrazheniya, vdova sochla svoim dolgom vozlozhit' na sebya naibolee zvuchnyj iz dvuh dostupnyh ej titulov. Nikto i ne podumal osparivat' ee prityazanij. Naprotiv, vse ee druz'ya uveryali, chto ona i govorit, i vedet sebya, kak nastoyashchaya blagorodnaya dama; v mire zhe, gde nemnogim iz ucelevshih podlinnyh predstavitelej etogo sosloviya, kak pravilo, ne daetsya libo odno, libo drugoe, dolzhno schitat' i podobayushchim, i umestnym esli hot' kto-to obladaet zapasom dobryh kachestv, dostatochnym dlya podderzhaniya -- pust' chisto vneshnego i na odnom lish' Nepente -- tradicij stremitel'no ischezayushchej rasy. Razve ne priyatno imet' vozmozhnost' v lyuboe vremya dnya pobesedovat' s Gercoginej? -- a podobnaya beseda byla bolee chem dostupna vsyakomu, pri uslovii, chto on dostatochno pristojno odet, obladaet prilichnym zapasom tem dlya razgovora o tom, o sem i ne krichit na vseh uglah o svoej nenavisti k Pape. Koe-kto govoril, budto ona i odevaetsya, kak gercoginya, odnako na etot schet polnogo edinodushiya ne nablyudalos'. Obladaya milovidnym oval'nym lichikom i kopnoj sedyh volos, ona imela sklonnost' prinimat' klassicheskie pozy, polagaya, chto takovye pridayut ej shodstvo s "La Pompaduor". "La Pompaduor" -- eto bylo nechto izyskannoe i napudrennoe. Gercoginya opredelenno odevalas' luchshe i s men'shimi zatratami, chem gospozha Stejnlin, polnaya figura, kruglye zagorelye shcheki i poryvistye manery kotoroj ni pri kakih usloviyah ne pozvolili by ej sojti za starosvetskuyu krasavicu, -- gospozhu Stejnlin nichut' ne volnovalo, kakoe na nej plat'e, ej vazhno bylo, chtoby ee kto-nibud' lyubil. Aplomba u Gercogini bylo rovno stol'ko zhe, skol'ko u "La Pompaduor", a vot francuzskij yazyk ona znala gorazdo huzhe. Ital'yanskij takzhe prebyval v zachatochnom sostoyanii. Vprochem, vse eto ne imelo znacheniya. Vneshnee vpechatlenie, velichavost' povadki -- vot chto vazhno. Ne stradaya hromotoj, ona tem ne menee vechno opiralas' libo na ch'yu-to ruku, libo na trost'. Krasivaya byla trost'. Gercoginya nosila by i cepochku s brelokami ili aromaticheskij sharik v volosah, esli by kto-nibud' ob®yasnil ej, chto takoe aromaticheskij sharik. No poskol'ku nikto iz druzej ne sposoben byl ee prosvetit', -- mister Kit namekal dazhe, budto eto veshch', o kotoroj v obshchestve vospitannyh lyudej upominat' ne prinyato, -- ona ogranichilas' paroj mushek. Ee zhilishche, uzhe upominavshijsya zabroshennyj monastyr', predstavlyalo soboj neskonchaemuyu cheredu vystroennyh bez pretenzij, no s osnovatel'nost'yu pryamougol'nyh pokoev, vdol' kotoryh tyanulis' pryamye koridory. Glazam gostya otkryvalis' vylozhennye na starinnyj maner mozaikoj plitochnye poly, daleko ne obil'naya meblirovka, odin-dva portreta Papy i mnogoe mnozhestvo cvetov i raspyatij. Gercoginya pitala osoboe pristrastie k cvetam i raspyatiyam. Znaya ob etom, kazhdyj, kto ee poseshchal, prinosil ej libo to, libo drugoe -- libo i to, i drugoe vmeste. V odnoj iz komnat pomeshchalos' zamyslovatoe prisposoblenie dlya prigotovleniya chaya; k uslugam dzhentl'menov imelsya takzhe bufet s napitkami i holodnoj zakuskoj -- brendi, vina, ledyanaya sodovaya, buterbrody s langustami i tomu podobnoe. Vozduh napolnyalo priyatnoe zhurchanie razgovorov, vedomyh srazu na neskol'kih yazykah. Zdes' byli predstavleny samye raznye nacional'nosti, hotya russkaya koloniya brosalas' v glaza svoim otsutstviem. Podobno misteru Freddi Parkeru, Gercoginya provela na russkih chertu. Esli by eshche oni ne odevalis' tak stranno -- otkrytye vorotniki, kozhanye poyasa, alye rubahi! Sud'ya takzhe nikogda ne poluchal priglasheniya -- on byl slishkom ot®yavlennym vol'nodumcem i slishkom lyubil plevat' na pol. Otsutstvoval i mister |jmz. Poslednij predpochital ne obremenyat' sebya obyazannostyami pered obshchestvom: buduchi stesnennym v sredstvah, on ne imel vozmozhnosti skol'ko-nibud' ravnocenno otplatit' za gostepriimstvo. S drugoj storony, duhovenstvo bylo predstavleno obrazcovym obrazom da i inyh zametnyh osob hvatalo. Mister Herd vstretil neskol'ko uzhe izvestnyh emu lyudej i obzavelsya novymi znakomstvami. Osobenno privlekatel'noj pokazalas' emu gospozha Stejnlin -- u nee bylo takoe veseloe, zhivoe lico. -- A kakaya u vas zdes' voshititel'naya prohlada! -- obrativshis' k Gercogine, skazal on. -- Kak vam udaetsya ne vpuskat' v dom sirokko? -- Derzhu okna zakrytymi, episkop. Anglichane schitayut, chto eto nepravil'no. Oni otkryvayut okna. I muchayutsya ot zhary. -- Esli anglichane zakroyut okna, oni poprostu vymrut, -- skazal don Franchesko. -- Polovinu anglijskih domov ob®yavili by v nashej strane vne zakona i sryli iz-za ih nizen'kih potolkov. Imenno nizkie potolki sozdali u anglichan kul't svezhego vozduha. Anglichane lyubyat uyut, privychnuyu obstanovku, uedinenie; oni ne ponimayut, chto znachit zhit' v obshchestve. V kazhdom iz nih sidit nechto ot peshchernogo cheloveka. Anglichanin mozhet govorit' vse, chto ugodno, no mechtoj ego navsegda ostanetsya skromnyj kottedzhik. Voobshche ob idealah nacii mozhno sudit' po reklame v ee gazetah. My -- strana pastoral'naya. Poetomu nasha reklama pitaet pristrastie k izobrazheniyu vsego, chto svyazano s promyshlennost'yu -- ogromnye fabriki, mashiny, truby; nas udruchaet, chto my zhivem v gosudarstve s ekonomikoj, po-preimushchestvu sel'skoj. Francuzu podavaj pervym delom zhenshchinu: chtoby uverit'sya v etom, dovol'no brosit' vzglyad na lyubuyu parizhskuyu afishnuyu tumbu. Angliya zhe -- strana industrial'nyh trogloditov, v kotoroj peshchera kazhdogo -- eto ego krepost'. V anglijskih reklamnyh ob®yavleniyah izobrazhayutsya libo ogromnye zapasy pishchi -- estestvennaya uslada peshchernogo zhitelya, libo bezmyatezhnye sel'skie sceny -- zelenye luzhajki, zakaty, mirnye sel'skie zhilishcha. Dom, milyj dom! Kottedzh! A eto oznachaet: libo otkroj okna, libo pomiraj ot udush'ya... Po-moemu, tam chelovek, s kotorym vy razgovarivali na parohode, -- dobavil on, povernuvshis' k misteru Herdu. -- Ne nravitsya mne ego oblichie. Von on, idet v nashu storonu. -- |to dolzhno byt' mister Mulen, -- voskliknula Gercoginya. -- Govoryat, on vchera vecherom v otele zamechatel'no igral na royale. YA hochu uprosit' ego ispytat' moj "Longvud". Pravda, boyus', instrument u menya starovat i k tomu zhe rasstroen. Upomyanutyj dzhentl'men, razodetyj s narochitym shchegol'stvom, yavilsya v soprovozhdenii mistera Richardsa, vice-prezidenta Kluba "Al'fa i Omega", kazalos', dovol'no tverdo derzhavshegosya na nogah. V nastoyashchuyu minutu mister Richards vnimatel'no izuchal serebryanye ukrasheniya, raspyatiya, relikvii i tomu podobnye redkosti, vo mnozhestve sobrannye Gercoginej. V obhozhdenii mistera Richardsa s nimi chuvstvovalsya znatok. Na priem obeshchali prijti i drugie chleny Kluba, no v poslednyuyu minutu dobrosovestnyj mister Richards, osvidetel'stvovav ih, schel dlya pohoda v gosti negodnymi. Gercoginya otpravilas' zdorovat'sya s novoprishedshimi. Mister Herd, obrashchayas' k donu Franchesko, zametil: -- Von tot vash nemolodoj kollega -- u nego neobychnoe lico. -- Nash prihodskoj svyashchennik. Nekolebimyj hristianin! Tonkie guby "parroko", ego klyuvovatyj nos i malen'kie, kak businy, glazki oblichali v nem anahoreta, esli ne man'yaka. Podobno holodnomu skvoznyaku, on pereparhival iz komnaty v komnatu, otkazyvayas' ot kakih-libo napitkov i ne reshayas' dazhe cvetochka ponyuhat', ne ispytat' chrezmernogo udovol'stviya. Za vozderzhannost' i surovost' povadok ego neredko nazyvali Torkvemadoj. Nazyvali, razumeetsya, razbiravshiesya v podobnyh veshchah sobrat'ya-svyashchenniki, a ne prostye lyudi, kotorym slovo "Torkvemada" vnushalo, da i to v samom luchshem sluchae, mysl' o solenom pudinge. Radi zashchity very Torkvemada sposoben byl na lyubye zhertvy, skol' ugodno ogromnye. Po-srednevekovomu ogranichennyj, on byl edinstvennym na Nepente chelovekom, kotoryj pozvolil by raspilit' sebya na kusochki vo imya Bozhie -- nikto inoj ne soglasilsya by dazhe na vremennye neudobstva radi stol' umozritel'noj prichiny. On slavilsya vozderzhannost'yu, kotoraya otlichala ego ot vseh ostal'nyh svyashchennikov i bolee chego by to ni bylo obespechivala emu vseobshchuyu nepriyazn'. Otkrovenno chuvstvennyh mestnyh zhitelej vozderzhannost' "parro ko" razdrazhala do takoj stepeni, chto oni pozvolyali sebe otpuskat' oskorbitel'nye zamechaniya naschet ego telesnogo zdraviya i rasskazyvat' pro nego vsyakie pakostnye istorii, klyanyas' v ih pravdivosti i privodya v podtverzhdeniya statisticheskie dannye. Sredi prochego govorilos', chto vsyakij raz, kak emu udavalos' vyprosit' u bogatogo inostranca den'gi na predpolagaemuyu pochinku prihodskogo organa, on prikarmanival ih, ishodya iz principa, chto vozderzhannosti dolzhno nachinat'sya doma da tam zhe i konchat'sya. Ego predannosti materi, sestram i dazhe dalekim rodicham nikto ne otrical. Bylo takzhe opredelenno izvestno, chto semejstvo "parroko" ne iz bogatyh. Iz sosednego zal'ca donessya strunnyj zvon, kak budto v nem zaigrali na arfe. Obshchestvo ponemnogu potyanulos' v tom napravlenii. Mister Kit byl uzhe tam. On sidel ryadom s gospozhoj Stejnlin, kotoraya, buduchi sama neplohoj muzykantkoj, samozabvenno vslushivalas' v igru mistera Mulena. Kogda nastupila pauza, mister Kit skazal: -- Kak by mne hotelos' hot' chto-to v etom ponimat'. Moya nesposobnost' vosprinimat' muzyku, gospozha Stejnlin, razdrazhaet menya uzhasno. YA gotov otdat' pochti vse cheloveku, kotoryj smozhet dokazat' mne, chto ya slyshu ne posledovatel'nost' bessmyslennyh shumov, a nechto inoe. -- Vozmozhno, vy prosto nemuzykal'ny. -- |to ne dolzhno meshat' mne ponimat' chuvstva takih lyudej, kak vy. Mne ne muzykal'nost' nuzhna. Mne nuzhno ponyat', chto tut k chemu. Nuzhno znanie. Ob®yasnite mne, pochemu vam eto nravitsya, a mne net. Ob®yasnite... Vnov' polilis' zvuki. -- Ah! -- skazala Gercoginya, -- kakoe chudesnoe andante con brio! Zatem, kak tol'ko muzyka stala gromche, ona prinyalas' sheptat'sya s donom Franchesko, obsuzhdaya temu, vsegda byvshuyu dlya nee predmetom nedoumeniya. -- Kak by mne hotelos' uznat', -- govorila ona, -- otchego eto nash parlamentskij predstavitel', kommendatore Morena, nikogda ne naveshchaet Nepente. Razve on ne obyazan vremya ot vremeni pokazyvat'sya svoej pastve -- ya hotela skazat', izbiratelyam? A prazdnik v chest' Svyatogo Dodekanusa -- chem ne vozmozhnost' dlya etogo? Ego poyavlenie moglo by sokrushit' vol'nodumcev. Kazhdyj god on obeshchaet priehat'. I kazhdyj god nas podvodit. Pochemu tak? -- Nichego ne mogu skazat', -- otvetil svyashchennik. -- Vidimo, u etogo zhivotnogo drugih del nevprovorot. -- ZHivotnogo? Ah, nu zachem vy! On takoj dobryj katolik! -- Ob inostrancah, milaya Gercoginya, ya predostavlyayu sudit' vam. Oni, tak ili inache, malo chto znachat. CHto zhe kasaetsya mirskih dostoinstv mestnyh zhitelej, to ocenivaya ih, vam pridetsya rukovodstvovat'sya moimi suzhdeniyami. Inache vam, pri vsem vashem ume, ne izbegnut' oshibok. I davajte na etom zakonchim. -- No pochemu... -- Zakonchim na etom, milaya ledi! -- Horosho-horosho, don Franchesko, zakonchim, -- otvetila Gercoginya, predpochitavshaya v voprosah podobnogo roda opirat'sya na avtoritet. V eto mgnovenie ispolnitel' neozhidanno i rezko podnyalsya iz-za royalya, zametiv sotto voce(9), chto znaj on ob ozhidayushchem ego zdes' spinete, on prihvatil by s soboj noty Lyulli. Tem ne menee, on ves' luchilsya ulybkami i vskore uzhe dogovarivalsya to s odnim, to s drugim iz gostej o sovmestnyh piknikah i lodochnyh progulkah, bez kakih-libo zatrudnenij, vprochem, pereklyuchas' na inuyu temu, kogda neponyatlivaya gospozha Stejnlin perehvatila ego i zavela razgovor o muzyke. On povtoril zamechanie o spinete, slishkom horoshee, chtoby pozvolit' emu propast' zazrya; zamechanie privelo k Skarlatti, Mocartu, Gendelyu. On skazal, chto Gendel' -- spasitel' anglijskoj muzyki. Ona skazala, chto Gendel' -- ee proklyatie i pogibel'. U kazhdogo imelsya obil'nyj zapas argumentov i spor vskore vyrodilsya v obmen tehnicheskimi terminami. Tem vremenem Denis krutilsya vblizi bulochek k chayu i prochego, imeya dvojnuyu cel' -- prinesti pol'zu i po vozmozhnosti blizhe podobrat'sya k zanyatoj tem zhe samym Andzheline, plenitel'no prelestnoj bryunetke, sluzhivshej u Gercogini v gornichnyh. Ne isklyucheno, chto v sushchestvovanii Andzheliny i krylas' prichina ego uvazhitel'nogo vnimaniya k Gercogine i chastyh vizitov k nej. Vpervye v zhizni on oshchushchal sebya po-nastoyashchemu vlyublennym. On obozhal etu devushku izdali. On zhelal by obozhat' ee s neskol'ko men'shego rasstoyaniya, no ne znal, kak ego sokratit'; on boyalsya potrevozhit' to, chto nazyval ee nevinnost'yu. Tak chto nikakimi uspehami pohvastat'sya on ne mog. Pyatnadcatiletnyaya Andzhelina, obladavshaya figuroj fei, luchezarnoj kozhej i glubokim golosom yuzhanki, byla prekrasno osvedomlena o ego ideal'nyh chuvstvah. Ona otvechala na nih tem, chto vremya ot vremeni brosala na yunoshu chrezvychajno ego smushchavshie vzglyady. Sozdavalos' vpechatlenie, chto ideal'nye chuvstva ona ni v grosh ne stavit. Ona ne ulybalas' emu. Vo vzglyade ee ne zamechalos' lyubvi ili prezreniya, holoda ili teploty, vzglyad nes v sebe nechto inoe, dlya yunoshi sovsem nezhelatel'noe, nechto zastavlyavshee ego oshchushchat' sebya rebenkom -- oshchushchenie do krajnosti neuyutnoe. I eshche odna para glaz, ne otryvayas', sledila za ee slozhnymi peremeshcheniyami -- glaz, prinadlezhavshih misteru |dgaru Martenu. Molodoj uchenyj takzhe leleyal v otnoshenii Andzheliny lyubovnye pomysly, imevshie neskol'ko bolee zemnuyu i dazhe vulkanicheskuyu prirodu; pomysly, svyazannye s nekotorymi vpolne opredelennymi planami, radi kotoryh on po vremenam zabyval o vsecelo pogloshchavshih ego dosele biotitah, perlitah, magnetitah, anortitah i piroksenah. -- Poslushajte, Denis, -- nachal Kit v obychnoj ego velerechivoj manere. -- Postav'te vy etot durackij podnos na mesto, dajte lyudyam samim o sebe pozabotit'sya. Udelite mne minutu vnimaniya. Kak vam nravitsya na ostrove? YA sprashivayu ne iz vul'garnogo lyubopytstva, mne hochetsya vyyasnit' vpechatleniya cheloveka vashego vozrasta i proishozhdeniya. Vy ne mogli by soobshchit' mne o nih? Ne sejchas. Kak-nibud' posle, kogda oba my budem v sootvetstvuyushchem nastroenii. Ne predstavlyaetsya li vam eto mesto, tak skazat', chrezvychajno zemnym, pronizannym trepetom zhizni, osobenno posle monastyrskogo sumraka universiteta? -- YA priehal syuda iz Florencii, -- otmetil Denis. -- Dazhe posle Florencii! I znaete pochemu? Potomu chto v Toskane vladychestvuet chelovek. Zemlya ee, slovno korostoj, pokryta efemernym chelovecheskim chvanstvom. CHto otnyud' ne idet yunoshe na pol'zu, ibo privodit v besporyadok ego razum i lishaet ego vozmozhnosti vstupit' v garmonicheskie otnosheniya s vechnost'yu. Poslushajte menya eshche minutu. Zdes', esli vam dostaet uma, vy mozhete najti protivoyadie. CHrezmernye dozy vseh etih cerkvej, kartin, knig i prochih produktov zhiznedeyatel'nosti nashego s vami vida -- dlya yunoshi, podobnogo vam, eto yad. Oni fal'sificiruyut prisushchie vam kosmicheskie cennosti. Starajtes' byt' v bol'shej mere zhivotnym. Starajtes' izvlekat' naslazhdenie iz bolee ochevidnyh istochnikov. Na vremya ostav'te sebya kak by nevozdelannoj pochvoj. A pro vse eti shtuki zabud'te. Otdavajtes' poldnevnomu znoyu. Podol'she sidite sredi skal i u morya. Priglyadites' dlya raznoobraziya k solncu i zvezdam, vpechatlyayushchee zrelishche, nichut' ne huzhe Donatello. Ishchite sebya! Vam znakoma peshchera Merkuriya? Kak-nibud' noch'yu, v polnolunie spustites' k nej i posidite u vhoda. Osvojtes' so stihijnymi nachalami. Zemlya uzhe vsya propahla chelovekom i chelovecheskimi trudami. CHtoby ponyat', chego oni na samom dele stoyat, nuzhno sostarit'sya i ogrubet'. Poshlite k chertu, Denis, vseh, kto lezet k vam s zaprestol'nymi obrazami, muzeyami, zvonnicami i simpatichnymi malen'kimi kartinnymi galereyami. Kazhdyj nepremenno norovit dat' mne sovet, dumal Denis. I chto samoe grustnoe, zachastuyu horoshij. Blagozvuchnyj golos dobavil: -- Esli posle takoj lekcii v vas nepostizhimym obrazom ucelela hot' kakaya-to simpatiya k tvoreniyam ruk chelovecheskih, vam, vozmozhno, budet interesno vzglyanut', kogda vy v sleduyushchij raz navestite Staryj gorod, na nekotorye hranyashchiesya u menya byusty i inye lyubopytnye veshchi. Sredi prochego ya hotel by pokazat' vam nebol'shuyu grecheskuyu bronzu, hotya o nej nam, byt' mozhet, ne sleduet poka govorit' otkryto. Proshu vas, prihodite. |ta statuetka dostavit vam naslazhdenie. Tak zhe kak mne -- vashe obshchestvo. Ochevidnye istochniki naslazhdeniya, ne pravda li, Kit? To byl graf Kaloveglia. Govoril zhe on o "Lokrijskom favne", chudesnom tvorenii drevnih, ne tak davno obnaruzhennom na prinadlezhashchej emu zemle bliz raspolozhennogo nepodaleku, na materike, goroda Lokri i tajkom vyvezennom iz Italii. Govorya, graf pobedno ulybalsya. |tot priyatnyj, obhoditel'nyj staryj aristokrat, do mozga kostej propitannyj antichnoj mudrost'yu, proizvodil na Denisa, kak i na mnogih inyh, charuyushchee vpechatlenie. Nechto solnechnoe chitalos' v ego vzglyade -- luchistaya graciya, zastavlyayushchaya vspominat' o samocvetnyh kamnyah; beseda s nim, kazhdoe ego slovo, davali ponyat', chto on otkazalsya ot izlishestv myshleniya i posvyatil svoyu zhizn' nespeshnomu pereboru togo, chto ochishchaet i vozvyshaet duh. Nichto, chuvstvoval ego sobesednik, ne sposobno vozmutit' glubokij pokoj etoj yazycheskoj dushi. -- A teper', -- prodolzhal on, obrashchayas' k Denisu, -- skazhite, kak podvigaetsya vash ital'yanskij? -- Spasibo, dovol'no prilichno. CHto menya smushchaet, tak eto francuzskij. Nikak ne nauchus' pravil'no spryagat'. -- |to i vpravdu iz®yan, -- skazal, voznikaya na scene, don Franchesko, i otecheskim tonom pribavil: -- No ne pugajtes'. Vsemu svoe vremya. Vy eshche molody. A vy, gospozha Stejnlin, vy ved' uchite russkij? -- Vyuchila neskol'ko slov, -- ona priyatno zardelas'. -- V nem est' nekotorye zvuki, slovno vodu l'yut v kuvshin, -- i ne legkie, i malopriyatnye. YA ne tak bystro vse shvatyvayu, kak nekotorye. Missis Midouz postoyanno govorit so svoej sicilijkoj na hindi. I ta otlichno ee ponimaet. -- Kak legko etomu narodu daetsya chuzhoj yazyk! -- skazala Gercoginya. Marten zametil: -- A ya i ne sobirayus' uchit' ital'yanskij. YA govoryu s nimi na latyni. Oni prekrasno vse ponimayut. -- Da eshche na kakoj latyni, Marten! -- rassmeyalsya Denis. -- Ne divo, chto oni ponimayut. YA k vam zajdu utrom v chetverg. Ne zabud'te. -- U menya ne bylo schastlivoj vozmozhnosti uchit'sya, podobno vam, v chastnoj shkole. No v obshchem, mne udaetsya vytyanut' iz nih vse, chto mne nuzhno, -- i on metnul raspalennyj vzglyad v storonu Andzhely, kotoraya, nimalo ne smutyas', vernula emu cherez plecho tochno takoj zhe. Denis, po schast'yu, smotrel v druguyu storonu. -- Ah, esli by u menya byli takie zhe vozmozhnosti, kak u vas, -- shutlivo vzdohnuv, proiznesla Gercoginya. -- A to nas tak bestolkovo vospityvali. V shkole ya pochti nichemu i ne nauchilas'. Uzhasno zhal'. A, kstati, episkop! Sovsem zabyla vam skazat'. YA poluchila ot vashej kuziny ocharovatel'nuyu zapisku. Ona ne mozhet prijti. U rebenka rezhutsya zubki da eshche eta zhara ego muchaet. Boyus', pridetsya vam ehat' k nej... Mister Kit, ya ne uspela poblagodarit' vas za knigu i za cvety, kotorye vy mne prislali. Sovershenno, nu sovershenno voshititel'nye cvety. Vy tol'ko vzglyanite na nih! Vy menya baluete, pravo! Hotya kniga mne, pozhaluj, poka ne ochen' nravitsya. |ta ledi Sesiliya, i ee gornichnaya, i muzhchina, zabyla, kak ego, -- chego oni tol'ko ne vytvoryayut! Po-moemu, ne ochen' priyatnye lyudi. -- Tak ved' vas okruzhayut odni lish' priyatnye lyudi, Gercoginya. Zachem zhe vam pro nih eshche i chitat'? V podlinnoj zhizni tak mnogo priyatnogo. Davajte zhe izgonim ego hotya by iz nashih knig. -- Pugayushchaya doktrina. Po-moemu, "parroko" sobiraetsya uhodit'. Pochemu vse uhodyat tak rano? Ona udalilas'. -- Schitaetsya, chto anglichane durnye lingvisty, -- skazal don Franchesko. -- |to odno iz lyubopytnyh nadnacional'nyh zabluzhdenij, vot kak govoryat, chto francuzy -- vezhlivaya naciya... -- Ili chto u domashnego varen'ya vkus luchshe, chem u kuplennogo v magazine, -- dobavil Denis. -- YA dolzhen pomoch' Gercogine poproshchat'sya s gostyami. Ona lyubit, chtoby v takih sluchayah kto-nibud' byl pod rukoj. Ej neobhodimo eho. A ya ponemnogu stanovlyus' dovol'no prilichnym eho. -- O da, -- s nekotoroj rezkost'yu otkliknulsya Kit, -- vpolne simpatichnym eho. A sledovalo by stat' golosom. Vospol'zujtes' moim receptom, Denis. Peshchera Merkuriya. GLAVA VIII Graf Kaloveglia skazal: -- Kak zhal', chto uchenye vse zhe otvergli latyn' v kachestve sredstva obshcheniya, s pomoshch'yu kotorogo formulirovalis' i fiksirovalis' idei! Razve sama vozmozhnost' okonchatel'nogo i avtoritetnogo ustanovleniya znacheniya kazhdogo slova ne dala by nam neischislimyh preimushchestv? A po mere neobhodimosti mozhno bylo by sozdavat' novye slova. Proizoshlo by skachkoobraznoe nakoplenie znanij, perekrestnoe opylenie kul'tur. Pri nyneshnem zhe polozhenii del polovina intellektualov v mire pishet o tom o sem, ne znaya, chto predmet ih pisanij davno uzhe ischerpan drugoj polovinoj. Mozhno bylo nadeyat'sya, chto Kommerciya, razrushivshaya geograficheskie bar'ery, sdelaet to zhe samoe i s politicheskimi. Kuda tam! Obostriv prisushchuyu cheloveku zhazhdu nazhivy, ona oboznachila mezhdu nami granicy, podderzhivaemye s ozhestocheniem, dosele neslyhannym. Mir razuma ne rasshirilsya, on s®ezhilsya i stal eshche bolee provincial'nym. Lyudi utratili sposobnost' videt' dal'nie gorizonty. Nikto bol'she ne pishet dlya blaga chelovechestva, dlya blaga civilizacii; kazhdyj pishushchij hlopochet o blage svoej strany ili sekty, o tom, chtoby pozabavit' druzej ili pozlit' vragov. Plinij, Linnej, Gumbol'dt -- oni vossedali na vershine gory, obozrevaya landshaft, raskinuvshijsya u nih pod nogami, i dazhe esli kakuyu-to nebol'shuyu dolinu okutyval tuman, obshchie ochertaniya zemli ostavalis' dlya nih razlichimymi. Vy skazhete mne, chto v nashi dni nevozmozhno, upodoblyayas' etim lyudyam, sobrat' voedino vse niti znaniya, chto oni slishkom raznoobrazny, slishkom daleko uhodyat odna ot drugoj. Bol'shej oshibki nel'zya i predstavit'. Ibo sushchestvuet tendenciya sovershenno inogo poryadka -- tendenciya k unifikacii. Niti shodyatsya voedino. Srednevekovomu soznaniyu byli vedomy mnogie istiny, vrazhduyushchie odna s drugoj. Nyne vse istiny vidyatsya kak vzaimozavisimye, i nikogda eshche sintez idej ne byl dostizhim s bol'shej legkost'yu. Konflikt mezhdu nacional'nostyami i yazykami -- vot chto sluzhit pomehoj dlya etogo dvizheniya. Stradaet zhe ot nee chelovechestvo v celom. I priyatie universal'nogo yazyka nauki moglo by v znachitel'noj mere ustranit' etu pomehu. Kogda sbudetsya moe predvidenie i velikie yuzhnye rasy sol'yutsya, obrazovav velichestvennyj soyuz, kogda Sredizemnomor'e vnov', kak emu prednaznacheno, stanet centrom chelovecheskoj aktivnosti, togda nesomnenno budet osushchestvlen nekij zamysel podobnogo roda. -- Menya vashi idei bolee chem ustraivayut, -- skazal horosho vladevshij latyn'yu episkop. -- YA by s udovol'stviem pobesedoval na starinnyj maner s uchenymi iz Salamanki, Bergena, Kieva, Padui ili... Don Franchesko proiznes nechto dlinnoe i absolyutno nevnyatnoe. Posle chego zametil: -- |ti uchenye mogut i ne ponyat' ni edinogo vashego slova, mister Herd. YA tol'ko chto govoril na latyni! Pridetsya, znaete li, standartizirovat' proiznoshenie. YA, kstati, ne ponimayu, zachem voobshche ponadobilos' otkazyvat'sya ot yazyka, na kotorom prezhde iz®yasnyalas' nauka? -- Patriotizm, vot chto ego unichtozhilo, -- otvetil graf. -- Uzkolobyj sovremennyj patriotizm tipa "vsyak kulik na svoe boloto tyanet". V razgovor vstupil mister Kit: -- Dolzhen skazat', chto nedavnee vozrozhdenie monarhicheskogo principa predstavlyaetsya mne yavleniem atavisticheskim i v celom postydnym... -- A chto vy mne obeshchali naschet dlinnyh slov? -- igrivo sprosila, priblizyas' k beseduyushchim, Gercoginya. -- Nichego ne mogu podelat', milaya ledi. |to vina moej materi. Ona byla yaroj storonnicej tochnosti vyrazheniya. I menya vospitala s osobym tshchaniem. -- I ochen' zhal', mister Kit. -- Severyane voobshche lyubyat tochnost' vo vsem, -- skazal don Franchesko, raspravlyaya na svoih obshirnyh kolenyah skladki sutany, -- osobenno v lyubvi. Schitaetsya, budto my, yuzhane, zhivushchie pod gnetom sirokko, raschetlivy i korystolyubivy v serdechnyh delah. My lyubim, chtoby za docher'mi davali pridanoe, -- uveryayut, budto my v lyubom razgovore srazu perehodim k suti dela: den'gi, den'gi davaj! A vot chtoby zastavit' anglijskuyu devushku perejti k suti dela, prihoditsya osnovatel'no popotet'. Anglijskaya devushka paralizuet vas svoej pryamotoj. Mogu rasskazat' vam podlinnuyu istoriyu. YA znal odnogo molodogo ital'yanca, o da, ochen' h