e ispytyval, naprotiv, on ulybalsya, dumaya o tom, chto ego milliony vkupe s mneniem obladayushchego mezhdunarodnoj reputaciej znatoka pozvolili emu sygrat' eshche odin tryuk s velikoj Respublikoj, bezdonnoe legkoverie kotoroj nikto poka ne sumel napravit' na delo, bolee dostojnoe, chem tol'ko chto sovershennoe im... GLAVA XXXIX Mister |jmz, kak i bylo uslovleno, podzhidal episkopa. -- Tak chto naschet missis Midouz? -- srazu nachal on. -- Okazalos' nevidimoj, ushla. YA prozhdal pochti dva chasa, a potom zavtrakal u grafa Kaloveglia. Kstati, vy ne videli v poslednee vremya Denisa? -- Net. A chto? -- Starik, pohozhe, trevozhitsya za nego. On poprosil menya vyyasnit', chto s nim takoe. Van Koppen schitaet, chto on vlip v nepriyatnosti s kakoj-to devushkoj. No mne eto kazhetsya maloveroyatnym. Mozhet byt', on nemnogo toskuet po domu, chuvstvuet sebya odinoko, tak daleko uehav ot materi. Bibliograf skazal: -- Mister van Koppen, naskol'ko ya ponimayu, bol'shoj avtoritet po chasti devushek. CHto kasaetsya Denisa, ya v poslednij raz videl ego -- kogda zhe eto bylo? Da, sovsem nedavno. Kak raz v tot den', kogda sluchilis' vse eti strannosti, znameniya. My s nim progulivalis' vot po etoj samoj terrase. Mozhet byt', on pokinul ostrov, kak etot neschastnyj mineralog, kotoryj obeshchal mne -- vprochem, ne vazhno! Mne on pokazalsya togda vpolne normal'nym. Vozmozhno, nemnogo podavlennym. Da, esli kak sleduet vdumat'sya, nemnogo podavlennym. No grafu sovershenno ne o chem bespokoit'sya. Na etom ostrove to i delo voznikayut vsyakie strahi i sluhi. Mistera Herda skazannoe ne udovletvorilo. -- Kak vy schitaete, mozhet Nepente dovesti severyanina do togo, chto tot perestanet otvechat' za svoi postupki? Kit dumaet imenno tak. I kak naschet sirokko? Sposoben li on do takoj stepeni istrepat' cheloveku nervy? -- Moi, vo vsyakom sluchae, net. Mne prihodilos' slyshat' o lyudyah, kotorye veli sebya kak poslednie duraki, a posle vo vsem vinili Sozdatelya. Ochen' chasto! I razumeetsya, esli chelovek nachinaet zhalovat'sya na pustyaki vrode pogody, mozhno s uverennost'yu skazat', chto on rano ili pozdno spyatit. Pogoda sovsem ne dlya togo sozdana. Esli podumat', mnogo li sushchestvuet dnej, o kotoryh chelovek mozhet chestno skazat', chto oni ego vpolne ustraivayut? CHeloveku pochti vsegda libo slishkom zharko, libo slishkom holodno, libo slishkom vlazhno, libo slishkom suho, libo slishkom vetreno. YA nikakogo vnimaniya na sirokko ne obrashchayu. Pochemu zhe Denis dolzhen obrashchat'? On, v otlichie ot mnogih, na duraka sovsem ne pohozh. I na vashem meste ya by ne stal slushat' Kita. Kit slishkom sklonen k preuvelicheniyam. Mister Herd pochuvstvoval nekotoroe oblegchenie. Kakoj vse-taki razumnyj chelovek, uravnoveshennyj, tverdo stoyashchij na zemle. Ideal'nyj uchenyj. Sirokko dlya nego ne sushchestvuet. On derzhitsya v storone ot chelovecheskih slabostej i strastej. Bylo sovershenno yasno, chto episkop nichego ne slyshal ob istorii s baloon captif. -- O sebe mogu skazat' tol'ko, chto mne vash yuzhnyj veter nachinaet dosazhdat', -- skazal on. -- YA davno uzhe ne chuvstvoval sebya huzhe, chem segodnya. Ffu! Dushno! Dyshat' nechem. Rubashka lipnet k spine. Davajte prisyadem. Oni nashli skam'yu s vidom na more i na vulkan. Naselenie ostrova uspokoitel'no progulivalos' pered nimi tuda-syuda. -- Zdes' vsegda takaya pogoda? -- osvedomilsya mister Herd. -- |ta vesna nemnogo teplee obychnoj. Ili mozhet byt' sleduet skazat', chto leto nachalos' neskol'ko ran'she. Sirokko god za godom odin i tot zhe, hotya mezhdu zhivushchimi zdes' inostrancami sushchestvuet chto-to vrode dogovorennosti, v silu kotoroj oni kazhdyj sezon utverzhdayut, chto tak hudo zdes' eshche ne bylo. Kazhdyj god povtoryayut odno i tozhe. -- A chto na etot schet govorit vash Perrelli? Mister |jmz nedoverchivo vzglyanul na episkopa. -- Podsmeivaetes' nado mnoj, -- skazal on. -- I po zaslugam, nechego bylo utrom stol'ko boltat'. Boyus', ya vam strashno naskuchil. No episkopa i vpravdu interesoval otvet na etot vopros. -- Nu chto zhe, togda mogu vam skazat', chto monsin'or Perrelli edva upominaet o yuzhnom vetre. On perechislyaet drugie vetra, nazyvaet nekotorye iz osnovnyh yakornyh stoyanok ostrova, otvechayushchih raznym vetram i vremenam goda. On takzhe izvlek iz staryh hronik zapisi o bol'shih shtormah 1136-go, 1342-go, 1373-go, 1460-go godov i tak dalee, nigde, vprochem, ne govorya, chto oni prihodili s yuga. On soobshchaet, chto vozduh zdes' priyaten, ibo smyagchen myagkim morskim brizom. Samo slovo sirokko vstrechaetsya na ego stranicah tol'ko odin raz i to v svyazi s zhaloboj po povodu preobladaniya etogo vetra na materike. -- Staryj pustozvon! Po telu mistera |jmza proshla legkaya drozh'. No on snova zagovoril neskol'ko bolee uveshchevatel'nym tonom: -- On byl istorikom svoego vremeni, pokladistym gospodinom, rasskazyvayushchim takim zhe lyudyam, kak on, to, chto dolzhno bylo ih zainteresovat'. Imenno eto i delaet ego trud privlekatel'nym dlya menya: v nem vidna lichnost' avtora. Fakty, kotorye on zapisyvaet, buduchi svedennymi voedino s temi, kotorye on zamalchivaet ili skryvaet, pozvolyayut tak gluboko proniknut' v izmenchivuyu chelovecheskuyu naturu! Rekonstruirovat' harakter cheloveka i ego vremya mozhno ved' ne tol'ko po tomu, chto on delaet ili govorit, no i po tomu, chto emu ne udaetsya skazat' ili sdelat'. -- Sovremennye istoriki ne takovy, -- skazal mister Herd. -- Oni iz vseh sil starayutsya dat' vam istinnuyu kartinu. I chitat' ih inogda dovol'no skuchno. YA by s udovol'stviem pozaimstvoval u vas Perrelli na den', na dva, esli by vy ne vozrazhali. -- YA vam ego prishlyu vmeste s koe-kakimi starinnymi gravyurami i sovremennymi fotografiyami. Togda vy pojmete, chto ya imel v vidu. Gravyury ne vpolne verny prirode, da lyudi togo vremeni i ne stremilis' sohranyat' ej vernost'. I vse zhe, sozdavaemoe imi oshchushchenie etih mest polnee togo, kotoroe dayut sovremennye izobrazheniya. Vozmozhno, sushchestvuyut istiny dvuh rodov: istina fakta i istina ego osmysleniya. Perrelli budit mysl', on privivaet k erudicii romantichnost', otchego ta rascvetaet pyshnym cvetom. A kakoe voobrazhenie! U nego est' celyj traktat o rybah Nepente -- chitaetsya, kak poema, i vmeste s tem perepolnen prakticheskimi kulinarnymi sovetami. Predstav'te sebe Vergiliya, pishushchego v soavtorstve s Apiciem. Episkop skazal: -- Pozhaluj, Goracij bystree sgovorilsya by s etim starinnym bon-vivant(60). -- Vryad li Goracij mog by prilozhit' ruku k etoj glave. Dlya takoj raboty on byl nedostatochnym idealistom. On nikogda ne smog by napisat' o krasnoj kefali tak, kak Perrelli, kotoryj sravnivaet ee cheshuyu s yarostnymi volnami Flegetona, s mantiej rozovoperstoj zari, so stydlivym rumyancem zastignutoj vo vremya kupaniya devy, a posle etogo rasskazyvaet kak gotovit' etu rybu tridcat'yu razlichnymi sposobami i kak vyplevyvat' ee kosti naibolee besshumnym i blagorodnym obrazom. Takov Perrelli -- original'nyj, netoroplivyj. I vsegda ostayushchijsya samim soboj! On ulybalsya, kogda pisal, ya v etom sovershenno uveren. V drugom razdele, opisyvaya istochniki ostrova, on namerenno perenimaet slog nekotoryh starinnyh srednevekovyh sholastov. I est' eshche glava, posvyashchennaya polozheniyu duhovenstva pri Florizele Tuchnom, ona polna zavualirovannyh napadok na sovremennye emu monasheskie ordena, podozrevayu, chto eta glava dostavila emu nemalo nepriyatnostej. Dolzhen s sozhaleniem skazat', chto raspushchennoj boltovni na ego stranicah tozhe hvataet. Boyus', on byl chelovekom ne ochen' nravstvennym. No ya ne mogu zastavit' sebya osudit' ego. CHto vy ob etom dumaete? Nekotorye problemy voznikayut tak neozhidanno, pravda? Vid u mister |jmza vdrug stal sovershenno neschastnym. -- Da, pozhaluj, -- otvetil episkop, kotoromu v tu minutu sovsem ne hotelos' razgovarivat' na eticheskie temy. -- I kak zhe vy namereny postupit' v etom sluchae? -- dobavil on. -- V kakom? -- YA govoryu o poeticheskoj vol'nosti, dopushchennoj Perrelli, ne upomyanuvshem o sirokko. -- Mozhete mne poverit', ona potrebovala ot menya bol'shoj dopolnitel'noj raboty. Prishlos' vplotnuyu zanyat'sya etim voprosom. YA svel v tablicu ne menee pyatidesyati semi raznovidnostej sirokko. Po bol'shej chasti eto nazvaniya, kotorymi pol'zuyutsya moryaki, plyus nekotoroe kolichestvo arhaicheskih. Pyat'desyat sem' variantov. K nastoyashchemu vremeni u menya napisano o yuzhnom vetre dvadcat' tri tysyachi slov. -- Ob容mistoe primechanie, -- rassmeyalsya episkop. -- YA by nazval ego izryadnym kuskom knigi. -- Moi primechaniya pridetsya pechatat' melkim shriftom. Sobstvenno, ya podumyvayu o tom, chtoby vydelit' vse, chto kasaetsya yuzhnogo vetra v osoboe prilozhenie. Vy dumaete, ya napisal slishkom mnogo? No takoe kolichestvo slov vovse ne nahoditsya v disproporcii s predmetom. Razve yuzhnyj veter ne sostavlyaet izryadnogo kuska nepentinskoj zhizni?... Smotrite-ka! Oblako vse zhe nadumalo dvinut'sya v nashu storonu. Opyat' posypletsya pepel. Kak vidite, sirokko... Tem vremenem terrasu zapolnila lyudskaya tolpa. Vechernee solnce uzhe zavoloklos' burovatoj dymkoj. Pepel dvizhetsya bystro. Vskore on nachal myagko opuskat'sya na ostrov. CHto bylo delat'? Pamyatuya o predydushchem opyte, vse sklonyalis' k tomu, chto sleduet nemedlenno ustroit' vtoroj krestnyj hod. Togo zhe mneniya priderzhivalsya i "parroko". Odnako, radi proformy on otpravil doverennogo poslannika, kotoromu nadlezhalo vyyasnit' mnenie mistera Parkera, otreshenno sidevshego v kabinete, ustavyas' v nezakonchennyj Finansovyj doklad. S dostojnoj vsyacheskih pohval gotovnost'yu Konsul sobral voedino razbredshiesya mysli i osnovatel'no obdumal zadannyj emu vopros. Net. Po blagom razmyshlenii on vyskazalsya protiv idei krestnogo hoda. Obladaya priobretennym na raznyh kontinentah i v samyh raznyh obstoyatel'stvah obshirnym opytom po chasti povtornyh stavok na odnu i tu zhe kobylu, mister Parker ne schital razumnym snova rasschityvat' na blagosklonnost' Svyatogo. Tak mozhno vse isportit', skazal on. Luchshe podozhdat' do utra. Esli opyat' navalit stol'ko zhe, skol'ko v proshlyj raz, opyt vozmozhno i pridetsya povtorit'. No ne sejchas! On dopuskaet, chto delat' chto-to nado, no stol' bezotvetstvennaya igra na reputacii Svyatogo predstavlyaetsya emu opasnoj. Ego Prepodobie, na kotorogo eti soobrazheniya proizveli dolzhnoe vpechatlenie, reshil s polchasa obozhdat'. I vnov' okazalos', chto Predstavitel' respubliki Nikaragua podal chrezvychajno rezonnyj sovet. V tot mig, kogda solnce opustilos' v more, pepel vdrug perestal padat'. Nikakogo vreda on prichinit' ne uspel. Popozzhe noch'yu mozhno bylo nablyudat' eshche odno yavlenie prirody. Nachalos' burnoe izverzhenie vulkana. Kazalos', gigantskij fakel vozdvigsya v nebesah. Potoki lavy stekali po gornym sklonam, okrashivaya nebo i more v bagrovye tona. Nepentincev eto zrelishche uspokoilo. Demon nakonec otyskal vyhod -- teper' vse stihnet. I pepla bol'she ne budet. To obstoyatel'stvo, chto ognennyj potop poglotil celye derevni, chto v etu minutu vyzhigayutsya vinogradniki, chto sotni nevinnyh lyudej, otrezannyh zhguchimi rekami, podzharivayutsya zazhivo, ostrovityan ne volnovalo. Ono lish' dokazyvalo to, chto im i tak davno bylo izvestno: na materik yurisdikciya ih Svyatogo pokrovitelya ne rasprostranyaetsya. V kazhdoj iz etih dereven' imeetsya sobstvennyj Svyatoj, pryamaya obyazannost' kotorogo -- predotvrashchat' takogo roda neschast'ya. Esli on po neumeniyu ili po tuposti ne sposoben vypolnyat' svoj dolg, net nichego proshche, chem izbavit'sya ot nego, -- Svyatye celymi dyuzhinami mayutsya bez dela, vybiraj ne hochu! Dumaya ob etom, ostrovityane ispuskali vzdohi ogromnogo oblegcheniya. Oni zhelali dolgih let zhizni svoemu Svyatomu pokrovitelyu, prichin dlya nedovol'stva kotorym ne imeli. Ih posevam i zhiznyam nichto ne grozit i bol'shoe spasibo za eto Svyatomu mucheniku Dodekanusu. On lyubit svoj narod, i narod ego lyubit. Nastoyashchij pokrovitel', dostojnyj svoego zvaniya -- ne to chto eti neotesannye ublyudki s materika. GLAVA XL Mister Herd tol'ko chto pokonchil s rannim ital'yanskim zavtrakom. Proniknutyj chuvstvom glubokogo dovol'stva, on sidel nad chashkoj kofe i kuril, glyadya po-nad zerkal'noj glad'yu morya na vulkan, pirotehnicheskie effekty kotorogo vchera ne davali emu zasnut' do pozdnego chasa. Nastupaet eshche odin oslepitel'nyj den'! Kazhdyj iz nih goryachej predydushchego, tol'ko veter vsegda ostaetsya neizmennym! CHerez neskol'ko minut on na chas-drugoj ukroetsya v svoej prohladnoj i temnoj spal'ne. Odin pustyak nikak ne shel u nego iz golovy. On tak i ne poluchil otveta na zapisku -- zapisku s vyrazheniem druzheskoj ozabochennosti, ostavlennuyu im vchera na ville "Mon-Repo". On hot' i malo znal kuzinu, a vse zhe nevol'no trevozhilsya. Takaya odinokaya v svoem domike, vozmozhno, stradayushchaya -- i slishkom gordaya ili zastenchivaya, chtoby pozhalovat'sya. Da i rasskaz mistera |jmza razberedil ego dushu. Pochemu ona vyglyadela, budto prizrak? CHto eto mozhet znachit'? Bibliograf chelovek yavno zdravomyslyashchij, nichut' ne sklonnyj otdavat'sya igre voobrazheniya. Mister Herd chuvstvoval, chto mezhdu nim i etoj odinokoj zhenshchinoj, kotoruyu, pohozhe, vse zdes' lyubili, ustanovilis' neoshchutimye, podspudnye toki vzaimnoj priyazni. Ona otlichalas' ot obychnyh zhenshchin, takuyu zhenshchinu muzhchina ne mozhet ne uvazhat'. Ona bezuslovno vyigryvala na fone dam, s kotorymi emu dovelos' poznakomit'sya v poslednee vremya i kotorye pri vsem ih obayanii i ostroumii tak ili inache razocharovyvali ego kakoj-libo svoej chertoj. Predannost' kuziny rebenku i muzhu byla mila ego serdcu. Ona kazalas' luchshej sredi ej podobnyh. Afrika vytopila bol'shuyu chast' chopornosti, kotoroj mister Herd kogda-libo obladal. Odnako dazhe znakomstvo s samymi priskorbnymi i dikimi proyavleniyami zhenskoj natury lish' usugubili ego ubezhdennost' v bezgreshnosti etogo pola. Koe-kto nazyval ego don Kihotom, staromodnym chelovekom -- po toj prichine, chto on ne pital simpatii k sovremennomu dvizheniyu feministok; ego nazyvali takzhe idealistom, poskol'ku on sohranyal veru v svyashchennuyu missiyu zhenshchiny na zemle, detskuyu veru v chistotu zhenskoj dushi. ZHenshchiny, polagal on, oblagorazhivayut nravy, eto angely-hraniteli roda lyudskogo, vdohnovitel'nicy, materi, zashchitnicy nevinnosti. Emu nravilos' dumat', chto imenno zhenshchina smyagchila grubost', s kotoroj prezhde otnosilis' drug k drugu muzhchiny, chto vsyakoe umalenie varvarstva, vsyakoe geroicheskoe deyanie vdohnovleno ee nezhnymi rechami, ee pobuditel'nym primerom. S samoj zari istorii zhenshchina protivostoyala nasiliyu. Kak tam skazal graf Kaloveglia? "Vozderzhannost'. Vse prochee -- lish' prikrasy". Kak tochno umeet vyrazit' mysl' etot starik! Vozderzhannost'... Kuzina, naskol'ko on smog proniknut' v ee harakter, otvechala etomu opredeleniyu. Mister Herd gotov byl vopreki vsemu na svete nastaivat' na tom, chto istinnaya zhenshchina, zhenshchina podobnaya ej, ne sposobna sdelat' nichego durnogo. I vot teper' emu nachinalo kazat'sya, chto ona popala v kakuyu-to bedu. No pochemu zhe ne pozvolit' emu pomoch'? On prosil ee poskoree otvetit' na zapisku. CHto zh, vozmozhno otvet pridet s vechernej pochtoj. Nemnogo vse-taki razdosadovannyj, on polozhil v pepel'nicu okurok, namerevayas' otpravit'sya v spal'nyu, chtoby perezhdat' v nej samye zharkie chasy. V konce koncov, est' zhe u cheloveka obyazatel'stva pered samim soboj: n'est-ce pas? I tut v dver' postuchali. Voshel Denis. Lico ego pod shirokimi polyami shlyapy rdelo ot zhary. Na nem byl legkij flanelevyj kostyum, vprochem, pidzhak on nes perekinutym cherez ruku. V drugoj ruke -- bol'shoj paket. Denis vyglyadel olicetvoreniem zdorov'ya. Mister Herd, vstavaya, okinul ego kriticheskim vzglyadom. On vspomnil katanie na lodke, skalu samoubijc, etot chernyj, zloveshchij utes, vspomnil mysli, voznikshie u nego v tot den'. Sposoben li podobnyj yunosha pokonchit' s soboj? Opredelenno net. Mozhet byt' Kit oshibsya? A graf Kaloveglia -- on tozhe? Po-vidimomu. Nikakogo tragizma v Denise ne nablyudalos'. ZHizn' perepolnyala ego. Kakie by nevzgody ni odolevali yunoshu do sej pory, nyne oni yavno byli zabyty. -- YA zavtrakal s Kitom, -- nachal Denis. -- On zastavil menya rasskazat' emu skazku. -- Prisyad'te, vypejte kofe. Vy ochen' rano vyhodite iz domu. -- On skazal, chto hochet pospat' posle zavtraka. I pribavil eshche paru-trojku priyatnyh veshchej. Aga, podumal mister Herd, Kit dejstvuet v duhe togo, o chem govoril v lodke, staraetsya byt' s nim polaskovee -- molodec. -- YA uveren, -- skazal on, -- chto Kit razgovarival s vami laskovo. -- Laskovo? S nim govorit' vse ravno chto s zemletryaseniem. On skazal, chto mne sleduet upravlyat' moimi refleksami. Obozval menya bluzhdayushchim eho. Skazal, chto ya ameba v chelovecheskom oblike... -- Ameba? |to kto zhe takaya? -- Sushchestvo, plavayushchee tuda-syuda, pytayas' prilepit'sya k komu-to, kogo ona ne mozhet najti. -- YA ponimayu, chto on imel v vidu. CHto-nibud' eshche? -- Skazal, chto ya hameleon. -- Hameleon? -- Hameleon, kotoromu neobhodimo vliyanie dostojnoj zhenshchiny. Posle chego vsuchil mne vot etu korobku kubinskogo shokolada, vidimo dlya togo, chtoby ya ne rasplakalsya. Poprobujte! On daleko ne tak gadok, kak vyglyadit. -- Spasibo. Hameleon. Kak skazal by Kit, eto dejstvitel'no interesno. YA videl tysyachi hameleonov. Dikovinnye sushchestva. Visyat na hvostah i zhmuryatsya. Pozvol'te-ka ya razglyazhu vas kak sleduet, Denis. Net, nikakogo shodstva ne nablyudayu. -- Po-moemu, on hotel skazat', chto ya perenimayu okrasku drugih lyudej, a svoej ne imeyu. Potom on velel mne pojti i ubit' kogo-nibud'. -- YA by ne stal etogo delat', Denis, -- rassmeyalsya episkop. -- Ubijstva tak uzhasno vul'garny. -- Skazal, chto eto obratit menya v muzhchinu. Vidimo, zabyl, chto ya eshche ne dostig ego vozrasta. -- Luchshe i ne napominajte emu! Eshche chto-nibud' on vam posovetoval? -- Nichego novogo. Skazal, chto ya oshibayus', obrashchaya vnimanie na to, chto govoryat i delayut lyudi, i chto mne sleduet na vremya zabyt' o chelovechestve, iskusstve, knigah i tomu podobnom. Nu, vy zhe znaete ego razgovory! Skazal, chto esli ya najdu kontakt s prirodoj i vse nuzhnoe mne obdumayu sam, vmesto togo chtoby prislushivat'sya k lyudyam, to eto ukrepit moyu lichnost'. Posovetoval pochashche sidet' sredi skal v polnoch' i v poslepoludennyj znoj, beseduya s duhami zemli i vozduha. |to-de pozvolit mne videt' mir takim, kak on est'. Dumayu, on po-svoemu prav. Tak chto ya poprosil ego siyu zhe minutu otpravit'sya so mnoj v gory, chtoby tam soprikosnut'sya s pervichnymi Silami. On otvetil, chto vysoko cenit moyu otvagu, no tashchit'sya v gory v takuyu zharu -- on skoree sgorit v adskom plameni, chem polezet tuda. Imenno tak i skazal. I voobshche emu hochetsya spat'. Starovat on uzhe dlya takih priklyuchenij. -- Po-moemu, ochen' razumno. -- Vy dumaete? Potomu chto sledom -- sledom on skazal, chto samyj podhodyashchij chelovek dlya takoj ekspedicii eto vy. I predlozhil mne nemedlenno otpravit'sya k vam -- deskat', eto pozvolit emu spokojno pospat' posle poludnya. Poetomu ya i zdes'. Pojdemte! Tam, esli privyknut', ne tak uzh i zharko. My navernyaka uvidim chto-to zabavnoe. -- O! A vot eto, podumal episkop, primer pretvoreniya v zhizn' doktriny blagozhelatel'nogo egoizma, kotoruyu Kit raz ili dva emu izlagal. Ochen' horoshij primer! -- Tak i skazal? Denis kivnul. Dazhe mysl' o chem-libo podobnom byla nepriyatna misteru Herdu. Vyjti pod palyashchee solnce... On tozhe ne tak chtoby molod, bolee togo, zdorov'e ego eshche ne okreplo, emu sleduet otdyhat', kak mozhno bol'she otdyhat'. K tomu zhe, on s takim udovol'stviem predvkushal, kak provedet blizhajshie neskol'ko chasov v prohladnoj spal'ne. -- Vy dejstvitel'no hotite, chtoby ya v eto vremya dnya lez na vershinu gory i sidel tam na zhare, podzhidaya, kogda poyavitsya kakoj-nibud' neschastnyj demon? Da i sami vy razve ne vyrosli uzhe iz podobnyh zatej? Nu, skazhite chestno! Vam eto kazhetsya razumnym predlozheniem? Pri tom, chto vot zdes', v etoj komnate termometr pokazyvaet sem'desyat vosem' gradusov? -- Kit skazal, chto vy strashno obraduetes'. Skazal, chto vy obidites', esli ya ne poproshu vas pojti so mnoj. Kazalos', on razocharovan. Ne mnogo sushchestvovalo na svete lyudej, radi kotoryh mister Herd poshel by na podobnye zhertvy, i eshche neskol'ko dnej nazad Denis v ih chislo opredelenno ne vhodil. Episkopu etot dovol'no manernyj yunosha vovse ne kazalsya privlekatel'nym. Misteru Herdu on byl ne po vkusu. Emu ne hvatalo tverdosti, stojkosti -- chto-to besformennoe prisutstvovalo i v naruzhnosti ego, i v povadke, chto-to mechtatel'noe, dvusmyslennoe, pochti bespoloe. Mister Herd eshche ne utratil okonchatel'no prisushchego izdavna vsyakomu istinnomu britancu instinktivnogo otnosheniya k lyubomu iskusstvu, kak k chemu-to v osnove svoej bespoleznomu. Molodoj chelovek, kotoryj vmesto togo, chtoby izbrat' razumnuyu professiyu, rassuzhdaet o CHimabue i Dzhakopo Bellini... chto-to u nego ne tak. Dzhakopo Bellini! No eshche ne pridumav, chto otvetit', episkop uzhe osoznal, chto v poslednie dni preterpel nekotorye izmeneniya. On stanovilsya vse bolee terpimym i myagkim, dazhe v takih melochah. Dzhakopo Bellini tak Dzhakopo Bellini: pochemu by i net? Emu prishlos' napomnit' sebe, chto sleduet najti kakoj-to sposob otkazat'sya. -- A mozhet byt', vy pojdete odin? Ili vot chto, ne poprobovat' li nam snachala nochnoj pohod? S nim ya pozhaluj spravlyus'. -- YA uzhe proboval. -- V odinochku? -- rassmeyalsya episkop. -- I kak uspehi? -- Nikak, -- otvetil Denis. I pri etih slovah po licu ego slovno skol'znula ten'. |ta ten', izmenivshayasya intonaciya, chto oni oboznachayut? Vyhodit, s nim vse-taki chto-to neladno. Vozmozhno, Kit pravil'no postavil diagnoz, zametiv, chto takoe podatlivoe soznanie mozhet pod vozdejstviem Nepente utratit' ravnovesie i stat' "sposobnym na vse v etom yasnom yazycheskom svete". Mister Herd ne imel privychki kopat'sya v chuvstvah drugih lyudej, chto zhe kasaetsya Denisa i emu podobnyh, to razobrat'sya v nih on i ne nadeyalsya. Artisticheskie natury! Nepredskazuemye! Neposledovatel'nye! Na vse smotryat sovsem po-inomu! I vse-taki mister Herd nikak ne mog zabyt' o skorbnom chernom utese i biryuzovoj vode u ego podnozh'ya. Vspomniv o nih, on oshchutil neozhidannyj priliv sochuvstviya k etomu odinokomu molodomu cheloveku. I vmesto togo, chtoby dal'she prepirat'sya po povodu ekspedicii, vnezapno sprosil: -- Skazhite, Denis, vy schastlivy zdes'? -- Kak stranno, chto vy zadaete etot vopros! Segodnya utrom ya poluchil pis'mo ot materi. Ona sprashivaet o tom zhe. I pust' menya povesyat, esli ya znayu, chto otvetit'. Mister Herd reshilsya. -- Pust' vas povesyat, govorite? Togda ya vam vot chto skazhu. Napishite ej, chto vy poznakomilis' s episkopom Bampopo, kotoryj predstavlyaetsya vam chrezvychajno respektabel'nym starichkom. Nevidano respektabel'nym! Napishite, chto vam on, pozhaluj, ponravilsya. Napishite, chto ona mozhet vse o nem vyyasnit' v "Krokforde" ili v "Krasnoj knige". Napishite, chto esli ona pozvolit, episkop s radost'yu vstupit s nej v perepisku. Napishite, chto on budet prismatrivat' za vami poslednie neskol'ko dnej, ostavshiesya do nashego ot容zda. Napishite -- oh, da vse, chto sumeete pridumat' priyatnogo. Sdelajte eto, ladno? A teper' ya gotov zalezt' s vami na lyubuyu goru. Kuda pojdem? -- YA pridumal horoshee mesto. Ono dovol'no vysoko, no trudov stoit. YA sovershenno uveren, chto segodnya dolzhno sluchit'sya nechto zabavnoe. Vy ne oshchushchaete v vozduhe nichego demonicheskogo? -- YA oshchushchayu tol'ko adskuyu zharu, esli eto odno i to zhe. Sem'desyat vosem' gradusov v pomeshchenii. Vam pridetsya idti pomedlennee. YA eshche ne vpolne okrep. Podozhdite minutku. Prihvachu binokl'. YA bez nego nikuda ne vyhozhu. Smirivshegosya so svoej uchast'yu mistera Herda tomilo bespokojstvo. On nikak ne mog vykinut' iz golovy slova Kita. A vdrug Denis i vpryam' reshilsya na chto-to nedobroe. Kto mozhet znat'? Ego poryvistost' -- i eti strannye rechi! Otkrovennaya nelepost' vsego predpriyatiya. Notka ekzal'tacii v golose... I chto on podrazumeval, govorya, budto dolzhno sluchit'sya nechto zabavnoe? Uzh ne zadumal li on...? I samoe glavnoe, ego boyazn' ostat'sya bez sputnika! Mister Herd svyato veril, chto lyudi neuravnoveshennye nezadolgo do kakoj-nibud' opasnoj vyhodki chasto ispytyvayut trogatel'nyj strah pered odinochestvom, kak esli by oni smutno osoznavali predstoyashchee i ne doveryali sebe. On reshil ne spuskat' s Denisa glaz. Vposledstvii on chasto vspominal etot nezatejlivyj razgovor. Kazhdoe ego slovo vrezalos' episkopu v pamyat'. Kak stranno -- bolee chem stranno, chto Denis vytashchil ego v tot polden' iz domu i privel imenno na to mesto i v tot samyj chas! Kak udivitel'no sceplyayutsya poroj obstoyatel'stva... GLAVA XLI Bylo bez malogo dva chasa. Vyhodya iz dverej, chelovek oshchushchal sebya popavshim v pechku. Ulicy opusteli. Na fone kobal'tovo-sinej nebesnoj tverdi siyali beliznoj doma; ih obitateli spali vnutri, za spushchennymi shtorami. Znoj i bezmolvie okutali zemlyu. Medlenno podnimayas' po vymoshchennoj lavoj dorozhke, oni dobralis' do zhilishcha bibliografa i priostanovilis' u vhoda. Mister Herd popytalsya narisovat' v voobrazhenii zhizn', vedomuyu uchenym v ego dvuhkomnatnom domike, on sozhalel, chto emu ni razu ne dovelos' posetit' obitel' etogo milogo cheloveka (mister |jmz skupilsya na priglasheniya.) ZHil on po-monasheski skromno. K odnoj iz sten doma byl pristroen malen'kij fligelek -- kuhnya, poyasnil Denis; |jmzu prisluzhival odin-edinstvennyj mal'chik, ot sluchaya k sluchayu ispolnyavshij koe-kakuyu utrennyuyu rabotu, prihodya s blizhnej fermy, dostavlyavshej |jmzu takzhe i molochnye produkty. -- Kuhnej pol'zuyutsya nechasto, -- skazal Denis. -- On zhivet v osnovnom na hlebe s molokom. S utra poran'she sam hodit na rynok. YA kak-to povstrechal ego eshche do zavtraka, s bol'shoj korichnevoj korzinoj v ruke. On skazal, chto hodil pokupat' hamsu. Noch'yu byl horoshij ulov. On proslyshal o nem. Po penni za funt, skazal on. V korzine byl eshche latuk. Para apel'sinov. Slavnyj chelovek! Znaet, chego hochet. Episkop zaglyanul cherez kalitku. Za nej slovno caril duh mirnogo zatvornichestva. Nichego pohozhego na sad -- ne bylo dazhe rozovogo kusta ili hotya by l'vinogo zeva, tol'ko vinograd, shchegolevato zelenyj, no imeyushchij yavno utilitarnoe prednaznachenie, obvival dvernuyu pritoloku, podnimayas' do samoj kryshi. Episkop popytalsya voobrazit' vnutrennost' domika. Golye steny i pol, odna-dve gravyury, neskol'ko prisposoblennyh pod siden'ya sundukov i chemodanov, knizhnaya polka, nekrashennyj, zavalennyj manuskriptami stol; gde-to v dal'nej komnate skladnaya krovat', na kotoroj etot posvyativshij vsego sebya edinomu zamyslu chelovek spit sejchas, kak vse razumnye lyudi, i skoree vsego vidit vo sne primechaniya. Schastlivyj smertnyj! Svobodnyj ot vsego nanosnogo, ot vsyakogo zhitejskogo bremeni! Kakoe zavidnoe sushchestvovanie! Sokratit' zemnye potrebnosti do samyh prostejshih i neobhodimyh, ne byt' ni pered kem v dolgu, zhit' na zhalkij dohod, pylaya svyashchennym plamenem entuziazma. Ustremlyat'sya vverh -- vot v chem smysl zhizni. Razmyshlyaya takim obrazom, mister Herd nachal ponimat' chuvstva, pitaemye bibliografom k missis Midouz. Ona zhila radi svoego rebenka, on -- radi svoego truda. Oni byli shozhi -- spokojnye, zamknutye, nesposobnye vpast' ni v zabluzhdeniya, ni v krajnosti mysli i povedeniya. Snaruzhi dveri v malen'kom treugol'nike teni, lezhal foks-ter'er bibliografa, nastorozhennyj, mnogoznachitel'no sklonivshij nabok pripodnyatuyu golovu, gotovyj zalayat', edva gosti pritronutsya k ruchke kalitki. Denis zametil: -- On mne rasskazyval, chto pozaproshlym utrom sobaku toshnilo, sovsem kak Kita. -- Dolzhno byt', s容l chto-nibud'. Skol'ko ya ponimayu, u nih eto delo obychnoe, -- zadumchivo dobavil episkop. -- Inache s chego by im bolet', pravda? Nu i peklo zhe, Denis! Moi starye mozgi togo i glyadi s容dut ot nego nabekren'. Proshu vas, shagajte pomedlennee. Proshel chas. Mister Herd nachinal ustavat'. Vozdelannaya zemlya ostalas' pozadi, teper' putniki podnimalis' po pyl'noj pemzovoj trope, v'yushchejsya sredi prichudlivyh lavy i vulkanicheskih shlakov, svetivshihsya, slovno rasplavlennyj metall. Cveli, napolnyaya vozduh aromatom, kusty rakitnika. Pochva, sovsem nedavno omytaya chudotvornym dozhdem, uzhe snova issohla, pylila, hrupkie cvety ponikli pod naporom sirokko. A molodoj chelovek shel i shel. I tol'ko vverh! Landshaft stanovilsya vse bolee dikim. Oni obognuli vystup skaly i teper' dvigalis' kraem obryva. Episkop s drozh'yu vzglyanul vniz. Vnizu lezhalo more, sovershenno pustoe, ni edinoj lodki. Poka on glyadel, gorizont zatrepetal, zemlya poplyla pod ego nogami i sinie vody, kazalos', vzdybilis' i pokatili k nemu. Golova zakruzhilas', episkop zakryl glaza i uhvatilsya za kamen'. Obzhigayushchee prikosnovenie privelo ego v chuvstvo. I snova vpered. Vpered i vverh. -- SHagajte nemnogo pomedlennee, -- otduvayas' i vytiraya lico, poprosil episkop. -- My, dolzhno byt', uzhe zabralis' vyshe Starogo goroda. Takoj tyazhelyj pod容m. Daleko nam eshche? -- Uzhe prishli. Vot mesto, o kotorom ya govoril. -- Nu chto zhe, dolzhen skazat', zdes' krasivo! No ne slishkom li blizko k krayu obryva? U menya voznikaet strannoe chuvstvo, budto ya vozdushnyj shar. -- Nichego, privyknem. Davajte prisyadem, mister Herd. Vse eshche ne ispytyvaya doveriya k svoemu sputniku, episkop uselsya poudobnee i oglyadelsya vokrug. Oni dejstvitel'no vysoko zabralis', otsyuda byla vidna polovina ostrova. Pryamo naprotiv vozvyshalsya dalekij vulkan, okutannyj ugryumym serym dymom, podnimavshimsya ot potokov lavy, i uvenchannyj groznogo vida plyumazhem parov i gazov. Za nim -- beskrajnee more. U nog episkopa, za trepeshchushchej ot znoya kamennoj pustosh'yu, lezhal Staryj gorod s utopayushchimi v zeleni vinogradnikov i sadov domami. On pohodil na klochok rozovyh kruzhev, nabroshennyj poverh landshafta. Episkop sorientirovalsya v uzhe znakomyh ulicah i prinyalsya, slovno po karte, otyskivat' naibolee primetnye zdaniya -- sobor, municipalitet, staryj benedektinskij monastyr', v kotoryj Dobryj Gercog Al'fred, kak rasskazyvali, kazhdye dva mesyaca milostivo priglashal sam sebya otobedat' s monahami, prichem obedy eti otlichalis' takoj pyshnost'yu i velikolepiem, chto sovershenno ischerpali dohody bogatogo monastyrya, posle chego Ego Vysochestvu bylo ugodno oblagodetel'stvovat' podobnym zhe obrazom sosednyuyu kartezianskuyu obitel', v svoj chered razorivshuyusya; episkop priznal dom grafa Kaloveglia i -- na dal'nem krayu goroda -- malen'kuyu villu "Mon-Repo". Gde-to sejchas kuzina? Otdyhaet, konechno, kak vse razumnye lyudi. I glaza ego proshlis' po uzkoj trope nad kraem obryva, po kotoroj oni progulivalis' v vechereyushchem svete, -- trope, kotoruyu on predlozhil ogorodit', chtoby sdelat' ee ne takoj opasnoj. Kusok zhutkogo obryva tozhe razlichalsya otsyuda, obnaruzhivaya svoyu zloveshchuyu okrasku, pyatna krovi, zamechennye episkopom s lodki. D'yavol'skaya skala! Podhodyashchee nazvanie. "Otkuda prygnul molodoj anglijskij lord..." Stoyal samyj tihij chas dnya. Ni dushi na vidu. Ni klochka teni. Ni edinogo dunoveniya v vozduhe. Bezoblachnoe, chernil'no-sinee nebo. K ogromnomu oblegcheniyu mistera Herda, Denis ulegsya i, pohozhe, navsegda. On lezhal na zhivote, tochno yashcherica, ne shevelyas'. Nakrytaya shirokoj shlyapoj golova pokoilas' na pidzhake, kotoryj on svernul, prevrativ v podobie podushki; odna zagorelaya, golaya ruka prosterlas', otkinuvshis', po vyzhzhennoj zemle. Kakoj on vse-taki rebenok -- zatashchit' cheloveka v takoe mesto v nadezhde uvidet' zdes' nechto sverh容stestvennoe! Vse zhe mister Herd poka ne uspokoilsya na ego schet okonchatel'no. Mozhet byt', on tol'ko pritvoryaetsya. Vremya shlo. Izo vseh sil staravshijsya ne zasnut' episkop oshchushchal, kak opuskayutsya ego veki, zashchishchaya glaza ot zalivayushchego vse vokrug sveta. K nemu opyat' podbiralsya ozloblennyj duh, obitayushchij v etih mirnyh, pronizannyh solncem mestah, -- ih pagubnoe porozhdenie, kazalos', otnimavshee u episkopa silu voli. Ono pridavilo ego svoim vesom. Episkop zadremal, tyazhelo i bespokojno. CHerez kakoe-to vremya on vdrug prosnulsya i, rezko povorotivshis', vglyadelsya v svoego sputnika. Denis lezhal v toj zhe privol'noj poze, ne sdvinuvshis' ni na dyujm. Strannyj yunosha. Ne zadumal li on kakogo-nibud' obmana? Vokrug rasstilalas' isterzannaya, pustynnaya zemlya. Kak zdes', okazyvaetsya, tiho, podumal episkop. Nezemnaya tish'. I kakaya zhara! Glyby lavy, slovno, pokachivalis' i dymilis', zalitye yarostnym svetom. Mertvyj mir. On napomnil episkopu illyustracii k Dantovu "Adu". Episkop vspomnil figurki osuzhdennyh navek, korchivshiesya sredi yazykov plameni. Vzglyad ego snova upal na villu kuziny. Stranno! Teper' vdol' kraya obryva progulivalis' dvoe. Dva krohotnyh pyatnyshka... On vytashchil binokl'. Pyatnyshki obratilis' v figury missis Midouz i mistera Mulena. CHert! -- podumal episkop. -- |to eshche chto takoe? Oni progulivalis' vzad-vpered, v tochnosti tam, gde sam on progulivalsya s neyu. Pohozhe, oni prebyvali v samyh druzheskih otnosheniyah. V otlichnejshih otnosheniyah. Otsyuda kazalos', chto oba smeyutsya, vremya ot vremeni ostanavlivayas', chtoby vzglyanut' na chto-to -- knigu ili inoj predmet, kotoryj ona nesla v ruke. CHert! Vremya ot vremeni kuzina okazyvalas' v opasnoj blizosti ot kraya obryva -- u episkopa perehvatilo dyhanie, emu vspomnilos' golovokruzhenie, oshchushchenie davyashchego uzhasa, s kotorym on nablyudal za sokolom, bezumno plyvushchim nad bezdnoj. Ej, sudya po vsemu, blizost' bezdny dostavlyala naslazhdenie. Vot oni razvernulis', poshli nazad, teper' na krayu okazalsya muzhchina. Ochevidno i on stradal golovokruzheniem ne bolee, chem ona. Smeetsya, zhestikuliruet. CHert! O chem oni razgovarivayut? CHto oni delayut tam, v takoe nepodhodyashchee vremya? Raz pyat' ili shest' oni proshlis' vzad-vpered, a potom, sovershenno neozhidanno, pryamo na glazah u mistera Herda proizoshlo nechto takoe... nechto neveroyatnoe. On opustil binokl', no tut zhe snova podnyal ego k glazam. Nikakih somnenij. Mulena tam bol'she ne bylo. Ischez. Missis Midouz legkoj postup'yu dvigalas' k ville. Misteru Herdu stalo ploho. Ne soznavaya, chto delaet, on nachal s nenuzhnoj siloj tryasti Denisa. Molodoj chelovek lenivo povernul k nemu raskrasnevsheesya lico. -- Gde... chto... -- nachal on. -- Zabavno! Vy ego tozhe videli? O, Gospodi! Vy menya razbudili. ZHalost' kakaya... Postojte, mister Herd, chto s vami? Vy horosho sebya chuvstvuete? Episkop, s zhestokim usiliem vzyal sebya v ruki. -- Navernoe, solnechnyj udar. Afrika skazyvaetsya! Pozhaluj, nam luchshe ujti. Dajte mne ruku, Denis, bud'te dobry. YA hochu spustit'sya vniz. Rassudok ego byl potryasen, nogi oslabli. I vse zhe emu hvatalo razumeniya, chtoby ponyat' -- on stal svidetelem otvratitel'nogo, tshchatel'no obdumannogo ubijstva. GLAVA XLII Vse tradicii ego rasy, stoletiya chestnogo i dobroporyadochnogo pochitaniya zakona, uzhas chistoty pered tem, chto nechisto -- vse vosstavalo protiv sluchivshegosya, v kotoroe on nikogda by ne poveril, esli by ne svidetel'skie pokazaniya ego sobstvennyh glaz. On ispytyval takoe unizhenie, slovno ego udarili; emu hotelos' s容zhit'sya, spryatat' lico ot lyudej. Dazhe v polozhenii svidetelya bylo chto-to pyatnayushchee. Kakaya merzost'! I kak tshchatel'no bylo vybrano vremya i mesto. I ved' nikto inoj kak on sam vo vremya toj vechernej progulki podal ej etu mysl'. On skazal ej o tom, kak legko sbrosit' ottuda cheloveka. Net nichego proshche... Nado polagat', s techeniem vremeni mysli ego pridut v poryadok. Mezhdu tem on vspomnil, kto takoj Retlou -- alias(61) Mulen. CHto-to vdrug slovno vspyhnulo v mozgu. |tot chelovek byl pervym muzhem kuziny, mozhet byt' dazhe edinstvennym ee zakonnym muzhem, poskol'ku ona mogla i ne najti protiv nego svidetel'stv, dostatochnyh dlya vozbuzhdeniya dela o razvode, -- da ved' ona, v sushchnosti govorya, i poteryala negodyaya iz vidu na neskol'ko let, predshestvovavshih ee tajnomu pobegu s molodym Midouzom. Vpolne moglo okazat'sya, chto Mulen, kak-to proslyshav o ee prebyvanii na Nepente, priehal syuda, chtoby obnovit' znakomstvo s neyu. No sovershit' takoe otvratitel'noe prestuplenie! Poskol'ku o vnezapnom poryve s ee storony nechego bylo i dumat'. Ona igrala s nim -- narochno podmanivala ego. Vizity Mulena v Staryj gorod, eto tihoe vremya dnya... Net. Ona vypolnyala postydnyj plan, podrobnejshim obrazom vse obdumav. Mister Herd, pridavlennyj uzhasnoj tajnoj, ne vyhodil iz domu. Ego nachali odolevat' prakticheskie voprosy. Kak emu sleduet postupit'? ZHdat'! postanovil on. Kakoe-nibud' reshenie obyazatel'no najdetsya. Poka zhe on slishkom oshelomlen, chtoby yasno vse obdumat'. Emu tozhe etot malyj ne nravilsya. No ved' nikto ne stanet ubivat' cheloveka tol'ko za to, chto tot emu ne nravitsya. Nikto ne stanet ubivat' cheloveka... -- durackie slova vnov' i vnov' povtoryalis' v ego soznanii. Prostit' -- da, pozhalujsta. Prostit' mister Herd mog vse, chto ugodno. No chto podrazumevaet sam akt proshcheniya? Vsego lish' to, chto neschastnye, bluzhdayushchie v potemkah lyudi vechno nuzhdayutsya v sochuvstvii i nastavlenii. Prostit' mozhet vsyakij. Dlya obladatelya bezzhalostnoj chestnosti, podobnogo misteru Herdu, odnogo lish' proshcheniya bylo malo. Emu neobhodimo bylo ponyat'. A kak pojmesh', kak ob座asnish' takoj podlyj postupok? Kakovy mogli byt' ee pobuzhdeniya? V kakom dele ili zamysle dolzhen byt' povinen neschastnyj, chtoby zasluzhit' podobnuyu uchast', pust' dazhe v ee glazah? Ibo ochevidno zhe, chto nikto ne stanet ubivat' cheloveka tol'ko za to, chto tot emu ne nravitsya. Tak i tyanulos' utro, poka ne prishel Denis. YUnoshu trevozhilo sostoyanie episkopa posle vcherashnego solnechnogo udara. -- YA tak vinil sebya za to, chto vytashchil vas naruzhu, -- nachal on. -- YA... net, pravda... -- Zabud'te ob etom! YA bystro opravlyus'. Posizhu segodnya doma. -- Vy i sejchas eshche na sebya ne pohozhi. Kakim zhe ya byl durakom! YA vam skazat' ne mogu, do chego ya ob etom zhaleyu. -- Ne o chem govorit'. Zavtrakat' ostanetes'? Izvestie ob ischeznovenii Mulena rasprostranilos' vecherom etogo zhe dnya, ne vyzvav rovno nikakogo udivleniya. Inostrancy voobshche imeli obyknovenie neozhidanno poyavlyat'sya na ostrove i zagadochnym obrazom ischezat', eto bylo samoe obychnoe delo -- zadolzhat' vsem, komu tol'ko mozhno, a posle smyt'sya. Vladel'cy otelej, soznavaya, chto ih dostojnye postoyal'cy obladayut takoj osobennost'yu, sootvetstvenno ej ustanavlivali rascenki: oni tak vzduvali ceny, chto chestnomu prihodilos' platit' za nechestnogo, kak eto prinyato u anglijskih portnyh. Prochie gorodskie kommersanty -- ulybchivyj konditer, prostovatyj sapozhnik, dobrodushnyj torgovec kancelyarskimi prinadlezhnostyami, neizmenno vezhlivyj chulochnik -- vse oni ishodili iz togo zhe samogo principa. Oni vozmeshchali ubytki, obdiraya kak lipku naibolee prostodushnyh svoih klientov. CHto kasaetsya Mulena, to ego ischeznovenie vyzvalo dazhe men'she udivleniya, chem obychno. Vsyakij, kto videl, kak on sorit den'gami i vystavlyaetsya napokaz, ozhidal, chto rano ili pozdno on pokinet ostrov samym chto ni na est' tradicionnym sposobom, to est' noch'yu, na vtajne nanyatoj i dobrosovestno oplachennoj zaranee parusnoj lodke. Blizhajshie ego druz'ya, Sud'ya i Konsul, udivilis' menee prochih. Pravda, sin'or Malipicco nemnogo obidelsya, poskol'ku Mulen prakticheski priglasil ego pogostit' v svoj rodnoj gorod, predstavlyayushchij pomimo razvlechenij na lyuboj vkus eshche i otbornoe zhenskoe obshchestvo. Roskoshnye zhenshchiny -- i bogatye! Priyatnoe raznoobrazie posle opryatnyh, no skuchnovatyh parkov Sal'somadzhore. Vprochem, Sud'ya krepko nadeyalsya vskore poluchit' iz kakogo-libo gorodka, lezhashchego za predelami ital'yanskogo korolevstva, pis'mo s ukazaniem vremeni i mesta ih vstrechi na predmet sovmestnogo otdyha. Razumeetsya, proformy radi on rasporyadilsya nachat' obychnoe sudebnoe rassledovanie. Takoe rasporyazhenie dolzhno bylo neploho vyglyadet' v protokolah Suda. A mister Parker, po-prezhnemu sidevshij v sostoyanii otreshennosti u sebya na ville, kotoroj novost' takzhe bystro dostigla, podumal vsego lish': "