gotovivshij ostanki k pogrebeniyu mister Kristian uluchshil vneshnij vid tela, i chto posle vypolneniya im svoej raboty, sostoyanie takovogo vo vsyakom sluchae ne uhudshilos', vsledstvie chego sudu ostaetsya tol'ko reshit', vyzvan li ushcherb, prichinennyj missis Sil'ver, imenno "chudovishchnym razocharovaniem", kotoroe ona ispytala, uvidev telo pokojnogo muzha, podgotovka kotorogo k pogrebeniyu ej ne ponravilas'. Sud'ya zayavil, chto nesmotrya na chrezvychajno pylkie rechi advokata istca, dannaya situaciya shozha s toj, kotoraya mozhet vozniknut' pri otdelke zhilogo pomeshcheniya. Odin chelovek, vojdya v eto pomeshchenie, skazhet "kakaya krasota", a drugoj -- "chto za chertovshchina u vas tut stryaslas'". |to, stalo byt', vopros vkusa. No esli sud primetsya udovletvoryat' iski o vozmeshchenii ushcherba, ishodya iz vkusovyh soobrazhenij, to v nego ponalezet stol'ko narodu, chto i dlya klopa ne ostanetsya mesta. Poslednee zamechanie Sud'i otnositsya, kak polagayut, k mnozhestvu sudebnyh del, vozbuzhdennyh protiv administracii goroda lyud'mi, kotoryh vo vremya processa pokusali klopy. Kristian skladyvaet gazetu. Nabiraet polnye legkie vozduhu, umerenno sdobrennogo vyhlopnymi gazami. Vot ya i snova vprave s uverennost'yu vzirat' na okruzhayushchuyu dejstvitel'nost'. Do preuspeyaniya rukoj podat', ostalos' tol'ko pozvonit' v tri tysyachi raznyh mest. I togda ya smogu, nakonec, nadezhno ukryt'sya v komnate, uveshannoj zelenymi kovrami. Na kakoj-nibud' iz vershin gornoj gryady etih zdanij. A poka pogovori s devushkoj, ona zhdet. -- Prostite, chto tak vyshlo. No ya vpervye uvidel svoe imya v gazete. Vdrug voznikaet takoe strannoe oshchushchenie, chto vot on ty. Zdes' na stranice, imenno ty i nikto inoj. Na devushke rozovaya tonkaya bluza, pleshchushchaya poverh lilovogo sviterka v obtyazhku, a nado vsem etim massa v'yushchihsya svetlyh volos. S blizkogo rasstoyaniya vyglyadit ona pohuzhe, chem izdali. Izdali vid byl -- pal'chiki oblizhesh'. No esli prismotret'sya, to i vblizi nichego. My srezaem ugol parka, prohodya mimo memoriala v chest' pogibshih na more. Ona ukradkoj poglyadyvaet na menya. YA uzhe ubedil ee, chto poezdka na parome opasna, da i voobshche eto pustaya trata vremeni. I na polovine puti po YUzhnoj ulice Central'nogo Parka, kak raz kogda ya sobirayus' obratit' stopy nashi vspyat', k krovati. Okolo nas, vzvizgnuv, ostanavlivaetsya dlinnyj seryj limuzin s shoferom i illyuminatorami vmesto zadnih okoshek. Poyavlyaetsya Fanni Sourpyuss. Grudi podskakivayut pod cvetnym letnim plat'em, sandalii hlopayut. Beschislennye braslety bryacayut na dlinnyh zagorelyh rukah. Ona podhodit k nam po vos'miugol'nym asfal'tovym plitam. I, pripodnyav brovi, obrashchaetsya k devushke s voprosom. -- Kak ty posmela, shlyushka, takim manerom razgulivat' s moim muzhem. Devushka, v nadezhde na dobryj sovet, brosaet vzglyad na Kristiana, zatem v udivlenii otstupaet nazad. -- |j, chto za shutki, kto vy takaya. -- YA ego zhena, i esli ty ne uberesh'sya otsyuda k chertyam, ya tebe glaz podob'yu. I ushi otgryzu. -- Gospodi, da vy, nikak ser'ezno. -- Ser'ezno-ser'ezno. Katis' otsyuda. YA stoyu i smotryu, kak ona uhodit, brosiv cherez plecho odin izumlennyj vzglyad. Grud' u Fanni vzdymaetsya, glaza sverkayut. SHCHeki raskrasnelis'. -- A ty, proklyatyj ty sukin syn. CHto za krashennuyu mandu ty podcepil, kto ona takaya. -- YA pokazyval ej dorogu. -- Dorogu, chtob ya propala. Ty sobiralsya ee otodrat'. -- Otkuda ty znaesh', ty zhe tol'ko chto vylezla iz mashiny. -- A to ya ne ponimayu, kogda muzhik sobiraetsya kogo-nibud' otodrat'. I krome togo, ya sledila za toboj s toj minuty, kak ty vyshel iz domu. Glen sidit, zhuet rezinku, ustavyas' vpered skvoz' vetrovoe steklo. Mashina stoit vo vtorom ryadu. Parnye poslepoludennye chasy. SHvejcary duyut v svistochki, s vizgom ostanavlivayutsya taksi. Nebo zavolakivaet dymchataya pelena. |to na zapade sobirayutsya grozovye tuchi. Lyudi zamedlyayut shag. CHtoby poglazet' na Fanni, kotoraya stoit, pokachivayas', uperev kulak v bok. Snova uvidet' ee nos, glaza i guby, vse ee lico i medlitel'nyj vzor. I oshchutit' zapah ee duhov. -- Poslushaj, eto byla poryadochnaya devushka. -- Poryadochnaya, chtob ya propala, devushka poryadochnoj ne byvaet. YA-to znayu, chego etim chertovym devkam nuzhno. Mozhesh' mne ne rasskazyvat'. Poryadochnaya devushka. Hrena lysogo ona poryadochnaya. -- Ty vtorgaesh'sya v moyu lichnuyu zhizn'. -- Vot imenno. Vtorgayus' v tvoyu lichnuyu zhizn'. A ty, nebos', schitaesh' sebya chert znaet kakim krasavcem, razgulivaesh' po gorodu, kak prizovoj petuh. -- Skazat' po pravde, ya segodnya vse utro korchilsya ot zastenchivosti. U Fanni opuskayutsya ruki. Dolgij bezmolvnyj vzglyad. V glazah ee medlenno zagoraetsya svet. Razgorayas' vse yarche, poka guby rastyagivayutsya v slaboj ulybke. -- Bozhe ty moj, Kornelius, takogo, kak ty, dazhe vo sne ne uvidish'. Mne ne po silam s toboj porvat'. Ty moj sobstvennyj, moj bescennejshij pohoronshchik, a ya tebya vygnala. I vse potomu, chto ne mogla spokojno smotret', kak ty zhresh' moyu pervosortnuyu edu, duesh' napitki i nezhish'sya v moej shikarnoj vanne. Tol'ko poetomu. -- A chto mne, po-tvoemu, sledovalo delat'. -- Postupit' na rabotu v firmu, kotoraya snosit doma. CHtoby tebya osypala pyl', chtoby pot stekal po licu, chtoby tvoi veny i muskuly vzdulis', a ruki pokryl zagar. -- Mat' chestnaya, eto chto eshche za izvrashchenie. -- Poedem, Kornelius. Davaj poedem domoj i trahnemsya. Zabiraemsya v limuzin. Glen oborachivaetsya i privetstvuet Kristiana, kasayas' kozyr'ka chernoj furazhki. Boitsya, chto ya emu pal'cy pootlomayu, za te ego shalosti s dlinnymi, istomlennymi nozhkami Fanni. Kotorye tak priyatno obernut' vokrug sebya pered snom. Leto raspalilo menya do togo, chto mne hochetsya s®est' ee celikom. V mashine tishina i pokoj. Ne govorya uzhe ob otsutstvii tarakanov. Znakomye vypuklosti obshivki. Sinie i belye paketiki i korobki. A takzhe paketishchi i koroba. S nazvaniyami magazinov, svidetel'stvuyushchimi, chto vnutri nagrada za vozvrashchenie v moj dvorec. Proezzhaem ugol Pyat'desyat Sed'moj i Pyatoj. Perelivchatye kraski tolpy. Ovevaemoj prohladoj bogatyh magazinov. Nyneshnim utrom ulicy zalilo svezhee, yarkoe solnce. Padavshee na listvu pod moim oknom, na vystupe pod kotorym, hlopaya kryl'yami, snoshalas' cheta golubej. I edva ya uspel nasladit'sya dostupnoj lish' mne krasotoj, kakoj-to zakorenelyj mudak podkatil v mashine i nu signalit'. I musorshchiki zaplyasali vokrug, lyazgaya, gromyhaya, i usypaya novym sorom panel' vmeste so stochnoj kanavoj. Podnimaemsya v lifte. Fanni drozhit i oblizyvaetsya. Rumyanec snova vspolzaet po shee k shchekam. Kogda my vhodim v prihozhuyu Fanni, lifter Kelli proiznosit nam vsled. -- Priyatnogo vam vechera. Vnutri pal'my i obshitye bambukom steny. Pletenye stoliki i stul'ya. Oranzhevye fonariki i chashi s plavayushchimi v nih orhideyami. -- Nu kak, Kornelius, nravitsya. YA reshila pokonchit' so vsem etim belym der'mom. Kakogo hrena, pust' poka budut tropiki. Dlya kontrasta, a to iz kondicionera holodom neset, zakostenet' mozhno. Na krytom steklom bambukovom stolike. Pachki belyh eshche hrustyashchih sertifikatov. Na seryh ugolkah napisano, dvadcat' pyat' tysyach dollarov. Pachka na pachke. Odna takaya bumazhka mogla by peremenit' vsyu moyu zhizn'. Sporhnuv na menya s nebes vo vremya moih borenij. Ne prishlos' by bol'she otkladyvat' desyaticentoviki v slomannuyu sigarnuyu korobku, pytayas' skopit' lishnij dollar. Mog by sest' v poezd i poehat' kuda-nibud'. Razvalyas' vo vrashchayushchemsya kresle posredi salon-vagona. I zakazav stol'ko banok piva, skol'ko mne zablagorassuditsya. -- O chem zadumalsya, Kornelius. -- O poezdah. -- Na moi zakladnye glyadish'. -- Da. -- Roskoshno, pravda. Po pyat'desyat v kazhdoj pachke. Fanni delaet neskol'ko shagov. Ostanavlivaetsya. Oborachivaetsya. CHtoby vglyadet'sya v menya. Pal'my v gorshkah po uglam. Golub' gulyaet po podokonniku. Fanni padaet v bambukovoe kreslo i perekidyvaet cherez podlokotnik nogi. Dlinnye temnye carapiny vyshe kolen. -- Izlovila tebya s kakoj-to shalavoj. YA by glaza ej vydrat' mogla. Gnala by ee pinkami po ulice. Potom zastavila by vstat' na koleni. I otvolokla za kosmy v stochnuyu kanavu. Ona by menya nadolgo zapomnila. Kristian peresekaet komnatu. Stupaya po spletennym iz pal'movyh list'ev treskuchim cinovkam. Zastyvaet nad Fanni, podnyavshej vzglyad. Ee nezhnejshih glaz. -- Nu da ladno, Kornelius, vot pered toboyu kuryatina. I viski. I ya. CHto vybiraesh'. -- YA by predpochel zakladnye. -- Togda izvini, ya potrachu sekundu, chtoby sunut' ih v sejf. Hotya, esli ty nal'esh' mne nemnogo vypit' i snimesh' shtany. To i chert s nimi, s zakladnymi. Mne ne terpitsya posmotret', kak on u tebya podragivaet. Blupidi-blup. S takim zvukom tvoi bryuki padayut na pol. YA rada, chto ty vernulsya. Mne bylo bez tebya odinoko. Tosklivo. -- Ty zhe sama menya vygnala. -- Znaesh', Kornelius, mne nuzhno budet skazat' tebe koe-chto. Stranno, chto ty podumal o poezdah. V eti zatenennye znojnye poslepoludennye chasy. Teplyj vozduh, mreya, struitsya nad gorodom. Okna u Fanni zakryty, shtory opushcheny. My obnimaem drug druzhku, okruzhennye nashim malen'kim odinochestvom. Sryvaya i styagivaya odezhdu. Ves' mir ostaetsya snaruzhi -- segodnya, v proshlom godu. Oshchupyvaya lezhashchie na prilavkah tovary. Povorovyvaya po melocham v magazinah. Na chto nadeyat'sya zamuchennomu golosku, vopyashchemu, davajte po-chestnomu. Dazhe vzveshivayas' na avtomaticheskih vesah, ya oshchushchal, kak oni naglym tonom ponosyat menya. Primerno v eti chasy shvejcary nachinayut dut' v svoi pishchalki. Damy vyhodyat na lanch. Rubashka valyaetsya na polu, nynche utrom ya zabral ee, chistuyu, u kitajca. Kotoryj sejchas poteet v prachechnoj, sredi zhary i kuhonnyh zapahov. Hodit tuda-syuda, postukivaya po burym paketam uvedomleniem ob uvol'nenii, poluchennym mnoj i podnesennym emu v podarok. Radio u nego oret, zhena sidit nad chashkoj risa s palochkami dlya edy. Proshloj noch'yu konchil vo sne, prisnilos', budto stoyu ya na uglu Vosem'desyat Pervoj ulicy i Park-avenyu. A mimo, nogami vydelyvaya krendelya, prohodit miss Muskus v zheltoj atlasnoj forme barabanshchicy s parada. Vozglavlyaya vajnovskuyu pohoronnuyu processiyu. Pechataet shag, tak chto drozh' proletaet po myshcam. Zamechaet menya, torchashchego u obochiny. YA sprashivayu, kogo eto horonyat, a ona shchelkaet menya barabannoj palkoj po klyapu. I govorit, sam, chto li, ne znaesh'. Tebya, krasavchik. I Fanni molit menya glazami. Glazami malen'koj devochki. Podnimayu ee bedra povyshe. Podsunuv ladoni pod dva polushariya. I ne opuskaya, opuskayus' sam kolenyami na pol. Ona hleshchet po polu volosami. Perekatyvaetsya iz storony v storonu, v gorle ee chto-to povizgivaet. Nenadolgo ukryt'sya. Sredi ee chlenov. V prohladu ot letnego znoya. Kogda iz semejnyh kuhon' donosyatsya gnevnye kriki. Noch'yu, poka ya pytalsya zasnut', kto-to nad moej golovoj sbrasyval s nog obuv'. Groznye, odinokie zvuki. Fanni vnov' prinyala menya. Gorod opyat' moj. Pokamest moj koreshok kupaetsya v istochaemom eyu elee. Ne prognevajtes', mister Gau. YA lish' hochu nemnogo zamedlit' hod imperii Motta, na vseh parah letyashchej vpered. CHtoby ee ne tak sharahnulo pri stolknovenii s ekonomicheskim spadom. Togda glyadish', i iz nas, tomnyh mechtatelej, komu-to povezet ucelet'. YA vsegda zatrudnyalsya tyanut' lyamku v obshchej komande. Oslablyaesh' galstuk, zakatyvaesh' rukava. I tol'ko podnalyazhesh'. Kak vnezapno grust' s razmahu dvinet tebya pod dyh. I podozhdav nemnogo, po yajcam. Vot i kovylyaesh' v smushchenii ot odnoj upushchennoj vozmozhnosti k drugoj. Vzyat' hot' te zakladnye. Ved' etakij shans upustil. Kogda ves' etot pakostnyj mir uzhe raspisan na bumazhke. Lezhashchej v kakom-to sejfe. A Fanni nachinaet sheptat'. Ona shepchet, Kornelius, vremenami mne kazhetsya, chto vsyu menya pokryvaet mlechnyj sok yadovitogo sumaha. Kakoj krasivoj devochkoj ya byla, i kakim otvratnym, zatyanuvshimsya bedstviem okazalas' vsya moya zhizn'. YA sobirayus' sest' v poezd i uehat' na zapad. Ty slyshish'. CHerez Altunu. I Appalachi, i cherez vsyu naselennuyu prizrakami Pensil'vaniyu. Gde na sarayah risuyut shestiugol'nye znaki, dlya zashchity ot zlogo duha. I gde tebya zastavlyayut delat' chert znaet kakie veshchi iz opaseniya, chto tvoe imya mozhet nachinat'sya na V. Menya, naprimer, poskol'ku ya byla v klasse samaya krupnaya, zastavili igrat' na violoncheli. A ya poprobovala pereplyt' na nej rechnuyu zavod'. Slyshal by ty, kak oni v golos zavyli, kogda obnaruzhilos', chto fanerovka vsya otsloilas', a sam instrument skryuchilo krendelem. Segodnya po vsemu parku na travke valyayutsya lyudi. I ni odin ne znaet, kakoj on schastlivchik, zhivet sebe, v us ne duet. Hotya by i v takuyu zharu. Pomnish' to utro, Kornelius, kogda ya nadela dzhinsy i podala tebe zavtrak. Ty eshche skazal, chto u tebya ot moih titek appetit razygralsya. A ya skazala, chto mne pora na sovet direktorov. I kogda ya vernulas', my otpravilis' v Bruklin. CHerez Kuins do samogo Rokaveya. Ty togda slushal vechernyu. A ya byla znaesh' gde, ya byla u vracha. YA i ne dumala ran'she, chto vo mne stol'ko otvagi. Stoit mne uvidet' tebya, kak ya vsya namokayu, i ya togda mogu dazhe boga dernut' za hren. I znaesh', ya dumayu, chto esli by mne prihodilos' kazhdoe utro vstavat' i srazhat'sya. Vot kak tebe. CHeloveku, s takimi sposobnostyami, kotorye tem ne menee nikomu ne nuzhny. YA by ne pozvolila im zayavit', chto ya umirayu. YA ne pozvolila by skazat', chto im sledovalo eshche neskol'ko mesyacev nazad otrezat' mne tit'ki. Potrativ na operacii celoe sostoyanie. Da chert s nim so vsem, s etim der'mom. No oni vse zhe zapugali menya do togo, chto ya soglasilas' lech' v kliniku. Na zapade, tuda ya i poedu poezdom. Podal'she otsyuda. YA hochu ehat' medlenno. Proshu tebya, poedem so mnoj. Ne govori net. Ne pozvolyaj, chtoby etim vse u nas i zakonchilos'. ZHenis' na mne. Kogda ugasaet svet, vse kraski temneyut. I ty porazhaesh'sya. Skol' seroj Stanovitsya t'ma Kogda t'ma Stanovitsya seroj 22 Kornelius Kristian perezhidaet zharu v prohladnoj kvartire Fanni. Gorodskie ubijcy ustanovili novyj rekord. Samoe hodkoe orudie -- nozh. Proizvedeno takzhe neskol'ko iznasilovanij na kryshah. SHvejcar Kelli, dostavivshij nam iz gastronoma grudu delikatesov, skazal, prosto divu daesh'sya, do chego eshche dojdet eto stoletie. Ot slova zhenis' v mozgu u menya zakrylis' vse stvorki. Sverhu vniz smotryu Fanni v lico. Prosit menya vojti s nej v mir bogateev i provodit' ee do mogily. V devchach'em vozraste na zubah u nee krasovalis' provolochnye skrepy, a na kolenkah bolyachki. Nikogda ne kupalas' v ozerah, no lyubila plavat' v okeane. Eshche odin den' neyavki na rabotu i utomitel'nyh kuvyrkanij s Fanni, oznamenovannyj posle poludnya tropicheskim uraganom. Veter s naletu udaril po ulice. Pryamo za nashim oknom, kak aeroplan, proletel po vozduhu restorannyj naves. Vo vseh menyu v eti dni govoritsya, chto yajca vam mogut prigotovit' po vashemu vkusu. Hotite, podzharyat na trotuare. Hotite, sprysnut dozhdem. Polotnishchami rushitsya s neba voda. Zatoplyaya ulicu. Pozharniki otkachivayut podvaly. Vodostoki burlyat, prinimaya okurki, sobach'e der'mo, pustye pachki ot sigaret. I nad gorodom raznositsya umolyayushchij golos. CHeloveka s glazami, polnymi slez. Kogda burya zatihnet, poezzhaj v delovoj rajon i kupi sebe seryj kostyum v polosku. Edu podzemkoj na Uoll-strit, vzglyanut', chto tvoritsya na birzhe. Mat' chestnaya, kakie oni tut vse zanyatye, dazhe pidzhaki ne uspeli nadet'. Videl brokera, nablyudavshego za legkim stolknoveniem dvuh taksi. Broker vozzval k muzhestvennym instinktam voditelej. Vylezajte naruzhu i nakostylyajte drug drugu. YA budu vashim referi. Skvoznoj skorostnoj liniej Kristian snova edet na sever. Vozduh v poezde, kak v parnoj. Muzhchina sidit, s ulybkoj ustavyas' na zhenshchinu. Potom kto-to blyuet na pol. Na sleduyushchej ostanovke za otkryvshimisya dver'mi obnaruzhivaetsya chernokozhij dzhentl'men, potryasayushchij chudovishchnym chlenom i proiznosyashchij, a vot komu pososat'. Malyj v ochechkah i s kejsom, ahnuv, sprashivaet, ne povredit li eto zdorov'yu. A sidyashchij s nim ryadom starik, vzglyanuv na nego, otvechaet, ne sprashivajte menya ni o chem, ya v etom ne razbirayus'. Spasayus' begstvom ot novyh napadok grozy. Kakoj-to odetyj v sinij kostyum neschastnyj sukin syn, ne inache kak iz Michigana, pytayas' dobrat'sya do sushi, perebegaet ulicu, prygaet i vletaet v otrytuyu ekskavatorom u obochiny yamu, a tam vody po koleno. Uvidevshij eto taksist gogochet, otkinuv golovu, i vparyvaetsya v avtobus. Dvernye proemy zabity lyud'mi. ZHenshchina zhaluetsya drugoj, za ves' vecher nichego volnuyushchego ne sluchilos'. A ya vot razvolnoval Fanni do togo, chto ona i pro zakladnye zabyla. Eshche odna proverka deyatel'nosti Vajna, skazala ona, pozvolila ustanovit', chto on nanimaet na rabotu devic, marshiruyushchih na paradah. I vyskazala predpolozhenie, chto kogda oni vypolzayut iz ego kvartiry, im i do odnogo iz ego limuzinov dotashchit'sya byvaet trudnen'ko. Pri kakovom zamechanii. Ruki u menya zachesalis' ot zhelaniya otvesit' ej plyuhu. Peresekayu zabityj lyud'mi vestibyul'. Vse kak odin v galoshah. Spasayutsya zdes' ot dozhdya. Sledy nog, bryzgi, podteki i vyvernutye vetrom zonty. Podnimayus' na lifte. Snimayu moj seryj kostyum v polosku. Pereodevayus' dlya ringa. Idu tuda, gde na belyh matah, za krasnymi kanatami vse delaetsya po-chestnomu, po spravedlivosti. Vklyuchaya i perelomy chelyusti. O'Rurk sidit v dranom halate, polozhiv na stol skreshchennye nogi s razvernutoj na kolenyah gazetoj. -- Ba, ty podumaj, Kornelius. -- Privet. -- Nedelyu tebya ne vidal, chempion, esli ne dve. CHem zanimalsya. -- Slovotvorchestvom. -- Horoshee delo. Za den'gi. -- Za den'gi. -- Delo horoshee. Kristian natyagivaet chernye kozhanye rukavicy. Netoroplivo priblizhaetsya k grushe, visyashchej na malen'kom kryuke, zadelannom v sharovuyu oporu. B'et po nej i, pritancovyvaya, otstupaet. O'Rurk povorachivaet kudlatuyu golovu, smotrit cherez plecho. -- Slushaj, Kornelius, kak ty schitaesh', my zhivem v svobodnoj strane. -- A kak zhe. -- YA vchera noch'yu razgovorilsya s zhenoj. Znaesh', kak eto byvaet, zasnut' ne udaetsya, nu i vvyazyvaesh'sya v kakoj-nibud' spor. Ty ne budesh' protiv, esli ya zadam tebe vopros, tol'ko ochen' lichnyj. I poobeshchaj, chto ne stanesh' smeyat'sya, dazhe esli on tebya nasmeshit. -- Ne stanu. -- Kak po-tvoemu, mozhet zhenshchina zaberemenet', sidya v vanne. Ty ponimaesh'. V kotoroj kto-to kupalsya ran'she. Tol'ko podumaj kak sleduet. YA ne trebuyu otveta siyu minutu, hotya i skazal zhene, chto takogo ne mozhet byt'. Nevozmozhno, govoryu, i vse tut. Vopros tonkij, tut est' nad chem pomozgovat', tak chto ne toropis'. A skazhi mne, Kornelius, u tebya sejchas zhenshchina est'. A to ty mne kazhesh'sya kakim-to zabroshennym. -- Da. -- Da znachit est'. -- Da. -- Delo horoshee. V nashe vremya eto bol'shaya problema, bez shutok govoryu, kto-to ryadom obyazatel'no nuzhen. I vy s nej gulyaete, hodite v raznye mesta. -- Da. -- Horosho. Ty v gorode s nej poznakomilsya. -- YA ee znal eshche v detstve, do togo, kak uehal v Evropu. -- Von ono chto. Detskaya lyubov'. A ya v detstve zhenu svoyu lyubil. S kem-to eshche poznakomit'sya nikakoj vozmozhnosti ne bylo. Kak u tebya s formoj. -- Neploho. -- Vyglyadish' ty horosho. Znaesh', ty kak vernulsya, tut tebya mnogie zaprimetili. Interesuyutsya. Kazhdyj raz, kak ty uhodish', yavlyaetsya Admiral i sprashivaet, nu, chto etot malyj, Kristian. Hochet znat', ne otrastil li ty na nego zub. Govorit, chto tebe sledovalo ostat'sya v Evrope. YA emu koe-chto o tebe porasskazal. No on taldychit, chto ty predstavlyaesh' ugrozu dlya Soedinennyh SHtatov. Po tvoemu eto kak, pravda, a, Kristian. -- Da. -- Kak eto. Ty hochesh' skazat', chto ryadom so mnoj prestupnik. A nu, kysh otsyuda. Net, ser'ezno, Kristian. Vot skazhi mne. CHto ty, k primeru, dumaesh' ob amerikanskih zhenshchinah. -- SHlyuhi. -- |j, tak nel'zya govorit'. -- Pochemu. -- Potomu chto eto nepravda. U menya zhena amerikanka. CHto zhe ona, shlyuha, po-tvoemu. Ty vot i Admiralu to zhe samoe vydal, tak ego chut' udar ne hvatil. No ty znaesh', chto on govorit. On govorit, chto ty prav. S drugoj storony, on eshche govorit, chto esli kogda-nibud' vstretit'sya s toboj na ringe, to ub'et tebya za tvoi vyskazyvaniya. On dumaet, chto lyudi vrode tebya pooshchryayut evreev i negrov k zahvatu vlasti. -- Pravil'no dumaet. -- CHto znachit, pravil'no. A irlandcev kuda zhe devat'. Kto, po-tvoemu, podaet etomu gorodu primer nepodkupnoj chestnosti. Vot podozhdi, ya vse Admiralu skazhu. On zayavitsya cherez paru minut. Nadumal manikyur tut sebe delat'. Mezhdu prochim, Admiral u nas vazhnaya shishka. U nego vsya n'yu-jorkskaya gavan' pod nachalom. Poleznoe znakomstvo. Gavan'-to ta eshche. Tihij, gostepriimnyj portovyj rajon, gde lyudi znaj sebe delayut drug drugu dyrki v golovah. A chem zanimaetsya Admiral. Sidit zdes' i nogti manikyurit. Kak po-tvoemu, Kornelius, sleduet muzhchine nogti manikyurit'. Mozhet, s teh por, kak ty v ot®ezd podalsya, my v etoj strane vse v pedikov obratilis'. Nu-ka, skazhi, Kornelius, ne dumaesh' li ty, chto v etoj strane zhivut odni pediki. -- Dumayu. -- |j, tak govorit' nel'zya. -- Pochemu. -- Tak eto zhe nepravda. Vot pochemu. Voz'mi hot' menya, ya tebe pryamo skazhu, esli by ya byl pedikom, otkuda by u menya vzyalos' desyat' detej, ty sam podumaj. U menya prosto vremeni ne ostaetsya na gomoseksualizm. Ty ponimaesh'. Prihozhu domoj i dazhe prisest' ne uspevayu, kak detishki uzhe lezut mne na golovu, tak chto ya chut' s uma ne shozhu. Da u menya i na normal'nyj-to seks vremeni ne hvataet. YA potomu i sprosil tebya naschet etoj vanny, mozhet li zhenshchina v nej zaletet'. Ty zhe intelligentnyj malyj, Kornelius, otvet' mne na etot vopros. -- Po zakonam fiziki eto vozmozhno. -- Po kakim zakonam. Slushaj, Ty mne naschet zakonov fiziki ne vkruchivaj, ty skazhi, mozhet ona zaberemenet' ili ne mozhet. YA vsyu noch' s zhenoj prosporil, pospat' ne uspel. Ona menya eshche razbudila i govorit, budto znaet odnu, kotoraya zaberemenela, sidya v vanne. YA govoryu, zatknis' ty, radi hrista, esli k nej morozhenshchik ili molochnik ne zahodil, to ladno, zaberemenela v vanne, zaodno i detej okrestila. -- |to vozmozhno, vot vse, chto ya mogu skazat'. -- Razocharoval ty menya, Kornelius. YA i zhene govoril, esli kto sposoben razobrat'sya v etom voprose, tak tol'ko Kornelius. Uzh on-to naschet etih mikrobov da zarodyshej vse do tochki znaet. A vot poslushaj, mne govorili, budto anglichanki sovsem beznravstvennye, kak naschet etogo. Vrode na nih i zhenit'sya ne nuzhno. Potomu kak oni etim delom zanimayutsya dlya sobstvennogo udovol'stviya. Vo vsyakom sluchae, Kornelius, vyglyadish' ty otlichno, i huk levyj po-prezhnemu pri tebe i vstrechnyj pravoj. |j, mne shikarnaya mysl' v golovu prishla. Ty znaesh', Admiral schitaet sebya velikim bokserom. Govorit, chto on so svoim kruchenym udarom voobshche nepobedim, takogo, deskat', moguchego udara ni u kogo bol'she net. Teper' poslushaj. Znaesh', chem ego mozhno vyvesti iz sebya. On tebe skazhet slovo, a ty v otvet dva. Emu i ne ponravitsya. On uzh mnogo let ne slyshal, chtoby emu kto perechil. Otlichnaya vyjdet shtuka. My ustroim tak, chto vy s nim provedete paru raundov. CHto skazhesh'. YA emu dazhe nameknu, budto ty evrej, a Kristianom nazvalsya, chtoby nikto ne dogadalsya. Kak tebe eto. -- YA i tak uzh napritvoryalsya po gorlo. -- Tak smeshno zhe poluchitsya. Sdelaesh' vid. Budto on tebya v nokaut otpravil. Znaesh', kak Admiral obraduetsya. Net, pravda, davaj poprobuem. A posle budesh' s nim katat'sya na yahte. -- Menya v poslednee vremya stol'ko mordovali v samyh razlichnyh smyslah, chto mne tol'ko poddel'nogo izbieniya i ne hvataet. -- A ty smotri na eto delo proshche, eto zh dlya smeha. -- YA tak i smotryu. No podobnyj smeh ubivaet dushu. O'Rurk podnimaetsya na nogi. Podborodok zadran, kulaki vystavleny vpered. Posylaet udary vo vseh napravleniyah. -- Glyadi, Kornelius, ty vyhodish' na ring s takim vidom, budto hochesh' ego ubit'. YA u vas budu referi. Neskol'ko pryamyh levoj, po gubam, no ne slishkom sil'nyh, chtoby ego ne svalit'. Potom po korpusu. Pust' pochuvstvuet udar i pojmet, chto nado drat'sya kak sleduet. -- A esli on mne otvetit. -- Nu, chego on tam otvetit. Ne pered manikyurshej zhe. -- Ne znayu, ya protivnik chlenovreditel'stva. -- Da kakoe chlenovreditel'stvo. Po-tvoemu, pozvolit' Admiralu snova pochuvstvovat' sebya molodym eto chlenovreditel'stvo. Kak-nikak, eto ved' on ne puskaet inostrancev v N'yu-Jork, a negrov ne vypuskaet iz Garlema. Ty chto zhe, Kornelius, hochesh' chtoby nash gorod krov'yu zahlebnulsya. Da esli v portovom rajone nynche vse chinno-blagorodno, tak tut tol'ko ego zasluga, Admirala. Ty prosto obyazan sdelat' eto, Kornelius, dlya blaga nashej strany. -- Vot spasibo. Ne ty li govoril, budto v etom samom portovom rajone lyudi drug drugu dyrki v golovah delayut. -- Nu chego, nu ubivayut, tak ved' po-chestnomu, ty chto, raznicy ne ponimaesh', a vse blagodarya Admiralu. Teper' sledi za mnoj. Glyadi. Levoj daesh' Admiralu po chelyusti. Potom pravoj po puzu. I otkryvaesh'sya. On b'et v otvet, ty padaesh'. Pust' udarit tebya pod konec raunda. -- Vse zhe podobnym obrazom prevrashchat' cheloveka v zhertvu eto protiv moih ubezhdenij. -- |-e, o chem ty govorish', razve my vse ne zhertvy. Slushaj, ty zhe poka ne uehal v Evropu byl odnim iz samyh shustryh i krepkih bojcov, kakih ya videl. CHto sluchilos'. Ty i segodnya prishel syuda kakoj-to pechal'nyj. CHto tebya muchit, Kornelius. -- O'kej, ya posparinguyus' s Admiralom. -- I otlichno. Glaza O'Rurka smeyutsya, ladoni lezhat na bedrah. On smotrit na Kristiana. Na etom vyvalennom mirom naruzhu kamennom yazyke. S torchashchimi iz nego serebristymi gromadami vkusovyh pochek. Tebe daetsya ot sily sekunda, chtoby pokrasovat'sya na scene. Hochesh', klanyajsya, hochesh' prygaj s kryshi. Na kratkij mig ty publike interesen. Potom tebe shikayut. A v sleduyushchij mig so storony podvalivaet svezhaya publika i sprashivaet, kto eto tam, chert poberi, letit. I aplodiruet, esli ty rasshibaesh'sya nasmert'. -- A znaesh', Kornelius, ty izmenilsya. Takoj byl beshenyj malyj. Porohu v tebe hvatalo na celuyu armiyu. |to vse, nebos', evropejskie moral'nye cennosti. S kotorymi tebe prishlos' voevat'. Nu, znaesh', vrode i podruzhilsya ty s anglichaninom, no on vse ravno pytaetsya skormit' tebe rostbif, zazharennyj eshche na proshloj nedele, a irlandcy tak voobshche druz'yami lish' pritvoryayutsya i rostbif norovyat vsuchit' proshlogodnij. Tol'ko i slyshish' ot teh, kto ottuda vernulsya, kak ih obzhulili, ograbili da naduli. I nikak im ne vtolkuesh', chto ih vezde naduvayut, tol'ko i raznicy, chto zdes' eto delayut, ne tayas', pryamo pod tvoim nosom. Dver' otvoryaetsya. Vhodit Admiral. Ukutannyj v belyj kupal'nyj halat. SHeya obernuta polotencem. Na nogah poskripyvayut noven'kie bokserskie tufli. CHernye brovi nahmureny. O'Rurk privetstvenno razvodit ruki. -- A vot i Admiral. Borec za prava belogo cheloveka. V chem nuzhdaetsya nasha strana, tak eto v tom, chtoby kazhdyj v nej stal irlandcem, verno, Admiral. Smotrite, i Kornelius Kristian tozhe zdes'. -- Vizhu-vizhu. -- Zachem vy tak, Admiral, Kornelius dobryj malyj. Razve chto nahvatalsya nemnogo liberal'nyh idej. |to vse Evropa da tamoshnee svobodomyslie. -- Ne govorite mne o Evrope, ya nalogoplatel'shchik. -- My vse nalogoplatel'shchiki, Admiral. -- A ya vot ne zhelayu, chtoby na moi den'gi takim, kak on, pomogali ustraivat'sya zdes'. Kritikuyushchim sobstvennuyu stranu. -- Poslushajte, Admiral, on vsego-to skazal, chto amerikanskie zhenshchiny shlyuhi. -- I ya, kak ni priskorbno, vynuzhden byl s nim soglasit'sya. -- Slyshish', Kornelius. CHto govorit Admiral. Vyhodit, v chem-to vy s nim vse zhe soshlis'. Navernoe, oba pravy. Strana ot poberezh'ya do poberezh'ya tak i kishit shlyuhami. Hotya postojte-ka. A kak zhe moya zhena. Vy nazyvaete shlyuhoj moyu zhenu. Net, tak nel'zya govorit'. Ona mat', u nee deti. -- YA ne o zhenah govoryu. YA govoryu o zhivushchih na social'noe obespechenie shlyuhah, kotorye prohlazhdayutsya v etom gorode i za kotoryh ya plachu nalogi. Admiral protyagivaet ruki v perchatkah O'Rurku, chtoby tot ih zashnuroval. A Kristian tem vremenem tancuet vokrug zdorovennogo, pohozhego na pohoronnyj, meshka, osypaya ego udarami. -- Platite, platite, tak vam i nado. -- Kak, chert poberi, a razve vy nalogov ne platite. -- YA prebyvayu v zabvenii. -- Nauchilis', ponimaesh', vsyakie slova govorit'. Popali by vy na odin iz moih korablej. Svoboda mysli, bud' ya proklyat, blyaduyut na svobode vot i vse dela. -- Poslushajte, admiral, v etom sportzale komanduyu ya. Neprilichnye vyrazheniya zapreshchayutsya. -- A vot popal by on kak-nibud' ko mne na korabl'. -- No Kornelius uzhe sluzhil vo flote, Admiral. Vy na ego osnastku vzglyanite. YAkorya navesu. Pereborki ukrepleny. Proshchaj lyubimyj gorod, uhodim zavtra v more. CHtoby povytryasti der'mo iz pakostnyh ital'yashek. Vpered za Irlandiyu. -- CHush' sobach'ya. -- Kakaya takaya chush', Admiral. Vot Kristian govorit, chto zhidy da negritosy zanyali v podzemke vse siden'ya. Ih, govorit, nado v masle svarit'. CHtoby osvobodit' mesta dlya irlandcev. -- Inyh slov ya ot nego i ne zhdal. -- A vy poderites' s nim, Admiral, poderites'. V konce koncov, dlya chego prednaznacheno eto mesto. Kak ne dlya uprazhneniya v muzhestvennyh vidah sporta. V iskusstve samooborony. -- YA ozhidayu moyu manikyurshu. -- Kristian dumaet, chto vy gomoseksualist, Admiral. CHto vy potomu i za nogtyami uhazhivaete. Dali by vy emu kak sleduet. I potom, chto eto vy zdes' salon krasoty ustraivaete. -- Kak tol'ko vy perestanete uprazhnyat'sya zdes' v biznese, ya nachnu uprazhnyat'sya v muzhestvennyh vidah sporta. -- Kak zhe mne prodavat' moj antikvariat, esli u menya svoego magazina ne budet. YA mezhdu prochim otlichnuyu shtuku pridumal, velel nasverlit' v kartinnyh ramah dyrok, chtoby kazalos', budto derevo chervi proeli. Ne hotite kupit' kogo-nibud' iz staryh masterov, Admiral. Deshevo. Povesite u sebya na yahte v kayut-kompanii. -- Poddelki, izgotovlennye na zadvorkah Bronksa. -- Podlinniki iz samyh chto ni na est' evropejskih zamkov. -- O'Rurk, vy v muzee kogda-nibud' byli. -- Zachem. Mne i tak horosho. Nanyal sebe dvuh molodcov, tol'ko chto iz universiteta. YA vsegda govoril, esli u cheloveka est' uchenaya stepen', on, kogda voruet, sil'no nervnichaet. A takogo legche pojmat'. Stuk v dver'. O'Rurk oret, milosti prosim v nash gadyushnik. Na poroge nereshitel'no zastyvaet devushka v belom halatike. Tolkayushchaya pered soboj servirovochnyj stolik s serebryanym zavarochnym chajnikom i podnosikom, polnym manikyurnyh instrumentov. -- YA ishchu Admirala Brauna. -- A vot on. Vot etot moguchij byk. -- Zatknites', O'Rurk. Vhodite, yunaya ledi. Kak vas zovut. -- Gertruda. Gertruda Grasia. -- Podojdite poblizhe. YA hochu vypit' nemnogo chayu. Ne vozrazhaete, esli ya budu nazyvat' vas prosto Gertrudoj. -- Net, ser. -- Menya uzhe mutit ot etogo sera. Zovite menya kak hotite, tol'ko ne serom. YA sebya ot etogo sera nedonoskom kakim-to chuvstvuyu. -- Vy, Admiral, kto ugodno, tol'ko ne nedonosok. -- Zatknites', O'Rurk. -- |j, Admiral, tak ne pojdet, ya znayu, chto u vas v chajnike. -- YA vsego lish' brosil tuda kusok sahara. -- Vy eshche molochka podlejte. -- Miss Grasia, rasskazhite etomu deyatelyu v dyryavom halate, kak vy poprosili chayu dlya Admirala i kak vam dali vot etot chajnik. Tak delo bylo ili ne tak. -- Tak, ser. -- Vidite, O'Rurk, chto ya vam govoril, eto chaj. -- Viski. Podlejte molochka-to, podlejte. Kak tebe eto nravitsya, Kornelius. Pozor. V hrame sportivnyh svershenij. No poslushajte, Admiral, pochemu by vam pered tem, kak vy zajmetes' nogtyami, ne vyjti na ring i ne posparingovat'sya nemnogo s Korneliusom. O'Rurk vklyuchaet svet. Za oknom po ushchel'yu ulicy prokatyvaetsya grom. Klaksony kryakayut pod dozhdem. Vyglyanuv, vidish' lyudej bez shlyap, mokrymi gazetami prikryvayushchih golovy. A ty poka zdes'. V privilegirovannoj bezopasnosti. Promyl nynche zadnicu, kak velel doktor Pedro. I ostavil Fanni pokusyvat' guby. Posle togo, kak ona vypalila, ty ved' hochesh' brosit' menya, verno. Pozvonil SHarlotte, hotel naznachit' svidanie. Kak mnogo vidish' nyne u zadnih okon avtobusov lyudej, rasplyvayushchihsya v zagadochnyh ulybkah. Mertvye lica. Lishennye otlichitel'nyh chert. -- Vy menya slyshali, Admiral. Vy ispugalis'. -- Ha-ha, blagodaryu za podstrekatel'skoe predpolozhenie, O'Rurk. Esli vy zhelaete, chtoby mister Kristian vyshel so mnoj na ring. Dovol'no budet ego soglasiya. Kristian robko sklonyaet golovu. Demonstriruya trusost'. Soprovozhdaemuyu pryamym dzhentl'menskim otkazom. -- Mne kak-to ne hochetsya. -- Da bros' ty, Kornelius, Admiral obeshchaet ne pribegat' k smertel'nym udaram. Zapomnite, Admiral, kruchenyj udar zapreshchen, vy menya ponyali. YA ne hochu, chtoby kogo-nibud' vynosili iz etogo zala, poka ya im zaveduyu. Usvojte eto kak sleduet. -- No v nem moe glavnoe preimushchestvo. -- Preimushchestvo-preimushchestvo, kakoe eshche preimushchestvo. Dlinnye slova tut tozhe zapreshcheny. Dajte mne klyatvennoe obeshchanie ne pribegat' k kruchenomu udaru, vot i vse chto mne trebuetsya, a preimushchestva menya ne kasayutsya. Vidite, Kornelius, Admiral daet klyatvennoe obeshchanie. -- Mne vse ravno kak-to ne hochetsya. -- CHto ty v samom dele, Kornelius. CHego tebe eshche nuzhno ot Admirala, on zhe poobeshchal kruchenym ne bit'. Nu-ka, Admiral, chestnoe bojskautskoe, nikakih kruchenyh udarov. -- Ne govorite glupostej, ya v zhizni ne udaril cheloveka, nesposobnogo za sebya postoyat'. -- Nu chto zhe, Kornelius. Vyhodi s Admiralom na ring. YA tebe sovetami budu pomogat'. Davaj-davaj, poka on ne namanikyurilsya. Budem schitat', Admiral, chto on evrej, a vy chernomazyj. I pust' pobedit sil'nejshaya rasa. -- Nu ladno, horosho. -- Vot i umnica, Kornelius. Admiral, na mostik. Drat'sya vpolsily. -- Dlya menya, O'Rurk, sport eto vstrecha ravnyh. YA ne stal by svyazyvat'sya s chelovekom, ne sposobnym za sebya postoyat'. -- Kornelius ne kaleka, Admiral. Prosto esli vy obuzdaete sebya i ne stanete pribegat' k kruchenomu udaru, nikto ne postradaet. -- YA ne mogu obeshchat' nichego podobnogo. -- Tak vy ved' uzhe poobeshchali. -- |to moj instinktivnyj udar. Vse proishodit vnezapno. YA sam ne znayu, kak eto sluchaetsya. -- Da chego tam znat'-to, Admiral, eto zhe ochevidno, dostatochno posmotret' na vashu figuru, dvadcatiletnij yunosha da i tol'ko. -- CHto zh, formu ya podderzhivayu. Kazhdyj korabl', vyhodyashchij v more pod moej komandoj, neizmenno neset na sebe zdorovyj i trenirovannyj ekipazh. -- A vot skazhite, miss Grasia, mozhno li po vidu Admirala opredelit', chto on obladaet odnim iz samyh strashnyh udarov, kogda-libo nanosivshihsya na ringe. On, estestvenno, ne odobryaet takih razgovorov. No vy zhe ne stanete etogo otricat', Admiral. -- CHert poberi, ya i ne otricayu. YA dazhe predpochel by, chtoby ob etom znalo pobol'she narodu. I vsyakij, kto vyhodit so mnoj na ring, ponimal, kakomu risku on podvergaetsya. -- Kazhdyj raz, kogda vy pokidaete etot zal, Admiral, ya slyshu topot razbegayushchihsya grabitelej. No vy menya prosto ubivaete, vy zhe slyshali, kak ya dvazhdy skazal Korneliusu, chto kruchenogo udara ne budet. Neuzheli vy iz takih sportsmenov, Admiral. -- Poslushajte, O'Rurk, pochemu vy ne kupite sebe novyj halat. -- A etot chem ne horosh. -- Zdes' prisutstvuet yunaya ledi. Mne ne hochetsya, chtoby ona reshila, budto my, boksery, ne imeem ponyatiya ob izyashchestve vneshnego ubranstva. -- Gde eto vy otkopali takoe slovo, ubranstvo. Govorite po-chelovecheski. Von Kornelius, v nem tozhe nikakogo izyashchestva ne nablyudaetsya. On govoril mne, chto noshenie lohmot'ev sluzhit priznakom evropejskoj kul'tury. Slushajte, vy voobshche sobiraetes' boksirovat' s Korneliusom ili net. -- Esli on gotov, gotov i ya. O'Rurk pereskakivaet cherez skam'yu. Shvativ bokserskie perchatki. Protyagivaet ih Kristianu. -- Miss Gertruda, zavyazhite Admiralu, ladno. Perchatki, ya imeyu v vidu. Tol'ko chtoby shnurki ne boltalis'. Protivniki stoyat v centre ringa. Mezhdu nimi gromozditsya O'Rurk, odna ruka na spine Kristiana, drugaya u Admirala na lokte. -- Tak zapomnite, posle komandy brek ne bit'. Nikakih udarov v zatylok. YA budu vnimatel'no sledit' za zapreshchennymi udarami. CHestnaya shvatka dvuh ras, vot vse chto mne ot vas trebuetsya. Zvon gonga. Kristian otprygivaet nazad. I srazu nachinaet, pritancovyvaya i privolakivaya nogi, peremeshchat'sya iz storony v storonu. Mezhdu tem, kak Admiral, nanesya slegka zakruchennoj perchatkoj pryamoj levoj, po-bych'i brosaetsya vpered. I vrezaetsya v kanaty. Burcha, ah ty sukin syn, poka Kristian na rasstavlennyh nogah sdvigaetsya v storonu. A O'Rurk prisazhivaetsya poblizhe k chajniku. -- YA, Admiral, pozhaluj, chajku pop'yu. -- Ne smejte trogat' moj chajnik. -- Da vsego-to glotochek. Nu ty podumaj, dejstvitel'no, chaj. -- Ah, merzavec. -- Vot, znachit, vy chem zapravlyaetes', Admiral. Teper' ponyatno, otkuda vzyalsya vash kruchenyj udar. Kornelius, kak dojdet do nego, srazu nyryaj. Kornelius vse tancuet. Akkuratno uklonyaetsya ot novogo bych'ego naskoka, predprinyatogo Admiralom. Kotoryj nanosit huk sprava, razrezaya vozduh nad ushedshej vniz golovoj Kristiana. -- Pravil'no, Kornelius. Pokazhi emu, kak nado rabotat' nogami. Zaverti ego, chtoby on pro svoj kruchenyj zabyl. Pripodnimaya brovi, Gertruda Grasia povorachivaet k O'Rurku gladko napudrennoe lico. -- Oni drug drugu bol'no ne sdelayut. -- CHshshshshshsh. My prosto podshuchivaem nad Admiralom, ego udarom i pautiny ne prorvat'. -- O, tak eto prosto shutka. -- Prosto shutka. Tak, Kornelius, derzhis' ot ego pravoj podal'she. Kruzhi. Ostorozhnee, Admiral gotovit udar. Admiral, pomnite, chto ya vam govoril. Kruchenym bejte vpolsily. -- Zatknites'. -- CHto zhe ya, ne imeyu prava podat' sovet svoemu bokseru. Ostorozhnej, Kornelius, on usvaivaet tvoyu maneru. Net, Kornelius, udirat' ne nuzhno. Prinimaj udar, kak polozheno muzhchine. Ne trus'. CHto sdelalo nashu stranu velikoj, kak ne lichnaya hrabrost'. Plyus zdorovennye bomby, kotorye my sebe zaveli. A vy-to chto zhe na nego ne nabrasyvaetes', Admiral. -- On otstupaet. YA nikak v nego ne popadu. -- I ne udivitel'no. CHudo, chto on eshche na parom ne gruzitsya. |to vse vash kruchenyj, kotoryj tol'ko chto prosvistel u nego nad uhom. Ty kak, Kornelius, v poryadke. -- V otmennom. Razogrevayus'. -- YA za vami slezhu, Admiral. Mne v moem zale beschuvstvennye tela ne nuzhny. YA otvechayu za to, chtoby vse zdes' ostalis' v zhivyh. Sovsem kak na korable. -- Kristian otlichno spravlyaetsya. Bez vashih palubnyh sovetov. U nego neplohoj udar. YA siyu minutu odin propustil. Horoshij udar. Vy tol'ko ne zabud'te skazat', esli ya vam sdelayu bol'no. -- Poka ne sdelali. -- Ty podumaj, da oni togo i glyadi podruzhatsya. Dvin' emu, Kornelius. Vidite, miss Grasia. Dvoe pervostatejnyh muzhchin. Istinnye sportsmeny. Podlinno muzhskoe iskusstvo. Posmotrite, kak chisto b'et Admiral. Obratite vnimanie, kak on sgibaet koleno, kak rabotaet plechom. O'Rurk nalivaet chaj. Miss Grasia podnosit chashku k gubam. I fyrkaet, razbryzgav vse, chto v nej bylo. -- O bozhe ty moj. YA i vpravdu dumal, chto eto chaj. O'Rurk vstaet, potryasaya v vozduhe kulakom. Admiral sbavlyaet temp. Fintit i napiraet. Kryakaet i pyhtit. -- Srazhajsya, evrej. Ne vizhu aktivnosti. Dostan' etogo araba, Kornelius, on zhe otkryt ot poyasa do nosa. Vot tak, daj emu, poka on ne provel svoj kruchenyj. Po puzu ego. I dobav' levoj, bokovym ego, bokovym. Teper' ostorozhnej, Kornelius, v etoj stojke Admiral smertel'no opasen. Kristian opuskaet perchatki. Vydvigaet vpered podborodok. Prigibaetsya, propuskaya admiralov pryamoj pravoj nad golovoj. O'Rurk skachet po polovicam. -- YA videl, ya videl ego, eto on samyj i est'. Kruchenyj, Admiral. Uzhasnyj, ubijstvennyj udar. V polnuyu silu. Vy prekrasno znaete, chto na blizkom rasstoyanii on smertelen. -- A vy perestan'te dut' moj viski. -- Aga, priznalis'. Kak by tam ni bylo, ya vse videl. Esli by Kristian ne nyrnul, sobiral by on sejchas svoyu golovu otsyuda do Uoll-strit. Pozhaluj, pora prekrashchat'