at' s ostrova, i ya nabrosal v obshchih chertah oba zadumannyh mnoyu plana. Pervyj - ukrast' odin iz flajerov Ras Tavasa i vyletet' pryamo v Fandal. Drugoj, v sluchae, esli pervyj okazhetsya nevypolnennym - ukryt'sya na bortu odnogo iz nih v nadezhde, chto my smozhem odolet' komandu i ovladet' korablem, posle chego skroemsya s ostrova, ili zhe spryachemsya na bortu korablya do pribytiya v Tunol. Dar Tarusu nravilsya pervyj plan. Obez'yana, kotoruyu my teper' budem zvat' po imeni, prinadlezhashchemu cheloveku, ch'ya polovina mozga ej dostalas', a imenno Hovan D'yu, - predpochitala pervuyu al'ternativu vtorogo plana, a Gor Hadzhus - vtoruyu. Dar Tarus ob®yasnil, chto nasha principial'naya cel' - Fandal, i chem bystree my tuda doberemsya, tem luchshe. Hovan D'yu dokazyval, chto, zahvativ korabl' i uletev s etogo ostrova, my budem imet' bol'she vremeni dlya begstva, prezhde chem otsutstvie korablya budet zamecheno i organizuetsya pogonya, chem zahvativ ego sejchas, kogda ego otsutstvie budet obnaruzheno bukval'no cherez neskol'ko chasov. Gor Hadzhus dumal, chto bylo by luchshe, esli by my popali v Tunol tajno i tam, pri pomoshchi odnogo iz ego druzej dostali by oruzhie i flajer. - Nikogda ne sleduet, - nastaival on, - otpravlyat'sya kuda by to ni bylo bez oruzhiya. My ne smozhem dobrat'sya do Fandala prezhde, chem nas nastignet pogonya. Poetomu my dolzhny predpolagat', chto Ras Tavas srazu zhe zametit nashe ischeznovenie i totchas zhe nachnet presledovanie. Ras Tavas, obnaruzhiv otsutstvie Dara Tarusa i Gora Hadzhusa, ne teryaya vremeni, izvestit Bobis Kana, dzheddaka Tunola, chto Gor Hadzhus, naemnyj ubijca, na svobode. I togda luchshie korabli dzheddaka budut snaryazheny v pogonyu. Rassuzhdeniya Gora Hadzhusa byli logichnymi, krome togo, ya vspomnil o tom, chto vse eti tri korablya, po slovam Ras Tavasa, byli tihohodnymi. Poetomu nasha svoboda byla by nedolgoj v sluchae pohishcheniya flajera. Prodolzhaya obsuzhdenie, my probiralis' po koridoru ko vhodu v bashnyu. Besshumno poshli my po spiral'nomu koridoru naverh i dostigli verhushki. Obe luny byli pryamo nad golovoj, na meste dejstviya bylo svetlo, kak dnem. Esli by kto-nibud' byl ryadom, to, bessporno, obnaruzhil by nas. My pospeshili k angaru i vskore byli uzhe vnutri, i togda ya vzdohnul svobodnee, po krajnej mere, na odno mgnovenie - zdes' bylo namnogo bezopasnee, chem pod dvumya sverkayushchimi lunami na osveshchennoj kryshe. Flajery - eto svoeobraznye po konstrukcii apparaty. Legkie, prizemistye, so sfericheskimi nosom i kormoj, oni byli zakryty paluboj. Kazhdaya ih liniya govorila o tom, chto eto - gruzovaya konstrukciya, sposobnaya k chemu ugodno, no ne k bystromu peredvizheniyu. Odin iz nih byl namnogo men'she, chem dva drugih, a vtoroj, ochevidno, nahodilsya v remonte. V tretij ya voshel i tshchatel'no osmotrel ego. So mnoj byl Gor Hadzhus, kotoryj ukazal neskol'ko mest, gde my mogli ukryt'sya, chtoby ne byt' obnaruzhennymi. Konechno, esli ne budet podozreniya, chto my na bortu imenno etogo flajera. A takaya opasnost' byla vpolne real'na i dostatochno velika, tak chto ya reshil otpravit'sya na bortu malen'kogo flajera. On, kak uveryal menya Gor Hadzhus, byl naibolee bystrohodnym. No Dar Tarus prosunul golovu v korabl' i zhestom poprosil menya bystree vyjti. - Kto-to ryadom, - skazal on, kogda ya podoshel. - Gde? - sprosil ya. - Idem, - on povel menya v angar, v tu ego chast', kotoraya byla ohvachena stenoj zdaniya, obrazuyushchego osnovanie, i pokazal cherez okno na vnutrennost' sada. K svoemu uzhasu ya uvidel Ras Tavasa, medlenno flaniruyushchego vzad i vpered. Na minutu ya pochuvstvoval otchayanie, tak kak znal, chto ni odin korabl' ne mog proletet' ne zamechennym nikem iz sada, a iz vseh lyudej mira naimenee zhelatel'no, chtoby eto byl imenno Ras Tavas. Vdrug menya osenila otlichnaya ideya. YA podozval vseh poblizhe i ob®yasnil svoj plan. Oni srazu zhe ucepilis' za nego i chut' pozzhe my vykatili malyj flajer na kryshu i povernuli ego nosom k vostoku, proch' ot Tunola. Zatem Gor Hadzhus voshel v nego, podgotovil k poletu, kak my reshili, nastroil razlichnye rychagi, vydvinul drossel', soskol'znul so stupen'ki i vyprygnul na kryshu. Vchetverom my pospeshili k tylovoj chasti steny, iz kotoroj uvideli korabl', medlenno i izyashchno letyashchij nad sadom i golovoj Ras Tavasa, ch'i ushi dolzhny byli nemedlenno uslyshat' slaboe zhuzhzhanie motora, tak kak v eto vremya on kak raz smotrel vverh. Srazu zhe on okliknul korabl'. YA, nagnuvshis' v storonu ot okna, chtoby on ne smog menya uvidet', otvetil: - Proshchaj, Ras Tavas! |to ya, Vad Vars, uhozhu v neznakomyj mir, chtoby uvidet', chto tam est' horoshego. YA vernus'! A do etogo s toboj budut dushi predkov! |tu frazu ya vychital iz romana v biblioteke Ras Tavasa i ochen' gordilsya eyu. - Vozvrashchajsya skoree, sejchas zhe, - kriknul on v otvet, - ili budesh' s dushami svoih sobstvennyh predkov eshche do prihoda sleduyushchego dnya! YA promolchal. Teper' korabl' byl uzhe na takoj distancii, chto ya boyalsya, chto golos moj ne budet bol'she kazat'sya ishodyashchim iz korablya, i obman raskroetsya. Nemedlenno ukrylis' my v odnom iz ostavshihsya flajerov, na bortu kotorogo ne proizvodilos' reglamentnyh remontnyh rabot. Zatem nachalsya takoj dolgij i utomitel'nyj period ozhidaniya, kakogo ya ne pomnil s detstva. Kogda ya ostavil uzhe nadezhdu, chto korabl' v etot den' poletit, to vdrug uslyshal golosa v angare, i vskore zvuki shagov razdalis' na bortu flajera. Neskol'ko pozzhe prozvuchalo neskol'ko komand, i pochti srazu zhe korabl' netoroplivo dvinulsya i podnyalsya v vozduh. My vchetverom sgrudilis' v malyusen'kom otseke, postroennom v kroshechnom prostranstve mezhdu nosovymi i kormovymi bakami plavuchesti pravogo borta. On byl temnym i ploho ventilirovalsya i, ochevidno, byl zaduman kak shkaf dlya bolee polnogo ispol'zovaniya prostranstva. My opasalis' dazhe poshevel'nut'sya iz boyazni privlech' vnimanie. Po etoj prichine my dazhe dyshali kak mozhno tishe, tak kak ne znali, ne nahoditsya li kto-nibud' iz chlenov komandy za tonkoj dvercej, otdelyayushchej nas ot glavnoj kabiny korablya. V obshchem, my raspolozhilis' ochen' nekomfortabel'no, no rasstoyanie do Tunola bylo ne tak veliko, poetomu my teshili sebya mysl'yu o skorom izmenenii nashego polozheniya v tom sluchae, esli Tunol yavlyaetsya mestom naznacheniya nashego korablya. A v etom my skoro ubedilis'. My ochen' nedolgo byli v vozduhe, kogda uslyshali slabo razlichimoe privetstvie, posle chego motory ostanovilis', i korabl' pritormozil. - CHto za korabl'? - donessya do nas trebovatel'nyj golos. S borta otvetili: - Vossar, Bashnya Tunola, v Tunol. My uslyshali skrip i shoroh, kogda tot, drugoj korabl', kosnulsya nashego. - Imenem Bobis Kana! My zdes', chtoby obyskat' vash korabl'! Dorogu! - zakrichali s prichalivshego korablya. Da, nedolgo bylo nashe horoshee nastroenie. My uslyshali sharkan'e mnozhestva nog, i Gor Hadzhus shepnul mne na uho: - CHto budem delat'? YA vlozhil korotkij mech v ego ruku. - Borot'sya! - Horosho, Vad Vars, - otvetil on, i zatem ya vruchil emu pistolet i poprosil peredat' ego Dar Tarusu. My uslyshali golosa snova, teper' uzhe blizhe: - |j, tam! - vskrichal odin iz nih. - Da eto Val Zak sobstvennoj personoj. Moj staryj drug Val Zak! - I nikto drugoj, - otvetil drugoj golos. - A kogo vy eshche ozhidali najti v komande Vossara, krome Val Zaka? - Kto znaet... mozhet byt' etogo Vad Varsa, ili dazhe Gor Hadzhusa, - skazal drugoj, - i nam prikazali obyskivat' vse korabli. - YA hotel by, chtoby oni byli zdes', - otvetil Val Zak, - potomu chto nagrada ochen' vysoka. No kak oni mogut byt' zdes', kogda Ras Tavas svoimi sobstvennymi glazami videl, kak oni vyleteli v Pinsar pered rassvetom etogo dnya i propali v zapadnom napravlenii? - Ty prav, Val Zak, - otvetil drugoj, - krome togo, nuzhna propast' vremeni dlya obyska vashego korablya. |j! Vozvrashchajtes' obratno! YA pochuvstvoval, kak ritm moego serdca prishel v normu, kogda voiny Bobis Kana uhodili s paluby Vossara na svoj korabl'. Nastroenie moe uluchshilos' eshche bol'she, kogda vozobnovilos' murlykan'e motora i flajer Ras Tavasa prodolzhil put'. Gor Hadzhus prilozhil guby k moemu uhu. - Duhi nashih predkov blagopriyatstvuyut nam, - shepnul on. - Imenno noch' i temnota pomogut nam prikryt' begstvo s korablya i posadochnoj ploshchadki. - Pochemu ty dumaesh', chto eto budet noch'? - sprosil ya. - Korabl' Bobis Kana byl blizok k nashemu, kogda s nego nas okliknuli. Dnem mozhno bylo by razglyadet', chto eto za korabl' i ne oklikat'. On byl prav. My byli stisnuty v etoj dushnoj nore s zakata solnca. YA predpolagal, chto puteshestvie nashe zatyanetsya na znachitel'noe vremya, no odnovremenno ponimal, chto temnota, bezdejstvie i nervnoe napryazhenie udlinyayut oshchushchenie vremeni, tak chto kazalos', budto proshlo mnogo bol'she, chem na samom dele. Poetomu ya ne byl by udivlen, esli by my dostigli Tunola dnem. Rasstoyanie ot bashni Ras Tavasa do Tunola neznachitel'no. Vskore posle vstrechi s korablem Bobis Kana my prizemlilis' na posadochnoj ploshchadke v meste naznacheniya. Dolgoe vremya my vyzhidali, vslushivayas' v zvuki dvizheniya na bortu korablya i zhelaya uznat' (po krajnej mere, ya zhelal) o tom, kakie mogli byt' plany i namereniya kapitana. Vpolne vozmozhno, chto Val Zak vernetsya v Tavas etoj zhe noch'yu, osobenno esli on pribyl v Tunol za bogatymi pacientami dlya laboratorii. No esli on priletel tol'ko za snabzheniem, to my mogli spokojno lezhat' zdes' do utra. |to ya uznal u Gor Hadzhusa, tak kak moi sobstvennye poznaniya o flajerah Ras Tavasa byli nichtozhny. Hotya ya dolgoe vremya byl zamestitelem mastera hirurgii, o sushchestvovanii etogo malen'kogo flota ya uznal tol'ko za den' do pobega. |to vpolne soglasovyvalos' s politikoj Ras Tavasa ne govorit' mne nichego, esli eto ne sootvetstvovalo neobhodimosti i ego dal'nejshim planam. Na voprosy, kotorye ya zadaval emu, on vsegda otvechal tol'ko togda, kogda polagal, chto rezul'tat moej osvedomlennosti ne povredit ego sobstvennym interesam. On ne govoril mne nichego, chto, po ego mneniyu, znat' mne bylo neobyazatel'no. Moe neznanie o flote i raspisanii ego poletov ob®yasnyalos' otsutstviem okon vo vneshnej stene zdaniya, obrashchennoj k Tunolu, a takzhe tem, chto ya nikogda ne byl na kryshe, i poetomu ne mog videt' korablej, peresekayushchih prostranstvo nad ostrovom. My spokojno zhdali, poka na korable ne vocarilas' tishina, oznachavshaya, chto ili komanda udalilas' v kayuty dlya sna, ili ona otpravilas' v gorod. Posle konsul'tacii shepotom s Gor Hadzhusom my reshili sdelat' popytku razvedki. Nashej cel'yu bylo otyskat' ukromnoe mestechko vnutri posadochnoj ploshchadki, baziruyas' na kotoroe my mogli by issledovat' vozmozhnye puti begstva v gorod, srazu zhe ili utrom, kogda smozhem s bol'shej legkost'yu smeshat'sya s tolpoj, kotoraya, kak skazal Gor Hadzhus, opredelenno dolzhna vozniknut' cherez neskol'ko chasov posle voshoda solnca. YA ostorozhno otkryl dver' nashego shkafa i vyglyanul v glavnuyu kabinu, utopavshuyu v temnote. My voshli besshumno. Mogil'noe molchanie okutyvalo flajer, no izdaleka snizu donosilis' oslablennye shumy goroda. Do sih por vse shlo horosho. Zatem, bez zvuka, bez preduprezhdeniya, vzryv yarchajshego sveta ozaril vnutrennost' kabiny. Kogda ya vzglyanul vverh, pal'cy moi szhali rukoyatku mecha. Pryamo protiv nas v uzkom dvernom proeme bol'shoj kabiny stoyal vysokij chelovek, ch'i krasivye dospehi oznachali, chto on ne byl prostym voinom. V kazhdoj ruke on derzhal po pistoletu, v dulah kotoryh my prochitali svoyu sud'bu. 8. RUKI VVERH! Spokojnym golosom on skazal slovo, ekvivalentnoe nashemu zemnomu "Ruki vverh!". Ten' zloveshchej ulybki tronula ego tonkie guby i, kogda on uvidel nashi kolebaniya v neobhodimosti vypolneniya ego komandy, on povtoril: - Delajte, chto ya vam govoryu, i budete zhivy. Hranite polnoe molchanie. SHum ili soprotivlenie povlekut vashu gibel'. Pistolety strelyayut ochen' tochno. Gor Hadzhus podnyal ruki nad golovoj. My posledovali ego primeru. - YA Val Zak, - ob®yavil on. Moe serdce eknulo. - Luchshe strelyaj, - skazal Gor Hadzhus, - ty ne zahvatish' nas zhivymi, i nas chetvero protiv tebya odnogo. - Ne tak bystro, Gor Hadzhus, - progovoril kapitan Vossara. - Ty eshche ne znaesh', chto u menya na ume. - |to my uzhe znaem, potomu chto slyshali o bol'shoj nagrade, zhdushchej togo, kto voz'met v plen Vad Varsa i Gor Hadzhusa, - ogryznulsya ubijca iz Tunola. - Esli by ya zhelal nagrady, ya mog by peredat' vas na bort korablya Bobis Kana, kogda on byl ryadom s nami, - skazal Val Zak. - Ty ne znal, chto my na bortu Vossara, - napomnil ya emu. - A... No ya znal! Gor Hadzhus fyrknul, ne verya. - Kak togda, - napomnil nam Val Zak, - ya byl by sposoben vstretit' vas v etom meste, kogda vy pokidali svoj ukromnyj otsek? Da, ya znal, chto vy na bortu moego korablya! - No kak? - sprosil Dar Tarus. - |to nesushchestvenno, - otvetil Val Zak, - no chtoby udovletvorit' vashe lyubopytstvo, ya skazhu. Moya kvartira - malen'kaya komnatushka v bashne Tavasa. Okna moi vyhodyat na kryshu i angar. Vsya moya zhizn' proshla na bortu flajerov. |to sdelalo menya chuvstvitel'nym k kazhdomu zvuku korablya - izmenenie skorosti motorov budit menya sredi nochi, ne to, chto ih zapusk ili vklyuchenie. YA byl razbuzhen zapuskom motora "Pinsara". YA uvidel troih iz vas na kryshe i chetvertogo, prygayushchego s paluby flajera posle ego starta. Moj razum podskazal mne, chto esli korabl' byl poslan bez cheloveka, to na eto est' kakie-to neizvestnye prichiny. Slishkom pozdno bylo predotvrashchat' vashi dejstviya, i poetomu ya zhdal v molchanii, chtoby uznat' o dal'nejshem. YA uvidel vas, speshashchimi v angar, ya slyshal oklik Ras Tavasa i vash otvet, zatem ya uvidel vas na bortu "Vossara". YA nemedlenno spustilsya na kryshu i besshumno podoshel k angaru, ozhidaya, chto vy namerevaetes' ubezhat' na etom korable. U rychagov upravleniya nikogo ne bylo, i cherez krohotnoe otverstie v stene rubki, cherez kotoroe mozhno videt' glavnuyu kabinu, ya zametil, kak vy vhodili v etot otsek. YA srazu zhe ponyal, chto edinstvennaya vasha cel' - popast' v Tunol, i poetomu ya vozderzhalsya ot togo, chtoby vydat' vas v vashem ukrytii i poshel zanimat'sya svoimi delami. - I ty ne izvestil Ras Tavasa? - udivlenno sprosil ya. - YA ne izvestil nikogo, - otvetil on. - Mnogo let nazad ya nauchilsya zabotitsya o svoih delah, videt' vse, slyshat' vse, i nichego ne govorit', poka eto vygodno. - No ty govoril, chto nagrada za nash arest vysoka, - napomnil emu Gor Hadzhus. - Ne budet li tebe vygodno poluchit' ee? - Est' v dushe blagorodnyh lyudej, - otvetil Val Zak, - chuvstva, kotorye prevaliruyut nad strast'yu k zolotu. I hotya tunoliancy, po obshchemu mneniyu, svobodny ot issushayushchego chuvstva po otnosheniyu k odnomu cheloveku, ya ne umeyu byt' blagodarnym. SHest' let nazad ty, Gor Hadzhus, otkazalsya ubit' moego otca, schitaya, chto on horoshij chelovek, dostojnyj zhit', chto on odin iz teh, kto okazal tebe uslugu, pust' nebol'shuyu. Segodnya ego syn otvetit tebe nagradoj i, v nekotoroj stepeni, vozmestit za nakazanie, otmerennoe tebe Bobis Kanom za tvoj otkaz. YA otoslal komandu, chtoby nikto bol'she ne uznal o vashem prisutstvii na korable. - Podelites' so moj vashimi planami i skazhite mne, chem ya mogu byt' polezen vam. - My hotim dobrat'sya do ulic goroda nezamechennymi, - skazal Gor Hadzhus. - Ty mozhesh' pomoch' nam tol'ko v etom. My ne hotim vozlagat' na tebya otvetstvennost' za nashe begstvo. Ty poluchish' blagodarnost', a v Tunole ob etom ne stoit i vspominat', blagodarnost' Gor Hadzhusa - obyazatel'stvo, kotoroe dazhe dzheddak zhelal by imet'. - Vasha problema uslozhnyaetsya, - skazal Val Zak posle korotkogo razdum'ya, - sostavom vashej komandy. Obez'yana nemedlenno privlechet vnimanie i probudit podozreniya. Znaya mnogo ob eksperimentah Ras Tavasa, ya dogadalsya posle nablyudeniya za vami, chto ona imeet mozg cheloveka. No etot zhe fakt privlechet k vam vnimanie okruzhayushchih. - YA ne obyazan soobshchat' im eto! - prorychal Hovan D'yu. - Dlya nih ya tol'ko plennaya obez'yana. Razve takovye neizvestny v Tunole? - Malo, dazhe naoborot, oni ochen' redki, - otvetil Val Zak. - No belaya kozha Varsa... Ras Tavas, kazhetsya, ne znaet, chto obez'yana s vami, no emu ochen' horosho izvestno o Vad Varse. Tvoe opisanie razoslano vsemi vozmozhnymi sredstvami po ego prikazu. Tebya nemedlenno opoznaet pervyj zhe vstrechnyj. I zatem est' Gor Hadzhus. Hotya on mertv uzhe shest' let, osmelyus' skazat', chto redkij tunolianec, kotoryj razbil skorlupu svoego yajca bolee desyati let nazad, ne znaet lico Gor Hadzhusa tak zhe horosho, kak lico svoej materi. Samomu dzheddaku izvestno o Gor Hadzhuse bol'she, chem o lyubom drugom tunoliance. Takim obrazom, ostaetsya odin, kto, vozmozhno, izbezhit podozreniya i opoznaniya, poyavivshis' na ulicah goroda. - Nam by lish' dostat' oruzhie na troih, - predlozhil ya. - Togda, dazhe nesmotrya na vse eto, my dostigli by doma druga Gor Hadzhusa. - Oruzhiem prolozhit' put' cherez stolicu Tunola? - sprosil Val Zak. - Esli ne budet drugogo puti, to da! - otvetil ya. - YA voshishchen vashej volej i energiej, - ironicheski zametil komandir "Vossara", - no boyus', chto v vashem tele ne najdetsya dostatochno sil dlya etogo. Idite! No est' put', vozmozhno. Na ploshchadke, kak raz nizhe etoj, est' obshchestvennoe depo, gde soderzhatsya i vydayutsya v arendu ekvilibrolety. Esli my najdem sposob dostat' chetyre iz nih, budet shans izbegnut', po krajnej mere, nazemnyh patrulej i dostignut' doma druga Gor Hadzhusa. Dumayu, chto vizhu put' k ispolneniyu svoego plana. Posadochnaya bashnya zakryta na noch', no imeetsya neskol'ko nochnyh storozhej, raspredelennyh v nej na raznyh etazhah. Tot, kotoryj v depo ekvilibroletov, kak mne dovelos' uznat', bol'shoj entuziast dzhetana. On skoree budet igrat' v dzhetan, chem vypolnyat' obyazannosti storozha. YA chasto ostavalsya na bortu "Vossara" noch'yu i izredka pozvolyal sebe igrat' s nim. Segodnya noch'yu ya predlozhil emu eto zhe, i poka on budet takim obrazom razvlekat'sya, vy otpravlyajtes' v depo. Berite ekvilibrolety i molites' vashim predkam, chtoby nikakoj vozdushnyj patrul' ne zapodozril vas, kogda vy budete letet' nad gorodom k vashej celi. CHto ty dumaesh' ob etom, Gor Hadzhus? - Plan velikolepen, - otvetil ubijca. - A ty chto skazhesh', Vad Vars? Tak kak Gor Hadzhus byl naibolee opyten v etom voprose, to mne ostavalos' tol'ko nastoyat', chtoby on byl priveden v ispolnenie s minimal'nymi zaderzhkami. - Horosho! - voskliknul Val Zak. - Pojdemte so mnoj, ya ukroyu vas do teh por, poka ne soblaznyu starika igroj v dzhetan v svoej kabine. Posle etogo vasha sud'ba v vashih sobstvennyh rukah. My posledovali za nim ot korablya po palube posadochnoj ploshchadki, pod samym bortom "Vossara", protivopolozhnym tomu, cherez kotoryj nochnoj storozh dolzhen byl vojti na korabl'. Zatem, pozhelav nam udachi, Val Zak ushel. S verhushki posadochnoj ploshchadki ya pervyj raz uvidel marsianskij gorod. V sotnyah futov podo mnoj prostiralis' horosho osveshchennye prospekty Tunola, mnogie iz kotoryh byli zapolneny lyud'mi. V etom central'nom rajone to tut, to tam zdaniya byli vysoko vozneseny nad zemlej na metallicheskih opornyh kolonnah, a zhilye komnaty byli podnyaty eshche vyshe. Poluchalos' tak, chto v otdel'nyh domah anfilady komnat byli vyshe urovnya zdaniya i v nih razmeshchalis' spal'nye komnaty hozyaev, ih slug i gostej. Takaya arhitektura ob®yasnyalas' predostorozhnost'yu, kotoruyu vynuzhdenno predprinimal kazhdyj vvidu postoyannoj opasnosti v preduprezhdenii aktivnosti posledovatelej drevnej professii Gora Hadzhusa, kotoraya ni odnomu cheloveku ne pozvolyala byt' svobodnym ot postoyannoj ugrozy ubijstva. Povsyudu v centre goroda nebo bylo proburavleno vysochennymi bashnyami posadochnyh ploshchadok, no, kak ya uznal pozzhe, ih bylo malo po sravneniyu s drugimi bol'shimi gorodami. Tunol ne byl, v izvestnom smysle, letayushchej naciej, i ne soderzhal takogo ogromnogo vozdushnogo flota, kak, skazhem, ob®edinennye narody Geliuma ili velikaya stolica Ptarsa. Svoeobrazie ulichnogo osveshcheniya Tunola, analogichnogo, vprochem, drugim gorodam, ya vzyal na zametku v pervyj raz etoj noch'yu, kogda zhdal na posadochnoj ploshchadke vozvrashcheniya Val Zaka so storozhem. YArkost' sveta podo mnoj, kazalos', ogranichivalas' neposredstvenno osveshchennym prostranstvom. Ne bylo rasseyannogo sveta vyshe i nizhe predelov napravlyayushchih kazhdoj lampy. Kak mne skazali, eto bylo vozmozhno iz-za osoboj konstrukcii lamp na osnove principov, najdennyh v techenie stoletij issledovatelyami svetovyh voln i zakonov, upravlyayushchih imi, chto pozvolilo barsumskim uchenym upravlyat' svetom, kak my upravlyaem mashinami. Svetovye volny pokidayut lampu, prohodyat vdol' predpisannogo puti i vozvrashchayutsya obratno. Net poter' svetovoj energii, kak ni kazhetsya eto strannym. Ne bylo skol'ko-nibud' gustyh tenej, kak esli by istochnik sveta byl ustanovlen sootvetstvuyushchim obrazom i otregulirovan. Volny obhodyat vokrug ob®ekta, chtoby vernut'sya v lampu i osveshchayut vse ego storony. |ffekt ot etogo osveshcheniya s ogromnoj vysoty bashni byl zamechatelen. Noch' temna, v etot chas na nebe ne bylo lun, i eto bylo pohozhe na prebyvanie pered yarko osveshchennoj scenoj v zatemnennom zale. YA vse eshche byl pogloshchen nablyudeniem zhizni i kolorita goroda, kogda my uslyshali golos Val Zaka. To, chto on dostig uspeha, bylo ochevidnym, tak kak on s kem-to besedoval. Pyat'yu minutami pozzhe my vypolzli iz svoego tajnika i spustilis' na ploshchadku nizhe, gde bylo raspolozheno depo ekvilibroletov. Tak kak vorovstvo prakticheski ne izvestno na Marse, razve chto dlya celej, ne svyazannyh s denezhnoj vygodoj ot krazhi veshchej, predostorozhnostej protiv nego ne predprinimalos'. Poetomu my nashli dveri otkrytymi. Gor Hadzhus i Tar Tarus bystro otobrali chetyre ekvilibroleta i nastroili ih. Te predstavlyali soboj chetyre shirokih poyasa, pohozhie na spasatel'nye krugi nashih okeanskih lajnerov. Poyasa eti byli zapolneny vos'mym barsumskim luchom, ili luchom dvizhushchej sily, v dostatochnoj mere, chtoby uderzhivat' silu gravitacii i takim putem podderzhivat' cheloveka v ravnovesii mezhdu etoj siloj i protivostoyashchej ej, osushchestvlyaemoj vos'mym luchom. K zadnej chasti poyasa byl prisoedinen malen'kij radievyj motorchik, upravlenie kotorym bylo vyneseno na perednyuyu chast' poyasa. Po obe storony ot verhnego kraya poyasa byli zhestko prikrepleny sil'nye legkie kryl'ya s malen'kimi rychagami dlya bystrogo izmeneniya ih polozheniya. Gor Hadzhus naskoro ob®yasnil mne metod upravleniya, no ya predpolagal, chto budut zatrudneniya, i ves'ma nemalye, prezhde chem ya ovladeyu iskusstvom upravleniya poletom na ekvilibrolete. On pokazal mne, kak naklonyat' kryl'ya pri hod'be, chtoby ne otryvat'sya na kazhdom shage, i povel menya k kromke posadochnoj ploshchadki. - My podnimemsya zdes', - skazal on. - Budem letet' v temnote i derzhat'sya za verhnie rychagi apparatov; popytaemsya dostignut' doma moego priyatelya nezamechennymi. Esli nas budut presledovat' soldaty vozdushnogo patrulya, razdelimsya. Pozzhe te, kto spasetsya, vstretyatsya na zapade u gorodskoj steny, gde est' malen'koe ozero s zabroshennoj bashnej na zapadnom beregu. |ta bashnya budet mestom nashego sbora v sluchae nepriyatnostej. Za mnoj! - on vklyuchil motor i graciozno podnyalsya v vozduh. Hovan D'yu posledoval za nim. Zatem nastal moj chered. YA prevoshodno vzletel na dvadcat' futov, plyvya nad gorodom, lezhashchim sotnyami futov nizhe. I vdrug sovsem neozhidanno perevernulsya vverh nogami. Oshibka moya byla malyusen'koj, ya uveren v etom. No neozhidannost' sil'no ispugala menya - ya letel vniz golovoj sovsem bespomoshchnyj, a podo mnoj pronosilis' ulicy bol'shogo goroda, ne menee priyatnye, uveren, chem ulicy Los-Andzhelesa ili Parizha. Moj motor rabotal, a ya manipuliroval rychagami, upravlyayushchimi kryl'yami, i vdrug nachal opisyvat' raznoobraznejshie vidy strannyh petel' i spiralej. Togda Dar Tarus prishel ko mne na pomoshch'. Sperva on prikazal mne ne dvigat'sya i nachal sam upravlyat' manipulyaciyami kazhdogo kryla, poka ya ne obrel ravnovesie. Posle etogo ya pochuvstvoval sebya dostatochno snosno i skoro pristroilsya v kil'vater Gor Hadzhusu i Dar Tarusu. Ne budu opisyvat' v detalyah polet, bol'she pohozhij na parenie. Gor Hadzhus vel nas na znachitel'noj vysote. Zdes', v temnote nad gorodom, motory nesli nas k rajonu velichestvennyh zdanij, okruzhennyh obshirnymi parkami. I tut, cherez chas puti, nas vnezapno ispugal rezkij golos sverhu. - Kto letaet po nocham? - sprosil golos. - Druz'ya M'yu Tala, princa doma Kana, - bystro otvetil Gor Hadzhus. - Pokazhite razreshenie na nochnoj polet i letnye prava, - prikazal golos sverhu, ustremivshis' srazu zhe k nam i yaviv mne v pervyj raz obraz marsianskogo polismena. On byl snabzhen bolee bystrym i udobnym ekvilibroletom, nezheli nashi. Dumayu, chto dlya togo, chtoby bol'she nas porazit' i prodemonstrirovat' tshchetnost' nashih popytok bezhat' - on mog dat' nam desyatiminutnuyu foru, a zatem dognat' kazhdogo iz nas, dazhe esli by my razletelis' v raznye storony - on sdelal neskol'ko krugov vokrug nas. Paren' byl pohozh skoree na voina, chem na polismena, hotya i byl upolnomochen vypolnyat' obyazannosti, podobnye tem, kakimi zanyaty oficery nashej policii - gorod patrulirovalsya dnem i noch'yu voinami Bobis Kana. On pochti spustilsya uzhe k ubijce iz Tunola i snova potreboval razreshenie i prava, napraviv v to zhe vremya svet emu pryamo v lico. - Klyanus' mechom dzheddaka! - vskrichal on. - Fortuna osypaet menya milostyami! Kto dumal chas nazad, chto nikto inoj, kak ya, poluchu vozmozhnost' najti Gor Hadzhusa i poluchit' vysokuyu naznachennuyu nagradu? - Kakoj-to glupec imel takuyu mysl', - otvetil Gor Hadzhus, - no pover', on tak zhe oshibalsya, kak i ty! Skazav eto, on udaril ego korotkim mechom. Udar prishelsya po krylu ekvilibroleta, razrushiv ego i nanesya pri etom ranu v pleche parnya. Tot staralsya spastis' begstvom, no povrezhdennoe krylo zastavlyalo ego lish' krutit'sya po osi. On poteryal vozmozhnost' otletet' ot nas. Zatem on shvatilsya za svistok i dal signal, chto bylo v korne presecheno povtornym udarom mecha Gor Hadzhusa, kotoryj raskolol ego cherep do perenosicy. - Bystro! - kriknul ubijca. - My dolzhny spustit'sya v sady M'yu Tala, potomu chto signaly privlekut sejchas zhe roj vozdushnyh patrulej. Vse, ya videl, nachali snizhat'sya k zemle, no ya snova okazalsya v zatrudnenii. Opustiv kryl'ya, kak hotel, ya tol'ko slegka dvinulsya vniz, prichem po takomu puti, kotoryj unes by menya na znachitel'noe rasstoyanie ot sadov M'yu Tala. Menya tashchilo k odnoj iz vozvyshennyh chastej dvorca, kotoraya kazalas' nebol'shoj anfiladoj, vyrastayushchej na svetyashchihsya metallicheskih oporah iz tela zdaniya, stremyas' v nebo. So vseh storon ya slyshal pronzitel'nye svistki nochnyh patrulej, otvetivshih na predsmertnyj prizyv tovarishcha, chej trup paril kak raz nado mnoj, dazhe posle gibeli napravlyaya sotovarishchej na put', gde oni mogli srazu zhe najti nas. YA byl uveren, chto oni tut zhe obnaruzhat ego, i my okazhemsya v tyazhelom polozhenii. Sud'ba moya byla reshena. Vozmozhno, ya najdu vhod i sumeyu probrat'sya v komnaty, smutno vyrisovyvavshiesya v teni ryadom. Zdes' ya mog by ukryt'sya, poka ne minet opasnost', esli tol'ko nezamechennym proniknu vo vnutr'. YA napravil kurs na zdanie; otkrytoe okno oboznachilos' vo mrake. No tut ya stolknulsya s tonkoj provolochnoj setkoj - zashchitnym zanavesom, kotoryj pariruet napadenie ubijc s vozduha na eti vysoko zabravshiesya spal'nye apartamenty. YA ponyal, chto vse poteryano. Esli by ya mog dostich' zemli, ya nashel by ukrytie sredi derev'ev i kustarnika, rasplyvchatye ochertaniya kotoryh ya videl v sadu barsumskogo princa. No ya ne mog spustit'sya pod dostatochnym uglom, chtoby kosnut'sya zemli v predelah ogrady parka. Popytka spustit'sya spiral'yu privela lish' k tomu, chto ya perevernulsya i podskochil vverh. YA dumal o tom, chtoby rasporot' poyas i pozvolit' vytech' vos'momu luchu, no pri moem malom znakomstve s etoj strannoj siloj u menya vozniklo opasenie, chto takoe dejstvie mozhet nizvergnut' menya na zemlyu s chrezvychajnoj skorost'yu. Vse zhe ya reshil pribegnut' k etomu, kak k poslednemu sredstvu, esli ne najdetsya nichego bolee racional'nogo. V poslednej popytke spustit'sya vniz spiral'no ya stal podnimat'sya nogami vverh i vnezapno stolknulsya s chem-to vyshe sebya. Ozhidaya, chto ya budu nemedlenno shvachen patrulem, ya otchayanno staralsya vosstanovit' ravnovesie i v etot moment obnaruzhil, chto lico moe kosnulos' trupa ubitogo Gor Hadzhusom voina. Svistki patrulej zvuchali uzhe sovsem blizko - moya poimka byla delom neskol'kih sekund. Smert' smotrela mne v lico, kogda mne prishel v golovu vyhod iz sozdavshegosya zatrudnitel'nogo polozheniya. Shvativ levoj rukoj dospehi mertvogo tunolianina, ya vyhvatil kinzhal i proporol uderzhivayushchij poyas v dyuzhine mest. Kak tol'ko luchi vyshli, telo ego nachalo tyanut' menya vniz. Padenie bylo bystrym, no ne stremitel'nym, i cherez neskol'ko sekund my myagko prizemlilis' na alyj gazon sadov M'yu Tala, princa Kana, ryadom s gruppoj gustyh kustov. Nado mnoj zvuchali treli svistkov kruzhivshih v vozduhe patrulej, a ya volochil trup v ukromnoe mesto vglub' kustov. I ne probyl ya dazhe minuty v bezopasnosti, kak yarkie luchi prozhektorov vystrelili s paluby patrul'nogo sudna, osvetiv vse vokrug menya. Toroplivyj blesk ih ne otkryl mne nichego o sud'be moih kompan'onov, i ya vzdohnul s oblegcheniem pri mysli, chto oni tozhe, po-vidimomu nashli ubezhishche. Svet nedolgo poiskal v sadah i vernulsya dal'she, kak i zvuki svistkov patrulej; poiski prodolzhalis' gde-to eshche, davaya mne uverennost', chto ya ne obnaruzhen. Ostavshis' v temnote, ya prisvoil oruzhie mertvogo voina, tak kak mne ono bylo krajne neobhodimo, posle chego snyal svoj ekvilibrolet, kotoryj hotel snachala razrushit', no potom prishvartoval k derevu, odnomu iz samyh bol'shih v sadu, imeya vperedi vozmozhnost', chto on mozhet mne eshche prigoditsya. Teper', uverennyj, chto opasnost' minovala, ya vyshel iz ukrytiya i prinyalsya iskat' svoih kompan'onov. Derzhas' v glubine teni derev'ev i kustov, ya poshel k glavnomu zdaniyu, kotoroe smutno vyrisovyvalos' v temnote sovsem ryadom, potomu chto polagal, chto v etom napravlenii Gor Hadzhus povedet ostal'nyh, v napravlenii dvorca M'yu Tala. Kogda ya kralsya s predel'noj ostorozhnost'yu, Turiya, blizhajshaya luna, vyrvalas' vdrug iz-za gorizonta, illyuminirovav noch' yarkim svetom. Peredo mnoj byla uzkaya nisha, vnutrennost' kotoroj utopala v glubochajshej teni. Sleva ot menya byl kusochek gazona, na kotorom, krasuyas' kazhdoj detal'yu svoego uzhasayushchego oblika, stoyalo samoe groznoe sushchestvo, na kotorom kogda-libo ostanavlivalis' moi glaza. |to byla tvar' razmerom s shotlandskogo poni, s desyat'yu korotkimi nogami i uzhasnoj mordoj, imevshej neznachitel'noe shodstvo s lyagushach'ej, za isklyucheniem togo, chto chelyusti byli snabzheny tremya ryadami ostryh klykov. Tvar' povela nosom po vetru i podozritel'no fyrknula, a ee ogromnye shnyryayushchie glaza bystro zabegali po storonam. |to ubedilo menya, chto ona, bez vsyakih somnenij, kogo-to iskala. |to bylo moe pervoe znakomstvo s marsianskoj storozhevoj sobakoj. YA ne sklonen k egocentrizmu, no ne mog otkazat'sya ot ubezhdeniya, chto ona iskala menya. YA stal iskat' ubezhishche v bolee glubokoj teni nishi za svoej spinoj v tot samyj moment, kogda glaza chudovishcha okazalis' ustremlennymi na menya. Uslyshav ego rychanie i uvidev gotovnost' k atake, ya pochuvstvoval, chto nasha pervaya vstrecha mozhet okazat'sya i poslednej. YA vytashchil dlinnyj mech, kak tol'ko otstupil v nishu, no dostaval ya ego iz nozhen s chuvstvom polnogo nesootvetstviya takogo oruzhiya s tremya-chetyr'myastami funtov voploshchennoj svireposti. Medlenno ya otstupal v ten', a chudovishche nadvigalos' na menya. Kogda ono polnost'yu voshlo v nishu, spina moya uperlas' v tverdoe prepyatstvie, polozhivshee konec moemu dal'nejshemu otstupleniyu. 9. DVOREC MXYU TALA Kogda kalot vstupil v nishu, ya ispytal, pover'te mne, vse chuvstva zagnannoj v ugol krysy. YA znal opredelenno, chto borot'sya v obshchem-to bespolezno, no vse zhe prigotovilsya srazhat'sya do poslednego. ZHivotnoe bylo uzhe pochti chto okolo menya, i ya gotov byl nadavat' sebe poshchechin za to, chto ne ostalsya v otkrytom meste, gde bylo mnogo spasitel'nyh derev'ev. I tut prishlo spasenie - ruka, protyanutaya v temnote, shvatila menya za dospehi i pospeshno zatyanula v chernil'nyj mrak. Dver' zahlopnulas', i siluet kalota na fone zalitogo lunnym svetom vhoda v nishu ischez. Hriplyj golos proburchal okolo uha: idi za mnoj. Menya veli po uzkomu koridoru v polnoj temnote, chto ya raspoznal po bol'shomu kolichestvu stolknovenij so stenami to s odnoj, to s drugoj storony. Postepenno podnimayas', koridor povorachival vnezapno pod pryamymi uglami, i ya uvidel pered provodnikom tusklyj svet, ponemnogu narastayushchij, poka ocherednoj povorot ne privel nas k porogu oslepitel'noj komnaty, izumitel'noj zaly, velikolepno meblirovannoj i pyshno ubrannoj. Opisat' ee ne pod silu moemu skudnomu yazyku. Zoloto, slonovaya kost', dragocennye kamni, udivitel'nye derevyannye izdeliya, blistatel'nye tkani, izumitel'nye meha i porazitel'naya arhitektura ob®edinilis', chtoby oshelomit' moe zemnoe zrenie kartinoj, o kotoroj ya ne mechtal dazhe vo sne. V centre etogo velikolepiya, okruzhennye nebol'shoj gruppoj marsian, nahodilis' vse tri moi kompan'ona. Moj provodnik podvel menya k nim, i oni pospeshno povernulis' ko mne. My s provodnikom ostanovilis' nepodaleku ot vysokogo barsumskogo pera, blistayushchego dospehami, pokrytymi dragocennostyami. - Princ! - skazal moj provodnik. - Ne proshlo i tala, kak ya prishel. Kak tol'ko ya otkryl dver', chtoby vyjti v sad, ya obnaruzhil ego za dver'yu v obshchestve odnogo iz storozhevyh kalotov. - Horosho! - voskliknul tot, k kotoromu vse obrashchalis' kak k princu, i zatem on povernulsya k Gor Hadzhusu: - Moj drug, eto tot, o kom vy govorili? - |to Vad Vars, utverzhdayushchij, chto on s planety Dzhasum, - otvetil Gor Hadzhus. - Vad Vars, eto M'yu Tal, princ doma Kana. YA poklonilsya, a princ podoshel i polozhil svoyu pravuyu ruku na moe levoe plecho. V podlinno barsumskom ceremoniale oficial'nogo predstavleniya ceremoniya zakonchilas', kogda ya sdelal tozhe samoe. |to bylo ne prosto "Rad videt'", "Kak vy pozhivaete?" ili "Kak mne priyatno videt' vas!" Po trebovaniyu M'yu Tala ya povedal, chto proizoshlo so mnoj s togo vremeni, kak ya rasstalsya s kompan'onami, do togo momenta, kogda odin iz oficerov vyhvatil menya iz lap nadvigayushchejsya tragedii. M'yu Tal prikazal, chtoby vse sledy mertvogo tela byli ubrany do rassveta - ih obnaruzhenie moglo navlech' podozreniya na nego dyadi, Bobis Kana, dzheddaka Tunola. Po-vidimomu, tot davno revnoval princa iz-za ego populyarnosti i boyazni, chto M'yu Tal stremitsya k tronu. Pozdno vecherom, vo vremya odnoj iz teh tshchatel'no razrabotannyh trapez, kotorymi tak znamenity princy Barsuma, kogda navalilas' priyatnaya legkost' ot redkih vin, kotorymi potcheval gostej M'yu Tal, ya uslyshal rassuzhdeniya princa o dyade-dzheddake, otlichavshiesya men'shej sderzhannost'yu, chem eto prinyato v obychnoj obstanovke. - Pery davno ustali ot Bobis Kana, - govoril on. - I narod ustal. On - bezrassudnyj tiran, no on nash nasledstvennyj pravitel', i ego koleblyutsya smesti. My - praktichnyj narod, malo podverzhennyj chuvstvam; do sih por etogo bylo dostatochno, chtoby massy sohranyali vernost' dzheddaku, dazhe esli on etogo ne zasluzhivaet, a strah pered yarost'yu naroda uderzhival perov. Est' dazhe podozrenie, chto sleduyushchij po linii nasledovaniya sdelaetsya ne men'shim tiranom, chem Bobis Kan. YA molod, poetomu schitayut, chto ya budu bolee aktivnym v zhestokih i nechestivyh delah. - CHto kasaetsya menya, to ya ne kolebalsya by unichtozhit' svoego dyadyu i zahvatit' ego tron, bud' ya uveren v podderzhke armii, potomu chto s voinami Bobis Kana ya mog by okazat' otkrytoe nepovinovenie rezhimu Tunola. Imenno poetomu ya predlagayu druzhbu Gor Hadzhusu, a ne potomu, chto on mozhet ubit' moego dyadyu. Kogda ya ub'yu ego v chestnoj shvatke, Gor Hadzhus smozhet obespechit' mne vernost' voinov dzheddaka, potomu chto velika populyarnost' Gor Hadzhusa sredi soldat, kotorye vsegda smotreli na takogo velikogo bojca s pochteniem i predannost'yu. YA predstavlyu Gor Hadzhusu vysokoe mesto v Tunole, esli on svyazhet svoyu sud'bu s moej. No on skazal, chto dolzhen snachala vypolnit' svoe obyazatel'stvo pered toboj, Vad Vars, i dlya vypolneniya tvoego predpriyatiya on poprosil menya okazat' posil'nuyu pomoshch'. Sledovatel'no, ya nameren predstavit' v vashe rasporyazhenie nadezhnyj flajer, kotoryj dostavit tebya i tvoih kompan'onov v Fandal. |to predlozhenie ya, estestvenno prinyal, posle chego my nachali obsuzhdat' plany nashego ot®ezda i reshili osushchestvit' ego v seredine sleduyushchej nochi, kogda obe luny budut za gorizontom. Posle korotkogo razgovora o snaryazhenii nam razreshili, po moej pros'be, udalit'sya, tak kak ya ne spal bolee tridcati shesti chasov, a moi druz'ya - dvadcat' chetyre. Raby provodili nas v spal'nye komnaty. Oni byli velikolepno obstavleny i raspolagali roskoshnymi spal'nymi mehami i shelkami. Kogda raby ushli, Gor Hadzhus tronul knopku, i komnata bystro podnyalas' na metallicheskih oporah na vysotu soroka-pyatidesyati futov, avtomaticheski vydvinulas' provolochnaya setka. Bezopasnost' na noch' byla obespechena. Sleduyushchim utrom, posle togo, kak komnata opustilas' na svoj dnevnoj uroven', i do togo, kak mne bylo razresheno ostavit' ee, ko mne prishel rab ot M'yu Tala; zadachej ego bylo okrasit' vse moe telo v medno-krasnyj cvet, kak u moih barsumskih druzej. |tot rab snabdil menya takoj prekrasnoj maskirovkoj, kotoraya, kak ya horosho znal, byla sushchestvenno neobhodimoj dlya osushchestvleniya vsego moego zamysla. Moya belaya kozha neizbezhno dolzhna byla privlech' vnimanie ko mne v gorodah Barsuma. Drugoj rab prines dospehi dlya Gor Hadzhusa, Dar Tarusa i menya, a takzhe oshejnik s cep'yu dlya Hovan H'yu, cheloveka-obez'yany. To, chto nam prinesli, nesmotrya na to, chto bylo sdelano iz prochnogo materiala i blestyashche otdelano, bylo sovsem prostym, svobodnym ot lyubyh znakov razlichij, oboznachenij i zvanij, cvetov kakogo-libo doma ili cheloveka. Takie dospehi obychno nosyat barsumskie panseny, v sushchnosti, naemniki, kogda ne nahodyatsya na sluzhbe u kakoj-libo nacii ili lichnosti. |ti panseny, lyudi bez rodiny, stranstvuyushchie naemniki, gotovye prodat' mech tomu, kto luchshe zaplatit. Hotya oni ne imeyut organizacii, oni upravlyayutsya surovym kodeksom chesti, i kogda oni na sluzhbe u kogo-to, oni, za redkim isklyucheniem, verny emu. Predpolagaetsya, chto v osnovnom eto lyudi, kotorye bezhali ot gneva dzheddakov ili ot pravosudiya, no sredi nih est' nekotoroe kolichestvo teh, kto prinyal takuyu professiyu iz-za lyubvi k vol'nosti i priklyucheniyam. Poka im horosho platyat, oni - yarye igroki i izvestnye moty, a v rezul'tate oni pochti vsegda bez deneg, i chasto, v promezhutkah mezhdu stychkami, izobretayut strannye sposoby dlya dobyvaniya sredstv k zhizni: fakt, kotoryj pridaval bol'shoe pravdopodobie nalichiyu u nih dressirovannoj beloj obez'yany. |to na Marse ne kazhetsya bolee udivitel'nym, chem na Zemle obez'yanka ili popugaj u starogo morskogo volka, tol'ko chto vernuvshegosya iz plavaniya v port. V etot den' ya ostavalsya vo dvorce u princa M'yu Tala i provel mnogo vremeni v ego obshchestve, kotoryj nahodil udovol'stvie rassprashivat' menya ob obychayah, politike, kul'ture, geografii Zemli, prichem so mnogim iz perechislennogo, zametil ya s udivleniem, on byl horosho znakom. On ob®yasnil eto izumitel'nym razvitiem barsumskih astronomicheskih priborov, radiofotografii i radiosvyazi; poslednyaya byla dovedena do takogo sovershenstva, chto mnogie barsumskie uchenye dobivalis' uspeha v izuchenii neskol'kih zemnyh yazykov, osobenno urdu, anglijskogo, russkogo i nemnogo kitajskogo. Nesomnenno, eti yazyki pervymi privlekli ih vnimanie, potomu chto na nih razgovarivalo mnozhestvo lyudej na ogromnyh prostranstvah mira i velis' massovye radioperedachi po vsemu zemnomu sharu. M'yu Tal prinimal menya v malen'koj auditorii svoego dvorca, v kotoroj bylo chto-to ot potajnyh komnat na Zemle. Ona imela, nado skazat', vmestimost' okolo dvuhsot person i byla postroena kak bol'shaya kamera-obskura: publika sidit vnutri instrumenta spinami k linze, a pered nej, zapolnyaya shirokij konec komnaty - ogromnoe matovoe steklo, na kotoroe otbrasyvaetsya nablyudaemoe izobrazhenie. M'yu Tal oblokotilsya na stol, gde byla rasstelena karta zvezdnogo neba. Ego svobodnaya ruka s ukazkoj vitala nad kartoj. |toj ukazkoj on dvigal, poka ne ostanovilsya na tom meste, gde byla Zemlya, zatem v komnate vyklyuchil svet. Nemedlenno na matovoj steklyannoj plastinke pokazalsya vid, kak budto s aeroplana, letyashchego na vysote tysyachi futov. |to bylo kakoe-to strannoe mesto - zabroshennaya i opustoshennaya strana. YA videl razdroblennye pni, akkuratnoe raspolozhenie kotoryh vnushalo mysl' o tom, chto nekogda na etom meste ros fruktovyj sad, cvetushchij i prinosyashchij plody. Zdes' sejchas byli ogromnye dyry v zemle. Vse vdol' i poperek v pautine kolyuchej provoloki. YA sprosil M'yu Tala, kak stalo vozmozhnym peredat' izobrazhenie s drugoj planety. On zazheg malen'kuyu radievuyu lampochku, stoyashchuyu mezhdu nami, i ya uvidel shar - globus Zemli - i korotkuyu ukazku - palochku, zafiksirovannuyu na nem. - Storona etogo globusa, kotoraya pered toboj, predstavlyaet obrashchennoe k nam polusharie Zemli, - ob®yasnil M'yu Tal. - Zamet', chto shar medlenno vrashchaetsya. Kosnis' vot etoj ukazkoj globusa v tochke, kotoruyu hochesh' uvidet' - i ty vse uvidish'! YA dvigal ukazku ochen' ostorozhno, i kartina ponemnogu menyalas'. V pole zreniya ya uvidel neskol'ko lyudej, bredushchih cherez ruiny. |to ne byli soldaty. Neskol'ko pozzhe ya natknulsya na okopy i blindazhi - zdes' tozhe ne bylo soldat. Koe-gde v derevnyah byli soldaty - francuzy, no v okopah ih nigde ne bylo. Ne bylo i nemeckih soldat, ne bylo bitv. Znachit, vojna konchilas'! YA perevel ukazku k reke Rejn i peresek ee. V Germanii byli soldaty - francuzskie, anglijskie i amerikanskie. Oni pobedili v vojne! YA byl schastliv, no vse eto kazalos' takim dalekim, takim nereal'nym, kak budto nikogda lyudi ne srazhalis'. Vse eto bylo pohozhe na illyustracii k romanu, prochitannomu davnym-davno. - Ty, kazhetsya, ochen' interesuesh'sya etoj stranoj, - razodrannoj vojnoj, - zametil M'yu Tal. - Da, - skazal ya emu. - YA srazhalsya v etoj vojne. Vozmozhno byl ubit. Ne znayu. - I vy pobedili? - Da, moi sograzhdane pobedili, - otvetil ya. - My borolis' za velikie principy, za mir i schast'e vo vsem mire.