Ocenite etot tekst:




     ------------------------------------------------------
     Berrouz |dgar Rajs, Iskusstvennye lyudi Marsa (Seriya Barsum #9), 1940
     Burroughs Edgar Rice, Synthetic Men Of Mars, 1940
     UDK 820(73)-31, "Barbis L.R.B.", Vil'nyus, 1993
     OCR & spellcheck: Selena (selena@paradise.net.ua)
     ------------------------------------------------------





     Ot  zapadnoj granicy  Fandala do vostochnoj granicy Tunola po  umirayushchej
planete na vosemnadcat' soten zemnyh mil', kak yadovitaya gigantskaya reptiliya,
protyanulas'  Velikaya  Tunolianskaya  top' --  zloveshchaya  mestnost', v  kotoroj
izvilistye  ruchejki  soedinyayutsya  v razbrosannye tam i syam  malen'kie ozera,
samoe  bol'shoe  iz  kotoryh po  ploshchadi  ne  prevyshaet neskol'kih akrov. |to
odnoobrazie  landshafta izredka narushaetsya  kamenistymi  ostrovami, ostatkami
drevnego gornogo hrebta, porosshego gustoj rastitel'nost'yu.
     V drugih rajonah Barsuma malo izvestno o Velikoj Tunolianskoj topi, tak
kak  eto  negostepriimnoe mesto zaseleno krovozhadnymi zveryami i  reptiliyami;
zdes' zhe obitayut nemnogochislennye teper' dikie plemena  aborigenov.  A krome
togo,  top'  ohranyaetsya  voinstvennymi gosudarstvami  Fandalom i Tunolom, ne
podderzhivayushchimi  otnoshenij s sosednimi stranami i  postoyanno  nahodyashchimisya v
sostoyanii vojny drug s drugom.
     Na  ostrove  bliz Tunola Ras  Tavas,  velikij  myslitel'  Marsa, zhil  i
rabotal  v  laboratorii  tysyachu  let,  poka  Bobis Kan,  dzheddak  Tunola, ne
zahvatil ostrov i ne privez  Ras  Tavasa k sebe. A pozzhe Bobis Kan razgromil
armiyu  fandal'skih voinov,  kotoryh vel Gor Hadzhus,  ubijca  iz  Tunola. Gor
Hadzhus pytalsya zavoevat' ostrov i vernut' Ras Tavasu ego laboratoriyu v obmen
na  obeshchanie posvyatit' svoe umenie  i svoyu uchenost' oblegcheniyu  chelovecheskih
stradanij, a ne ispol'zovat' dlya zla.
     Posle porazheniya armii fandalian Ras Tavas ischez. On ne byl najden sredi
ubityh i byl vskore zabyt vsemi. Odnako ostavalis'  i te, kto ne zabyval ego
nikogda.  |to  i  Valla  Dajya,  princessa  Dahora,  chej  mozg  on  peresadil
bezobraznoj staroj Zakse, dzheddare Fandala, kotoraya zahotela priobresti yunoe
i prekrasnoe telo devushki.
     |to  i Vad Varo,  ee muzh, byvshij dolgoe vremya  pomoshchnikom  Ras  Tavasa,
kotoryj  vernul mozg  Valle  Daje.  Vad  Varo  rodilsya v Soedinennyh  SHtatah
Ameriki pod imenem Uliss Pakston i predpolozhitel'no umer  v kakoj-to dyre vo
vremya vojny na territorii Francii.
     |to byl i  Dzhon  Karter,  princ Geliuma, Vladyka Marsa, zaintrigovannyj
rasskazami Vad  Varo o  chudesnom  iskusstve  velichajshego  v  mire  uchenogo i
hirurga.
     Dzhon Karter ne zabyval Ras Tavasa, i kogda obstoyatel'stva slozhilis' dlya
nego  tak,  chto talant uchenogo  ostavalsya  edinstvennoj nadezhdoj,  on  reshil
otpravit'sya na ego poiski, ved' ot etogo zavisela sud'ba Dei Toris.
     Ego princessa postradala  v stolknovenii  dvuh vozdushnyh korablej i uzhe
mnogo nedel'  lezhala  bez  soznaniya. U nee  byl perelom pozvonochnika. Luchshie
vrachi Geliuma skazali, chto vse ih iskusstvo mozhet tol'ko  podderzhivat' v nej
zhizn', no iscelit' oni ee ne v silah.
     Znachit, nuzhno  iskat' Ras Tavasa.  No  gde  i  kak? I togda Dzhon Karter
vspomnil, chto Vad Varo byl pomoshchnikom velikogo hirurga. Esli ne budet najden
velikij master, vozmozhno, prigoditsya iskusstvo  ego uchenika. K tomu zhe, kto,
krome Vad Varo, mozhet  pomoch'  v poiskah Ras  Tavasa?  I  Dzhon  Karter reshil
snachala otpravit'sya v Dahor.
     On vybral  malen'kij  bystryj krejser  novogo tipa,  dvigavshijsya  vdvoe
bystree staryh korablej, letavshih v  nebe  Marsa. Vladyka hotel  otpravit'sya
odin,  no Kartoris, Tara i Tuviya  ubedili  ego  ne  delat' etogo. Nakonec on
ustupil ih pros'bam i soglasilsya vzyat' odnogo iz oficerov svoih vojsk, yunogo
padvara  po imeni Vor Daj. Imenno  emu my obyazany uvlekatel'nym  rasskazom o
strannyh priklyucheniyah na  Marse. Emu i Dzhejsonu  Gridli,  otkryvshemu  effekt
voln Gridli, blagodarya kotorym  ya smog prinyat' etot rasskaz  po special'nomu
priemniku,  skonstruirovannomu Dzhejsonom  Gridli v  Tarzanii. Uliss  Pakston
perevel etot rasskaz na anglijskij yazyk i poslal cherez sorok millionov mil'.
     YA peredayu ego kak mozhno blizhe k podlinnomu. Nekotorye marsianskie slova
i idiomy  neperevodimy,  mery  zhe  vremeni i dliny  ya perevedu v anglijskie,
krome togo, ya  budu  vvodit'  nekotorye  novye slova,  smysl  kotoryh  budet
sovershenno ponyaten chitatelyu. Dolzhen  skazat', chto koe-chto v rasskaze Vor Daya
mne prishlos' podpravit'.
     Itak, pered vami rasskaz Vor Daya.


     MISSIYA VLADYKI

     YA, Vor Daj, padvar Gvardii Vladyki. Po merkam zemnyh lyudej, dlya kotoryh
ya pishu o svoih priklyucheniyah, ya uzhe davno dolzhen byl by umeret'. No zdes', na
Barsume, ya eshche molodoj chelovek. Dzhon Karter govoril  mne, chto na Zemle lyudi,
prozhivshie sto let, --  bol'shaya redkost'. Normal'naya  prodolzhitel'nost' zhizni
na Marse -- tysyacha let s togo momenta, kak marsianin razob'et skorlupu yajca,
v kotorom nahodilsya pyat' let, vplot'  do vozrasta, predshestvuyushchego zrelosti.
Marsianina,  vyshedshego   iz  yajca,  nuzhno  priruchit',  kak  priruchayut  dikih
zhivotnyh. I eto obuchenie nastol'ko effektivno, chto sejchas mne kazhetsya, chto ya
vyshel  iz  yajca  nastoyashchim voinom, polnost'yu vooruzhennym i ekipirovannym. No
pust' eto budet vstupleniem k rasskazu. Vam dostatochno znat',  chto ya prostoj
voin, ch'ya zhizn' posvyashchena sluzheniyu Dzhonu Karteru.
     Estestvenno,  ya  byl krajne  pol'shchen,  chto Vladyka  vybral  menya, chtoby
soprovozhdat'  ego v poiskah Ras Tavasa,  i radovalsya, chto  mne predstavilas'
vozmozhnost' okazat' pomoshch' Dee Toris. Togda ya ne mog nichego predvidet'!
     Dzhon Karter  snachala namerevalsya  letet' v  Dahor, kotoryj nahoditsya na
rasstoyanii  desyati  tysyach  pyatisot haadov,  ili  chetyrehsot  zemnyh mil',  k
severo-vostoku  ot  dvojnogo  goroda Geliuma. Tam on nadeyalsya  vstretit' Vad
Varo,  ot kotorogo hotel uznat' chto-nibud' o mestonahozhdenii Ras Tavasa. Ras
Tavas byl  edinstvennym  chelovekom v mire, ch'e  iskusstvo moglo  vyrvat' Deyu
Toris iz tiskov bolezni, vernut' ej zdorov'e.
     Byla polnoch', kogda nash  bystryj  yurkij flajer podnyalsya  s kryshi dvorca
Vladyki.  Turiya i  Hlorus bystro plyli po  usypannomu zvezdami nebu,  brosaya
dvojnye teni na zemlyu. Oni kazalis' postoyanno dvizhushchimisya zhivymi sushchestvami,
a ih dvizhenie napominalo beskonechnoe techenie reki. Dzhon Karter  govoril mne,
chto  na  Zemle  takogo  ne  uvidish': ee edinstvennyj sputnik Luna medlenno i
torzhestvenno shestvuet po nebu.
     My  ustanovili navigacionnyj  kompas  po  kursu  na Dahor  i postoyannuyu
skorost' poleta (pri etom dvigatel' rabotal absolyutno besshumno), posle  chego
problemy  upravleniya  uzhe  ne  otnimali  nashego  vremeni.  Esli ne  sluchitsya
chego-nibud'  nepredvidennogo,  flajer  dostignet  Dahora i  ostanovitsya  nad
gorodom.  CHuvstvitel'nyj  al'timetr  byl nastroen  tak,  chtoby  podderzhivat'
vysotu trista  ad --  primerno  tri tysyachi  futov  -- s bezopasnym minimumom
pyat'desyat ad. Drugimi slovami, flajer budet letet' na vysote trehsot ad nad.
urovnem morya, no pri  polete  nad  gornymi massivami  chuvstvitel'nyj  pribor
budet upravlyat'  dvigatelem tak, chtoby mezhdu kilem korablya i zemlej  bylo ne
menee pyatidesyati ad.
     Mne kazhetsya, chto opisat' dejstvie samofokusiruyushchejsya kamery ya mogu kuda
luchshe. Ee fokus avtomaticheski perestraivaetsya v zavisimosti ot rasstoyaniya do
ob容kta. Nash pribor  byl nastol'ko chuvstvitelen, chto rabotal odinakovo tochno
i  pri svete zvezd  i  pri  yarkom  solnce. On otkazyvalsya rabotat' tol'ko  v
absolyutnoj temnote, no i  v etom sluchae mozhno bylo vyjti iz polozheniya. Kogda
nebo  Marsa  noch'yu  bylo zakryto  plotnymi  oblakami,  na zemlyu  iz  korablya
posylalsya luch sveta.
     Polnost'yu    doverivshis'    nepogreshimosti    nashego     navigacionnogo
oborudovaniya, my  oslabili nashu  bditel'nost' i prospali vsyu noch'.  Dlya menya
net nikakih izvinenij, vprochem, Dzhon Karter menya  i ne obvinyal. On  priznal,
chto v sluchivshemsya ego vina  byla tak zhe velika, kak i moya. Vo vsyakom sluchae,
on vzyal vsyu otvetstvennost' na sebya.
     Srazu  posle voshoda solnca my ponyali,  chto proishodit chto-to neladnoe.
Uzhe  dolzhny  byli byt' vidny snezhnye  vershiny gor Artolian Hills, okruzhayushchie
Dahor, no ih ne  bylo na gorizonte.  Vokrug rasstilalos' dno  mertvogo morya,
pokrytoe  oranzhevoj  rastitel'nost'yu;  v  otdalenii  vidnelas'  cep'  nizkih
holmov.
     My  bystro opredelilis' v prostranstve:  okazalos', chto  nahodimsya my v
chetyreh s polovinoj tysyachah haadov k  yugo-vostoku ot Dahora, to est' uleteli
na dve tysyachi shest'sot haadov na yugo-zapad ot Fandala, i eto  oznachalo,  chto
my nahodimsya v zapadnoj chasti Velikoj Tunolianskoj topi.
     Dzhon Karter osmotrel kompas.  YA znal, kak on byl ogorchen nepredvidennoj
zaderzhkoj. Drugoj by na ego meste setoval na sud'bu, no on tol'ko skazal:
     -- Igla slegka sognuta. No etogo okazalos' dostatochno, chtoby my zdorovo
otklonilis' ot  kursa. Mozhet, eto i k  luchshemu;  fandaliane navernyaka  luchshe
znayut, gde Ras Tavas,  chem dahorcy. YA  hotel  letet'  snachala v Dahor tol'ko
potomu, chto tam my mogli poluchit' pomoshch' druzej.
     -- Sudya po tomu, chto ya slyshal o Fandale,  druzheskoj pomoshchi tam zhdat' ne
prihoditsya.
     On kivnul.
     -- I tem ne menee my letim v Fandal. Dar Tarus, dzheddak, drug Vad Varo.
Mozhet byt', on  budet  drugom i  drugu Vad Varo. Odnako dlya  bezopasnosti my
pribudem tuda kak pantany.
     --  Tak oni  i poveryat nam,-- rassmeyalsya ya.--  Dva pantana na flajere s
emblemoj Vladyki Barsuma.
     Pantan -- eto stranstvuyushchij voin, prodayushchij svoyu sluzhbu i mech tomu, kto
platit.  A  platyat  pantanu  malo. Vse znayut, chto pantan  deretsya s  bol'shej
ohotoj,  chem est. I vse,  chto on  poluchaet, on  tut zhe  tratit,  ne  dumaya o
budushchem. Poetomu pantany vsegda nishchie i nuzhdayutsya v den'gah.
     -- Oni ne uvidyat flajer,-- skazal Dzhon Karter.-- Prezhde chem my vojdem v
gorod, my spryachem korabl' v ukromnom meste. Ty, Vor Daj, podojdesh' k vorotam
goroda v polnom vooruzhenii.-- On  ulybnulsya.-- YA znayu, kak  umeyut hodit' moi
oficery.
     Vo vremya  poleta my ubrali vse emblemy i  znaki otlichiya s odezhdy, chtoby
poyavit'sya  v  gorode,  kak  bezlikie  pantany.  I  vse  zhe  u  nas  ne  bylo
uverennosti, chto nas pustyat  v gorod, tak kak marsiane ves'ma podozritel'ny,
a shpiony drugih gosudarstv neredko rashazhivayut pod lichinoj pantanov. S  moej
pomoshch'yu  Dzhon Karter okrasil svoyu  beluyu kozhu v krasnyj cvet, chtoby pohodit'
na obychnogo  krasnogo cheloveka  Barsuma, krasnuyu krasku  on  vsegda  nosil s
soboj imenno dlya takih sluchaev.
     Kogda na  gorizonte poyavilsya Fandal, my snizilis' i poleteli, skryvayas'
za  holmami, chtoby nas ne zametili  chasovye  so sten.  Za neskol'ko  mil' do
goroda Vladyka posadil flajer  v nebol'shom kan'one, v zaroslyah sompusa. Snyav
rychagi  upravleniya, my zakopali ih  nepodaleku, otmetili mesto, chtoby  legko
najti  korabl'  pri  vozvrashchenii  --  esli  nam  udastsya   vernut'sya,  --  i
napravilis' k gorodu.


     NEVIDANNYE VOINY

     Vskore posle togo, kak Dzhon Karter popal na Mars, zelenye lyudi Marsa, v
ch'i  ruki on  popal,  dali emu  imya  Dotar  Soyat. No  so  vremenem  eto  imya
prakticheski  zabylos', ved' tak ego nazyvali lish' nekotoroe vremya  neskol'ko
chlenov  zelenoj  ordy.  Teper'  Vladyka  reshil  vzyat'  eto  imya  dlya  novogo
priklyucheniya, a ya ostavil  svoe,  kotoroe bylo sovershenno neizvestno  v  etoj
chasti planety. Itak, Dotar Soyat i Vor Daj, dva stranstvuyushchih pantana, shli po
holmistoj ravnine v  eto tihoe barsumskoe utro k Fandalu. Oranzhevyj moh  pod
nogami delal nashi shagi besshumnymi. My shli molcha i nashi rezko ocherchennye teni
soprovozhdali  nas.  YArko  raskrashennye  bezgolosye  pticy  smotreli  s vetok
derev'ev.  Prekrasnye  babochki porhali  s cvetka na  cvetok;  osobenno mnogo
cvetov  roslo  v loshchinah --  tam  bol'she  sohranyaetsya  vlagi.  Mars  --  mir
umirayushchij,  i  vse  zhivoe  zdes'  pritihlo,  zamolchalo,  kak by  v  ozhidanii
neminuemoj gibeli. Nashi golosa, golosa marsian, takie zhe tihie i myagkie, kak
i nasha  muzyka.  My ochen'  nemnogoslovny. Dzhon Karter rasskazyval mne o shume
zemnyh  gorodov, o grohote ogromnyh barabanov  v orkestrah, o  pronzitel'nyh
zvukah  trub,  o  postoyannom  bessmyslennom  zvuchanii chelovecheskih  golosov;
zemlyane govoryat do beskonechnosti, i vse eti razgovory ni o chem. YA dumayu, chto
v takih usloviyah lyuboj marsianin soshel by s uma.
     Nas okruzhali holmy i goroda my eshche ne videli, kak vdrug poslyshalsya shum.
Obernuvshis', my edva poverili svoim glazam. Okolo dvadcati ptic leteli pryamo
na nas.  Zrelishche bylo  udivitel'nym samo  po  sebe, ved'  eto byli malagory,
schitavshiesya  davno  vymershimi. No  eshche  bolee udivitel'nym bylo to,  chto  na
kazhdoj iz etih gigantskih ptic sidel voin. Bylo yasno, chto oni zametili  nas,
tak  chto pryatat'sya  bylo bessmyslenno. Pticy  uzhe snizhalis' i  okruzhali nas.
Kogda oni  priblizilis',  menya udivila vneshnost'  voinov.  V nih bylo chto-to
nechelovecheskoe, hotya na pervyj vzglyad oni byli takie zhe,  kak i  my.  Na shee
odnoj  iz ptic pered voinom sidela zhenshchina, no ya ne  smog rassmotret' ee kak
sleduet, tak kak ptica byla v postoyannom dvizhenii.
     Vskore dvadcat' malagorov  okruzhili  nas,  pyatero  voinov  speshilis'  i
priblizilis'  k  nam.  Teper'  ya ponyal,  chto  pridavalo ih naruzhnosti  takoj
strannyj i neestestvennyj vid. Oni kazalis' ozhivshej karikaturoj na cheloveka.
V stroenii ih tel ne bylo simmetrii. Levaya ruka odnogo iz nih edva dostigala
odnogo futa,  v to  vremya  kak pravaya byla takoj dliny,  chto pal'cy kasalis'
zemli. U  sleduyushchego bol'shaya chast' lica nahodilas' nad glazami, a  ostal'noe
--  rot, nos  edva  pomeshchalis'  na podborodke. Glaza, rty, nosy -- vse  bylo
smeshcheno, iskazheno, bylo  libo slishkom  bol'shim, libo  slishkom  malen'kim. No
sredi nih my uvideli i isklyuchenie: voin, kotoryj speshilsya poslednim i shel za
etimi pyat'yu. |to byl krasivyj, horosho slozhennyj chelovek. Vse ego oruzhie bylo
v prekrasnom sostoyanii i prevoshodnogo kachestva. Nastoyashchee oruzhie nastoyashchego
voina. Na odezhde u  nego my zametili emblemu dvara --  eto chin,  sravnimyj s
chinom  kapitana v  armii  zemlyan.  Po  ego komande  voiny ostanovilis' i  on
obratilsya k nam:
     -- Vy fandaliane?
     -- My iz Geliuma,-- otvetil Dzhon Karter.-- Tam my sluzhili. My pantany.
     -- Vy moi plenniki. Brosajte oruzhie.
     Slabaya ulybka kosnulas' gub Vladyki.
     -- Podojdi i voz'mi,-- skazal on. |to byl vyzov.
     Dvar pozhal plechami.
     -- Kak hotite. Nas bol'she. My voz'mem  vas v plen, no v stychke my mozhem
ubit' vas. YA sovetuyu sdat'sya.
     -- Vy postupite razumno, esli dadite  nam ujti. My ne ssorilis' s vami,
i esli vy napadete, to my umrem ne odni.
     Dvar prezritel'no ulybnulsya.
     -- Kak hotite,-- povtoril on. Zatem obratilsya k pyaterym voinam.-- Vzyat'
ih! -- Odnako kogda oni dvinulis'  vpered, on ne poshel  s  nimi,  a  ostalsya
szadi,  chto  protivorechilo  etike oficera  marsianskih armij. On  dolzhen byl
vesti ih, pervym vstupit' v boj, pokazyvaya primer muzhestva.
     My vyhvatili  mechi iz nozhen i vstretili etih strashilishch,  vstav spinoj k
spine. Lezvie Vladyki plelo  slozhnuyu stal'nuyu set' mezhdu nim i napadayushchim. YA
delal vse, chto mog, chtoby  zashchitit'  svoego princa  i ne uronit' chest' moego
mecha.  Nadeyus',  chto eto u menya  poluchalos'  neploho, potomu chto ya  srazhalsya
ryadom s Dzhonom Karterom, velichajshim voinom. Nashi vragi ne mogli sravnit'sya s
nami; ne mogli probit'sya skvoz' nashu zashchitu, nesmotrya na to, CHto srazhalis' s
polnym prenebrezheniem k zhizni, brosayas'  na  nashi  mechi.  I  eto bylo  samoe
strashnoe. Raz za razom ya  porazhal nashih protivnikov, nanosya im udary, ukoly,
no oni snova  i snova  brosalis' vpered.  Kazalos', oni ne znayut,  chto takoe
bol' i chto takoe strah. Moj mech otrubil ruku  odnogo iz nih do samogo plecha.
Voin  otshvyrnul  nogoj otrublennuyu ruku,  shvatil  mech levoj  rukoj  i snova
brosilsya na menya. Dzhon Karter otrubil golovu  odnomu iz  napadavshih.  Odnako
obezglavlennoe telo razmahivalo mechom, krutyas' v  raznye storony, poka  dvar
ne  otdal prikaz  i dvoe voinov ne shvatili neschastnogo, obezoruzhiv ego. Vse
eto vremya golova, lezhashchaya na zemle, delala zhutkie grimasy i rugalas'. On byl
pervym  protivnikom,  kotoryj  pokinul  pole  boya.  I  my  ponyali,  chto  eto
edinstvennyj sposob oderzhat' pobedu.
     -- Rubi im  golovy, Vor Daj!-- prikazal Vladyka, i my nachali drat'sya  s
udvoennoj energiej.
     |to  byla  zhestokaya bitva.  CHudovishche s  otrublennoj golovoj  prodolzhalo
drat'sya, v to vremya kak ego golova valyalas' v  pyli i rugalas'. Dzhon  Karter
obezoruzhil obezglavlennogo, no tot brosilsya vpered i vsem telom obrushilsya na
nego,  starayas' sbit'  s  nog. K schast'yu, ya  uvidel eto i vovremya perehvatil
drugogo,  brosivshegosya  na  Vladyku. Golova ego pokatilas' po  zemle. Teper'
protiv nas ostalis' dva protivnika, i dvar otozval ih.
     Oni otoshli  k svoim pticam, gde poluchili novyj prikaz,  no ya ne slyshal,
chto on govoril.  YA reshil,  chto oni  ostavyat nas v pokoe i  uberutsya  otsyuda.
Nekotorye iz nih snova uselis' na svoih malagorov, no dvar ostalsya na zemle.
On prosto stoyal i nablyudal. Te, chto byli v vozduhe, delali  nad nami  krugi,
no nashi mechi ne mogli dostat' ih. Ostal'nye priblizilis', no tozhe ostavalis'
na bezopasnom rasstoyanii. Tri otrublennye golovy valyalis' na zemle, vsyacheski
nas rugaya.  Tela dvuh  obezglavlennyh  byli  pojmany i obezoruzheny, a tret'e
telo bez golovy metalos' v raznye storony,  razmahivaya mechom, v to vremya kak
dva ego tovarishcha pytalis' pojmat' ego v seti.
     Vse eto ya  nablyudal bokovym  zreniem,  tak  kak vse moe  vnimanie  bylo
pogloshcheno temi, kto  paril nad  nami. YA pytalsya ponyat',  chto  oni sobirayutsya
predprinyat' dal'she. No mne ne prishlos'  slishkom dolgo zhdat'.  Razmotav seti,
kotorye byli zakrepleny u  nih na poyasah i  kotorye, kak  ya podumal vnachale,
byli chast'yu  ih ekipirovki, oni popytalis'  nabrosit' ih na nas. My pytalis'
rubit' ih mechami,  no  vse eto bylo bessmyslenno. Vskore my oba byli styanuty
setyami,  bespomoshchno barahtayas' v nih. Zatem voiny priblizilis',  ne opasayas'
nashih  mechej,  i svyazali nas. My otchayanno soprotivlyalis', no dazhe Vladyka ne
mog  nichego  sdelat' protiv styagivayushchih  nas setej i  nasedavshih  strashilishch.
Vse-taki ih  bylo slishkom mnogo. YA podumal, chto sejchas my budem ubity, no po
prikazu dvara,  obezoruzhiv  nas,  voiny nemedlenno otstupili. Zatem  sobrali
otrublennye golovy i  obezglavlennye tela i privyazali ih k spinam malagorov.
Oficer  podoshel k nam  i  zagovoril. Kazalos', emu bylo  naplevat' na  uron,
kotoryj my proizveli v ego vojske. On vostorgalsya nashim muzhestvom i voinskim
umeniem.
     -- Odnako,-- dobavil on,-- vy postupili by bolee mudro, esli by sdalis'
srazu. Tol'ko chudo, i vashe velikolepnoe iskusstvo vladeniya mechom, spaslo vas
ot smerti ili tyazhelyh ran.
     -- Esli  zdes' i proizoshlo  chudo,-- otvetil Dzhon  Karter,--  to  tol'ko
togda,  kogda nekotorye  iz  tvoih  lyudej  sumeli  spasti  svoi  golovy.  Ih
fehtovanie ostavlyaet zhelat' luchshego.
     Dvar ulybnulsya.
     -- YA  polnost'yu soglasen  s vami. Tehniki u nih,  konechno, net. No  oni
zamenyayut ee  ogromnoj  siloj i  polnym otsutstviem straha.  Kak vy navernyaka
zametili, ubit' ih nevozmozhno.
     -- Teper' my vashi plenniki,-- skazal Vladyka,-- CHto zhe vy sobiraetes' s
nami delat'?
     -- YA otvedu vas k moim nachal'nikam. Oni reshat. Kak vashi imena?
     -- |to Vor Daj, ya Dotar Soyat.
     -- Vy iz Geliuma i napravlyaetes' v Fandal. Zachem?
     -- YA uzhe govoril. My -- pantany. My ishchem sluzhbu.
     -- U vas est' druz'ya v Fandale?
     -- Net. U nas nigde net druzej.  Esli na  nashem puti vstrechaetsya gorod,
my predlagaem emu svoyu sluzhbu. Ty zhe znaesh' obychai pantanov.
     CHelovek kivnul.
     -- YA dumayu, u vas eshche budet vozmozhnost' pokazat' svoe umenie.
     -- Ne mog by ty skazat',-- sprosil ya,-- chto eto za sushchestva, s kotorymi
my srazhalis'? YA nikogda ne videl takih lyudej.
     --  A ih  nikto i nikogda i ne mog videt',-- otvetil on,-- |to hormady.
CHem men'she ty  ih vidish', tem bol'she oni tebe nravyatsya.  A  teper', kogda vy
stali  moimi  plennikami,  ya hochu  sdelat' vam predlozhenie.  Dlya  svyazannogo
cheloveka put' v Morbus pokazhetsya mukoj, a ya ne hochu, chtoby dva hrabryh voina
ispytyvali neudobstva v puti. Dajte mne slovo, chto vy ne popytaetes' bezhat',
poka my ne pribudem v Morbus, i ya prikazhu snyat' s vas verevki.
     Bylo  yasno,  chto  dvar blagorodnyj chelovek.  My s radost'yu  prinyali ego
predlozhenie.  Zatem  on  usadil  nas na ptic pozadi svoih  voinov. I togda ya
vpervye rassmotrel  zhenshchinu,  sidyashchuyu  na  malagore pered odnim  iz  voinov.
Vstretivshis' s  nej vzglyadom, ya uvidel v ee glazah uzhas  i rasteryannost'.  YA
takzhe uspel zametit', chto ona ochen' krasiva.


     TAJNA TOPEJ

     YA sidel na malagore, a sboku v setke boltalis' golovy, otrublennye nami
v  shvatke s  hormadami.  YA udivilsya, zachem  im nuzhno tashchit'  s soboj  takie
somnitel'nye trofei, no  zatem reshil, chto  eto obuslovleno nekim religioznym
ritualom, kotoryj  trebuet,  chtoby ostanki  byli  vozvrashcheny na  rodinu  dlya
zahoroneniya.
     Nash put' lezhal na  yug ot  Fandala,  k kotoromu dvar sovershenno ochevidno
staralsya  ne  priblizhat'sya.  Vperedi  ya  videl shirokie  prostranstva  topej,
kotorye  prostiralis'  vdal',  naskol'ko  hvatalo  glaz.  |to  byl  labirint
izvilistyh ruchejkov, tekushchih  ot bolota  k bolotu,  i  lish'  izredka  vzglyad
vstrechal ostrovki zemli, gde vidnelas' zelen' lesov i golubizna ozer.
     Menya vyvel iz zadumchivosti chej-to svarlivyj golos:
     -- Poverni menya! YA ne vizhu nichego, krome bryuha etoj pticy.
     |tot golos  donosilsya otkuda-to snizu. YA  posmotrel  tuda i uvidel, chto
eto govorit  golova,  boltayushchayasya v setke. Ona lezhala tak, chto  ej byl viden
tol'ko zhivot pticy, i  ne mogla povernut'sya, chtoby ej bylo udobno.  Strashnoe
zrelishche: otrublennaya  golova govorit. Dolzhen priznat'sya,  chto  eto zastavilo
menya sodrognut'sya.
     --  YA  ne  mogu  povernut'  tebya,--  skazal  ya,--  potomu  chto  mne  ne
dotyanut'sya.  A  vprochem,  kakaya tebe  raznica? Ne  vse li tebe  ravno,  kuda
smotryat tvoi glaza? Ty mertv, a mertvye ne mogut videt'.
     --  Bezmozglyj idiot! Razve ya mog by govorit', esli  by byl mertv? YA ne
mertv,  potomu chto ya ne  mogu umeret' nikogda. ZHizn' zaklyuchena v kazhdoj moej
kletke. Ona mozhet byt' unichtozhena tol'ko ognem, v protivnom sluchae iz kazhdoj
chasti moego tela vozroditsya novaya zhizn'. Takov zakon prirody.  Poverni menya,
glupec! Tryahni set' ili potyani ee na sebya. Neuzheli ty ne mozhesh' dogadat'sya?
     Da,  manery  etoj golovy ostavlyali zhelat' luchshego. Odnako, esli  by mne
otrubili golovu, ya by tozhe byl nemnogo razdrazhen. Poetomu ya potryas set' tak,
chtoby  golova  povernulas'  i  mogla  videt'  chto-nibud'  eshche,  krome  durno
pahnushchego zhivota pticy.
     -- Kak tebya zovut? -- sprosila golova.
     -- Vor Daj.
     -- YA zapomnyu. V Morbuse tebe mogut ponadobit'sya druz'ya. YA zapomnyu tebya.
     -- Blagodaryu.
     Interesno, kakuyu pol'zu mozhet prinesti takoj  dovol'no strannyj drug? A
krome togo, neuzheli  to, chto  ya slegka potryas set', perevesit to, chto eto  ya
otrubil etu golovu? Prosto iz vezhlivosti ya sprosil imya golovy.
     -- YA Tor-dur-bar,-- otvetila ona.-- Tebe povezlo, chto ya tvoj drug. YA ne
prostoj chelovek.  Ty pojmesh'  eto,  kogda my  pribudem v Morbus i ty uvidish'
nas, hormadov.
     Tor-dur-bar na yazyke zemlyan  oznachaet  chetyre milliona vosem'desyat. Vam
pokazhetsya  strannym eto  imya,  no  u hormadov  voobshche  vse stranno.  Hormad,
malagor kotorogo letel vperedi, ochevidno, slyshal nash razgovor, potomu chto on
povernulsya ko mne i skazal:
     -- Ne obrashchaj vnimaniya na Tor-dur-bara. On --  v samom nachale. Posmotri
na  menya. Esli ty nuzhdaesh'sya  v mogushchestvennom druge, tebe  bol'she nichego ne
nado iskat'. Mnogo ya ne stanu govorit', ya skromen. No esli tebe kogda-nibud'
ponadobitsya nastoyashchij drug,  prihodi k Tiata-ov. |to na nashem yazyke oznachaet
tysyacha sto sem'.
     Tor-dur-bar prezritel'no fyrknul:
     -- V samom nachale! YA -- konechnyj produkt millionov kul'tur, a esli byt'
tochnym, chetyreh millionov kul'tur. Tiata-ov vsego lish' melkij eksperiment.
     -- Esli ya otpushchu  set',  ty  dejstvitel'no budesh' konechnym produktom,--
prigrozil Tiata-ov.
     Tor-dur-bar zavereshchal:
     -- Sitor! Sitor! Ubivayut!
     Dvar, letevshij vo glave strannogo otryada, razvernulsya i podletel k nam:
     -- CHto sluchilos'?
     -- Tiata-ov ugrozhaet  sbrosit' menya  na zemlyu,-- krichal  Tor-dur-bar.--
Zaberi menya ot nego, Sitor.
     --  Snova  ssorites'?  Esli ya  uslyshu eshche raz togo  ili drugogo, oba po
pribytii v Morbus  pojdete v incenerator.  A ty,  Tiata-ov,  smotri, chtoby s
Tor-dur-barom nichego ne sluchilos'. Ponyal?
     Tiata-ov hmyknul, i Sitor vernulsya na svoe mesto. Teper'  my  leteli  v
tishine, i ya smog  podumat' o prirode  etih strannyh sushchestv,  v  ch'i ruki  ya
popal.  Vladyka letel vperedi  menya, a  devushka -- sleva.  Glaza moi neredko
obrashchalis' k nej s simpatiej, potomu chto ona, ya byl v etom uveren, tozhe byla
plennicej. Kakaya zhe  zhestokaya  sud'ba ugotovana ej! Takaya situaciya tyazhela  i
dlya muzhchiny, no naskol'ko huzhe ona mogla byt' dlya zhenshchiny.
     Malagory  leteli  bystro  i  plavno.  Mne kazalos',  chto  oni  letyat so
skorost'yu bolee chetyrehsot haadov  v zod, ili shestidesyati mil' v chas. Oni ne
znali  ustalosti  i leteli bez otdyha  uzhe  mnogo chasov.  Obognuv Fandal, my
povernuli na  vostok i primerno  v  polden' priblizilis' k bol'shomu ostrovu,
vozvyshavshemusya  nad  bolotom.  Na  beregu  nebol'shogo ozera stoyal okruzhennyj
stenami gorod,  nad kotorym my sdelali  krug  i prizemlilis'  vozle  glavnyh
vorot.  Vo  vremya  spuska  ya  zametil  mnozhestvo  hizhin vne  sten  goroda  i
predpolozhil, chto  tam zhivet dovol'no mnogo  naroda. Odnako pozzhe  ya vyyasnil,
chto  dazhe  moi samye  smelye predpolozheniya o kolichestve  zhivushchih zdes'  byli
daleki ot istiny.
     Kogda my  prizemlilis',  nas, troih plennikov,  sognali  vmeste, a  vse
otrublennye v  bitve ostanki  svalili v  set'  i skrutili,  chtoby legche bylo
nesti. Vorota otkrylis' i my voshli v Morbus.
     Oficer  na postu vozle  vorot byl samyj obychnyj chelovek, no ego soldaty
--  nastoyashchie  urody.  Oficer obmenyalsya  privetstviem  s Sitorom,  zadal emu
neskol'ko voprosov o nas i zatem otpravil nosil'shchikov otnesti ih zhutkij gruz
v laboratoriyu nomer tri. Sitor povel nas po ulice,  kotoraya vela  na  yug  ot
vorot. Na  pervom  perekrestke te, chto nesli  set' s izurodovannymi  telami,
povernuli nalevo, i do menya donessya golos:
     --  Ne zabyvaj, Vor Daj,  chto Tor-dur-bar tvoj drug, a etot Tiata-ov --
tol'ko eksperiment.
     YA povernulsya  i  uvidel golovu Tor-dur-bara, kotoraya smotrela  na  menya
skvoz' set'.
     -- YA ne zabudu,-- otvetil ya.
     I ne pokrivil dushoj. Vryad  li ya videl chto-libo uzhasnee etogo, hotya syuda
primeshivalas' dolya lyubopytstva:  kak  mozhet  golova, lishennaya  tela,  byt' v
chem-to mne poleznoj?
     Morbus  otlichalsya ot vseh marsianskih gorodov, v  kakih ya byval. Doma v
osnovnom  byli bez ukrashenij, no strogost' linij pridavala im velichestvennuyu
krasotu  i svoeobrazie.  Sozdavalos' vpechatlenie, chto gorod  byl postroen po
edinomu planu,  no  ya  mog  tol'ko udivlyat'sya,  zachem ego vystroili v  samom
centre Velikoj  Tunolianskoj topi.  Kto po dobroj vole zahotel zhit' zdes', v
etoj dikoj glushi? I kak mog takoj gorod sushchestvovat' bez rynka i torgovli?
     Moi razmyshleniya byli prervany. My  podoshli  k gluhoj stene s  malen'koj
dver'yu. Sitor postuchal  v dver' rukoyat'yu mecha. V dveri  otkrylos' okoshechko i
poyavilos' lico.
     --  YA  Sitor,  dvar  desyatogo  utana, pervogo  dara  tret'ego batal'ona
gvardii Dzhedov. YA privel plennikov na Sovet Semi Dzhedov.
     -- Skol'ko plennikov?
     -- Troe: dva muzhchiny i odna zhenshchina.
     Dver'  otkrylas' i Sitor vtolknul nas  v nee. On  ne poshel za  nami. My
okazalis' v komnate ohrannikov, gde bylo primerno dvadcat' voinov-hormadov i
oficer,  prinyavshij  nas. Oficer  byl, kak i  ostal'nye  oficery,  normal'nym
krasnym chelovekom. On  sprosil nashi imena i zanes ih v  knigu, tak zhe, kak i
ostal'nuyu informaciyu  o  nas:  otkuda  my pribyli, kakovy nashi  celi  i tomu
podobnoe. Imenno togda ya  i uznal imya devushki. Ee zvali Dzhanaj. Ona  pribyla
iz  Amhora,  malen'kogo goroda, nahodyashchegosya v  semistah milyah k  severu  ot
Morbusa, kotorym pravit princ Dazhl' Had, imeyushchij takuyu plohuyu reputaciyu, chto
o nej bylo izvestno dazhe v Geliume. Vot vse, chto ya znal ob Amhore.
     Zakonchiv dopros, oficer prikazal odnomu iz  hormadov uvesti nas. Hormad
otvel nas  po  koridoru v  nebol'shoe patio, gde  uzhe  bylo neskol'ko krasnyh
marsian.
     -- Vy ostanetes'  zdes', poka za vami ne prishlyut,--  skazal hormad.-- I
ne pytajtes' bezhat'.
     -- Bezhat'! -- hmuro ulybnulsya Dzhon Karter.-- YA bezhal iz mnogih gorodov.
Sumel by ubezhat' i iz etogo. No kak ubezhat' iz Tunolianskoj topi? |to sovsem
drugoe delo. Eshche posmotrim.
     Drugie plenniki, ibo oni tozhe byli v plenu, kak i my, podoshli k nam. Ih
bylo pyatero.
     -- Kaor! --  privetstvovali  oni nas.  My poznakomilis', i oni zasypali
nas voprosami o vneshnem mire, kak budto proveli zdes' neskol'ko let. Dvoe iz
nih byli fandaliancami,  tretij iz Tunola,  chetvertyj iz Ptarsa  i  pyatyj iz
Dahora.
     -- Dlya chego oni derzhat plennikov? -- sprosil Karter.
     -- Oni  ispol'zuyut  nekotoryh  v kachestve oficerov  dlya obucheniya  svoih
soldat,-- ob座asnil Pandar,  odin  iz fandaliancev.-- Tela  drugih ispol'zuyut
dlya peresadki mozga tem hormadam, kotorye dostatochno razumny, chtoby zanimat'
vysokie posty. Tela ostal'nyh idut v laboratorii i ispol'zuyutsya kak material
dlya proklyatoj raboty Ras Tavasa.
     -- Ras Tavas? -- voskliknul Vladyka.-- On zdes', v Morbuse?
     -- Zdes'. Plennik v sobstvennom gorode,  sluga  teh strashilishch,  kotoryh
sam sozdal,-- otvetil Gan Had iz Tunola.
     -- YA ne ponimayu tebya,-- skazal Dzhon Karter.
     --  Kogda  Ras  Tavas  byl izgnan iz  svoej  laboratorii  Bobis  Kanom,
dzheddakom  Tunola,--  ob座asnil  Gan Had,-- on prishel na  etot ostrov,  chtoby
usovershenstvovat' otkrytie, nad kotorym rabotal mnogo let. |to bylo sozdanie
chelovecheskih  sushchestv  iz  chelovecheskoj  ploti.  On razrabotal  kul'turu,  v
kotoroj  chelovecheskaya   plot'   nepreryvno  razrastalas',  prichem  do  takih
razmerov, chto mogla zapolnit' celuyu komnatu. Odnako  ona  byla besformennoj.
Ostavalos'  nauchit'sya  upravlyat'  ee   rostom  v   nuzhnom  napravlenii.   On
eksperimentiroval s raznymi  reptiliyami, kotorye  vosstanavlivayut utrachennye
organy. I postepenno otkryl princip. |tot princip on primenil dlya upravleniya
rostom  chelovecheskoj ploti na special'noj kul'ture bakterij. Rezul'tatom ego
eksperimentov stali  hormady.  Sem'desyat  pyat' procentov ploti prednaznacheno
dlya  sozdaniya  etih  sushchestv,  kotoryh  Ras  Tavas  vyrashchivaet   v  ogromnom
kolichestve.
     Prakticheski  u  vseh ochen'  nizkoe  umstvennoe  razvitie,  no nekotorye
dostigayut  normal'nogo  urovnya. I  vot  naibolee  razvitye reshili  zahvatit'
ostrov i  osnovat' svoe korolevstvo. Pod ugrozoj  smerti  oni zastavili  Ras
Tavasa  prodolzhat' sozdavat'  hormadov,  tak kak razrabotali bezumnyj  plan:
sozdat' armiyu  v milliony hormadov i  zavoevat' ves' mir. Snachala oni reshili
zahvatit' Fandal i Tunol, a potom -- i vsyu planetu.
     -- CHudovishchno,-- skazal Dzhon Karter,-- no  ya dumayu, chto oni ne uchli, chto
sovershenno nevozmozhno  prokormit'  takuyu  armiyu.  A etot  ostrovok ne smozhet
prokormit' dazhe maluyu chast' etoj armii.
     --  Zdes'  ty  ne  prav,--   otvetil  Gan  Had.--  Pishchu   dlya  hormadov
izgotavlivayut  temi zhe metodami, chto  i samih hormadov, tol'ko  ispol'zuetsya
drugaya  kul'tura  kletok. |tu kul'turu mozhno  perevozit' v bochkah  vsled  za
armiej. Tak  chto v lyuboe  vremya mozhno proizvesti neobhodimoe kolichestvo pishchi
dlya soldat. Prichem v vyrosshej ploti  zhivotnyh mnogo vody, a znachit, armiya ne
nuzhdaetsya v vodosnabzhenii.
     --  No  kak  mogut  eti  poludikari  nadeyat'sya  vzyat'  verh nad  horosho
obuchennymi armiyami, vooruzhennymi novejshej tehnikoj? -- sprosil ya.
     --  Oni budut pobezhdat'  blagodarya  chislennomu prevoshodstvu,  krajnemu
besstrashiyu i tomu,  chto dlya  togo,  chtoby  vyvesti  takogo soldata iz stroya,
nuzhno obyazatel'no  obezglavit' ego.  Nikakie drugie  rany  emu ne strashny,--
otvetil pandar.
     -- I skol'ko soldat v ih armii sejchas? -- sprosil Dzhon Karter.
     -- Na ostrove neskol'ko millionov hormadov. Ih hizhiny razbrosany vezde.
Rasschitano,  chto na ostrove  mogut zhit' odnovremenno sto millionov hormadov.
Ras Tavas  zayavil,  chto  on  mozhet posylat'  v  god dlya zavoevaniya  mira dva
milliona  soldat  s raschetom,  chto kazhdyj vtoroj  budet pogibat'. Ego  zavod
proizvodit hormadov v gromadnom kolichestve. Pravda, nekotoryj procent iz nih
chereschur deformirovan i  ne mozhet  byt' ispol'zovan.  |tih  bednyag rezhut  na
tysyachi kuskov i snova pomeshchayut  v  rezervuary s pitatel'noj sredoj.  Tam oni
rastut bystro. Za devyat'  dnej vyrastaet polnost'yu sformirovavshijsya  hormad.
Dalee  instruktory delayut iz  nih soldat,  sposobnyh nosit' oruzhie i idti  v
boj.
     -- Situaciya mogla  by byt' dejstvitel'no  ser'eznoj,  esli  by ne  odno
obstoyatel'stvo,-- skazal Dzhon Karter.
     -- Kakoe? -- sprosil Gan Had.
     --  Transportirovka.  Kak  oni  sobirayutsya  peremeshchat' takuyu  gromadnuyu
armiyu?
     --  |to dejstvitel'no problema. No oni uvereny, chto Ras Tavas reshit ee.
On sejchas provodit eksperimenty  s vyrashchivaniem malagorov. Esli  emu udastsya
proizvodit'  ih  v  bol'shih kolichestvah, to problema  transportirovki  budet
reshena. A chto kasaetsya voennogo flota,  to ego yadrom stanut flajery, kotorye
oni  zahvatyat pri  zavoevanii Fandala i Tunola. S  posleduyushchimi zavoevaniyami
etot flot budet uvelichivat'sya.
     Razgovor byl prervan poyavleniem dvuh hormadov,  kotorye vnesli kotel. V
kotle plavali kuski zhivotnoj ploti -- ves'ma neappetitnoe zrelishche.
     Plennik  iz Dahora, kotoryj vyzvalsya byt' povarom, razvel ogon' v pechi,
vdelannoj v stenu, i vskore uzhin kipel na ogne.
     YA ne mog dazhe podumat' bez otvrashcheniya o tom, chto mne pridetsya eto est',
nesmotrya  na  to, chto  ya  byl zverski  goloden. K tomu  zhe u menya  poyavilis'
somneniya, poetomu ya povernulsya k Gan Hadu s voprosom:
     -- Ne chelovecheskaya li eto plot'?
     Tot pozhal plechami.
     -- Vryad li. No etot vopros  my  staraemsya ne  zadavat'  sebe,  tak  kak
nichego drugogo nam ne prinosyat.


     SUDILISHCHE DZH|DOV

     Dzhanaj, devushka iz Amhora,  sidela poodal'. Ee polozhenie bylo  naibolee
bezotradnym:  odna sredi semi  neznakomyh muzhchin v gorode  strashnyh sushchestv.
My, krasnye  lyudi Barsuma, galantnaya  rasa,  odnako  ya nichego ne znal o  teh
pyateryh, kotorye uzhe sideli zdes' do nas. Poka my s  Dzhonom Karterom byli ee
tovarishchami po neschast'yu,  ej bylo nechego  boyat'sya.  YA  byl v  etom uveren, i
reshil soobshchit' ej, tak kak ponimal, chto eto oblegchit ee  stradaniya. Kogda  ya
podoshel  k  nej  s  namereniem vstupit' v razgovor,  v  patio  voshel oficer,
doprashivavshij nas. Ego soprovozhdali dva drugih oficera i neskol'ko hormadov.
Oni sobrali nas vmeste i odin iz oficerov vystupil vpered.
     -- Neplohoj otryad,-- skazal on. Drugoj oficer pozhal plechami:
     --  Dzhedy otberut luchshih iz nih, a to Ras  Tavas  postoyanno vorchit, chto
emu dostavlyayut plohoj material.
     -- Oni ved' ne zaberut devushku? -- sprosil oficer ohrany.
     -- Nam prikazano dostavit' vseh plennikov, -- otvetil odin iz oficerov.
     -- No mne hotelos' ostavit' devushku,-- nastaival ohrannik.
     --  Komu by  ne hotelos',-- zasmeyalsya oficer.-- Vot  esli  by  ona byla
pohozha  na  ul'sio,  ty  poluchil by ee.  No  horoshen'kie devushki popadayut  k
dzhedam. A eta bolee chem horoshen'kaya.
     Dzhanaj stoyala  ryadom  so  mnoj,  i  ya pochuvstvoval, kak ona  zadrozhala.
Povinuyas' vnezapnomu impul'su, ya szhal  ee ruku, i na mgnovenie ona  otvetila
na moe pozhatie, no zatem vydernula ruku i pokrasnela.
     -- YA postarayus' pomoch' tebe,-- skazal ya.
     -- Ty  ochen' dobr. No nikto ne smozhet pomoch'  mne. Tebe vse-taki legche,
ved' ty -- muzhchina. Samoe hudshee, chto mogut sdelat' s toboj, eto ubit'.
     Bezobraznye  hormady okruzhili nas  i  my  snova  vyshli na  ulicu  cherez
pomeshchenie dlya ohrany. Dzhon Karter sprosil oficera, kuda nas vedut.
     -- Na Sovet Semi Dzhedov,-- otvetil tot.-- Tam budet resheno, chto  delat'
s vami. Nekotorye iz vas pojdut v rezervuary s kul'turoj. Te,  komu povezet,
stanut oficerami v armii, kak ya. Konechno, eto tozhe perspektiva ne blestyashchaya,
no vse zhe luchshe, chem smert'.
     -- Kto takie semero dzhedov?
     -- |to praviteli Morbusa, sem' hormadov  s povyshennym intellektom.  Oni
otobrali vlast' u Ras Tavasa. Kazhdyj  iz nih hotel pravit', no nikto ne smog
dokazat' svoe preimushchestvo, i teper' oni vse semero pravyat vmeste.
     Nedaleko  ot  nashej  tyur'my vozvyshalos' zdanie, vozle  vhoda  v kotoroe
stoyal  otryad hormadov pod komandoj dvuh oficerov. Posle korotkih peregovorov
nas vveli v zdanie, proveli po koridoru i ostanovili vozle bol'shoj dveri pod
prismotrom ohrany.  Zatem dver' otkrylas' i my voshli v bol'shoj zal, gde bylo
mnogo hormadov i oficerov. V  dal'nem konce  zala stoyal pomost, na kotorom v
reznyh  kreslah  sideli sem' chelovek. Veroyatno, eto i byli semero dzhedov, no
oni sovershenno ne byli pohozhi na hormadov. Obychnye krasnye lyudi.
     Nas  podveli  k  pomostu.  Dzhedy osmotreli nas i stali  zadavat' te  zhe
voprosy, chto i oficer ohrany.  Nekotorye iz dzhedov  zainteresovalis' Dzhanaj,
i, nakonec,  troe iz  nih  ob座avili, chto hotyat  poluchit' ee. Tut  zhe nachalsya
spor, kotoryj  zakonchilsya golosovaniem,  no pri  golosovanii bol'shinstva  ne
poluchil nikto. I togda bylo resheno, chto ee ostavyat na neskol'ko dnej i, esli
sporyashchie ne pridut k soglasheniyu, devushku otdadut  Ras  Tavasu.  Posle  etogo
odin iz dzhedov obratilsya k nam.
     -- Kto  iz vas budet sluzhit' v  nashej armii  oficerom, esli emu ostavyat
zhizn'? -- sprosil on.
     Tak kak al'ternativoj byla smert', my vse zayavili,  chto zhelaem  sluzhit'
oficerami. Dzhedy kivnuli.
     -- Sejchas my reshim,  kto  iz vas dostoin byt' oficerom,-- skazal dzhed i
obratilsya k svoemu oficeru.-- Vyberi sem' luchshih voinov.
     -- Pohozhe, budet duel',-- s ulybkoj skazal Dzhon Karter.
     -- Uveren, chto luchshego ispytaniya dlya tebya ne mogli pridumat',-- otvetil
ya.
     -- I dlya tebya, -- skazal on i povernulsya k oficeru, s kotorym besedoval
po doroge iz tyur'my: -- A ya dumal, chto vse semero dzhedov -- hormady.
     -- Oni i est' hormady.
     -- No oni ne pohozhi na hormadov.
     -- Ras Tavas postaralsya,-- skazal oficer.-- Vozmozhno, vy ne znaete, chto
Ras Tavas -- krupnejshij uchenyj Barsuma.
     -- YA slyshal o nem ochen' mnogo.
     -- Vse, chto ty slyshal, pravda. On mozhet vytashchit' tvoj mozg i peresadit'
ego v cherep drugogo cheloveka. On delal takie operacii sotni raz. Kogda dzhedy
uznali ob etom, oni vybrali semeryh  oficerov i potrebovali, chtoby Ras Tavas
peresadil ih mozg v cherepa etih oficerov. Oni hoteli stat' krasivymi.
     -- A eti oficery? -- sprosil ya.
     -- Oni  poshli  v rezervuary, vernee, ih mozg. A tela  dostalis' dzhedam.
Vot  idut sem' luchshih voinov. CHerez neskol'ko minut stanet yasno,  kto iz vas
otpravitsya v rezervuary.
     Nas  vyveli  na  seredinu  i  protiv  nas  vstali hormady  --  ogromnye
strashilishcha. Nam  vruchili mechi  i  oficer prochel instrukciyu:  kazhdyj  iz  nas
srazhaetsya s tem, kto stoit protiv nego. I tot iz nas, kto ostanetsya zhiv i ne
poluchit ser'eznoj rany, budet sluzhit' oficerom armii Morbusa.
     Po  komande oficera  bojcy  soshlis'. I cherez  mgnovenie  zal napolnilsya
zvonom stali.  My, lyudi  Geliuma, uvereny, chto luchshe nas v voennom iskusstve
net  nikogo. A samym luchshim iz luchshih  yavlyaetsya Dzhon Karter. Tak chto lichno u
menya ne bylo somnenij, kak zakonchatsya poedinki.
     CHudovishche  brosilos'  na menya, rasschityvaya na  svoyu  silu i  massu.  Moj
protivnik yavno  zhelal pobedit' menya sil'nejshim  udarom svoego tyazhelogo mecha,
no ya byl dostatochno opyten,  chtoby ne past' zhertvoj  takoj  gruboj  ataki. YA
pariroval ego udar i otprygnul v storonu. Moj protivnik proskochil mimo menya;
ya  mog nanesti emu udar, no  ne stal etogo delat', tak kak pomnil,  chto  eti
monstry ne reagiruyut dazhe na takuyu ranu, kotoraya dlya  obychnogo cheloveka byla
by smertel'noj. Dlya togo, chtoby vyvesti hormada iz  boya, nuzhno  otrubit' emu
obe ruki ili  odnu nogu, a samoe luchshee -- golovu. |to,  estestvenno, davalo
emu  ogromnoe  preimushchestvo  nado  mnoj,  no  i  on ne  byl  zastrahovan  ot
porazheniya. Tak ya dumal v nachale boya. No vskore uzhe nachal v etom somnevat'sya.
|tot tip byl gorazdo bolee sil'nym bojcom, chem te, kotorye vstretilis' nam v
pervom srazhenii.
     Kak ya uznal pozzhe, dlya boya s plennikami obychno vybiralis' samye sil'nye
voiny, obladayushchie  sravnitel'no vysokim intellektom i proshedshie podgotovku u
krasnyh oficerov.
     Bud' on obychnym chelovekom, ya uzhe pokonchil by  s  nim,  no otbivat'  ego
moshchnye udary i v to zhe  vremya vybirat' moment,  chtoby otrubit'  emu  golovu,
bylo  trudnoj zadachej. Odin glaz ego  byl  v  uglu  lba i vdvoe  bol'she, chem
vtoroj. Nos okazalsya tam, gde dolzhno byt' uho, a uho zanyalo  mesto nosa. Rot
u nego byl perekoshen i iz nego torchali zheltye klyki.
     Kraem glaza ya videl, kak idut dela u drugih plennikov. Odin fandalianin
upal,  i,  pochti  odnovremenno  s  etim,  golova  protivnika  Dzhona  Kartera
pokatilas' po polu, vizzha i otchayanno rugayas'. Obezglavlennoe telo prodolzhalo
razmahivat' mechom  v raznye storony. Oficery  i hormady  s  setyami brosilis'
vpered,  chtoby  shvatit'  ego,  no  ne  uspeli: ono  rvanulos'  v storonu  i
stolknulos' s  moim protivnikom, narushiv ego ravnovesie. |togo mgnoveniya mne
okazalos' dostatochno. YA nanes sil'nyj udar --  i vtoraya golova pokatilas' po
polu.
     Teper'  uzhe dva  tela  bez  golov metalis'  po zalu. Hormady i  oficery
neskol'ko minut lovili i svyazyvali eti zhutkie sozdaniya. K tomu vremeni,  eshche
dva hormada valyalis' na polu s otrublennymi nogami. |to sdelali Pandar i Gan
Had. CHelovek iz  Ptarsa i voin  iz Dahora  byli  ubity. Nas  ostalos' tol'ko
chetvero.  Dve golovy otchayanno rugali nas,  poka hormady sobirali chasti tel i
unosili ih proch'.
     Teper'  my snova  stoyali pered pomostom Soveta Semi Dzhedov, i snova oni
doprashivali nas, na sej raz bolee tshchatel'no. Kogda dopros  byl zakonchen, oni
posheptalis' mezhdu soboj i obratilis' k nam.
     -- Vy budete sluzhit' oficerami, podchinyat'sya prikazam svoih  nachal'nikov
i vypolnyat' vse ukazaniya, poluchennye ot Soveta Semi Dzhedov,-- skazal odin iz
dzhedov.-- Vy ne imeete prava ujti iz Morbusa. Esli vy budete sluzhit' verno i
predanno, vy zasluzhite zhizn'.  Esli zhe vy budete ulicheny v predatel'stve ili
zamecheny v nepovinovenii, vas otpravyat v rezervuary. Takov budet vash konec.
     Zatem on povernulsya ko mne i Dzhonu Karteru.
     --  Vy,  lyudi  Geliuma,  budete  sluzhit'  v  ohrane  Laboratorii.  Vasha
obyazannost' -- sledit', chtoby Ras Tavas  ne sbezhal i chtoby nikto ne prichinil
emu  vreda.  My vybrali  vas  po  dvum prichinam:  vo-pervyh,  vy  prekrasnye
fehtoval'shchiki,  a  vo-vtoryh, vy iz dalekogo Geliuma,  znachit,  vy nichem  ne
svyazany ni s Ras Tavasom,  ni s Tunolom, ni s  Fandalom.  Sledovatel'no,  vy
budete  sluzhit'  tol'ko  nashim  interesam. Ras  Tavas  navernyaka  hochet  ili
sbezhat', ili zahvatit' vlast'  v Morbuse. Fandal  hotel  by  osvobodit' ego,
Tunol zhelal by unichtozhit' ego. I vo vsyakom sluchae i Tunol i Fandal hoteli by
vykrast' ego, chtoby  on ne  sozdaval dlya nas hormadov. CHelovek  iz Fandala i
chelovek  iz   Tunola  budut   obuchat'  nashih  voinov,   kotorye  vyhodyat  iz
rezervuarov. Sovet Semi Dzhedov skazal, chto vash dolg podchinit'sya,-- on kivnul
oficeru: -- Uvedi ih.
     YA  posmotrel  na  Dzhanaj. Devushka zametila moj vzglyad i ulybnulas' mne.
|to byla hrabraya ulybka skvoz'  slezy.  Otvazhnaya ulybka  cheloveka s razbitym
serdcem.
     Zatem nas uveli.


     RAS TAVAS, VELIKIJ UM MARSA

     Poka nas  veli po koridoru k  vyhodu, v moem mozgu promel'knuli sobytiya
etogo dnya. Da, eti neskol'ko chasov sravnimy  s celoj zhizn'yu. YA proshel  cherez
takie  ispytaniya,  kotorye  mne  dazhe ne  mogli ran'she  prisnit'sya.  YA  stal
oficerom  armii  v gorode, o  sushchestvovanii kotorogo dazhe ne  podozreval.  YA
vstretil devushku  iz dalekogo Amhora  i vpervye  v  zhizni vlyubilsya.  I pochti
srazu poteryal ee. Lyubov'  -- eto strannoe chuvstvo. Pochemu ona  prishla ko mne
imenno  tak i imenno sejchas, ya ne mogu ob座asnit'. YA tol'ko znayu, chto polyubil
Dzhanaj i  vsegda budu lyubit' ee.  YA nikogda  ne uvizhu ee bol'she i  ne uznayu,
smogu li dobit'sya vzaimnosti.  YA nikogda ne skazhu  ej, chto lyublyu ee. Vsya moya
posleduyushchaya  zhizn'   budet  napolnena   pechal'nymi  myslyami  o  moej  lyubvi,
vospominaniyami o prekrasnoj Dzhanaj, i mne nikuda ne ujti ot etoj lyubvi.  Da,
lyubov' strashnoe chuvstvo.
     Pri  peresechenii  glavnogo  koridora s  bokovymi menya  i  Dzhona Kartera
poveli napravo.  Pandar  i  Gan Had prodolzhili put' po glavnomu koridoru. My
poproshchalis' s druz'yami i rasstalis'. Druzhba vsegda bystro zavyazyvaetsya pered
licom opasnosti. |ti lyudi byli iz gorodov, vrazhdebnyh Geliumu, odnako  obshchaya
beda sblizila  nas,  sdelala druz'yami,  i ya  ne  somnevalsya v iskrennosti ih
chuvstv  po  otnosheniyu ko mne i Dzhonu  Karteru.  Interesno, vstretimsya li  my
snova?
     Nas proveli  po  koridoru, vyveli vo dvor,  i zatem my  voshli v bol'shoe
zdanie,  nad  vhodom  v kotoroe byli vysecheny ieroglify, neznakomye  mne. Na
Barsume  net i dvuh nacij, imeyushchih  odin  i  tot  zhe  pis'mennyj yazyk,  hotya
sushchestvuet  obshchij   nauchnyj  yazyk,  ponyatnyj  vsem  uchenym  Barsuma.  Da   i
razgovornyj  yazyk  tozhe  dlya  vseh odin  i tot  zhe. Ego ponimayut  dazhe dikie
zelenye lyudi,  obitayushchie na dne  vysohshih morej. Dzhon  Karter prekrasno znal
mnogie yazyki, on i soobshchil mne, chto nadpis' glasit: "Zdanie Laboratorii".
     Nas  vveli  v komnatu,  gde  bylo prikazano  podozhdat', poka  ne pridet
chelovek, kotorogo  my  dolzhny ohranyat' i za  kotorym  dolzhny  byli  sledit'.
Oficer skazal nam, chto my dolzhny slushat'sya Ras Tavasa, pochitat' ego, poka ne
zametim, chto on reshil bezhat'. V "Zdanii Laboratorii" on byl car' i bog. Esli
on  poprosit nas pomoch'  emu v rabote, nasha obyazannost' podchinit'sya emu. Nam
stalo  yasno,  chto Sovet Semi Dzhedov berezhno  ohranyaet  Ras  Tavasa,  hotya on
yavlyaetsya  plennikom,  i staraetsya  sdelat'  ego zhizn'  kak  mozhno priyatnee i
legche.  YA ochen' hotel uvidet' velikogo  uchenogo, o kotorom mnogo slyshal. Ego
nazyvali  Velikij  Um  Marsa,  i  hotya  dovol'no  chasto  ego  talant  sluzhil
neblagovidnym  celyam,  tem  ne  menee  vse   voshishchalis'  ego   velikolepnym
iskusstvom.
     Emu  uzhe  bylo za  tysyachu let,  i  radi  etogo  odnogo na  nego  stoilo
posmotret'. Tysyacha  let  zhizni  eto ne  predel  dlya Marsa,  odnako redko kto
dozhivaet do takogo vozrasta, tak kak  osnovoj zhizni byla vojna i bol'shinstvo
zhitelej  pogibali. YA byl  uveren, chto uvizhu ne zhivogo  cheloveka,  a vysohshuyu
mumiyu, i nedoumeval, otkuda u nego berutsya sily dlya togo, chtoby delat' takuyu
bol'shuyu rabotu, kotoraya trebuet polnoj otdachi.
     CHerez  nekotoroe  vremya  oficer vernulsya  s  ves'ma simpatichnym yunoshej,
kotoryj osmotrel nas tak,  kak  budto my byli otreb'e, a on  po krajnej mere
bog.
     -- Eshche dva shpiona, chtoby sledit' za mnoj,-- procedil on.
     --  Eshche  dva voina, chtoby  zashchitit' tebya, Ras Tavas,-- popravil oficer,
kotoryj privel nas syuda.
     Znachit, eto i est' Ras Tavas?  YA ne mog poverit' svoim glazam. |to  byl
molodoj chelovek, a ved' my, marsiane, vyglyadim  molodo do preklonnyh  let, a
zatem ugasanie  idet  ochen' bystro. A v  etom  cheloveke  ya  ne videl nikakih
priznakov stareniya.
     Ras  Tavas prodolzhal  unizhat'  nas.  Odnako  ya zametil,  chto  brovi ego
sdvinulis', kogda  on vzglyanul  na Dzhona  Kartera.  On  yavno staralsya chto-to
pripomnit'.  I  vse  zhe  ya tverdo  znal,  chto eti  dva cheloveka  nikogda  ne
vstrechalis'.
     CHto zhe pytalsya vspomnit' Ras Tavas?
     -- Otkuda mne znat',-- vdrug ryavknul on,-- chto eti dvoe ne probralis' v
Morbus, chtoby  ubit'  menya? Otkuda  mne  znat',  chto  oni ne  iz Tunola  ili
Fandala?
     --  Oni iz Geliuma,-- otvetil oficer. I ya zametil, kak  razgladilsya lob
Ras Tavasa, kak budto on prishel k kakomu-to resheniyu.
     -- |to dva  pantana. Oni shli v Fandal  nanimat'sya na  sluzhbu,-- dobavil
oficer.
     Ras Tavas kivnul. -- Horosho. Oni budut pomogat' mne v laboratorii.
     Oficer udivilsya.
     -- Mozhet byt', luchshe, esli oni budut sluzhit' v ohrane? -- sprosil on.--
Togda ty  smozhesh' k nim prismotret'sya i reshit', ne opasno li tebe ostavat'sya
s nimi naedine?
     -- YA znayu, chto delayu,-- ryavknul Ras Tavas.-- Mne ne nuzhna nich'ya pomoshch',
chtoby reshat', chto delat'.
     Oficer vspyhnul.
     -- Mne prikazano  prosto  privesti syuda  etih  lyudej. Kak  ty ih budesh'
ispol'zovat' -- ne moe delo. YA prosto hotel predupredit' tebya.
     -- Togda vypolnyaj prikaz i dumaj o svoih obyazannostyah. YA sam pozabochus'
o  sebe,--  ton ego  byl tak zhe oskorbitelen,  kak i slova. U menya slozhilos'
vpechatlenie, chto on preziraet teh, na kogo rabotaet.
     Oficer  pozhal  plechami, chto-to prikazal hormadam,  kotorye soprovozhdali
nas, i vmeste s nimi vyshel iz komnaty. Ras Tavas kivnul nam.
     -- Idemte so mnoj,-- skazal on.
     My proshli za nim v malen'kuyu komnatu, vse steny kotoroj byli zastavleny
shkafami  s  knigami i drevnimi manuskriptami. Zdes' zhe  byl stol, na kotorom
lezhali  bumagi i  knigi. Ras  Tavas  sel za  stol  i priglasil  nas sest' na
skam'yu.
     -- Kakimi imenami vy nazyvaete sebya? -- sprosil on.
     -- YA Dotar Soyat,-- otvetil Dzhon Karter,-- a eto Vor Daj.
     -- Ty horosho znaesh' Vor Daya i doveryaesh' emu? -- sprosil uchenyj. |to byl
strannyj vopros, tak kak Ras Tavas ne znal nas oboih.
     -- YA  uzhe  davno  znayu  Vor Daya,--  otvetil  Vladyka.--  YA  doveryayu emu
polnost'yu,  kak  razumnomu  cheloveku,  i doveryayu  ego  muzhestvu i  voinskomu
iskusstvu.
     -- Otlichno. Togda ya mogu doverit'sya vam oboim.
     -- No pochemu? -- pointeresovalsya Dzhon Karter.
     --  Reputaciya  Dzhona  Kartera, princa Geliuma,  Voenachal'nika  Barsuma,
izvestna vsem.
     My udivlenno smotreli na nego.
     -- Pochemu ty dumaesh', chto ya Dzhon Karter? My zhe nikogda ne vstrechalis'.
     -- YA srazu ponyal, chto ty ne nastoyashchij krasnyj marsianin. Prismotrevshis'
vnimatel'no,  ya  obnaruzhil,  chto  krasnyj  pigment nanesen neravnomerno.  Na
Barsume zhivut  tol'ko  dva  cheloveka  s Dzhasuma. Odin  iz nih  Vad Varo, ili
Pakston. YA ego horosho znayu,  tak kak on  byl moim pomoshchnikom v laboratorii v
Tunole. On okazalsya sposobnym  i dostig vysokogo iskusstva. Sledovatel'no, ya
znayu, chto ty ne  Vad Varo. Drugoj zemlyanin  -- eto Dzhon  Karter. Tak chto vse
prosto.
     --  Da, tvoi logicheskie zaklyucheniya bezukoriznenny.  YA  Dzhon Karter. YA i
sam by  skazal  tebe ob  etom,  tak  kak  imenno dlya  vstrechi  s  toboj ya  i
napravlyalsya v Fandal, kogda nas shvatili hormady.
     -- I zachem  Voenachal'niku  Barsuma  ponadobilsya  Ras  Tavas? -- sprosil
velikij hirurg.
     -- Moya  princessa postradala v aviakatastrofe.  Ona bez soznaniya  mnogo
dnej. Velichajshie hirurgi Geliuma ne sposobny pomoch'  ej. YA iskal Ras Tavasa,
chtoby prosit' ego vylechit' moyu princessu.
     -- A teper' ty stal plennikom  i nashel  menya, takogo zhe plennika v etoj
dikoj strane.
     -- No vse zhe ya nashel tebya.
     -- I chto v etom horoshego dlya tebya i dlya princessy?
     --  Ty pomozhesh'  mne, esli u tebya  budet  vozmozhnost'? --  sprosil Dzhon
Karter.
     --  Konechno.  YA  obeshchal Vad  Varo  i Dar Tarusu,  dzheddaku Fandala, chto
posvyashchu svoe iskusstvo bor'be so stradaniyami lyudej, oblegcheniyu ih zhizni.
     -- Togda my najdem sposob vyrvat'sya otsyuda.
     -- |to legche skazat', chem sdelat'. Iz Morbusa bezhat' nevozmozhno.
     -- I vse zhe my sbezhim, preodolev vse prepyatstviya. Menya bol'she bespokoit
dal'nejshij put' cherez Velikuyu Tunolianskuyu top'.
     Ras Tavas pokachal golovoj.
     --  Nam  nikogda  ne   vybrat'sya  otsyuda.  Vo-pervyh,   gorod  usilenno
ohranyaetsya.  K  tomu zhe  zdes'  ochen'  mnogo  shpionov i  soglyadataev. Mnogie
oficery, kotorye kazhutsya krasnymi  marsianami,  na  samom dele hormady.  chej
mozg  peresazhen v  tela lyudej. YA dazhe ne znayu,  kto oni,  tak  kak  operacii
provodilis' v prisutstvii Soveta Dzhedov  i lica  lyudej byli zakryty maskami.
Dzhedy ochen' kovarny. Oni hotyat, chtoby ya ne znal teh, kto pristavlen shpionit'
za  mnoj. Ved' esli  ya budu  znat' krasnyh  lyudej,  kotorym  peresadil  mozg
hormadov, takie shpiony budut bespolezny. Teper'  zhe ryadom so  mnoj poyavilis'
srazu dvoe, komu ya mogu doveryat':  ya uveren v Dzhone Kartere, tak kak  mne ne
prihodilos'  operirovat' lyudej s beloj kozhej, i uveren v Vor Dae, tak kak za
nego  poruchilsya Dzhon Karter.  Tak  chto  vy  bud'te  krajne  ostorozhny  i  ne
doveryajte zdes' nikomu. Vy budete...
     Vnezapno ego prerval uzhasnyj  shum gde-to v drugoj chasti  zdaniya. Ottuda
poslyshalis'  dikie vopli,  zavyvaniya,  kriki, stony, vizg.  Kak  budto v dom
vorvalas' staya dikih zhivotnyh.
     -- Idemte,-- skazal Ras Tavas.-- My mozhem tam ponadobit'sya.


     REZERVUARY ZHIZNI

     Ras Tavas provel  nas v ogromnyj zal, gde my stali svidetelyami sobytij,
kotorye  ne  smogli  by  uvidet' nigde  vo vsej  Vselennoj.  V  centre  zala
razmeshchalsya  ogromnyj  rezervuar vysotoj chetyre  futa,  iz  kotorogo vylezali
takie  zhutkie  chudovishcha,  kakih  dazhe  predstavit' chelovecheskoe  voobrazhenie
bessil'no. Vokrug rezervuara stoyali hormady i  oficery. Oni nabrasyvalis' na
vylezayushchih chudovishch, valili,  svyazyvali i tut  zhe unichtozhali,  esli  te  byli
slishkom   besformenny.   Po  men'shej  mere   pyat'desyat   procentov   chudovishch
unichtozhalos'. |to byli nastoyashchie urody -- ni  lyudi, ni zveri. Nekotorye byli
prosto massoj,  iz  kotoroj gde-nibud' torchal odin glaz  i boltalas' ruka. U
drugih ruki  i  nogi pomenyalis' mestami,  tak  chto golovy u nih  okazyvalis'
mezhdu nog. Nosy, ushi, glaza mozhno bylo uvidet'  gde  ugodno po vsemu telu  i
dazhe na rukah i nogah.  Takie  srazu unichtozhalis'. Ostavlyali  tol'ko  teh, u
kotoryh  bylo  po  dve  ruki  i  nogi,  a  lico  hot'  otdalenno  napominalo
chelovecheskoe. Nos  mog byt' pod  uhom, rot nad  glazami, no esli  eti organy
funkcionirovali, na ostal'noe ne obrashchali vnimaniya.
     Ras Tavas smotrel na nih s gordost'yu.
     -- CHto ty dumaesh' o nih? -- sprosil on Vladyku.
     -- Oni uzhasny,-- otvetil Dzhon Karter.
     Ras Tavas nemnogo obidelsya.
     --  YA ne staralsya poluchit' krasavcev. Mne  dazhe nravitsya  asimmetriya. YA
sozdal chelovecheskie sushchestva. Kogda-nibud' ya sozdam sovershennogo cheloveka, i
togda Barsum zaselit rasa supermenov: krasivyh, umnyh, bessmertnyh.
     --  A  tem  vremenem  eti  strashilishcha  budut zavoevyvat'  planetu.  Oni
unichtozhat tvoih supermenov. Ty sozdal  sushchestva, kotorye unichtozhat ne tol'ko
tebya, no i vsyu civilizaciyu. Tebe takoe ne prihodilo v golovu?
     -- Da, prihodilo. No ya ne predpolagal sozdavat' ih v  takom kolichestve.
|to  ideya semi  dzhedov. YA hotel sozdat'  nebol'shuyu  armiyu, s pomoshch'yu kotoroj
sobiralsya zavoevat' Tunol, chtoby vnov' obosnovat'sya v svoej laboratorii.
     SHum v zale usililsya, razgovarivat' uzhe bylo nevozmozhno. Krichashchie golovy
katalis' po polu. Voiny-hormady  uvodili iz zala  teh, komu vypalo zhit', a v
zal  vhodili  drugie,  chtoby   zamenit'  ushedshih.  Novye   i  novye  hormady
vyvalivalis' iz chana, polnogo zhiznennoj massy. I to zhe samoe proishodilo eshche
v  soroka  zdaniyah  Morbusa.  Potom  ih  uvodili  iz goroda,  chtoby obuchat',
trenirovat', delat' iz nih voinov.
     YA byl dovolen, chto  Ras Tavas predlozhil nam  takuyu rabotu, pri  kotoroj
nam ne nuzhno bylo prisutstvovat' zdes'  i byt' svidetelyami zhutkih kartin. On
provel  nas v  druguyu  komnatu,  gde  provodilis' raboty  po  vosstanovleniyu
hormadov.  Zdes'  otrublennye golovy poluchali novye  tela,  a obezglavlennye
tela  -- golovy. Tem, kto  poteryal ruku ili  nogu, prirashchivali novye. Inogda
sluchalis' i promahi, kogda k  golove vmesto tela prirastala noga. My kak raz
byli svidetelyami takogo sluchaya. Golova ochen' rasserdilas' i stala rugat' Ras
Tavasa.
     --  CHto  zhe ya  takoe? -- sprashivala ona.-- CHelovek iz golovy i  ruki! A
tebya eshche nazyvayut Velikij Myslitel'! U tebya mozgov ne bol'she, chem  u soraka.
Tot daet  svoim detenysham shest' nog, ne govorya uzhe o  golove. CHto  ty teper'
sobiraesh'sya delat' so mnoj? YA hochu znat'!
     -- YA razrezhu tebya i otpravlyu v rezervuar,-- zadumchivo skazal Ras Tavas.
     -- Net, net! -- vskrichala golova.-- Ostav' mne zhizn'! Otrezh' nogu i daj
prirasti novomu telu!
     -- Horosho. Zavtra.
     -- Pochemu dazhe takie urody hotyat  zhit'? -- sprosil ya, kogda my vyshli iz
zala.
     -- Takovo svojstvo zhizni, v kakoj by forme ona ni byla. Dazhe neschastnye
bespolye urody,  edinstvennoe  prednaznachenie  kotoryh  --  est', i te hotyat
zhit'.  Oni  dazhe ne  podozrevayut  o  sushchestvovanii  druzhby,  lyubvi,  oni  ne
ponimayut, chto takoe naslazhdenie. I vse zhe oni hotyat zhit'.
     --  Oni govoryat o druzhbe,--  skazal ya.--  Golova  Tor-dur-bara prosila,
chtoby ya ne zabyl, chto on moj drug.
     --  Slovo oni znayut. No ya  uveren, chto  oni ponyatiya  ob  etom ne imeyut.
Pervoe, chemu oni obuchayutsya, eto povinovenie. Vozmozhno,  on imel  v vidu, chto
budet  sluzhit'  tebe,  povinovat'sya  tebe. Sejchas  on tebya,  navernoe, i  ne
pomnit.  U  mnogih  iz  nih  prakticheski net  pamyati.  Vse  ih reakcii chisto
mehanicheskie. Oni privykayut  k chasto povtoryayushchimsya komandam  i vypolnyayut ih.
Oni  delayut  to,  chto delaet  bol'shinstvo.  Idem,  nam  nuzhno  najti  golovu
Tor-dur-bara i posmotret', vspomnit li on tebya.
     My proshli v druguyu komnatu,  gde tozhe velis'  vosstanovitel'nye raboty.
Ras Tavas  pogovoril  s dezhurnym oficerom  i tot povel nas  v dal'nij  konec
komnaty k rezervuaru s chastyami chelovecheskih tel.
     My edva podoshli tuda, kak odna golova kriknula iz chana.
     -- Kaor, Vor Daj! -- eto i byl CHetyre Milliona Vos'midesyatyj.
     -- Kaor, Tor-dur-bar! -- otvetil ya.-- Rad tebya videt'!
     -- Ne zabud', chto u tebya est' odin drug v Morbuse. Skoro ya narashchu novoe
telo i, kogda ya ponadoblyus' tebe, budu k tvoim uslugam.
     --  |tot hormad  s neobychno vysokim intellektom,-- skazal Ras  Tavas.--
Nuzhno budet prosledit' za nim.
     --  Takoj mozg, kak moj,--  obratilsya  Tor-dur-bar  k Ras Tavasu,--  ty
dolzhen   peresadit'   v   horoshee   telo.   Mne  hotelos'   by   byt'  takim
privlekatel'nym, kak Vor Daj ili ego drug.
     --  Posmotrim,-- otvetil Ras Tavas. On naklonilsya k golove i prosheptal:
-- Ob etom bol'she ne govori. Dover'sya mne.
     -- Skol'ko vremeni budet rasti novoe telo Tor-dur-bara? -- sprosil Dzhon
Karter.
     -- Desyat' dnej. No mozhet okazat'sya, chto telo budet neprigodnym, i togda
pridetsya nachat' vse snachala. YA eshche ne dobilsya upravleniya rostom tela ili ego
chastej. Process idet stihijno. Inogda vmesto tela  mozhet vyrasti chto ugodno,
dazhe drugaya golova. Kogda-nibud' ya dob'yus' upravleniya rostom. Kogda-nibud' ya
nauchus' delat' sovershennyh lyudej!
     -- Esli by sushchestvoval Bog, on by, navernoe, obidelsya,  chto ty prisvoil
ego prava,-- s ulybkoj zametil Karter.
     -- Proishozhdenie  zhizni --  eto tajna,--  skazal Ras Tavas.--  I mnogoe
govorit  za  to, chto  zhizn' obrazovalas'  absolyutno  sluchajno ili zhe  chto ee
poyavlenie  planirovalos'  nekim vysshim sushchestvom.  YA  znayu, chto uchenye Zemli
veryat  v to, chto  zhizn' na planete obrazovalas'  iz nizshih form, ne  imeyushchih
nikakih  priznakov razumnosti.  |to delaet ih gipotezu somnitel'noj v  svete
razvitiya  razuma.  A  vsemogushchij  sozdatel',  esli  by  on  byl,  sozdal  by
sovershennoe razumnoe sushchestvo, vysshuyu  formu  zhizni. No  ni na odnoj planete
net nikogo, dazhe  priblizitel'no  pohozhego na sovershennoe sushchestvo. Tak  chto
eta gipoteza tozhe nesostoyatel'na.
     My na Barsume priderzhivaemsya inoj tochki zreniya na proishozhdenie zhizni i
evolyuciyu.  My verim, chto  v processe ohlazhdeniya  planety na osnove  slozhnogo
soedineniya  himicheskih  veshchestv  i  rastitel'nyh  form  zhizni sformirovalis'
spory, iz kotoryh  vposledstvii,  cherez mnogie milliony let, vyroslo  Derevo
ZHizni.  Vyroslo  i  stalo  plodonosit'.  Ego  plody  za  mnogie  tysyachi  let
preterpeli izmeneniya,  perehodya iz  chisto  rastitel'noj formy  v  kombinaciyu
rastitel'noj  i  zhivotnoj. Postepenno plody dereva poluchili  razum i  smogli
sushchestvovat' samostoyatel'no, otdel'no ot roditel'skogo rasteniya. Poyavilis' i
organy chuvstv, blagodarya  chemu plody poluchili vozmozhnost' sravnivat', delat'
vyvody.
     Plody  dereva predstavlyali  soboj  bol'shie orehi, okolo futa diametrom.
Vnutri  -- chetyre  polosti,  razdelennye  peregorodkami. V  odnoj  nahodilsya
zarodysh rastitel'nogo cheloveka, vo vtoroj -- shestinogij cherv',  v tret'ej --
zarodysh beloj  obez'yany, v chetvertoj -- zarodysh cheloveka.  Posle  sozrevaniya
oreh padal na  zemlyu, no  rastitel'nyj chelovek  ostalsya viset' na vetke. Tri
ostal'nyh  obitatelya oreha vybralis' na  svobodu i rasprostranilis' po  vsej
planete.
     Mnogie  billiony  pogibli, odnako  vyzhivshie mnozhat  naselenie  Barsuma.
Derevo ZHizni davno  umerlo, no rastitel'nye lyudi smogli otdelit'sya ot nego i
blagodarya svoej biseksual'nosti sluzhat vosproizvedeniyu zhizni.
     -- YA videl  ih  v doline Dor,--  skazal  Dzhon Karter.-- Plody visyat  na
otrostkah, kotorye rastut pryamo iz golovy rastitel'nogo cheloveka.
     -- Vot takova evolyuciya zhizni  u nas,-- zaklyuchil  Ras Tavas.-- I, izuchaya
evolyuciyu s samyh nizshih form, ya nauchilsya vosproizvodit' zhizn'.
     -- Mozhet, ty zrya eto sdelal,-- zametil ya.
     -- Vozmozhno,-- soglasilsya on.


     KRASNYJ UBIJCA

     SHli dni. Ras Tavas derzhal nas pri sebe,  no vokrug postoyanno nahodilis'
drugie lyudi i my ne mogli obsuzhdat' plan pobega,  tak kak ne znali, kto  nam
drug, a kto shpion dzhedov.
     Mysli o  Dzhanaj ne  pokidali menya, i ya vse vremya  razmyshlyal, kak zhe mne
uznat' o ee sud'be. Ras Tavas predupredil menya, chtoby ya ne vykazyval slishkom
bol'shogo interesa k devushke,  tak kak eto  mozhet vozbudit' podozreniya i menya
mogut unichtozhit'. Odnako on  zaveril menya, chto  postaraetsya  mne  pomoch' chem
smozhet.
     Odnazhdy  otryad  hormadov  s  neobychno  vysokim intellektom  dolzhen  byl
napravit'sya na Sovet Semi Dzhedov, gde budet prinyato reshenie o vozmozhnosti ih
ispol'zovaniya  v  kachestve  lichnoj ohrany  dzhedov. Ras  Tavas  napravil menya
vmeste s  drugimi oficerami soprovozhdat' ih. Vpervye  ya  mog pokinut' zdanie
laboratorii, tak kak nam eto bylo zapreshcheno.
     My voshli v bol'shoe  zdanie dvorca dzhedov. Moi mysli  byli zanyaty tol'ko
Dzhanaj: uvidet' ee  hotya by mel'kom. YA zaglyadyval  v raskrytye dveri komnat,
vo vse koridory, ya dazhe podumyval obyskat' dvorec, no eto bylo bessmyslenno,
poetomu ya prodolzhal idti vmeste so vsemi, i, nakonec my voshli v komnatu, gde
zasedal Sovet Dzhedov.
     Osmotr hormadov  byl  ves'ma  tshchatel'nym.  Vyslushivaya  voprosy  dzhedov,
otvety  hormadov i ocenivaya vpechatlenie, kotoroe  proizvodili eti otvety,  ya
pridumal  hitryj plan. Esli  by  ya  mog peresadit' mozg Tor-dur-bara v  telo
hormada-ohrannika, navernyaka udalos' by uznat' chto-nibud'  o sud'be  Dzhanaj.
Konechno, eto byl  tol'ko  pervyj shag;  v kakuyu hitruyu  shemu on so  vremenem
preobrazovalsya, vy uznaete vposledstvii.
     CHerez nekotoroe vremya voiny vveli  plennika, krasnogo cheloveka. |to byl
pokrytyj shramami, sil'no izbityj voin.  Lico ego  bylo  iskazheno  yarost'yu  i
vyrazhalo prezrenie i k tem, kto vzyal ego v plen, i k semi dzhedam.
     |to  byl  sil'nyj  chelovek,  i,  kogda  ego vveli, on  vyrvalsya iz  ruk
hormadov i dobezhal pochti do pomosta, prezhde chem ego uspeli shvatit' snova.
     -- Kto etot chelovek? -- sprosil odin iz dzhedov.
     -- YA Gantun Gor, ubijca iz Amhora,-- prokrichal plennik.-- Dajte mne moj
mech, vy, vonyuchie  ul'sio, i ya pokazhu vam, chto mozhet sdelat' nastoyashchij voin s
etimi urodami, voyuyushchimi s pomoshch'yu setej. Tol'ko trusy tak voyuyut!
     -- Tiho! -- kriknul dzhed, blednyj  ot gneva. Ego  vzbesilo  oskorblenie
Gantun Gora, osmelivshegosya sravnit' ego s vonyuchej krysoj.
     --  Tiho?!  -- vskrichal Gantun Gor.-- Klyanus' predkami, net na  Barsume
cheloveka,  kotoryj zastavit  zamolchat'  Gantun Gora! Idi  syuda  i  popytajsya
sdelat' eto, prezrennyj chervyak!
     -- K Ras Tavasu ego! -- zakrichal dzhed.--  Pust'  Ras Tavas  vytashchit ego
mozg i sozhzhet. I s telom pust' delaet, chto hochet.
     Gantun  Gor dralsya kak demon. On rasshvyrival hormadov v raznye storony,
i  oni  sumeli spravit'sya s nim, tol'ko  opyat' nakinuv na  nego  set'. Zatem
izrygayushchego rugatel'stva i proklyatiya Gantun Gora potashchili v laboratoriyu.
     Vskore posle etogo  dzhedy  otobrali  sebe telohranitelej, ostal'nyh  my
poveli  obratno  i  peredali  oficeram  dlya  dal'nejshego obucheniya.  Zatem  ya
vernulsya v zdanie laboratorii, tak i ne uvidev Dzhanaj i ne uznav, gde  ona i
chto s nej. YA byl ochen' razocharovan i podavlen.
     YA nashel  Ras  Tavasa  v  ego kabinete. S  nim byl  Dzhon Karter i horosho
sformirovannyj hormad. Tot stoyal  ko mne  spinoj; uslyshav  moj golos, hormad
povernulsya  i privetstvoval menya. |to  byl  Tor-dur-bar s novym  telom. Odna
ruka ego byla  chut'  dlinnee drugoj, nogi neproporcional'no korotkie, u nego
bylo  shest'  pal'cev  na  levoj  ruke,  no  vse zhe eto byl  neplohoj obrazec
hormada.
     -- Vot i ya, sovsem kak noven'kij,-- skazal on, i shirokaya ulybka ozarila
ego lico.-- Kak ya tebe nravlyus'?
     -- YA rad, moj drug, videt' tebya. YA dumayu,  chto ty ochen'  silen. Telo  u
tebya horosho razvito: muskuly tak i igrayut.
     -- I vse zhe  mne  hotelos' by imet' telo i  lico, kak u tebya, -- skazal
Tor-dur-bar.  --  YA tol'ko chto  govoril ob etom s  Ras Tavasom i on poobeshchal
sdelat' eto, kak tol'ko budet vozmozhnost'.
     YA  srazu vspomnil Gantun  Gora, ubijcu  iz Amhora;  strashnyj  prigovor,
vynesennyj emu dzhedami.
     -- YA dumayu, chto horoshee telo zhdet tebya v laboratorii,-- skazal ya. Zatem
izlozhil  istoriyu Gantun  Gora.--  Teper' on v rasporyazhenii  Ras Tavasa. Dzhed
skazal, chto on mozhet delat' s telom, chto hochet.
     -- Posmotrim na nego,-- skazal hirurg, i my poshli v priemnyj pokoj, gde
zhdali svoej uchasti zhertvy.
     My  nashli Gantun  Gora  krepko svyazannym i pod sil'noj ohranoj.  Uvidev
nas, on nachal rugat'sya,  oskorblyat' vseh  troih.  Ras Tavas nekotoroe  vremya
molcha smotrel na  nego, zatem otpustil voinov  i oficerov, ohranyavshih Gantun
Gora.
     -- My sami spravimsya s nim. Dolozhite Sovetu, chto ego mozg budet sozhzhen,
a telu ya najdu horoshee primenenie.
     Uslyshav eto, Gantun Gor  razrazilsya takoj tiradoj, chto ya  reshil, chto on
soshel s uma. On  skripel zubami, izo  rta shla pena, i on  obzyval Ras Tavasa
tak, chto nevozmozhno povtorit'.
     Ras Tavas povernulsya k Tor-dur-baru.
     -- Ty smozhesh' nesti ego?
     Vmesto  otveta  hormad legko  vskinul krasnogo cheloveka  na  plecho, kak
budto  on nichego ne  vesil. Novoe telo Tor-dur-bara dejstvitel'no bylo goroj
muskulov.
     Ras Tavas povel  nas  v svoj kabinet,  a zatem cherez malen'kuyu dver'  v
komnatu, gde ya  eshche  nikogda  ne  byl. Zdes'  bylo  dva  stola, stoyavshih  na
rasstoyanii  neskol'kih desyatkov dyujmov drug ot druga. Kazhdyj stol byl pokryt
blestyashchej plenkoj. V uglu komnaty stoyal steklyannyj  shkaf, gde nahodilis' dva
pustyh steklyannyh  sosuda,  i  dva  drugih,  napolnennyh  chistoj  bescvetnoj
zhidkost'yu,  napominavshej vodu. Pod kazhdym stolom byl prikreplen motor. Zdes'
zhe lezhali razlichnye hirurgicheskie instrumenty, sosudy  s cvetnymi zhidkostyami
i  preparaty,  kotorye   mozhno  najti  v   lyuboj  nauchnoj  laboratorii  i  o
prednaznachenii kotoryh ya mog tol'ko dogadyvat'sya.
     Ras Tavas prikazal Tor-dur-baru ulozhit' Gantun Gora na odin iz stolov.
     -- Na drugoj lozhis' sam,-- prikazal on.
     -- Ty dejstvitel'no hochesh' eto sdelat'? -- voskliknul Tor-dur-bar.-- Ty
hochesh' dat' mne novoe prekrasnoe telo i lico?
     --  Lichno  ya  ne nahozhu ego prekrasnym,-- zametil Ras  Tavas  s  legkoj
ulybkoj.
     -- O,  ono  prekrasno! -- vskrichal  Tor-dur-bar.-- YA budu  vsegda tvoim
rabom, esli ty dash' mne ego.
     Hotya Gantun Gor  byl  svyazan, nam  s  Dzhonom Karterom  prishlos' izryadno
potrudit'sya, chtoby uderzhat' ego, poka  Ras  Tavas  delal  dva razreza na ego
tele. Odnim razrezom on vskryl venu, drugim -- arteriyu. Posle etogo on nazhal
knopku i  vklyuchil dvigatel' pod  stolom. Posle etogo krov' Gantun Gora stala
perekachivat'sya v pustoj sosud, a  zhidkost' stala  zapolnyat' ego  krovenosnuyu
sistemu.  Kak tol'ko motor  stal rabotat', Gantun Gor poteryal  soznanie, i ya
vzdohnul s oblegcheniem. Kogda  vsya krov' byla zamenena zhidkost'yu, Ras  Tavas
otklyuchil  trubki  i  zakleil  porezy  na   tele.  Zatem   on   povernulsya  k
Tor-dur-baru.
     -- Ty tochno uveren, chto hochesh' stat' krasnym chelovekom?
     -- YA goryu ot neterpeniya.
     Ras Tavas povtoril s hormadom  operaciyu, kotoruyu tol'ko chto  prodelal s
Gantun Gorom. Zatem proter tela sil'nym antiseptikom i tshchatel'no vymyl ruki.
Potom  snyal skal'py  s oboih tel. Sdelav  eto, on  stal pilit' cherepa. Posle
etogo  operaciya prodolzhalas' chetyre chasa.  Ona  trebovala bol'shogo  truda  i
iskusstva. I  vot, nakonec, vse  bylo koncheno. Mozg Tor-dur-bara zanyal novoe
mesto v  cherepe Gantun Gora.  Vse  nervy i sosudy byli  tshchatel'no soedineny,
vskrytaya  kryshka  cherepa byla  posazhena na mesto. Zatem on  dobavil  v krov'
Gantun Gora  neskol'ko  kapel'  rastvora i zakachal poluchennuyu smes' v  telo.
Srazu posle etogo on sdelal kakuyu-to in容kciyu.
     -- CHerez chas,--  skazal on,--  Tor-dur-bar  prosnetsya dlya novoj zhizni v
novom tele.
     Poka  ya smotrel na etu operaciyu, v moem mozgu voznik sumasshedshij  plan,
kotoryj pomog by mne uznat', gde nahoditsya Dzhanaj i kakaya sud'ba ozhidaet ee.
YA povernulsya k Ras Tavasu.
     -- Ty mozhesh' vernut' mozg Gantun Gora v  ego cherep, esli  pozhelaesh'? --
sprosil ya.
     -- Konechno.
     -- A vlozhit' ego v cherep Tor-dur-bara?
     -- Da.
     -- Skol'ko vremeni mozhet hranit'sya telo?
     --  ZHidkost', kotoruyu ya vvozhu v  veny, sohranyaet telo beskonechno dolgo.
Krov' tozhe. A pochemu ty sprashivaesh'?
     -- YA hochu, chtoby ty peresadil moj mozg v byvshee telo Tor-dur-bara.
     -- Ty soshel s uma? -- sprosil Dzhon Karter.
     -- Net. Vprochem, vozmozhno. Lyubov' svodit lyudej s uma. Kak hormada, menya
mogut poslat' na  Sovet Dzhedov, a tam menya mogut vybrat' sluzhit' im. YA veryu:
menya mogut vybrat', tak  kak ya znayu, chto i kak otvechat' na ih voprosy. Mozhet
byt', ya uznayu, gde Dzhanaj  i chto s nej; ya  dolzhen  spasti ee. A potom,  dazhe
esli nichego ne poluchitsya, Ras Tavas vernet moj  mozg v moe telo. Ty sdelaesh'
eto, Ras Tavas?
     Uchenyj voprositel'no posmotrel na Dzhona Kartera.
     -- YA  ne imeyu prava vozrazhat',-- skazal  Vladyka.-- Telo i mozg Vor Daya
prinadlezhat tol'ko emu samomu.
     -- Horosho,-- skazal Ras Tavas,-- pomogi mne ubrat' telo Tor-dur-bara so
stola i lozhis' na nego sam.


     CHELOVEK V TELE HORMADA

     Kogda ya prishel  v soznanie, pervoe, chto ya uvidel,-- eto moe sobstvennoe
telo, lezhashchee na sosednem stole. ZHutkovato glyadet'  na svoe telo so storony.
No  kogda  ya sel i  posmotrel na  svoe novoe telo, mne stalo nehorosho.  YA ne
ozhidal, chto tak strashno  byt'  hormadom s deformirovannym telom i  urodlivym
licom. Mne bylo protivno  trogat'  svoe  novoe  telo novymi  rukami.  A esli
chto-to sluchitsya  s Ras Tavasom? Mne stalo  ploho pri etoj mysli.  YA pokrylsya
holodnym potom. Dzhon Karter i velikij hirurg smotreli na menya.
     -- CHto sluchilos'? Tebe ploho?
     YA skazal im o svoem strahe. Ras Tavas pozhal plechami.
     -- Konechno, eto budet  udar dlya tebya. No est' drugoj chelovek, vozmozhno,
edinstvennyj vo Vselennoj, kotoryj mozhet pomoch' tebe, esli chto-libo sluchitsya
so  mnoj.  Odnako on nikogda ne smozhet  popast'  v Morbus, poka zdes' pravyat
hormady.
     -- Kto zhe eto? -- sprosil ya.
     --  Vad Varo. Sejchas on princ Dahora.  Ego nastoyashchee  imya  Pakston,  on
rabotal v moej  laboratorii v Tunole.  |to  on peresadil  moj staryj  mozg v
molodoe telo. No ne  bespokojsya,  ya  prozhivu  eshche tysyachu let. Hormady vo mne
nuzhdayutsya.  A za eto vremya ya  dolzhen budu obuchit' novogo pomoshchnika,  kotoryj
snova sdelaet  peresadku  moego  mozga.  Tak chto vpolne vozmozhno, chto ya budu
zhit' vechno.
     -- YA ochen' nadeyus' na eto,-- skazal  ya.  Zatem ya uvidel  telo ubijcy iz
Amhora.
     --  A chto s Tor-dur-barom? -- sprosil  ya.-- Pochemu  on  eshche ne prishel v
soznanie?
     -- Poka rano. My s Dzhonom Karterom reshili, chto nikto krome nas dvoih ne
dolzhen znat', chto tvoj mozg peresazhen v telo hormada.
     -- Vy pravy. Pust' vse schitayut menya hormadom.
     --  Otnesi telo Vor Daya v moj  kabinet. A sam, poka on ne  uvidel tebya,
idi v laboratoriyu i  pomogaj hormadam vozle rezervuara. Skazhi oficeru, chto ya
poslal tebya.
     -- No Tor-dur-bar ne uznaet menya?
     --  Dumayu, chto net. V Morbuse pochti  net zerkal,  tak chto maloveroyatno,
chto on uznaet svoe byvshee telo. A esli i uznaet, my vse ob座asnim emu.
     Sleduyushchie neskol'ko dnej byli udivitel'no nepriyatnymi.  YA byl hormadom.
Mne prishlos' unichtozhat' teh urodcev, kotorye byli deformirovany tak,  chto ne
godilis'  ni na chto. Odnazhdy ya  vstretil  Tiata-ov, s  kotorym my  leteli  v
Morbus na spine malagora. On uznal menya.
     -- Kaor, Tor-dur-bar! -- privetstvoval on menya.-- Znachit, u tebya teper'
novoe telo. CHto stalos' s moim drugom Vor Daem?
     -- Ne znayu.  Mozhet, on  popal  v  rezervuar? On chasto govoril so mnoj o
tebe, prezhde chem my rasstalis' s nim, i ochen' trevozhilsya, chto my ne stanem s
toboj druz'yami.
     -- A pochemu by  i  net?  -- sprosil  Tiata-ov.-- YA dumayu, eto blestyashchaya
ideya. YA hotel imet' mnogo druzej.
     -- CHto ty sejchas delaesh'?
     -- YA chlen Tret'ego otryada telohranitelej. ZHivu vo dvorce.
     -- Znachit, ty znaesh' vse, chto proishodit tam.
     --  YA vizhu  mnogo. Mne dazhe  hochetsya stat' dzhedom. I  sovsem ne hochetsya
takogo novogo tela, kak u tebya.
     --  Interesno,  chto stalos' s toj devushkoj, kotoruyu  privezli vo dvorec
odnovremenno s Vor Daem?
     -- Kakoj devushkoj?
     -- Ee zvali Dzhanaj.
     -- O, Dzhanaj. Ona eshche zdes'.  Dva dzheda  hotyat poluchit' ee, a ostal'nye
ne pozvolyayut  etogo ni tomu, ni drugomu.  Po krajnej mere poka.  Skoro budet
golosovanie. YA dumayu, chto kazhdyj iz nih hochet ee. Ona samaya krasivaya iz teh,
kto kogda-libo popadal k nim v plen.
     -- Ona v bezopasnosti?
     -- CHto ty imeesh' v vidu? -- sprosil on.-- Ee zhdet bol'shoe schast'e, esli
odin  iz  dzhedov vyberet ee. Ona  budet  imet' vse samoe luchshee i nikogda ne
popadet v rezervuary Ras  Tavasa. No  pochemu ty tak interesuesh'sya? Mozhet, ty
hochesh' ee?
     I on gromko zahohotal. On  byl by krajne udivlen,  esli by uznal, chto ya
dejstvitel'no hochu ee dlya sebya.
     -- Tebe nravitsya byt' v ohrane dzhedov? -- sprosil ya.
     -- Tam horosho.  So mnoj  neploho obrashchayutsya, u nas mnogo  edy,  udobnaya
spal'nya i mne  ne prihoditsya rabotat'.  Krome togo, u menya  mnogo svobodnogo
vremeni. YA mogu hodit' po Morbusu, gde hochu, za isklyucheniem vladenij dzhedov.
A ty ne  mozhesh' vyjti iz laboratorii,-- on pokazal na medal', kotoraya visela
u nego na grudi.-- Vot eto daet mne svobodu. Medal' govorit, chto ya na sluzhbe
u Tret'ego dzheda i nikto ne mozhet  prikazyvat' mne. YA ochen'  vazhnaya persona,
Tor-dur-bar.  Mne zhal'  tebya. Ty prosto kusok  ploti, kotoraya mozhet hodit' i
govorit'.
     --  Horosho  imet'  takogo  vliyatel'nogo  druga, kak  ty,-- skazal  ya.--
Osobenno takogo, kotoryj mozhet pomoch' mne.
     -- Pomoch'? Kak?
     --  Dzhedy postoyanno  nabirayut  novyh voinov na zamenu ubityh.  YA vpolne
gozhus' dlya ohrany dzhedov i bylo by horosho,  esli  by my byli vmeste. Tak chto
esli  menya vyzovut  dlya osmotra i  ekzamena, ty  mog  by  zamolvit'  za menya
slovechko. Tebe budet dostatochno skazat', chto ty znaesh' menya.
     On nadolgo zadumalsya, mozg u nego  rabotal ves'ma  medlenno. Nakonec on
skazal:
     -- A pochemu by i  net? Ty sil'nyj,  a kogda voiny ohrany ssoryatsya mezhdu
soboj, neploho imet' takogo druga. Horosho, ya pomogu tebe, esli smogu. Inogda
menya  sprashivayut, ne znayu li ya sil'nogo,  umnogo voina. YA  nazovu tebya, i za
toboj poshlyut dlya  ekzamena. Konechno, ty ne  ochen'  umen,  no ty  sil'nyj.  A
naskol'ko ty silen?
     YA sam ne znal etogo,  no, sudya po tomu,  kak ya shvyryal tela  hormadov, ya
byl dejstvitel'no silen. No vse zhe ya otvetil:
     -- Ne znayu.
     -- Ty mozhesh' podnyat' menya? YA ochen' tyazhelyj.
     --  Mogu popytat'sya,-- ya podnyal  ego bez usilij. Mne pokazalos', chto on
nichego ne vesit. Poetomu ya  reshil podkinut' ego nad golovoj. YA podbrosil ego
k  potolku  i  pojmal pochti  u  pola. Kogda  ya postavil ego  na nogi,  on  s
udivleniem smotrel na menya.
     -- Ty samyj sil'nyj v Morbuse! YA  ne znayu nikogo, kto mog by spravit'sya
s toboj. YA skazhu Tret'emu dzhedu o tebe.
     Zatem  my rasstalis', i nadezhda  probudilas'  vo mne. Samoe bol'shoe, na
chto  ya mog rasschityvat', tak eto na  to, chto Ras Tavas vklyuchit menya v  otryad
hormadov dlya ekzamena.
     Ras  Tavas  naznachil  menya lichnym  slugoj  Dzhona Kartera,  a tak kak on
postoyanno rabotal s hirurgom, to my troe  vsegda byli vmeste.  V prisutstvii
postoronnih on obrashchalsya so mnoj,  kak s tupym, nevezhestvennym  hormadom, no
kogda my byli odni, derzhalsya so mnoj, kak s ravnym. Oba oni voshishchalis' moej
neobyknovennoj siloj,  kotoruyu po  chistoj  sluchajnosti  poluchilo novoe  telo
Tor-dur-bara. Mne kazalos', chto Ras  Tavasu  ochen'  hochetsya otpravit' menya v
rezervuar, chtoby postich' sekret proizvodstva takih sil'nyh hormadov.
     Dzhon Karter -- eto odin iz samyh chelovechnyh lyudej, kakih ya tol'ko znal.
On  velikij chelovek  v  polnom smysle  etogo slova, gosudarstvennyj deyatel',
voin, velichajshij voin iz kogda-libo zhivshih na  Zemle i na Barsume. K tomu zhe
ego nikogda  ne pokidalo chuvstvo  yumora. Kogda my  byli  odni,  on postoyanno
shutil po povodu moej vnov' priobretennoj vneshnosti.  On bukval'no tryassya  ot
smeha. I  menya, kogda ya smotrel na sebya v zerkalo, razbiral smeh,  no  potom
ohvatyval uzhas.  Predstav'te sebe tors na neproporcional'no  krotkih nozhkah,
odna ruka opuskaetsya nizhe kolen, drugaya edva dostaet do poyasa...
     -- No samoe cennoe tvoe priobretenie, eto lico,-- govoril Vladyka.
     Ni odna detal' lica ne nahodilas' tam, gde ej polozheno bylo byt', i vse
oni byli lisheny proporcij: odni slishkom malen'kie, drugie  chereschur bol'shie.
Pravyj ogromnyj glaz byl u menya na lbu; levyj, kroshechnyj, nahodilsya  ryadom s
levym uhom. Rot nachinalsya na podborodke i tyanulsya  pod uglom k levomu glazu.
Nos  napominal malen'kuyu  pugovku i raspolagalsya  tam, gde  dolzhen  byl byt'
levyj glaz. Pravoe uho bylo absolyutno besformenno i svisalo do plecha. Teper'
ya  byl  sklonen schitat', chto simmetriya chelovecheskih tel vovse  ne byla delom
sluchaya, kak utverzhdal Ras Tavas.
     Tor-dur-bar v svoem novom oblichii  potreboval sebe imya vmesto nomera, i
Dzhon Karter  s Ras  Tavasom okrestili ego Tun  Ganom -- proizvodnoe ot imeni
Gann-Tun. Kogda ya rasskazal im  o vstreche s Tiata-ov, oni soglasilis', chto ya
dolzhen ostavit' imya Tor-dur-bar. Ras Tavas skazal, chto on soobshchit Tun Ganu o
tom, chto on vlozhil novyj mozg hormada v ego byvshee telo.
     Vskore  posle  etih  sobytij  my  vstretilis'  s Tun  Ganom  v odnom iz
koridorov. On posmotrel na menya, a zatem ostanovil:
     -- Kak tvoe imya?
     -- Tor-dur-bar.
     -- Nu ty  i  strashilishche,-- zametil  on,  a  zatem, ne  dozhidayas'  moego
otveta, skazal: --  Postarajsya ne  popadat'sya mne na  glaza, esli  ne hochesh'
popast' v rezervuar.
     Kogda  ya  rasskazal ob etoj  vstreche  Dzhonu Karteru i  Ras Tavasu,  oni
rassmeyalis',  no dlya menya v etom ne bylo nichego smeshnogo. Vprochem,  nam vsem
bylo  dostatochno  grustno:  ya bespokoilsya  o Dzhanaj, Ras Tavas hotel vernut'
svoyu laboratoriyu, a Dzhon Karter postoyanno dumal o sud'be svoej princessy.
     Kogda my besedovali v kabinete Ras Tavasa, ob座avili  o prihode oficera.
Tot, ne dozhidayas' priglasheniya, voshel.
     -- YA prishel za hormadom po imeni Tor-dur-bar. Poshli  za nim nemedlenno.
Takov prikaz Soveta Semi Dzhedov.
     |to byl nadmennyj, vlastnyj chelovek; nesomnenno,  odin  iz treh krasnyh
lyudej, kotorym peresazhen mozg hormada.
     Ras Tavas pozhal plechami i pokazal na menya.
     -- Vot eto Tor-dur-bar,-- skazal on.


     YA NAHOZHU DZHANAJ

     YA stoyal v sherenge s sem'yu drugimi hormadami pered  pomostom, gde sideli
semero  dzhedov.  Veroyatno,  ya  byl samyj  bezobraznyj iz nih.  Nam  zadavali
mnozhestvo  voprosov.  |to  byl  svoeobraznyj  test  na  intellekt,  tak  kak
vybiralis' te, kto budet sluzhit' v ohrane samih dzhedov. Odnako oni uchityvali
ne  tol'ko um  i silu.  Odin iz dzhedov dolgo smotrel  na  menya, zatem mahnul
rukoj.
     -- Ty otojdi. Nam ne  nuzhny takie  urody,-- skazal  on. YA posmotrel  na
ostal'nyh hormadov,  i mne pokazalos', chto ya malo otlichalsya ot nih. Takie zhe
urody, s moej tochki  zreniya. Kakaya  raznica,  chto ya  nemnogo  postrashnee?  V
glubokom razocharovanii ya vyshel iz sherengi i otoshel v storonu.
     Pyatero  iz  semeryh  okazalis' nastol'ko tupymi, chto  ih  tozhe otseyali.
Ostavshiesya  dvoe v  luchshem  sluchae  mogli sluzhit' tol'ko  na  samyh  gryaznyh
rabotah, no oni byli prinyaty. Tretij dzhed zagovoril s oficerom.
     -- Gde tot hormad, za kotorym ya poslal,-- Tor-dur-bar?
     -- YA Tor-dur-bar,-- skazal ya.
     -- Podojdi.
     YA snova vstal pered pomostom.
     -- Odin iz moih ohrannikov skazal, chto ty samyj  sil'nyj v Morbuse. |to
pravda?
     -- Ne znayu. No ya ochen' sil'nyj.
     -- On skazal,  chto ty mozhesh' podbrosit'  cheloveka do  potolka  i  snova
pojmat' ego. Pokazhi, kak ty eto delaesh'.
     YA  shvatil  odnogo  iz otvergnutyh  hormadov i  podbrosil  ego. I tut ya
ponyal,  chto  sam ne znayu  svoej  sily.  Zal byl  dostatochno  vysokim,  no  ya
podbrosil bednyagu tak, chto on udarilsya o potolok i  upal na moi ruki uzhe bez
soznaniya.   Dzhedy  i  vse   ostal'nye  prisutstvuyushchie  smotreli  na  menya  s
udivleniem.
     -- Mozhet,  on i ne krasavec,--  skazal  Tretij dzhed,-- no ya  beru ego v
svoyu ohranu.
     -- Ohrannik dolzhen byt' umen,-- vozrazil dzhed, kotoryj otverg menya,-- a
u etogo, po-moemu, sovsem net mozgov.
     -- Posmotrim,-- otvetil  drugoj,  i  na menya posypalsya  grad  voprosov.
Konechno, voprosy byli  prostymi, na nih otvetil  by samyj nerazvityj krasnyj
chelovek, ved' te, kto sprashival, ne obladali osoboj mudrost'yu.
     -- Da, on umen,-- skazal nakonec Tretij dzhed,-- on legko otvechal na vse
voprosy. YA nastaivayu na tom, chtoby on stal moim ohrannikom.
     -- My hotim vzyat' ego na sluzhbu,-- skazal Pervyj dzhed.
     -- Nichego podobnogo,-- voskliknul Tretij dzhed.-- On prinadlezhit mne.  YA
poslal za nim. Nikto iz vas dazhe ne slyshal o nem.
     --  Budem golosovat',--  zayavil  CHetvertyj dzhed.  Pyatyj  dzhed,  kotoryj
otverg  menya, molchal. On tol'ko sidel  i  prezritel'no ulybalsya. Vidimo, emu
bylo nepriyatno, chto teper' drugie dzhedy borolis' za obladanie mnoyu.
     --  Horosho,--  skazal  Sed'moj  dzhed.-- Budem golosovat', chtoby reshit',
budet li on prinadlezhat' Tret'emu dzhedu, libo budet sluzhit' vsem.
     -- Ne teryajte vremeni,-- skazal Tretij dzhed.-- YA nikomu ego  ne  otdam.
|tot chelovek bol'she i sil'nee ostal'nyh.
     -- Ty vsegda seesh' smutu,-- prorychal Pervyj dzhed.
     -- |to vy vse seete smutu, pytayas' zabrat' to, chto po pravu prinadlezhit
mne.
     -- Tretij dzhed prav,-- skazal Vtoroj dzhed.-- Nikto iz nas,  krome nego,
ne  imeet prava na etogo hormada.  My soglasilis' otvergnut'  ego, i  tol'ko
posle  etogo  Tretij  dzhed  zayavil na  nego svoi  prava  i  dokazal, chto eto
poleznyj ohrannik.
     Oni dolgo sporili,  no,  nakonec,  ya dostalsya Tret'emu dzhedu.  Teper' u
menya poyavilsya novyj hozyain. On peredal menya odnomu iz oficerov, i tot  otvel
menya v pomeshchenie  ohrany dvorca,  gde ya i dolzhen byl nachat' vypolnenie novyh
obyazannostej. V bol'shoj komnate bylo mnogo hormadov-ohrannikov. Tiata-ov byl
sredi nih i tut zhe ob座avil vsem, chto  ya ego  drug i  eto  on ustroil menya  v
ohranu. Srazu zhe mne soobshchili, chto ya dolzhen drat'sya,  ne shchadya zhizni, zashchishchaya
hozyaina.  Zatem mne prisvoili  otlichitel'nyj znak  i oficer  stal uchit' menya
pol'zovat'sya mechom. Mne prishlos' pritvorit'sya, chto ya  vpervye v zhizni vzyal v
ruki  mech, chtoby ne vozbudit' podozrenij. Odnako on pohvalil menya i  skazal,
chto prodolzhit obuchenie posle.
     Moi novye tovarishchi okazalis' dovol'no glupymi, egoistichnymi sozdaniyami;
vse oni zavidovali uspeham drug druga,  osobenno udachlivosti dzhedov, kotorye
tozhe byli hormadami i smogli zanyat' takoe vysokoe polozhenie.
     YA zametil,  chto tol'ko strah podderzhival v nih pokornost',  a uma u nih
hvatalo  tol'ko na to, chtoby zavidovat' tem,  kto luchshe ih zhivet i  obladaet
vlast'yu.  Da, pochva  dlya myatezha byla yavno nepodhodyashchaya. K  tomu zhe sledovalo
opasat'sya  mnogochislennyh   shpionov,  tak  chto  lyuboe  mnenie   nuzhno   bylo
vyskazyvat' ostorozhno.
     Teper' menya razdrazhala lyubaya  zaderzhka, kotoraya ne pozvolyala mne nachat'
poiski Dzhanaj. YA ne  hotel otkryto rassprashivat'  o  nej:  eto vozbudilo  by
podozrenie. A iskat' ee vo dvorce  ya tozhe boyalsya, tak  kak  ne  znal zdeshnih
poryadkov i zhiznennogo uklada.
     Na  sleduyushchij  den'  ya s  otryadom voinov  vyshel  za steny goroda, gde v
hizhinah zhili  obychnye hormady. Zdes' ya uvidel tysyachi etih neschastnyh urodov,
tupyh,  ugryumyh, edinstvennym udovol'stviem kotoryh byli tol'ko son i eda, a
ih razuma hvatalo  lish' na to, chtoby byt' neudovletvorennymi svoej  dolej. U
mnogih uma bylo ne bol'she, chem u zhivotnyh -- oni byli dovol'ny vsem.
     YA videl zavist' i nenavist' v glazah etih urodov. Oni  bormotali chto-to
zlobnoe, kogda my prohodili mimo. |to bormotanie presledovalo nas, kak svist
vetra  v snastyah  flajera. YA  nachal ponimat', chto grandioznyj plan dzhedov po
zavoevaniyu planety vstretit mnogo trudnostej. I samoj bol'shoj pomehoj  budut
sami eti sushchestva.
     Nakonec ya  izuchil dvorec,  vse ego zakoulki  i,  kogda byl  svoboden ot
dezhurstva, pustilsya na poiski  Dzhanaj. YA shel bystroj  delovoj  pohodkoj, kak
budto byl poslan s vazhnym porucheniem.
     V konce odnogo iz koridorov mne pregradil put' hormad.
     -- CHto tebe zdes' nado?  -- sprosil on.-- Razve ty ne znaesh', chto zdes'
zhenskaya territoriya i syuda nikto ne mozhet zahodit', krome zdeshnih ohrannikov?
     -- A ty odin iz ohrannikov? -- sprosil ya.
     -- Da. A ty idi otsyuda i ne prihodi bol'she.
     -- Veroyatno, eto ochen' otvetstvennyj post,-- skazal ya.
     On nadulsya ot vazhnosti.
     -- Konechno. Syuda popadayut tol'ko te, v kom uvereny dzhedy.
     -- A zhenshchiny krasivye?
     -- Ochen'.
     --  Zaviduyu  tebe. Mne  by tozhe  hotelos'  ohranyat'  zhenshchin.  Navernoe,
priyatno videt' krasivyh zhenshchin.  YA  nikogda ne videl ni odnoj.  Vzglyanut' na
nih hot' odnim glazom -- moya mechta.
     -- Horosho. YA dumayu, odin tvoj vzglyad ne prichinit im  vreda. Kazhetsya, ty
umnyj paren'. Kak tebya zovut?
     -- Tor-dur-bar. YA iz ohrany Tret'ego dzheda.
     -- Ty Tor-dur-bar, sil'nejshij chelovek Morbusa?
     -- Da, eto ya.
     -- YA slyshal  o tebe.  Vse  govoryat o tom, chto  ty podkinul  hormada  do
potolka tak sil'no, chto  ubil ego. YA s udovol'stviem  dam tebe vzglyanut'  na
zhenshchin, tol'ko ty ne vydavaj menya.
     -- Konechno,-- zaveril ya ego.
     On  podoshel  k  dveri v  konce  koridora, otkryl ee.  YA uvidel  bol'shuyu
komnatu, gde bylo mnogo zhenshchin i neskol'ko bespolyh hormadov, vidimo, slug.
     -- Mozhesh' vojti,-- skazal on.-- Oni podumayut, chto ty ohrannik.
     YA voshel  v  komnatu,  bystro osmotrelsya.  I  tut  moe  serdce  chut'  ne
vyskochilo iz  grudi: v dal'nem konce komnaty  ya uvidel  Dzhanaj. YA  zabyl  ob
ohrannike. Zabyl, chto ya strashnoe chudovishche. Zabyl obo  vsem,  krome togo, chto
zdes' zhenshchina, kotoruyu ya lyublyu. Ohrannik dognal menya, shvatil za plecho.
     -- |j! Ty kuda?
     YA prishel v sebya.
     -- YA  hotel poblizhe  posmotret' na nih. Ochen' hochetsya ponyat', chto dzhedy
nahodyat v zhenshchinah.
     -- |togo ty ne uvidish', poka oni odety. YA sam etogo nikogda ne videl. A
sejchas ty dolzhen ujti.
     V eto  vremya raspahnulas' dver' i v komnatu voshel Tretij dzhed. Ohrannik
zatrepetal ot uzhasa.
     -- Bystro smeshajsya so slugami! -- shepnul on.--  Pritvoris', chto ty odin
iz nih. Mozhet, on ne zametit tebya.
     YA bystro podoshel k Dzhanaj, opustilsya vozle nee na koleno.
     -- CHto tebe nado, hormad? -- sprosila ona.-- Ty vovse ne iz nashih slug.
     -- U menya poslanie dlya tebya,-- prosheptal ya i kosnulsya ee ruki. YA ne mog
sderzhat'sya. ZHelanie bylo sil'nee  menya. Kazalos', chto ya umru, esli ne  sozhmu
ee v  svoih ob座atiyah.  Ona otshatnulas' ot menya.  Otvrashchenie  chitalis' na  ee
lice.
     --  Ne prikasajsya  ko  mne,  hormad,--  skazala  ona.-- A  to ya  pozovu
ohrannika.
     YA vspomnil, kakoe ya chudovishche, i otodvinulsya ot nee.
     -- Ne zovi ohrannika, poka ne uslyshish', chto ya skazhu,-- vzmolilsya ya.
     -- Net  nikogo, kto poslal by  mne soobshchenie, a  ya zahotela by poluchit'
ego.
     -- |to ot Vor Daya. Ty zabyla ego?
     YA zhdal, zataiv dyhanie, kakova zhe budet ee reakciya.
     -- Vor Daj! -- vydohnula ona.-- |to on poslal tebya?
     --  Da, on poprosil menya najti tebya. On dazhe ne znaet,  zhiva  li ty. On
poprosil menya peredat', chto on  budet den' i noch'  dumat', kak najti  sposob
spasti tebya.
     -- |to beznadezhno. No skazhi, chto ya ne zabudu ego nikogda. Kazhdyj den' ya
dumayu o nem, i teper' ya budu blagoslovlyat' ego za to, chto on dumaet obo  mne
i hochet mne pomoch'.
     YA hotel  skazat'  ej  bol'she,  skazat',  chto Vor Daj  lyubit  ee,  chtoby
uvidet', kak ona otnesetsya k etim slovam, no vdrug uslyshal gromkij golos:
     -- CHto ty zdes' delaesh'?
     YA povernulsya  i  uvidel, chto v  komnatu voshel Pervyj dzhed i voinstvenno
ostanovilsya pered Tret'im dzhedom.
     -- YA prishel syuda k svoej rabyne,-- otvetil  poslednij.-- A chto ty zdes'
delaesh'?
     -- |ti  zhenshchiny eshche ne raspredeleny Sovetom. U tebya net prav ni na odnu
iz nih. Esli tebe nuzhny raby, zakazhi dopolnitel'nyh hormadov. A sejchas proch'
otsyuda!
     Vmesto otveta Tretij dzhed peresek komnatu i shvatil Dzhanaj za ruku.
     -- Idem so mnoj, zhenshchina,-- prikazal on i povolok ee k dveri.
     Togda  Pervyj dzhed  vyhvatil  mech i  pregradil emu  put'.  Mech Tret'ego
dzheda, sverknuv kak molniya, vyskochil iz nozhen i dzhedy vstupili v boj. Tretij
dzhed vynuzhden byl otpustit' Dzhanaj.
     |to  byla  duel'  dvuh  plohih fehtoval'shchikov, no oni tak  stremitel'no
begali po komnate i tak  yarostno razmahivali mechami, chto  vse, kto nahodilsya
tam, byli  vynuzhdeny  postoyanno  uklonyat'sya ot udarov.  YA vse vremya staralsya
zaslonit'  soboj Dzhanaj i  v konce koncov  okazalsya ryadom s dver'yu.  Devushka
byla   vozle  menya:  vnimanie  ohrannika  i  ostal'nyh   bylo  prikovano   k
srazhayushchimsya,  a dver'  byla sovsem blizko. Nigde  Dzhanaj ne budet v  bol'shej
bezopasnosti,  chem zdes'. I mozhet, nikogda mne ne  predostavitsya vozmozhnost'
ukrast' ee iz etogo dvorca,  gde  ona  byla plennicej. Ne znayu, kuda ya smogu
spryatat' ee, no dazhe uvesti ee otsyuda -- eto uzhe koe-chto. A esli mne udastsya
perepravit' ee v laboratoriyu,  to tam Ras Tavas i Dzhon Karter najdut,  kak i
kuda spryatat' ee. Skloniv svoe zhutkoe lico k ee uhu, ya prosheptal:
     --  Idem so mnoj,-- no ona  otshatnulas'.-- Pozhalujsta, ne bojsya menya. YA
drug Vor Daya i dejstvuyu po ego pros'be. YA hochu pomoch' tebe.
     --  Horosho,--  skazala ona bez dal'nejshih  kolebanij. YA bystro  oglyadel
komnatu.  Nikto  ne obrashchal na  nas vnimaniya. Vse smotreli na dzhedov. YA vzyal
Dzhanaj za ruku i my vyskochili za dver'.


     VOJNA SEMI DZH|DOV

     My vybralis'  iz  komnaty,  gde Dzhanaj  byla  uznicej.  YA  ne  imel  ni
malejshego ponyatiya,  kuda mne vesti  ee. Lyuboj, kto vstretilsya by  nam, srazu
zapodozril  neladnoe. YA  sprosil Dzhanaj, ne znaet  li ona  mestechka,  gde ej
mozhno  ukryt'sya, poka ya  ne  najdu sposob vyvesti ee iz dvorca. K sozhaleniyu,
ona znala tol'ko tu komnatu, gde zhdala svoej uchasti.
     YA toroplivo povel ee po koridoru, po kotoromu sam prishel syuda. No vozle
lestnicy, vedushchej  na nizhnij etazh,  ya  uvidel  dvuh  podnimayushchihsya oficerov.
Sleva  ot  nas  byla  dver'  i,  chtoby  skryt'sya, ya otkryl  ee, i my voshli v
komnatu, kotoraya, po schast'yu, okazalas'  pustoj. Vidimo, eto  byla kladovaya,
zdes' vozle sten stoyali yashchiki i meshki.  V dal'nem konce komnaty bylo okno, a
v levoj stene -- dver'.
     YA  podozhdal,  poka  shagi  oficerov  udalilis',  zatem  otkryl  dver'  i
ostorozhno zaglyanul v  sleduyushchuyu komnatu. Ona  byla  vsya  zavalena  spal'nymi
prinadlezhnostyami, mehami. Vse bylo pokryto  tolstym sloem pyli, chto govorilo
o tom, chto komnatoj  davno ne pol'zovalis'.  V  al'kove, zakrytom port'eroj,
nahodilas' vanna,  a  po  stenam byla razveshana odezhda voina -- i  dazhe  ego
oruzhie.  Vidimo, tot,  kto  zhil  zdes', kuda-to  uehal,  no ego  vozvrashchenie
predpolagalos'.  YA reshil,  chto zdes' zhil oficer,  kotoryj  uehal v  kakuyu-to
dlitel'nuyu  ekspediciyu,  tak kak oruzhie i odezhda, ostavlennye  zdes', obychno
ispol'zovalis' dlya paradov i torzhestvennyh ceremonij.
     --  Pozhaluj,  my  nashli  prekrasnoe  mesto,  gde  ty  mozhesh'  na  vremya
spryatat'sya. Derzhi  dver' vsegda zakrytoj. Vot  zasov. Kak tol'ko  ya smogu, ya
prinesu  tebe edu, a pri pervoj vozmozhnosti  perepravlyu  v bolee  bezopasnoe
mesto.
     -- Mozhet, Vor Daj pridet povidat'sya so mnoj? Skazhi emu, gde ya nahozhus'.
     -- On prishel by, esli by mog. Odnako on rabotaet v zdanii laboratorii i
ne mozhet vyhodit' ottuda. A ty ego ochen' hochesh' videt'?
     -- Ochen',-- otvetila ona.
     -- On  budet rad uznat' eto, no poka on  sam  ne smozhet prijti, ya  budu
pomogat' tebe.
     -- Pochemu ty tak dobr ko mne? Ty sovsem ne pohozh na hormadov, kotoryh ya
do sih por videla.
     -- YA drug Vor Daya. I ya  sdelayu vse, chto smogu,  dlya tebya i dlya nego. Ty
bol'she ne boish'sya menya?
     -- Net. YA boyalas' tol'ko snachala. Teper' net.
     -- Vot i pravil'no. YA vse dlya tebya sdelayu, dazhe esli ponadobitsya otdat'
zhizn'.
     -- Blagodaryu tebya, hotya i ne ponimayu, chem zasluzhila takuyu predannost'.
     -- Kogda-nibud'  pojmesh'.  No  ne sejchas.  Teper'  ya  dolzhen idti. Bud'
smeloj i ne teryaj nadezhdy.
     -- Do svidaniya... O, ya dazhe ne znayu, kak tebya zovut.
     -- Tor-dur-bar.
     -- Teper' ya vspomnila  tebya.  Tebe  otrubili golovu, kogda brali v plen
Vor Daya i  Dotar Soyata.  YA pomnyu, ty obeshchal  druzhbu  Vor Dayu. Pravda, u tebya
novoe telo.
     --  Hotelos'  by mne, chtoby  u  menya bylo  i  novoe  lico,--  skazal ya,
izobrazhaya ulybku svoim zhutkim rtom.
     -- Dostatochno, chto u tebya dobroe serdce.
     -- Da, dlya menya etogo dostatochno, esli ty dumaesh' tak, Dzhanaj. A teper'
proshchaj.
     Prohodya cherez pervuyu komnatu, ya  zaglyanul v meshki  i obnaruzhil, chto tam
eda. Obradovav Dzhanaj novym otkrytiem, ya poproshchalsya i vyshel.
     Moi tovarishchi-ohranniki byli krajne  neinteresnye tipy.  Kak bol'shinstvo
tupyh lyudej, oni v osnovnom govorili o sebe i byli uzhasnymi hvastunami. Pishcha
tozhe  zanimala vazhnoe  mesto  v  ih  besedah, i oni  provodili  celye  chasy,
rasskazyvaya, kto skol'ko  s容l. Kogda ryadom  ne bylo oficerov, oni  vsyacheski
ponosili dzhedov, no delali eto  ostorozhno, ved' nikto ne mog poruchit'sya, chto
ryadom net shpionov. Odnogo obeshchaniya pishchi bylo dostatochno, chtoby lyubogo iz nih
sdelat' osvedomitelem.
     Kogda  ya  prishel v  komnatu dlya ohrany, tut  zhe voshel oficer i prikazal
vsem vzyat'  oruzhie i sledovat' za nim. On provel nas v ochen' bol'shuyu komnatu
v  pokoyah Tret'ego dzheda. Zdes'  uzhe  sobralos' mnogo  vooruzhennyh hormadov,
kotorye  prinadlezhali Tret'emu  dzhedu.  Vse  peresheptyvalis',  delali  samye
neveroyatnye  predpolozheniya  o  tom,  chto nas  zhdet.  Oficery  byli  neobychno
ser'ezny, da i vsya atmosfera byla nakalena nervnym ozhidaniem.
     Nakonec  v komnatu  voshel  Tretij  dzhed v  soprovozhdenii chetyreh  svoih
dvarov.  On byl ves' v bintah,  cherez kotorye sochilas' krov'. YA znal, gde on
poluchil eti  rany, i mne bylo  interesno, v kakom sostoyanii nahoditsya Pervyj
dzhed. Tretij dzhed podnyalsya na pomost i obratilsya k nam.
     -- Vy  pojdete so  mnoj na Sovet Semi  Dzhedov,-- skazal  on.-- Vash dolg
zashchishchat'  menya. Povinujtes' vashim oficeram. Esli vy proyavite predannost', to
poluchite mnogo edy i privilegij. YA skazal.
     My proshli v komnatu Soveta, zapolnennuyu vooruzhennymi voinami  i lichnymi
ohrannikami dzhedov.  Vozduh byl bukval'no naelektrizovan.  Dazhe samye  tupye
hormady  byli zaryazheny nesvojstvennoj  im trevogoj. SHestero dzhedov sideli na
vozvyshenii.  Pervyj  dzhed byl ves' obmotan bintami, krasnymi ot prostupivshej
krovi.  Kreslo Tret'ego  dzheda  pustovalo.  Okruzhiv svoego  predvoditelya, my
probilis'  k  vozvysheniyu.  No  Tretij dzhed  ne  stal sadit'sya  v kreslo.  On
ostanovilsya pered pomostom,  glyadya na ostal'nyh, i golos ego zazvenel, kogda
on obratilsya k nim.
     -- Vy poslali voinov arestovat' menya,-- skazal on.-- Oni mertvy.  Net v
Morbuse nikogo, kto posmel by arestovat' menya. Dlya  etogo nado imet' vlast'.
Sredi vas est' te, kto hotel by stat' dzheddakom i pravit' vsemi nami. Pervyj
dzhed,  k  primeru.  Teper' prishlo vremya  opredelit',  kto  iz  nas  naibolee
podhodyashchaya kandidatura dlya togo, chtoby stat' dzheddakom. YA vpolne soglasen  s
vami, chto odnovremenno vse  semero  pravit' ne  mogut. Razdelennaya vlast' ne
est' vlast'!
     -- Ty  arestovan! --  skazal Pervyj dzhed. Tretij dzhed rassmeyalsya emu  v
lico.
     --  |to dokazatel'stvo  togo, chto  ne  tebe byt'  dzheddakom. Ty  mozhesh'
tol'ko otdavat' prikazy, no ne mozhesh' obespechit' ih ispolnenie.
     Pervyj dzhed posmotrel na svoih storonnikov:
     -- Hvatajte ego! Voz'mite predatelya zhivym ili mertvym!
     Voiny pervogo dzheda dvinulis' na  nas, prokladyvaya put' skvoz' tolpu. YA
stoyal v  pervoj  sherenge i  smotrel na priblizhayushchihsya hormadov. Pervym,  kto
probilsya k  nam, byl ogromnyj voin. On sdelal vypad  mechom, starayas' nanesti
mne  udar.  Odnako on  byl  medlitelen  i neuklyuzh. YA bez truda  uklonilsya ot
udara,  no on vlozhil v svoj vypad  stol'ko sily, chto, promahnuvshis', poteryal
ravnovesie  i upal pryamo  v moi  ruki. |to  bylo  prekrasno!  YA podnyal ego i
shvyrnul na rasstoyanie primerno pyat'desyat yardov, tak chto on upal pryamo v gushchu
svoih tovarishchej, sbiv s nog mnogih iz nih.
     -- Prekrasnaya  rabota, Tor-dur-bar! --  kriknul mne Tretij  dzhed.--  Ty
poluchish' stol'ko edy, skol'ko zahochesh'!
     Vtoroj voin probilsya ko  mne, i ya tak zhe shvyrnul ego cherez vsyu komnatu.
Tol'ko sejchas  ya do konca stal  ponimat',  kakoj ogromnoj siloj obladayu: ona
byla  poistine chudovishchnoj. Posle moego vtorogo broska podnyalsya strashnyj shum,
i proshlo  dovol'no  mnogo  vremeni, prezhde  chem  Tretij  dzhed smog zastavit'
slushat' sebya:
     --  YA,  Tretij  dzhed,--  kriknul on,-- ob座avlyayu sebya dzheddakom Morbusa.
Pust' dzhedy, kotorye gotovy povinovat'sya mne, vstanut.
     Nikto ne vstal. |to uzhe bylo opasno, tak kak ves' zal byl polon voinami
ostal'nyh dzhedov. YA podumal, chto budet delat' Tretij dzhed. Mne kazalos', chto
on obrechen,  vne  zavisimosti ot togo, chto  on predprimet.  On  povernulsya i
chto-to  skomandoval svoim dvaram.  I tut  zhe dvary prikazali nam probivat'sya
obratno  k dveryam.  Nachalas' bitva, tak kak  ostal'nye  dzhedy  otdali prikaz
svoim voinam zaderzhat' nas.
     Tretij dzhed vykriknul moe imya.
     -- Raschisti put' k vyhodu, Tor-dur-bar! -- voskliknul on.
     Vidimo, on delal slishkom  bol'shuyu  stavku na moyu silu. No ya  byl rozhden
dlya shvatok,  a tut  mne predstavilas' velikolepnaya  vozmozhnost' nasladit'sya
boem.
     YA brosilsya v perednie ryady nashego otstupayushchego  otryada, Okazalos',  chto
moe urodstvo daet mne  bol'shoe  preimushchestvo  v boyu. Moya nenormal'no dlinnaya
ruka  s mechom, nechelovecheskaya  sila,  moe iskusstvo  fehtovaniya  --  vse eto
delalo menya opasnejshim protivnikom, pered kotorym ne mog ustoyat' nikto. Put'
pered nami otkrylsya, kak po manoveniyu volshebnoj palochki, i te, kogo ya ne mog
dostat' mechom, obratilis' v begstvo.
     Pol  peredo mnoj byl zavalen otrublennymi rukami, nogami  i izrygayushchimi
proklyatiya golovami. Kak obezumevshie, begali obezglavlennye  tela, razmahivaya
mechami  i  razya svoih  i chuzhih. Da, v bol'shom zale Soveta Semi Dzhedov  caril
nastoyashchij haos. Hormady byli slishkom glupy, chtoby osoznat', chto takoe strah,
no oni videli svoih ubegayushchih oficerov i vmeste s nimi obrashchalis' v bezumnoe
begstvo.
     My  probilis' k vyhodu iz dvorca i  nashi oficery proveli nas po ulice k
gorodskim vorotam.  CHasovye  vozle vorot  ne znali  o sobytiyah  vo dvorce  i
otkryli vorota  po  prikazu Tret'ego dzheda. No  v  lyubom sluchae oni ne mogli
ostanovit' nas, tak kak nas bylo gorazdo bol'she.
     YA razmyshlyal,  kuda zhe my  idem,  no vskore dogadalsya. Kogda  my voshli v
pervuyu zhe derevnyu, Tretij dzhed sobral vseh i ob座avil, chto on dzheddak Morbusa
i  emu dolzhny podchinyat'sya.  On zastavil  vseh oficerov i voinov poklyast'sya v
predannosti  novomu  dzheddaku, to  est'  sebe,  povtoriv  svoi  obeshchaniya  ob
uluchshenii uslovij zhizni i uvelichenii kolichestva pishchi. Zatem on ostavil dvara
predstavlyat' sebya v etoj derevne i otpravilsya na novye zavoevaniya.
     On nigde  ne vstretil soprotivleniya i v tri dnya zavoeval ves' ostrov za
isklyucheniem   samogo   goroda.  Dvary,   kotoryh  on  ostavil  v   derevnyah,
organizovali  mestnyh  voinov,  chtoby  okazat'  soprotivlenie  lyubym  silam,
kotorye mogli byt' poslany shest'yu dzhedami iz goroda. Odnako v eti tri dnya iz
goroda ne vyshel ni odin otryad, chtoby otobrat' u novogo dzheddaka ego pravo na
pravlenie.
     Na pyatyj den' my vernulis'  v bol'shuyu derevnyu na poberezh'e bliz goroda.
I  zdes'  |jmad, dzheddak Morbusa, osnoval svoyu stolicu. Svoe imya on pridumal
sam, v perevode ono oznachaet CHelovek  Nomer Odin, ili Pervyj CHelovek. Da, on
dokazal,  chto iz  vseh  semi  dzhedov on  samyj  dostojnyj, chtoby  nazyvat'sya
dzheddakom. I fizicheski, i po  umstvennomu razvitiyu  on vpolne sootvetstvoval
svoej novoj roli.
     Odnako vse,  chto  sluchilos', ne  ostavlyalo  mne pochti  nikakih  nadezhd.
Dzhanaj nahodilas' v gorode, i ya byl ne v silah pomoch' ej. K tomu zhe ryadom so
mnoj  ne bylo ni Vladyki, ni Ras Tavasa. Teper' ya prosto bednyj  hormad, bez
polozheniya, bez  vliyaniya. K  tomu  zhe  vse storonniki  shesti dzhedov prekrasno
znali moe strashnoe lico, i u  menya  ne bylo ni malejshej nadezhdy probrat'sya v
gorod i ne byt' uznannym.
     Kogda my obosnovalis' v novoj stolice, ya so svoimi tovarishchami-hormadami
razlegsya na  zemle v ozhidanii pohlebki  s iskusstvennoj plot'yu -- nagrady za
vse  nashi  podvigi.  Takaya  oplata vpolne  udovletvoryala  moih  ogranichennyh
sobrat'ev, no tol'ko  ne menya. YA byl bolee razvit, chem lyuboj iz  nih. YA  byl
gorazdo umnee, chem sam dzheddak, -- i tem  ne menee ostavalsya  v  samom  nizu
obshchestvennoj lestnicy,  kak  i  samyj tupoj hormad. YA  polulezhal i zanimalsya
samobichevaniem, kogda oficer vykriknul moe imya.
     -- Idem so mnoj,-- skazal on.-- Dzheddak poslal za toboj.
     YA poshel  za  oficerom  tuda, gde  ustroilis' dzheddak i  vse ego  vysshie
oficery.  YA dumal, kakie  zhe zadachi vozlozhit na menya  |jmad, chtoby proverit'
moyu sverh容stestvennuyu silu. YA byl uveren, chto vryad li on vyzyvaet menya  dlya
chego-nibud'  inogo. Da,  ya  nasledoval  kompleks  nepolnocennosti  tipichnogo
hormada.
     Dlya  novogo dzheddaka  byl  vystroen pomost.  On sidel na  svoem trone v
okruzhenii  oficerov  i  vyglyadel  kak  obychnyj  dzheddak  lyubogo  gosudarstva
Barsuma.
     -- Podojdi syuda, Tor-dur-bar,-- prikazal on.
     YA vyshel vpered i vstal pered tronom.
     -- Na koleni!  -- prikazal on.  YA vstal  na koleni, ved' ya  byl  tol'ko
bednyj hormad.
     --  Samuyu  bol'shuyu pobedu my  oderzhali v zale soveta v Morbuse. I  etoj
pobedoj  my  obyazany  tebe,--  skazal  dzheddak.  -- U  tebya  est'  ne tol'ko
chudovishchnaya sila,  no  i um. Poetomu ya naznachayu tebya dvarom  i,  kogda  my  s
pobedoj vojdem  v Morbus,  ya razreshayu tebe vybrat' dlya sebya lyubogo  krasnogo
cheloveka. YA prikazhu Ras Tavasu perenesti tvoj mozg v vybrannoe toboyu telo.
     Itak,  ya  stal dvarom.  YA  poblagodaril  |jmada i  vstal v stroj drugih
dvarov, stoyavshih tut  zhe. Vse oni  imeli tela krasnyh  lyudej. Skol'ko iz nih
imeli mozg hormadov, ya ne predstavlyal. YA  byl  edinstvennym  dvarom s  telom
hormada. I, naskol'ko  ya znal, ya byl edinstvennym, u kogo v golove  byl mozg
cheloveka.


     PLANY VOINA

     Morbus  byl zashchishchen  stenami. On byl prakticheski nepristupen dlya lyudej,
vooruzhennyh tol'ko mechami. Sem' dnej |jmad pytalsya vzyat' gorod, no ego voiny
ne mogli sdelat' nichego: im ostavalos' tol'ko tshchetno  stuchat'sya v derevyannye
vorota,  v  to  vremya kak  zashchitniki goroda sbrasyvali  na ih golovy tyazhelye
kamni.
     Noch'yu my otstupili, i zashchitniki goroda spokojno poshli  spat', uverennye
v svoej bezopasnosti. Na vos'moj den' |jmad sozval svoih dvarov na sovet.
     -- My topchemsya na meste. My mozhem bit'sya v eti vorota hot' tysyachu let i
ne  dostignem nichego. Tol'ko oblomaem zuby. Kak nam vzyat'  Morbus?  Esli  my
hotim zavoevat' mir, to dolzhny zahvatit' Morbus i Ras Tavasa.
     --  Mir  zavoevat' tebe  ne udastsya,-- skazal ya,-- no  Morbus  vzyat' ty
mozhesh'.
     -- Pochemu my ne mozhem zavoevat' mir?
     -- On slishkom velik i naselen mnogimi civilizovannymi narodami.
     --  CHto ty  znaesh' ob etom?  -- sprosil  on.-- Ty ved'  tol'ko  hormad,
kotoryj ne byval nigde, krome Morbusa.
     -- Potom ty ubedish'sya, chto ya byl prav. No Morbus vzyat' ochen' prosto.
     -- Kak?
     YA rasskazal emu v neskol'kih slovah, chto nado delat'.  On dolgo smotrel
na menya, obdumyvaya skazannoe, zatem proiznes:
     -- |to ochen' prosto,-- on povernulsya k dvaram.-- Pochemu nikto iz vas ne
mog dodumat'sya do etogo? Tor-dur-bar --  edinstvennyj razumnyj chelovek sredi
vas.
     Vsyu  noch' tysyachi  hormadov  delali lestnicy. Vsyu noch' i ves'  sleduyushchij
den'. I na vtoruyu noch', kogda  obe luny sklonilis'  k gorizontu, sotni tysyach
hormadov  brosilis' na shturm. Po signalu lestnicy  legli na steny goroda,  i
sotni hormadov okazalis' na ulicah Morbusa.
     Ostal'noe bylo prosto. My vzyali spyashchij gorod, poteryav tol'ko neskol'kih
voinov. |jmad so svoimi dvarami vstupil v zal Soveta. Pervoe, chto on sdelal,
eto  vyshvyrnul ottuda vse  trony, krome odnogo. Zatem uselsya  na  tron  i  k
pomostu privolokli shesteryh dzhedov, perepugannyh do smerti.
     -- Vy  hotite  umeret'?  -- sprosil |jmad.-- Ili vy hotite, chtoby  vashi
mozgi byli pereneseny v tela hormadov, otkuda byli vzyaty?
     --  Teper'  eto  stalo  nevozmozhnym,-- skazal Pyatyj dzhed.-- No esli  ty
vse-taki sobiraesh'sya popytat'sya eto sdelat', to ya luchshe pojdu v  rezervuary.
YA ne hochu snova stat' hormadom.
     -- Pochemu etogo nel'zya sdelat'? -- sprosil |jmad.-- CHto Ras Tavas delal
sotni raz, on mozhet povtorit' i s vami.
     -- Ras Tavasa net,-- skazal Pyatyj dzhed,-- on ischez.
     Mozhete predstavit', chto ya  pochuvstvoval,  kogda uslyshal eto.  Esli  eto
pravda, to ya obrechen na vsyu zhizn'  ostat'sya  v tele hormada.  I  spaseniya ne
bylo,  tak kak edinstvennyj,  kto mog  vyruchit'  menya, Vad Varo, nahodilsya v
Dahore. A  eto v slozhivshihsya obstoyatel'stvah bylo  ravnosil'no tomu, chto  on
vernulsya na Zemlyu. K tomu zhe novyj dzheddak Morbusa rvetsya k zavoevaniyu mira,
a znachit, kazhdyj nehormad budet dlya menya vragom. Otkuda zhe mne zhdat' pomoshchi?
     A chto s Dzhanaj?  Ona  ispytyvaet ko mne otvrashchenie i ya nikogda ne smogu
skazat' ej pravdu. Pust' luchshe  ona dumaet, chto ya mertv, chem uznaet, chto moya
sushchnost', moj  mozg zaklyucheny v  etu zhutkuyu nechelovecheskuyu  mumiyu. Kak mozhet
chelovek s takoj vneshnost'yu govorit' o lyubvi? Lyubov' ne dlya hormadov.
     Kak  v  tumane ya slushal  voprosy |jmada  o Ras  Tavase  i otvety Pyatogo
dzheda.
     --  Nikto nichego  ne znaet, on ischez. Tak kak sbezhat' iz  goroda  on ne
mog, my schitaem,  chto kto-to iz  hormadov  prosto brosil  ego v  rezervuar s
kul'turoj. |to mest'.
     |jmad byl v yarosti. Ved' bez Ras Tavasa ego mechty o zavoevanii  mira ne
mogli osushchestvit'sya.
     --  |to vse proiski vragov!  Kto-to iz  vas  shesteryh prilozhil k  etomu
ruku!  Vy  unichtozhili  Ras  Tavasa ili spryatali  ego.  Uvedite  ih!  Kazhdogo
pomestit' v  otdel'nuyu  kameru  podzemnoj tyur'my. Tot, kto soznaetsya pervym,
spaset svoyu zhizn' i svobodu. Ostal'nye umrut. YA dayu vam na razmyshlenie  odin
den'.
     Posle etogo shesteryh dzhedov uvolokli v tyur'mu, i |jmad ob座avil amnistiyu
tem oficeram, kotorye poklyanutsya  v vernosti dzheddaku. Ot etogo  predlozheniya
ne  otkazalsya  nikto, tak  kak otkaz oznachal  smert'.  Posle togo,  kak  eta
formal'nost'  byla zavershena, a dlilas' ona neskol'ko chasov, |jmad  publichno
ob座avil,  chto zasluga  vzyatiya  Morbusa  prinadlezhit  mne  i skazal,  chto  on
predostavit mne  vse,  o chem  ya poproshu,  i,  k  tomu zhe, on naznachaet  menya
odvarom (chin, ravnyj generalu v armii zemlyan).
     -- A teper',-- skazal |jmad,-- prosi, chego hochesh'.
     -- To, chto ya  hochu  poprosit',-- skazal ya,-- ne interesno nikomu, krome
nas dvoih.
     --  Horosho. YA dam  tebe lichnuyu audienciyu srazu  posle  okonchaniya  etogo
soveta.
     YA s  neterpeniem  zhdal,  kogda  zhe  zakonchitsya  sovet,  i, kogda  |jmad
podnyalsya i  dal  mne  znak sledovat' za soboj,  vzdohnul  s oblegcheniem.  On
provel menya v malen'kie apartamenty i uselsya za bol'shoj stol.
     -- Nu,-- skazal on,-- chego zhe ty hochesh'?
     -- U menya dve pros'by,-- skazal ya.-- Vo--pervyh, ya hochu poluchit' v svoe
vedenie zdanie laboratorii.
     -- Ne vizhu prichiny dlya otkaza,-- prerval on menya,-- no k chemu tebe eto?
     -- Tam  est' telo krasnogo cheloveka, kuda ya hotel by pereselit'sya, esli
najdetsya Ras Tavas,-- ob座avil ya.-- Esli  laboratoriya budet v moem vedenii, ya
smogu  sdelat' tak,  chtoby eto telo bylo v polnom  poryadke i Ras Tavas  smog
sdelat' operaciyu.
     -- Horosho. Tvoya pros'ba udovletvorena. A kakaya vtoraya?
     -- YA hochu, chtoby ty otdal mne devushku po imeni Dzhanaj.
     -- Zachem ona tebe? -- sprosil on.-- Ty zhe tol'ko hormad.
     -- Kogda--nibud' ya stanu krasnym chelovekom.
     --  No  pochemu  Dzhanaj?  CHto  ty  znaesh'  o  nej?  Razve  ty  videl  ee
kogda-nibud'?
     -- YA byl  v otryade,  kogda  ee brali v plen.  Ona edinstvennaya zhenshchina,
kotoruyu ya hochu.
     -- YA  ne smog by otdat' ee tebe, dazhe esli by hotel,-- skazal on.-- Ona
tozhe ischezla. Poka ya srazhalsya s Pervym dzhedom, ona sbezhala  iz komnaty -- my
dralis' v komnate, gde soderzhalis' zhenshchiny,-- i s teh por ee nikto ne videl.
     -- Ty otdash' ee mne, esli ya najdu ee?
     -- YA hochu ee sam.
     -- No u  tebya zhe mnogo drugih. YA videl  vo dvorce  chudesnyh  zhenshchin. I,
sredi nih navernyaka najdetsya ta, kto stanet tebe prekrasnoj zhenoj, nastoyashchej
suprugoj dzheddaka.
     -- Ona skoree umret, chem budet prinadlezhat' takomu chudovishchu, kak ty.
     -- Eli ona najdetsya, pust' reshit sama. Horosho?
     --  Ohotno soglashayus'. Neuzheli ty dumaesh', chto  ona  predpochtet hormada
dzheddaku? CHeloveku predpochtet chudovishche vrode tebya?
     --  Mne  govorili,  chto povedenie zhenshchin nepredskazuemo. YA  hochu  imet'
shans. Ne lishaj menya ego.
     --  Horosho,  ya  soglasen,--  skazal  on.  Prichem  skazal  so  spokojnoj
uverennost'yu, tak kak ponimal,  chto shansov u  menya prakticheski net.-- Odnako
ty prosish'  slishkom  malo  za  svoyu sluzhbu.  YA byl  uveren, chto ty poprosish'
dvorec dlya sebya i svoih slug.
     -- YA poprosil tol'ko to, chego zhelayu. I ya dovolen.
     -- Nu  chto zhe, ty  mozhesh'  poluchit'  dvorec, kak tol'ko  pozhelaesh',  no
devushka, dazhe esli najdetsya, nikogda ne soglasitsya stat' tvoej.
     Kogda on  otpustil menya, ya pospeshil v  komnatu, gde ostavil Dzhanaj, moe
serdce  chut' ne vyskochilo u menya iz grudi --  tak ya boyalsya, chto ne  najdu ee
tam. YA staralsya, chtoby nikto menya ne zametil. K schast'yu, koridor byl pust. YA
proskol'znul v komnatu nezamechennym i postuchal. Otveta ne bylo.
     -- Dzhanaj! -- pozval ya-- |to Tor-dur-bar! Ty zdes'?
     Zagremel  zasov  i dver' otkrylas'. Na poroge  stoyala  ona!  Moe serdce
zamerlo. Ona byla tak prekrasna! S kazhdym razom stanovilas' vse prekrasnee!
     -- Ty  vernulsya. YA  uzhe  nachala boyat'sya, chto  ty nikogda ne pridesh'. Ty
prines vestochku ot Vor Daya?
     Znachit,  ona  dumala o Vor Dae!  YA byl vne sebya ot radosti  i  lyubvi. YA
voshel v komnatu, zakryl dver'.
     -- Vor Daj shlet tebe privet. On ne mozhet dumat' ni o chem,  krome tebya i
tvoej bezopasnosti.
     -- No sam on ne mog prijti?
     -- Net.  On plennik v laboratorii. No on poprosil menya prismatrivat' za
toboj.  Teper'  mne  budet legche  delat'  eto, tak  kak v Morbuse  proizoshli
peremeny i teper' ya odvar. YA pol'zuyus' zametnym vliyaniem na novogo dzheddaka.
     --  YA  slyshala  zvuki  boya. Rasskazhi  mne,  chto  sluchilos'.  YA  korotko
rasskazal obo vsem i o tom, chto teper' dzheddakom stal Tretij dzhed.
     --  Togda  ya propala.  On  samyj  mogushchestvennyj  iz  vseh, kto  zhazhdal
poluchit' menya.
     -- Mozhet, v  etom tvoe spasenie. Za moi  zaslugi dzheddak dal mne zvanie
odvara i obeshchal sdelat' vse, chto ya poproshu.
     -- I chto ty poprosil?
     -- Tebya.
     YA pochti fizicheski oshchutil  drozh', kotoraya probezhala  po telu  prekrasnoj
Dzhanaj, kogda ona vzglyanula na moe urodlivoe telo i strashnoe lico.
     -- Pozhalujsta,-- vzmolilas' ona,-- ty  skazal,  chto  ty drug mne i  Vor
Dayu. YA uverena, chto on ne otdal by menya tebe.
     -- On prosil menya zashchitit' tebya. On nadeetsya, chto  ya smogu eto sdelat'.
No razve ya ne skazal, chto  Vor Daj prosit zashchitit' tebya,  chtoby ty dostalas'
emu?
     YA skazal eto potomu,  chto hotel posmotret', kak ona proreagiruet na eti
slova. Podborodok ee slegka zadrozhal.
     -- I chto otvetil Tretij dzhed na tvoyu pros'bu?
     --  Teper' on dzheddak. Ego imya |jmad. On  skazal,  chto  ty ne  zahochesh'
stat'  moej.  Poetomu ya prishel, chtoby ob座asnit',  kak  obstoyat dela Tak  chto
reshaj sama. YA  dumayu, chto Vor Daj lyubit tebya. Ty dolzhna vybirat' mezhdu nim i
|jmadom.  |jmad budet prosit' tebya sdelat'  vybor mezhdu nim i  mnoyu.  No  na
samom dele eto vybor mezhdu nim i Vor Daem. Tol'ko |jmad etogo ne znaet. Esli
ty  vyberesh'  menya,  |jmad sochtet eto za oskorblenie  i  budet v yarosti.  No
uveren, chto on sderzhit svoe obeshchanie. Togda ya poselyu tebya vozle sebya i  budu
ohranyat' do teh por, poka ty i Vor Daj ne smozhete bezhat' iz Morbusa. Zaveryayu
tebya takzhe i v tom, chto edinstvennoe zhelanie Vor Daya -- pomoch' tebe.
     --  YA  uverena, chto on imenno  takoj,  kak ty govorish'. I bud'  uveren,
kogda pridet vremya delat' vybor, ya vyberu tebya. Tebya, a ne |jmada.
     -- Dazhe znaya, chto pri etom ty otkazyvaesh'sya ot chesti byt' dzheddaroj?
     -- Da! -- otvetila ona tverdo.


     DZHON KARTER ISCHEZ

     Rasstavshis'  s  Dzhanaj,  ya  srazu poshel  v  zdanie  laboratorii,  chtoby
uvidet'sya s Ras Tavasom. My s Dzhanaj reshili, chto ej sleduet  ostavat'sya  tam
zhe v techenie neskol'kih dnej, chtoby ne vozbudit' podozreniya |jmada.
     YA  reshil  inscenirovat'  poiski tak, chtoby  ee  sumel  najti kto-nibud'
drugoj. Odnako ya  dolzhen byl byt' gde-nibud' poblizosti, chtoby predotvratit'
krushenie nashih planov.
     Pervyj, kogo ya uvidel v laboratorii,  byl Tun Gan. Uvidev menya, on vpal
v yarost'.
     -- YA  zhe  preduprezhdal tebya, chtoby  ty  ne  popadalsya  mne na  glaza,--
zakrichal on.-- Ty hochesh' popast' v incenerator?
     YA pokazal emu svoyu emblemu, kotoruyu on ne zametil.
     --  Ty mozhesh' poslat' odvara dzheddaka v incenerator? -- ehidno  sprosil
ya.
     -- Ty odvar?
     -- A pochemu net?
     -- No ty zhe tol'ko hormad.
     --  A krome etogo i odvar. YA sam mogu poslat' tebya v rezervuar, no ya ne
sobirayus' etogo  delat'. U  menya tvoe telo, tak chto my dolzhny byt' druz'yami.
CHto ty na eto skazhesh'?
     --  Horosho,-- soglasilsya on,-- no  ya ne mogu ponyat', kak ty smog  stat'
odvarom s takim zhutkim i urodlivym telom?
     -- Ne zabyvaj, chto vse eto bylo tvoim,-- napomnil ya.-- I krome togo, ne
zabyvaj,  chto  krome  tela  i lica  nuzhen eshche um,  esli hochesh'  prodvinut'sya
dal'she.
     --  I  vse  zhe  ya  ne  mogu  ponyat', pochemu tebya,  hormada,  vybrali na
dolzhnost' odvara. A ne menya, u kotorogo takoe krasivoe telo i lico.
     -- Ladno, ne v etom delo. YA prishel syuda ne za tem, chtoby obsuzhdat' eto.
YA naznachen glavnym v zdanii laboratorii i hochu pogovorit' s Dotar Soyatom, Ty
znaesh', gde on?
     -- Net. On ischez togda zhe, kogda ischez Ras Tavas.
     Novyj udar. Dzhon Karter ischez! No, podumav, ya prishel k vyvodu, chto  eto
vozvrashchaet mne nadezhdu. Esli  oni  oba  ischezli  i nikto ne znaet,  gde oni,
vpolne vozmozhno, chto  oni nashli sposob  bezhat'.  A ya  byl  uveren,  chto Dzhon
Karter ne ostavit menya. Esli on bezhal, to vernetsya. On ne brosit menya v etom
chudovishchnom oblichii.
     -- U tebya net predpolozhenij, gde oni mogut byt'?
     --  Mozhet,  ih razrubili  i brosili  v  rezervuar,-- skazal  Tun Gan.--
Nekotorye iz hormadov otbilis' ot ruk i  Ras  Tavas  ugrozhal otpravit' ih na
pererabotku. Vozmozhno, chtoby spasti sebya, oni operedili ego.
     -- YA idu v kabinet Ras Tavasa,-- skazal ya.
     V kabinete vse bylo tak zhe, kak vsegda. Nikakih sledov  bor'by, nikakih
priznakov, ukazyvayushchih na prichinu ischeznoveniya. YA nichego ne mog ponyat'.
     -- Kogda ih videli v poslednij raz?
     -- Okolo  treh  nedel' nazad.  Odin iz hormadov  videl ih vyhodyashchimi iz
podvala. Ne znayu, zachem oni tuda spuskalis'. Tuda  nikto ne hodit s teh por,
kak tam perestali derzhat' plennikov.
     -- Podvaly obyskali?
     -- Da, no tam nichego ne nashli.
     -- Podozhdi zdes',--  skazal  ya. Mne nuzhno bylo projti  v  laboratoriyu i
ubedit'sya, chto  moe telo na meste.  No ya ne hotel, chtoby Tun  Gan zapodozril
chto-nibud', uvidev  ego. Konechno,  on  daleko ne  mudrec, no  ne  nado imet'
slishkom mnogo uma, chtoby zadumat'sya, kuda zhe delsya mozg Vor Daya.
     YA znal, gde Ras Tavas pryatal klyuch  ot maloj laboratorii.  Bystro otkryv
ee, ya voshel... Moe telo ischezlo!
     Koleni  u menya podognulis', i  ya ruhnul  na skam'yu. Teper' poteryany vse
moi nadezhdy  zavoevat' Dzhanaj. Sovershenno  ochevidno, chto ona  otkazhetsya byt'
moej, raz  u menya  takoe  urodlivoe telo i strashnoe lico. Ni odna zhenshchina  v
mire ne soglasitsya prinadlezhat' takomu urodu, kak ya.
     Nakonec, ya vzyal sebya v ruki i podoshel  k stolu, gde kogda-to lezhalo moe
telo. Kazalos',  vse  ostalos' po-staromu, za isklyucheniem togo, chto sosud  s
moej krov'yu ischez. Mozhet byt', Ras Tavas vlozhil chej-to mozg v moe telo? Net,
on  ne  mog sdelat'  etogo bez soglasiya Dzhona  Kartera... I esli Dzhon Karter
soglasilsya s etim, znachit dlya etogo byli samye ser'eznye  prichiny. Naprimer:
oni  nashli vozmozhnost' bezhat', no eto nuzhno bylo delat'  nemedlenno.  Togda,
konechno, oni prinyali reshenie peresadit' chej-nibud' mozg  v moe  telo i vzyat'
ego s soboj, chtoby isklyuchit' vozmozhnost' ego unichtozheniya. No eto byli tol'ko
moi predpolozheniya.
     Poka ya sidel i razmyshlyal, ya  vspomnil, chto Ras Tavas  napisal chto-to na
listke bumagi i prikrepil k stolu,  gde lezhalo moe telo. YA reshil posmotret',
chto tam  napisano. Mozhet byt',  tam najdetsya  klyuch  k tajne.  No,  podojdya k
stolu,  ya obnaruzhil,  chto  etot  listok tozhe  ischez. No  na  ego  meste  byl
prikreplen  drugoj, s  dvumya  ciframi  "3--17".  CHto oni oznachali? Po  moemu
mneniyu, nichego.
     YA  vernulsya  v kabinet i prikazal Tun Ganu soprovozhdat' menya pri obhode
laboratorii.
     -- Kak idut dela s teh por, kak ischez Ras Tavas?
     -- Proishodit chto-to neponyatnoe,-- otvetil on.-- No nikto ne znaet, chto
delat'.
     Kogda my prishli  k pervomu  rezervuaru, ya  ponyal, chto imeet v vidu  Tun
Gan. Vse  obstoyalo kak nel'zya huzhe. Ves' pol byl  zavalen ostatkami chudovishch,
kotorye dolzhny byli byt' unichtozheny. I eti ostatki zhili. Nogi pytalis' idti,
ruki hvatali vse, do chego mogli  dotyanut'sya, golovy katalis' po polu, chto-to
kricha. YA podozval k sebe dezhurnogo oficera.
     -- CHto vse eto znachit? Pochemu nikto ne unichtozhaet ih?
     -- Kto ty takoj, chtoby zadavat' mne voprosy, hormad?
     YA pokazal emu na emblemu, i on srazu pritih.
     -- Otvechaj na moi voprosy,-- prikazal ya.
     --  Nikto, krome Ras Tavasa,  ne znaet,  kak  ih  zagruzhat'  i  v kakoj
rezervuar.
     --  Togda otpravlyajte vse v incenerator. A poka Ras Tavas ne  vernetsya,
szhigajte vse bespoleznoe.
     --  CHto-to  neladnoe  tvoritsya  s rezervuarom  nomer  chetyre,--  skazal
oficer.-- Mozhet, ty shodish' i posmotrish'?
     Kogda ya  podoshel k  chetvertomu  rezervuaru, moim  glazam  predstavilos'
nechto  uzhasnoe.  Vidimo,  chto-to  proizoshlo  s  kul'turoj kletok,  i  vmesto
hormadov  formirovalas' sploshnaya zhivaya plot'. Ona perevalivalas' cherez  kraj
rezervuara i vykatyvalas' na  pol.  Razlichnye vneshnie  i  vnutrennie  organy
cheloveka rosli na etoj ploti bez vsyakoj svyazi. Noga tam, ruka zdes',  golova
gde-to eshche. I vse golovy nepreryvno krichali i izrygali proklyatiya. Scena byla
uzhasayushchaya.
     --  My pytalis' chto-nibud'  sdelat',--  skazal  oficer.-- No  kogda  my
pytalis' unichtozhat' plot', ruki  hvatali nas, a golovy kusali. Dazhe  hormady
boyatsya podojti k nej, hotya obychno ne boyatsya nichego. CHto zhe govorit' o lyudyah.
     YA soglasilsya s nim. CHestno govorya, ya ponyatiya  ne imel, chto delat'. YA ne
mog  podojti  k rezervuaru,  chtoby  ostanovit'  vylivayushchuyusya  plot',  a  bez
hormadov, kotorye boyatsya priblizit'sya, unichtozhenie etoj ploti nevozmozhno.
     -- Zakrojte dveri i okna,-- prikazal ya.-- So vremenem plot' sozhret sebya
ili podohnet ot goloda.
     No kogda  ya vyhodil iz komnaty, to uvidel,  kak odna  iz golov otkusila
kusok ploti, iz kotoroj vyrosla. Da, vryad li ona podohnet ot goloda. Vse eto
nastol'ko vzvolnovalo menya,  chto ya  dolgo ne mog otdelat'sya ot mysli: chto zhe
proishodit tam, za zakrytymi dveryami i oknami?
     Neskol'ko  dnej  ya  privodil v poryadok laboratorii. I preuspel  v etom.
Pravda, lish' blagodarya tomu,  chto  nikto ne  znal, kak gotovit'  pitatel'nuyu
smes' dlya kul'tury kletok.
     Po mere  togo kak rezervuary opustoshalis', proizvodstvo hormadov  stalo
padat'.   |to   menya  chrezvychajno  radovalo:   skoro  oni  sovsem  prekratyat
formirovat'sya. Ostavalos'  tol'ko zhelat', chtoby  Ras Tavas ne  vernulsya i ne
vozobnovil svoyu deyatel'nost', esli by ne odno obstoyatel'stvo. Bez Ras Tavasa
nikto ne vernet mne telo.
     Vse eto vremya ya ne poseshchal Dzhanaj, boyas', kak by ee ubezhishche ne otyskali
shpiony |jmana. No, nakonec, ya  reshil, chto prishlo vremya "najti" ee. YA poshel k
|jmanu  i  skazal, chto  vse  moi popytki najti Dzhanaj v gorode ne uvenchalis'
uspehom. Poetomu ya proshu razresheniya na tshchatel'nyj obysk dvorca.
     -- Esli  ty chto-to i najdesh',--  skazal on,-- to tol'ko ee trup. Ona ne
mogla  pokinut'  dvorec. YA dumayu, ty soglasish'sya  so  mnoj,  chto  nevozmozhno
zhenshchine pokinut' dvorec i ne vyzvat' podozrenij u strazhi.
     -- No pochemu ty dumaesh', chto ona mertva?
     -- Lyudi ne mogut zhit'  bez vody i pishchi.  A ya uveren, chto esli by kto-to
taskal dlya nee pishchu, eto bylo by zamecheno. Ishchi, Tor-dur-bar. Tvoej nagradoj,
esli eto mozhno tak nazvat', budet trup Dzhanaj.
     CHto-to v vyrazhenii  ego lica,  tone  ego golosa  nastorozhilo menya.  |ta
poluulybka,  kovarnaya, samoudovletvorennaya... CHto  eto oznachaet?  Mozhet,  on
nashel Dzhanaj i ubil ee? Bespokojstvo ohvatilo  menya. V moem mozgu  voznikali
samye strashnye  kartiny. Mne  hotelos' tut  zhe brosit'sya v  ubezhishche  Dzhanaj,
chtoby uznat' vsyu pravdu. No blagorazumie vzyalo verh. YA organizoval poiskovye
otryady.  Kazhdyj otryad byl napravlen v opredelennuyu chast' dvorca,  chtoby  tam
byli  obyskany  kazhdaya  komnata, kazhdyj zakoulok.  Sam  ya poshel  s  otryadom,
kotoryj  dolzhen  byl  obyskat' tu chast' dvorca, gde  pryatalas' Dzhanaj.  |tim
otryadom komandoval Sitor.
     YA  ne  stal  napravlyat'  otryad pryamo  v  ubezhishche Dzhanaj.  No  potom  my
priblizilis' k etoj  komnate. Serdce  moe stuchalo, kak kolokol. My  voshli  v
pervuyu komnatu.
     -- Ee zdes' net,-- skazal ya.
     -- No vot eshche dver',-- skazal Sitor i podoshel k nej.
     --  Veroyatno,   eshche   odna   kladovaya,--  skazal  ya,  vyrazhaya   krajnee
bezrazlichie, hotya vnutri u menya vse drozhalo.
     -- Ona zaperta. Zaperta s toj storony. |to podozritel'no.
     YA shagnul vpered i pozval:
     -- Dzhanaj! -- otveta ne bylo. Serdce u menya szhalos'.
     -- Dzhanaj! -- povtoril ya.
     --  Ee  tam net,--  skazal  Sitor.--  Odnako,  chtoby  ubedit'sya,  nuzhno
vzlomat' dver'.
     -- Da, lomaj.
     On poslal za instrumentami.  Hormady prinesli ih i pristupili k rabote.
Kogda paneli stali treshchat', iz komnaty poslyshalsya golos Dzhanaj:
     -- YA otkroyu.
     My  uslyshali zvuk  otodvigayushchegosya zasova, i  zatem dver' raspahnulas'.
Moe  serdce  drognulo  ot  radosti,  kogda  ya uvidel ee na  poroge, zhivuyu  i
zdorovuyu.
     -- CHto vam nuzhno? -- sprosila ona.
     -- YA dolzhen dostavit' tebya k |jmadu, dzheddaku,-- skazal Sitor.
     -- YA gotova.
     Ona dazhe ne vzglyanula na menya. Mozhet, ona reshila, chto byt' dzheddaroj ne
tak uzh ploho?  Ona  mnogo dnej  obdumyvala polozhenie, a ya ne prihodil k nej.
Mozhet, teper' ona peremenila svoe namerenie. YA mog ponyat' ee. Ved' iskushenie
slishkom   veliko.  A   chto   mog  predlozhit'  ej  Vor  Daj?  Razumeetsya,  ne
bezopasnost', kotoruyu zhenshchiny hotyat imet' prezhde vsego.


     CHUDOVISHCHE PRODOLZHAET RASTI

     Lyubov' sklonna vse videt'  v mrachnyh tonah, dazhe esli na to est' sovsem
neznachitel'naya prichina. Ona  risuet v voobrazhenii  zhutkie  kartiny,  toropit
sobytiya i zhdet  pri etom samogo  hudshego,  hotya  chasto  i ugadyvaet budushchee.
Imenno  etogo  ya  i boyalsya, kogda my s Sitorom i Dzhanaj stoyali  pered tronom
|jmada.  Sitor, krasivyj, velichestvennyj. |jmad  v  odezhde dzheddaka. Dzhanaj,
prekrasnaya, kak samo sovershenstvo.  I ya,  urodlivyj, strashnyj.  I  kak ya mog
podumat', chto Dzhanaj  smozhet predpochest' menya normal'nym  lyudyam?  A esli moj
sopernik  dzheddak,  kakie shansy u menya? YA postoyanno otozhdestvlyal sebya  s Vor
Daem, a eto, soglasites', oznachalo, chto ya putayu mozg odnogo s telom drugogo.
     |jmad  bukval'no  pozhiral glazami  Dzhanaj,  i serdce moe nylo. A  vdrug
Dzhanaj  vyberet  menya,  a  |jmad  otkazhetsya  vypolnit' usloviya  dogovora?  YA
poklyalsya, chto togda ub'yu ego. |jmad otpustil Sitora i obratilsya k Dzhanaj:
     --  |tot  hormad  sosluzhil  mne sluzhbu,-- pokazal  on na  menya.-- CHtoby
nagradit' ego,  ya obeshchal vypolnit' ego pros'bu. On poprosil tebya. My  reshili
predostavit'  vybor  tebe.  Esli  Ras Tavas budet  najden,  hormad  nadeetsya
poluchit' novoe telo. Esli Ras Tavas ne najdetsya, hormad ostanetsya  v prezhnem
oblich'e.  Esli  ty  vyberesh'  menya,  ty budesh'  dzheddaroj  Morbusa. Kogo  ty
vybiraesh'?
     |jmad ne stal izlagat' delo podrobno. On  znal: vse preimushchestva na ego
storone, tak zachem  govorit'  lishnee? Dlya nego ne bylo somnenij, kakov budet
otvet Dzhanaj. |jmad predlozhil  ej vysokoe polozhenie. Vor Daj  ne  mog nichego
predlozhit'. A tak  kak ona ne znala ni togo,  ni drugogo pretendenta,  to ee
vybor byl ocheviden. |jmad proyavil neterpenie.
     -- Nu? Kakov tvoj otvet?
     -- YA  pojdu  s  Tor-dur-barom,-- skazala ona.  |jmad prikusil  gubu, no
sderzhalsya.
     --  Otlichno,-- skazal  on.--  No ya  dumayu, ty  delaesh'  oshibku. Esli ty
izmenish' svoe reshenie, daj mne znat'.
     Zatem on otpustil nas.
     Na  obratnom  puti v  zdanie laboratorii ya bukval'no  letel ot schast'ya.
Dzhanaj sdelala vybor! Teper' ona postoyanno  budet so mnoj, pod moej zashchitoj.
Ona tozhe kazalas' schastlivoj.
     -- Znachit, ya teper' uvizhu Vor Daya?
     -- Boyus', chto net.
     -- Pochemu? -- ona dazhe ostanovilas' ot neozhidannosti.
     -- CHerez nekotoroe vremya,-- ob座asnil ya.-- A poka ya budu ohranyat' tebya.
     -- No ya dumala, my idem k Vor Dayu. Ty obmanul menya?
     --  Eli ty  tak  dumaesh', tebe  luchshe  idti  k |jmadu!  --  ryavknul  ya,
ispytyvaya, samoe strannoe  chuvstvo, kakoe kogda-libo ohvatyvalo chelovecheskoe
sushchestvo -- revnost' k samomu sebe.
     Dzhanaj srazu pritihla.
     -- Prosti, no ya uzhasno ustala. Pozhalujsta, prosti  menya. YA ved' stol'ko
perezhila, chto lyuboj by mog sojti s uma.
     YA uzhe vybral zhil'e dlya Dzhanaj v zdanii laboratorii. Komnaty byli  ryadom
s moimi i na nekotorom rasstoyanii ot pomeshchenij  s rezervuarami. Dlya ohrany i
obsluzhivaniya ya otobral  samyh  umnyh  hormadov. Devushka byla  dovol'na vsem.
Zakonchiv ee ustrojstvo na novom meste, ya skazal:
     -- Esli ya tebe ponadoblyus' ili ty zahochesh' menya videt', srazu  poshli za
mnoj i ya pridu.
     Posle etogo ya ostavil ee i poshel v kabinet Ras Tavasa.
     Teper'  ya sdelal vse, chto hotel  s pomoshch'yu svoego oblich'ya. I mozhno bylo
podumat' o  pobege iz  Morbusa. No  kuda mne  bezhat'  v takom vide? Tol'ko v
Morbuse ya mog zhit' v bezopasnosti!
     CHtoby otvlech'sya,  ya prinyalsya  za prosmotr bumag  i  zametok Ras Tavasa.
Bol'shinstvo iz nih byli dlya menya  sovershenno neponyatny. I vse zhe ya prodolzhal
kopat'sya v nih, hotya mysli moi byli zanyaty Dzhanaj. YA dumal o  tom, chto stalo
s Ras Tavasom  i  Vladykoj, a takzhe kakuyu shutku sygrala sud'ba s moim telom.
Budushchee  predstavlyalos'   mne   ves'ma   mrachnym.   Vskore  ya  nashel  nechto,
napominayushchee plan zdaniya,  a rassmotrev  ego vnimatel'no, ponyal, chto  eto  v
samom dele plan zdaniya Laboratorii.  YA legko  uznal dve  dveri,  kotorye mne
byli horosho  znakomy. Na  nizhnem liste okazalsya  plan podvalov  pod zdaniem.
Podval sostoyal iz koridorov  i kamer. Tam bylo  tri  dlinnyh koridora i pyat'
poperechnyh. Vse  koridory  byli pronumerovany  ot  odnogo do vos'mi.  Kamery
vdol' kazhdogo  koridora  tozhe  imeli  nomera. Vse  eto  bylo mne  interesno,
poetomu  ya  otlozhil  eti  plany,   chtoby  pri  udobnom  sluchae  vnimatel'nee
rassmotret' ih. V eto vremya  ohrannik  u dveri ob座avil, chto prishel Tun Gan i
hochet videt' menya. On byl krajne vozbuzhden, kogda voshel v kabinet.
     -- V  chem delo?  --  sprosil ya,  tak  kak po ego  vidu  dogadalsya,  chto
proizoshlo nechto nepriyatnoe.
     -- Idem,-- otvetil on.-- YA pokazhu.
     On  povel  menya  v glavnyj koridor,  zatem  v nebol'shuyu  komnatu,  okna
kotoroj vyhodili vo  dvor. V etot dvor  takzhe vyhodili okna i ventilyacionnye
otverstiya  pomeshchenij,  gde  nahodilis'  rezervuary.  Sredi  nih  bylo okno v
pomeshchenie s rezervuarom nomer chetyre. Kogda ya vyglyanul v okno, to uzhasnulsya.
Massa zhivoj  ploti, rastushchej na kul'ture  rastenij, razvivalas' tak  bystro,
chto  zapolnila  vsyu  komnatu  i  uzhe  vydavila  okno.  Teper'  eta   zhutkaya,
shevelyashchayasya, krichashchaya massa vyvalivalas' vo dvor.
     -- Vot,-- skazal Tun Gan.-- CHto ty budesh' delat' s etim?
     --  Tut  ya  nichego  ne  mogu  podelat'.  I  nikto  nichego  ne  sdelaet.
Somnevayus', chto  i  Ras Tavas  spravilsya by s etim.  On sozdal silu, kotoraya
vyshla iz--pod kontrolya.
     -- I chem vse eto konchitsya?
     -- Esli ona ne prekratit rasti,  to vytesnit vse zhivoe  iz Morbusa. Ona
rastet  i rastet, poedaya samoe sebya. Ona mozhet zahvatit' ves'  mir. CHto  ili
kto v silah ostanovit' ee?
     Tun Gan pokachal golovoj. On ne znal, chto skazat'.
     -- Vozmozhno, |jmad sumeet  chto-to sdelat'? -- predpolozhil on.-- On ved'
dzheddak.
     -- Poshli za nim,-- skazal ya.-- Soobshchi, chto zdes' proizoshlo, I  peredaj:
ya hochu, chtoby on posmotrel sam.
     Vpervye   v   zhizni   mne   hotelos'   perelozhit'   na   ch'i-to   plechi
otvetstvennost', potomu chto  ya  byl  bespomoshchen  pered  licom  nadvigayushchejsya
opasnosti.  Da,  v  takuyu  situaciyu ne  popadalo  eshche  ni odno  chelovecheskoe
sushchestvo  so  dnya sotvoreniya mira. Vskore prishel |jmad  i, kogda posmotrel v
okno i vyslushal moi ob座asneniya, tut zhe perelozhil vsyu tyazhest' otvetstvennosti
na moi plechi.
     -- Ty  hotel  vlasti  v laboratorii,--  skazal on.--  I ya dal tebe  etu
vlast'. Tak chto eto tvoya problema, a ne moya.
     S etimi slovami on povernulsya i ushel obratno vo dvorec. K etomu vremeni
vsya zemlya vo dvore  byla pokryta shevelyashchejsya massoj. A iz okna vylezala  vse
novaya i novaya plot'.
     "Nu  chto  zhe,--  podumal ya,-- poka  ona  zapolnit ves' vnutrennij dvor,
projdet mnogo  vremeni. A  poka ya mogu  podumat' nad tem,  chto zhe delat'". YA
vernulsya v svoi pokoi i  sel  u okna, glyadya  na  prostirayushchiesya dali Velikoj
Tunolianskoj  topi.  Oni  napominali mne  shevelyashchuyusya massu, vylivavshuyusya iz
okna komnaty s rezervuarom nomer chetyre. CHtoby otognat' ot sebya eto videnie,
ya zakryl glaza.
     Neizvestno pochemu, ya  snova  vspomnil  plan  zdaniya, najdennyj  mnoyu  v
kabinete  Ras  Tavasa. A potom ko mne prishli  vospominaniya  o  puteshestvii s
Dzhonom Karterom. I togda ya vspomnil  o svoem tele. Gde  ono? Poslednij raz ya
videl ego na stole v laboratorii. Stol sejchas pust. A na nozhke stola bumazhka
s zagadochnymi ciframi 3--17. 3--17! CHto zhe oni mogut oznachat'?
     I  vnezapno menya  osenilo. |ti cifry mogut imet' ochen' vazhnyj smysl.  YA
vskochil  i  pobezhal  v kabinet  Ras  Tavasa.  Zdes' ya  snova  vytashchil  plan,
rasstelil ego na stole. Moi pal'cy legli na izobrazhenie koridora nomer tri i
nashli tam cifru semnadcat'. Mozhet, eto i est' otvet? Snova  ya vpilsya glazami
v plan. Vozle  cifry  semnadcat'  byl postavlen  malen'kij kruzhok. Na drugih
kamerah  takih  kruzhkov ne  bylo. CHto eto za kruzhok?  Pochemu  on  postavlen?
Oznachaet li on chto-libo?  U  menya  byl  tol'ko odin sposob  otvetit' na  vse
voprosy.  YA vstal  iz-za  stola, vyshel  v  koridor.  Projdya  mimo ohrany,  ya
napravilsya k lestnice, vedushchej v podvaly. Karta podvalov otpechatalas' v moem
mozgu. YA mog by najti kameru s nomerom 3--17 s zakrytymi glazami.
     Vse  koridory  i kamery byli pronumerovany, i vskore  ya uzhe stoyal pered
kameroj  17  v koridore  nomer 3. YA  tolknul dver'. Zaperto! YA obozval  sebya
idiotom.  Mozhno  bylo  by dogadat'sya,  chto esli  v kamere to,  chto ya nadeyus'
najti, znachit, ona dolzhna byt'  zaperta. YA znal, gde Ras  Tavas hranil klyuchi
ot vseh pomeshchenij zdaniya, i  bystro  poshel  obratno. Kogda  ya  prohodil mimo
oficerov, moe  povedenie, veroyatno, pokazalos' im  podozritel'nym. Navernoe,
shpiony  |jmada  Nuzhno  byt' ostorozhnym.  A eto oznachalo nekotoruyu zaderzhku v
osushchestvlenii moih planov.
     Poetomu ya sdelal vid, chto  sobirayus'  osmotret' rezervuary.  Projdya  po
koridoru,  ya  otoslal  odnogo  iz  oficerov,  kotorogo  davno  podozreval, s
porucheniem, a sam stal vnimatel'no nablyudat' iz okna za vylivayushchejsya massoj.
Skorost'  ee postupleniya ne zamedlilas'. Nakonec, kogda ya reshil, chto  usypil
bditel'nost' shpionov, ya  snova  spustilsya  v  podval i cherez nekotoroe vremya
stoyal pered zavetnoj dver'yu.
     YA  vstavil klyuch,  povernul ego. Dver'  otkrylas'. Kamera  byla osveshchena
vechnoj radievoj lampoj, kotorymi pol'zovalis' na vsem Barsume.
     Pryamo peredo mnoj na stole lezhalo moe telo. YA voshel v kameru, zakryl za
soboj dver'. Da, eto  moe telo. I zdes'  zhe sosud s krov'yu. My snova vmeste,
moe telo, moya krov', moj mozg. Vmeste,  no  po otdel'nosti. Tol'ko Ras Tavas
mog slozhit' nas voedino. A Ras Tavasa ne bylo. On kuda-to ischez.


     YA NAHOZHU SVOEGO HOZYAINA

     YA  dolgo  stoyal,  glyadya  na  svoe  telo Sejchas, kogda ya sravnival ego s
urodlivoj obolochkoj,  v kotoroj  nahodilsya moj mozg,  mne  kazalos', chto moe
telo  --  samoe  krasivoe  v  mire. YA podumal o  Dzhanaj, kotoraya  nahodilas'
naverhu v  svoih komnatah, i  nazval sebya  idiotom za  to,  chto  stal  takim
urodom, kotorogo devushka nikogda ne smozhet polyubit'.
     No chto  sejchas sozhalet'  ob  etom!  YA  zastavil sebya  dumat' o  drugom.
Malen'kij kruzhok na plane snova vspomnilsya mne. Vse-taki  eta kamera  dolzhna
otlichat'sya  po svoej konstrukcii ot drugih v  etom podvale. YA stal tshchatel'no
osmatrivat' pol i nakonec obnaruzhil ele zametnuyu okruzhnost'  diametrom okolo
dvuh futov. YA opustilsya vozle nee na koleni. V  odnom meste malen'kaya metka.
Vidimo, eto  lyuk, a  metka ukazyvaet,  v  kotoruyu  storonu  on  otkryvaetsya.
Vstaviv v shchel' konchik  kinzhala, ya nazhal:  kryshka legko  pripodnyalas'. Teper'
mozhno bylo prosunut' tuda pal'cy.
     CHerez mgnovenie ya uzhe  smotrel vniz, v otkryvshuyusya chernuyu propast'. CHto
tam  vnizu? Zachem etot  lyuk?  Pokolebavshis' nemnogo,  ya protisnulsya v lyuk  i
povis na rukah. Otverstie bylo nebol'shim, moj gromadnyj tors s trudom prolez
v nego. Konchikami  pal'cev na nogah ya nashchupal chto-to  tverdoe. Ot  vsej dushi
nadeyas', chto eto dno, ya otpustil ruki.
     Teper' ya stoyal na polu. Sverhu pronikalo nemnogo sveta i ya uvidel uzkij
koridor,  vedushchij  v  kromeshnuyu  t'mu. YA  zashel uzhe tak  daleko, chto  mne ne
ostavalos' nichego drugogo, kak issledovat',  kuda zhe  vedet koridor. Odnako,
mozhet, mne stoit zakryt' za soboj kryshku lyuka?  Vdrug  kto-nibud' zabredet v
kameru i uvidit otkrytyj lyuk. No kak zhe ya togda vyberus'? S otkrytoj kryshkoj
prosto. A s zakrytoj?
     Net, tut chto-to ne to. Veroyatno,  mozhno chto-to pridumat'. I ya pridumal:
nashel v koridore brevno i podper snizu kryshku lyuka  tak, chto ona v opushchennom
polozhenii byla pochti  zakryta.  Obezopasiv  sebya  takim obrazom, ya poshel  po
koridoru.  Prezhde chem sdelat'  shag,  ya ostorozhno  oshchupyval  pol  pered soboj
nogoj, a rukami -- steny, chtoby  ne propustit' poperechnyj  koridor,  esli on
vstretitsya mne.  Ved'  esli ya  zaputayus' zdes', mne uzhe nikogda ne vernut'sya
nazad. Vernus'  li  ya? A  chto togda sluchitsya s  Dzhanaj? Mozhet, mne ne  stoit
puskat'sya v  etu avantyuru?  Net. V konce  koncov  ya  zabralsya  syuda  v ee zhe
interesah: vozmozhno, zdes' mne udastsya najti put' k svobode?
     Tol'ko vpered. I ya poshel. Pol koridora byl rovnyj. Nikakih razvetvlenij
ne bylo. Koridor plavno povorachival. YA shel i dumal, chto zhe menya zhdet v konce
puti. Steny stali syrymi, na polu poyavilas' zhidkaya gryaz'. Vnezapno pol poshel
pod  uklon, no  vskore  vyrovnyalsya. YA  nahodilsya  primerno na tridcat'-sorok
futov  nizhe pervonachal'nogo urovnya. S potolka i sten sochilas' voda. Pol stal
sovsem skol'zkim. YA shel  vpered  po etomu neskonchaemomu tunnelyu. Kakoe novoe
ispytanie zhdet menya? Inogda mne hotelos' povernut' nazad, no vsyakij raz menya
ostanavlivala mysl' o Dzhanaj, o ee zavisimosti ot menya.
     "Hormad!" -- slyshal ya ee golos i chuvstvoval, skol'ko v  nem  prezreniya,
kotorogo ona nikak ne mogla  skryt', kak ni staralas'. A kak ona  govorila o
Vor  Dae!  Kak  izmenyalsya  golos,  dyhanie.  Snova  volna  revnosti  k  sebe
zahlestnula  menya,  no chuvstvo  yumora  pomoglo,  i  ya rassmeyalsya.  |tot smeh
zhutkovato prozvuchal v chernom, syrom  podzemel'e.  Bol'she ya ne stal smeyat'sya,
slishkom strashno.
     Koridor stal  zametno  podnimat'sya.  Vse  vverh  i  vverh,  poka  ya  ne
pochuvstvoval,  chto  snova  nahozhus'  na  prezhnem  urovne. I zatem, vnezapno,
vperedi poyavilsya svet. Vernee, ne svet, a menee gustaya t'ma. CHerez nekotoroe
vremya ya vyshel iz tunnelya.  Byla noch', bezlunnaya noch'. Gde zhe ya? YA ponyal, chto
proshel pod zemlej neskol'ko mil'. Dolzhno byt',  ya nahozhus' vne sten  goroda,
no gde?
     Vperedi menya poyavilsya siluet, i v slabom svete ya ponyal, chto eto hormad.
     -- Kto ty? -- sprosil on.-- CHto ty zdes' delaesh'?
     I, ne dozhidayas' otveta, vyhvatil mech.
     Takoj  yazyk ya ponimal i znal,  kak  otvechat'. YA  vyhvatil  svoj  mech  i
vstupil  s  nim v boj. |tot voin  byl  poluchshe  teh,  s kem  mne prihodilos'
vstrechat'sya  do sih por.  On  znal  nekotorye priemy,  kotorye byli izvestny
tol'ko uchenikam  Dzhona Kartera.  Kogda  on ponyal, chto ya znayu zashchitu  ot etih
priemov, on kriknul,  i iz temnoty vyshli tri cheloveka.  Odin iz nih, vysokij
krasnyj chelovek, brosilsya na menya. I tut ya uznal ego.
     -- Dzhon Karter! -- kriknul ya.-- |to ya, Vor Daj!
     On tut zhe opustil mech i otstupil nazad.
     -- Vor Daj! Kak ty popal syuda?
     Pozadi nego stoyali Ras Tavas i vtoroj  hormad. YA korotko  rasskazal im,
kak nashel kameru nomer semnadcat' i vhod v podzemel'e.
     -- A teper' skazhite mne, chto vy zdes' delaete?
     -- Pust' Ras Tavas rasskazhet.
     -- Morbus -- drevnij gorod,-- nachal velikij  myslitel',-- On postroen v
doistoricheskie vremena narodom,  nyne ischeznuvshim. Posle  porazheniya Tunola ya
obnaruzhil etot  gorod, poselilsya v nem i polnost'yu perestroil,  hotya osnovoj
posluzhil  drevnij gorod. Mnogogo v etom gorode  ya ne znal. U menya byli plany
vseh zdanij, v tom chisle i zdaniya laboratorii. Kak i ty, ya zametil kruzhok na
kamere 17, no togda u  menya ne bylo ni  vremeni, ni zhelaniya issledovat' eto.
Kogda my  reshili spryatat' tvoe telo tuda, gde emu ne smogut prichinit' vreda,
ya  vybral  kameru 17,  i  togda--to my obnaruzhili  tunnel', vedushchij na  etot
ostrov. Ostrov  nahoditsya v  dvuh  milyah  ot  Morbusa.  Dur-an  i  Il-dur-en
perenesli tvoe telo v kameru 17, i my vzyali ih  s soboj. |to dva moih luchshih
hormada, umnyh i predannyh.  Vybravshis'  iz  Morbusa, my  reshili  popytat'sya
probrat'sya na zapad Tunolianskoj topi, najti flajer Dzhona Kartera i letet' v
Gelium. My nadeyalis', chto ya pribudu tuda vovremya, chtoby spasti ot smerti Deyu
Toris. Sejchas  my stroim lodku  dlya puteshestviya po  topi,  i ona  uzhe  pochti
gotova. My ochen' bespokoilis' o tebe. Konechno, my ne hoteli brosat' tebya, no
flajer  mozhet  vzyat'  tol'ko  dvoih,  znachit, tebya  vse  ravno  prishlos'  by
ostavit'.  I  ty byl by v Morbuse v bol'shej bezopasnosti, chem na holmah bliz
Fandala.
     --  Vy  voobshche ne  dolzhny  byli  dumat'  obo mne,--  skazal  ya.--  Nasha
edinstvennaya cel', kogda my probiralis' syuda s Dzhonom Karterom,--  eto najti
tebya  i kak  mozhno  skoree  vernut'sya v Gelium. YA znal, chto  mne  vse  ravno
prishlos' by  ostat'sya.  Odnako  eto  malaya zhertva  dlya  spaseniya  princessy.
Vladyka potom poslal by za mnoyu flajer.
     -- Da, no vse zhe mne ochen'  ne hotelos' ostavlyat' tebya zdes', -- skazal
Dzhon Karter.-- No vybora ne bylo. My planirovali poslat' Il-dur-ena v Morbus
s pis'mom k tebe, gde  by ob座asnili vse. Dur-dan dolzhen byl soprovozhdat' nas
k  flajeru. I  esli by nam udalos' uletet', on stal by probirat'sya obratno v
gorod.
     -- Kogda vy hotite otpravit'sya?
     -- Lodka budet gotova zavtra, i my otpravimsya, kogda stemneet. My budem
puteshestvovat' po nocham, a dnem pryatat'sya i otdyhat'. Ras Tavas ubedil menya,
chto  dnem nam ne  projti. Po topyam raskidano  mnozhestvo  ostrovov, gde zhivut
dikari, poslednie predstaviteli naroda, naselyavshego etu obshirnuyu territoriyu.
     -- YA mogu vam chem-nibud' pomoch'?
     -- Net. Ty i tak perenes dostatochno.
     -- Togda ya vozvrashchus'  v gorod, poka ne zamecheno moe otsutstvie. Ved' ya
teper' v takom zhe polozhenii, kak i ty.
     -- CHto ty imeesh' v vidu?
     -- Dzhanaj.
     -- CHto s nej? Ty nashel ee?
     YA  rasskazal  im vse.  Oni uznali, chto  teper'  edinstvennyj  pravitel'
Morbusa  --  dzheddak |jman.  YA stal  odvarom,  i pod  moim nachalom nahoditsya
zdanie laboratorii. I pod moyu zashchitu peredana Dzhanaj.
     --  Znachit,  pod  tvoe  nachalo peredana  laboratoriya?  --  sprosil  Ras
Tavas.-- Kak tam idut dela v moe otsutstvie?
     --  Uzhasno.   Edinstvennoe,  chto  kompensiruet  moe  otsutstvie,--  eto
postepennoe prekrashchenie proizvodstva  hormadov. No  teper'  sluchilos'  nechto
gorazdo hudshee...-- i ya rasskazal o sobytiyah v rezervuare nomer chetyre.
     On byl gluboko ozabochen.
     -- |to kak raz to, chego ya vsegda boyalsya i vsyacheski  staralsya  izbezhat'.
Vo  vsyakom  sluchae,  gotov'sya  bezhat'  iz  Morbusa,  esli  tebe  ne  udastsya
ostanovit'  process  v  etom rezervuare.  So  vremenem massa  zahvatit  ves'
ostrov. Teoreticheski ona mozhet zanyat' vsyu poverhnost' planety,  vytesniv vse
ostal'nye formy  zhizni. |to pervonachal'naya  forma zhizni,  kotoraya  ne  mozhet
umeret'. Odnako chelovek ne mozhet  kontrolirovat' razvitie zhizni. YA popytalsya
vmeshat'sya v zakony prirody i, vidimo, eto nakazanie.
     -- No kak ostanovit' rost massy? -- sprosil ya.
     On pokachal golovoj.
     --  Est' odin  sposob predotvratit'  ee  rasprostranenie. No boyus', chto
delo zashlo slishkom daleko.
     -- I chto eto za sposob?
     -- Ogon'.
     -- YAsno,-- skazal ya.-- No, veroyatno, uzhe pozdno.
     -- Vo vsyakom sluchae, gotov'sya pokinut' Morbus i zhdi nashego vozvrashcheniya.
     -- YA vernus'  syuda  s  voinami, chtoby  zahvatit'  Morbus  i  osvobodit'
tebya,-- skazal Dzhon Karter.
     --  Horosho,  Vladyka. No obyazatel'no privezi  izvestie,  chto  princessa
Geliuma vyzdorovela.


     DZH|DDAK GOVORIT

     YA byl v  podavlennom nastroenii, kogda  probiralsya  po tunnelyu obratno.
Mne kazalos' maloveroyatnym,  chto Dzhon Karter  i Ras  Tavas smogut preodolet'
topi i  dobrat'sya  do ih  zapadnoj  granicy. Vladyka pogibnet, moya obozhaemaya
princessa obrechena na smert'. A togda dlya chego  zhit' mne? YA ostanus' navechno
v  etom zhutkom  oblich'e i Dzhanaj budet dlya  menya bezvozvratno poteryana.  Da,
edinstvennoe, radi chego mne stoit  zhit'  --  eto Dzhanaj. Po krajnej mere,  ya
mogu posvyatit' zhizn' ee zashchite. Mozhet, kogda-nibud'  mne udastsya ustroit' ee
pobeg. A teper', kogda ya znayu etot tunnel', pobeg ne tak uzh beznadezhen.
     Nakonec  ya  dobralsya  do  kamery  17. YA  ne  mog  uderzhat'sya,  chtoby na
nekotoroe vremya ne zaderzhat'sya i ne posmotret' eshche raz na  svoe telo. Ozhivit
li  ego  kogda-nibud'  moj  mozg? Vryad  li ya mog  otvetit' na etot vopros, i
poetomu  ya vyshel iz kamery i  podnyalsya naverh. Vozle kabineta ya vstretil Tun
Gana.
     -- YA rad, chto ty vernulsya,-- skazal on s oblegcheniem.
     -- V chem delo? CHto-nibud' sluchilos'?
     -- Prosto ya ne znal,  gde ty i chto delal. Sledili li za toboj? Videl li
kto-nibud' tebya?
     --  Nikto  ne  videl  menya. YA  prosto  issledoval  podvaly.  Pochemu  ty
sprashivaesh'?
     -- Dumayu,  chto |jmad poslal neskol'kih shpionov, chtoby sledit' za toboj.
Govoryat,  on byl v yarosti, kogda zhenshchina  predpochla  tebya, vmesto togo chtoby
ostat'sya s nim i stat' dzheddaroj.
     -- Ty hochesh' skazat', chto menya iskali?
     -- Da. Vezde. Oni dazhe hodili v zhenskie pokoi.
     -- Kak ona? Oni ne uveli ee?
     -- Neizvestno.
     -- Znachit, ty ne znaesh', zdes' li ona?
     -- Net.
     Serdce moe upalo. YA  pospeshil v pokoi Dzhanaj. Tun Gan sledoval za mnoj.
|tot  hormad  byl obespokoen  tak  zhe, kak i ya.  Mozhet,  on dostoin doveriya?
Horosho by. Sejchas mne kak nikogda nuzhny vernye soyuzniki. Osobenno esli |jmad
zahochet zabrat' u menya Dzhanaj.
     Ohrannik vozle  dveri  uznal  menya, otstupil v  storonu i  vpustil nas.
Snachala  ya ne zametil  ee.  Dzhanaj sidela  ko mne  spinoj,  glyadya  v okno. YA
okliknul  ee, togda  ona vstala i  povernulas'  ko mne. Kazalos',  ona  rada
videt' menya,  no kogda  ee vzglyad  upal na Tun Gana, glaza ee rasshirilis' ot
uzhasa i ona otshatnulas' nazad.
     -- CHto delaet zdes' etot chelovek? -- vskrichala ona.
     -- On odin iz moih oficerov. CHto on sdelal? On prichinil tebe vred, poka
menya ne bylo?
     -- |to Gantun Gor, ubijca iz Amhora. On ubil moego otca.
     YA srazu ponyal, pochemu ona tak govorit.
     -- |to tol'ko telo Gantun Gora. Ego mozg sozhzhen. Teper' v tele vraga --
mozg druga.
     -- O,-- oblegchenno vzdohnula ona.-- |to rabota Ras Tavasa. Prosti menya,
Tun Gan, ya ne znala.
     -- Rasskazhi mne o cheloveke, ch'e telo teper' u menya,-- poprosil Tun Gan.
     -- |to byl naemnyj ubijca, chasto ispol'zuemyj  princem Dzhal Hadom.  Moj
otec znal, chto ya  skoree umru, chem stanu  zhenoj princa. Poetomu princ  nanyal
Gantun  Gora, chtoby tot ubil moego  otca, i pohitil menya.  YA reshila bezhat' v
Ptars k druz'yam moego otca. Gantun Gor presledoval menya. S nim byli i drugie
chleny  Gil'dii  Ubijc.  Oni  dognali  nas  i   napali  na  nebol'shoj  otryad,
soprovozhdavshij  menya. Bitva  proizoshla  noch'yu. YA bezhala i  bol'she nikogda ne
videla svoih druzej. A cherez dva dnya popala v plen k hormadam.  Dumayu, chto i
Gantun Gor tozhe byl shvachen.
     -- Ty mozhesh' bol'she ne boyat'sya ego,-- skazal ya.
     -- Da, no stranno videt' vraga i znat', chto eto uzhe ne vrag.
     --  V  Morbuse  proishodit  mnogo  strannogo,-- skazal  ya.--  Sovsem ne
obyazatel'no, chto u teh, kogo ty zdes' vidish', svoj mozg ili svoe telo.
     Da, eto dejstvitel'no stranno. Zdes' stoit  Tun Gan s telom Gantun Gora
i s mozgom  Tor-dur-bara.  I  ya  s  telom  Tor-dur-bara i  mozgom  Vor  Daya.
Interesno, kakova byla by reakciya Dzhanaj, esli by ona uznala istinu. Esli by
ona lyubila Vor Daya, to bylo  by pravil'nym vse ob座asnit' ej. No  esli ona ne
lyubit ego, to otkryt'sya sejchas  --  znachit navsegda utratit' nadezhdu na  to,
chto  ona polyubit menya, kogda ya poluchu svoe telo.  Moj nyneshnij uzhasayushchij vid
navsegda otvratit ee ot menya. Poetomu ya reshil poka nichego ne govorit'.
     YA skazal, pochemu my s Tun  Ganom  prishli k nej: ona dolzhna byt'  krajne
ostorozhnoj v lyubom svoem slove ili dejstvii, tak kak vokrug shpiony |jmada.
     Ona voprositel'no posmotrela na menya, a zatem skazala:
     --  Ty ochen'  dobr ko mne. Ty edinstvennyj moj drug.  Mne by  hotelos',
chtoby ty prihodil  pochashche. Tebe sovershenno  ne nuzhno pridumyvat' povoda  dlya
togo, chtoby prijti syuda. Ty prines vestochku ot Vor Daya?
     Pri  pervyh slovah  ya  vospryanul duhom,  no  poslednyaya  fraza...  Snova
revnost' ohvatila  vse moe sushchestvo. Mozhet, telo Tor-dur-bara, imeyushchee  mozg
Vor  Daya, stalo preobladat'  v poluchivshemsya novom sushchestve,  mozhet, ya oshchushchayu
sebya imenno Tor-dur-barom? Mog li ya, buduchi hormadom, vlyubit'sya v Dzhanaj?  I
esli  da, to  kakoj  dlya menya vyhod?  Mozhet, ya dojdu do takoj nenavisti, chto
unichtozhu telo Vor  Daya? Potomu chto Dzhanaj lyubit ego bol'she, chem lyubit menya s
telom Tor-dur-bara.
     -- YA  ne prines tebe vestochku ot Vor Daya,-- skazal ya.--  Potomu  chto on
ischez.  Vozmozhno,  esli by  my znali, chto sluchilos' s  Ras  Tavasom i  Dotar
Soyatom, my by znali vse i o Vor Dae.
     -- Znachit,  ty  ne  znaesh',  gde  Vor Daj? Tor-dur-bar, vse  eto  ochen'
stranno. YA  hochu tebe  verit', no s nashej pervoj vstrechi  ty ochen' uklonchivo
govorish' o Vor Dae. U menya slozhilos' vpechatlenie, chto ty ne hochesh',  chtoby ya
uvidela ego. Pochemu?
     -- Ty oshibaesh'sya. Ty dolzhna  verit' mne, Dzhanaj. YA sdelayu vse, chtoby vy
vstretilis'. Bol'she nichego ne mogu tebe skazat'. No pochemu ty tak hochesh' ego
uvidet'?
     Mne kazalos', chto  ya. mogu  zastat' ee vrasploh i uznat', ispytyvaet li
ona kakie-nibud' chuvstva  k Vor  Dayu. Odnako  moi ozhidaniya byli  tshchetny.  Ee
otvet nichego ne proyasnil.
     -- On  obeshchal pomoch' mne bezhat',-- skazala ona. I eto vse. Ee interes k
Vor Dayu byl chisto egoistichnym. Odnako  eto luchshe, chem nikakogo interesa. Ona
hotela svobody  i ya byl gotov riskovat' vsem, dazhe zhizn'yu radi ee svobody, A
zachem? Ved' esli ona poluchit svobodu, ya poteryayu  ee navsegda. I vse zhe ya byl
gotov  na  zhertvu.  Znachit,  moya  lyubov'  byla  ne  egoistichna.  |to  slegka
priobodrilo menya.
     YA  zametil,  chto  dva  hormada  vse  vremya  sledyat  za  nami,  starayas'
podobrat'sya blizhe, chtoby podslushat' nash razgovor. Veroyatno, eto byli  shpiony
|jmada,  no  ih  priemy  byli  tak  gruby,  chto  eto  delalo  ih  sovershenno
bezopasnymi.  YA  shepotom predupredil  Dzhanaj,  chtoby ona byla  ostorozhnee, a
zatem skazal gromko, chtoby slyshali shpiony:
     -- Net, eto bespolezno. YA ne mogu pozvolit' tebe vyhodit' otsyuda. Zdes'
ty nahodish'sya  v bezopasnosti.  Ty prinadlezhish'  mne, i ya  ub'yu kazhdogo, kto
reshitsya prichinit' tebe vred.
     Zatem  ya  rasstalsya s  nej i vmeste s  Tun Ganom vernulsya v kabinet.  YA
prinyal reshenie: ya dolzhen okruzhit' sebya i Dzhanaj vernymi lyud'mi, no dlya etogo
nuzhno  bylo ih najti. YA vyzval  na  razgovor Tun Gana, i tot  skazal, chto on
vsem obyazan Vor Dayu i Ras Tavasu.  A tak kak oni oba byli moimi druz'yami, on
budet sluzhit' mne tak zhe verno, kak im. K tomu zhe on ochen' ne lyubit dzhedov.
     V  techenie sleduyushchih dvuh  dnej ya peregovoril s Sitorom,  Pandarom, Gan
Hadom i Tiata-ov. V rezul'tate ya reshil, chto vpolne mogu na nih polozhit'sya. YA
sdelal vse, chto bylo  nuzhno,  chtoby  perevesti Tiata-ov  na rabotu v  zdanie
laboratorii.  Sejchas  zdes'  nuzhno  bylo  mnogo oficerov,  chtoby  ostanovit'
zloveshchuyu plot', vyvalivayushchuyusya iz rezervuara nomer chetyre.  Sitor komandoval
otryadom hormadov, kotorye  zahvatili v plen menya  i  Vladyku.  Mne  on ochen'
nravilsya, i posle razgovora s nim ya ubedilsya, chto etot krasnyj chelovek mnogo
znal o sobytiyah vo  vneshnem mire, o kotorom hormady ne znali nichego.  On sam
byl iz Dahora, mechtal vybrat'sya iz Morbusa i vernut'sya na rodinu.
     Pandar  byl  iz  Fandala,  a Gan Had iz Tunola. YA  s nimi poznakomilsya,
kogda  my  sideli  v  odnoj  kamere. Oni  oba  zaverili  menya,  chto, esli  ya
dejstvitel'no sluzhu Vor  Dayu  i Dotar Soyatu,  oni  ohotno  budut rabotat' so
mnoj.
     Vse  eti  lyudi,  razumeetsya,  schitali  menya  hormadom.  No  oni  videli
zanimaemoe mnoyu polozhenie i schitali menya vazhnoj personoj. YA ob座asnil im, chto
mne obeshchano  dzheddakom  telo krasnogo  cheloveka,  esli najdetsya Ras Tavas, i
togda ya tozhe postarayus' bezhat' iz Morbusa.
     Plot'  iz   rezervuara   uzhe   pochti   zapolnila  dvor.   YA   tshchatel'no
zabarrikadiroval vse okna i dveri, chtoby ona ne pronikla v  zdaniya,  no esli
delo  pojdet  tak i dal'she, to skoro plot' perehlestnet cherez kryshu i najdet
put' na ulicy  goroda. Proizvodstvo novyh hormadov prakticheski prekratilos',
i ya prikazal opustoshit' vse  rezervuary, chtoby ne proizoshlo togo zhe,  chto my
imeem v rezervuare  nomer chetyre. Vernuvshis' k sebe, ya poluchil vyzov |jmada.
YA dolzhen byl nemedlenno predstat' pered nim.
     Kogda ya voshel vo dvorec, navstrechu popalsya Tiata-ov.
     --  Bud' ostorozhen,--  skazal on.-- CHto-to neladno. YA  ne  znayu,  v chem
delo, no odin  iz slug |jmada skazal, chto dzheddak postoyanno govorit o tebe i
o zhenshchine. Teper', kogda on  poteryal  ee,  ona  stala dlya nego eshche zhelannee.
Esli ty ne hochesh' nepriyatnostej, verni emu zhenshchinu. Ved' on mozhet  prikazat'
ubit' tebya i vse ravno zabrat' ee. Ni odna zhenshchina ne stoit etogo.
     YA  poblagodaril ego i  proshel v komnatu dlya audiencij, gde vokrug trona
uzhe  sobralis'  glavnye   oficery.  Dzheddak  privetstvoval  menya   glumlivoj
usmeshkoj,  kogda ya zanyal mesto sredi oficerov --  edinstvennyj, u kogo  bylo
urodlivoe telo hormada, a ne krasnogo cheloveka.
     Skol'ko iz nih imeli mozg hormadov, ya ne znal, no, sudya po vsemu, takih
bylo bol'shinstvo. Oni byli by udivleny, a bol'she vseh |jmad, esli by uznali,
chto pod zhutkoj vneshnost'yu hormada skryvaetsya blagorodnyj dvoryanin iz Geliuma
i doverennoe lico Vladyki Barsuma.
     |jmad tknul v moyu storonu pal'cem.
     --  YA  doveril  tebe laboratoriyu. A  chto  ty sdelal  tam?  Proizvodstvo
hormadov prekratilos'.
     -- YA ne Ras Tavas,-- napomnil ya.
     -- Ty dopustil katastrofu v rezervuare nomer  chetyre i skoro  eto budet
ugrozhat' gorodu.
     -- Snova pozvol' mne napomnit', chto ya ne Velikij Myslitel' Barsuma.
     On ne obratil vnimaniya na moi slova.
     -- Vse  eto  ugrozhaet  nashim  planam  zavoevaniya  mira  i  pobuzhdaet  k
nemedlennoj popytke nachat' voennye dejstviya. Ty provalil delo v laboratorii,
no ya osvobozhdayu tebya ot etoj obyazannosti i dayu  tebe novyj shans vosstanovit'
svoe imya. YA hochu zavoevat' Fandal i zahvatit' ego  korabli,  chtoby  srazu zhe
napravit'  voinov  na Tunol.  |to  uvelichit  nash flot i pozvolit  prodolzhit'
zavoevanie drugih gorodov.  YA  naznachayu tebya komandirom ekspedicii v Fandal.
Dlya togo, chtoby vzyat' gorod, bol'shie sily ne potrebuyutsya. U nas est' pyat'sot
malagorov.  Oni mogut sovershat' dva  pereleta  v den'. |to  znachit,  chto  ty
mozhesh' perepravit' k Fandalu tysyachu voinov v den', li dazhe dve  tysyachi, esli
malagory smogut nesti  dvuh voinov. Ty voz'mesh'  gorod  i srazu  perepravish'
tuda rezervuary  s  kul'turoj, chtoby  poluchit' prodovol'stvie dlya  armii.  K
etomu vremeni tuda  pribudut uzhe  dvadcat' tysyach voinov. S takim kolichestvom
voinov ty smozhesh' nachat' vojnu protiv lyubogo goroda. YA budu posylat' tebe po
dve tysyachi voinov ezhednevno dlya zameny  pogibshih.  Ty nemedlenno  osvobodish'
svoi  pokoi v laboratorii i  pereberesh'sya so vsem svoim shtatom vo  dvorec. YA
uzhe otvel dlya tebya komnaty.
     YA srazu  ponyal ego plan. Snachala on poselit Dzhanaj vo dvorce,  a  potom
otoshlet menya na vojnu s Fandalom.
     --  Sejchas  zhe pereselyajsya  vo  dvorec  i  nachinaj perebrosku vojsk.  YA
skazal.


     BEGSTVO

     Snova peredo mnoj vstala problema, kotoraya, kazalos', ne imela resheniya.
Esli by u  menya  bylo moe telo, ya bezhal by vmeste s  Dzhanaj cherez tunnel' na
ostrov,  gde pryatalis' Ras Tavas i Dzhon  Karter.  Tam  by  my dozhidalis'  ih
vozvrashcheniya. No ya ne  mog ostavit'  svoe telo i  vyjti v mir hormadom. Krome
togo,  u menya  byl  dolg  krasnogo cheloveka,  dolg  pered  chelovechestvom  --
razrushit' plan |jmada i ne dat' emu zavoevat'  mir.  YA shel v  pokoi  Dzhanaj,
chtoby rasskazat' ej o  prikaze dzheddaka,  v sovershenno podavlennom sostoyanii
duha. V koridore ya stolknulsya s Tun Ganom, kotoryj byl ves'ma vstrevozhen.
     -- Massa iz  rezervuara nomer chetyre perehlestnula v odnom meste  cherez
kryshu  i  vylivaetsya  na  ulicu,--  skazal  on.--  Skorost'  ee  postupleniya
uvelichivaetsya, i esli ee ne ostanovit', ona skoro zatopit ves' gorod...
     -- ...i ves' ostrov. No ya ne  mogu nichego sdelat'. |jmad osvobodil menya
ot etoj dolzhnosti. Teper' vsya polnota vlasti u moego preemnika.
     -- No kak nam spastis'? My vse pogibnem, esli ne ostanovim  ee. Ona uzhe
proglotila  neskol'kih  voinov,  kotorye  pytalis'  eto  sdelat'.  Iz  massy
vysunulis' ruki i shvatili ih, a golovy peregryzli im gorlo. Skoro eta plot'
s容st vseh nas.
     Da,  no v  chem zhe spasenie? Do etogo ya dumal tol'ko o spasenii  Dzhanaj,
sebya samogo i svoego  tela. No teper' mne nuzhno dumat' i ob  ostal'nyh  -- o
Pandare,  Gan Hade, Sitore, Tun Gane. |ti lyudi byli dlya menya samymi blizkimi
druz'yami tut, v Morbuse. Da i neschastnyj Tiata-ov. On ved' tozhe moj drug.
     -- Tun Gan,-- sprosil ya,-- ty hochesh' bezhat'?
     -- Konechno.
     -- Klyanesh'sya li ty sohranit' mne vernost', esli ya pomogu tebe vybrat'sya
iz Morbusa, zabudesh' li, chto ty hormad?
     -- Teper' ya ne homad,  ya krasnyj chelovek. I  ya budu verno sluzhit' tebe,
esli ty spasesh' menya ot etogo uzhasa, kotoryj obrushilsya na gorod.
     --  Otlichno. Idi  k Pandaru, Gan  Hadu i Sitoru. Najdi takzhe  Tiata-ov.
Peredaj  im, chtoby  oni shli  v pokoi Dzhanaj. Tol'ko tak, chtoby  nikto  ih ne
zametil. Predupredi ih ob ostorozhnosti. I potoropis', Tun Gan!
     YA prishel k Dzhanaj i peredal ej prikaz |jmada o pereselenii vo dvorec. YA
skazal   eto   tak,   chtoby  slyshali   slugi,   kotoryh   ya   podozreval   v
osvedomitel'stve.  Zatem  ya prikazal  im sobirat' veshchi Dzhanaj, chto dalo  mne
vozmozhnost'  bez pomeh pogovorit'  s  nej. YA ob座asnil ej zamysel dzheddaka  i
skazal, chto u menya est' plan, kotoryj pozvolyaet bezhat' otsyuda.
     -- YA  pojdu na  lyuboj risk, tol'ko by  ne ostavat'sya vo  dvorce |jmada,
kogda  ty uedesh'. Ty edinstvennyj chelovek v Morbuse, kotoromu ya veryu, ty moj
edinstvennyj drug. Hotya pochemu ty tak otnosish'sya ko mne, ya ne znayu.
     --  Potomu chto Vor Daj moj drug  i  on  lyubit tebya. YA  chuvstvoval  sebya
trusom, kotoryj takim obrazom ob座asnyaetsya  v lyubvi, ne imeya muzhestva skazat'
vse pryamo. No ya skazal i tut zhe pozhalel.  CHto, esli ona otvergnet lyubov' Vor
Daya? Ego  ne bylo zdes', chtoby skazat'  vse samomu,  i  imeet li pravo takoj
urod kak ya delat' eto za nego? YA zatail dyhanie, ozhidaya ee otveta. Pomolchav,
ona skazala:
     -- Pochemu ty dumaesh', chto on lyubit menya?
     -- YA eto znayu. On ne zabotilsya by tak o tvoej sud'be, esli by  ne lyubil
tebya.
     -- Ty oshibaesh'sya. Vor Daj staralsya by osvobodit' lyubuyu krasnuyu zhenshchinu,
kotoraya popala v plen. Kogda  on  uspel  polyubit'  menya? My edva znaem  drug
druga i perekinulis' vsego paroj fraz.
     YA  uzhe sobiralsya vozrazit',  no tut prishli Pandar,  Gan Had i Sitor. My
prekratili razgovor, i ya ostalsya pri vseh svoih somneniyah otnositel'no togo,
kakie  zhe chuvstva pitaet Dzhanaj k Vor Dayu. Tun Gan bystro nashel  vseh troih,
tak kak  oni rabotali  v  laboratorii. My proshli v kabinet Ras Tavasa, chtoby
nas ne podslushali. CHerez neskol'ko minut prishel Tun Gan  s Tiata-ov --  vse,
komu ya  mog  doveryat',  byli  v sbore. Slugi uzhe  sobrali  veshchi  Dzhanaj  i ya
prikazal im perenesti ih vo  dvorec. Takim obrazom ya na  vremya  izbavilsya ot
nih.
     Kak tol'ko  oni ushli, my  s Dzhanaj, Tun Ganom  i  Tiata-ov  pospeshili v
kabinet. Tam nas uzhe zhdali ostal'nye. YA ob座asnil im, kak sobirayus' bezhat' iz
Morbusa,  i sprosil,  vse  li soglasny idti so mnoj.  Kazhdyj zaveril,  chto s
radost'yu pokinet Morbus, odnako Sitor vyskazal somnenie, chto pobeg vozmozhen.
     -- Kakov tvoj plan? -- sprosil on.
     -- YA obnaruzhil podzemnyj hod,  kotoryj vedet za predely goroda.  Imenno
tam i byli Ras  Tavas  i Dotar  Soyat, kogda oni bezhali iz goroda. Sejchas oni
probirayutsya v Gelium, i vy mozhete  byt' uvereny, chto Dotar  Soyat vernetsya  s
flotom voennyh korablej i voinami, chtoby osvobodit' menya iz Morbusa.
     -- Neuzheli Dotar Soyat budet osvobozhdat'  kakogo-to hormada? -- Tiata-ov
skepticheski uhmyl'nulsya.
     -- I kak Dotar Soyat,  bednyj  pantan,  ubedit dzheddaka Geliuma  poslat'
voennyj  flot v  Tunolianskuyu  top'  dlya osvobozhdeniya hormada? --  prodolzhil
Sitor.
     --  Gotov priznat', chto vse eto kazhetsya neveroyatnym. No eto potomu, chto
vy znaete daleko ne vse, i poka chto ya ne mogu vam izlozhit' vse fakty.  No  ya
mogu skazat' tverdo: Dotar  Soyat  privedet flot iz Geliuma, potomu chto on  v
dejstvitel'nosti ne kto inoj, kak Dzhon Karter, Voenachal'nik Barsuma!
     |to zayavlenie  oshelomilo  ih, no kogda ya rasskazal,  zachem  on pribyl v
Morbus, oni poverili mne. Pravda, Tiata-ov  vse nikak ne  mog  ponyat', zachem
Vladyke  bespokoit'sya o sud'be hormada i  dazhe vesti voennyj  flot  dlya  ego
osvobozhdeniya.
     YA  videl, chto sdelal oshibku,  zagovoriv  ob  etom, no  mne bylo  trudno
zabyt' o  tom, chto ya eto ne ya,  a hormad.  YA dlya sebya vsegda  byl  Vor Daem,
dvoryaninom   iz   mogushchestvennogo  Geliuma.  Dlya  drugih  zhe  ya  byl  prosto
Tor-dur-barom, hormadom Morbusa.
     -- Vozmozhno,-- poshel  ya na popyatnuyu,-- ya chto-to ne  tak ponyal, kogda on
skazal, chto vernetsya: konechno, on vernetsya za Vor Daem. A chto kasaetsya menya,
to my s Vor Daem druz'ya.
     -- Pochemu ty  dumaesh', chto on osvobodit vseh nas? -- sprosil  Pandar iz
Fandala.
     -- On osvobodit kazhdogo,  o kom poprosit Vor  Daj, a eto znachit,  o kom
poproshu ya, tak kak Vor Daj moj drug.
     --  No Vor Daj ischez,-- skazal Gan Had iz Tunola.-- Nikto ne znaet, chto
stalo s nim. Vozmozhno, on mertv.
     -- Ty  ne  govoril  mne etogo, Tor-dur-bar!  -- voskliknula Dzhanaj. Ona
povernulas' k Sitoru: -- Mozhet, eto hitrost' hormada, chtoby zapoluchit' nas.
     -- No ya skazal tebe, chto on ischez,-- skazal ya.
     --  Ty ne  govoril, chto  vse uvereny v  ego  smerti. Ty skazal,  chto ne
znaesh', gde on. I teper' ty mozhesh'  skazat' s uverennost'yu, chto Dzhon  Karter
vernetsya za nami. Kak eto ponimat'?
     -- Esli ty  hochesh' zhit', ty dolzhna doveryat' mne,-- ryavknul ya. --  CHerez
neskol'ko minut ty uvidish' Vor Daya i pojmesh', pochemu on ne prihodil k tebe.
     YA  sovsem  poteryal  terpenie.  Oni  vyskazali  svoi podozreniya  v samyj
nepodhodyashchij  moment,  kogda  nel'zya bylo teryat'  vremeni, kogda  nuzhno bylo
bezhat', poka |jmad ne spohvatilsya.
     -- I vot opyat',--  skazala Dzhanaj.-- Ty uveryal,  chto ne znaesh', gde Vor
Daj, a teper' govorish', chto ya uvizhu ego cherez neskol'ko minut.
     -- Bylo vremya, kogda  ya ne znal, gde  on.  No zatem ya nashel  ego, no ne
reshilsya skazat' tebe ob etom. Vor Daj sejchas v takom polozhenii, chto ne mozhet
pomoch'  tebe.  Tol'ko  ya mogu  eto  sdelat'.  K  neschast'yu, chtoby  nash  plan
osushchestvilsya, tebe pridetsya uznat', chto proizoshlo s Vor Daem. No my poteryali
zrya  mnogo vremeni. YA idu,  i ty sleduj za mnoj.  YA  drug  Vor  Daya i obyazan
pomoch' tebe bezhat'. Ostal'nye mogut postupat', kak hotyat.
     -- YA idu s toboj,-- skazal Pandar.-- Huzhe, chem zdes', ne budet nigde.
     Vse oni  reshili idti  so  mnoj. Sitor ves'ma neohotno.  On  stoyal vozle
Dzhanaj i chto-to sheptal ej na uho.
     Vmeste  s  Tiata-ov  ya  poshel v laboratoriyu, gde vzyal  vse instrumenty,
neobhodimye dlya peresadki  moego mozga  v moe telo. Imi ya nagruzil Tiata-ov.
Zatem ya otklyuchil motor i sobral vse trubki: bez nih nel'zya perekachat' krov'.
Vse eto otnyalo vremya, no v konce koncov my byli gotovy idti.
     YA byl uveren,  chto  my  smozhem ujti, ne vozbudiv podozrenij. Glavnoe --
dobrat'sya do kamery 3--17.  Odnako  nash  otryad,  sostoyashchij iz dvuh hormadov,
chetyreh krasnyh lyudej  i zhenshchiny,  nagruzhennyj  ves'ma strannymi  priborami,
privlek vnimanie novogo smotritelya Zdaniya Laboratorii.
     -- Kuda vy  idete? -- sprosil on.-- CHto vy sobiraetes'  delat'  s  etim
oborudovaniem?
     --  YA hochu  perenesti  ego  v  podval. Tam  ono budet v bezopasnosti,--
skazal ya.-- Kogda vernetsya Ras Tavas, eto vse emu ponadobitsya.
     -- Ono  v bezopasnosti tam, gde nahodilos'. Teper'  ya zdes' rukovozhu  i
esli zahochu perenesti oborudovanie, sdelayu eto sam. Vernite vse na mesto.
     -- S kakih eto por dvar otdaet prikazaniya odvaru? -- rezko sprosil ya.--
Otojdi v storonu! -- Zatem ya vmeste  so svoimi tovarishchami poshel  k lestnice,
vedushchej v podvaly.
     -- Stoj! --  kriknul on.-- Ty  nikuda ne pojdesh'  s etimi priborami i s
etoj devushkoj bez  prikaza |jmada. Ty dolzhen otvesti devushku vo dvorec, a ne
v podval: u menya prikaz dzheddaka prosledit', chtoby ego ukazaniya otnositel'no
tebya i etoj devushki byli vypolneny.
     On okliknul  ohrannikov.  YA  znal,  chto sejchas syuda  pribegut  voiny, i
skazal  svoim  tovarishcham,  chto  nam sleduet  potoropit'sya.  My  pobezhali  po
lestnice. Za nami gnalsya preemnik  i zval na pomoshch'. A vdali uzhe razdavalis'
golosa voinov.


     KOVARNYJ OSTROV

     Moj plan, kazalos',  byl obrechen na proval, tak kak esli by nam udalos'
dobrat'sya do kamery 3--17, my by ne risknuli vojti v nee, chtoby ne  raskryt'
mesta,  gde my  sobiralis' ukryt'sya. Odnako my zashli uzhe daleko i puti nazad
ne bylo. Ostalos'  tol'ko  odno:  sdelat' tak, chtoby  ni  odin  svidetel' ne
vernulsya k |jmadu.
     My uzhe byli v podvale i shli po glavnomu  koridoru. Moj preemnik shel  po
pyatam  za   nami,  no  derzhalsya   na  bezopasnom  rasstoyanii.  Kriki  voinov
svidetel'stvovali o tom, chto oni vse eshche presleduyut nas.
     YA  podozval Tun  Gana  i tiho  proinstruktiroval  ego.  Tun Gan  bystro
peregovoril  s  Pandarom  i  Tiata-ov.  Zatem vse  troe  svernuli v  bokovoj
koridor.  Nachal'nik nekotoroe  vremya  kolebalsya, no  ne poshel  za nimi.  Ego
interesovali tol'ko my s Dzhanaj, poetomu on prodolzhal presledovat' nas.
     Na  sleduyushchem  perekrestke   ya  svernul  v  pravyj  koridor  i  tut  zhe
ostanovilsya, sbrosiv svoyu noshu.
     -- My  vstretim ih zdes',-- skazal ya.-- Zapomnite  odno: esli  my hotim
vyzhit'  i blagopoluchno  bezhat', to ne  dolzhny ostavlyat'  v zhivyh  nikogo  iz
presledovatelej.
     Sitor  i  Gan Had  vstali so  mnoj ryadom.  Dzhanaj  ostalas'  pozadi,  v
neskol'kih shagah  ot nas.  Preemnik tozhe ostanovilsya  i stal podzhidat' svoih
voinov.  U  nas  ne  bylo  ognestrel'nogo  oruzhiya,  tak  kak  materialy  dlya
izgotovleniya poroha eshche ne byli izvestny v Morbuse. My byli vooruzheny tol'ko
mechami i kinzhalami.
     Nam  ne  prishlos'  dolgo  zhdat' poyavleniya  voinov.  Ih bylo desyat'. Vse
hormady. Nachal'nik  imel  telo krasnogo cheloveka. YA ego horosho znal: on  byl
hitryj, no bol'shoj trus.
     -- Vam luchshe  sdat'sya,-- skazal on.-- Vozvrashchajtes'  obratno. U vas net
vybora. Nas desyat', vas tol'ko troe. Esli vy pojdete nazad dobrovol'no, ya ni
o chem ne skazhu |jmadu.
     Bylo zametno,  chto  on ochen'  boitsya boya,  no  tol'ko  v boyu  bylo nashe
spasenie,  shans  na  udachnoe  begstvo. Vo  dvorce  |jmada  mne  i  Dzhanaj ne
prihodilos'  zhdat'  nichego  horoshego.  YA  pritvorilsya,  chto  obdumyvayu   ego
predlozhenie, starayas' vygadat' vremya, i  vskore  uvidel Tun Gana, Pandara  i
Tiata-ov, besshumno priblizhayushchihsya k voinam szadi.
     -- Pora! --  kriknul ya, i  oni vtroem brosilis' na vragov. I tut  zhe ya,
Sitor i  Gan Had  kinulis'  na nih speredi. Po chislennosti oni  prevoshodili
nas, no shansov  na pobedu u nih ne bylo. Razumeetsya, neozhidannost' napadeniya
privela ih v smyatenie, no reshayushchim  faktorom byla moya sverhchelovecheskaya sila
i  dlinnaya ruka,  vooruzhennaya  mechom. No  oni vskore ponyali, chto derutsya  za
spasenie svoih zhiznej, i otchayanie pridalo im sil. Oni srazhalis' yarostno, kak
krysy, zagnannye v ugol.
     YA  videl,  kak upal Tiata-ov  s raskolotym cherepom, byl  ranen  Pandar,
ubivshij, odnako,  svoego protivnika.  Tun  Gan prikonchil  dvoih, a Sitor,  k
moemu razocharovaniyu, staralsya  derzhat'sya szadi i ne riskovat' soboj. No my i
ne nuzhdalis' v nem.  Moj mech  rubil protivnikov odnogo  za drugim. Ih cherepa
treskalis'  ot udarov,  kak gnilye orehi, i, nakonec,  ostalsya  tol'ko  odin
protivnik -- sam nachal'nik, kotoryj vo vremya  srazheniya blagorazumno derzhalsya
v storone. Teper',  vskriknuv, on popytalsya bezhat', no Tun Gan pregradil emu
put'. Blesk  stali,  korotkij  krik, i  vot  Tun  Gan  vydernul mech iz grudi
protivnika i vyter ego o volosy poverzhennogo vraga.
     Koridor byl zalit krov'yu, vozle sten valyalis' obezglavlennye  tela. To,
chto proizoshlo  dal'she, ya predpochitayu ne  vspominat',  no eto bylo neobhodimo
sdelat' -- unichtozhit' ih mozg, chtoby schitat' sebya v bezopasnosti.
     YA prikazal Tun Ganu vzyat' to, chto nes Tiata-ov, vzvalil na sebya motor i
my poshli v kameru  3--17. YA zametil, chto Sitor vse vremya idet ryadom s Dzhanaj
i  postoyanno  chto-to govorit ej.  Odnako ya byl zanyat resheniem bolee nasushchnyh
problem  i  ne  pridal  etomu faktu dolzhnogo  vnimaniya. Poka u  nas  vse shlo
uspeshno. No  kto  mog  predskazat',  chto zhdet  nas dal'she? CHem nas  vstretit
ostrov,  kakim obrazom my budem probirat'sya cherez Velikuyu Tunolianskuyu top',
esli Dzhon Karter pochemu-libo ne vernetsya za moj?
     YA byl tverdo uveren, chto tol'ko smert' lishit ego vozmozhnosti vernut'sya,
a  ya ne dopuskal mysli, chto Vladyka mozhet umeret'. Mne, kak i mnogim drugim,
on kazalsya bessmertnym. No, predpolozhim, on vernetsya bez Ras Tavasa.
     |ta  mysl' napolnila menya uzhasom i ne ostavila mne drugoj uchasti, krome
samoubijstva. Luchshe umeret',  chem navsegda poteryat' Dzhanaj! Takovy  byli moi
mysli,  kogda my prishli k  kamere  3--17 i  ya  raspahnul  dver', vpustiv moj
malen'kij otryad.
     Kogda Dzhanaj uvidela  moe telo  na  holodnom stole, ona  vskriknula  ot
uzhasa i s yarost'yu povernulas' ko mne:
     -- Ty lgal mne, Tor-dur-bar! -- skazala ona svistyashchim shepotom.-- Ty vse
vremya znal, chto Vor Daj mertv. Pochemu ty tak zhestoko oboshelsya so mnoj?
     -- Vor Daj  ne mertv,-- vozrazil  ya.-- On tol'ko zhdet  vozvrashcheniya  Ras
Tavasa, chtoby tot vernul ego k zhizni:
     -- No pochemu ty ne skazal mne ob etom?
     -- Tol'ko ya znal, gde spryatano telo Vor  Daya, i chem men'she  lyudej znayut
etu tajnu,  tem luchshe. Dazhe  tebe, komu  ya doveryayu, ya ne mog  otkryt'  ee. I
sejchas vy uznali ee  tol'ko potomu, chto put' iz Morbusa lezhit cherez  kameru,
gde spryatano eto telo. YA vynuzhden doverit' vam etu  tajnu, no  preduprezhdayu,
chto nikto iz vas ne vernetsya  v Morbus, poka ya zhiv i poka telo Vor Daya lezhit
zdes'.
     Sitor podoshel k stolu, vnimatel'no osmotrel  moe telo. YA videl, kak ele
zametnaya  ulybka skol'znula  po ego  gubam, i  on brosil na menya  mimoletnyj
vzglyad.
     YA  podumal, ne  dogadalsya  li on  ob  istinnom polozhenii del. No  kakaya
raznica, teper' ya smogu  zastavit'  ego derzhat' yazyk za  zubami. YA sovsem ne
hotel, chtoby Dzhanaj znala, chto mozg Vor Daya  nahoditsya v tele  Tor-dur-bara.
Konechno, eto glupo, no ya ne mog otdelat'sya ot mysli, chto esli  ona uznaet ob
etom, to  nikogda  ne  smozhet zabyt' moego urodlivogo  lica  i  vsegda budet
myslenno svyazyvat' Vor Daya i Tor-dur-bara. Dazhe kogda ya stanu snova Vor Daem
v svoem sobstvennom tele so svoim mozgom.
     Dzhanaj  molchala, obdumyvaya  vse,  chto ya  skazal  o  Vor  Dae,  no potom
povernulas' ko mne i skazala laskovo:
     --  Prosti,  chto  ya  somnevalas'  v  tebe,  Tor-dur-bar.  Ty  pravil'no
postupil,  tshchatel'no  skryvaya  mestonahozhdenie  tela  Vor  Daya.  |to  mudraya
predostorozhnost' i akt vernosti i predannosti.


     NOCHNOJ POLET

     S  chuvstvom oblegcheniya ya  vel otryad po dlinnomu  tunnelyu  na kamenistyj
ostrov.  Kak nam vybrat'sya s ostrova -- eto problema  budushchego.  YA nadeyalsya,
chto iz Geliuma priletit Dzhon Karter  s flotom dlya nashego osvobozhdeniya. I vse
zhe gde-to v glubine  dushi u menya pritailsya strah: a vdrug Dzhon  Karter i Ras
Tavas  ne smogli peresech'  dikuyu top' i ne dobralis' do flajera, spryatannogo
bliz Fandala.
     Na ostrove vodilis' pticy, belki, rosli fruktovye derev'ya, oreshnik. Vse
eto,  a takzhe  ryba, kotoruyu  my lovili, sostavlyalo nashu pishchu. Tak chto my ne
golodali.  Dlya Dzhanaj  ya  postroil  hizhinu,  chtoby  ona  mogla  naslazhdat'sya
uedineniem. Ostal'nye spali pod otkrytym nebom.
     Malen'kij  ostrov byl holmistym, i my ustroili  svoj lager'  vo vpadine
mezhdu holmami, chtoby nas ne bylo vidno iz goroda. YA nachal stroitel'stvo dvuh
lodok.  Odnu, malen'kuyu,  kotoraya mogla  by  vmestit'  troih  i  dostatochnoe
kolichestvo pishchi, i  vtoruyu, bol'shuyu, tak  kak ya  reshil vzyat'  telo Vor Daya i
oborudovanie s soboj,  esli my  ne dozhdemsya  vozvrashcheniya Dzhona Kartera i nam
pridetsya samim sovershit' opasnoe puteshestvie cherez top'.
     Vse  eto  vremya  Sitor  chasto  nahodilsya  v  obshchestve  Dzhanaj.  On  byl
privlekatelen,  razgovorchiv,  i  ya   ponimal,  chto  Dzhanaj   mozhet  nahodit'
udovol'stvie v ego obshchestve. I vse zhe muki  revnosti terzali menya. Sitor byl
blizok s Pandarom iz Fandala, tak chto nash malen'kij kollektiv raskololsya  na
dve partii. Pandar, Sitor i Dzhanaj -- s  odnoj storony, Gan Had, Tun Gan i ya
--  s  drugoj. Mezhdu  nami ne  bylo stolknovenij, no  takoe razdelenie  bylo
neestestvennym.
     Gan  Had byl tunolianin,  a Tunol i Fandal vechnye vragi, tak  chto mezhdu
Gan  Hadom i Pandarom ne  bylo  nichego  obshchego.  Tun  Gan s  telom  krasnogo
cheloveka  i  mozgom  hormada  i  ya,  s  mozgom  cheloveka  i  telom  hormada,
chuvstvovali  nekotoruyu blizost', tak kak ponimali,  chto ostal'nye v  glubine
dushi schitali nas sushchestvami, lish' nemnogo  otlichavshimisya ot nizshih zhivotnyh.
Mogu  vas zaverit', chto urodlivoe  telo, vrode  moego,  mozhet vselit' v  ego
obladatelya  kompleks nepolnocennosti. Tun  Gan,  hot' i imel  telo ubijcy iz
Amhora, chuvstvoval sebya primerno tak zhe, kak i ya.
     Neskol'ko  nedel'   ponadobilos'  nam  dlya  postrojki  lodok,  a  zatem
vynuzhdennoe  bezdejstvie  tyazhkim  bremenem  leglo na  nas.  Stali  voznikat'
nedorazumeniya.  Sitor nastaival na  tom, chtoby  my  sejchas  zhe otpravilis' v
puteshestvie, no ya hotel  eshche podozhdat': ved' esli Dzhon Karter zhiv i dobralsya
do Geliuma, on  vernetsya  za mnoj. Pandar prisoedinilsya k Sitoru, no Gan Had
byl na moej storone. On znal, chto esli my doberemsya do Fandala, to navernyaka
stanem plennikami. Posle dolgih peregovorov ya sklonil na svoyu storonu  i Tun
Gana. I, k svoemu bol'shomu udovol'stviyu, -- Dzhanaj.
     -- My  ne dolzhny uhodit',-- skazala ona,-- poka telo  Vor  Daya ostaetsya
zdes'. A Tor-dur-bar ne voz'met  ego, poka u  nego ostaetsya  hot'  malen'kaya
nadezhda na pomoshch' iz Geliuma.
     -- Odnako ya dumayu,-- obratilas' ona ko mne,-- chto ty sovershaesh' oshibku:
ty dolzhen  prislushat'sya k  mneniyu  Sitora. Ved' on krasnyj chelovek s  mozgom
krasnogo cheloveka.
     Sitor prisutstvoval pri etom razgovore, i ya videl, kak on brosil ostryj
vzglyad na menya. I snova ya podumal, chto on dogadyvaet o tom, chto mozg Vor Daya
nahoditsya  v tele  hormada. YA nadeyalsya, chto  on ne podelitsya podozreniyami  s
Dzhanaj.
     -- Mozhet,  Sitor  i myslit  kak  krasnyj chelovek,-- skazal ya.--  No  on
dumaet  tol'ko  o  svoih interesah. Moj mozg pust' menee razvit, no zato  im
vladeet odno  zhelanie -- sdelat' vse, chto mozhno, dlya Vor Daya i tebya, Dzhanaj.
YA ne ujdu s ostrova do teh por, poka ne vernetsya Dzhon Karter, esli, konechno,
menya ne vynudyat obstoyatel'stva. V protivnom sluchae ya budu ostavat'sya  zdes',
poka  est'  hot'  minimal'naya  nadezhda na vozvrashchenie Dzhona  Kartera  i  Ras
Tavasa. I ya ne pozvolyu ujti tebe, Dzhanaj. Ostal'nye mogut delat', chto hotyat.
No ya obeshchal Vor Dayu, chto budu zashchishchat' tebya, a kak smogu ya eto sdelat', esli
otpushchu v opasnoe  puteshestvie  po  Velikoj  Tunolianskoj topi  vo vrazhdebnyj
Fandal?
     -- YA sama sebe hozyajka,-- serdito  vozrazila Dzhanaj.-- I ya ujdu otsyuda,
esli zahochu. Nikakoj hormad ne imeet prava diktovat' mne usloviya.
     -- Ona prava,-- skazal Sitor.-- Ty ne mozhesh' vmeshivat'sya,
     -- I  tem ne menee ya vmeshivayus'. Ona ostanetsya zdes' so mnoj, dazhe esli
dlya etogo mne pridetsya primenit' silu. A sily u menya, kak ty znaesh', hvatit,
chtoby uderzhat' ee.
     Vot  kakie u  nas slozhilis'  otnosheniya. Sitor,  Pandar  i Dzhanaj teper'
provodili mnogo vremeni vmeste, o chem-to tiho beseduya i zabotyas',  chtoby  ih
ne podslushali.
     YA  dumal,  chto  oni  tol'ko  spletnichayut  obo  mne. Konechno,  mne  bylo
nepriyatno, chto Dzhanaj  peremetnulas' v lager'  moih  protivnikov, no  ot  ih
sekretnyh  razgovorov ya ne  zhdal  nichego  osobennogo i byl  uveren, chto  mne
udastsya nastoyat' na svoem, ibo eto byl samyj bezopasnyj put' na svobodu.
     Sitor i Pandar stali ustraivat'sya na nochleg podal'she ot togo mesta, gde
spali ya, Gan Had i Tun Gan. Oni kak by staralis'  pokazat',  chto ne imeyut  s
nami  nichego obshchego.  |to  menya  vpolne ustraivalo,  tak  kak  ya  postepenno
nevzlyubil ih.
     Odnazhdy vecherom posle rybnoj lovli ko mne podoshel Tun Gan, prisel ryadom
na kortochki i skazal:
     -- YA koe-chto podslushal segodnya. |to mozhet zainteresovat' tebe. YA spal v
kustah na beregu i v eto vremya prishli  Sitor i Dzhanaj.  Oni uselis' ryadom  s
moim kustom. Ochevidno, oni obsuzhdali tebya, i Dzhanaj skazala:
     -- YA uverena, chto on predan Vor Dayu i mne. Pravda, ego reshenie ostat'sya
zdes'  i  zhdat'  -- oshibka. No  chto mozhet predlozhit' glupyj hormad  s  takim
uzhasnym telom?
     --  Ty oshibaesh'sya,-- skazal  Sitor,-- u nego v golove tol'ko odna mysl'
--  obladat'  toboj.  YA  davno  eto  znayu, no ne  hotel  govorit',  chtoby ne
prichinyat' tebe bol'. Vor Daj, kotorogo ty znala, nikogda ne budet zhivym. Ego
mozg udalen i unichtozhen, a Tor-dur-bar spryatal i hranit telo Vor Daya, ozhidaya
vozvrashcheniya Ras Tavasa, kotoryj vlozhit mozg hormada Tor-dur-bara v cherep Vor
Daya. Togda on v novom oblich'e krasnogo cheloveka nadeetsya  zavoevat' tebya. No
to budet ne Vor Daj, eto budet hormad s telom cheloveka.
     -- Kak uzhasno! --  voskliknula Dzhanaj.-- |togo ne mozhet byt'! Otkuda ty
vse eto znaesh'?
     -- |jmad  skazal mne.  Telo  Vor Daya Tor-dur-bar poluchil  v  nagradu za
uslugi,  kotorye  on okazal dzheddaku. I Tor-dur-bar nastoyal, chtoby  mozg Vor
Daya byl unichtozhen.
     -- I chto zhe otvetila Dzhanaj? -- sprosil ya,-- Ona ne poverila, pravda?
     --  Ona poverila,-- otvetil  Tun  Gan.-- Potomu  chto  skazala,  chto eto
ob座asnyaet  mnogie  nesoobraznosti,  kotorye ran'she  ona ne  mogla  ponyat'. I
teper'  ona  ponimaet,  pochemu  ty,  hormad,  proyavlyaesh'  takuyu  predannost'
krasnomu cheloveku.
     YA byl v yarosti, no  ponimal, chto udar  Sitor nanes masterski. Ego slova
logicheski  ob座asnyali moe  povedenie:  i  eto  neskol'ko strannoe  stremlenie
hormada vo  chto by to ni  stalo zashchitit' telo  krasnogo cheloveka,  i popytki
nepremenno  uderzhat'  pri  sebe  prekrasnuyu devushku, potomu  chto  v  oblich'e
krasnogo cheloveka u nego poyavlyalas' nadezhda zavoevat' ee blagosklonnost'.
     -- Ty ponimaesh', chto  za  etoj  krysoj nado prismatrivat',-- skazal Tun
Gan.
     -- YA ne  sobirayus'  eto terpet'. Zavtra ya zastavlyu ego  proglotit' svoi
slova. YA skazhu vsem pravdu, kotoruyu Sitor  podozrevaet, no eta pravda udivit
Dzhanaj.
     YA dolgo ne spal v  etu noch', dumaya, kakova zhe  budet  reakciya Dzhanaj na
moi slova, chto ona skazhet, chto podumaet,  kak postupit, kogda ya skazhu, chto v
cherepe hormada  skryvaetsya mozg Vor Daya. Nakonec ya usnul i spal ochen' dolgo.
Razbudil  menya Gan Had iz Tunola. On  grubo vstryahnul  menya i kogda ya otkryl
glaza, to uvidel, chto on krajne vozbuzhden.
     -- V chem delo, Gan Had!
     -- Sitor!  --  voskliknul  on.-- Sitor  i Pandar  vzyali lodku i  bezhali
vmeste s Dzhanaj.
     YA  bystro vskochil  i pobezhal tuda,  gde  my pryatali lodki. Odna  iz nih
ischezla. No eto bylo ne  vse, v dnishche vtoroj lodki  ziyala ogromnaya dyra. Tak
chto my ne mogli pustit'sya v pogonyu po krajnej mere neskol'ko dnej.
     Vot kakova byla plata za moyu predannost', za moyu lyubov', za moyu zashchitu.
|to byl udar v samoe serdce. Teper'  ya uzhe ne dumal  o tom, vernetsya li Dzhon
Karter ili net. Posleduyushchaya zhizn' dlya  menya  stala pustoj i bessmyslennoj. YA
otvernulsya ot lodki. Gan Had polozhil ruku mne na plecho.
     -- Ne grusti,-- skazal on.-- Esli ona ushla po sobstvennomu zhelaniyu, ona
ne stoit togo, chtoby o nej dumat'.
     Pri etih slovah vo mne vspyhnula  slabaya nadezhda.  Ona slegka oblegchila
muki otchayaniya. Esli ona ushla ne po sobstvennomu zhelaniyu! Mozhet, Sitor uvolok
ee siloj? |to byla nadezhda,  i  ya reshil  vyyasnit' vse, pust' eto budet  dazhe
samaya  gor'kaya  pravda.  My  prinyalis'  za  remont  lodki.  My  rabotali  do
iznemozheniya, no proshlo tri dnya, prezhde chem lodku mozhno bylo spustit' na vodu
-- Sitor i tut prevoshodno sdelal delo.
     YA predpolozhil, chto  Pandar  povedet ih pryamo  v  Fandal,  gde oni mogut
nadeyat'sya na druzheskij priem i reshil presledovat' ih, chego by eto ni stoilo.
YA oshchushchal v sebe  silu  sotni chelovek,  sposobnost' golymi  rukami unichtozhit'
celuyu armiyu, razrushit' steny samogo nepristupnogo goroda.
     Nakonec vse bylo gotovo. No prezhde chem pustit'sya v  put',  ya predprinyal
mery  predostorozhnosti.  Tshchatel'no  zamaskiroval  tunnel', vedushchij v  kameru
3--17.
     Sitor  vzyal  bol'shuyu  lodku,  gde  tri  cheloveka  mogli  ustroit'sya   s
udobstvami.  No nasha  lodka  byla  gorazdo legche,  i  nas  bylo troe muzhchin,
kotorye mogli gresti. Poetomu  ya polagal, chto, nesmotrya na ih preimushchestvo v
tri  dnya,  u  nas est' shans dognat' ih ran'she, chem oni doberutsya do Fandala.
Razumeetsya, eto byla tol'ko  nadezhda, tak kak my  ne znali, kakim putem  oni
poplyvut. Ved' top'  predstavlyala  soboj  labirint  iz izvilistyh  rechushek i
ruch'ev.  Vpolne  vozmozhno, chto my mogli obognat'  ih.  Prostory Topi byli ne
izvestny ni nam, ni tem, kogo  my presledovali. Tak  chto zabludit'sya mogli i
my,  i oni. YA  vosstanavlival v  pamyati  kartinu  mestnosti, kotoruyu videl s
vozduha, kogda my leteli syuda na flajere, i pozzhe, kogda malagory  nesli nas
v Morbus. YA ne somnevalsya, chto i Sitor ne raz smotrel na vse eto  s vozduha.
Odnako vryad li eto davalo preimushchestva mne ili emu, tak kak vidimost' zdes',
na zemle, sovsem inaya. Gorizont pochti ne viden iz-za gustoj rastitel'nosti.
     Na serdce  u menya byla tyazhest', kogda  ya pustilsya  v pogonyu za Sitorom.
Vo-pervyh,  menya  muchili somneniya  v  predannosti Dzhanaj, vo-vtoryh,  ya  byl
vynuzhden brosit'  svoe telo i otpravit'sya  v mir v oblich'e hormada. Pochemu ya
dolzhen gnat'sya za  Dzhanaj, kotoraya poverila Sitoru, a  ne mne, brosila menya?
|to  mozhno  bylo  ob座asnit'  tol'ko odnim  --  lyubov' vsegda delaet  muzhchinu
idiotom.
     My pustilis' v put'  noch'yu,  chtoby  nas ne zametili  iz Morbusa. Tol'ko
Hlorus, samaya malen'kaya i bystraya luna,  soprovozhdal nas. No ego  sveta bylo
dostatochno, a zvezdy  ukazyvali nam  put'.  So vsej svoej  sverhchelovecheskoj
siloj ya nalegal na vesla. Mne pomogali dvoe tovarishchej. My reshili dvigat'sya i
dnem i  noch'yu,  spat' po  ocheredi  na  dne lodki.  Edy u  nas bylo mnogo,  a
skorost',  s kotoroj  dvigalas'  lodka, pozvolyala  nadeyat'sya, chto  my  mozhem
izbezhat' napadeniya vrazhdebnyh plemen, esli nas obnaruzhat.
     V pervyj  zhe den'  nad nami proletela  staya malagorov, napravlyavshihsya v
storonu Fandala. My skrylis'  pod navisshimi nad vodoj kustami. My sovershenno
otchetlivo videli, chto na spine kazhdoj pticy sidit voin-hormad.
     -- Eshche odin otryad razbojnikov,-- zametil Tun Gan.
     -- Skoree, eto otryad, poslannyj na nashi poiski,-- skazal ya,-- Veroyatno,
|jmad uzhe ponyal, chto my bezhali iz Morbusa.
     -- No my bezhali mesyac nazad.
     --  Da,-- soglasilsya ya.-- No ya  ne somnevayus', chto on posylal otryady vo
vseh napravleniyah.
     Gan Had kivnul.
     --  Vozmozhno, ty prav. Budem  nadeyat'sya, chto oni nas ne zametili, a  to
nam pridetsya idti libo v rezervuar, libo v incenerator.
     Na  vtoroj den'  my  dobralis'  do  bol'shogo ozera, gde  nas obnaruzhili
dikari, zhivshie na ego beregah. Oni vskochili v kanoe i poplyli nam napererez.
My nalegli na vesla  i  nasha lodka  bukval'no  letela  po poverhnosti  vody.
Odnako  dikari  byli vperedi  nashej lodki, poetomu kazalos',  chto oni uspeyut
perehvatit' nas. |to byla nastoyashchaya gonka. Kogda oni byli  sovsem  blizko, ya
uvidel,  chto dikari  sovsem golye i raskrasheny tak,  chtoby  proizvodit'  kak
mozhno  bol'shij  uzhas.  Oni byli  vooruzheny  dubinkami  i kop'yami, no  grebli
chrezvychajno iskusno i ih sudenyshki dvigalis' s udivitel'noj skorost'yu.
     -- Bystree! --  krichal ya. I s kazhdym  udarom vesel nasha lodka bukval'no
vyprygivala iz vody.
     Dikari krichali, potryasaya kop'yami. Oni pochuyali dobychu. Esli by  energiyu,
kotoruyu oni ispol'zovali na kriki, oni vlozhili  v  greblyu, my  ne smogli  by
proskochit' pered samym ih nosom. Beshenstvo ohvatilo, dikarej. S ih  lodok  v
nashem  napravlenii  poleteli kop'ya, dubinki, no  my  uzhe byli na  bezopasnom
rasstoyanii, i vse ih snaryady padali v vodu, ne prichinyaya nam vreda. Nekotoroe
vremya oni  gnalis' za nami, potom, ponyav  tshchetnost' presledovaniya,  s gluhim
vorchaniem povernuli  obratno. |to bylo horosho, potomu  chto Tun Gan i Gan Had
uzhe  ischerpali vse svoi sily i  teper' bukval'no  upali v iznemozhenii na dno
lodki.
     YA ne  oshchushchal  ustalosti  i prodolzhal gresti  k beregu. Tam my  voshli  v
izvilistyj kanal, po kotoromu plyli okolo dvuh chasov, poka ne  uslyshali  nad
golovoj hlopan'e kryl'ev.
     -- Malagory,-- skazal Tun Gan.
     --  Vozvrashchaetsya  poiskovaya partiya,--  zametil  Gan  Had.--  Interesno,
kakovy u nih uspehi.
     -- Ochen' nizko letyat,-- skazal ya.-- Grebite k beregu. Poblizhe k kustam.
Nam ochen' povezet, esli oni ne zametyat nas.
     Kusty  rosli  na  nizkom ploskom  ostrove, kotoryj podnimalsya nad vodoj
vsego na neskol'ko dyujmov. Malagory proleteli nad nami, zatem sdelali krug i
povernuli nazad.
     -- Oni letyat na nochleg. Hormady ne lyubyat letat' noch'yu, tak kak malagory
ploho vidyat v temnote, a luny pugayut ih.
     My smotreli na  proletayushchih  nad nami  ptic. YA uvidel na treh pticah po
dva sedoka. Ostal'nye  tozhe zametili eto. Gan Had  skazal, chto hormady vzyali
plennikov.
     -- Kazhetsya tam byla zhenshchina,-- zametil Tun Gan.
     -- Mozhet, oni shvatili Sitora, Pandara i Dzhanaj?
     -- Oni prizemlilis'  na ostrov,-- skazal Gan Had.-- Esli my podozhdem do
temnoty, to smozhem spokojno proplyt' mimo nih.
     -- YA snachala uznayu, net li sredi nih Dzhanaj,-- otvetil ya.
     --  No esli nas obnaruzhat, nam  vsem smert',-- skazal Tun  Gan.-- U nas
est' vozmozhnost' bezhat', a chem my pomozhem Dzhanaj, esli sami popadem v plen?
     --  YA dolzhen znat'. Poetomu  pristanem  k  beregu. I esli ya ne  vernus'
srazu  posle  nastupleniya  temnoty, vy mozhete plyt' dal'she, i da pomozhet vam
bog.
     -- A esli ty uznaesh', chto ona zdes'? -- sprosil Gan Had.
     -- Togda ya vernus' k vam  i  my poplyvem v Morbus. Esli Dzhanaj okazhetsya
snova v plenu, ya vernus' za nej.
     -- No chto ty smozhesh' sdelat'? Ty prinesesh' v zhertvu  svoyu i nashi zhizni,
no  zhertva budet bessmyslenna.  Ty ne imeesh'  prava riskovat' nami, kogda  u
tebya net ni malejshej nadezhdy na uspeh. Esli  by u tebya byl hot' odin shans, ya
ne koleblyas' posledoval za toboj, a tak ya otkazyvayus'. YA  ne  zhelayu otdavat'
svoyu zhizn' po-idiotski.
     -- Esli  Dzhanaj zdes',-- skazal ya,-- ya vernus'. Dazhe esli  mne pridetsya
idti odnomu.  Vy mozhete idti so mnoj, mozhete  ostat'sya  na ostrove.  Reshajte
sami.
     Oni byli ves'ma ogorcheny i ne skazali  mne ni slova. YA  nyrnul v gustye
zarosli i tut zhe zabyl o nih. Vse moi  mysli byli  pogloshcheny odnim: zdes' li
Dzhanaj? Gustye  kusty davali mne  otlichnoe  ukrytie,  i ya popolz  tuda,  gde
slyshalis' golosa.  Kogda ya  priblizilsya k tomu mestu, otkuda mog videt' ves'
otryad,  stalo uzhe  temno.  V  otryade  bylo  dva oficera  i desyat'  hormadov.
Podkravshis' blizhe, ya  uvidel treh lezhashchih chelovek. Odin iz nih byl Sitor. On
byl  svyazan po rukam i nogam. Mne stalo yasno, chto Dzhanaj  tozhe zdes'. Odnako
mne  hotelos'  ubedit'sya i,  peredvinuvshis'  v storonu, ya uvidel dvuh drugih
plennikov: odnim iz nih byla Dzhanaj.
     Ne mogu opisat' chuvstv, nahlynuvshih  na  menya.  Ved'  ya uvidel zhenshchinu,
kotoruyu  lyubil. I ona lezhala na zemle, svyazannaya, bespomoshchnaya, obrechennaya na
vozvrashchenie k  |jmadu. Ona byla sovsem blizko,  no ya ne mog  okliknut' ee. YA
dolzhen byl najti  sposob spasti ee. YA dolgo  lezhal, glyadya na  nee, a  zatem,
kogda stalo sovsem temno, povernulsya i popolz obratno. YA dumal tol'ko o tom,
kak by  nam bystree vernut'sya v Morbus. No eto zajmet ne men'she dvuh dnej. A
chto  mozhet  proizojti  za  dva  dnya s Dzhanaj?  YA  sodrognulsya, predstaviv ee
sud'bu...  Nu chto  zhe,  po krajnej  mere  ya otomshchu za nee.  Mne ne  hotelos'
zastavlyat' Tun  Gana  i  Gan  Hada  vozvrashchat'sya so mnoj, no u menya ne  bylo
vyhoda. Mne nuzhna byla ih pomoshch'. Teper'  ya ne  mog  ih ostavit' na ostrove.
Takovy  byli  moi  mysli, kogda ya podoshel  k mestu,  gde ostavil  lodku. Ona
ischezla.  Gan  Had  i  Tun Gan  brosili menya, lishiv edinstvennoj vozmozhnosti
vernut'sya v Morbus.
     Nekotoroe  vremya  ya byl oglushen  proisshedshim, ne hotelos'  verit' v  ih
predatel'stvo. Teper'  ya  nichem  ne  mog  pomoch'  Dzhanaj. YA perebral desyatki
bezumnyh  proektov i, nakonec,  ostanovilsya na odnom.  YA  reshil  vernut'sya v
lager'  hormadov. YA  budu ryadom s Dzhanaj, i, mozhet byt', schastlivoe stechenie
obstoyatel'stv  dast shans na  spasenie.  Hotya  zdravyj smysl  govoril,  krome
smerti zhdat' mne bylo nechego.
     YA vstal  i  poshel v lager', ne skryvayas'. No zatem mne v golovu  prishel
drugoj  plan.  Esli ya  vernus' v  Morbus  svyazannyj, sovershenno bespomoshchnyj,
|jmad  srazu  zhe unichtozhit  menya. Odnako esli  ya sumeyu dobrat'sya do  Morbusa
nezamechennym, da eshche i ran'she, chem tuda pribudet Dzhanaj, moi shansy spasti ee
sushchestvenno  uvelichatsya.  Poetomu  ya  ostorozhno  oboshel  lager'  hormadov  i
podkralsya k  malagoram.  Odni iz nih spali, sunuv golovu  pod kryl'ya, drugie
bescel'no  brodili.  Oni ne  byli  privyazany,  tak  kak  hormady  znali, chto
malagory ne uletyat posle nastupleniya temnoty.
     YA podoshel k malagoram,  i oni otneslis' ko mne  bez podozreniya.  Ved' ya
byl  hormad.  Podojdya k  ptice, ya vzyal  ee za sheyu  i uvel  ot lagerya. Projdya
dovol'no  bol'shoe  rasstoyanie  i  chuvstvuya,  chto nahozhus' v  bezopasnosti, ya
vskochil na  spinu ptice. YA  znal,  kak  upravlyat' eyu, tak  kak  nablyudal  za
dejstviyami Ti-ata-ov,  kogda menya  zahvatili  v plen  i vezli  v  Morbus.  V
Morbuse  ya chasto govoril  ob etom so mnogimi oficerami, tak chto imel  polnoe
predstavlenie, kak zastavit' pticu podchinit'sya.
     Malagor otkazyvalsya  letet'  i staralsya klyunut'  menya v nogu. YA boyalsya,
chto shum nashej bor'by  vozbudit podozreniya v lagere --  i ne naprasno boyalsya.
Vskore ya uslyshal krik:
     -- CHto tam proishodit? -- i v svete lun uvidel priblizhayushchihsya hormadov.
     YA staralsya zastavit'  pticu vzletet', otchayanno bil ee po  bokam. Teper'
uzhe  vse hormady bezhali ko mne. Ptica, vozbuzhdennaya moimi  udarami  i shumom,
pobezhala  ot nih, zatem raskinula  kryl'ya,  zahlopala  imi,  i  vot  my  uzhe
otorvalis' ot zemli i poleteli v noch'.
     Po zvezdam ya opredelil, v  kakom napravlenii  Morbus,  i zastavil pticu
povernut' tuda. Teper' mozhno bylo  ne bespokoit'sya  --  instinkt privedet ee
domoj. Ptica  letela  bystro  i uverenno. Tol'ko  kogda na  nebe  poyavlyalas'
bystraya Turiya, malagor boyazlivo zhalsya k zemle.
     Turiya nahodilas'  na rasstoyanii shesti  tysyach mil' ot  Barsuma i  delala
oborot vokrug  nego za vosem' chasov.  |to velichestvennoe zrelishche, kogda luna
bystro  letit po nebu, odnako ee stremitel'nyj  polet vselyal strah  v serdca
zhivotnyh.  Poetomu  malagor prizhimalsya  k zemle,  kak by starayas'  derzhat'sya
podal'she ot bystrogo svetila -- ognennogo shara.
     Ah, nashi marsianskie nochi! Velikolepnyj spektakl', ot kotorogo  nikogda
ne  perestanut zamirat'  serdca  zhitelej  Barsuma. Kakimi  nevyrazitel'nymi,
bleklymi kazhutsya  zemnye  nochi po sravneniyu s nashimi! Ved' Zemlya imeet  odnu
lunu i ona  nahoditsya tak daleko ot planety, chto kazhetsya velichinoj s nogot'.
Ona medlenno,  pochti  nezametno, kak by kraduchis', kak  by  stesnyayas'  samoj
sebya,  peredvigaetsya  po  nebu.  Dazhe  sejchas,  kogda serdce moe  bylo polno
trevogi, ya ne mog ne poddat'sya ocharovaniyu koldovskoj nochi.
     Rasstoyanie,  dlya  preodoleniya kotorogo nam prishlos' zatratit' dva dnya i
dve  nochi,  ya  proletel  za  neskol'ko  chasov. S  trudom  ya  zastavil  pticu
opustit'sya  na ostrov, otkuda  my nachali  svoe  puteshestvie.  Malagor  hotel
prizemlit'sya nepremenno pered vorotami goroda -- na svoe privychnoe mesto. No
mne udalos'  podchinit'  ego sebe  i ya  vzdohnul s oblegcheniem,  spuskayas' na
zemlyu.
     Teper'  malagor ne zhelal uletat', i ya potratil mnogo sil, progonyaya ego.
Pticu nel'zya  bylo ostavlyat' zdes'.  Vragi  po nej  srazu dogadayutsya, gde  ya
nahozhus'.   Prognav  malagora,  ya   poshel  k  tunnelyu,  vedushchemu   v  Zdanie
Laboratorii.  Razbrosav vetki, kotorymi zamaskiroval vhod, ya  vlez v shchel'  i
postaralsya  sdelat'  tak,  chtoby hod byl viden snaruzhi. Zatem  ya  pospeshil v
kameru 3--17.
     S  bol'shim  chuvstvom  oblegcheniya  ya  uvidel  svoe  telo  v   celosti  i
sohrannosti.  Nekotoroe vremya ya stoyal  i smotrel na nego. YA dumal, chto posle
Dzhanaj eto,  pozhaluj, edinstvennoe, chem mne hotelos' obladat'. Konechno, ya ne
ideal'nyj  chelovek,  no, sravnivaya  s moej tepereshnej vneshnost'yu, ya  kazalsya
sebe  krasavcem.  No poka Ras Tavas  ne  vernetsya,  mne suzhdeno nahodit'sya v
zhutkom oblich'e. I mozhet byt', vsyu zhizn'.
     Ras Tavas! Dzhon Karter! Gde oni? Mozhet, ubity v Fandale. Mozhet, pogibli
vo vremya opasnogo puteshestviya  po Tunolianskoj  topi. Mozhet,  stali zhertvami
katastrofy na puti v Gelium, esli sumeli dobrat'sya do flajera.
     YA prakticheski uzhe poteryal nadezhdu na to, chto oni vernutsya za mnoj. Ved'
proshlo uzhe  stol'ko vremeni,  chto esli by  u  nih  vse bylo horosho,  oni uzhe
dostigli by Geliuma i  vernulis' obratno.  I  vse  zhe nadezhda  eshche ne umerla
okonchatel'no.


     MOGUSHCHESTVENNYJ DZH|D GULI

     YA ponyal, chto otnyne moi plany budut  zaviset'  tol'ko  ot togo, v kakih
usloviyah  ya  okazhus'.  YA  nadeyalsya, chto mne  udastsya probrat'sya  vo  dvorec,
spryatat'sya v tronnom  zale do teh por, poka tuda ne privedut Dzhanaj. A zatem
ya dolzhen  popytat'sya ubit'  |jmada  -- ya byl  uveren, chto  mne  udastsya  eto
sdelat', -- i  probit'sya  s  Dzhanaj na  svobodu. Vtoraya  chast'  plana  pochti
navernyaka zakonchitsya  neudachej, no ya, vo vsyakom sluchae, ub'yu  zlejshego vraga
Dzhanaj.  A krome  togo, sredi  hormadov  mozhet  najtis'  dostatochno  voinov,
kotorye  nedovol'ny  pravitelem  i  vstanut na  moyu  storonu.  Togda  vpolne
vozmozhno, chto nam udastsya vybrat'sya iz goroda. Takovy byli moi plany. YA dazhe
ne mog  predpolozhit' situacii  v gorode. YA  ne  vklyuchil  v raschety rezervuar
nomer chetyre.
     Kogda ya  priblizilsya  k dveri, vedushchej v koridor, mne pokazalos', chto ya
slyshu za nej shum. Poetomu ya otkryl dver' s  krajnej ostorozhnost'yu. I  tut zhe
shum   stal   oglushitel'nym.  |to  bylo  chto-to  neopisuemoe   --   strannyj,
nakatyvayushchijsya zvuk, ne pohozhij ni na chto, izvestnoe  mne. Kak  budto tysyacha
chelovek krichali chto-to nerazborchivoe.
     Kogda ya vyshel v koridor i posmotrel vpravo, to uvidel shevelyashchuyusya massu
chelovecheskoj  ploti,  kotoraya  nakatyvalas'  na  menya.  Iz  nee  tut  i  tam
vyskakivali  razlichnye  chasti  chelovecheskih  tel -- ruki,  nogi,  selezenki,
legkie, nosy, ushi, golovy. Golovy yarostno krichali i  smotreli na  menya, ruki
pytalis'  shvatit',  no ya  byl nedosyagaem. Esli by ya prishel na  chas pozzhe  i
otkryl dver', ya popal by samuyu gushchu etoj hishchnoj ploti.
     Levyj  koridor  vel na lestnicu. Po nej mozhno bylo podnyat'sya na verhnie
etazhi.  Poka lestnica  byla  svobodna,  no  netrudno  bylo  predstavit', chto
projdet nemnogo vremeni i eta massa tozhe rinetsya vverh.
     CHto zhe dal'she? Teoreticheski eta  massa  budet nepreryvno  razrastat'sya,
esli ee  ne  unichtozhit'.  Ona  zapolnit  ves'  gorod  Morbus, zatem  ostrov,
perel'etsya na  Velikuyu Tunolianskuyu  top'. Ona budet  razrastat'sya i dal'she,
proglotit goroda ili, esli ne smozhet preodolet' steny, ohvatit gorod plotnym
kol'com,  izoliruya  ego  i  obrekaya  zhitelej  na  gibel'  ot  goloda.  Massa
perekatitsya cherez doliny  Barsuma, zapolnit  kanaly, unichtozhit vse  zhivoe na
planete. I  ona budet  razrastat'sya do  beskonechnosti.  Strashno  predstavit'
takoe, no vpolne vozmozhno, chto tak i budet. Sam  Ras Tavas ne isklyuchal takoj
vozmozhnosti.
     YA pospeshil po koridoru k lestnice i stal podnimat'sya naverh. YA ne dumal
zdes'  vstretit' kogo-nibud' v  etot  chas,  tak  kak znal, chto hormady ochen'
nedisciplinirovannye  voiny  i  vse chasovye navernyaka  spyat. Odnako  k moemu
udivleniyu  i razocharovaniyu okazalos', chto naverhu  carila nastoyashchaya  panika.
Prichem takaya panika, chto na menya nikto ne obrashchal vnimaniya. Oficery pytalis'
navesti  poryadok, no u nih nichego ne poluchalos'. Strah, vladeyushchij hormadami,
byl sil'nee straha pered oficerami.
     Iz obryvkov razgovorov ya  ponyal, chto  massa iz rezervuara nomer  chetyre
uzhe  pronikla  vo dvorec i  |jmad bezhal v  derevnyu. YA uznal takzhe, chto massa
razlivaetsya po  ulicam i  voiny-hormady  boyatsya, chto ona otrezhet im  put'  k
begstvu. |jmad prikazal im ostat'sya i popytat'sya ostanovit' massu. Nekotorye
iz  oficerov  staralis'  vypolnit' prikaz, no bol'shinstvo  dumalo  tol'ko  o
begstve, tak zhe, kak i voiny. Vnezapno kto-to iz voinov gromko kriknul:
     --  Pochemu my  dolzhny  ostavat'sya  zdes' i  umeret', esli sam |jmad  so
svoimi   priblizhennymi  sbezhal?  Bezhim  otsyuda,  poka  eshche  nekotorye  ulicy
svobodny!
     |togo bylo dostatochno. Kak ogromnaya volna, tolpa  urodov smyla oficerov
so  svoego  puti, zatoptav nekotoryh, i rinulas' k  vyhodu.  Ogromnyj  zasov
otletel v storonu, i dveri raspahnulis'. Nichto ne moglo uderzhat' hormadov, i
eta tolpa neuderzhimo ponesla i menya.
     CHto zhe, pust' budet tak. Raz |jmad sbezhal iz goroda, znachit i Dzhanaj ne
privedut syuda.
     Okazavshis' na ulice, tolpa dvinulas' k vorotam. Odnako vyjdya iz goroda,
hormady  ne  ostanovilis'.  Im  hotelos'  kak mozhno dal'she ubezhat'  ot etogo
proklyatogo mesta.  YA okazalsya odin na otkrytoj ploshchadke pered vorotami, kuda
obychno prizemlyalis'  malagory.  Imenno syuda dolzhny byli dostavit'  Dzhanaj, i
zdes' ya dolzhen ostat'sya i zhdat' sluchaya, blagodarya kotoromu ya  smog by spasti
devushku iz etogo goroda uzhasov.
     Vpervye v zhizni ya s takim neterpeniem dozhidalsya rassveta. Mne kazalos',
chto  vremya  ostanovilos'. YA nahodilsya  odin  na  ravnine,  prostirayushchejsya ot
gorodskih  vorot do berega  ozera. Lish' vozle  vorot  ostanovilos' neskol'ko
oficerov  i voinov,  kotorye dolzhny byli  soobshchat'  dzheddaku  o  prodvizhenii
massy.  YA dumal, chto oni ne zamechayut menya, no  vskore ko mne podoshel odin iz
oficerov.
     -- CHto ty zdes' delaesh'? -- sprosil on
     -- Menya poslal syuda |jmad.
     -- Tvoe lico mne znakomo. Uveren, chto ya uzhe videl tebya. Ty mne kazhesh'sya
podozritel'nym.
     YA pozhal plechami.
     --  Mne vse  ravno,  chto  ty  dumaesh'.  U  menya  prikaz  dlya  komandira
poiskovogo otryada, kotoryj skoro dolzhen vernut'sya.
     -- Vozmozhno. No vse zhe mne kazhetsya, chto ya tebya znayu.
     -- Somnevayus'. S momenta  moego sozdaniya ya zhivu v  malen'koj derevne na
beregu.
     -- Vozmozhno,--  snova  protyanul  on.-- Tak kakoj zhe u tebya  prikaz  dlya
komandira poiskovogo otryada?
     -- U menya prikaz i dlya oficera ohrany vorot.
     -- |to ya.
     -- Horosho.  YA  dolzhen  vzyat'  zhenshchinu, esli  ee privezut  i malagora  i
nemedlenno  letet'  k |jmadu. Oficer  ohrany dolzhen okazat' mne sodejstvie v
tom,  chtoby  prikaz  byl vypolnen. Mne budet  zhal' tebya, esli ty  otkazhesh'sya
podchinit'sya.
     --  Ne  ponimayu,  pochemu s moej  storony  trebuetsya  sodejstvie.  Razve
komandir otryada otkazhetsya podchinit'sya prikazu |jmada?
     -- Sodejstvie mozhet potrebovat'sya,-- zaveril ya  ego -- |j madu donesli,
chto  komandir  poiskovoj  gruppy  hochet etu  zhenshchinu  zabrat'  sebe.  Ty  zhe
ponimaesh', chto  posle togo,  kak  na gorod obrushilos' neschast'e,  disciplina
upala i dzheddak uzhe ne  uveren v sebe i svoem mogushchestve. Poetomu on i hochet
chtoby  komandir  ne  smog  vospol'zovat'sya  caryashchim besporyadkom  i  ostavit'
devushku u sebya.
     -- Da,-- skazal kapitan -- YA ponimayu.
     -- Budet  luchshe,-- skazal ya,-- chtoby  komandir otryada ne znal  chto  emu
prigotovlena lovushka. YA  spryachus' za vorotami, chtoby  on ne videl menya, a ty
privedesh' ko  mne devushku,  a potom  i malagora. Zatem ty otvlechesh' vnimanie
komandira razgovorami. Kogda ya uvezu devushku, ty mozhesh' skazat' emu vse.
     -- Neplohaya ideya,-- skazal on.-- Ty ne takoj durak, kak kazhesh'sya.
     -- Uveren, chto  ty ne oshibaesh'sya v svoej ocenke moego uma. -- skazal ya,
potupivshis'.
     -- Smotri! -- pokazal on vverh.-- Oni letyat.
     I  dejstvitel'no,  v nebe pokazalos'  neskol'ko  tochek,  kotorye bystro
priblizhalis', i vot  ya  uzhe chetko vizhu malagorov i  sidyashchih na nih  voinov i
plennikov.
     Kogda staya prigotovilas' sadit'sya,  ya shagnul za  vorota gde menya ne mog
videt' nikto.  Kapitan  shagnul vpered i  privetstvoval komandira otryada. Oni
pogovorili, zatem ya  uvidel, kak  Dzhanaj  idet  k vorotam,  a  za  neyu voin,
vedushchij malagora. YA vnimatel'no posmotrel na voina, no ne uznal ego. Znachit,
on  tozhe ne znaet menya. V eto vremya Dzhanaj voshla v vorota i okazalas' peredo
mnoyu.
     -- Tor-dur-bar! -- voskliknula ona.
     --  Tiho,-- prosheptal ya.-- Ty v bol'shoj opasnosti, ya hochu  spasti tebya,
esli ty budesh' verit' mne, a ne postupish', kak sovsem nedavno.
     -- YA ne znayu, komu verit' A tebe ya veryu bol'she, chem drugim.
     K vorotam uzhe  shel  voin  s malagorom. YA posadil Dzhanaj na spinu pticy,
zaprygnul sam, i my vzmyli v vozduh. YA napravil malagora k vostochnoj okraine
ostrova, chtoby kapitan podumal, chto my letim k |jmadu. No zatem, kogda holmy
skryli nas iz vidu, ya povernul na yug i poletel k Fandalu.
     Kogda  my poleteli proch' ot ostrova, malagor vzbuntovalsya. On ne  hotel
letet' i vse staralsya povernut'  nazad. Mne prishlos' postoyanno derzhat' ego v
uzde, chtoby on letel v nuzhnom napravlenii. V konce koncov malagor podchinilsya
i,  merno vzmahivaya kryl'yami,  poletel  na yug. Tol'ko  teper'  my  s  Dzhanaj
poluchili vozmozhnost' pogovorit'.
     -- Kak ty okazalsya vozle vorot, kogda menya privezli? -- sprosila ona.--
Kapitan skazal, chto  ty  poslanec |jmada i  tebe prikazano dostavit'  menya k
nemu.
     -- |jmad nichego ne znaet  ob etom,-- otvetil ya.-- |to  vse moi vydumki,
chtoby obmanut' kapitana i komandira otryada.
     --  No  otkuda ty  uznal,  chto  ya snova popala  v plen i dolzhna segodnya
vernut'sya v Morbus? Vse eto ochen' zagadochno. YA ne mogu ponyat' etogo.
     -- Ty slyshala, chto segodnya noch'yu ukrali malagora?
     --  Tor-dur-bar! -- voskliknula  ona.--  |to byl ty? No chto ty delal na
ostrove?
     --  YA otpravilsya  razyskivat' tebya  i  okazalsya kak raz  tam, gde otryad
prizemlilsya na nochleg.
     -- Ponimayu. Kakoj ty umnyj i smelyj.
     -- Esli by  ty doveryala  mne, my by  ubezhali. YA dumayu, chto ya  ne  takoj
idiot, kak Sitor, i ne popal by snova v plen.
     -- YA veryu tebe, kak nikomu drugomu.
     -- Togda pochemu ty ubezhala s Sitorom?
     --  YA  ne  ubegala. On  staralsya  ubedit' menya,  rasskazyval  mnozhestvo
istorij o tebe, v kotorye ya ne hotela verit'.  Nakonec ya reshitel'no skazala,
chto ne pobegu s nim, i togda noch'yu on i Pandar vtashchili menya v lodku siloj.
     --  YA rad, chto ty  bezhala ne dobrovol'no,--  skazal ya. Dejstvitel'no, ya
byl ochen' rad tomu, chto  ne obmanulsya  v nej.  Moya lyubov' vspyhnula  s novoj
siloj.
     -- A chto s Vor Daem? -- sprosila ona.
     -- My ostavili telo tam zhe do vozvrashcheniya Ras Tavasa. Drugogo vyhoda ne
bylo.
     -- No esli Ras Tavas nikogda ne vernetsya? -- golos ee zadrozhal.
     -- Togda Vor Daj budet vechno lezhat' tam,-- otvetil ya.
     -- Kak uzhasno,-- vzdohnula ona.-- On takoj krasivyj, takoj dobryj.
     -- Ty dumaesh' o nem tak  horosho? -- sprosil ya, i tut mne stalo  stydno,
chto ya, pol'zuyas' svoim polozheniem, pytayus' vyyasnit' ee chuvstva ko mne.
     -- YA  k nemu otnoshus' ochen' horosho,-- skazala ona spokojno. Ee otvet ne
vselil v menya osobyh nadezhd.
     Primerno k poludnyu stalo yasno, chto malagor vybilsya iz sil. On letel vse
nizhe i  nizhe i vskore  opustilsya  na  odin  iz ostrovov. |to  byl bol'shoj  i
krasivyj ostrov s holmami, dolinami,  lesami. Ves'ma neobychnyj landshaft  dlya
Barsuma. Kogda  malagor opustilsya  na zemlyu, on upal  na bok, sbrosiv nas. YA
reshil, chto ptica umiraet. Ona lezhala, dergayas' i zadyhayas'.
     --  Bednyaga,-- skazala Dzhanaj.-- Za eti tri dnya on preodolel  gromadnoe
rasstoyanie i prakticheski nichego ne el.
     -- Nu chto zhe, po krajnej  mere  on unes nas iz Morbusa. I esli pridet v
sebya, my poletim dal'she, v Gelium.
     -- Pochemu v Gelium?
     -- Potomu chto eto edinstvennyj gorod, gde ty budesh' v bezopasnosti.
     -- Pochemu ty dumaesh', chto tam ya budu v bezopasnosti? -- sprosila ona.
     -- Potomu chto Vor Daj i Dzhon Karter tvoi druz'ya. I Dzhon Karter, Voennyj
Vladyka Barsuma, sdelaet vse, chtoby ty chuvstvovala sebya tam, kak doma.
     -- A ty? -- sprosila ona.
     Veroyatno, ya sodrognulsya, predstaviv, kak  ya poyavlyus' v  Geliume  v moem
nyneshnem vide, potomu chto ona pospeshno skazala:
     -- YA uverena,  chto tebya tam tozhe horosho primut, tak kak ty zasluzhivaesh'
etogo bol'she, chem  ya,-- ona  zadumalas', a zatem skazala:  -- Ty znaesh', chto
stalo s mozgom Vor Daya? Sitor utverzhdaet, chto on unichtozhen.
     Mne ochen' hotelos' skazat' ej pravdu, no  ya ne  mog  zastavit' sebya eto
sdelat'.
     -- Net. Mozg ne unichtozhen. Ras Tavas znaet, gde  on. I esli ya najdu Ras
Tavasa, mozg Vor Daya budet vozvrashchen v ego telo.
     -- Vse  zhe  maloveroyatno, chto  my  smozhem najti  Ras Tavasa,-- pechal'no
skazala ona.
     Mne tozhe  tak kazalos', ya ne teryal nadezhdy.  Dzhon Karter i Ras Tavas ne
dolzhny pogibnut'. I kogda ya najdu ih...
     No chto budet s moim telom, lezhashchim v podvale Zdaniya Laboratorii? Mozhet,
massa uzhe pronikla tuda, nashla put' v kameru 3--17? Mne stalo ploho pri etoj
mysli.  |to  ved'  vpolne vozmozhno. Sila  massy  takova,  chto  ona  sposobna
vydavit'  samuyu krepkuyu dver'. I togda eti koshmarnye  golovy vop'yutsya v menya
zubami... Nu, a esli massa ne proniknet  v podval,  no zapolnit ves' ostrov?
Togda ne budet  dostupa k moemu  telu i ono budet  lezhat'  tam  vechno... Moi
mysli prerval krik Dzhanaj.
     -- Smotri!
     YA povernulsya tuda,  kuda  ona  ukazyvala, i uvidel  neskol'ko  strannyh
sushchestv, kotorye dlinnymi pryzhkami priblizhalis'  k nam.  Bylo yasno,  chto eti
sushchestva  chelovekoobraznye,  no po  vidu ni ne byli pohozhi  ni na odno zhivoe
sushchestvo Barsuma. U nih byli dlinnye moshchnye nogi, koleni postoyanno sognutye,
za isklyucheniem momenta, kogda sushchestvo delalo pryzhok. Krome togo, u nih byli
tolstye  dlinnye hvosty. V ostal'nom  oni  napominali lyudej. Na  nih ne bylo
nikakoj odezhdy za isklyucheniem remnya, na kotorom viseli mech i  kinzhal. Kazhdyj
iz nih by vooruzhen kop'em. Oni  bystro okruzhili nas, ostavayas' na  nebol'shom
rasstoyanii. Zatem oni priseli, prichem dlinnye hvosty ispol'zovalis' imi, kak
podporki.
     --  Kto vy i chto vy zdes' delaete? --  sprosil odin iz nih, chrezvychajno
udiviv menya tem, chto takie sushchestva umeyut govorit'.
     --  My leteli nad vashim ostrovom,-- otvetil ya,-- no nash malagor vybilsya
iz  sil i byl vynuzhden  sest' zdes'. Kak tol'ko my  smozhem, my prodolzhim nash
put'.
     Sushchestvo pokachalo golovoj.
     -- Vy nikogda  ne pokinete Guli,-- skazal on. Zatem osmotrel menya s nog
do golovy i sprosil: -- Kto vy?
     -- YA chelovek,-- otvetil ya. On pokachal golovoj.
     -- A kto eto? -- on ukazal na Dzhanaj.
     -- |to tozhe chelovek. ZHenshchina.
     Snova on pokachal golovoj.
     --   Ona  tol'ko  napolovinu  zhenshchina,--  skazal  on.--  Ona  ne  mozhet
vynashivat' malyshej i sogrevat' ih. Esli u  nee budut deti,  to oni navernyaka
pogibnut.
     |to byl predmet, v obsuzhdenie kotorogo  ya ne hotel vdavat'sya. Poetomu ya
promolchal. Dzhanaj byla  slegka  udivlena, potomu chto ona  byla  zhenshchinoj i ya
tozhe tak schital.
     -- CHto vy hotite sdelat' s nami? -- sprosil ya.
     --  Otvedem  k dzheddaku,  i  on reshit.  Mozhet, on ostavit  vam  zhizn' i
zastavit   rabotat',  mozhet,  on  ub'et  vas.  Ty   ochen'  bezobrazen,   no,
po-vidimomu, silen. Ty budesh' horosho rabotat'. ZHenshchina kazhetsya  bespoleznoj,
esli ee mozhno nazvat' zhenshchinoj.
     YA  zadumalsya. Nas okruzhali okolo  pyatidesyati voinov. Dazhe esli ya  smogu
ubit' mnogih iz nih, v  konce koncov pogibnu sam. Ih slishkom  mnogo dazhe dlya
takogo sil'nogo i iskusnogo voina, kak ya. Pozhaluj, budet luchshe idti s nimi k
dzhedu i zhdat' bolee blagopriyatnoj vozmozhnosti dlya begstva.
     -- Horosho,-- skazal ya.-- My idem s vami.
     -- Konechno, idete,-- skazal on.-- Kuda vam devat'sya?
     -- YA mog by srazhat'sya,-- otvetil ya.
     -- Ho--ho,-- rassmeyalsya on.-- Ty lyubish' srazhat'sya? Togda, pozhaluj, dzhed
ostavit tebe zhizn'. Idem.
     Oni  poveli nas  po  lesu vdol' ruch'ya,  na  opushke  kotorogo pokazalas'
derevnya, sostoyashchaya iz prizemistyh hizhin.
     --  |to,-- skazal predvoditel',-- Guli. Velichajshij  gorod mira. Zdes' v
bol'shom dvorce zhivet Anatok, dzheddak Guli i vsego ostrova Ompt.
     Kogda  my  podoshli  k derevne,  navstrechu  nam  vysypali lyudi,  chelovek
dvesti. |to byli muzhchiny, zhenshchiny i deti, i, kogda ya rassmotrel ih, ya ponyal,
pochemu predvoditel' otryada ne pozhelal priznat' v Dzhanaj zhenshchinu.
     Gulianki  ostrova Ompt otkladyvali yajca i nosili  ih  v sumke,  kotoraya
nahodilas' v nizhnej chasti zhivota. V sumke  iz yaic  poyavlyalis' detenyshi i oni
nahodilis'  tam do teh  por,  poka ne  mogli sami pozabotit'sya o sebe.  Bylo
zabavno videt', kak malen'kie golovenki vysovyvalis' iz materinskih sumok, s
lyubopytstvom rassmatrivaya nas.
     |ti  sushchestva  iz  derevni byli  ochen'  gruby  s  nami. Oni rugali nas,
tolkali,  shchipali.   YA  byl  vyshe  ih,   poetomu  ko  mne  oni  otnosilis'  s
ostorozhnost'yu,  no  Dzhanaj  bukval'no chut' ne  sbivali s nog.  Mne  prishlos'
vmeshat'sya, i obidchiki pokatilis' po zemle. Tut  zhe  oni vskochili, shvatilis'
za mechi i kinulis' na menya. Odnako ot ih napadeniya nas zashchitil tot, kto vzyal
nas  v  plen. On  stal  nashim  telohranitelem.  Posle  etogo zhiteli  derevni
besnovalis' na nekotorom otdalenii ot nas.
     Vskore my voshli  v derevnyu i nas priveli k hizhine, kotoraya  byla bol'she
ostal'nyh. Vidimo,  eto i byl  velikolepnyj  dvorec Anatoka. Tak ono i bylo,
ibo iz hizhiny vyshel sam dzheddak v soprovozhdenii  neskol'kih muzhchin, zhenshchin i
oravy  rebyatishek.  ZHenshchiny  byli   ego  zhenami  i  nalozhnicami,  muzhchiny  --
sovetnikami.
     Anatok ochen' zainteresovalsya nami i  podrobno rassprosil, kak nas vzyali
v plen. Zatem on povernulsya k nam i sprosil, otkuda my.
     -- My iz Morbusa i napravlyaemsya v Gelium,-- otvetil ya.
     --  Morbus... Gelium...-- povtoril  on.--  Nikogda  ne  slyshal  o  nih.
Veroyatno,  eto  bol'shie  derevni,   gde  zhivut  dikari.  Kakie  vse-taki  my
schastlivye, chto  zhivem v  prekrasnom gorode  Guli. Ty  soglasen so mnoj?  --
sprosil on menya.
     -- YA dumayu,  chto vy  v Guli zhivete gorazdo bolee schastlivo, chem  lyudi v
Morbuse, i zhit'  zdes' gorazdo spokojnee, chem v Geliume,-- otvetil  i nimalo
ne pokrivil dushoj.
     -- Nashi strany nikogda ne  prichinyali vam vreda,-- prodolzhal  ya.-- My ne
voyuem s vami. Sledovatel'no, vy dolzhny otpustit' nas s mirom.
     Na eto on rassmeyalsya.
     -- Do chego zhe prostye lyudi zhivut v derevnyah,-- voskliknul  on.-- Vy moi
raby. Kak tol'ko vy stanete mne ne nuzhny, ya ub'yu vas. Ne mogu zhe ya otpustit'
vas, chtoby vy pokazali vragam put' v nash velikolepnyj gorod. Vragi unichtozhat
ego i ukradut nashi bogatstva.
     --  Nashi narody  nikogda ne pobespokoyat vas,--  skazal ya.-- Nashi strany
slishkom daleko otsyuda. Esli  kto-libo iz vashih lyudej  pridet k nam, on budet
prinyat s laskoj. My voyuem tol'ko s vragami.
     -- Da, ya vspomnil,-- skazal predvoditel' otryada, vzyavshego nas v plen,--
po ego slovam, on ochen' lyubit srazhat'sya.
     --  CHto? -- voskliknul Anatok.-- Nu  chto zh,  my  vypolnim ego  zhelanie.
Nichego ya ne lyublyu bol'she, chem horoshij boj. Kakoe oruzhie ty predpochitaesh'?
     -- YA budu bit'sya tem oruzhiem, kakoe vyberet moj protivnik,-- otvetil ya.


     DU|LX SO SMERTELXNYM ISHODOM

     Kazalos', chto duel' v Guli yavlyaetsya samym vazhnym gosudarstvennym delom.
Dzheddak i  ego sovetniki  neskol'ko  chasov  sovetovalis',  kakogo protivnika
naznachit' mne. Obsuzhdalis' kachestva mnogih voinov, dazhe ih predkov do pyatogo
i  shestogo pokolenij. Oni obsuzhdali vse eto tak, kak budto eta duel'  reshala
sud'bu   gosudarstva.   Soveshchanie   chasto   preryvalos'    predlozheniyami   i
kommentariyami drugih chlenov plemeni i, nakonec, byl vybran moj  protivnik --
zdorovennyj   molodoj  paren',  kotoryj  byl   podavlen   vazhnost'yu  missii,
vozlozhennoj  na nego, i  razrazilsya dlinnoj vitievatoj rech'yu, perechislyaya vse
svoi  doblesti, doblesti  svoih mnogochislennyh predkov, odnovremenno  osypaya
menya  oskorbleniyami i nasmeshkami. On zaveryal vseh prisutstvuyushchih, chto boj so
mnoj  zajmet  u nego ne mnogo vremeni. Zaklyuchil on svoyu rech'  tem,  chto  dlya
poedinka  vybral  mech. Togda  Anatok  sprosil menya, ne  hochu li  ya  chto-libo
skazat'. Mne stalo yasno, chto takoe  slovobludie yavlyaetsya neot容mlemoj chast'yu
ceremonii, predshestvuyushchej dueli.
     -- U menya tol'ko odin vopros,-- skazal ya.
     -- CHto za vopros?
     -- Kakaya nagrada zhdet menya, esli ya oderzhu pobedu?
     Anatok opeshil:
     -- |to ne  prihodilo mne v golovu. Da eto i ne vazhno. Ty ved' vse ravno
ne vyigraesh' boj.
     -- I vse-taki,-- nastaival ya.-- Esli vdrug takoe sluchitsya, chto ya poluchu
v nagradu? Obeshchaesh' li ty vernut' svobodu mne i zhenshchine?
     Anatok rassmeyalsya.
     -- Konechno!  YA mogu poobeshchat'  tebe bez vsyakogo riska vse, chto  hochesh'.
Vse ravno ty pogibnesh'.
     -- Otlichno. No tol'ko ne zabud' svoe obeshchanie.
     -- |to  vse, chto  ty hotel  skazat'? -- sprosil Anatok.--  Razve ty  ne
hochesh' rasskazat' nam,  kakoj ty sil'nyj, smelyj,  skol'kih lyudej  ty  ubil,
kakoj ty prekrasnyj voin. Ili ty nikudyshnyj voin?
     --  |to  vse   mozhet  rasskazat'  moj  mech.  Protivnik  proiznes  mnogo
hvastlivyh  slov. Pust' prodolzhaet,  esli  emu tak  hochetsya. On menya ne smog
ispugat',  tak  kak  ya  uzhe  slyshal  mnogih hvastunov. Obychno te, kto  mnogo
hvastaet pered boem, nichem ne mogut pohvastat'sya posle nego.
     -- Znachit, ty ne znaesh' voinov Guli,-- skazal Anatok.-- My samye smelye
voiny v  mire. Nikto ne mozhet sravnit'sya s nami. I dokazatel'stvo etomu  to,
chto nash velikolepnyj gorod stoit nepokolebimo uzhe v techenie mnogih stoletij.
Nikogda noga vraga ne stupala syuda. I my vsegda budem vladet' etim gorodom i
hranit' nashi ogromnye bogatstva.
     YA posmotrel na malen'kuyu  derevnyu s nishchenskimi hizhinami. Interesno, gde
oni mogut pryatat' svoi bogatstva? I chto eto za bogatstva? Dragocennye kamni?
Redkie metally?
     -- YA ne vizhu nichego, chto govorilo by o vashem bogatstve, -- skazal ya. --
Mozhet, ty tol'ko hvastaesh'?
     Pri etih slovah Anatok vpal v yarost'.
     --  Ty osmelivaesh'sya somnevat'sya, urodlivyj dikar'? --  vskrichal  on.--
CHto  ty znaesh' o bogatstve i sokrovishchah? Eshche nikogda ty ne videl nichego, chto
moglo by sravnit'sya s bogatstvami Guli!
     -- Pokazhi emu vashi bogatstva,  prezhde  chem on umret,-- zakrichal voin,--
pust' on pojmet, chto nam prihoditsya byt' sil'nymi, chtoby ohranyat' i zashchishchat'
sokrovishcha!
     -- Neplohaya ideya,-- skazal  Anatok.-- Pust'  on ubeditsya  sam,  chto my,
narod  Guli,  ne hvastuny i  dejstvitel'no obladaem sokrovishchami. A potom, vo
vremya boya, on ubeditsya, chto my ne hvastaem, kogda govorim  o svoih  voinskih
doblestyah. Idem, my pokazhem tebe sokrovishcha.
     On  poshel  vo  dvor,  i ya  posledoval za nim, okruzhennyj tolpoj voinov.
Vnutri  hizhiny bylo  pusto,  tol'ko vdol'  sten  lezhali kuchi  suhoj travy  i
list'ev, kotorye sluzhili postelyami.  Zdes'  zhe bylo nemnogo oruzhiya, nehitrye
kuhonnye prinadlezhnosti i  ogromnyj shkaf,  stoyavshij v centre hizhiny. K etomu
shkafu  i podvel menya Anatok. On  torzhestvenno  otkryl dvercu  i  pokazal mne
soderzhimoe shkafa.
     -- Bol'she  tebe  ne  na chto smotret' vo vsem mire. Ty uvidel  vse.  |to
sokrovishcha Guli.
     SHkaf  na  tri  chetverti  by  napolnen  morskimi  rakovinami.  Anatok  i
ostal'nye smotreli na menya, ozhidaya reakcii.
     -- Gde zhe sokrovishcha? -- sprosil ya.-- Zdes' net nichego, krome rakovin.
     Anatok zadrozhal ot sderzhivaemogo gneva.
     -- Ty nichtozhnyj i  nevezhestvennyj dikar'! YA dolzhen byl by znat', chto ty
ne  smozhesh'  ocenit' istinnuyu  krasotu sokrovishch Guli. Idem. CHem  bystree  ty
umresh', tem  budet  luchshe dlya  vsego mira. My,  guliancy,  ne mozhem  terpet'
nevezhestvo i glupost'. My samye umnye lyudi v mire.
     -- Da, idem,-- skazal ya.-- CHem bystree my pristupim k dueli, tem luchshe.
     Vsya podgotovka  k dueli byla provedena s neobychajnoj pyshnost'yu. Snachala
dvinulas' processiya s Anatokom  i ego sovetnikami vo glave, zatem proshel moj
protivnik, kotorogo soprovozhdala pochetnaya ohrana iz desyati voinov, a za nimi
shel ya vmeste s Dzhanaj. Oni ne stali  vozrazhat' protiv etogo. Za nami shli vse
ostal'nye, vklyuchaya  zhenshchin i  detej. |to  bylo  strannoe  shestvie,  tak  kak
uchastvovali  v  nem vse, zritelej ne bylo. My oboshli  vokrug  dvorca,  zatem
proshli po glavnoj ulice i vyshli  iz derevni. Zdes' zhiteli obrazovali krug, v
centre  kotorogo okazalis' ya, moj protivnik i ego pochetnaya ohrana. Po  znaku
Anatoka ya  vyhvatil mech.  To  zhe samoe  sdelali moj  protivnik  i vse desyat'
voinov. Zatem my poshli navstrechu drug drugu.
     YA povernulsya k Anatoku.
     -- CHto delayut eti voiny v krugu dlya dueli?
     -- |to pomoshchniki Dzuki,-- ob座asnil on.
     -- I ya dolzhen drat'sya so vsemi srazu?
     -- O, net. Ty budesh' drat'sya s Dzuki, a  pomoshchniki ponadobyatsya, esli on
popadet v trudnoe polozhenie.
     Znachit, mne pridetsya drat'sya s odinnadcat'yu protivnikami!
     -- Deris', trus! -- zakrichal Anatok.-- My hotim videt' horoshij boj.
     YA snova povernulsya  k Dzuki i ego pomoshchnikam. Oni medlenno priblizhalis'
ko mne  i  korchili  grimasy,  kak  by  zhelaya napugat'  menya.  Situaciya  byla
nastol'ko  smeshnoj, chto ya  ne  mog uderzhat'sya ot hohota. I tem ne  menee moe
polozhenie bylo ser'eznoe. YA eto ponimal. Vse-taki protiv menya  budut  bit'sya
odinnadcat' chelovek. A eto mnogo, dazhe esli oni plohie voiny.
     Moe lico samo po  sebe  bylo strashnym.  No ya k tomu  zhe  skorchil zhutkuyu
grimasu i  s krikom brosilsya vpered.  Ih reakciya byla  dlya menya neozhidannoj.
Dzuki  pervyj  povernulsya  i brosilsya bezhat'. Pomoshchniki  tozhe  povernulis' i
pobezhali ot menya. YA ne stal  presledovat'  ih i, kogda oni  uvideli  eto, to
ostanovilis' i povernulis' ko mne.
     -- |to i est' znamenitoe muzhestvo Guli? -- sprosil ya.
     -- |to blestyashchij strategicheskij  priem, kotoryj tebe ne ponyat', tak kak
ty slishkom tup.
     Snova  oni  poshli  na  menya,  ochen'  medlenno.   Teper'  oni   izdavali
voinstvennye zvuki i snova korchili grimasy.
     YA  uzhe  gotovilsya  snova  brosit'sya na nih, kak  vdrug odna  iz  zhenshchin
pronzitel'no zakrichala i pokazala rukoj vdal'. YA povernulsya  vmeste so vsemi
i uvidel s  poldyuzhiny dikarej,  ot kotoryh my s Tun Ganom i Gan Hadom sumeli
uplyt'. Tut nachalsya "boj", i  vse zhiteli derevni,  za isklyucheniem neskol'kih
voinov, brosilis' bezhat'. YA ne  mog ponyat', pochemu ostalis' eti voiny. To li
strah paralizoval ih sposobnost' k begstvu, to li posetil neozhidannyj priliv
muzhestva. Dzuki, moego protivnika, ne bylo sredi  nih. On i Anatok bezhali  k
lesu vperedi vseh.
     -- Kto eto? -- sprosil ya odnogo iz voinov.
     --  Pozhirateli  lyudej,--  otvetil  on.--  Teper'  my  dolzhny  stat'  ih
zhertvami.
     ---- CHto znachit "zhertva"?
     -- Prosto zhertva,-- otvetil  on.--  Esli my dobrovol'no  ne otdadim  im
pyateryh voinov, oni napadut  na derevnyu, sozhgut  ee, zaberut nashi sokrovishcha,
ugonyat  zhenshchin, ub'yut vseh  muzhchin, kotoryh  smogut  najti.  Tak  proshche  dlya
naroda. Odnako vybora u nas net. Ved' esli my ne podchinimsya,  plemya zamuchayut
do smerti.
     -- No pochemu my dolzhny pokorit'sya im? Ih vsego shestero. Davajte drat'sya
s nimi. U nas stol'ko shansov pobedit', skol'ko i u nih.
     Vojny s nedoumeniem posmotreli na menya.
     --  No my nikogda tak ne dralis'. Dlya boya neobhodimo, chtoby nas  bylo v
desyat' raz bol'she. Inache eto plohaya strategiya.
     -- K chertu strategiyu. Stanovites' ryadom so mnoj.
     -- Ty dumaesh', my smozhem? -- sprosil odin iz nih.
     -- Vse ravno umirat',-- otvetil drugoj.
     --  CHepuha!  -- voskliknul ya.--  Eli vy mne  pomozhete hot'  nemnogo, my
ub'em ih.
     -- Daj mne mech,-- skazala Dzhanaj.-- YA tozhe budu bit'sya.
     -- Nu chto zh, poprobuem,-- skazal odin iz voinov.
     Dikari  byli   uzhe   sovsem  blizko   ot  nas.  Oni  hohotali,   brosaya
prezritel'nye vzglyady na guliancev.
     -- Idemte,-- skazal odin dikar'.-- Brosajte oruzhie i sledujte za nami.
     Vmesto  otveta  ya  prygnul  vpered  i rassek  emu cherep  odnim  udarom.
Guliancy medlenno dvinulis'  za mnoj. U nih ne hvatalo muzhestva dlya  bor'by,
no  moj  uspeh vdohnovil  ih. A dikari,  opeshiv, popyatilis' nazad. YA ne stal
ostanavlivat'sya i snova brosilsya vpered. Teper' ya vstretil soprotivlenie, no
moya dlinnaya ruka, moe iskusstvo i moya sila davali mne preimushchestvo, i vskore
tri dikarya uzhe valyalis' v pyli, a ostal'nye ubegali.
     Pri  vide  ubegavshih vragov  -- a oni redko videli takoe --  guliancy s
krikami brosilis'  vdogonku za nimi. Oni mchalis' vpered ogromnymi pryzhkami i
bez truda dognali by vragov,  no pochemu-to reshili dat' im ubezhat'. Kogda oni
vernulis', na licah ih svetilas' gordost' za samih sebya.
     Ochevidno, vse  eto nablyudali te,  kto  pryatalsya v zaroslyah, potomu  chto
teper' vse plemya vysypalo na  polyanu.  Anatok byl nemnogo smushchen, no pervymi
ego slovami byli:
     -- Teper' ty ponyal mudrost' nashej strategii. My ubezhali, chtoby zamanit'
vragov, a zatem unichtozhit' ih.
     -- Ty  ne  smozhesh' obmanut' ni sebya, ni menya,-- skazal ya.-- Vy --  rasa
trusov i hvastunov. YA spas pyateryh voinov, kotoryh  vy bezropotno obrekli na
smert', dazhe ne pytayas' zashchitit' ih.  Vy bezhali ot shesti  dikarej,  vse vashi
voiny bezhali, kak trusy. YA  mogu odin perebit' vas vseh, vy  eto znaete. Tak
chto ya  trebuyu  v nagradu za to,  chto spas tvoih voinov, vozmozhnosti ostat'sya
zdes'  i zhit' stol'ko,  skol'ko ponadobitsya, chtoby  my mogli prodolzhit' svoe
puteshestvie. Esli ty otkazhesh' mne, ty pervyj padesh' ot moego mecha.
     -- Ne nuzhno ugrozhat' mne,-- skazal, drozha, Anatok.-- YA i sam hotel dat'
vam svobodu za to, chto ty sdelal.  Ty mozhesh' ostat'sya  nasovsem, esli budesh'
srazhat'sya s nashimi vragami, kogda oni pridut.


     V FANDAL

     Na sleduyushchij den' my s Dzhanaj  poshli  posmotret',  ne opravilsya li  nash
malagor, odnako  my ne  nashli  dazhe ego sleda.  YA  predpolozhil, chto  on libo
uletel,  libo ukraden dikaryami,  kotorye,  po slovam  Anatoka, priplyvali  s
drugogo ostrova.
     YA srazu zhe stal stroit'  lodku, i v etoj rabote  guliancy pomogali mne,
hotya  oni  byli  chrezvychajno  lenivy  i  bystro  ustavali.  |to  byla  samaya
bespoleznaya rasa, kakuyu ya tol'ko vstrechal.
     Vsyu   svoyu  energiyu  guliancy   tratili  na  boltovnyu   i   bezuderzhnoe
hvastovstvo.  Neskol'ko  chasov posle stolknoveniya  s dikaryami oni krichali  o
svoej velikolepnoj  pobede i  pripisyvali ee tol'ko sebe.  Anatok ob座avil vo
vseuslyshanie, chto eto  byl  nastoyashchij triumf ego mudroj  strategii.  Net, na
vsem Barsume nel'zya bylo najti lyudej, podobnyh guliancam.
     YA nemnogo sblizilsya s Dzuki, poka my stroili lodku. YA obnaruzhil, chto on
imeet intellekt nemnogo vyshe  srednego urovnya gulianca i k  tomu zhe obladaet
zachatkami yumora, kotorogo ostal'nye polnost'yu lisheny. Odnazhdy ya sprosil ego,
pochemu oni schitayut rakoviny takim cennym sokrovishchem.
     -- Anatok hochet imet' sokrovishcha,-- otvetil on.-- |to daet  emu oshchushchenie
prevoshodstva. To zhe samoe mozhno  skazat' i  o  ego predshestvennikah. Da i o
vseh  nas tozhe. Nam kazhetsya chrezvychajno vazhnym  obladat' sokrovishchami. No  my
ostorozhnyj narod, poetomu  my  vybrali  takoe  sokrovishche, kotoroe nikomu  ne
nuzhno. Nikto  ne budet posyagat' na  nego. Inogda mne kazhetsya, chto eto glupo,
no  ya ne osmelivayus' skazat' eto  ni Anatoku, ni komu-libo drugomu. Vsyu svoyu
zhizn' my slyshim ob ogromnoj cennosti sokrovishch Guli. I esli vse veryat v eto i
ne sprashivayut pochemu, znachit, oni ne hotyat sprashivat'.
     --  Znachit,  tak zhe  oni dumayut  i  o  svoej  neprevzojdennoj  otvage i
chudesnoj strategii Anatoka? -- sprosil ya.
     -- O,  zdes' drugoe.  |to  vse po-nastoyashchemu.  My  dejstvitel'no  samyj
hrabryj narod v mire. A Anatok -- velichajshij strateg.
     Da, v rasskazah o sokrovishchah Dzuki ischerpal svoe chuvstvo yumora:  ono ne
moglo vyderzhat'  somnenij v muzhestve guliancev i mudrosti strategii Anatoka.
Mozhet, guliancam  luchshe ostavat'sya takimi, kakie oni est'. Ved' ih moral'nye
ustoi derzhatsya na ih glupom egocentrizme, inache by oni srazu ruhnuli.
     Dzhanaj rabotala so mnoj, my  mnogo vremeni  provodili vmeste. No u menya
postoyanno  bylo  oshchushchenie,  chto  ya vnushayu  ej  otvrashchenie.  Ona  nikogda  ne
prikasalas' ko mne, esli u  nee byla vozmozhnost'  izbezhat' etogo, nikogda ne
smotrela pryamo mne v lico. I ya ne mog osuzhdat' ee za eto. O, esli by ya znal,
chto ona lyubit menya, kak  lyubyat  urodlivuyu, no predannuyu sobaku,  po  krajnej
mere ona toshcha by hot'  izredka gladila menya, laskala. No ya byl tak  urodliv,
chto  kak by  ona  ni  byla mne blagodarna,  nikogda  ne perestavala  oshchushchat'
otvrashchenie ko mne.
     |ti mysli  zastavili  menya vspomnit' o moem  bednom tele.  Ono vse  eshche
lezhit  v  kamere  3--17?  A  mozhet byt', uzhasnaya massa uzhe vorvalas' tuda  i
zatopila kameru?  Uvizhu li ya kogda-nibud' ego snova?  Vse  eto  kazalos' mne
pochti  neveroyatnym.  A  teper', kogda  my poteryali  malagora,  puteshestvie v
Gelium budet sopryazheno so mnogimi opasnostyami i zajmet mnogo vremeni.
     Nakonec lodka byla gotova i guliancy  pomogli mne spustit' ee na  vodu.
Oni snabdili menya proviziej,  dali mech  i kinzhal dlya Dzhanaj. I oni vse vremya
hvastalis',  govorya,  kakuyu  chudesnuyu  lodku oni  postroili dlya  menya, kakoj
prekrasnyj mech dali  Dzhanaj... V  obshchem, my  ostavili ih  na beregu, gde oni
prodolzhali  hvastat'sya  drug  drugu,   i   pustilis'  na  zapad,  v  opasnoe
puteshestvie cherez Velikuyu Tunolianskuyu top'.


     PLENNIKI AMHORA

     SHirokie prostranstva  topi byli neobitaemy.  My celye nedeli  plyli  po
dikim mestam,  gde ne zhili  dazhe aborigeny. Odnako nas  podsteregali  drugie
opasnosti v vide gromadnyh reptilij i gigantskih nasekomyh. Nekotorye iz nih
dostigali kolossal'nyh razmerov: razmah ih kryl'ev sostavlyal tridcat' futov.
Vooruzhennye moshchnymi chelyustyami i  ostrym  zhalom, oni  mogli  legko unichtozhit'
nas, no, k schast'yu,  ni razu ne napali. Ih  zhertvami byli nebol'shie reptilii
marsianskih  bolot, i my  neredko  byli svidetelyami  shvatok, gde  nasekomye
vsegda oderzhivali pobedu.
     CHerez nedelyu  posle  togo, kak  my ostavili  Guli i  plyli po odnomu iz
beschislennyh  ozer,  vperedi  nad  gorizontom  my  uvideli  bol'shoj  voennyj
korabl',  kotoryj medlenno letel  v  nashem  napravlenii.  Serdce moe chut' ne
vyprygnulo iz grudi ot radosti.
     --  Dzhon  Karter!  --  zakrichal ya,--  On  priletel nakonec! Dzhanaj,  my
spaseny!
     -- I Ras  Tavas tozhe  s nim,-- skazala  ona.--  My vernemsya v  Morbus i
vozvratim zhizn' telu Vor Daya.
     -- Da, on  snova budet zhit' i lyubit',-- perspektiva poluchit' snova svoe
telo voznesla menya do nebes.
     -- No vdrug eto ne Dzhon Karter? -- sprosila ona.
     --  |to navernyaka  on,  Dzhanaj.  Kakoj  drugoj  civilizovannyj  chelovek
poletit v etu glush'?
     My prekratili  gresti i smotreli  na priblizhayushchijsya  korabl'. On  letel
ochen'  nizko,  ne  vyshe sta futov  nad zemlej,  i  ochen' medlenno.  Kogda on
podletel blizhe, ya vstal v lodke i prinyalsya mahat', chtoby privlech'  vnimanie,
hotya byl uveren, chto oni i tak dolzhny zametit' nas.
     Na korable ne bylo nikakih emblem, po kotorym mozhno bylo by opredelit',
flotu  kakoj strany prinadlezhit korabl'. |to bylo obychnym delom na  Barsume,
osobenno kogda odinokij korabl' letit nad vrazhdebnoj territoriej.  Ochertaniya
korablya byli mne  ne  znakomy. No  ya  videl, chto korabl' staroj konstrukcii.
Takie  sejchas v  Geliume ispol'zuyutsya  tol'ko na granicah.  YA ne mog ponyat',
pochemu Vladyka vybral etot korabl', a ne vzyal  bolee novyj i skorostnoj.  No
eto delo samogo Voenachal'nika, i ne mne obsuzhdat' ego dejstviya.
     Korabl'  priblizilsya  i opustilsya eshche nizhe. YA  ponyal, chto nas zametili.
Korabl' zavis  nad nami. S korablya spustili korzinu, ya posadil  tuda Dzhanaj,
zatem vtoruyu -- dlya menya, i my stali podnimat'sya naverh.
     Kak tol'ko ya ochutilsya na korable  i uvidel matrosov, okruzhivshih nas,  ya
ponyal, chto eto korabl' ne iz Geliuma -- vezde byli emblemy drugoj strany.
     Dzhanaj povernulas' ko mne. Ona byla ispugana:
     -- Zdes' net ni Dzhona Kartera,  ni Ras Tavasa,--  prosheptala ona.-- |to
korabl'  ne iz Geliuma; eto odin iz korablej  Dzhal Hada, princa Amhora. Esli
on uznaet menya, to mne luchshe vernut'sya v Morbus.
     -- Tol'ko ne vydaj sebya,-- skazal ya.-- Ty iz Geliuma, zapomni.
     Ona kivnula.
     Oficery  i  matrosy, okruzhivshie  nas,  bolee interesovalis'  mnoj,  chem
Dzhanaj. Oni ozhivlenno kommentirovali moyu vneshnost'.
     Zatem nas proveli na verhnyuyu palubu i my okazalis' pered komandirom. On
vzglyanul na menya s ploho skrytym otvrashcheniem.
     -- Kto vy? -- sprosil on.-- I kuda napravlyaetes'?
     -- YA hormad iz  Morbusa. A devushka  iz Geliuma. Ona drug Dzhona Kartera,
Vladyki Barsuma.
     On dolgo smotrel  na  Dzhanaj. Zatem ehidnaya  ulybka skol'znula  po  ego
gubam.
     --  Kogda  ty  uspela smenit' svoyu  nacional'nost',  Dzhanaj? Zachem tebe
skryvat' svoe imya, ya  znayu tebya.  YA uznal  by tebya sredi  millionov devushek.
Tvoj portret visit u menya v  kayute, kak  i v kayute kazhdogo komandira korablya
Amhora. Velikaya nagrada zhdet togo, kto privedet tebya k princu Dzhal Hadu.
     --  Ona nahoditsya pod  zashchitoj Vladyki Barsuma,-- skazal ya.--  Kakoj by
vykup ni predlozhil princ Amhora, Dzhon Karter dast vdvoe bol'she, esli devushku
dostavyat v Gelium.
     --  CHto  eto  za urod?  -- sprosil  komandir  u  Dzhanaj, kivnuv  v  moyu
storonu.-- Ty ego plennica?
     -- Net. On moj  drug. On  mnogo raz riskoval  zhizn'yu, spasaya  menya.  On
hotel dostavit' menya v Gelium, kogda vy zabrali nas. Pozhalujsta,  ne  vezite
menya obratno v Amhor. YA  uverena, chto Tor-dur-bar prav:  Dzhon  Karter horosho
zaplatit, esli korabl' dostavit nas v Gelium.
     -- I potom menya zamuchaet do  smerti Dzhal Had, kogda ya vernus'  v Amhor?
--  sprosil  komandir.-- Net!  Ty  poletish'  v  Amhor i, vozmozhno, mne princ
koe-chto dobavit za eto chuchelo. |to budet horoshij eksponat dlya ego kollekcii.
Takoe strashilishche budet neploho  razvlekat'  grazhdan  Amhora. Esli  ty budesh'
poslushna, Dzhanaj, Dzhal Had  horosho primet  tebya. Ne bud' takoj  duroj, kakoj
byla ran'she. Pojmi, sovsem neploho stat' princessoj Amhora.
     -- Luchshe by ya stala dzheddaroj  v Morbuse. Net, princ ne poluchit menya. YA
skoree umru.
     Komandir pozhal plechami.
     -- |to tvoe delo.  U tebya  budet vremya podumat', poka my letim v Amhor.
Sovetuyu tebe vzvesit' vse i postupit' razumno,-- zatem on dal ukazanie, kuda
nas pomestit', i prikazal horoshen'ko ohranyat'.
     Kogda  nas  poveli  v  prednaznachennye  nam kayuty,  ya uvidel,  kak odin
chelovek brosilsya k bortu i vyprygnul. On prodelal eto tak bystro,  chto nikto
ne uspel emu pomeshat'. Odnako komandir, kotoryj videl vse eto, byl absolyutno
spokoen   i   dazhe   ne   popytalsya   spasti  bednyagu.  YA  sprosil  oficera,
soprovozhdavshego nas, chto eto byl za chelovek i pochemu on brosilsya za bort.
     -- |to plennik, i, po-vidimomu, on predpochel smert' rabstvu v Amhore,--
otvetil tot.
     My byli eshche nizko nad ozerom i odin iz voinov kriknul, chto chelovek  zhiv
i plyvet k broshennoj nami lodke.
     -- Dolgo on ne prozhivet v Tunolianskoj topi,-- prokommentiroval oficer,
kogda my spuskalis' vniz.
     Dzhanaj predostavili  luchshuyu kayutu na  korable. Oni dumali, chto  devushka
stanet princessoj Amhora i zaranee  hoteli zaruchit'sya ee raspolozheniem.  Mne
stalo nemnogo legche ot  togo, chto ya ponyal: po krajnej mere do  vozvrashcheniya v
Amhor k Dzhanaj budut otnosit'sya so vsemi pochestyami.
     Menya pomestili  v malen'kuyu kayutu, rasschitannuyu na dvoih. Zdes' uzhe byl
odin chelovek. Kogda ya voshel, on sidel spinoj ko mne i smotrel v illyuminator.
Oficer zakryl za mnoj dver' i udalilsya. YA ostalsya odin s moim novym sosedom.
Uslyshav  skrip  dveri,  chelovek  povernulsya  i posmotrel na  menya, i my  oba
vskriknuli ot  udivleniya. |to byl  Tun Gan.  On byl neskol'ko ispugan, kogda
uznal menya, vidimo, sovest' muchila ego.
     -- Tak eto ty! -- skazal ya.
     -- Da. I ya dumayu, chto ty hochesh' ubit' menya. No ne sudi slishkom  strogo.
My s Gan  Hadom dolgo kolebalis'. No my znali, chto pogibnem, esli vernemsya v
Morbus, a esli uplyvem, u nas budet shans vyzhit'.
     -- YA ne osuzhdayu tebya. Mozhet, v podobnyh obstoyatel'stvah  ya sdelal by to
zhe  samoe. Vo vsyakom sluchae to,  chto  proizoshlo,  dazhe k luchshemu. Po krajnej
mere, ya smog dobrat'sya do Morbusa za neskol'ko chasov i osvobodit' Dzhanaj. No
kak sluchilos', chto ty okazalsya zdes'?
     -- Nas s Gan Hadom zahvatili nedelyu nazad.  I, mozhet, eto  horosho,  tak
kak  za nami  gnalas' orda  dikarej.  Esli by ne korabl', nas by  shvatili i
ubili. YA byl rad pleneniyu, no Gan Had  byl vne sebya. On ne zhelal popadat'  v
rabstvo. On ochen' hotel vernut'sya v Fandal.
     -- A gde sejchas Gan Had?
     -- On tol'ko chto prygnul za bort.  YA videl, kak on  dobralsya  do lodki,
broshennoj vami, i teper' uzhe plyvet po napravleniyu k Fandalu.
     -- Nadeyus', chto emu udastsya dobrat'sya tuda,-- skazal ya.
     -- On ne  doberetsya,-- progovoril Tun Gan.-- YA ne  veryu, chto hot'  odin
chelovek mozhet vyzhit' v etih zhutkih beskrajnih bolotah.
     -- No vy zhe prodelali dlinnyj put',-- napomnil ya emu.
     -- Da, no kto znaet, chto zhdet vperedi?
     -- I ty ne protiv okazat'sya v Amhore?
     -- A pochemu ya dolzhen  byt' protiv? Oni dumayut, chto ya Gantun Gor, ubijca
iz Amhora, i otnosyatsya ko mne s bol'shim pochtenim.
     -- Potryasayushche! -- voskliknul ya.-- YA zabyl, chto u tebya telo Gantun Gora.
Ty dumaesh', chto smozhesh' zhit', postoyanno obmanyvaya ih?
     --  Dumayu,  chto  da. Mozg moj  rabotaet  neploho.  YA rasskazal  im, chto
poluchil travmu  golovy i mnogo iz togo, chto bylo ran'she, ne  pomnyu.  Poetomu
oni ne somnevayutsya, chto ya Gantun Gor.
     --  Im  nichego  drugogo  ne  ostaetsya,--  skazal  ya.--  Ved'  oni  dazhe
predstavit'  ne mogut,  chto  mozhno peresadit' mozg drugogo cheloveka  v cherep
Gantun Gora.
     -- Oni nikogda etogo ne uznayut, esli ty im ne skazhesh' CHemu ty smeesh'sya?
     -- Situaciya smeshnaya. Nikto iz nas dvoih ne yavlyaetsya samim soboj. U menya
tvoe telo, a u tebya telo krasnogo cheloveka.
     --  No  kto  ty?  CHej  mozg v  tvoem tele?  -- sprosil  on.--  YA  chasto
zadumyvalsya nad etim.
     -- Prodolzhaj dumat'. Vozmozhno, tebe eto i udastsya.
     On  ispytuyushche  smotrel  na  menya   dolgoe   vremya.  Vnezapno  lico  ego
prosvetlelo.
     -- YA znayu,-- voskliknul on.-- Kakoj ya idiot, chto ne dogadalsya ran'she.
     -- Ty  nichego ne znaesh'! -- prikriknul ya na nego.-- I esli by ya  byl na
tvoem meste, ya zabyl by eto navsegda. On kivnul.
     -- Horosho, Tor-dur-bar. Vse budet tak, kak ty hochesh'.
     CHtoby smenit' temu razgovora, ya zametil: -- Interesno, pochemu amhorskij
korabl' letaet v etoj glushi?
     -- U  Dzhal Hada,  princa Amhora, est' hobbi.  On  kollekcioniruet dikih
zhivotnyh. Govoryat, chto ih u nego uzhe dovol'no mnogo. I etot korabl' letaet v
poiskah novyh ekzemplyarov.
     -- Znachit, oni iskali ne Dzhanaj?
     --  Net.  Tak eto  byla  Dzhanaj? YA  mel'kom videl  figury dvuh chelovek,
kotoryh podnimali na bort.
     -- Da, Dzhanaj na bortu. I teper' ya dolzhen spasti ee prezhde, chem korabl'
dostignet Amhora.
     --  Mozhet,  eto udastsya  tebe,-- skazal  on.-- Oni chasto  prizemlyayutsya,
chtoby ohotit'sya na  zverej, a disciplina na bortu ochen' nizkaya. Mne kazhetsya,
chto nas sovsem ne ohranyayut. Vot pochemu Gan Hadu udalos' bezhat'.
     No uvy, korabl' letel teper'  v Amhor  bez ostanovok, i vozmozhnosti dlya
begstva ne predstavilos'. Vidimo, komandir korablya zhazhdal poluchit' obeshchannuyu
za Dzhanaj nagradu.
     Amhor  nahodilsya  ot  mesta   nashego  pleneniya  na  rasstoyanii  semisot
shestidesyati zemnyh mil' k severu. A eto rasstoyanie korabl' preodolel za sem'
s polovinoj chasov. Vse eto vremya ya ni razu ne  videl Dzhanaj. Ona ne pokidala
svoej kayuty.
     My  pribyli v  Amhor noch'yu i  zavisli nad gorodom do  utra,  okruzhennye
patrul'nymi sudami. Vse uzhe znali,  kakoj cennyj gruz  u nas  na bortu. Dzhal
Had spal, kogda my prileteli, i nikto ne osmelilsya potrevozhit' ego son. Mogu
skazat', chto, sudya po  tomu nemnogomu, chto ya slyshal o prince, on pol'zovalsya
zloveshchej reputaciej, i vse pogolovno boyalis' ego.
     Primerno v dva zoda k nashemu bortu prishvartovalsya korolevskij korabl' i
zabral Dzhanaj. YA  nichego  ne  mog podelat', tak  kak by zapert v kayute.  Kak
tol'ko my prileteli v gorod,  menya  razluchili  s  Gantun Gorom  i  brosili v
druguyu kayutu. YA byl v polnom  otchayanii, potomu  chto chuvstvoval, chto navsegda
rasstalsya  so svoim  telom i  nikogda bol'she  ne uvizhu  Dzhana. Mne vse stalo
bezrazlichno, ya tol'ko molil o smerti.


     V KLETKE

     Posle  togo, kak Dzhanaj  zabrali  s korablya, on opustilsya na posadochnuyu
ploshchadku i dveri moej tyur'my otkrylis'. Na vyhode iz korablya menya zhdal otryad
soldat pod  komandovaniem oficera.  Ruki  mne skovali tyazhelymi cepyami.  YA ne
soprotivlyalsya. Mne bylo vse ravno.
     Zatem  menya  spustili  na  lifte na zemlyu.  Voiny,  kotorye veli  menya,
vpervye videli takoe strashilishche. Oni s opaskoj poglyadyvali na menya. Na ulice
ya privlek vseobshchee vnimanie, i vskore  menya sunuli  vo flajer, chtoby otvezti
vo dvorec.
     Nazemnye flajery -- eto privychnoe sredstvo peredvizheniya  v  marsianskih
gorodah. Vysota poleta ne prevyshaet sotni futov,  a maksimal'naya skorost' --
shest'desyat mil' v chas. Ulichnoe dvizhenie v Amhore osushchestvlyaetsya po vozdushnym
dorogam, napravlennym  s severa na yug i s zapada na vostok. |ti puti nikogda
ne peresekayutsya,  tak kak prohodyat na raznyh urovnyah nad zemlej. Poetomu dlya
povorota  dostatochno nenamnogo  spustit'sya ili podnyat'sya. Mesta  dlya posadki
raspolozheny  dovol'no  chasto i  nahodyatsya na  vysote shestidesyati  futov  nad
zemlej.
     YA  tak  podrobno rasskazyvayu  o  sisteme  ulichnogo dvizheniya na Barsume,
potomu chto  iz  vospominanij Dzhona Kartera znayu, kakoj  besporyadok carit  na
ulicah zemnyh gorodov. YA  dumayu, chto zemlyanam bylo by polezno perenyat'  nashu
sistemu i ispol'zovat' dlya dvizheniya nazemnye flajery.
     Dvorec,  kotoryj  byl cel'yu  nashego puteshestviya,  zanimal ploshchad' bolee
vos'midesyati  akrov.  Sobstvenno, ne tol'ko dvorec,  no  i  vse  prilegayushchie
territorii. Ulicy, kotorye veli  k dvorcu, byli  kvartalami bogatyh zhitelej,
zdes' zhe nahodilis' luchshie oteli i magaziny. Amhor byl malen'kim gorodom, no
gorodom nazyvalsya po pravu, tak kak ostal'nye goroda Barsuma, za isklyucheniem
nekotoryh, yavlyalis' prosto bol'shimi derevnyami. Osnovnym zanyatiem Amhora bylo
razvedenie  totov  i  citidarov.  Ran'she  oni  ispol'zovalis'  kak  sredstvo
peredvizheniya, teper' zhe ih  vyrashchivali  na myaso. Amhor eksportiroval  myasnye
produkty v Dahor, Fandal i Tunol.
     Amhor byl  nastoyashchej Mekkoj dlya torgovcev vsego mira, kotorye lyubili ne
tol'ko zarabatyvat' den'gi, no  i veselo tratit' ih. A tratit' bylo gde. Da,
eto byl dovol'no  interesnyj gorod, no  razve mozhno  bylo  nasladit'sya im iz
kletki v zoologicheskom sadu, kuda  menya posadili  cherez  neskol'ko  minut po
pribytii k zadnim vorotam dvorca.
     V zoosadu po obeim  storonam  ulicy nahodilis' kletki, gde  soderzhalis'
predstaviteli  zhivotnogo mira  Barsuma. |to  bylo  veseloe  razvlechenie  dlya
zhitelej  goroda, hodivshih po ulice, dostup  na kotoruyu  v  dnevnye chasy  byl
svoboden.
     Unikal'noj  osobennost'yu  zoosada princa Dzhal Hada  yavlyalos' to, chto on
pomestil  tuda  ne  tol'ko  zverej, no i  predstavitelej chelovecheskih ras. V
kletke sleva ot menya nahodilsya ogromnyj zelenyj chelovek s klykami i chetyr'mya
rukami. Sprava -- krasnyj chelovek iz Ptarsa.
     Zdes'   zhe  byli  toty,  citidary,  bol'shie  belye  obez'yany,  svirepye
volosatye chudovishcha, ochen' pohozhie na  cheloveka i,  mozhet byt', samye opasnye
iz vseh zverej. Zdes' zhe byli i  dva apta,  arkticheskie chudovishcha iz dalekogo
Okara. Oni byli pokryty  beloj sherst'yu  i  u nih  bylo  shest' nog. CHetyre --
korotkie  i sil'nye,  sluzhili sobstvenno  nogami, a dve drugie,  bezvolosye,
rosli ot moshchnoj korotkoj  shei i byli snabzheny pal'cami. Kak govoril mne Dzhon
Karter, ih golovy  i rty byli pohozhimi na gippopotam'i, za isklyucheniem togo,
chto na nizhnej chelyusti u nih  bylo  dva ostryh roga. V drugih kletkah ya videl
bensov, kalotov, darsinov, orlukov, sitov, sarakov,  ul'sio i mnogih  drugih
zhivotnyh, nasekomyh i lyudej, vklyuchaya dazhe kaldana, odnogo iz samyh  strannyh
paukoobraznyh  lyudej  iz Bantuma. No  kogda menya posadili  v kletku,  ya stal
samym cennym eksponatom vystavki. Dolzhen priznat', chto ya byl samym urodlivym
sredi  samyh strashnyh sozdanij v etom zoosadu. Vozmozhno, so  vremenem ya stal
by gordit'sya  svoej  isklyuchitel'nost'yu.  No sejchas menya  razdrazhalo vseobshchee
vnimanie.
     Revushchaya tolpa stoyala pered moej kletkoj, tykala v menya palkami, brosala
kamni, kusochki edy. Prishel smotritel' s doshchechkoj, na kotoroj ya smog prochest'
koe-chto o sebe:
     "Hormad  iz  Morbusa, chelovekopodobnoe chudovishche,  zahvachennoe v Velikoj
Tunolianskoj topi".
     YA  prosidel  v  kletke  uzhe  dva chasa, kogda  na  ulice poyavilsya  otryad
dvorcovoj   ohrany   i   stal  razgonyat'  zritelej.  CHerez  neskol'ko  minut
poslyshalis' zvuki truby i v konce ulicy ya uvidel priblizhayushchuyusya processiyu.
     -- CHto  eto znachit?  -- sprosil ya  krasnogo cheloveka.  Tot posmotrel na
menya udivlenno. On ne ozhidal, chto ya umeyu govorit'.
     -- Dzhal Had idet posmotret' na tebya,-- skazal  on.-- On  ochen' gorditsya
toboj, tak kak takogo net vo vsem mire.
     -- So vremenem on  smozhet uznat', chto est' milliony  takih, kak ya, i ih
predvoditeli rvutsya zahvatit' ves' mir.
     Krasnyj chelovek rassmeyalsya  moim slovam,  no on  by ne smeyalsya, esli by
znal to, chto znal ya.
     Korolevskaya processiya priblizhalas'. Dzhal Had  shel vperedi, v neskol'kih
shagah ot ostal'nyh.  |to  byl chelovek  s  begayushchimi glazami.  On  podoshel  i
ostanovilsya pered  moej kletkoj. Ostal'nye stolpilis' pozadi. YA uvidel v ego
svite Dzhanaj. Ona smotrela na menya i v glazah ee stoyali slezy.
     -- Velikolepno,--  skazal princ, vnimatel'no  osmotrev menya -- Klyanus',
vtorogo takogo net vo vsem mire.
     On povernulsya k ostal'nym.
     -- CHto vy dumaete ob etom? -- sprosil on.
     -- CHudesno,--  otvetili vse  pochti v  unison. Vse,  krome  Dzhanaj.  Ona
molchala. Togda Dzhal Had posmotrel na nee.
     -- A chto ty dumaesh', moya lyubov'?
     -- Tor-dur-bar moj drug. ZHestoko derzhat' ego v kletke.
     -- Ty hotela by, chtoby po ulicam goroda razgulivali dikie zveri?
     -- Tor-dur-bar ne  dikij zver'. On smelyj i predannyj  drug. Esli by ne
on, ya davno by pogibla. Pravda, luchshe by tak  i sluchilos'. No  ya nikogda  ne
zabudu, kakim opasnostyam on podvergalsya iz-za menya.
     --  Za eto on  poluchit nagradu,--  prezritel'no skazal  Dzhal  Had.-- On
poluchit ob容dki s korolevskogo stola.
     |to  uzhe  bylo  koe-chto.  YA, dvoryanin  iz  Geliuma,  poluchu  ob容dki  s
korolevskogo stola! So stola Dzhal Hada, princa Amhora. Odnako menya uspokoila
mysl',  chto  eti  ob容dki  mogut  byt'  vse  zhe  luchshe,  chem  obychnaya  pishcha,
predlagaemaya  zdes'. Poetomu  ya  mogu  spokojno proglotit' gordost' vmeste s
ob容dkami.
     Konechno, u menya ne bylo vozmozhnosti pogovorit' s Dzhanaj i uznat', chto s
nej proizoshlo i kakoe budushchee ee zhdet, esli ej samoj eto izvestno.
     -- Rasskazhi  mne  o  sebe,--  skazal Dzhal Had.-- Ty prosto vyrodok, ili
est' drugie, pohozhie na tebya? Pohozhi li na tebya tvoi roditeli?
     -- U menya net roditelej. I takih, kak ya, milliony.
     --  Net roditelej? -- peresprosil on.-- No ved' kto-to zhe otlozhil yajco,
iz kotorogo ty vylupilsya?
     -- YA poyavilsya ne iz yajca.
     --  YAsno. Ty ne tol'ko urodlivejshij vyrodok, kakih ya tol'ko videl, no i
samyj velikij lzhec. Mozhet, horoshaya porka  nauchit tebya tomu, chto nel'zya lgat'
velikomu princu.
     -- On ne lzhet,-- skazala Dzhanaj.-- On skazal pravdu.
     -- I ty tozhe? -- povernulsya on k nej.-- Ty tozhe schitaesh'  menya idiotom?
YA  nakazyvayu moih zhenshchin tak zhe, kak i moih  zverej,  esli oni ne vedut sebya
podobayushchim obrazom.
     -- Svoim povedeniem ty  dokazyvaesh' svoyu glupost',-- zametil  ya.-- Dvoe
govoryat tebe pravdu, a ty ne verish'!
     -- Molchat'!  -- zakrichal  oficer.-- Mozhno, ya ub'yu eto  nagloe zhivotnoe,
Dzhal Had?
     -- Net, on slishkom cenen,-- otvetil princ.-- Mozhet, pozzhe ya prikazhu ego
vysech'.
     YA  podumal:  "Interesno, kto osmelitsya vojti  ko  mne  v kletku,  chtoby
vysech' menya. Ved' ya zhe mogu razorvat' ego na chasti".
     Dzhal Had  povernulsya  i ushel so svoej  svitoj.  Zatem  snova  poyavilas'
publika, i  do samoj  temnoty  mne prishlos'  vynosit' vzglyady  i oskorbleniya
tolpy.  Teper' ya ponyal,  kakuyu  nenavist' dolzhny  pitat' k  lyudyam  zhivotnye,
kotoryh sazhayut v kletki i vystavlyayut na obozrenie.
     Kogda tolpa pokinula  zoosad, vseh nakormili, ibo  Dzhal  Had  znal, chto
zveri v  kletkah edyat luchshe,  kogda nikto na nih ne smotrit. Poetomu im bylo
pozvoleno est' v pokoe i odinochestve,  odinochestve v kletke. Menya ne kormili
vmeste s  ostal'nymi.  No vskore  iz  dvorca Dzhal  Hada prishel mal'chik-rab s
podnosom, polnym ob容dkov so stola princa.
     U  mal'chika  byli  sovershenno  kruglye glaza.  On  smotrel  na  menya  s
trepetom.  V stene  kletki  byla malen'kaya dverca, cherez  kotoruyu podavalas'
pishcha. No mal'chik boyalsya otkryt' ee.
     -- Ne bojsya,-- skazal on.-- YA ne prichinyu tebe vreda. YA ne zver'.
     On podoshel blizhe, ostorozhno otkryl dvercu.
     -- YA ne boyus',-- skazal on, no ya znal, chto on boitsya.
     -- Ty otkuda? -- sprosil ya.
     -- Iz Dahora.
     -- Drug moego druga zhivet tam.
     -- Kak ego zovut?
     -- Vad Varo.
     -- A, Vad Varo. YA chasto videl ego. YA sluzhil  v ohrane, kogda zakanchival
obuchenie. On zhenilsya na nashej princesse Valle Daje. On  velikij voin.  A kto
tvoj drug, kotoryj ego drug?
     -- Dzhon Karter, Vladyka Barsuma, princ Geliuma.
     Glaza ego chut' ne vykatilis' iz orbit.
     -- Dzhon Karter! Ty znaesh' ego?  Kto ne  slyshal o velichajshem voine  vseh
vremen! No kak mog takoj, kak ty, stat' drugom Dzhona Kartera?
     -- Mozhet, eto kazhetsya strannym,-- priznal ya,-- no fakt ostaetsya faktom.
Dzhon Karter -- moj drug.
     --  No  chto ty znaesh'  o Dzhone  Kartere? -- sprosil  moj sosed, krasnyj
chelovek.-- YA iz Geliuma, i tam net ni odnogo takogo, kak ty. YA dumayu, chto ty
bol'shoj lzhec.  Ty lgal princu, lgal mne, teper' lzhesh' etomu yunomu rabu. CHego
ty hochesh' dobit'sya svoej lozh'yu? Ty  nikogda ne  slyshal, chto marsiane prevyshe
vsego cenyat pravdivost'?
     -- YA ne lgu.
     -- Ty dazhe ne znaesh', kak vyglyadit Dzhon Karter.
     --  U  nego chernye volosy, serye  glaza, kozha svetlee,  chem u tebya.  On
prishel syuda s Dzhasuma. On zhenat  na  Dee Toris,  princesse Geliuma. Kogda on
popal na Barsum, ego  shvatili zelenye  lyudi  Tars Tarkasa.  On  srazhalsya  v
Okare,  strane  zheltyh  lyudej,  srazhalsya v Doline Dor, on srazhalsya  vo  vseh
gosudarstvah Barsuma. I kogda ya poslednij raz videl ego, my byli v Morbuse.
     Krasnyj chelovek udivilsya.
     --  Klyanus'  predkami! --  voskliknul on.--  Ty mnogoe  znaesh'  o Dzhone
Kartere. Mozhet, ty i ne vresh'.
     YUnyj rab smotrel na menya s voshishcheniem.  YA videl, chto proizvel na  nego
bol'shoe  vpechatlenie.  Nu  chto zh,  mozhet  byt',  mne  udastsya zavoevat'  ego
doverie, i togda vo dvorce Dzhal Hada u menya budet drug i soyuznik.
     -- Znachit, ty videl Dzhona Kartera! Ty govoril s nim, kasalsya ego! Kakoj
ty schastlivyj!
     --  Kogda--nibud' on pridet v Amhor,-- skazal  ya.-- I  togda skazhi emu,
chto  ty znal  Tor-dur-bara  i byl  dobr k nemu. I  Dzhon  Karter budet  tvoim
drugom.
     -- YA budu  dobr k tebe, naskol'ko smogu,-- skazal mal'chik.--  I esli  ya
mogu chto-nibud' sdelat' dlya tebya, ya s radost'yu sdelayu.
     -- Koe-chto ty mozhesh'.
     -- CHto?
     On podoshel blizhe k kletke, povinuyas' moemu zhestu.
     -- CHto? -- peresprosil on.
     YA vstal na koleni i prosheptal emu na uho:
     -- YA hochu znat' vse, chto proishodit s devushkoj po imeni Dzhanaj. To est'
kak ona zhivet sejchas i kakova ee sud'ba v budushchem.
     --  YA rasskazhu  tebe vse, chto uznayu,-- poobeshchal  on i ubezhal  s  pustym
podnosom.


     TREVOZHNYE NOVOSTI

     Dni  prohodili ochen' odnoobrazno i monotonno. Ih ozhivlyali tol'ko besedy
s krasnym chelovekom i dvazhdy v den' -- vizity yunogo raba iz Dahora, kotorogo
zvali Orm-O.
     Mezhdu mnoyu i krasnym chelovekom zavyazalas' druzhba. Ego imya bylo Ur-Radzh,
i  kogda on mne  nazval ego, ya vspomnil, chto vstrechalsya s  nim neskol'ko let
nazad. On byl  iz  Hastora, goroda na  granice imperii, sluzhil  padvarom  na
odnom iz  korablej, baziruyushchihsya tam. YA  sprosil, ne pomnit li on oficera po
imeni Vor Daj. On otvetil, chto pomnit prekrasno.
     -- Ty ego znaesh'? -- sprosil on.
     -- Ochen' blizko. Ego ya znayu luchshe vseh na svete.
     -- No kak ty s nim poznakomilsya?
     -- On byl v Morbuse s Dzhonom Karterom.
     -- On  blestyashchij oficer. Pomnyu, ya dolgo s nim besedoval,  kogda velikij
flot pribyl v Hastor.
     --  Vy   obsuzhdali  tvoe   izobretenie,   pozvolyayushchee  identificirovat'
vrazheskij korabl' na bol'shom rasstoyanii po zvuku ego motora. Ty dokazal, chto
net  dvuh  motorov, u  kotoryh sovpadali  by chastoty  vibracii.  Poetomu  ty
rabotal  nad  priborom,  kotoryj  by  registriroval etu  vibraciyu.  Ty takzhe
predstavil  Vor Dayu prekrasnuyu  moloduyu  zhenshchinu,  kotoruyu nadeyalsya  nazvat'
svoej zhenoj.
     Glaza Ur-Radzha rasshirilis' ot udivleniya.
     -- No kak ty  uznal obo vsem etom?  Dolzhno byt', ty ochen' blizok s nim,
raz on rasskazal tebe vse, o chem my govorili neskol'ko let nazad.
     -- On ne rasskazal ni mne, ni komu drugomu o tvoem izobretenii. Ved' on
obeshchal tebe hranit' tajnu, poka ty ego ne zakonchish' i ne predlozhish' voennomu
flotu Geliuma.
     -- No esli on tebe ne rasskazyval, otkuda zhe ty vse znaesh'?
     -- |togo  ty nikogda ne uznaesh'. No ya mogu poklyast'sya, chto Vor  Daj  ne
obmanul tvoego doveriya.
     Ur-Radzh  posle   nashego   razgovora  reshil,  chto  ya  obladayu   kakoj-to
sverh容stestvennoj ili  okkul'tnoj siloj. On teper'  postoyanno  nablyudal  za
mnoj, sidya v svoej kletke. On stremilsya razgadat' moyu tajnu.
     Mal'chik rab chasto prihodil ko  mne i rasskazyval o tom, chto emu udalos'
uznat' o Dzhanaj. Pravda, uznat' emu udavalos' nemnogoe.  YA ponyal, chto sejchas
ona nahoditsya  v opasnosti, tak kak staraya zhena Dzhal Hada yakoby vzyala ee pod
svoyu zashchitu. U Dzhal Hada bylo neskol'ko zhen, i etu, pervuyu, on boyalsya bol'she
vsego na svete. Ona dolgo protivilas'  tomu, chto ej pridetsya delit' vnimanie
princa  s  drugimi  zhenshchinami,  i  ej  ne  hotelos',  chtoby  kolichestvo  zhen
uvelichilos'. Tem bolee, chto novaya zhena byla molodoj i krasivoj.
     --  Hodyat  sluhi, chto ona uberet Dzhanaj pri  pervoj vozmozhnosti. Sejchas
ona  ne  reshaetsya iz  straha pered Dzhal  Hadom. Tot v gneve mozhet ubit'  ee,
poetomu ona ishchet sposob izbavit'sya ot Dzhanaj, ne vyzyvaya podozrenij. Ona uzhe
neskol'ko raz vyzyvala Gantun Gora, ubijcu, kotoryj nedavno vernulsya v gorod
iz  plena.  Mogu tebe skazat', chto mne ne hotelos' by  byt' na meste Dzhanaj,
esli Gantun Gor primet predlozhenie Vanumy.
     |ta informaciya zastavila  menya bespokoit'sya  o Dzhanaj. Konechno,  Gantun
Gor ne  budet  ee ubivat', no nichto  ne pomeshaet  Vanume  najti inye sposoby
razdelat'sya s sopernicej. YA poprosil Orm-O predupredit' Dzhanaj, i on skazal,
chto sdelaet eto pri pervoj zhe vozmozhnosti.
     Opasnost', ugrozhayushchaya  Dzhanaj,  zhgla moe serdce, a nevozmozhnost' pomoch'
ej  privodila  v beshenstvo.  Esli by ya mog  chto-nibud'  sdelat'!  No  ya  byl
sovershenno   bespomoshchen,  i  situaciya  s  Dzhanaj   kazalas'  mne  sovershenno
beznadezhnoj.
     Inogda  v  zoosadu  byvalo  skuchno, no, kak pravilo,  syuda hodilo mnogo
narodu poglazet', i  bol'shinstvo iz nih  torchalo  pered moej kletkoj.  Skoro
sredi  mnozhestva  lic, kotorye primel'kalis' mne, odnazhdy  v tolpe ya  uvidel
Gantun Gora. On s rugan'yu protolkalsya ko mne. Vse rasstupilis' pered nim, ne
osmelivayas'  otvetit'  na  grubye  tolchki  i  oskorbleniya.  Nikto  ne  hotel
ssorit'sya s ubijcej iz Amhora. Vot kakaya reputaciya byla u moego druga!
     -- Kaor, Tor-dur-bar,-- skazal on.
     --  Kaor, Gantun  Gor.  Priyatno  videt' tebya  snova.  Mne  by  hotelos'
pogovorit' s toboj.
     -- YA vernus' posle togo, kak  publika razojdetsya.  Vidish'  li, ya vazhnaya
shishka zdes', v Amhore.  Dazhe vo dvorce. Nikto  ne hochet ssorit'sya so mnoj, v
tom chisle i Dzhal Had.
     YA dumal, chto  den' nikogda ne konchitsya i  lyudi  nikogda  ne razojdutsya.
CHasy kazalis'  beskonechnymi. No  nakonec ohranniki  vyprovodili publiku.  Na
telezhkah razvezli edu,  prishel  Orm-O so svoim  podnosom, no Gantun Gora vse
eshche ne bylo. YA podumal, ne brosil li on  menya snova, a mozhet, ego privilegii
prosto mif, hvastovstvo? Mne ochen' nuzhno  bylo pogovorit'  s nim, tak  kak ya
razrabotal  plan pomoshchi Dzhanaj. YA sprosil Orm-O o nej, no on tol'ko  pokachal
golovoj, skazav, chto ne videl ee vo dvorce uzhe neskol'ko dnej.
     --  Mozhet,  Vanuma  ubila ee?  --  sprosil  ya,  sodrogayas'  ot vnezapno
nahlynuvshego straha.
     -- Mozhet. Poslednee,  chto ya slyshal, eto to, chto Vanuma obrashchaetsya s neyu
huzhe, chem ran'she. Nekotorye govoryat, chto ona sechet Dzhanaj kazhduyu noch'.
     YA  ne mog  predstavit', chtoby  Vanuma  ili kto--libo  eshche mogli  porot'
Dzhanaj, a ona by terpela eto. Ne takoj u nee harakter. Kogda stalo uzhe temno
i ya poteryal vsyakuyu nadezhdu dozhdat'sya Gantun Gora, on poyavilsya.
     -- Kaor, Tor-dur-bar,-- skazal on.-- Menya zaderzhali. I ne kto inoj, kak
sam Dzhal Had. On prishel ko mne dlya razgovora.
     -- Kogo on teper' hochet ubit'?
     -- On  prosto hotel  znat', ne  planiruyu  li ya ego  ubijstva,-- otvetil
Gantun Gor.-- Ty znaesh', ya predpochitayu byt' tem, kto ya  est'. Glavoj Gil'dii
Ubijc, no ne princem Amhora. Moe mogushchestvo neogranichenno. Vse boyatsya  menya,
tak kak ya shiroko izvesten. I dazhe te, kto mog by plesti zagovor protiv menya,
boyatsya moih shpionov.
     -- Da, ty prodelal bol'shoj put' ot  Zdaniya Laboratorii,  Gantun  Gor,--
skazal ya.-- No skazhi, zhiva li eshche  Dzhanaj? Zdorova li ona? I  v bezopasnosti
li?
     -- Ona zhiva,  zdorova, no ej ugrozhaet opasnost'. I eta opasnost'  budet
sushchestvovat'  vsegda, poka  ona zhivet  v Amhore. Po  krajnej mere, poka zhiva
Vanuma. Razumeetsya,  mne ne stoit  govorit' tebe, chto ni ya, ni moi ubijcy ne
budut posyagat' na  ee zhizn'.  No Vanuma mozhet najti  kogo-nibud'  drugogo, a
mozhet v otchayanii sama pojti  na  ubijstvo.  Poetomu ya prishel  k  vyvodu, chto
luchshe vsego ubit' samu Vanumu.
     -- Net,  net,--  zaprotestoval  ya.--  Posle gibeli Vanumy  nekomu budet
zashchitit' Dzhanaj ot Dzhal Hada.
     -- |to verno,-- pochesal golovu Gantun Gor.-- Ob  etom ya ne  podumal. No
eto budet ne tak  uzh ploho dlya Dzhanaj. Ona stanet princessoj Amhora, i, sudya
po  vsemu, bessporno budet imet'  vlast'. Drugie zheny Dzhal Hada  neschastnye,
glupye i zabitye.
     -- No ona ne hochet  prinadlezhat' Dzhal Hadu. Vor Daj lyubit ee. My dolzhny
spasti Dzhanaj dlya nego.
     --  Vor  Daj  lezhit  kak mertvyj v podvale  pod  Zdaniem  Laboratorii v
Morbuse.  I mozhet byt', chto ves'ma veroyatno,  on pogreben pod  massoj ploti,
izvergayushchejsya   iz  rezervuara.  Net,   Tor-dur-bar,   ya  voshishchayus'   tvoej
predannost'yu Vor Dayu, no  dumayu, chto on davno pogib. Ni  ty, ni ya, ni Dzhanaj
-- nikto ne uvidit ego bol'she.
     -- I tem ne menee my dolzhny sdelat' vse,, chtoby spasti Dzhanaj dlya nego.
Lichno ya nadeyus', chto nastanet den', kogda Vor Daj budet spasen.
     -- U tebya est' plan?
     --Da.
     -- Rasskazhi.
     -- Skazhi Vanume, esli ty imeesh' k  nej dostup, chto Dzhal Had uznal o  ee
namereniyah  ubit' Dzhanaj.  Uznal, chto ona  pytaetsya  nanyat' ubijc.  I chto on
poklyalsya:  esli  tol'ko  Dzhanaj  umret,   on  nemedlenno  unichtozhit  Vanumu,
nezavisimo ot obstoyatel'stv, pri kotoryh pogibnet Dzhanaj.
     --  Neplohaya ideya,-- skazal Gantun  Gor.-- YA peredam vse eto cherez odnu
iz ego rabyn'. U menya zavelas' tam odna podruzhka,-- i on podmignul mne.
     -- YA vzdohnu spokojno, kogda uznayu, chto ty sdelal eto.
     I dejstvitel'no, v etu noch'  ya spal horosho, vpervye za dolgoe vremya.  YA
znal, chto teper', hotya by vremenno, Dzhanaj v bezopasnosti. No  ya byl spokoen
tol'ko potomu, chto ne vedal chto prineset mne sleduyushchee utro.


     UKUS ZMEI

     Moya  kletka  byla  razdelena  peregorodkoj. Perednyaya chast' kletki  byla
otkryta  dlya  obozreniya, a zadnyaya chast' imela  odno malen'koe okno i tyazheluyu
dver'. |to byla moya spal'nya: postel'yu sluzhila ohapka oranzhevogo mha, kotoryj
v  izobilii rastet na dne vysohshih morej planety. Peregorodka podnimalas'  i
opuskalas'  s  pomoshch'yu verevki, za kotoruyu tyanul  sluzhitel'.  Takim  obrazom
sluzhitel'  nikogda ne okazyvalsya  v kletke naedine so  mnoj. Dolzhen skazat',
chto Dzhal Had soderzhal nashi kletki v chistote. No eto  ne bylo proyavleniem ego
gumannosti. Prosto on zabotilsya o sohrannosti svoego cennogo imushchestva.
     Na sleduyushchee utro posle vizita Gantun Gora menya razbudil grom barabanov
i zaunyvnye zavyvaniya duhovyh  instrumentov.  Dal'nejshij son byl nevozmozhen,
poetomu  ya  vyshel v otkrytuyu  chast'  kletki i uvidel Ur-Radzha, kotoryj stoyal
vozle reshetki i smotrel v storonu dvorca.
     -- Pochemu muzyka? -- sprosil ya.-- Oni chto-to prazdnuyut?
     -- Vozmozhno,-- otvetil on s ulybkoj.-- Hotya takaya muzyka  oznachaet, chto
kto-to iz korolevskoj sem'i umer.
     -- Budem nadeyat'sya, chto eto Dzhal Had.
     -- Vryad li.
     Prishli sluzhiteli, raznosya korm.  I kogda oni podoshli k kletke Ur-Radzha,
on sprosil,  kto  umer. Odnako oni  otvetili, chto eto ne  ego delo,  i ushli.
Razumeetsya, zachem oni stali by soobshchat' eto nam. Ved' eto davalo vozmozhnost'
oshchutit' svoyu vazhnost',  svoe prevoshodstvo nad nami,  temi, kto soderzhalsya v
kletkah, kak zveri. A zachem zhivotnym znat', chto proishodit u ih hozyaev.
     Zelenyj  chelovek v kletke  nikogda  ne  proyavlyal  osobogo druzhelyubiya. YA
dumayu,  chto on zavidoval tomu, chto ya privlekayu  k sebe stol'ko vnimaniya.  On
nikogda ne govoril  so  mnoj,  otdelyvayas' tol'ko  odnoslozhnymi  otvetami, a
inogda i vovse molchal. A tut, sovershenno neozhidanno, on zagovoril.
     --  Esli  Dzhal Had umer,-- skaza  on,--  v  gorode dolgo  budut  carit'
smyatenie i  besporyadok. YA uzhe davno zdes',  poetomu  znayu neskol'ko chelovek,
kotorye  hoteli  by  zanyat'  ego  mesto. I  esli on umer,  v gorode nachnetsya
grazhdanskaya vojna. Tak chto luchshego vremeni dlya pobega nam ne najti.
     -- Esli by u menya byl hot' odin shans bezhat',-- skazal ya,-- ya ne zhdal by
smerti Dzhal Hada.
     -- Poka  kakoe-nibud'  chrezvychajnoe  sobytie  ne shvyrnet gorod v puchinu
besporyadkov i disciplina ne poletit  k chertu, -- otvetil on,-- lyubaya popytka
pobega obrechena na proval. No v  nyneshnej situacii u menya est' plan, kotoryj
mozhet udat'sya.
     -- CHto za plan?
     -- Podojdi blizhe, ya skazhu  shepotom.  YA  ne hochu, chtoby  nas podslushali.
Odin chelovek ne smozhet sdelat' etogo,  no ya uveren, chto tebe i tvoemu sosedu
mozhno  doverit'sya. YA  nablyudal za vami i ponyal,  chto  ty otvazhnyj,  sil'nyj,
umnyj i chto vy pomozhete mne osushchestvit' etot plan.
     Zatem shepotom  on  izlozhil mne  vse  ego detali. Plan  byl  neplohoj, s
nekotorymi shansami na  uspeh. Zelenyj  chelovek  poprosil menya peregovorit' s
Ur-Radzhem,  chto ya  i  sdelal. Krasnyj chelovek  vnimatel'no vyslushal  menya  i
kivnul.
     -- Ne  znayu, udastsya nam bezhat'  ili net,-- skazal on,-- no, po krajnej
mere eto luchshe, chem sidet' v etoj kletke.
     --  YA sovershenno s  toboj soglasen. I esli by na kartu stavilas' tol'ko
moya  zhizn',  ya  popytalsya  by  bezhat'  v  lyuboe  vremya.  No  ya dolzhen  zhdat'
vozmozhnosti osvobodit' Dzhanaj.
     -- Ona dazhe ne posmotrit na takoe strashilishche, kak ty.
     -- YA obeshchal Vor Dayu, chto budu zashchishchat' ee. I ya ne mogu ujti bez Dzhanaj.
     --  Ponimayu,--  skazal Ur-Radzh.--  Plan pobega ochen'  riskovannyj i  on
uslozhnitsya  lish' nemnogo, esli  my vklyuchim v nego punkt osvobozhdeniya Dzhanaj.
CHto zhe, sejchas my dolzhny zhdat', i  nichto ne  mozhet nam pomeshat' videt'  sny.
Schastlivye  sny.  Pust'  mne prisnitsya,  chto nash plan osushchestvitsya, my ub'em
Dzhad  Hada i ya stanu princem  Amhora. YA naznachayu tebya, Tor-dur-bar, odnim iz
moih dvarov.
     On rassmeyalsya svoej shutke, i ya prisoedinilsya k nemu.
     -- No ya odvar v Morbuse.
     -- O,  otlichno.  Naznachayu tebya  svoim odvarom.  Pristupaj  k ispolneniyu
obyazannostej.
     Zelenyj  chelovek  ne  videl  nichego  smeshnogo  v  nashem   razgovore   i
otvernulsya. Zelenye lyudi ne imeyut  chuvstva yumora. Oni smeyutsya tol'ko v odnom
sluchae: kogda vidyat stradaniya drugih. YA videl, kak oni bukval'no katayutsya po
zemle  ot  hohota,  kogda  zhertva, kotoruyu oni podvergli zhestochajshim  mukam,
krichit i korchitsya ot boli.
     Dal'nejshij razgovor byl prervan poyavleniem Orm-O s podnosom, na kotorom
byl moj zavtrak.
     -- CHto sluchilos', Orm-O? -- sprosil ya.-- Pochemu zvuchit traurnaya muzyka?
     -- Razve ty ne slyshal? Vanuma mertva. Odin iz ee rabov govorit, chto ona
otravlena. Podozrevayut Dzhal Hada.
     Vanuma mertva!  CHto zhe  budet  s  Dzhanaj?  Na nas,  obitatelej zoosada,
sovershenno ne povliyali sobytiya vo dvorce,  krome odnogo  obstoyatel'stva.  Do
pohoron, kotorye  dolzhny sostoyat'sya  cherez pyat' dnej, zoosad byl zakryt  dlya
publiki.  Tak  chto teper' celyh  pyat' dnej my smozhem prozhit' v pokoe. Odnako
skoro ya ponyal, chto eto vovse ne tak horosho, kak ya dumal. Mne ne hvatalo etih
zevak  s  otkrytymi  rtami.  Okazyvaetsya,  oni  dlya  menya sluzhili  takim  zhe
razvlecheniem, kak ya dlya nih.
     Drugaya  novost' uspokoila menya otnositel'no  bezopasnosti Dzhanaj. Orm-O
skazal, chto dvorcovyj  etiket  trebuet traura v  techenie dvadcati semi dnej.
Vse eto vremya korolevskaya sem'ya dolzhna otkazyvat'sya ot razvlechenij. No Orm-O
dobavil, chto  po istechenii etogo  sroka  Dzhal  Had  nameren nemedlenno vzyat'
Dzhanaj v zheny.
     I eshche ya uznal ot nego, chto sem'ya  Vanumy uverena, chto imenno po prikazu
Dzhal Hada otravlena  Vanuma. Oni mogushchestvennye dvoryane korolevskoj  krovi i
sredi nih est' odin, kto hochet stat' princem Amhora. |to Dur-Ajmal. On bolee
populyaren, chem Dzhal Had, i pol'zuetsya bol'shim vliyaniem v armii.
     Esli by ne Orm-O, v zoosadu ne znali by nichego. Odnako blagodarya emu my
byli  prekrasno  informirovany obo vseh sobytiyah  vo dvorce i v gorode,  kak
lyuboj  zhitel' Amhora. SHli dni,  i  ya videl, chto nastroenie lyudej, poseshchayushchih
zoosad, menyaetsya. Mnogie brosali zlobnye vzglyady v storonu dvorca. Nekotorye
sovsem ne  uhodili  iz zoosada, no  ya ponimal, chto  oni zdes' ne radi  togo,
chtoby  smotret' na nas.  Oni zhdali kakih-to sobytij vo dvorce. Oni sheptalis'
mezhdu  soboj i bylo vidno,  chto oni  zanyaty delami povazhnee, chem glazet'  na
zverej.
     I vot  odnazhdy, blizhe k okonchaniyu traura, ya rano utrom uslyshal vystrely
iz marsianskogo ognestrel'nogo oruzhiya. Slyshalis' zvuki boevyh trub, prikazy.
Ohranniki zakryli vorota, kotorye tol'ko chto otkrylis'  dlya posetitelej. Vse
sluzhiteli  i  ohranniki,  za  isklyucheniem  togo,  kotoryj  ostalsya u  vorot,
pobezhali k dvorcu.
     Vse  eto  podejstvovalo  na menya vozbuzhdayushche,  no ya  ni  na  minutu  ne
zabyval, chto  eto dolzhno znachit' dlya menya i Dzhanaj. I ya  ne zabyval o  plane
begstva, kotoryj  razrabotal zelenyj  chelovek. Poetomu,  kogda poslednij  iz
sluzhitelej  probegal mimo kletki,  ya brosilsya  na  pol i  stal  izvivat'sya v
agonii, prizyvaya ego  na pomoshch'. Sluzhitelyu ochen'  hotelos'  bezhat' vo dvorec
vmeste so  vsemi,  no  on  tak zhe znal, chto esli chto-libo  sluchitsya s  takim
cennym  eksponatom,  to  emu  ne  sdobrovat'. Dzhal Had zhestoko  nakazhet ego,
progonit so sluzhby, mozhet dazhe kaznit'.
     Sluzhitel'  ostanovilsya  v  nereshitel'nosti,  posmotrel  na menya.  Potom
povernulsya k dvorcu, no vse-taki vernulsya k moej kletke.
     -- CHto s toboj, zhivotnoe? -- kriknul on.
     -- V kletke zmeya. Ona ukusila menya, i teper' ya umirayu.
     -- Kuda ona ukusila tebya?
     -- V ruku. Posmotri.
     On podoshel blizhe. YA prosunul ruku cherez reshetku i shvatil ego za gorlo.
YA prodelal eto tak  bystro, chto on dazhe ne uspel kriknut'. Zelenyj chelovek i
Ur-Radzh smotreli, kak umiraet v moih rukah ohrannik.
     YA podtashchil  ego  telo,  dostal  klyuchi, kotorye  viseli u nego na poyase.
CHerez mgnovenie ya otkryl  zamok i byl na svobode. Zatem  ya  zabezhal s zadnej
storony  kletok, gde  menya ne  bylo vidno,  i osvobodil zelenogo  cheloveka i
Ur-Radzha. My obsudili plan dejstvij. On,  konechno, byl riskovannym, no v eto
sumyatice u nas byli neplohie shansy na uspeh.
     -- CHem bol'she u  nih shuma, tem proshche nam popast' vo dvorec i najti tvoyu
Dzhanaj,-- skazal Ur-Radzh.
     YA i sam znal, chto nash plan byl pochti beznadezhnym.
     -- Otlichno,-- skazal ya,-- idem.
     Pozadi  kletok  my nashli dubinki  i  kop'ya, kotorymi sluzhiteli usmiryali
zverej. Vooruzhivshis'  imi, my poshli k kletke,  samoj otdalennoj ot dvorca. YA
byl  k tomu  zhe vooruzhen korotkim mechom i  kinzhalom, vzyatymi  u ubitogo mnoyu
sluzhitelya.  Odnako  ya  ne dumal,  chto etogo  oruzhiya budet dostatochno,  chtoby
zashchitit'sya, esli nash plan provalitsya.
     My stali  vypuskat'  zverej, nachinaya s  pervyh kletok,  i  gnat' ih  ko
dvorcu. YA boyalsya, chto nam ne udastsya spravit'sya s zhivotnymi i oni nabrosyatsya
na  nas. No ya skoro  ponyal, chto zveri horosho znakomy  s dubinkami i kop'yami.
Poetomu  nam legko udalos'  napravit' ih  tuda,  kuda  nam bylo  nuzhno. Dazhe
ogromnye apty i belye obez'yany slushalis' nas.
     Podnyalas' zhutkaya  kakofoniya:  nizkoe  rychanie  karnivorov, rasserzhennoe
fyrkan'e travoyadnyh zhivotnyh, rev citidarov, vskrikivanie obezumevshih totov,
utrobnyj ryk aptov,  bensov  i  soten drugih zhivotnyh,  kotorye bezhali pered
nami ko dvorcu.
     Vorota,  otdelyayushchie  dvorcovuyu   territoriyu  ot  zoosada,  vsegda  byli
zakryty.  Odnako  segodnya, kogda vse  byli vozbuzhdeny neponyatnymi sobytiyami,
vorota   okazalis'   otkrytymi   i   ih  nikto   ne   ohranyal,   poetomu  my
besprepyatstvenno zagnali zverej v dvorcovyj sad.
     Teper'  uzhe zveri  prishli  v  sebya,  oni  byli  vozbuzhdeny  neozhidannoj
svobodoj,  golosami  svoih muchitelej, svoim zhe revom. Sluzhiteli i  ohranniki
uzhe zametili  ih i brosilis' navstrechu. ZHivotnye  tozhe zametili sluzhitelej i
rinulis' na etih zhalkih lyudishek.  V mgnovenie oka sluzhiteli byli rasterzany,
i zveri, oshchutiv vkus krovi i zhazhdu mesti, nabrosilis'  na voinov, ohranyavshih
vorota dvorca. S drugoj storony k vorotam podhodili voiny Dur-Ajmada.
     Imenno na eto my i nadeyalis', potomu chto zavyazavshayasya shvatka pozvolila
mne,  Ur-Radzhu  i  zelenomu  cheloveku  proskol'znut'  v  vorota  dvorca,  ne
privlekaya vnimaniya.
     Nakonec-to ya popal  vo dvorec, gde nahoditsya v zatochenii Dzhanaj. Odnako
nash  plan byl tak zhe dalek ot uspeshnogo zaversheniya, kak i vnachale.  YA byl vo
dvorce, no ne znal, gde iskat' Dzhanaj.


     POLET V NEIZVESTNOSTX

     Komnaty i koridory  etoj  chasti dvorca byli  pusty.  Ih  obitateli libo
popryatalis', libo srazhalis' u vorot.
     -- Nu  vot, my zdes',--  skazal Bab Tab, zelenyj  chelovek. --CHto  budem
delat' dal'she? Gde krasnaya zhenshchina?
     -- Da,  eto bol'shoj dvorec,-- zametil Ur-Radzh.-- Dazhe esli my nikogo ne
vstretim, poiski zajmut mnogo vremeni. No navernyaka my stolknemsya s voinami.
     --  Kto--to idet po koridoru,  ya  slyshu shagi,-- skazal Bab Tab.  Vskore
iz-za  povorota  vyshel mal'chik, kotorogo  ya srazu  uznal. |to byl Orm-O.  On
brosilsya ko mne.
     -- YA uvidel vas, vhodyashchih vo dvorec, iz verhnego okna. I srazu kinulsya,
chtoby vstretit'.
     -- Gde Dzhanaj?
     -- YA pokazhu. No esli obnaruzhat, chto menya net, to ub'yut. Mozhet,  vy  uzhe
opozdali. Dzhal Had poshel v ee apartamenty, hotya traur eshche ne konchilsya.
     --  Bystree! --  kriknul ya,  i  mal'chik  pobezhal  po  koridoru. Za  nim
Ur-Radzh, Bab  Tab i ya. On privel nas k vintovoj lestnice i skazal, chto nuzhno
podnyat'sya  na tretij  etazh, zatem povernut'  napravo i  idti po  koridoru do
konca. Tam dver', vedushchaya v apartamenty Dzhanaj.
     -- Esli Dzhal Had  u  nee,-- skazal mal'chik,-- togda koridor ohranyaetsya.
Vam  pridetsya  srazhat'sya. Dzhal  Had zapretil nosit'  vo dvorce ognestrel'noe
oruzhie, boyas' pokushenij. Pistolet est' tol'ko u nego samogo.
     Poblagodariv Orm-O, my pobezhali naverh i v konce koridora vozle dveri ya
uvidel dvuh voinov. Oni ohranyali dver', za kotoroj byli Dzhal Had i Dzhanaj.
     Voiny tozhe uvideli nas, shagnuli vpered i obnazhili mechi.
     -- CHto vam zdes' nuzhno? -- sprosil odin.
     -- YA hochu videt' Dzhal Hada,-- otvetil ya.
     Vmesto otveta  Bab Tab nanes emu udar po golove kop'em, kotoroe  bylo u
nego v  ruke,  a ya,  ne meshkaya,  vstupil  v boj s drugim  voinom.  YA  bystro
prikonchil ego. Vo-pervyh, ya toropilsya, a vo-vtoryh, ne hotel, chtoby on dolgo
muchilsya. Bab Tab ulybalsya pri vide umirayushchih lyudej.
     --  U  tebya neplohaya ruka,-- skazal on. |to naivysshaya pohvala u zelenyh
lyudej.
     Pereshagnuv  cherez  poverzhennogo protivnika,  ya  otkryl dver'. Malen'kaya
komnata, po-vidimomu, prihozhaya,  byla pusta. Dal'she  byla  eshche  odna  dver',
iz-za kotoroj slyshalis' i kriki.
     YA  pospeshno peresek  komnatu, otkryl  dver'  i  uvidel,  chto  Dzhal  Had
obhvatil  Dzhanaj.   Devushka  staralas'  vyrvat'sya,   osypaya   ego   udarami,
carapalas'. Lico  Dzhal Hada bylo  krasnym ot gneva. On uzhe zamahnulsya, chtoby
udarit' Dzhanaj.
     -- Stoj! -- kriknul ya, i Dzhal Had povernulsya ko mne.
     --  Tor-dur-bar!  --  voskliknula  Dzhanaj, i v  ee  golose  poslyshalos'
oblegchenie.
     Dzhal  Had  otshvyrnul  ot  sebya Dzhanaj  i vyhvatil  radievyj pistolet. YA
prygnul na nego, no ne uspel shvatit': kop'e prosvistelo vozle moego plecha i
pronzilo  serdce princa Amhora do togo, kak on uspel pricelit'sya i nazhat' na
knopku. Zato Bab Tab uspel tochno metnut' kop'e, i ya obyazan emu zhizn'yu.
     My  vse byli  porazheny  takim vnezapnym  povorotom  sobytij, potomu chto
dolgo stoyali molcha i smotreli na telo princa.
     -- Nu vot,-- skazal Ur-Radzh.-- On mertv. CHto teper' budem delat'?
     --  Dvorec  zabit storonnikami  princa,--  skazala Dzhanaj.--  Esli  oni
uznayut o ego smerti, nas ub'yut.
     --  My vtroem dadim  im  boj,  kotoryj im nadolgo  zapomnitsya,-- skazal
Ur-Radzh.-- YA uveren, chto my smozhem vyjti iz dvorca i vybrat'sya iz goroda.
     -- Ty znaesh', gde mozhem spryatat'sya? -- sprosil ya u Dzhanaj.
     -- Net. Oni obyshchut vse.
     -- A chto na verhnem etazhe nad nami?
     -- Korolevskij angar. Tam stoyat lichnye flajery princa.
     Nevol'no u menya vyrvalsya krik radosti.
     --  Prekrasno,-- skazal  ya.--  CHto  mozhet byt'  luchshe  dlya begstva, chem
lichnyj flajer Dzhal Hada?
     -- No angary horosho  ohranyayutsya,-- skazala Dzhanaj.--  Vozle moej  dveri
vse vremya prohodyat voiny vo vremya smeny karaula. Ih tam ne men'she desyati.
     --  Segodnya tam ne budet  voinov,-- zametil Ur--Radzh.-- Dzhal Hadu  byli
neobhodimy vse sily, chtoby uderzhat' vorota.
     -- Dazhe esli ih dvadcat', tem luchshe,-- skazal  Bab  Tab.-- Tem pochetnee
pobeda. Nadeyus', chto ih tam ne ochen' malo.
     YA dal Ur-Radzhu radievyj pistolet Dzhal Hada, i zatem my  vchetverom stali
podnimat'sya  po lestnice, vedushchej v angar.  YA poslal vpered Ur-Radzha, potomu
chto on byl samyj malen'kij  iz nas i mog vse razvedat' i ne byt' zamechennym.
Krome  togo, on byl krasnyj  chelovek i ne vyzval  by takih podozrenij, kak ya
ili Bab Tab. My vse teper' shli za nim. Vnezapno on sdelal znak ostanovit'sya.
Zatem povernulsya.
     -- Ih vsego dvoe,-- skazal on,-- tak chto vse budet prosto.
     --  Napadem  neozhidanno,--  predlozhil  ya.--  Togda  ne  nuzhno  budet ih
ubivat'.
     Odnako vse proizoshlo inache.  Voiny u flajerov zametili nas i vstupili v
shvatku. YA  obeshchal  ostavit' ih v zhivyh,  esli  oni sdadutsya, no, kak vidno,
zhizn' im ne byla doroga. Eshche do shvatki odin iz  nih  chto-to skazal drugomu.
Tot povernulsya i pobezhal po kryshe. Vidimo, on reshil vyzvat' pomoshch', poka ego
tovarishch zhertvuet svoej zhizn'yu.  Kak tol'ko ya  ponyal eto, bystro  ubil voina,
hotya nikogda eshche ne ubival s takoj neohotoj. |tot prostoj voin byl nastoyashchim
geroem. I bylo stydno zabirat' u nego  zhizn',  no vopros stoyal tak: libo on,
libo my.
     My  pospeshili  v  angar  i ya  vybral  flajer,  kotoryj  byl  dostatochno
skorostnym i mog vmestit' vseh nas.
     YA  znal,  chto  Ur-Radzh  umeet  vodit'  flajer,  poetomu posadil ego  za
upravlenie, i cherez mgnovenie my uzhe  vykatili  sudno  na kryshu. YA posmotrel
vniz, otkuda donosilis' rev zverej, kriki voinov, vystrely. YA srazu zametil,
chto  vorota  byli  vzyaty.  Znachit,  lyudi  Dur-Ajmada  slomili  soprotivlenie
posledovatelej Dzhal Hada.
     Kak tol'ko my podnyalis' v vozduh, k nam srazu  zhe napravilsya patrul'nyj
korabl'. YA prikazal Bab Tabu i Dzhanaj  spustit'sya vniz, dal  sootvetstvuyushchie
ukazaniya Ur-Radzhu i tozhe prisoedinilsya k Dzhanaj i Bab Tabu. Vse-taki Ur-Radzh
krasnyj chelovek i, vpolne vozmozhno, emu udastsya otgovorit'sya.
     Patrul'nyj korabl' podletel na rasstoyanie slyshimosti  i ottuda sprosil,
kto  na bortu i kuda my  letim. Sleduya moim ukazaniyam, Ur-Radzh skazal, chto v
kayute Dzhal Had i  chto on prikazal  nikomu ne soobshchat' o napravlenii poleta i
meste naznacheniya. Mozhet, komandir patrulya i somnevalsya v pravdivosti otveta,
no boyalsya prognevat'  princa. Vdrug  on i v samom dele  na bortu i dal takie
ukazaniya?  Poetomu on propustil  nas i dal vozmozhnost' letet' dal'she. Odnako
cherez  nekotoroe vremya,  kogda  my  eshche  ne vyleteli za  predely  goroda,  ya
zametil, chto  on letit  za nami i eshche  s poldyuzhiny  korablej  podnimayutsya  v
vozduh. Vidimo, ohrannik angara  podnyal trevogu. A  mozhet,  obnaruzhili  telo
Dzhal Hada. Vo vsyakom sluchae, mne stalo yasno: nas presleduyut.


     VELIKIJ FLOT

     Flajer, na  kotorom my leteli,  imel takuyu  zhe  skorost', kak i bol'shie
korabli  protivnika. No patrul'nyj korabl' byl bystree  i postepenno dogonyal
nas.
     Beglyj obzor oborudovaniya korablya pokazal, chto iz vooruzheniya zdes' est'
ruzh'ya  i dve pushki  -- v perednej i  zadnej chastyah flajera. Vse oni strelyali
obychnymi snaryadami, davno uzhe primenyavshimisya  na Barsume. Lyuboe popadanie  v
zhiznenno vazhnuyu chast' korablya mozhet stat'  dlya nego rokovym. A ya byl uveren,
chto kak tol'ko patrul' priblizitsya na rasstoyanie vystrela, on otkroet ogon'.
YA vyshel na palubu, ponyav,  chto nash obman ne  udalsya, i vstal vozle Ur-Radzha,
prikazav emu vklyuchit' samuyu bol'shuyu skorost'.
     -- Skorost' na predele,--  otvetil Ur-Radzh,--  odnako oni nas nagonyayut.
No  ya  ne dumayu, chto nam  nuzhno bespokoit'sya. YA zametil, chto korpus  korablya
bronirovannyj.  Ved' eto lichnyj flajer  princa. Tak chto nas mozhet vyvesti iz
stroya  tol'ko  pryamoe  popadanie v  pul't upravleniya. V protivnom sluchae  im
pridetsya priblizit'sya  i vzyat'  nas na abordazh. No s imeyushchimsya ognestrel'nym
oruzhiem my mozhem ne dopustit' etogo.
     Dzhanaj i Bab Tab tozhe podnyalis' na palubu, i my smotreli  na dogonyayushchij
nas patrul'nyj korabl'.
     -- Oni nachinayut strelyat',-- skazala Dzhanaj.
     -- Poka snaryady ne doletayut,-- zameti Bab Tab.
     -- No  skoro oni priblizyatsya,-- skazal ya. YA prikazal Dzhanaj i  Bab Tabu
spustit'sya vniz, chtoby zrya ne riskovat'.
     -- Kogda my budem  na rasstoyanii vystrela iz vintovki,  ya pozovu  tebya,
Bab Tab. Tak chto togda podnimajsya i zahvati s soboj neskol'ko vintovok.
     YA  poshel   k  pushke,  tshchatel'no  pricelilsya.  Ih  snaryad  razorvalsya  v
neposredstvennoj blizosti ot nas. Togda ya tozhe vystrelil.
     -- Prekrasno! -- kriknula Dzhanaj.-- Ty popal s pervogo raza!
     YA oglyanulsya i uvidel Dzhanaj i Bab Taba. Pravda, oni ukryvalis' za shchitom
orudiya, no  vse ravno eto bylo opasno. Oni  ne mogli ostavat'sya vnizu, kogda
zdes'  shel  boj.  Bab Tab  vse-taki sbegal  vniz i  prines vintovki  i mnogo
patronov.
     Moj   vystrel,   k  sozhaleniyu,  ne   prichinil   osobogo  vreda  korablyu
presledovatelej. On dazhe ne zamedlil skorost'.  Teper' patrul' stal obhodit'
nas sprava s ochevidnym namereniem pojti na abordazh.
     I ya  i oni nepreryvno veli ogon'.  Snaryady rvalis' to tut,  to  tam.  YA
predupredil Ur-Radzha, chtoby  on vel korabl' ne povorachivas' kormoj -- v etom
sluchae my ne predstavlyali dlya presledovatelej udobnuyu  mishen'. No togda  nam
prishlos' by opisyvat' dugu i bol'shie korabli smogli by priblizit'sya k nam. A
eto oznachalo vernuyu gibel' ili plen.
     Gonka  prodolzhalas',  hotya  Amhor  ostalsya   daleko  pozadi.  Pod  nami
prostiralis' doliny, kogda-to byvshie dnom  morya. V etih pustynyah teper' zhili
tol'ko dikie plemena zelenyh kochevnikov. Patrul'nyj korabl' shel odnim s nami
kursom i bol'shie korabli  tozhe  podtyagivalis' ponemnogu. Znachit, ih skorost'
vse zhe byla vyshe, chem u nas. Patrul' prekratil strel'bu i prosignalil, chtoby
my sdavalis'. Vmesto otveta Bab Tab i ya povernuli nosovuyu i kormovuyu pushki k
nim. Oni  snova otkryli ogon',  strelyaya iz vseh orudij. YA zatashchil  Dzhanaj za
orudijnyj shchit, no Bab Tabu ne povezlo. On vnezapno vypryamilsya vo ves' rost i
ruhnul za bort flajera.
     Mne  bylo  zhal'  ego  ne  tol'ko  potomu,  chto  nashi  sily  sushchestvenno
sokratilis', no potomu, chto on byl  vernyj tovarishch i horoshij boec. Odnako on
pogib, a oplakivat' ego bylo nekogda. On umer, no on vse ravno hotel umeret'
v  boyu.  I telo ego teper' lezhit  tam,  gde  on hotel by lezhat' -- na myagkoj
perine zheltogo mha, na dne vysohshego morya.
     Snaryady udaryali  o  bronyu na bortah, ob  orudijnyj  shchit,  ne nanosya nam
vreda. Rubka upravleniya tozhe byla nadezhno zashchishchena.
     My byli v  bezopasnosti  pod zashchitoj krepkoj  broni.  No  dolgo  li ona
vyderzhit? Vse-taki postoyannaya bombardirovka dolzhna oslabit' metall.
     YA kriknul Ur-Radzhu, chtoby  tot podnyalsya  vyshe. Strelyaya sverhu, my mogli
by vyvesti patrul'nyj korabl' iz stroya.
     Nash  flajer  stal  podnimat'sya,  i  vdrug  Ur-Radzh  pokazal  vpered.  YA
posmotrel, i u menya zahvatilo duh. Vysoko v  nebe k  nam priblizhalsya bol'shoj
flot voennyh korablej. YA ne zametil ih  ran'she, potomu chto byl zanyat boem  s
flajerom protivnika.
     Po  kolichestvu  i razmeram  korablej ya  ponyal,  chto  eto korabli ne  iz
Amhora.  No  my  nahodilis'  mnogo nizhe ih  i  poetomu ya  ne mog  razglyadet'
emblemy, po  kotorym  mozhno bylo ponyat',  otkuda etot flot. Odnako  eto i ne
vazhno. V ch'i by ruki my ni popali, huzhe, chem v Amhore, nam ne budet. Poetomu
ya prikazal  Ur-Radzhu  derzhat' kurs  na eti korabli. Vryad  li  amhorcy  budut
strelyat',  ved' oni mogut  popast'  v  odin  iz  nih. Togda  bol'shie  orudiya
voennogo flota unichtozhat korabli  amhorcev v mgnovenie oka. I dejstvitel'no,
kogda my vyshli na nuzhnuyu poziciyu, patrul' srazu prekratil strel'bu.
     My bystro  priblizhalis'  k  peredovomu  korablyu.  YA  uzhe videl  voinov,
kotorye sveshivalis' s bortov, glyadya na nas.  Kogda my podoshli sovsem blizko,
Ur-Radzh kriknul s radost'yu:
     -- |to flot Geliuma!
     I  togda ya tozhe zametil emblemy  na  korable, kotoryj byl sovsem ryadom.
Serdce  moe  zabilos' ot  radosti:  Dzhanaj  teper'  spasena!  S korablya  nas
okliknuli, sprashivaya, kto my.
     --  Ur-Radzh iz Hastora, padvar flota Geliuma,-- otvetil ya.-- I dva  ego
druga, bezhavshie iz plena v Amhore.
     Oni  prikazali sadit'sya na palubu  korablya, i Ur-Radzh iskusno  vypolnil
manevr. CHerez neskol'ko  sekund nash flajer stoyal  na palube bol'shogo  sudna.
Vse oficery i matrosy udivlenno smotreli na menya, kogda ya sprygnul na palubu
i pomog sojti Dzhanaj. Zatem k nam prisoedinilsya Ur-Radzh.
     Tem vremenem amhorskij patrul', uznav emblemu flota, bystro razvernulsya
i pomchalsya  obratno. Skoro ves' flot Amhora  povernul  obratno v  gorod. Oni
znali, chto Ur-Radzh iz Geliuma, i boyalis' vozmezdiya za ego plenenie.
     Dzhanaj, Ur-Radzh i ya predstali pered komandirom korablya.
     -- Kto vy? -- sprosil oficer, ukazyvaya na nas.
     -- YA drug  Vor  Daya,-- otvetil  ya,--  a  etu devushku  zovut  Dzhanaj.  YA
predanno sluzhil Dzhonu Karteru, i on budet rad uznat', chto ya zhiv i zdorov.
     -- Ty Tor-dur-bar?
     -- Da,-- otvetil ya.-- A razve ty menya znaesh'?
     -- My letim v Amhor, chtoby otyskat' tebya i Dzhanaj.
     -- No kak vy uznali, chto my nahodimsya v Amhore?
     --  |to  prosto. Dzhon  Karter  vel  flot  v  Morbus.  No,  proletaya nad
Tunolianskoj top'yu, my uvideli krasnogo cheloveka, presleduemogo dikaryami. Ih
lodki uzhe dogonyali ego, kogda my sbrosili na nih bombu.  Zatem my spustilis'
i vzyali cheloveka na bort. On skazal, chto ego zovut Gan Had, chto on  bezhal iz
Morbusa.  I  kogda  Dzhon  Karter  stal  rassprashivat' ego  o  vas,  Gan  Had
rasskazal,  chto flajer iz Amhora zahvatil tebya i Dzhanaj.  Togda  Dzhon Karter
prikazal nemedlenno letet' v Amhor, chtoby osvobodit' vas.
     -- Da, pribyli vy vovremya,-- skazal ya.-- Dzhon Karter i Ras Tavas zhivy?
     -- Da. Oni na bortu "Ruzaara".
     YA vsegda gordilsya tem, chto mogu sderzhivat' svoi emocii, no uslyshav, chto
Dzhon Karter i Ras Tavas zhivy, ya chut' ne upal v obmorok ot radosti.
     Takoe  so  mnoj sluchilos' vpervye  v  zhizni.  Konchilis'  dolgie  mesyacy
somnenij, neuverennosti, tyazhkih razdumij...  No ya vzyal sebya v  ruki  i gordo
podnyal svoyu bezobraznuyu golovu. Dzhon Karter i  Ras Tavas zhivy. No sushchestvuet
li  telo Vor Daya? A  esli sushchestvuet,  to v chelovecheskih li silah vdohnut' v
nego zhizn'? Moyu zhizn'!


     I SNOVA V MORBUS

     Vskore  nas pereveli na "Ruzaar", gde ya  popal v goryachie  ob座atiya Dzhona
Kartera i  Ras Tavasa. Kogda ya rasskazal im o  svoih pohozhdeniyah, a  Ur-Radzh
zaveril  ih, chto v Amhore net bol'she plennikov iz Geliuma, Dzhon Karter otdal
prikaz, i vsya  armada  povernula na Morbus.  Ras Tavas byl ozabochen tem, chto
sluchilos' v rezervuare nomer chetyre.
     --  |to  ploho,--  skazal  on.--  Ochen' ploho.  Mozhet,  nam ne  udastsya
ostanovit'   process.  Budem  nadeyat'sya,   chto  telo   Vor  Daya  ostalos'  v
neprikosnovennosti.
     --  O, ne  govorite tak! --  vskrichala  Dzhanaj.-- Vor  Daj dolzhen  byt'
spasen!
     -- My letim tuda imenno dlya etogo,-- skazal  Dzhon Karter.-- I mogu tebya
zaverit', chto my ne vernemsya bez nego, esli, konechno, telo eshche sushchestvuet.
     YA ostorozhno sprosil Dzhona Kartera o zdorov'e nesravnennoj Dei Toris.
     --  Blagodarya  Ras  Tavasu  ona sovershenno  popravilas'.  Mnogie  vrachi
Geliuma  lechili ee, no tol'ko velikij Ras  Tavas  smog polnost'yu  vernut' ej
zdorov'e.
     -- U vas ne bylo trudnostej pri vozvrashchenii v Gelium?
     -- Nemnogo. Ot Morbusa do Fandala nam prishlos' vesti postoyannuyu vojnu s
nasekomymi, zmeyami i dikaryami. Kak my vyzhili -- do sih por dlya menya zagadka.
Dur-Dar i  Ras  Tavas prekrasno porabotali mechami i  kinzhalami.  I  tol'ko v
poslednej  bitve  --  u  samogo  flajera --  pogib  Dur-Dar.  Pogib  v boyu s
dikaryami. Put'  ot Fandala do  Geliuma  zanyal  u nas  nemnogo vremeni,  no v
Geliume,  kak ty ponimaesh', prishlos' zaderzhat'sya, poka Ras Tavas  lechil  Deyu
Toris. YA byl uveren, chto ty proderzhish'sya. Ty umen i otvazhen.  Odnako teper',
kogda ya uznal o katastrofe v rezervuare, ya dumayu, chto zrya ne potoropilsya.
     --  Da, eto  uzhasnaya katastrofa,--  podtverdil ya.--  Mozhet  byt',  dazhe
mirovaya. |ta massa vselyaet uzhas  v teh, kto videl  ee svoimi glazami. S  nej
net sposoba borot'sya. Esli dazhe ee razrezat' na kuski, ona prodolzhaet rasti.
     Vecherom, progulivayas' po palube, ya uvidel vozle borta Dzhanaj. Ona  byla
odna.  Znaya,  kakoe  otvrashchenie  ya  vnushayu  ej,  ya  by nikogda  ne osmelilsya
predlozhit' ej svoe obshchestvo, no ona sama ostanovila menya.
     --  Tor-dur-bar,  ya ne  mogu nichem  otblagodarit' tebya za  vse,  chto ty
sdelal dlya menya.
     -- Ne nuzhno blagodarnosti. Mne dostatochno togo, chto ya chestno sluzhil Vor
Dayu i tebe.
     Ona pristal'no posmotrela na menya.
     -- A esli Vor Daj ne budet ozhivlen?
     -- Togda ya poteryayu druga.
     -- I ty budesh' zhit' v Geliume?
     -- Ne znayu, gde ya osmelyus' zhit'.
     -- Pochemu?
     -- Potomu chto v mire net mesta dlya takogo uroda, kak ya.
     --  Ne govori tak, Tor-dur-bar,--  laskovo  skazala  ona.-- Ty vovse ne
urod, potomu chto u tebya dobroe i blagorodnoe  serdce. Snachala ya tozhe dumala,
chto  ty bezobrazen,  no  v  tebe est' gorazdo bol'shee -- dushevnaya krasota  i
blagorodstvo.
     |to bylo priyatno slyshat',  i ya skazal ej ob etom.  No zhestkoe vyrazhenie
zastylo na moem lice: ya znal, chto nichto ne  mozhet  izmenit' moego resheniya. YA
ne hotel pugat' svoim vidom zhenshchin i detej Geliuma.
     -- V Geliume u tebya mnogo druzej. No chto budet so mnoj, esli Vor Daj ne
vernetsya k zhizni?
     -- Tebe nechego boyat'sya. Dzhon Karter tebe pomozhet.
     -- No Dzhon Karter menya sovsem ne znaet.
     -- I tem ne menee on pozabotitsya o tebe.
     -- Ty budesh' prihodit' povidat'sya so mnoj, Tor-dur-bar?
     -- Esli  ty  zahochesh' etogo,--  skazal  ya,  hotya  znal, chto  nikogda ne
osmelyus' poselit'sya v Geliume.
     Ona dolgo molcha smotrela na menya, a zatem skazala:
     -- YA znayu, o chem ty  dumaesh', Tor-dur-bar. Takim v Gelium ty nikogda ne
vernesh'sya. No teper' vernulsya Ras Tavas.  Pochemu by tebe ne poprosit' u nego
novoe telo? Ved' on delal eto dlya mnogih nichtozhnyh hormadov.
     -- Poprosit' mozhno,-- skazal ya.-- No gde vzyat' telo?
     -- Est' telo Vor Daya,-- shepotom skazala ona.
     -- Znachit, ty hochesh', chtoby moj mozg peresadili v telo Vor Daya?
     -- A pochemu net? Ved' tvoj mozg  -- eto luchshij  i predannyj drug. Sitor
skazal  mne, chto mozg Vor Daya unichtozhen. Mozhet, tak ono i est'. No esli  eto
pravda, to Sitor lgal,  kogda govoril, chto  ty byl prichinoj ego unichtozheniya.
Potomu chto ya teper' znayu tebya.  Znayu, chto  ty ne sposoben predat'  druga.  I
esli mozg Vor Daya unichtozhen, to bylo  by  luchshe,  esli by mozg moego luchshego
druga ozhivil telo, kotorym ya voshishchayus'.
     -- No razve ty ne govorila  sebe vse vremya,  chto sejchas v  moem uzhasnom
tele mozg hormada, zloveshchego sushchestva, vyrashchennogo v rezervuare?
     -- Net. YA  dumayu, chto eto erunda. YA smogu ubedit' sebya, chto blagorodnyj
mozg i  blagorodnoe telo -- ediny. Bolee togo, mne trudno poverit', chto tvoj
blagorodnyj mozg, Tor-dur-bar, yavlyaetsya porozhdeniem otvratitel'noj ploti.
     -- Esli Ras Tavas smozhet podobrat'  mne telo,-- poshutil ya,-- u  Vor Daya
poyavitsya sopernik.
     Ona brosila na menya ispytuyushchij vzglyad.
     -- Ne dumayu,-- skazala ona.
     Interesno, chto ona imela v vidu?  I pochemu ona tak na  menya posmotrela?
Vryad  li ona podozrevala  pravdu,  ibo kakoj  normal'nyj chelovek  soglasitsya
peresadit'  svoj  mozg v  telo  otvratitel'nogo hormada.  Mozhet, ona  hotela
skazat', chto sopernichat' s Vor Daem bessmyslenno?
     Byla uzhe noch', kogda my podleteli k Velikoj Tunolianskoj topi. Ogromnyj
flot velichestvenno proplyl nad Fandalom. Ogni goroda svetilis'  vnizu, no ni
odin  patrul'nyj korabl' ne vyletel, chtoby doprosit' nas.  Nashi korabli byli
osveshcheny  i horosho vidny  s zemli,  kogda  my  proletali nad gorodom.  No  v
Fandale  byl  slabyj flot  i  on  ne osmelilsya  brosit' vyzov takoj  moguchej
armade. Mogu sebe predstavit', s kakim oblegcheniem vzdohnul dzheddak Fandala,
kogda my ischezli v nochi.


     KONEC DVUH MIROV

     Obshirnye prostranstva Tunolianskoj  topi, nad  kotorymi  my  proletali,
svoej strannoj,  mrachno-zloveshchej krasotoj uvelichivali tainstvennost' nochi. V
vode otrazhalis' miriady  zvezd, proletayushchie luny sverkali  v  spokojnoj vode
lagun  i kasalis'  svoimi  luchami kamenistyh utesov, transformiruya ih  svoim
siyaniem v koldovskie videniya.
     Inogda  vidnelis'  kostry  stojbishch  dikarej,  donosilis'  ih   strannye
gortannye  pesni,  stuk  barabanov,  priglushennyj  rasstoyaniem.  I  vse  eto
soprovozhdalos' rychaniem i voem dikih zverej.
     -- Ostatki  velikogo okeana,-- skazal Dzhon Karter,  prisoedinivshis'  ko
mne.--  Planeta umiraet,  i vskore nichto uzhe ne  skazhet o  velichii  narodov,
zhivshih zdes'.
     -- Vse eto ochen' pechal'no,-- skazal ya.
     -- Ochen' pechal'no,-- povtoril on.
     -- No ty zhe mozhesh' vernut'sya na Zemlyu.
     On zasmeyalsya.
     --  Polagayu,  chto  ni tebe, ni  mne ne udastsya  byt'  svidetelem  konca
Barsuma. On proizojdet cherez mnogo millionov let.
     YA tozhe rassmeyalsya.
     -- No  kogda ty govoril  o nem,  u menya sozdalos' vpechatlenie, chto  eto
proizojdet bukval'no na sleduyushchej nedele.
     -- Ladno, ne stoit ob etom bespokoit'sya. Sejchas pered nami bolee vazhnye
dela, chem gibel' planety.  Sud'ba druga vazhnee, chem gibel'  planety.  CHto ty
budesh' delat', esli tvoe telo ne udastsya ozhivit'?
     -- S takim telom ya nikogda ne vernus' v Gelium.
     -- Nu chto zhe, ya ne mogu osuzhdat' tebya. My podyshchem tebe drugoe telo.
     -- Net,-- skazal ya.-- YA dolgo dumal i reshil, chto esli  moego nastoyashchego
tela uzhe net, ya unichtozhu eto telo i s nim moj mozg. Konechno, est' mnogo tel,
prekrasnyh, sil'nyh, molodyh, no ya mogu zhit' tol'ko v svoem.
     -- Ne prinimaj slishkom pospeshnyh reshenij, Vor Daj.
     -- Tor-dur-bar, moj princ,-- popravil ya.
     -- Zachem tebe etot maskarad?
     -- Potomu chto ona eshche ne znaet.
     On kivnul.
     -- Ty polagaesh', chto eto dlya nee imeet znachenie?
     -- Boyus', chto ona nikogda  ne smozhet zabyt' eto uzhasnoe lico  i telo. I
dumayu, chto ona vsegda budet somnevat'sya,  ne mozg li otvratitel'nogo hormada
v cherepe Vor Daya. Tol'ko ty  i Ras Tavas znaete, kakova pravda, i umolyayu: ne
vydavajte ee Dzhanaj.
     -- Kak hochesh', no ya uveren, chto ty delaesh' oshibku. Esli ona tebya lyubit,
to dlya nee eto ne imeet znacheniya, esli zhe ne lyubit, to eto ne imeet znacheniya
dlya tebya.
     -- Net,-- skazal ya.-- YA sam hochu zabyt' Tor-dur-bara i  hochu, chtoby ona
zabyla ego.
     --  Ona  ne zabudet  nikogda. Ona  mne  rasskazyvala, chto  ochen' horosho
otnositsya k Tor-dur-baru. On samyj opasnyj sopernik Vor Dayu.
     -- Net, net. Mne otvratitel'na eta mysl'.
     -- CHeloveka delaet harakter, a ne ta obolochka, kotoruyu on nosit.
     -- Net, moj princ,  nikakaya filosofiya  ne  smozhet  sdelat' Tor-dur-bara
zhelannym dlya krasivoj zhenshchiny, osobenno takoj, kak Dzhanaj.
     --  Mozhet,  ty  prav.  No posle  vsego,  chto  ty  sdelal  dlya  nee,  ty
zasluzhivaesh' luchshej sud'by i nagrady, chem samoubijstvo.
     -- CHto zh. Zavtra, vozmozhno, vse reshitsya dlya menya. YA vizhu, uzhe zabrezzhil
rassvet.
     On zadumalsya i zatem skazal:
     -- Po-moemu, dobrat'sya do kamery 3--17  budet naimenee trudnoj zadachej.
Menya  bol'she bespokoit to,  chto  vse zdanie  Laboratorii  zapolneno massoj i
budet  nevozmozhno dobrat'sya  do kabineta Ras Tavasa,  gde nahodyatsya  vse ego
instrumenty i prisposobleniya. Ved' operaciya po peresadke mozga ochen' tonka i
slozhna. Ee ne sdelaesh' na kuhonnom stole kuhonnym nozhom.
     -- YA predpolagal takoe,-- skazal ya.-- I poetomu perenes vse neobhodimoe
dlya operacii v kameru 3--17.
     -- Prekrasno! -- voskliknul on.--  Ty nemnogo uspokoil menya. Nas s  Ras
Tavasom  ochen'  trevozhil   imenno  etot  moment.  On  uveren,  chto  pridetsya
unichtozhit'  Morbus,  chtoby  proverit', chto  proishodit  v  rezervuare  nomer
chetyre.
     K  Morbusu  my  podleteli uzhe dnem. Korabli razletelis' vokrug ostrova,
chtoby vyyasnit', naskol'ko daleko rasprostranilas' plot'.
     "Ruzaar"  opustilsya   do  vysoty  v  neskol'ko  yardov,   priblizilsya  k
malen'komu  ostrovu,  gde  nahodilsya tunnel', vedushchij v kameru 3--17, i  tut
uzhasnoe zrelishche predstalo nashim glazam.
     Izvivayushchayasya,  shevelyashchayasya  massa uzhe zahlestnula etot ostrovok. ZHutkie
golovy  smotreli na nas, vykrikivaya chto-to ugrozhayushchee,  ruki so  skryuchennymi
pal'cami tyanulis' k nam v tshchetnoj nadezhde shvatit'.
     YA  iskal  glazami vhod  v  tunnel' i  ne nahodil ego.  Vse bylo pokryto
shevelyashchejsya plot'yu. Serdce moe upalo: mne  stalo yasno,  chto massa, vozmozhno,
voshla v  tunnel' i nashla put' k kamere. A vydavit' dver'  ej  ne  predstavit
truda. Odnako vo mne teplilas' nadezhda, chto ya dostatochno horosho zavalil vhod
v  tunnel' i, mozhet  byt', massa ne pronikla tuda. No dazhe esli eto tak, kak
zhe nam popast' v kameru, ohranyaemuyu etim zhivym koshmarom?
     Dzhon  Karter  stoyal  vozle poruchnej vmeste  s  chlenami  komandy.  On  s
zametnym uzhasom smotrel na  eto  zhutkoe  sozdanie Ras Tavasa. Zatem on otdal
prikaz i stal  zhdat' ego vypolneniya, vse eshche ne otryvaya glaz ot etogo zhivogo
morya golov, ruk, nog, tulovishch...
     Dzhanaj stoyala  ryadom so mnoj i ot straha stisnula moyu ruku. Vpervye ona
kosnulas' menya.
     -- Kak  uzhasno,-- prosheptala  ona.--  Po-moemu,  telo Vor Daya bol'she ne
sushchestvuet. |ta massa zapolnila ves' gorod, pronikla vsyudu!
     YA pokachal golovoj. Mne nechego  bylo  skazat'. Ona eshche krepche  szhala moyu
ruku.
     -- Tor-dur-bar! Obeshchaj, chto  ty  nichego  s soboj ne sdelaesh', esli telo
Vor Daya pogiblo.
     -- Davaj ne dumat' ob etom.
     -- No ya dolzhna znat'. Obeshchaj mne.
     YA pokachal golovoj.
     -- Ty prosish'  slishkom mnogogo. Dlya menya ne mozhet byt' schast'ya, poka  ya
ostayus' v tele hormada.
     Posle  etogo ya  ushel,  a  ona dazhe ne zametila  etogo, tak kak vse  eshche
smotrela na zhutkuyu massu, shevelyashchuyusya vnizu.
     "Ruzaar" nachal  podnimat'sya. Na vysote pyatisot futov  on ostanovilsya  i
zavis  nad  mestom,  gde  dolzhen byt'  vhod  v  tunnel'.  Posle  etogo  vniz
posypalis'  zazhigatel'nye  bomby.  Massa  korchilas',  pronzitel'no  krichala,
razbrasyvaya goryashchie kuski.
     YA ne mog vynosit' etogo, no bomby vse padali i padali do  teh por, poka
ne  obrazovalsya  vyzhzhennyj  dymyashchijsya  krug  diametrom  dvesti futov.  Togda
"Ruzaar"  opustilsya.  YA,  Ras Tavas  i  dvesti  voinov  s mechami i  fakelami
vysadilis'  na  ostrov.  Voiny srazu zhe atakovali  massu,  kotoraya  pytalas'
zahvatit' utrachennye pozicii.
     Serdce moe besheno stuchalo. YA nachal raskidyvat' kamni i brevna, kotorymi
zavalil vhod v tunnel'. Teper' ya uzhe videl, chto massa ne pronikla v tunnel'.
I vot uzhe vhod svoboden. U menya vyrvalsya krik radosti.
     Ne  mogu  opisat' chuvstva,  ohvativshie menya, kogda ya bezhal po tunnelyu v
kameru. Tam  li  moe telo?  Celo  li ono? YA  predstavlyal samye uzhasnye veshchi,
kotorye  mogli proizojti v  moe otsutstvie. YA  bezhal  po  tunnelyu,  stremyas'
pobystree  uznat' svoyu  sud'bu. Nakonec  ya  drozhashchimi  rukami  otkryl  dver'
kamery... cherez mgnovenie ya uzhe stoyal tam.
     Ras Tavas vbezhal za mnoj, i ya  uslyshal vzdoh oblegcheniya,  vyrvavshijsya u
nego. On uvidel, chto moe telo i ego instrumenty cely i nevredimy.
     Ne dozhidayas' prikazanij hirurga, ya ulegsya na stol ryadom so svoim telom.
I srazu  zhe Ras  Tavas sklonilsya nado mnoj.  YA  pochuvstvoval legkij  ukol...
bol'... a zatem soznanie pokinulo menya.


     KONEC PRIKLYUCHENIYA

     YA otkryl glaza. Ras  Tavas sklonilsya nado mnoj.  Vozle menya lezhalo telo
hormada  Tor-dur-bara. Slezy zastilali mne glaza, slezy oblegcheniya, schast'ya,
slezy radosti. Nikogda eshche ne ispytyval ya takogo schast'ya. I eto bylo schast'e
ne ot togo, chto ya vernulsya v  svoe telo, a ot togo, chto teper' ya mogu upast'
k nogam Dzhanaj.
     --  Vstavaj, syn  moj,-- skazal  Ras Tavas.-- My zdes' dovol'no  dolgo.
Massa  uzhe zapolnyaet  koridory. Nuzhno toropit'sya, chtoby ona ne  otrezala nam
vyhod.
     -- Horosho,-- skazal ya.-- Nado vozvrashchat'sya.
     YA  soshel  so  stola  i  vstal  na  nogi.  CHuvstvoval  ya  sebya neskol'ko
skovannym. Ras Tavas zametil eto.
     -- Nichego. |to projdet,-- on ulybnulsya.-- Ty slishkom dolgo prolezhal bez
dvizheniya.
     YA posmotrel na nepodvizhnoe telo Tor-dur-bara.
     -- Ono horosho posluzhilo tebe,-- skazal Ras Tavas.
     -- Da,-- priznal ya.-- No luchshuyu nagradu, kotoruyu ya mogu predlozhit' emu,
eto  vechnoe  zabvenie. My ostavim ego zdes', navsegda  pogrebennym v podvale
pod Zdaniem  Laboratorii, gde zarodilas' ego zhizn'. YA ostavlyu ego zdes', Ras
Tavas, bez vsyakih sozhalenij.
     -- No on zhe obladal  ogromnoj siloj  i byl prekrasnym voinom,-- zametil
Velikij Myslitel'.
     -- Polagayu, chto smogu obojtis' svoimi silami.
     -- Bog moj! -- voskliknul Ras Tavas.-- Ty voin, a menyaesh' ogromnuyu silu
i nesravnennoe iskusstvo fehtoval'shchika na krasivoe lico.
     YA videl, chto on smeetsya nado mnoj, no pust' nado mnoj smeetsya hot' ves'
mir. Glavnoe, chto ya poluchil svoe telo.
     My  pospeshili  nazad  cherez  tunnel',  i  kogda  vyshli, voiny  vse  eshche
otbivalis' fakelami  ot nasedayushchej  massy. CHetyre  raza  proizvodilas' smena
voinov s teh por, kak my spustilis' s "Ruzaara". My pribyli syuda rano utrom,
a sejchas solnce uzhe gotovilos' skryt'sya za  gorizontom.  No mne  pokazalos',
chto ya vysadilsya mgnovenie nazad.
     My podnyalis' na bort korablya, gde nas vstretili serdechnye pozdravleniya.
     Dzhon Karter polozhil mne ruku na plecho.
     -- YA tak by ne  zabotilsya o sud'be sobstvennogo syna, kak bespokoilsya o
tebe.
     |to bylo vse, chto on skazal,  no dlya menya eto znachilo bol'she, chem samaya
prostrannaya  rech'.  On  zametil,   chto  ya  ishchu  glazami  kogo-to,  i  ulybka
promel'knula na ego lice.
     -- Gde ona? -- sprosil ya.
     --  Ona ne mogla vyderzhat'  ozhidaniya i poshla  v svoyu kayutu, chtoby lech'.
Idi i pokazhis' ej sam.
     --  Spasibo,  moj  princ,-- i cherez mgnovenie ya  uzhe  stuchalsya v  kayutu
Dzhanaj.
     -- Kto tam?
     -- Vor Daj,-- otvetil ya i, ne  dozhidayas' priglasheniya, voshel. Ona vstala
i poshla navstrechu mne. Glaza ee byli shiroko raskryty. V nih svetilsya vopros.
     -- |to dejstvitel'no ty? -- sprosila ona nakonec.
     -- YA.
     YA hotel obnyat' ee i skazat', kak  lyublyu ee,  no ona, hotela  uznat' eshche
chto-to i zhestom ostanovila menya.
     -- Podozhdi,-- skazala  ona.-- Ty zhe znaesh', chto ya sovsem malo znakoma s
Vor Daem.
     YA ne  podumal ob  etom, no  eto byla  pravda.  Ona  znala  Tor-dur-bara
gorazdo luchshe.
     -- Otvet' mne na odin vopros.
     -- Kakoj?
     -- Kak umer Tiata-ov?
     Strannyj vopros. Kakoe otnoshenie on imeet k Dzhanaj ili ko mne?
     -- On pogib v koridore,  kotoryj vedet k kamere 3--17. Ego ubil hormad,
kogda my ubegali iz zdaniya laboratorii.
     Ona ulybnulas'.
     -- A teper' chto ty hotel mne skazat'?
     --  YA hotel skazat',  chto ochen' lyublyu tebya. I  sprosit', est' li u menya
nadezhda na otvetnuyu lyubov'?
     -- YA edva znayu  Vor  Daya,-- snova povtorila  ona.--  Tor-dur-bar nauchil
menya lyubit'. No  ya  teper' znayu, chto  moi  predpolozheniya podtverdilis'.  I ya
prinimayu zhertvu, kotoruyu ty gotov prinesti radi menya.
     Ona  podoshla,  polozhila   ruki  mne  na  plechi  i  vpervye  v  zhizni  ya
pochuvstvoval guby zhenshchiny, kotoruyu lyubil, na svoih gubah.



     Desyat' dnej velikij  flot  krejsiroval nad Morbusom, sbrasyvaya bomby na
gorod, na  ostrov, chtoby  ostanovit' prodvizhenie  massy,  grozyashchej poglotit'
mir. Dzhon Karter  ne zhelal uletat', poka ne stanet yasno, chto ugroza minovala
okonchatel'no.  Nakonec  korabli  povernuli  k Geliumu.  Po puti  my  sdelali
edinstvennuyu ostanovku, chtoby vysadit' Gan Hada v Tunole.
     Kogda bol'shie bashni Dvojnogo goroda pokazalis' na gorizonte, Dzhanaj i ya
stoyali na palube.
     -- Skazhi mne,-- sprosil ya,-- pochemu ty sprosila, kak pogib Tiata-ov? Ty
zhe sama prekrasno znala.
     --  Glupyj!  --  rassmeyalas'  ona.-- Tor-dur-bar,  Tun  Gan  i  ya  byli
edinstvennymi, kto ostalis' zhivy v tom boyu i vernulis' s flotom v  Morbus. I
iz etih troih ty mog videt' tol'ko Tor-dur-bara  do togo, kak vstretilsya  so
mnoj. I raz ty otvetil mne verno, znachit, mozg Tor-dur-bara peresazhen v tvoj
cherep. |to vse, chto ya  hotela uznat'. Ved' ya znayu, kakoj blagorodnyj chelovek
byl Tor-dur-bar, i mne vse ravno, chej mozg v tvoej golove,  Vor Daj. Esli ty
ne hochesh' govorit', ya  nikogda sama ne sproshu. No ya podozrevayu, chto v golove
Tor-dur-bara byl tvoj mozg. |to bylo sdelano  dlya togo, chtoby legche zashchitit'
menya ot posyagatel'stv |jmada.
     -- Da, eto byl moj mozg.
     -- Byl,-- rassmeyalas' ona.-- Teper' on moj.


Last-modified: Mon, 12 Aug 2002 13:27:33 GMT
Ocenite etot tekst: