|dgar Berrouz. Priklyucheniya v nedrah Zemli Tarzan i lyudi-murav'i Perevod V. Anisimova Priklyucheniya v nedrah Zemli. Perevod V. Anisimova Tarzan i poterpevshie korablekrushenie. Perevod I. Vladimirovoj Tarzan i ubijstva v dzhunglyah. Perevod I. Vladimirovoj |dgar Rajs Berrouz TARZAN I LYUDI-MURAVXI PRIKLYUCHENIYA V NEDRAH ZEMLI TARZAN I POTERPEVSHIE KORABLEKRUSHENIE TARZAN I UBIJSTVA V DZHUNGLYAH Povesti Perevodchiki V. Anisimov, I. Vladimirova Redaktor G. Sorkina Podpisano k pechati 25.09.91. Format 84 X 108'/32. Garnitura Tip Tajms. Vysokaya pechat' s FPF. Pech. l. 11, 5. Tirazh 570000 ekz. Zakaz 1278. Gosudarstvennoe maloe predpriyatie "Gart". |stoniya, Tallinn, Pyarnusskoe shosse, 10. Minskij ordena Trudovogo Krasnogo Znameni poligrafkombinat MPPO im. YA. Kolasa. 220005, Minsk, Krasnaya, 23. © GMP "Gart", 1991. © A/o "printest", 1991. ISBN 5-7985-0017-9 --------------------------------------------------------------- OCR, Spellcheck: Maksim Ponomarev aka MacX --------------------------------------------------------------- PREDISLOVIE Kak izvestno lyubomu shkol'niku, Pellyusidar -- eto mir vnutri Zemli, mir na vnutrennej storone pustotelogo zemnogo shara, imeyushchij svyaz' s zemnoj sushej i okeanami. Pervootkryvateli Pellyusidara Devid Innes i Abner Perri obnaruzhili ego sovershenno sluchajno, kogda na mehanicheskom geologorazvedchike, izobretennom Perri, otpravilis' iskat' zalezhi antracita. Proniknuv v zemnuyu koru, oni proshli vglub' okolo pyatisot mil'. Na tretij den' puti Perri ot nedostatka kisloroda lishilsya soznaniya, a Devid nahodilsya na grani obmoroka. Vdrug nos mashiny protaranil svod vnutrennego mira, i v kabinu vorvalos' zhivitel'naya struya vozduha. Neobychnaya sud'ba vypala na dolyu issledovatelej. SHli gody. O Perri -- ni sluha, lish' Innes odnazhdy napomnil o sebe, predprinyav trudnoe i riskovannoe puteshestvie na Zemlyu, chtoby odarit' obnaruzhennyj im vo vnutrennem mire narod epohi neolita blagami civilizacii. V postoyannoj ozhestochennoj bor'be s pervobytnymi plemenami, dikimi zveryami i reptiliyami imperiya Pellyusidara delala pervye shagi po puti progressa. V samom centre etoj strany raspolozheno solnce Pellyusidara, navechno zastyvshee v zenite, darya zhizn' i teplo dzhunglyam. Zdes' vsegda carit svet i ne byvaet nochej... V etoj podzemnoj strane ne dejstvuet kompas, otsutstvuyut zvezdy i luna. Net zdes' takogo ponyatiya, kak "gorizont". CHelovek zdes' vidit landshaft, pokuda hvataet zreniya. "Vremya" kak ponyatie neprimenimo k Pellyusidaru -- principial'no vnevremennomu miru. Zdes' teryayut smysl takie vyrazheniya, kak "rabotat' vse vremya", "vremya -- den'gi", "delu vremya -- potehe chas". Trizhdy my imeli svyaz' s Pellyusidarom, vernee poluchali ottuda izvestiya. Pervym blagom civilizacii, kotorym odaril aborigenov talantlivyj Abner Perri, stala moshch' ognestrel'nogo oruzhiya. Izvestno i to, chto on izobrel radio. Eshche izvestno, chto Devid Innes stal po suti imperatorom Pellyusidara. Radio Pellyusidara rabotalo na neobychnoj volne, kotoruyu, tem ne menee, udalos' obnaruzhit' Dzhejsonu Gridli, i togda molodoj issledovatel' pristupil k organizacii ekspedicii. Poluchennoe po zagadochnoj radiovolne soobshchenie ob Innese vdohnovilo Dzhejsona Gridli na opasnoe puteshestvie, k kotoromu on privlek Tarzana. V poslednem soobshchenii Perri, poslannom im pered smert'yu, govorilos' o tom, chto Devida Innesa, pervogo imperatora Pellyusidara, zahvatili v plen korsary i brosili v temnicu, vdali ot materika, vdali ot ego lyubimoj strany Sari, raspolozhennoj na ogromnom plato nepodaleku ot Lural Az... Vprochem, nashlis' skeptiki, utverzhdavshie, chto Devida Innesa i Abnera Perri ne sushchestvovalo vovse, a mir vnutri zemnogo shara -- ne bolee chem skazka... I KORABLX 0-220 Ostanovivshis', Tarzan napryag sluh i potyanul nosom vozduh. Bud' na ego meste vy, to ne ulovili by ni zvuka. I ne oshchutili by nikakih postoronnih zapahov, krome obychnogo sochetaniya zapaha gnili, rasprostranyaemogo razlagayushchejsya tropicheskoj rastitel'nost'yu, i aromata blagouhayushchih rastenij. Uslyshannye Tarzanom zvuki donosilis' otkuda-to izdaleka, i on opredelil, chto tam lyudi i dvizhutsya oni v ego storonu. Esli by skvoz' lesnuyu chashchu probiralsya nosorog Buto, slon Tantor ili lev Numa, to Vladyka dzhunglej edva by zainteresovalsya. No vsyakij raz, kogda priblizhalsya chelovek, Tarzan staralsya vyyasnit' -- kto imenno, poskol'ku tol'ko chelovek sposoben nesti s soboj razrusheniya i nepriyatnosti. Vyrosshij sredi ogromnyh chelovekoobraznyh obez'yan, on privyk obshchat'sya s dikimi zhivotnymi. Poznakomivshis' zhe s chelovekom, Tarzan stremilsya byt' nacheku i nahodit'sya v kurse vsego, chto kasalos' ocherednogo vtorzheniya v dzhungli dvunogogo predvestnika razdora. U nego imelis' druz'ya sredi mestnyh plemen, no eto malo chto znachilo, i Tarzan staralsya vyyasnit' celi i prichiny lyubogo vtorzheniya v ego vladeniya, esli prishel'cem okazyvalsya dvunogij sobrat. Vot i sejchas on besshumno probiralsya skvoz' zarosli na zainteresovavshie ego zvuki. Ostryj sluh Tarzana raspoznal zvuki shagov i peniya aborigenov, sgibayushchihsya pod tyazhest'yu gruzov. Vskore on ulovil zapah chernokozhih. K ih zapahu primeshivalsya drugoj, prinadlezhashchij, kak srazu zhe ustanovil Tarzan, belomu cheloveku. I on ne oshibsya. Na trope, na kotoroj zastyl v ozhidanii Vladyka dzhunglej, pokazalas' ekspediciya, vozglavlyaemaya belym chelovekom. Ryadom s nim shel drugoj belyj, molodoj. I kogda vzglyad Tarzana upal na nego, Vladyka dzhunglej, vyrosshij sredi obez'yan, ispytal neob®yasnimo-trevozhnoe chuvstvo pri vide prishel'ca. Teper' na tropinke poyavilas' i golova kolonny. Idushchie vperedi, zavidev Tarzana, sdelali znak sleduyushchim szadi, uspokaivaya perepugannyh tuzemcev, kotorye, poskol'ku byli rodom iz otdalennyh mest, nikogda Tarzana ne videli. -- Menya zovut Tarzan! -- ob®yavil Vladyka dzhunglej. -- CHto privelo vas v stranu Tarzana? Molodoj chelovek, idushchij vo glave otryada, otdelilsya ot gruppy, napravlyayas' k Tarzanu. Na ego vzvolnovannom lice zaigrala ulybka. -- Znachit, eto ty -- Vladyka, podderzhivayushchij ogon'? -- sprosil on. -- Da, pered toboj Tarzan iz plemeni obez'yan, -- podtverdil priemnyj syn Kaly. -- V takom sluchae mne chertovski povezlo, -- obradovalsya molodoj chelovek, -- ved' ya razyskivayu tebya ot samoj YUzhnoj Kalifornii. -- Kto ty takoj? -- sprosil Vladyka dzhunglej. -- I zachem tebe ponadobilsya Tarzan? -- Zovut menya Dzhejson Gridli, -- otvetil molodoj chelovek. -- Moj rasskaz budet dolgim, ochen' dolgim. Nadeyus', u tebya najdetsya vremya pojti so mnoj v nash lager' -- my ego razob'em zdes' nepodaleku -- i hvatit terpeniya vyslushat' prichiny moego poyavleniya v tvoej strane. Tarzan otvetil kivkom golovy. -- V dzhunglyah svobodnogo vremeni predostatochno, -- dobavil on. -- Gde ty sobiraesh'sya razbit' lager'? -- K sozhaleniyu, provodnik, kotorogo mne udalos' najti na poslednem privale v malen'koj derevushke, vnezapno zabolel i chas tomu nazad otpravilsya nazad, moi zhe lyudi s etoj mestnost'yu ne znakomy. Otkrovenno govorya, ya ne imeyu ni malejshego predstavleniya, gde najti udobnoe dlya stoyanki mesto. -- Najdetsya takoe mestechko, v polumile otsyuda, -- skazal Tarzan. -- Podhodyashchee, s horoshej vodoj. -- Prekrasno, -- otozvalsya Gridli, i otryad dvinulsya v put'. V predvkushenii dolgozhdannoj peredyshki lyudi zametno poveseleli. Raspolozhivshis' nakonec na otdyh, otryad s naslazhdeniem prinyalsya pit' kofe, i Tarzan s Dzhejsonom vernulis' k celi prihoda amerikanca. -- I chto zhe pobudilo tebya otpravit'sya v takoj dolgij i nelegkij put' ot YUzhnoj Ameriki syuda, v samoe serdce Afriki? -- pointeresovalsya Tarzan. Na gubah Gridli poyavilas' ulybka. -- Sizhu ya sejchas pered toboj, s trudom verya v svoyu udachu, i s kazhdoj minutoj vse bol'she ubezhdayus' v tom, naskol'ko nelegko budet mne ubedit' tebya, chto ya ne sumasshedshij. Odnako, povtoryayu, u menya net ni kapli somneniya naschet togo, o chem ya tebe rasskazhu, i dokazatel'stvom tomu -- ogromnaya summa deneg, a takzhe to vremya i te usiliya, kotorye potracheny mnoyu na moj plan, v osushchestvlenii kotorogo, soznayus', ya rasschityvayu na tvoyu pomoshch', Tarzan. YA gotov vlozhit' eshche bol'she sredstv, vse svoi den'gi i vremya, kotorymi ya raspolagayu, no, uvy, ya ne v sostoyanii polnost'yu finansirovat' zadumannuyu ekspediciyu. V etom i zaklyuchaetsya osnovnaya prichina prihoda k tebe. Razumeetsya, ya mog by kak-nibud' nabrat' neobhodimuyu summu, no ya uveren, chto ty soglasish'sya vstat' vo glave togo opasnogo meropriyatiya, chto ya zadumal. A koli tak, to v den'gah uzhe net nuzhdy. -- Tak ili inache, ekspediciya, o kotoroj idet rech', -- voskliknul Tarzan, -- navernyaka prineset gromadnuyu pribyl', esli uzh ty riskuesh' svoim sostoyaniem. -- Nichego podobnogo, -- proiznes Gridli. -- Naskol'ko ya ponimayu, ona voobshche ne prineset ni centa. -- No razve ty ne amerikanec? -- ulybnulsya Tarzan. -- Tak-to ono tak, no daleko ne kazhdyj amerikanec gonyaetsya za pribyl'yu. -- No togda chto zhe potyanulo tebya v eti kraya? Ob®yasni mne vse po poryadku. -- Tebe izvestno chto-nibud' o teorii, soglasno kotoroj Zemlya -- eto pustoe sfericheskoe telo, soderzhashchee v sebe zhivotnyj i rastitel'nyj mir? -- Teoriya, kotoruyu polnost'yu oprovergayut nauchnye razyskaniya, -- otvetil chelovek-obez'yana. -- Prichem, k polnomu udovletvoreniyu? -- K polnomu udovletvoreniyu uchenyh, -- utochnil Tarzan. -- Ponachalu i k moemu tozhe, -- voskliknul Gridli, -- poka ya ne poluchil izvestie neposredstvenno iz samogo vnutrennego mira. -- Porazitel'no, -- otozvalsya Tarzan. -- YA sam porazilsya, no fakt ostaetsya faktom. Togda ya svyazalsya po radio s Abnerom Perri iz vnutrennego mira Pellyusidara. Tekst poluchennogo otveta pri mne, kak i zaverennoe pis'mennoe pokazanie, sdelannoe odnim iz moih druzej pod prisyagoj. On kak raz nahodilsya v tot moment so mnoj, my vmeste slyshali eto soobshchenie. Vot bumagi. Gridli polez v portfel' i dostal pis'mo i ispisannye ot ruki listy bumagi, svernutye v trubochku i perevyazannye lentoj. Bumagi on vruchil Tarzanu. -- Ne stanu tratit' vremya na zachityvanie vsego, chto otnositsya k istorii Tanara iz Pellyusidara, poskol'ku eto ne imeet pryamogo otnosheniya k moej zatee. -- Kak znaesh', -- otvetil Tarzan. -- Itak, ya slushayu. V techenie poluchasa Dzhejson Gridli chital vyderzhki iz rukopisi. -- I togda, -- skazal Gridli, otkladyvaya rukopis', -- ya ubedilsya v sushchestvovanii Pellyusidara. Potom eshche nepriyatnost', v kotoruyu popal Devid Innes. Vse eto zastavilo menya obratit'sya k tebe s predlozheniem prinyat' uchastie v ekspedicii, pervoj zadachej kotoroj stanet osvobozhdenie ego iz podzemnoj temnicy korsarov. -- Kakim obrazom? U tebya est' plan dejstvij? -- sprosil Tarzan. -- Verish' li ty v teoriyu Innesa, utverzhdayushchego, chto na kazhdom polyuse imeetsya vhod vo vnutrennij mir? -- Ne znayu, chemu i verit', -- otvetil Gridli. -- No, poluchiv soobshchenie ot Perri, ya nameren zanyat'sya etim voprosom vplotnuyu i dokazat', chto teoriya naselennogo mira, nahodyashchegosya v centre zemli i imeyushchego otverstiya-vyhody na severnom i yuzhnom polyusah, otnyud' ne nova i chto tomu est' mnozhestvo podtverzhdenij. YA obnaruzhil ochen' obstoyatel'noe opisanie etoj teorii v knige, napisannoj eshche v 1830 godu, i potom eshche v odnoj, gorazdo bolee rannej. V nih ya nashel massu ob®yasnenij vsem tem momentam, kotorye kazhutsya strannymi v gipotezah issledovatelej. -- Naprimer? -- Nu... teplye vetra i teplye okeanskie techeniya, kotorye idut s severa i opisany vsemi issledovatelyami Arktiki. Ili, naprimer, severnoe siyanie -- chto eto? V interpretacii Devida Innesa, ob®yasnenie dostatochno prostoe. |to luchi sveta, posylaemye solncem vnutrennego mira, kotorye pronikayut skvoz' tuman i pelenu oblakov nad polyarnym vyhodom. Dalee, nekotorye rajony polyusa pokryty tolstym sloem pyli. Otkuda by ej vzyat'sya na snegu i l'du? Opyat'-taki iz vnutrennego mira... I okonchatel'nym dokazatel'stvom v pol'zu etoj versii yavlyayutsya otdalennye severnye plemena eskimosov, ch'i predki prishli iz etoj strany na sever. -- Razve norvezhskie ekspedicii vo glave s Amundsenom ne oprovergli gipotezu o vhode cherez zemnuyu koru na severnom polyuse? I razve polety aeroplanov ne podtverdili, chto v radiuse polyusa ne nablyudaetsya nikakih zagadochnyh yavlenij? -- domogalsya Tarzan. -- Vozmozhen tol'ko odin otvet. Delo v tom, chto vhodnoe otverstie na polyarnom polyuse nastol'ko ogromno, chto vozdushnyj korabl', dirizhabl' ili aeroplan mogli proletet' mimo nego dazhe na nebol'shoj vysote i nichego ne zafiksirovat'. -- Ty i v samom dele uveren, chto sushchestvuet ne tol'ko vnutrennij mir, no i vhod v nego na severnom polyuse? -- sprosil Tarzan. -- Naschet sushchestvovaniya vnutrennego mira ya ne somnevayus', no ne vpolne uveren v nalichii polyarnogo vhoda, -- otvetil Gridli. -- Mogu tol'ko zayavit', chto dlya menya ochevidna neobhodimost' organizovat' ekspediciyu, chto ya i predlagayu. -- Dopustim, chto imeetsya polyarnyj vhod vo vnutrennij mir; s pomoshch'yu kakoj tehniki ty planiruesh' ego obnaruzhit' i issledovat'? -- Na dannyj moment naibolee dostupnoe sredstvo peredvizheniya dlya realizacii moego namereniya -- aerokorabl' special'noj konstrukcii, osnashchennyj po poslednemu slovu tehniki. On bezopasnee vseh drugih imeyushchihsya mashin, tak kak rabotaet na gelii. YA dolgo obdumyval etu problemu i prishel k vyvodu, chto esli vse-taki obnaruzhitsya polyarnyj vhod, to pri popytke proniknut' vo vnutrennij mir prepyatstviya, kotorye mogut vstretit'sya na nashem puti, okazhutsya kuda menee ser'eznymi, chem te, chto prishlos' preodolet' norvezhcam vo vremya ih pohoda cherez l'dy polyusa k Alyaske. My v korotkoe vremya pokroem rasstoyanie, kotoroe schitaetsya ogromnym, i v sravnitel'noj bezopasnosti podojdem k polyarnomu moryu, kotoroe nahoditsya k severu ot zemli korsarov, kak opisyval ego Devid Innes nezadolgo do togo, kak ego zahvatili v plen. Naibol'shij risk zaklyuchaetsya v tom, chto vpolne veroyatno my ne smozhem vernut'sya na poverhnost' zemnoj kory. Mozhet sluchit'sya, chto zapasy goryuchego i geliya konchatsya v rezul'tate dlitel'nogo manevrirovaniya ili ot atmosfernogo davleniya. Estestvenno, mozhno by vospol'zovat'sya bolee dorogostoyashchim toplivom "radienom", no eto ne bezopasno. Dumayu, chto vakuumnyj tanker nashego korablya budet izgotovlen iz materiala, sposobnogo vyderzhivat' kolossal'noe atmosfernoe davlenie. V nashi dni eto vpolne real'no... -- Tvoi poslednie slova napomnili mne odnu istoriyu, -- progovoril Tarzan. -- Ee mne nedavno rasskazal odin molodoj chelovek, moj priyatel', po imeni |rih van Harben, on chto-to vrode uchenogo-eksperimentatora. Poslednyaya nasha s nim vstrecha proizoshla, kogda on vozvratilsya iz ekspedicii v gory Viramvazi. Togda on i rasskazal mne, chto otkryl nekoe plemya, kochuyushchee vdol' ozera na kanoe. Kanoe izgotovleny iz metalla, legkogo, kak probka, no prochnogo, kak stal'. On prihvatil s soboj neskol'ko obrazcov. YA sam videl opyty, kotorye on proizvodil v svoej kroshechnoj laboratorii v den' nashej vstrechi. -- Gde on, etot chelovek? -- zazhegsya Gridli. -- Doktor van Harben v strane Uchambi, gde u nego svoya koloniya, -- otvetil Tarzan. -- Otsyuda na zapad mili chetyre. Vremya perevalilo uzhe za polnoch', a oni prodolzhali obsuzhdat' detali proekta, kotorym Tarzan zhivo zainteresovalsya. Utrom sleduyushchego dnya oni dvinulis' v stranu Uchambi, gde raspolagalas' koloniya van Harbena. Tuda oni pribyli na chetvertyj den' puti, poskol'ku shli neprohodimoj lesnoj chashchej. Proizoshla vstrecha s doktorom, ego synom |rihom i zhenoj, krasavicej Favoniej. Vryad li imeet osobyj smysl opisyvat' podrobnosti podgotovki ekspedicii na Pellyusidar, hotya chast' etih rabot byla svyazana s otkrytiem vyshenazvannogo plemeni i zamechatel'nogo metalla, kotoryj izvesten teper' pod nazvaniem harbenit. Poka Tarzan i |rih van Harben zanimalis' poiskami zalezhej i perepravkoj najdennogo metalla na poberezh'e, Dzhejson Gridli tozhe ne sidel bez dela -- on konsul'tirovalsya v Fridrihshafene s inzhenerami odnoj kompanii, na kotoroj posle tshchatel'nyh poiskov ostanovil svoj vybor. Tem predstoyala nelegkaya zadacha postroit' aerokorabl', sposobnyj dostich' vnutrennego mira. Syuda byli dostavleny obrazcy harbenita, podvergnuvshiesya samym razlichnym ispytaniyam. Zakanchivalas' rabota nad chertezhami, i k tomu vremeni, kak zavershilas' otgruzka rudy, vse bylo gotovo dlya stroitel'stva korablya, kotoroe provodilos' s soblyudeniem samoj strogoj sekretnosti. Spustya polgoda 0-220 -- tak byl nazvan aerokorabl' -- byl gotov vzmyt' v nebo. Na etom ogromnom, prevoshodno oborudovannom aerokorable Tarzan i Dzhejson Gridli -- ostal'nye dazhe tolkom ne znali chto k chemu -- nadeyalis' najti polyarnyj vhod vo vnutrennij mir i vyzvolit' Devida Innesa, imperatora Pellyusidara, iz podzemel'ya korsarov... II PELLYUSIDAR Nakonec nastupilo utro prekrasnogo iyun'skogo dnya, kogda pered samym rassvetom 0-220 medlenno vyplyl iz angara. Predstoyal ispytatel'nyj polet, usloviya kotorogo priblizhalis' k ekspedicionnym. Korabl' byl v polnom ob®eme nagruzhen i oborudovan. Tri nizhnih tankera soderzhali vozduh, a gidrotankery -- vodyanoj ballast. Korabl' dvigalsya s takoj legkost'yu i takoj manevrennost'yu, chto tak i podmyvalo sravnit' ego s avtomobilem, edushchim po horoshej doroge. CHlenami ekipazha yavlyalis' lyudi, kotorym predstoyalo uchastie v ekspedicii. Itak, v probnyj polet vyleteli: Zapner, neposredstvenno uchastvovavshij v konstruirovanii korablya i izbrannyj kapitanom; dva pomoshchnika -- van Horst i Dorf, oficery vozdushnyh sil; Hajns, navigator-lejtenant; dvenadcat' inzhenerov i vosem' mehanikov; negr-kok i dva filippinca, kayut-yungi. Rukovoditelem ekspedicii byl Tarzan, zamestitelem -- Dzhejson Gridli. Korabl' vzletel nad gorodom, i nahodivshijsya na kontrol'nom punkte Zapner ne smog sderzhat' ohvativshego ego voshishcheniya. -- Nikogda ne videl takogo chuda! -- vostorzhenno voskliknul on. -- Stoilo prikosnut'sya k ruchkam upravleniya, kak korabl' uzhe nabral vysotu! -- Nichego udivitel'nogo, -- otozvalsya Hajns. -- V korable ya i ne somnevalsya. Vot tol'ko, sdaetsya mne komanda slishkom bol'shaya. -- Opyat' ty za svoe, lejtenant! -- rassmeyalsya Tarzan. -- Navernoe, dumaesh', chto komanda takaya bol'shaya iz-za nesovershenstva korablya. Ne zabyvaj, ved' nam predstoit polet v neznakomyj mir, nadolgo li -- nikto ne znaet. Nas mozhet podsteregat' opasnost'. vozmozhno, pridetsya shvatit'sya s nepriyatelem, o chem vse vy mnogokratno preduprezhdalis'. Bud' nas dazhe vdvoe bol'she, chem neobhodimo dlya ekspedicii, edva li my sumeem vernut'sya domoj bez chelovecheskih poter'. Nas ozhidayut neimovernye trudnosti, i vse zhe ya nadeyus', chto vernemsya my v polnom sostave, odnako nuzhno doskonal'no vse vzvesit', uchest' vse vozmozhnosti. A k tebe. Hajns, u menya budet pros'ba -- daj nam prakticheskie uroki po navigacii, prezhde chem my vstretimsya s nepriyatnostyami. Zapner zasmeyalsya, a lejtenant soglasno kivnul. -- Nauchu vsemu, chto umeyu. Za mnoj samyj roskoshnyj obed, kogda-libo zakazannyj v Berline, esli korabl' vernetsya, a ya vse eshche budu ego shturmanom. -- Dogovorilis', a poka pogovorim o dele, -- skazal Tarzan. -- Kak kapitan otnesetsya k tomu, chtoby pozvolit' podchinennym pomoch' mehanikam i inzheneram? Rebyata podobralis' tolkovye, vse shvatyvayut na letu i v sluchae neobhodimosti pomogut razobrat'sya s motorami i voobshche prigodyatsya v mashinnom otdelenii. -- Ty prav, Tarzan, -- soglasilsya Zapner. Ogromnyj sverkayushchij korabl' dvigalsya na sever i spustya chas letel nad uzkoj poloskoj Dunaya. CHem dol'she oni nahodilis' v vozduhe, tem sil'nee voodushevlyalsya Zapner. -- YA absolyutno ubezhden v uspehe poleta etoj mashiny! -- vosklical on. -- S kazhdoj minutoj ya vse bol'she ubezhdayus', chto nichego podobnogo prezhde ne videl. Potryasayushchij korabl'. On otkroet novuyu eru v aeronavtike. Ogromnoe rasstoyanie do Gamburga my pokroem za rekordno korotkoe vremya. -- Do Gamburga i obratno. |to osnovnaya zadacha nashego probnogo poleta, -- utochnil Tarzan. -- Tol'ko vot ne sovsem ponimayu, zachem nam vozvrashchat'sya v Fridrihshafen... Na Tarzana ustremilis' udivlennye vzglyady. -- A i pravda, zachem? -- podhvatil Gridli. Zapner pozhal plechami. -- Prosto my prekrasno ekipirovany, u nas otlichnyj zapas provizii, nu i... -- No togda k chemu nam delat' nenuzhnyj kryuk v 80 mil'? Tol'ko dlya togo, chtoby vernut'sya v Fridrihshafen? -- nasedal Hajns. -- Esli ne vozrazhaete, to letim dal'she na sever, -- zayavil Tarzan. Takim obrazom probnyj polet 0-220 neozhidanno stal nachalom dlitel'nogo puteshestviya v nedra Zemli. K polyusu reshili dvigat'sya vdol' desyatogo meridiana k vostoku ot Grinvicha. No srazu letet' etim kursom bylo neudobno, i korabl', minovav zapadnuyu chast' Gamburga, peresek Severnoe more i dvinulsya zapadnee SHpicbergena nad ledyanymi polyarnymi pustynyami. Korabl' letel so skorost'yu priblizitel'no 75 mil' v chas i k polnochi sleduyushchego dnya do Severnogo polyusa ostavalos' sovsem nemnogo. CHerez kakoe-to vremya Hajns torzhestvenno ob®yavil, chto oni dostigli polyusa. Korabl' stal medlenno kruzhit' nad okamenelymi l'dami, pokrytymi snegom. -- My dolzhny uznat' polyus po ital'yanskim flagam, -- s ulybkoj proiznes Zapner. 0-220 sdelal pravyj razvorot i vzyal kurs chut' yuzhnee, k 170-mu vostochnomu meridianu. S etogo momenta Dzhejson Gridli ne othodil ot Zapnera i Hajnsa, vzvolnovanno nablyudaya za priborami i vsmatrivayas' v ledyanuyu pustynyu. Gridli byl ubezhden v tom, chto vhod v severnyj polyus raspolozhen v radiuse 85° severnoj shiroty i 170° zapadnoj dolgoty. Iz vseh izmeritel'nyh priborov Gridli sosredotochil svoe vnimanie na kompase, kotoromu otvodilas' nemalaya rol' v teoreticheskih razrabotkah Dzhejsona dlya opredeleniya mestonahozhdeniya polyarnogo vhoda. V techenie pyati chasov korabl' letel na yug. I vot nastal moment, kogda Gridli voskliknul: -- Kapitan! Ostanovite korabl'! Esli moi podschety pravil'ny, to my sejchas kak raz budem u polyarnogo vhoda; delo v tom, chto kompas otklonilsya, a chto kasaetsya kursa, to my na vernom puti. CHem blizhe k iskomomu mestu, tem strannee povedenie kompasa. Inache govorya, po mere priblizheniya k centru vhoda strelka kompasa dvizhetsya vse bolee besporyadochno i haotichno. Voobshche-to zdes', nad stranoj Pellyusidara, kompas stanovitsya nenuzhnym. Davajte dvigat'sya po spirali vniz, v najdennyj nami vhod. Zapner zadumchivo pokachal golovoj. -- Spusk vozmozhen lish' pri horoshej pogode. Esli zhe razygraetsya v'yuga, my nepremenno sob'emsya s kursa, ved' prakticheski my ostalis' bez kompasa. -- Zabiraj vpravo! -- skomandoval Gridli. Obstanovka nakalilas' nastol'ko, chto v techenie posleduyushchih dvuh chasov nikto ne promolvil ni slova. -- Glyadite! -- vskrichal vdrug Hajns, preryvaya tishinu. -- Vnizu pod nami otkrytaya voda! -- CHto i sledovalo ozhidat', -- zagovoril Zapner. -- Vhoda net i byt' ne mozhet. YA vsegda eto znal, kak by vy menya ne razubezhdali. S togo samogo vremeni, kak Gridli oznakomil nas so svoej teoriej. -- Pozhaluj, iz vsego ekipazha ya edinstvennyj, kto poveril v etu gipotezu, -- skazal Gridli s ulybkoj, -- tol'ko ne nado nazyvat' ee moej. Ona vovse ne moya. Odnako ne udivlyus', esli vam vse zhe ne udastsya menya oprovergnut'. Tot, kto nablyudal za solncem v techenie neskol'kih poslednih chasov, dumayu, soglasitsya so mnoj v tom, chto imenno v dannoj tochke polyarnogo vhoda v nedra zemli net. Na etom uchastke zemnoj kory polagaetsya byt' ogromnoj vpadine i zdes', imenno zdes', nam predstoit opustit'sya na bol'shuyu glubinu. Mozhet, koe-kto iz vas i zametil, chto poludennoe solnce stoit namnogo nizhe, chem sledovalo by, i po mere nashego dvizheniya ono opuskaetsya vse nizhe i nizhe. Nesomnenno, ono vskore syadet sovsem, a my s vami uvidim poludennoe solnce Pellyusidara. Vdrug zazvonil telefon, i Hajns podnyal trubku. -- Vas ponyal, ser, -- proiznes on i polozhil trubku. -- Zvonil van Horst, kapitan. On govoril iz rubki. Skazal, chto vperedi mertvaya zemlya. -- Zemlya?! -- voskliknul udivlennyj Zapner. -- Neuzheli Sibir'? Drugoj sushi zdes' prosto byt' ne mozhet! -- No ved' Sibir' raspolozhena na sotni mil' yuzhnee 85-go gradusa, a my v dannuyu minutu nahodimsya na rasstoyanii ne bolee 30 gradusov yuzhnee, -- skazal Gridli. -- V takom sluchae my libo otkryli dosele neizvestnuyu arkticheskuyu zemlyu, libo zhe podhodim k severnym granicam Pellyusidara, -- progovoril lejtenant Hajns. -- Imenno tak, podhodim k granicam. -- Lico Gridli osvetilos' ulybkoj. -- O Bozhe! Vzglyanite na termometr! -- CHert! -- voskliknul Zapner. -- Vsego kakih-nibud' plyus dvadcat' po Farengejtu! -- Vperedi pustynya s nebol'shim snezhnym pokrovom. -- Po opisaniyu Innesa, eto -- severnaya chast' zemli korsarov, -- ob®yavil Gridli. Novost' molnienosno obletela ves' korabl'. Somneniya v sushchestvovaniya Pellyusidara mgnovenno rasseyalis'. Volnenie narastalo. CHleny ekipazha, ne zanyatye vahtoj, vnimatel'no vglyadyvalis' vpered, ozhidaya uvidet' luchi solnca Pellyusidara. 0-220 medlenno dvigalsya k yugu. I kogda polunochnoe solnce nakonec skrylos' za gorizontom, vzglyadu lyudej otkrylos' mercanie, ishodyashchee ot central'nogo svetila podzemnoj strany. Landshaft mestnosti, nad kotoroj letel 0-220, bystro menyalsya. Pozadi ostalas' ledyanaya ravnina, stali poyavlyat'sya vozvyshennosti i hrebty, porosshie lesami. |to i na samom dele okazalas' strana Pellyusidar. Tot samyj Pellyusidar, o kotorom grezil Dzhejson Gridli. Les peremezhalsya s ravninami, poyavilis' reki i ruch'i. No nigde ne bylo sledov prebyvaniya cheloveka. -- Tochno preispodnyaya, -- skazal Tarzan. -- Kapitan, davajte sadit'sya. I 0-220 stal medlenno snizhat'sya. Posadochnye lapy pogruzilis' v zemlyu, i dnishche kabiny okazalos' v kakih-nibud' shesti futah ot poverhnosti. |kipazh vysypal iz mashiny, po koleno utopaya v bujnoj rastitel'nosti Pellyusidara. -- Nehudo by razzhit'sya svezhim myasom, -- skazal Tarzan. -- No nasha posadka raspugala vsyu zhivnost' v okruge. Nu da ladno, a vot v chem my dejstvitel'no nuzhdaemsya, tak eto v otdyhe, -- dobavil on. -- V techenie dlitel'nogo vremeni ekipazh rabotal ne pokladaya ruk na iznos, toropyas' zavershit' dela po podgotovke ekspedicii. Vryad li sredi nas najdetsya hot' odin, kto by za poslednie tri dnya somknul glaza hotya by na dva chasa YA predlagayu ostat'sya poka na korable i razvedat' prilegayushchuyu mestnost', a uzh tol'ko potom nachat' sistematicheskoe izuchenie zemli korsarov. Predlozhenie ob otdyhe zvuchalo zamanchivo, i vozrazhenij ne posledovalo. -- YA schitayu, -- prodolzhal Tarzan, obrashchayas' k Zapneru, -- chto neobhodimo nastrogo zapretit' lyudyam pokidat' korabl' bez razresheniya. Eshche naporyutsya na dikarej ili dikih zhivotnyh. Na Pellyusidare kazhdyj shag mozhet grozit' opasnost'yu. Samo soboj, ko mne eto ne otnositsya, -- ulybnulsya Tarzan. -- Ne somnevayus', chto ty sam mozhesh' dostojno postoyat' za sebya, gde by ni nahodilsya, -- proiznes Zapner. -- A potom v odinochku ya na ohote prinesu bol'she pol'zy dlya obshchego kotla, chem s pomoshchnikami, -- dobavil vospitannik obez'yan. -- Tak ili inache, -- prodolzhal Zapner, -- prikaz rukovoditelya ekspedicii ne podlezhit obsuzhdeniyu, i, razumeetsya, nikto iz chlenov ekipazha ne stanet vozrazhat', esli ty sam ne stanesh' ego vypolnyat'. Hotya ya uveren, chto nikomu iz nas ne zahochetsya pobrodit' v odinochku v etoj strane. Proshlo nemnogo vremeni, i ves' ekipazh, za isklyucheniem vahtennyh, pogruzilsya v glubokij son. Pervym prosnulsya Tarzan i vyshel iz korablya. Prezhde vsego on skinul s sebya odezhdu, kotoraya razdrazhala ego v techenie vsego poleta. Stoya vozle korablya, Tarzan prislushalsya. CHerez neskol'ko sekund on otpravilsya v put', pochti polnost'yu obnazhennyj, vooruzhennyj ohotnich'im nozhom, drotikom i lukom so strelami -- oruzhiem, kotoroe on s rannego detstva predpochital lyubomu ognestrel'nomu. Edinstvennyj, kto zametil uhod Tarzana, -- vahtennyj oficer Dorf, s blagogovejnym ispugom nablyudayushchij za tem, kak Vladyka dzhunglej bezo vsyakogo soprovozhdeniya peresek dolinu i skrylsya v lesu... Okazavshis' v lesu, Tarzan otmetil pro sebya, chto nekotorye porody derev'ev emu ne znakomy. I vse zhe eto byl les, ego stihiya, i etogo okazalos' vpolne dostatochno, chtoby Tarzan nemedlenno ustremilsya v chashchu, gde mgnovenno zabyl o tom, chto eshche nedavno nahodilsya v civilizovannom mire. Tarzan naslazhdalsya odinochestvom, hotya emu i nravilis' lyudi, s kotorymi on syuda priletel. Vnov' obretya svobodu, Tarzan sejchas pohodil na shkol'nika, udravshego s urokov. Ochutivshis' v znakomoj i takoj rodnoj srede, licom k licu s prirodoj, Tarzan nabral polnuyu grud' vozduha Pellyusidara. On pereprygival s dereva na derevo, perepolnyaemyj chuvstvom radosti. Poobvykshis' i uspokoivshis', Tarzan prodolzhal svoj put'. Mimo proletali neznakomye emu pticy, vdali mel'kali kakie-to strannye zveri. No Tarzan ne bralsya za oruzhie, s ohotoj on eshche uspeet. V etot moment on prosto zhil i dyshal. Obretya svobodu, on poteryal chuvstvo vremeni. Ne zadumyvalsya o tom, daleko li on otoshel ot korablya i v kakom napravlenii idet. Ne dumal i o tom, chto nad golovoj net ego druzej: solnca, luny i zvezd, tak chasto pomogavshih emu v skitaniyah po dzhunglyam Afriki. No vot Tarzan nastorozhilsya i sprygnul s dereva na chetko oboznachennuyu tropu. Ego vzoru otkrylos' nechto novoe i neozhidannoe. Sledy davno ischeznuvshej epohi. Gigantskie derev'ya, rezko pahnushchie ogromnye cvety, rosshie tut v izobilii. Nechto dikoe i neizvedannoe oshchushchalos' v okruzhayushchej obstanovke. Tarzan pochuvstvoval opasnost'. I v tot zhe mig on osoznal, chto sobstvenno proizoshlo. Hotya posledstviya, kak yasno ponimal Tarzan, mogli okazat'sya gibel'nymi dlya nego, guby ego skrivilis' v nekoem podobii ulybki -- ulybki gor'koj -- s ottenkom otvrashcheniya k samomu sebe. On, Tarzan, popal v primitivnuyu lovushku, kotoraya prednaznachalas' dlya neostorozhnogo zverya. Bol'shoj silok iz syromyatnoj kozhi, prikreplennyj k vetke sognutogo dereva -- vot i vsya premudrost'. I v silke on, Tarzan. Vse by nichego, esli by ne petlya, obmotavshaya telo, napodobie lasso, i skovavshaya ruki. Tarzan povis v vozduhe. Ot zemli ego otdelyalo shest' futov. Petlya zmeej obvila poyasnicu, krepko prizhav ruki vyshe loktej. I krome vsego prochego, on visel vniz golovoj. Tarzan prinyalsya vysvobozhdat' ruku, chtoby dostat' nozh, no ot tyazhesti ego tela syromyatnaya kozha rastyanulas' i pri malejshem dvizhenii zatyagivalas' eshche tuzhe. Hvatka byla mertvoj. Polozhenie stanovilos' bezvyhodnym. Tarzan ponimal, chto lovushku, v kotoruyu on popal, smasterili ruki cheloveka, a, znachit, lyudi nepremenno pridut proverit', ne popalas' li dobycha. Buduchi sam ohotnikom, on znal eto po svoemu opytu. Oni obyazatel'no yavyatsya za dobychej, bud' to zver' ili ptica. On staralsya predstavit' sebe teh lyudej, chto naselyayut etu stranu. I dazhe esli on ne sumeet zavyazat' s nimi druzheskie otnosheniya, to vse ravno molil Vsevyshnego, chtoby chelovek prishel ran'she, chem poyavyatsya dikie zveri. Razmyshlyaya o svoej sud'be, on chutkim uhom ulovil priblizhayushchiesya shagi, no eto, sudya po zvuku, shel ne chelovek. Tarzan napryag obonyanie, no zapah priblizhayushchegosya ni o chem emu ne govoril. Vmeste s tem, Tarzan ponyal, chto eto sushchestvo uzhe ego uchuyalo. Zver' ne speshil, i Tarzan sumel ustanovit', chto k nemu priblizhaetsya kopytnoe zhivotnoe zadolgo do togo, kak ono poyavilos' v pole ego zreniya. Tarzan ne ispytyval straha, hotya ne imel ni malejshego predstavleniya o tom, chto eto za zhivotnoe. Veroyatno, odno iz teh strannyh sushchestv, kotorye vodilis' na Pellyusidare, no ne na vneshnej poverhnosti Zemli. Vdrug do nego donessya novyj zapah, ot kotorogo, nahodis' on v rodnyh dzhunglyah, u nego zashevelilis' by volosy na golove ot straha. Vernee, ne ot straha, a v silu estestvennoj reakcii na svoego izvechnogo vraga. Novyj zapah chem-to napominal Tarzanu zapah ego vraga. Ne tak pahli sledy l'va Numy ili leoparda SHity, tak pahla ogromnaya koshka, pravda, neskol'ko inache. Tarzan yavstvenno oshchushchal ee priblizhenie, kradushchijsya shag. On ponimal, chto ona spuskaetsya po trope, idya na zapah Tarzana ili etogo kopytnogo zhivotnogo. Kopytnoe zhivotnoe vyroslo pered Tarzanom pervym. Ono imelo golovu, napominavshuyu bych'yu, s vypiravshimi vpered klykami. Ogromnyj zver' zagorodil soboj vsyu tropinku. Uvidev vdrug cheloveka, on ostanovilsya, tupo glyadya na Tarzana. Tarzan zastyl v nepodvizhnosti, starayas' ne vspugnut' etu "korovu", chistoe strashilishche yurskogo perioda, poskol'ku neotryvno oshchushchal prisutstvie sledyashchej za nimi gromadnoj koshki. No esli Tarzan dumal, chto zhivotnoe na trope pri vstreche so vtorym zverem obratitsya v begstvo, to on gluboko zabluzhdalsya. Kopytnaya tvar' takzhe uchuyala shoronivshegosya vraga i voinstvenno zabila kopytami, zatem vonzila klyki v korni blizhajshego dereva, zadrala hvost i prignula klykastuyu golovu k zemle, prigotovivshis' k napadeniyu. Tarzanu prishlo v golovu, chto esli zver' slegka tolknet ego ili zadenet golovoj, to ot nego, Tarzana, malo chto ostanetsya. Oglyadyvayas' po storonam i ne vypuskaya zverya iz polya zreniya, Tarzan s toskoj soznaval vsyu svoyu bespomoshchnost'. S rannego detstva on sobstvennymi rukami dobyval sebe propitanie. Rabotaya bok o bok s Grimom Riperom, on perevidal smert' vo vseh ee vidah i ne strashilsya ee. On soglasilsya by vstretit' smert' v poedinke, no v takom polozhenii, kak sejchas, umirat' ne hotel. Tarzana edva ne kolotilo ot bezyshodnosti. Pogibnut' bez edinogo shansa na bor'bu za zhizn' -- sovsem ne tak risovalsya v voobrazhenii Tarzana ego konec... Tarzan, bespomoshchno povisshij v vozduhe, otvel glaza ot zverya. On chuvstvoval, kak szhimaetsya serdce pri mysli, chto net vozmozhnosti dostojno vstretit' smert'. I v tot mig, kogda Tarzan uzhe prigotovilsya k smertel'nomu udaru, vozduh vokrug sotryassya ot dusherazdirayushchego reva. Tarzan povernulsya i uvidel takoe zhutkoe zrelishche, kotoroe emu nikogda ne dovodilos' videt' na Zemle. Na shee ogromnogo zhivotnogo povis tigr takih chudovishchnyh razmerov, chto Tarzan zamotal golovoj, otkazyvayas' verit' svoim glazam. Gigantskij sablezubyj tigr vonzil klyki v sheyu kopytnogo strashilishcha, kotoroe vmesto togo, chtoby sbrosit' ego, slovno priroslo k zemle i tol'ko motalo ogromnoj golovoj, pytayas' dostat' klykami zhivuyu smert', vpivshuyusya v sheyu. Zver', sodrogayas', zhutko revel ot boli i yarosti. Tigr izlovchilsya i moshchnymi sablyami-klykami razdrobil cherep protivnika. Smert' nastupila mgnovenno. V pylu shvatki tigr-gigant ne zametil Tarzana -- byli dela povazhnee. I lish' pristupiv k trapeze, on obratil svoj vzor na visyashchee telo. Tigr mgnovenno pozabyl pro edu. Prignuv golovu, on pristal'no glyadel na Tarzana, skalya ubijstvennye klyki. Zver' nablyudal za novoj zhertvoj. Iz peshcheroobraznoj glotki razdalsya nizkij, groznyj ryk. Brosiv nedoedennuyu dobychu, on svirepo zahlestal dlinnym hvostom po zemle i kraduchis' stal priblizhat'sya k Tarzanu. III GIGANTSKIE KOSHKI Robert Dzhons potyanulsya i, zevaya, uselsya na uzen'koj korabel'noj kojke s vyrazheniem udivleniya na lice. Zatem podnyalsya na nogi i vyglyanul v otkrytyj lyuk. Neskol'ko minut on neotryvno glyadel na poludennoe solnce, stoyavshee nad golovoj, posle chego pospeshno odelsya i zatoropilsya v kambuz. -- Nu i dela, -- progovoril on pro sebya. -- Budto i ne spali sovsem. Solnce na tom zhe meste. -- Nastennye chasy pokazyvali shest' chasov. Dzhons prilozhil uho k chasam. -- Vrode ne stoyat, -- probormotal on. On snova vyshel iz kambuza, posmotrel na solnce i pokachal golovoj. -- CHert, kto by skazal, chto sejchas gotovit'? Zavtrak, obed ili uzhin? Iz svoej kayuty vyshel Dzhejson Gridli, kotoryj spustilsya v uzkij koridor i napravilsya v kambuz. -- Dobroe utro, Bob! -- skazal on, ostanavlivayas' na poroge. -- Ne otkazhus' ot legkogo zavtraka. -- Kak vy skazali -- "zavtrak", ser? -- peresprosil Dzhons. -- Nu da. Dva-tri tosta, kofe, parochka yaic -- vse, chto najdetsya pod rukoj. -- YA tak i znal! -- voskliknul negr. -- Tak i znal, chto chasy v poryadke. |to solnce, ego prodelki! Gridli ponimayushche ulybnulsya. -- Pojdu pohozhu nemnogo snaruzhi. Vernus' minut cherez pyatnadcat'. Kstati, ty sluchaem ne videl lorda Grejstoka? -- Net, ser. V poslednij raz massu Tarzana ya videl vchera vecherom. -- Neponyatno, v kayute ego net. Gridli bystro oboshel vokrug korablya. Vernuvshis' v kayut-kompaniyu, on obnaruzhil tam Zapnera i Dorfa, sidevshih za stolom v ozhidanii zavtraka. -- Dobroe utro, -- poprivetstvoval ih Gridli. -- Dobroe utro. Hotya kto znaet, mozhet i dobryj vecher, -- otozvalsya Zapner. -- My zdes' nahodimsya okolo dvenadcati chasov, -- podhvatil Dorf, -- a vremya to zhe samoe, chto i vchera, kogda my prileteli. YA kak raz s vahty, chetyre chasa stoyal, i esli by ne hronometr, to nipochem by ne znal, skol'ko proshlo vremeni -- chetvert' chasa ili nedelya. -- U menya tozhe takoe oshchushchenie nereal'nosti, i ob®yasnit' ego ya vryad li smogu, -- soglasilsya Gridli. -- Gde zhe Grejstok? -- sprosil Zapner. -- Obychno on rannyaya ptashka. -- Ne znayu. Sprosil tol'ko chto u Boba, no tot ego ne videl. -- On pokinul korabl' chasa edak tri tomu nazad, mozhet, i bol'she, -- skazal Dorf. -- V nachale moej vahty. On na moih glazah poshel k lesu i skrylsya v nem. -- Naprasno on ushel odin, -- potusknel Gridli. -- |tot chelovek ne dast sebya v obidu, -- vozrazil Zapner. -- Znaete, za vremya dezhurstva ya videl koe-kakih zdeshnih zverej i pozvolyu sebe usomnit'sya, chto s nimi mozhno spravit'sya v odinochku. Dazhe takomu cheloveku, kak Tarzan. Tem bolee, pri ego-to oruzhii. -- Vy hotite skazat', chto on ushel bez vintovki? -- sprosil Zapner. -- YA zametil u nego tol'ko luk so strelami. Nadeyus', on ne zabyl vzyat' s soboj nozh. A nashe oruzhie, ognestrel'noe, vryad li emu prigoditsya. Dlya etogo zver'ya, chto ya videl na vahte, puli -- eto vse ravno chto goroshiny, -- prodolzhal Dorf. -- Ty ne mog by poyasnee? -- vstrepenulsya Zapner. -- Govori pryamo, chto ty videl? -- CHestnoe slovo, ob etom i govorit'-to ne hochetsya, do togo omerzitel'no. Samomu ne veritsya, chert poberi. -- Mozhet, tebe pomereshchilos'? Igra tenej i vse takoe? -- sprosil Zapner. -- Nu horosho, s chas tomu nazad yardah v sta ot korablya proshel medved'. -- Tozhe mne, udivil, -- usmehnulsya Zapner. -- Mozhet, i ne udivil, no tol'ko medved' etot byl takoj ogromnyj, chto ya dazhe proter glaza, ne poveril. I esli by mne prishlos' ohotit'sya na nego, to ya predpochel by strelyat' iz polevoj pushki. -- Iz pushki v medvedya? -- nedoverchivo peresprosil Zapner. -- Predstav'te sebe. Potom eshche tigry da ne odin, a s dyuzhinu. Nashi bengal'skie tigry -- eto prosto kotyata po sravneniyu s nimi. A medved' -- takih ogromnyh ekzemplyarov ya v zhizni ne videl. Klyki u nih -- vo! -- primerno ot vos'mi dyujmov do futa. Oni shli k ruch'yu na vodopoj. Potom obratno, chast' v les, drugie k reke. Dazhe imej Grejstok pri sebe ruzh'e, on nichego ne smog by sdelat', vot chto ya vam skazhu. -- Esli by on vstretilsya s nimi v lesu, to sumel by uskol'znut', -- skazal Gridli. -- Ne nravitsya mne vse eto, -- proiznes Zapner, kachaya golovoj. -- Ugorazdilo zhe ego ujti odnomu. -- Medvedi i tigry -- eto eshche cvetochki. -- YA videl koe-chto i pohleshche. Robert Dzhons, imevshij v nekotorom rode privilegii, vyshel iz kambuza i, vytarashchiv glaza, s zhivejshim interesom slushal rasskaz Dorfa ob uvidennyh im koshmarah. -- Tak vot, -- prodolzhal Dorf, -- ya videl kakie-to strannye sushchestva. Sledil za nimi iz korablya i sumel horoshen'ko razglyadet'. Sperva ya reshil, chto eto ptica, no vot sushchestvo priblizilos', i ya dogadalsya, chto glyazhu na krylatuyu reptiliyu s dlinnoj uzkoj golovoj, vnushitel'nymi chelyustyami i mnozhestvom preostryh zubov. Na golove u nee kakoj-to narost. Razmah kryl'ev futov s dvadcat'. Na moih glazah ona vdrug kamnem upala na zemlyu, a kogda vzmyla vverh, v lapah u nee barahtalas' ovca, prichem daleko ne melkaya. Reptiliya bezo vsyakih usilij proletela s etim gruzom primerno s milyu. Tak chto eta ptashka bez truda smozhet "pokatat'" i cheloveka. Robert Dzhons