n byl ochen' rad videt' tebya u korolevy? Tarzan ulybnulsya. -- On ne preminul poyavit'sya tam, no ne zaderzhalsya nadolgo, tak kak koroleva vyprovodila ego nemedlenno proch'. -- I ty byl naedine s nej ves' vecher? -- Dzhemnon nedoverchivo posmotrel na nego. -- Beltar i ya, -- popravil ego Tarzan. -- Beltar lyubit menya, kazhetsya, ne bol'she, chem |rot. -- Da, Beltar vsegda tam, gde koroleva -- ona derzhit ego na cepi vozle sebya. No ne obizhajsya, chto on tebya ne lyubit. Beltar nikogo ne lyubit. Vernee, ne lyubit nikogo zhivogo, potomu chto obozhaet mertvyh muzhchin. Beltar -- lev-lyudoed. A kak vela sebya Nemona? -- Ona byla velikolepna! I eto nesmotrya na to, chto ya oskorbil ee korolevskoe dostoinstvo. -- A chto ty opyat' natvoril? -- sprosil Dzhemnon. -- YA prodolzhal stoyat', kogda nuzhno bylo opustit'sya na koleni. -- No ya zhe preduprezhdal tebya, chto nuzhno stat' na koleni. -- Tak postupil blagorodnyj, stoyavshij u dveri. -- A ty razve zabyl? -- Net. -- Ty otkazalsya? I ona tebya ne ubila! Neveroyatno! -- |to pravda. Krome togo, ona obeshchala nagradit' menya titulom blagorodnogo i podarit' sto l'vov. Dzhemnon pokachal golovoj. -- CHem ty ocharoval Nemonu, chto ona tak sil'no izmenila svoim privychkam? -- Nichem, ved' ya sam poddalsya ee charuyushchej sile. YA govoryu tebe ob etih veshchah, potomu chto ne ponimayu ih. Ty moj edinstvennyj drug i blizkij chelovek v Katne. YA obrashchayus' k tebe s pros'boj ob®yasnit' eti tainstvennye veshchi, kotorye proizoshli so mnoj proshloj noch'yu vo vremya vizita k koroleve. Somnevayus' v tom, chto kogda-nibud' ya ili kto-to drugoj smozhet ponyat' etu zhenshchinu do konca. Ona mozhet byt' nezhnoj i zhestokoj, slaboj i sil'noj v techenie neskol'kih sekund. V odin moment ona mozhet byt' vlastelinom, v sleduyushchij -- pokornym vassalom raba. -- Aga! -- voskliknul Dzhemnon. -- Ty videl Mduzu! Uveren, ona oboshlas' s toboj ne ochen' serdechno. -- Net, -- skazal Tarzan. -- Na menya ona pochti ne obrashchala vnimaniya. Ona tol'ko prikazala Nemone ujti iz komnaty, i ta podchinilas'. Samoe interesnoe vo vsem etom, chto, hotya koroleva ne hotela uhodit' i byla ochen' rasserzhena, ona pokorno povinovalas' staroj chernoj zhenshchine. -- Vokrug Mduzy hodit mnogo legend, -- skazal Dzhemnon, -- no odna iz nih povtoryaetsya chashche, chem drugie, hotya ee rasskazyvayut shepotom i tol'ko v krugu ochen' blizkih lyudej. Vot vkratce eta istoriya. Mduza byla rabynej v korolevskoj sem'e eshche vo vremena, kogda zhil dedushka Nemony. CHernaya devochka-rabynya byla na neskol'ko let starshe korolevskogo naslednika, otca Nemony. Starye lyudi pomnyat, chto molodaya negrityanka byla ochen' krasivoj. Tak vot, govoryat, chto Nemona -- ee doch'. God spustya posle rozhdeniya Nemony -- a eto sluchilos' na desyatyj god carstvovaniya ee otca -- umerla koroleva pri ves'ma zagadochnyh obstoyatel'stvah. Ona byla na snosyah i, prezhde chem ugasla, rodila syna. Ego nazvali Alekstar, i on zhiv do sih por. -- No pochemu zhe on ne stal korolem? -- sprosil Tarzan. -- |to ochen' dlinnaya istoriya, zameshannaya na tajnah, dvorcovyh intrigah i ubijstvah, kotorye, skoree vsego, plod fantazij i vymysla, pravdu zhe znayut ne bolee dvuh chelovek, kotorye zhivut vo dvorce. Vozmozhno, eti istorii znaet i Nemona, hotya ya somnevayus'. Srazu posle smerti korolevy vliyanie Mduzy vyroslo i stalo ochevidnym. Mduza pokrovitel'stvovala Tomosu, zanimavshemu v to vremya neznachitel'nyj post pri dvore. Rovno cherez god posle smerti korolevy umer i korol'. To, chto on byl otravlen, ne vyzyvalo somnenij i privelo k tomu, chto vo dvorce edva ne vspyhnul bunt blagorodnyh. No Tomosu udalos' umirotvorit' ih. Vdohnovlyaemyj Mduzoj, on obvinil vo vseh grehah odnu iz rabyn', krasote kotoroj Mduza ochen' zavidovala, i poslal ee na smert'. Desyat' let Tomos upravlyal gosudarstvom v kachestve regenta syna korolya, Alekstara. Za eto vremya emu udalos' zakrepit' svoi pozicii vo dvorce i v sovete. Alekstar byl priznan sumasshedshim i zaklyuchen v odnu iz kelij hrama, a Nemona v vozraste dvenadcati let vozvedena na prestol v kachestve korolevy Katny. |rot -- tvorenie ruk Mduzy i Tomosa, no ego poyavlenie privelo k nepredvidennym posledstviyam, i situaciya byla by ochen' smeshnoj, esli by ne stala stol' tragichnoj. Tomos hochet zhenit'sya na Nemone, no Mduza ne razreshaet etot brak, i, esli drugaya versiya legendy pravil'naya, ee vozrazheniya ochen' obosnovanny. Po etoj versii, Tomos, a ne staryj korol', yavlyaetsya otcom Nemony. Mduza hochet, chtoby |rot zhenilsya na Nemone, no |rot -- ne chelovek-lev, a koroleva ne mozhet narushit' davnyuyu tradiciyu, soglasno kotoroj pravitel' obyazan svyazyvat' sebya semejnymi uzami tol'ko s predstavitelyami aristokraticheskogo klassa zhitelej Katny. Mduza nastaivaet na etoj zhenit'be, potomu chto |rot polnost'yu v ee rukah. Ona prilagaet nemalo usilij, chtoby pogasit' v Nemone interes ko vsyakomu drugomu muzhchine. Vot pochemu ona vnezapno poyavilas' u Nemony vo vremya tvoego vizita k nej. Teper' tebe dolzhno byt' yasno, chto Mduza yavlyaetsya tvoim smertel'nym vragom, i ya schitayu svoim dolgom napomnit' tebe, chto vse te, kto kogda-libo stoyali na puti staroj ved'my, umerli uzhasnoj smert'yu. Beregis' Mduzy, Tomosa i |rota, no, kak tvoj drug, skazhu tebe po sekretu -- beregis' i Nemony... A teper' davaj zabudem o grubyh i zhestokih storonah zhizni Katny i pojdem progulyaemsya. Obeshchayu tebe, chto etim utrom ty uvidish' vse velikolepie goroda i ego samyh bogatyh zhitelej. Dzhemnon vel Tarzana vdol' ulic, okajmlennyh ryadami staryh derev'ev, mezhdu nizkih, vykrashennyh v belyj cvet i ukrashennyh zolotom osobnyakov aristokratov, kotorye mozhno bylo uvidet' tol'ko cherez reshetchatye okna v stenah, zakryvayushchih ot vzorov postoronnih uyutnye zelenye dvoriki. Oni proshli uzhe pochti celuyu milyu po vymoshchennoj kamennymi plitami ulice. Prohodyashchie mimo blagorodnye privetstvovali Dzhemnona, nekotorye rasklanivalis' i s ego kompan'onom. Remeslenniki, torgovcy i raby ostanavlivalis' i glazeli na zagorelogo giganta, pobedivshego samogo sil'nogo cheloveka Katny. Vskore oni podoshli k vysokoj stene, kotoraya otdelyala etu chast' goroda ot drugoj. CHerez massivnye vorota, kotorye sejchas byli shiroko otkryty i ohranyalis' vooruzhennymi voinami, mozhno bylo projti v kvartaly, zaselennye bogatymi remeslennikami i torgovcami. Ih dvory byli ne takimi obshirnymi, kak u znati, a doma proshche i men'she, no priznaki bogatstva i izobiliya vidnelis' povsyudu. Dalee raspolagalis' kvartaly bolee bednyh lyudej, no i zdes' caril poryadok i chistota i ne vidno bylo dazhe malejshih priznakov bednosti ni na licah lyudej, ni na fasadah zdanij. Zdes', kak i v drugih rajonah goroda, oni vremya ot vremeni vstrechali priruchennyh l'vov, lenivo brodivshih ili lezhavshih vozle vorot u doma svoego hozyaina. Vnimanie cheloveka-obez'yany privlek lev, nahodyashchijsya na nebol'shom rasstoyanii vperedi. Zver' lezhal na tele cheloveka i pozhiral ego. -- Mne kazhetsya, chto ulicy vashego goroda ne sovsem bezopasny dlya peshehodov, -- zametil izumlennyj etoj scenoj Tarzan, kivnuv golovoj v storonu obedayushchego l'va. Dzhemnon rassmeyalsya. -- Zamet', chto prohozhie ne kazhutsya slishkom ozabochennymi, -- otvetil on, obrashchaya vnimanie cheloveka-obez'yany na lyudej, prohodyashchih mimo l'va i ego zhertvy, lish' slegka svorachivaya v storonu, chtoby ne stolknut'sya s nim. -- L'vy tozhe dolzhny est'. -- A mnogo li pogibaet gorozhan? -- Ochen' mnogo. CHelovek, kotorogo ty vidish', umer, i ego trup vybrosili na ulicu dlya l'vov. Ty vidish', on razdet, a eto znachit, chto on umer prezhde, chem ego poluchil lev. Kogda chelovek umiraet i net nikogo, kto by mog zaplatit' za ego pohoronnyj kortezh, ego, esli on ne bolel, vybrasyvayut na ulicu, kak v dannom sluchae. Te, kto umiraet ot bolezni, a takzhe te, ch'i rodstvenniki mogut pozvolit' sebe pohorony, nahodyat svoj poslednij priyut v kratere Ksaratora, hotya mnogih poprostu vykidyvayut l'vam na ulicu. My v Katne ochen' zabotimsya o l'vah, i net nichego predosuditel'nogo v tom, chto kogo-to posle smerti s®est lev. Ty vidish', nash bog -- eto lev. -- Vyhodit, chto l'vy pitayutsya isklyuchitel'no chelovecheskoj plot'yu? -- sprosil Tarzan. -- Net. My ohotimsya na ovec i slonov v Tenare dlya togo, chtoby obespechit' ih pishchej v sluchae, esli ispytyvaem nehvatku v chelovecheskom myase. L'vy dolzhny byt' vsegda horosho nakormleny, chtoby ne prevratit'sya v lyudoedov. -- I poetomu oni nikogda ne napadayut na lyudej? -- sprosil Tarzan. -- Inogda eto sluchaetsya, no takogo l'va ubivayut. Na ulicah mogut svobodno poyavlyat'sya tol'ko starye, horosho obuchennye zhivotnye. U nas v gorode okolo pyatisot l'vov, i vse oni, za isklyucheniem neskol'kih, soderzhatsya v special'nyh zagonah, prinadlezhashchih ih vladel'cam. Samye sil'nye l'vy, kotorye prinimayut uchastie v sostyazaniyah i ohote, nahodyatsya v chastnyh vol'erah. Tol'ko odna koroleva vladeet tremya sotnyami vzroslyh l'vov -- eto boevye l'vy, prednaznachennye dlya vedeniya vojny. Nekotorye l'vy korolevy obucheny dlya sostyazanij, nekotorye -- dlya ohoty. Ona ochen' lyubit ohotit'sya, i teper', posle okonchaniya sezona dozhdej, ohotnich'i l'vy Nemony poyavyatsya na pole. -- Gde zhe vy berete stol'ko l'vov? -- pointeresovalsya chelovek-obez'yana. -- My razvodim ih sami, -- ob®yasnil Dzhemnon. -- Za gorodom raspolozhena bol'shaya ferma, gde my derzhim samok. Ona prinadlezhit Nemone, i kazhdyj chelovek-lev, vladeyushchij samkami, platit opredelennuyu summu za ih soderzhanie. My razvodim mnozhestvo l'vov, no kazhdyj god mnogie iz nih pogibayut na ohote, vo vremya nabegov na Tenar i v vojnah. So l'vami my ohotimsya na slonov, i v etoj ohote mnogie iz nih gibnut. Mnogo l'vov ubivayut takzhe zhiteli Atny, kogda my ohotimsya ili sovershaem nabegi v Tenar. Nekotorye prosto ubegayut v dzhungli. Bol'shinstvo beglecov ostayutsya na vole v nashej doline ili v Tenare, syuda zhe spuskayutsya s gor dikie l'vy, kotorye otlichayutsya osoboj zhestokost'yu. Beseduya, Dzhemnon i Tarzan priblizhalis' k centru goroda i nakonec vyshli na bol'shuyu ploshchad', okruzhennuyu so vseh storon magazinami i lavkami. Na ploshchadi sobralos' mnozhestvo lyudej. Vse zhiteli goroda -- ot blagorodnyh do rabov -- smeshalis' v odnu gudyashchuyu tolpu na etom obshirnom torzhishche. Raby derzhali na privyazi l'vov, privedennyh syuda dlya prodazhi, v to vremya kak ih blagorodnye vladel'cy reklamirovali svoj tovar bogatym pokupatelyam. Po sosedstvu s rynkom l'vov raspolagalis' baraki dlya rabov, kotoryh, v otlichie ot l'vov, mog kupit' kazhdyj gorozhanin. Tut shel ozhivlennyj torg etim neobychnym tovarom. Sejchas na pomoste nahodilsya ogromnyj chernyj galla. Tarzan i Dzhemnon ostanovilis', chtoby posmotret', kto kupit etogo velikana. Rab byl polnost'yu obnazhen, chtoby pokupatelyam byli vidny vse ego nedostatki. Na lice ego bylo napisano polnoe ravnodushie ko vsemu proishodyashchemu, no vremya ot vremeni on brosal yadovitye vzglyady na hozyaina, kotoryj ne perestaval rasprostranyat'sya o dobrodetelyah svoego podopechnogo. -- Da, vidno nevooruzhennym glazom, chto dlya bednyagi eto uzhe stalo privychnym delom, -- otmetil Tarzan. -- Ne sovsem tak, -- otvetil Dzhemnon, -- no eto ne novost' dlya nego. Ego prodavali mnogo raz. YA horosho ego znayu, potomu chto kogda-to i ya vladel im. -- Vzglyanite na nego! -- krichal prodavec. -- Vzglyanite na eti ruchishchi, na eti nogi, na spinu! On moguch, kak slon, i pritom ne imeet ni odnogo iz®yana. A kakoj poslushnyj! Dazhe rebenok smozhet upravlyat' im. -- |tot rab takoj upryamyj, chto ne tol'ko rebenok, nikto ne smozhet spravit'sya s nim, -- soobshchil Dzhemnon na uho cheloveku-obez'yane. -- Poetomu i ya izbavilsya ot nego, potomu ego prodayut tak chasto. -- Kazhetsya, zdes' nemalo pokupatelej, kotorye ochen' zainteresovany v nem, -- zametil Tarzan. -- Ty vidish' von togo raba v krasnoj tunike? -- sprosil Dzhemnon. -- On prinadlezhit Kserstlu i teper' torguetsya s hozyainom etogo parnya, hotya znal etogo raba, kogda tot rabotal u menya. -- Togda zachem zhe on ego pokupaet? -- sprosil chelovek-obez'yana. -- Tochno skazat' tebe ne mogu, no raba mozhno ispol'zovat' i s inoj cel'yu, a ne tol'ko na rabote. Kserstla malo interesuet reputaciya etogo malogo, tak zhe kak i to, budet li on rabotat'. YA dumayu, chto on pokupaet raba dlya skarmlivaniya l'vam, poskol'ku stoit on nedorogo. V konce koncov rab Kserstla kupil ogromnogo galla, a Tarzan i Dzhemnon dvinulis' dal'she, razglyadyvaya tovary, vystavlennye v vitrinah magazinov. Zdes' bylo polnoe izobilie vsyakoj vsyachiny: odezhda iz kozhi, izdeliya iz dereva, slonovoj kosti, zolota. V oruzhejnyh magazinah prodavali kinzhaly i mechi, kop'ya, shchity, kol'chugi, shlemy i boevye sandalii. V odnom magazine prodavalas' zhenskaya odezhda, v drugom -- pudra, dushistaya voda i aromaticheskie snadob'ya. Ryadom torgovali dragocennymi kamnyami i ukrasheniyami. V myasnyh magazinah lezhalo sushenoe myaso i ryba, celye tushi ovec i koz. Podhody k etim magazinam byli ograzhdeny ot napadeniya l'vov tolstymi reshetkami. Gde by ni poyavlyalsya Tarzan, vezde on privlekal vnimanie. Nebol'shie gruppy lyudej vsegda soprovozhdali ego s togo momenta, kak on stupil na rynochnuyu ploshchad'. Mal'chishki i devchonki ne svodili s nego voshishchennyh glaz, a muzhchiny i zhenshchiny, prisutstvovavshie vchera na stadione, tol'ko i govorili o tom, kak etot moguchij chuzhezemec podnyal Fobeka nad golovoj i shvyrnul na tribuny k zritelyam. -- Davaj ujdem otsyuda, -- predlozhil hozyain dzhunglej, -- ya ne lyublyu tolpy. -- Horosho, no my vernemsya vo dvorec i posmotrim na korolevskih l'vov, -- skazal Dzhemnon. -- YA predpochitayu smotret' na l'vov, a ne na lyudej, -- soglasilsya Tarzan. Boevye l'vy Katny soderzhalis' v krepkom sarae, postroennom na territorii korolevskogo dvorca, no na znachitel'nom rasstoyanii ot nego. |to bylo massivnoe pomeshchenie, slozhennoe iz ogromnyh kamnej i vykrashennoe v belyj cvet. Kazhdyj lev imel v nem otdel'nyj zagon. Dvor s saraem byli okruzheny vysochennymi kamennymi stenami, po grebnyu kotoryh shli metallicheskie shtyri, izognutye vovnutr'. |ti shtyri, rasstavlennye na nebol'shom rasstoyanii drug ot druga, sluzhili nadezhnoj pregradoj dlya l'vov. Na ploshchadkah, raspolozhennyh za saraem, l'vy otdyhali i razminalis'. Nepodaleku ot saraya byla sooruzhena bol'shaya arena, na kotoroj gruppa nadziratelej pod kontrolem blagorodnyh gotovila l'vov dlya sostyazanij i ohoty. Kak tol'ko Tarzan voshel v saraj, znakomyj zapah nemedlenno udaril emu v nozdri. -- Beltar zdes', -- skazal Tarzan, obrashchayas' k Dzhemnonu. -- Vozmozhno, no ya ne ponimayu, kak ty uznal ob etom. Oni shli vdol' kletok, rassmatrivaya ih obitatelej. U odnoj iz nih oni na minutu zaderzhalis'. V eto mgnovenie v sosednej kletke yarostno sverknuli glaza Beltara -- ogromnyj hishchnik prygnul na stenku kletki, starayas' shvatit' svoimi uzhasnymi kogtyami cheloveka-obez'yanu. Gromopodobnyj ryk potryas kamennoe stroenie. CHerez neskol'ko sekund syuda pribezhali nadzirateli, uverennye, chto proizoshlo nechto neobyknovennoe. No Dzhemnon zaveril ih, chto eto vsego lish' Beltar pokazyvaet svoj svirepyj nrav. -- |to uzhasnyj zver', k tomu zhe on ubijca lyudej, -- zametil Dzhemnon, kogda sluzhiteli udalilis', -- no Nemona ne zhelaet ego umershchvlyat'. Obychno ego ostavlyayut kak by sluchajno na arene s tem chelovekom, kotoryj zasluzhil nemilost' Nemony, a ona poluchaet udovol'stvie, glyadya, kakie muki ispytyvaet zhertva Beltara. Ranee eto byl ee lyubimyj ohotnichij lev, no v poslednee vremya on ubil chetyreh chelovek i edva ne ubezhal. On sozhral troih nadziratelej, kotorye risknuli vyjti na arenu vmeste s nim, i, ya uveren, eshche ne odin iz sluzhitelej poplatitsya zhizn'yu, poka sama sud'ba ne izbavit nas ot etogo chudovishcha. Nemona, kazhetsya, verit, chto ee zhizn' kakim-to obrazom svyazana misticheskoj, sverh®estestvennoj siloj s zhizn'yu Beltara i chto esli umret odin iz nih, to umret i drugoj. Poetomu bespolezno, da i nerazumno predlagat' Nemone unichtozhit' etogo zverya. K tomu zhe on tak r'yano nenavidit tebya. -- YA i ranee vstrechal l'vov, kotorye ne lyubili menya, -- skazal Tarzan. -- Odnako mne ne hotelos' by, chtoby ty, moj drug, kogda-nibud' okazalsya s Beltarom licom k licu. GLAVA XII Kak tol'ko Tarzan i Dzhemnon otoshli na neskol'ko shagov ot kletki Beltara k vyhodu, k nim podoshel rab. -- Koroleva Nemona, -- skazal on, obrashchayas' k Tarzanu, -- zhelaet nemedlenno tebya videt'. Ty dolzhen idti v zal Slonovoj Kosti, a blagorodnyj Dzhemnon budet zhdat' v priemnoj. Takov prikaz korolevy Nemony. -- Pochemu imenno sejchas? Interesno, -- razmyshlyal vsluh Tarzan, kogda oni, minovav neskol'ko luzhaek, priblizilis' ko dvorcu. -- Nikto nikogda ne znaet, pochemu ego vyzyvayut na audienciyu k koroleve, poka ne pridet vo dvorec, -- zametil Dzhemnon. -- Kazhdyj mozhet neozhidanno dlya sebya ili vozvysit'sya, ili uslyshat' smertnyj prigovor. Nemona ochen' kapriznaya i nepostoyannaya zhenshchina. Ee postoyanno odolevaet skuka, i ona vse vremya ishchet razvlechenij. Zachastuyu ona nahodit takie strannye sposoby izbezhat' skuki, chto nevol'no zastavlyaet kazhdogo voshishchat'sya imi. Kogda Tarzan zayavil o svoem prihode, on nemedlenno byl dopushchen v zal Slonovoj Kosti. Ryadom s Nemonoj, kak i v proshluyu noch', stoyal |rot. Koroleva privetstvenno ulybalas' Tarzanu, |rot zhe, naprotiv, zlobno hmurilsya, dazhe ne pytayas' skryt' svoyu nenavist'. -- Segodnya my razvlekaemsya, -- ob®yasnila Nemona, -- potomu vyzvali tebya i Dzhemnona, chtoby vy poveselilis' vmeste s nami. Den' ili dva nazad nashi voiny sovershili nabeg na Tenar i vzyali v plen odnogo aristokrata Atny. My sobiraemsya pozanimat'sya sportom s nim segodnya. Tarzan kivnul. On ne ponimal, chto znachat ee slova, potomu chto oni ne vyzvali v nem interesa. Ego golova byla perepolnena myslyami o Mduze i proshloj nochi. On pytalsya ponyat', o chem dumaet eta krasivaya i zagadochnaya zhenshchina. Nemona povernulas' k |rotu. -- Idi i skazhi im, chto my gotovy, -- prikazala ona. -- I vyyasni, vse li gotovo dlya nas. |rot napravilsya k vyhodu, vse eshche hmuryas'. -- I ne slishkom toropis', -- brosila emu vdogonku Nemona, -- my ne gorim zhelaniem uvidet' eto predstavlenie. Pust' oni delayut vse bez speshki. Zaodno prosledi, chtoby vse bylo v poryadke. -- YA vypolnyu vse, chego hochet moya koroleva, -- otvetil |rot. Kogda dver' za nim zakrylas', Nemona priglasila Tarzana sest' na divan. -- Boyus', chto |rot ne lyubit tebya, -- skazala ona ulybayas'. -- On strashno zlitsya, chto ty ne stanovish'sya na koleni peredo mnoj i chto ya ne zastavlyayu tebya delat' eto. YA sama ne ponimayu, pochemu ya ne delayu etogo, hotya dogadyvayus' pochemu. A ty eshche ne dogadalsya? -- Tut mogut byt' dve prichiny, i obe dostatochno veskie, -- otvetil chelovek-obez'yana. -- Kakovy zhe oni? Mne ochen' interesno poslushat' tvoe ob®yasnenie. -- |to uvazhenie obychaev chuzhezemca i vezhlivost' i radushie po otnosheniyu k gostyu, -- ob®yasnil Tarzan. Lish' minutu razmyshlyala Nemona. -- Da, -- skazala ona, -- kazhdaya iz nih ves'ma veskaya prichina, no ni odna ne sootvetstvuet tradiciyam dvora Nemony. Prakticheski oni obe sostavlyayut tol'ko odnu prichinu. No razve net drugoj? -- Pozhaluj, est' eshche odna ochen' vazhnaya prichina. Delo v tom, chto ty prosto ne mozhesh' zastavit' menya stat' na koleni. V glazah korolevy sverknulo plamya: eto byl ne tot otvet, kotorogo ona ozhidala. Tarzan smotrel ej v glaza, i v nih ona chitala nasmeshku. -- O, pochemu ya terplyu vse eto? -- voskliknula ona. -- Pochemu? Pochemu ty ne hochesh' ustupit' mne dazhe napolovinu? Pochemu ty tak grub so mnoj, Tarzan? -- YA hochu byt' ochen' dobrym, Nemona, no ne ushchemlyaya svoego dostoinstva. Odnako ne potomu ya ne stanovlyus' na koleni pered toboj. -- Pochemu zhe? -- Potomu, chto ya hochu tebe ponravit'sya. Ved' ty budesh' prezirat' menya, esli ya nachnu rabolepstvovat' pered toboj. -- Vozmozhno, ty i prav, -- soglasilas' ona s zadumchivym vidom. -- Vse preklonyayutsya peredo mnoj, do teh por poka mne eto ne nadoedaet, odnako ya nachinayu zlit'sya, kogda oni ne rabolepstvuyut. Pochemu eto proishodit? -- Ty ved' obidish'sya, esli ya skazhu tebe pochemu, -- predupredil chelovek-obez'yana. -- Za poslednie dva dnya ya privykla k oskorbleniyam. Poetomu govori. -- Ty nachinaesh' zlit'sya, kogda oni ne preklonyayutsya pered toboj, potomu chto ty ne uverena v sebe. Tebe nuzhno ih podobostrastie dlya togo, chtoby ty mogla postoyanno tverdit' pro sebya -- ty koroleva Katny. -- Kto skazal, chto ya ne koroleva Katny? -- rezko sprosila ona, mgnovenno perejdya k oborone. -- Kto tak govorit, ochen' bystro mozhet ubedit'sya v tom, chto u menya dostatochno mogushchestva, chtoby prodlit' zhizn' ili prigovorit' k smerti. Esli ya zahochu, ya ub'yu tebya v odno mgnoven'e. -- YA ne skazal, chto ty ne koroleva Katny, ya tol'ko zametil, chto tvoi manery chasto vydayut tvoi somneniya. Koroleva dolzhna byt' nastol'ko uverena v sebe, chtoby vsegda pozvolit' sebe byt' dobroj i miloserdnoj. Neskol'ko sekund Nemona sidela molcha, vidimo razmyshlyaya nad tem, chto skazal ej Tarzan. -- Oni ne pojmut, -- nakonec promolvila ona, -- esli ya budu dobroj i miloserdnoj, oni podumayut, chto ya slaba, i budut pol'zovat'sya etim, oni ub'yut tebya. Ty ved' ne znaesh' ih. No ty sovershenno drugoj chelovek, i ya mogu byt' dobroj i miloserdnoj k tebe. Ty nikogda ne dolzhen ispol'zovat' moyu dobrotu v svoih celyah, ty ved' pravil'no ponimaesh' ee. Ah, Tarzan! Poobeshchaj mne, chto ty ostanesh'sya v Katne. I togda ty poluchish' ot Nemony vse, chto zahochesh'. YA postroyu tebe korolevskij dvorec. YA budu ochen' dobroj k tebe, my... ty... budesh' schastliv zdes', v Katne. CHelovek-obez'yana pokachal golovoj: -- Tarzan mozhet byt' schastliv tol'ko v dzhunglyah. Nemona prislonilas' k nemu i s siloj obnyala ego za plechi. -- YA sdelayu tebya schastlivym zdes', -- strastno prosheptala ona. -- Ty ne znaesh' Nemony. No podozhdi! Pridet vremya, i ty sam zahochesh' ostat'sya zdes' -- dlya menya! -- |rot, Mduza i Tomos dumayut inache, -- napomnil ej Tarzan. -- YA nenavizhu ih! -- voskliknula Nemona. -- Esli oni vmeshayutsya i na etot raz, ya ub'yu ih vseh, oni ne dolzhny otnimat' u menya schast'e. No ne govori bol'she o Mduze, nikogda ne proiznosi ee imeni. A chto kasaetsya |rota, -- ona shchelknula pal'cami, -- ya razdavlyu etogo chervyaka svoej sandaliej, i nikto dazhe ne vspomnit o ego sushchestvovanii. YA uzhe ustala ot nego -- eto glupyj, samovlyublennyj durak, no vse zhe on luchshe, chem nichego. V etot moment otkrylas' dver' i v komnatu besceremonno voshel |rot. On opustilsya na koleni, no eto bylo prosto zhestom, a ne proyavleniem vezhlivosti. Nemona vspyhnula i zlo posmotrela na nego. -- Prezhde chem vojti k nam, -- skazala ona holodno, -- pozabot'sya o tom, chtoby o tebe dolzhnym obrazom dolozhili, a zatem my skazhem, primem tebya ili net. -- No, vashe velichestvo, -- zaprotestoval |rot, -- razve ran'she vam dokladyvali obo mne... -- Ty priobrel plohie manery, -- prervala ona ego slovoizliyaniya, -- ih nuzhno ispravit'. Predstavlenie gotovo? -- Vse gotovo, vashe velichestvo, -- otvechal upavshij duhom |rot. -- Togda poshli, -- skomandovala Nemona, zhestom priglashaya Tarzana za soboj. V prihozhej stoyal Dzhemnon, i koroleva prikazala emu soprovozhdat' ih. Soprovozhdaemaya vooruzhennym otryadom dvorcovoj strazhi, gruppa iz treh chelovek vo glave s korolevoj proshla cherez neskol'ko koridorov i zalov, a zatem po lestnice podnyalas' na vtoroj etazh. Zdes' ih proveli na balkon, s kotorogo otkryvalsya vid na odin iz vnutrennih dvorikov. Okna pervogo etazha byli zakryty massivnoj zheleznoj reshetkoj, a kraya parapeta, za kotorym razmestilas' koroleva so svoimi priblizhennymi, byli utykany metallicheskimi prut'yami, chto pridavalo malen'komu dvoriku vid miniatyurnoj areny dlya poedinkov dikih zverej. Tarzan sverhu rassmatrival etu arenu, pytayas' ugadat' harakter ozhidaemogo razvlecheniya. Vdrug na drugoj storone dvora shiroko raspahnulas' dver', i iz nee, zhmuryas' ot yarkogo solnca i oglyadyvayas' vokrug, vyshel molodoj lev. Vzglyanuv vverh, on ugrozhayushche ryavknul. -- Iz nego poluchitsya horoshij lev, -- zametila Nemona. -- On s samogo detstva otlichaetsya zlobnym nravom. -- A chto on zdes' delaet? -- sprosil Tarzan. -- Ili, vernee, chto sobiraetsya delat'? -- On sobiraetsya razvlech' nas, -- otvetila Nemona. -- CHerez neskol'ko minut na etu arenu budet vyveden odin iz vragov Katny -- zhitel' Atny, kotorogo vzyali v plen v Tenare nashi voiny. -- I esli on ub'et l'va, ty podarish' emu svobodu? -- sprosil Tarzan. Nemona rassmeyalas'. -- YA obeshchayu, chto sdelayu eto, no on ne ub'et l'va. -- On dolzhen ubit' ego, -- uverenno skazal Tarzan. -- Muzhchiny i ran'she ubivali takih hishchnikov. -- Golymi rukami? -- sprosila Nemona. -- Ty hochesh' skazat', chto chelovek budet bezoruzhen? -- nedoverchivo sprosil chelovek-obez'yana. -- Pochemu, konechno, net, -- voskliknula Nemona. -- Dlya togo chtoby ubit' ili ranit' prekrasnogo molodogo l'va, ego prosto ne pustyat syuda. -- Vyhodit, u nego net nikakih shansov na pobedu! |to ne sport, eto prednamerennoe ubijstvo! -- Mozhet byt', ty hochesh' spustit'sya vniz i zashchitit' ego? -- zlobno proshipel |rot. -- Koroleva dast svobodu etomu malomu, esli on najdet smel'chaka, kotoryj ub'et l'va. Takaya u nas tradiciya. -- Da, eto tradiciya, no eshche ne bylo ni odnogo sluchaya s teh por, kak ya stala korolevoj, chtoby ona soblyudalas', -- skazala Nemona. -- Dejstvitel'no, eto zakon areny, no edva li mne udastsya uvidet' dobrovol'ca, kotoryj risknet pojti na takoe delo. Lev netoroplivo peresek arenu i ostanovilsya pryamo pod balkonom, glyadya na korolevu i ee okruzhenie. |to byl prekrasnyj zver', molodoj, no uzhe dostigshij razmerov vzroslogo l'va. -- On budet trudnym oreshkom, -- zametil Dzhemnon, glyadya na l'va. -- Da on uzhe takoj, -- prisoedinilas' k nemu koroleva. -- YA hotela sdelat' iz nego l'va dlya sostyazanij, no, posle togo kak on rasterzal dvuh trenerov, ya reshila podgotovit' iz nego ohotnich'ego l'va dlya bol'shoj ohoty... A vot i nash vrag, -- ona pokazala rukoj na cheloveka, kotoryj poyavilsya na arene. |to byl prekrasnyj molodoj voin. Tarzan vzglyanul na rosluyu figuru v kol'chuge iz slonovoj kosti, stoyashchuyu na protivopolozhnoj storone malen'koj areny v ozhidanii svoej sud'by. Lev medlenno povernul golovu v napravlenii zhertvy, kotoroj on poka eshche ne videl. I v to zhe mgnovenie Tarzan, uhvativshis' za rukoyatku mecha |rota, vyhvatil oruzhie iz nozhen i, vsprygnuv na parapet, rinulsya na l'va. Vse eto bylo soversheno nastol'ko stremitel'no i besshumno, chto yavilos' polnoj neozhidannost'yu dlya vseh. Dzhemnon vskriknul ot udivleniya, |rot s oblegcheniem, zato Nemona zakrichala ot uzhasa i trevogi. Peregnuvshis' cherez parapet, koroleva uvidela l'va, stremyashchegosya razorvat' cheloveka, kotoryj prizhal ego k kamennomu polu areny, ili hotya by vyrvat'sya iz-pod nego. YArostnyj rev raz®yarennogo hishchnika perekatyvalsya v nebol'shoj uzkoj yame i slivalsya s revom cheloveka-zverya, sidyashchego u nego na spine. Moguchaya zagorelaya ruka obhvatila sheyu hishchnika, nogi szhimali ego boka, a ostroe zhalo mecha |rota zastylo v ozhidanii podhodyashchego momenta, chtoby pronzit' serdce lyudoeda. Voin Atny speshil na pomoshch'. -- Velikij Toos, pomogi emu! -- voskliknula Nemona. -- Esli lev ub'et ego, ya sama razorvu etogo zverya na chasti. On ne dolzhen ubit' ego! |rot, spustis' vniz i pomogi emu! Dzhemnon! Pomogi! Dzhemnon ne zhdal prikaza korolevy. Vsprygnuv na parapet, on zacepilsya za prut'ya i upal na arenu. |rot otvernulsya i skazal skvoz' zuby: -- Pozvol'te emu samomu, vashe siyatel'stvo, pobespokoit'sya za sebya. Nemona reshitel'no povernulas' k voinu, stoyavshemu pozadi nee. Ona pobelela ot straha za Tarzana i ot yarosti i prezreniya k |rotu. -- Bros' ego v yamu! -- zakrichala ona, pokazyvaya na favorita, no |rot ne stal zhdat', poka ego shvyrnut vniz. V odin mig on posledoval za Dzhemnonom na kamennuyu arenu, gde shlo zhestokoe srazhenie. Vmeshatel'stvo |rota i pomoshch' Dzhemnona i voina Atny okazalis' naprasnymi, tak kak mech uzhe vonzilsya v telo hishchnika. Posle treh udarov lev svalilsya na belye kamni, i ego golos navsegda zatih. Zatem Tarzan vstal na nogi i vypryamilsya. Na neskol'ko mgnovenij muzhchiny, stoyavshie vokrug nego, koroleva Nemona, peregnuvshayasya cherez parapet naverhu, ves' Zolotoj Gorod -- vse byli porazheny neobyknovennym zrelishchem. Nastupiv odnoj nogoj na trup l'va, chelovek-obez'yana zaprokinul golovu, i k nebesam, iz samogo serdca dvorca korolevy Nemony, voznessya pobednyj klich dikogo zverya, sovershivshego ubijstvo. Dzhemnon i |rot zadrozhali ot straha, a Nemona v uzhase otpryanula nazad, tol'ko odin voin Atny stoyal ne shelohnuvshis': on slyshal etot dikij krik ranee -- eto byl Valtor. Spustya minutu k nemu povernulsya Tarzan. Teper' eto vnov' byl prezhnij, dobrodushnyj Tarzan. On protyanul ruki i polozhil ih na plechi Valtora. -- My vstretilis' snova, moj drug, -- skazal on. -- I snova ty spas mne zhizn'! -- goryacho voskliknul blagorodnyj voin Atny. Dvoe muzhchin razgovarivali ochen' tiho, tak chto ih slova ne doletali do ushej Nemony i teh, kto nahodilsya na balkone. |rot, opasavshijsya, chto lev ne umer, ubezhal k dal'nemu krayu areny, gde spryatalsya za kolonnu. To, chto ih slova uslyshal Dzhemnon, ne bespokoilo Tarzana, kotoryj teper' polnost'yu doveryal molodomu aristokratu Katny. -- Oni ne dolzhny znat', chto my znakomy, -- govoril Tarzan shepotom Valtoru, -- pridvornye tol'ko i ishchut predlog, chtoby ubit' menya, po krajnej mere, nekotorye iz nih. No chto kasaetsya tebya, to teper' tebe nichto ne grozit. A tem vremenem Nemona otdavala bystrye rasporyazheniya svoemu okruzheniyu: -- Spuskajtes' vniz, vyvedite Tarzana i Dzhemnona s areny i poshlite ih ko mne. |rot pust' idet v svoi apartamenty i zhdet moego prikaza, ya ne hochu ego videt'. Voina Atny otvedite v kameru, potom ya reshu, kakim sposobom lishit' ego zhizni. Ona vykrikivala prikazaniya povelitel'nym tonom, tonom cheloveka, kotoryj privyk k absolyutnoj vlasti i besprekoslovnomu podchineniyu. Ee golos uslyshali muzhchiny, nahodivshiesya na arene. V serdce |rota prokralsya protivnyj holodok, i etot napyshchennyj favorit zadrozhal ot straha. On videl, chto ego vliyanie na korolevu uletuchivaetsya, i vspomnil rasskazy o sud'be drugih nizverzhennyh favoritov Nemony. V kovarnom mozgu |rota rozhdalis' beschislennye plany, edinstvennoj cel'yu kotoryh bylo vozvrashchenie utrachennogo im mesta v serdce korolevy. No dlya etogo nado bylo ustranit' ego novogo sopernika, etogo chuzhezemca, i luchshimi pomoshchnikami v etom dele mogli by stat' Mduza i Tomos. Tarzan slushal prikazy korolevy s udivleniem i negodovaniem. Sdelav krug po arene, on ostanovilsya i vzglyanul vverh, pryamo v glaza Nemony. -- |tot chelovek svoboden -- ty dala slovo, -- napomnil ej Tarzan. -- Esli ego povedut v kameru, ya pojdu vmeste s nim, potomu chto ya skazal emu, chto ty predostavlyaesh' emu svobodu. -- Postupaj s nim, kak schitaesh' nuzhnym, -- otvetila Nemona, -- on tvoj. No tol'ko vernis' ko mne, Tarzan. YA dumala, chto ty pogibnesh', i ochen' ispugalas'. Po-raznomu vosprinyali eti slova Dzhemnon i |rot. Odno bylo ochevidno: nadvigalis' krupnye dvorcovye peremeny v Katne. No esli Dzhemnon byl rad etomu, to |rot, naprotiv, chuvstvoval, chto ego vlasti i vliyaniyu prishel konec. Pri etom oba oni byli krajne udivleny svershayushchimsya na ih glazah otkrytiem novoj Nemony. Nikto i nikogda ne videl, chto ona, reshaya ser'eznye voprosy, mozhet prislushivat'sya k komu-to, krome Mduzy. Tarzan, soprovozhdaemyj Dzhemnonom i Valtorom, vernulsya na balkon, gde ih podzhidali Nemona i ee okruzhenie. Neskol'ko minut nazad, trevozhas' za sud'bu Tarzana, ona, sama togo ne vedaya i ne zhelaya, priotkryla okruzhayushchim svoyu zhenskuyu naturu. No teper' Nemona snova stala korolevoj. Ona nadmenno smotrela na Valtora, hotya i ne bez interesa. -- Kak tebya zovut, atneanin? -- grozno sprosila koroleva. -- Valtor, -- otvetil yunosha i dobavil: -- iz doma Ksantusa. -- My znaem etot dom, -- zametila Nemona, -- ego hozyain yavlyaetsya sovetnikom korolya. |to naibolee blagorodnyj dom, on blizok k korolevskoj linii i po krovi, i po mogushchestvu. -- Moj otec vozglavlyaet dom Ksantusa, -- skazal Valtor. -- Tvoya golova posluzhila by dostojnym trofeem dlya ukrasheniya nashih sten, -- vzdohnula Nemona, -- no my dali obeshchanie otpustit' tebya na svobodu. -- Moya golova mogla by byt' udostoena mesta sredi trofeev vashego velichestva, -- otvetil Valtor, i legkaya ulybka tronula ego guby, -- no ona podozhdet bolee blagopriyatnogo sluchaya. -- My takzhe budem zhdat' s bol'shim neterpeniem etogo momenta, -- prisoedinilas' k nemu Nemona, -- no poka chto my predostavim tebe eskort, kotoryj budet soprovozhdat' tebya do Atny. Budem nadeyat'sya, chto v sleduyushchij raz ty snova popadesh'sya nam v ruki. Gotov'sya vernut'sya domoj zavtra utrom. -- Spasibo, vashe velichestvo, -- otvetil Valtor, -- ya budu gotov k etomu vremeni, no, kogda ya ujdu, ya unesu s soboj i sohranyu na vsyu zhizn' vospominaniya o miloserdnoj i prekrasnoj koroleve Katny. -- Nash blagorodnyj Dzhemnon budet tvoim hozyainom do utra, -- provozglasila Nemona. -- Voz'mi ego v svoi apartamenty, Dzhemnon. Pust' kazhdomu budet izvestno, chto etot yunosha -- gost' Nemony i nikto ne imeet prava oskorbit' ili unizit' ego. Tarzan uzhe bylo sobralsya sostavit' kompaniyu Dzhemnonu i Valtoru, no Nemona ostanovila ego. -- Ty pojdesh' so mnoj, -- prikazala ona. -- YA hochu pogovorit' s toboj. Kogda oni snova shli po dlinnym koridoram, koroleva ne staralas' operedit' ego, kak togo treboval pridvornyj etiket, a medlenno shla ryadom s nim, zaglyadyvaya v lico. -- YA ochen' ispugalas', Tarzan, -- priznalas' ona. -- Takoe redko sluchaetsya s Nemonoj, osobenno esli opasnosti podvergaetsya kto-to drugoj, no, kogda ya uvidela, kak ty prygnul na arenu i shvatilsya so l'vom, serdce moe ostanovilos'. Zachem ty sdelal eto, Tarzan? -- Mne bylo merzko na vse eto smotret'. -- CHto ty imeesh' v vidu? -- Trusost' vlastitelej, kotorye pozvolyayut zagonyat' na arenu bezoruzhnogo i sovershenno bespomoshchnogo cheloveka, chtoby srazhat'sya so l'vom, -- chistoserdechno ob®yasnil Tarzan. Lico Nemony pobagrovelo. -- Ty zhe znaesh', chto eto sdelala ya, -- skazala ona holodno. -- Konechno, ya znayu eto, -- otvetil chelovek-obez'yana, -- poetomu eto vyglyadit eshche bolee nelepo. -- Na chto ty namekaesh'? -- vzorvalas' Nemona snova. -- Ty chto, hochesh' vyvesti menya iz terpeniya? Esli by ty znal menya luchshe, ty by ponyal, chto tak govorit' nebezopasno dazhe dlya tebya, hotya ya uzhe i unizilas' pered toboj. -- YA niskol'ko ne ispytyvayu tvoego terpeniya, -- spokojno otvetil Tarzan, -- poskol'ku eto menya i ne kasaetsya. YA prosto porazhen tem, chto takaya prekrasnaya zhenshchina mozhet byt' v to zhe vremya takoj bezzhalostnoj. Bud' u tebya bol'she chelovechnosti, Nemona, ty byla by sovershenno neotrazimoj. S lica korolevy medlenno soshla kraska, a iz glaz ischez gnev. Ona shla molcha, razmyshlyaya nad slovami svoego sputnika, i, kogda oni podoshli k priemnoj, cherez kotoruyu lezhal put' v ee kabinet, ona ostanovilas' u poroga i laskovo polozhila ruku na ruku muzhchiny, ostanovivshegosya ryadom s nej. -- Ty ochen' smelyj, -- skazala koroleva. -- Tol'ko hrabryj chelovek mozhet vyjti na arenu i srazit'sya so l'vom, chtoby spasti neznakomca, no tol'ko hrabrejshij iz hrabryh mozhet pozvolit' sebe govorit' s Nemonoj v takom tone, v kakom razgovarival ty, potomu chto smert' ot klykov l'va mozhet pokazat'sya Bozh'im darom po sravneniyu s toj smert'yu, kotoruyu mozhet podarit' oskorblennaya Nemona. Vozmozhno, ty znal, chto ya proshchu tebya. O, Tarzan, kakoj magicheskoj siloj obladaesh' ty, chto ona pozvolyaet tebe pobezhdat' menya! Zatem ona vzyala ego za ruku i povela v svoi apartamenty. -- Zdes', naedine, ty nauchish' Nemonu, kak stat' bolee chelovechnoj! Kogda dver' otkrylas', v glazah korolevy Katny poyavilos' novoe siyanie, namnogo myagche i nezhnee, chem kogda-libo ranee videli eti horomy, a zatem ono ischezlo, i na smenu emu prishel holodnyj stal'noj blesk ee glaz, v kotorom prostupala gorech' i nenavist'. Pryamo pered nimi v centre komnaty stoyala Mduza. Ona stoyala, sognuvshayasya i uzhasnaya, pokachivaya golovoj i postukivaya klyukoj o polirovannye kamni pola. Mduza ne proiznesla ni odnogo slova, no ee zloveshchij vzglyad byl krasnorechivee slov. Slovno okazavshis' vo vlasti nevedomoj sily, kotoroj ne v silah protivostoyat', Nemona medlenno dvigalas' k staroj ved'me, ostaviv Tarzana za porogom. Tiho zakrylas' dver'. Zatem razdalis' slabye zvuki klyuki, postukivayushchej o raznocvetnye plity mozaichnogo pola. GLAVA XIII Ogromnyj lev, dvigavshijsya s yuga kontinenta, peresek granicu Kaffy. Esli by on shel po trope, to ego sledy byli by smyty uraganom, kotorym zavershilsya sezon dozhdej, no on upryamo shel vpered, ne razbiraya dorogi, uverennyj i gordyj. Pochemu on okazalsya zdes'? Kakaya nuzhda zastavila ego, v otlichie ot obychaev i privychek ego sobrat'ev, sovershit' eto dolgoe i utomitel'noe puteshestvie? Kuda on napravlyalsya? CHto ili kogo on iskal? Tol'ko on, lev Numa, car' zverej, znal eto. V svoih apartamentah vo dvorce |rot nervno shagal po gladkim kamennym plitam, zloj ot sobstvennogo bessiliya. Razvalyas' na skam'e, shiroko raskinuv nogi i gluboko zadumavshis', sidel Kserstl. Oba, kazhdyj po-svoemu, tyazhelo perezhivali svoe nyneshnee polozhenie. Krome togo, oni byli ochen' napugany. Esli |rot dejstvitel'no poteryal blagosklonnost' korolevy, vmeste s nim budet vybroshen iz dvorca i Kserstl -- v etom ne bylo nikakih somnenij. -- No hot' chto-nibud' ty mozhesh' sdelat'? -- nastaival Kserstl. -- YA ne videl ni Tomosa, ni Mduzy, -- slabo otvechal |rot, -- a oni-to kak raz i obeshchali pomoch'. |to tak zhe vazhno dlya nih, kak i dlya menya. Nemona shodit s uma po etomu chuzhezemcu. Dazhe Mduza, kotoraya prekrasno znaet vsyu ee zhizn', nikogda ne nablyudala v nej takoj vsepogloshchayushchej strasti. Dazhe ona chuvstvuet, chto teryaet vlast' nad korolevoj iz-za ee slepoj privyazannosti k etomu obnazhennomu varvaru. Nikto ne znaet Nemonu tak, kak Mduza, i ya skazhu tebe, Kserstl, staraya ved'ma napugana tozhe. Nemona nenavidit ee, i, esli eta karga popytaetsya pomeshat' etoj strasti, ee gnev perepolnit chashu terpeniya i smetet strah, kotoryj koroleva ispytyvaet pered Mduzoj. I togda Nemona ub'et ee. Vot chego boitsya Mduza. No ty ne mozhesh' sebe predstavit', kak perepugan staryj Tomos! Bez Mduzy on pogibnet, ved' Nemona terpit ego tol'ko potomu, chto etogo trebuet Mduza. -- No dolzhen zhe byt' kakoj-to vyhod, -- snova nastaival Kserstl. -- U nas net nikakogo vyhoda, poka etot malyj, Tarzan, v sostoyanii povelevat' serdcem Nemony, -- otvetil |rot. -- Vot pochemu on dazhe ne stanovitsya na koleni pered nej i razgovarivaet tak, kak budto pered nim gryaznaya devushka-rabynya. Klyanus' grivoj Toosa, chto, esli on udarit ee, eto ej ponravitsya. -- I vse zhe u nas est' vyhod! -- voskliknul Kserstl. -- Slushaj! -- prosheptal on i nachal izlagat' detali svoego plana. |rot slushal svoego druga s vyrazheniem krajnej zainteresovannosti. Iz spal'ni Kserstla vyshla molodaya rabynya, peresekla pomeshchenie, gde besedovali muzhchiny, i skrylas' v koridore. |rot i Kserstl byli tak uvlecheny razgovorom, chto dazhe ne zametili, otkuda ona vyshla i kuda ushla. V etot vecher Dzhemnon i Tarzan, sidya v svoih apartamentah, naslazhdalis' uzhinom, v to vremya kak Valtor ulegsya spat', poprosiv ne bespokoit' ego do utra. -- Esli ty dejstvitel'no smestil |rota, to mnogoe vo dvorce izmenitsya, -- ob®yasnil Dzhemnon. -- Oni budut vilyat' hvostom pered toboj, okruzhat tebya vnimaniem, no v to zhe vremya budut zhdat' pervoj promashki s tvoej storony. -- Oni ee nikogda ne dozhdutsya, -- ugryumo proiznes chelovek-obez'yana. -- Pochemu? Nemona shodit s uma po tebe. I ona sdelaet dlya tebya vse, absolyutno vse. Vot pochemu, moj drug, ty mozhesh' pravit' Katnoj, esli zahochesh'. -- No ya etogo ne sdelayu, -- otvetil Tarzan. -- Nemona mozhet shodit' s uma, no ne ya. No, dazhe esli eto sluchitsya, ya ne budu nastol'ko glupym, chtoby zanyat' mesto, prinadlezhavshee kogda-to |rotu. I voobshche, mne nepriyatno govorit' ob etom. -- Ladno, -- soglasilsya Dzhemnon, ulybayas'. -- Hotya ya i dopuskayu, chto ty prosto glup, no vse zhe ne mogu ne voshishchat'sya tvoej hrabrost'yu i skromnost'yu. A teper' ya soobshchu tebe priyatnuyu novost', ochen' priyatnuyu! YA sobirayus' vzyat' tebya etoj noch'yu s soboj, chtoby ty mog uvidet' samuyu krasivuyu devushku v Katne. --