-- skazal on. -- YA otlozhu poezdku v Angliyu na mesyac, i togda my poedem vmeste. No kogda mesyac istekal, ona nashla novyj predlog dlya otsrochki, i, nakonec, Klejton, obeskurazhennyj i somnevayushchijsya, vynuzhden byl uehat' v Angliyu odin. Pis'ma, kotorymi oni zatem obmenyalis', ne priblizili Klejtona k osushchestvleniyu ego nadezhd, i on napisal v konce koncov professoru Porteru, prosya ego pohlopotat'. Starik vsegda byl blagosklonen k nemu i odobril etot soyuz. Klejton emu nravilsya, a kak predstavitel' starinnoj yuzhno-amerikanskoj sem'i, on pridaval skorej preuvelichennoe znachenie preimushchestvam titula, kotorye tak malo cenila ili sovsem pochti ne cenila ego doch'. Klejton ugovarival professora soglasit'sya priehat' pogostit' k nemu v London, vmeste s m-rom Filanderom, |smeral'doj, so vsemi. Molodoj chelovek dumal, chto v Anglii, vdali ot obychnoj obstanovki, Dzhen ne tak budet pugat'sya togo shaga, kotoryj ona nikak ne reshaetsya sdelat'. V tot zhe vecher, kogda professor Porter poluchil pis'mo Klejtona, on ob®yavil, chto oni uezzhayut v London na budushchej nedele. No i v Londone s Dzhen bylo ne legche spravit'sya, chem v Baltimore. Ona nahodila odin predlog za drugim, a kogda, nakonec, lord Tennington priglasil vsyu kompaniyu proehat'sya na ego yahte vokrug Afriki, ona s vostorgom uhvatilas' za etu mysl', no kategoricheski otkazalas' obvenchat'sya do vozvrashcheniya v London. Na poezdku dolzhno bylo ujti okolo goda, tak kak predpolagalos' ostanavlivat'sya na neopredelennoe vremya v razlichnyh interesnyh mestah, i Klejton v dushe proklinal Tenningtona za ego zateyu. Po planu lorda Tenningtona oni dolzhny byli ob®ezdit' Sredizemnoe more, a potom Krasnym morem i Indijskim okeanom proehat' vdol' vostochnogo berega Afriki, zahodya vo vse interesnye porty. Takim obrazom, v odin prekrasnyj den', dva sudna shli Gibraltarskim prolivom. To, chto pomen'she, legkaya belaya yahta, speshilo na vostok, i na palube sidela molodaya zhenshchina, ustremiv pechal'nye glaza na usypannyj brilliantami medal'on, kotoryj ona derzhala v rukah. Myslyami ona uneslas' daleko, v chashchu tropicheskih dzhunglej, gde skvoz' gustuyu listvu slabo probivalsya solnechnyj svet, i serdce tyanulos' myslyam vosled. Ona staralas' ugadat', vernulsya li v dikie lesa chelovek, kotoryj podaril ej etu krasivuyu bezdelushku, znachashchuyu dlya nego gorazdo bol'she, chem to, vo skol'ko ona mogla byt' ocenena. Na palube bol'shego sudna, passazhirskogo parohoda, napravlyavshegosya na zapad, etot samyj chelovek sidel podle drugoj molodoj zhenshchiny, i oni boltali, stroya predpolozheniya otnositel'no izyashchnogo sudenyshka, graciozno skol'zivshego po edva podernutomu ryab'yu moryu. Kogda yahta proshla, muzhchina vernulsya k prervannomu ee poyavleniem razgovoru: -- Da, -- govoril on, -- ya ochen' lyublyu Ameriku, a znachit lyublyu i amerikancev, potomu chto kazhdaya strana -- eto to, chto iz nee sdelal narod. YA vstrechalsya tam s ochen' priyatnymi lyud'mi. YA pomnyu odnu sem'yu iz vashego zhe goroda, miss Strong, kotoraya mne osobenno ponravilas' -- professor Porter i ego doch'. -- Dzhen Porter! -- voskliknula devushka. -- Vy hotite skazat', chto znakomy s Dzhen Porter? No ved' u menya net luchshe druga vo vsem mire. My rosli vmeste, my znaem drug druga celye veka. -- V samom dele? -- zasmeyalsya on. -- Trudno v etom ubedit' cheloveka, kotoryj videl vas obeih... -- Nu, ya popravlyus', -- soglasilas' ona so smehom. -- My znali drug druga dva veka -- ee i moj. No, v samom dele, my lyubim drug druga, kak sestry, i u menya serdce razryvaetsya, kogda ya dumayu, chto skoro poteryayu ee. -- Poteryaete ee? -- voskliknul Tarzan. -- CHto vy hotite etim skazat'? Ah, da, ponimayu. Vy hotite skazat', chto teper', kogda ona vyshla zamuzh i zhivet v Anglii, vy redko budete vstrechat'sya s nej? -- Da, -- otvechala ona. -- I samoe grustnoe to, chto ona vyhodit zamuzh ne za togo, kogo lyubit. O, eto uzhasno! Vyjti zamuzh iz chuvstva dolga. YA nahozhu, chto eto durno, ya tak ej i skazala, i hotya tol'ko ya odna, krome blizhajshih rodstvennikov, dolzhna byla byt' na svad'be, ya prosila ee ne zvat' menya -- ya ne hotela prisutstvovat' na takoj svad'be -- eto nasmeshka! No Dzhen takaya polozhitel'naya! Ona uverila sebya, chto eto edinstvenno vozmozhnyj blagorodnyj vyhod, i nichto ne moglo by pomeshat' ej vyjti za lorda Grejstoka, razve on umer by ili sam otkazalsya! -- Menya eto ochen' ogorchaet, -- skazal Tarzan. -- A ya ogorchena za cheloveka, kotorogo ona lyubit, -- prodolzhala devushka, -- potomu chto i on lyubit ee. YA s nim nikogda ne vstrechalas', no, sudya po rasskazam Dzhen, eto neobyknovennyj chelovek. Po-vidimomu, on rodilsya v afrikanskih dzhunglyah, i vospitala ego svirepaya, chelovekoobraznaya obez'yana. On ni razu ne videl belogo cheloveka do togo, kak professor Porter i ego sputniki byli vysazheny piratami na bereg, u samogo poroga ego krohotnoj hizhiny. On spasal ih ot vsevozmozhnyh strashnyh zverej i vypolnyal samye nevoobrazimye podvigi, a v dovershenie vsego vlyubilsya v Dzhen, a ona v nego, hotya ona sama ob etom ne podozrevala do teh por, poka ne dala slovo lordu Grejstoku! -- Zamechatel'no! -- probormotal Tarzan, tshchetno napryagaya mozgi, chtoby pridumat' novuyu temu dlya razgovora. On lyubil, kogda Gazel' Strong rasskazyvala o Dzhen, no nelovko bylo slushat' ee rassuzhdeniya o sebe samom. Na ego schast'e k nim prisoedinilas' mat' devushki, i razgovor sdelalsya obshchim. Sleduyushchie dni protekli bezo vsyakih incidentov. More bylo spokojno, nebo yasno. Parohod, ne ostanavlivayas', shel na yug. Tarzan provodil tihie chasy s miss Strong i ee mater'yu; oni chitali, sidya na palube, besedovali, delali snimki fotoapparatom miss Strong, a posle zahoda solnca gulyali. Kak-to Tarzan zastal miss Strong beseduyushchej s kakim-to neznakomcem, kotorogo on do sih por ne videl. Kogda Tarzan podoshel k nim, neznakomec otklanyalsya devushke i hotel otojti. -- Pogodite, ms'e Tyuran, -- skazala miss Strong. -- Nado poznakomit' vas s m-rom Kal'duellom. Muzhchiny pozhali drug drugu ruki. Vzglyanuv v glaza g. Tyuranu, Tarzan udivilsya -- do chego znakomo emu ih vyrazhenie. -- YA imel uzhe chest' vstrechat'sya s vami, ya v etom uveren, -- skazal Tarzan, -- no pri kakih obstoyatel'stvah -- ne pripomnyu. Ms'e Tyuran byl, vidimo, smushchen. -- Ne skazhu, ms'e, -- vozrazil on. -- Vozmozhno. U menya u samogo inogda poyavlyalos' takoe oshchushchenie pri vstreche s neznakomymi lyud'mi. -- Ms'e Tyuran raz®yasnil mne nekotorye tajny moreplavaniya, -- poyasnila devushka. Tarzan malo vnimaniya obratil na to, chto govorilos' zatem, on staralsya vspomnit', gde vstrechalsya ran'she s etim chelovekom. YAsno, chto eto bylo pri isklyuchitel'nyh obstoyatel'stvah. V eto vremya solnce podobralos' k nim, i miss Strong poprosila ms'e Tyurana otodvinut' ee kreslo v ten'. Tarzan smotrel na nego v eto vremya i zametil, kak nelovko obrashchalsya on so stulom. Kist' levoj ruki byla u nego nepodvizhna. |togo priznaka bylo dostatochno, neskol'ko associacij vosstanovili vsyu svyaz'. Ms'e Tyuran iskal predloga, chtoby graciozno udalit'sya. On vospol'zovalsya pereryvom v razgovore, vyzvannom peremenoj mest, i otklanyalsya. Nizko poklonivshis' miss Strong i kivnuv Tarzanu, on otoshel ot nih. -- Odnu minutu, -- skazal Tarzan, -- pust' miss Strong izvinit menya, ya hochu provodit' vas. YA vernus' cherez neskol'ko minut, miss Strong. Ms'e Tyuran chuvstvoval sebya, vidimo, ne po sebe. Kogda oni otoshli nastol'ko, chto devushke ne bylo ih vidno, Tarzan ostanovilsya i opustil na ego plecho tyazheluyu ruku. -- Kakuyu igru vy vedete sejchas, Rokov? -- sprosil on. -- YA uezzhayu iz Francii, kak obeshchal vam, -- vozrazil tot ugryumo. -- |to-to ya vizhu, -- prodolzhal Tarzan, -- no ya nastol'ko horosho znayu vas, chto mne trudno poverit', budto prostaya sluchajnost' svela nas na odnom parohode. Esli by ya dazhe sklonen byl verit' etomu, to sam fakt vashej grimirovki dostatochno pokazatelen. -- CHto zh, -- provorchal Rokov, pozhimaya plechami, -- ne znayu, chto vy smozhete sdelat'. Parohod etot pod anglijskim flagom. YA imeyu takoe zhe pravo byt' na nem, kak i vy, a, sudya po tomu, chto vy zapisany pod chuzhim imenem, pozhaluj, i bol'she prava. -- Ne budem sporit', Rokov. YA hotel tol'ko predupredit' vas, chtoby vy derzhalis' podal'she ot miss Strong, ona poryadochnaya zhenshchina. Rokov pobagrovel. -- Esli vy ne poslushaetes' menya, -- prodolzhal Tarzan, -- ya vybroshu vas za bort. Ne zabyvajte, chto ya lish' ishchu predloga. -- S etimi slovami on povernulsya na kablukah i otoshel ot Rokova, kotorogo ot yarosti bila drozh'. V techenie neskol'kih dnej on ne vstrechal Rokova, no tot ne dremal. Sidya s Pavlovym v svoej kayute, on kuril i branilsya, grozil samoj strashnoj mest'yu. -- YA by sbrosil ego za bort segodnya zhe, -- krichal on, -- esli by ya byl uveren, chto on ne derzhit pri sebe etih bumag. YA ne mogu riskovat' vybrosit' ih v okean vmeste s nim. Esli by ty ne byl takim truslivym bolvanom, Aleksej, ty sumel by proniknut' k nemu v kayutu i poiskat' dokumenty. Pavlov ulybnulsya: -- Govoryat, vy -- mozg nashej firmy, dorogoj Nikolaj, -- zayavil on. -- Pochemu by vam ne najti sposoba proniknut' v kayutu m-ra Kal'duella? Dva chasa spustya sud'ba byla k nim blagosklonna: Pavlov, vse vremya vyslezhivayushchij, videl, kak Tarzan vyshel iz komnaty, ne zaperev za soboj dverej. CHerez pyat' minut Rokov stoyal nastorozhe, chtoby dat' signal, v sluchae poyavleniya Tarzana, a Pavlov neslyshno obyskival chemodany cheloveka-obez'yany. On gotov byl brosit' poiski, kak vdrug zametil syurtuk, kotoryj tol'ko chto pered etim byl na Tarzane. Mig -- i on pochuvstvoval pod rukoj paket kazennogo obrazca. Bystro oznakomivshis' s ego soderzhaniem, on ves' rasplylsya ulybkoj. Posle ego uhoda iz kayuty sam Tarzan ne skazal by, chto kto-nibud' prikasalsya k ego veshcham, Pavlov byl master svoego dela. Kogda u sebya v kayute on peredal paket Rokovu, tot pozvonil i prikazal lakeyu podat' butylku shampanskogo. -- Nado otprazdnovat', dorogoj Aleksej, -- skazal on. -- Povezlo, Nikolaj, -- rasskazyval Pavlov. -- Ochevidno, dokumenty eti vsegda pri nem; sovershenno sluchajno on zabyl perelozhit' ih, kogda tol'ko chto pereodevalsya. No chto-to budet, kogda on zametit propazhu! Boyus', on srazu pripishet ee vam, raz znaet, chto vy na bortu. -- Kogo on budet podozrevat' -- budet uzhe ne vazhno... posle segodnyashnego vechera... -- otvechal Rokov so skvernoj usmeshkoj. V etot vecher, kogda miss Strong spustilas' k sebe, Tarzan ostanovilsya u borta, glyadya vdal' na vodu. On kazhdyj vecher stoyal tak, inogda chasami. I chelovek, kotoryj, ne perestavaya, sledil za nim s togo samogo momenta, kogda Tarzan v Alzhire sel na parohod, znal ego privychku. I na etot raz te zhe glaza sledili za nim. Vot ushel s paluby poslednij prazdnoshatayushchijsya. Noch' byla svetlaya, hotya i bezlunnaya, vse predmety na palube byli otchetlivo vidny. Dve figury otdelilis' ot teni kayut i stali medlenno podkradyvat'sya szadi k cheloveku-obez'yane. Plesk voln o boka korablya, shum vinta, stuk mashiny zaglushali edva slyshnye shagi. Oni sovsem blizko uzhe... Vot odin podnyal ruku, kak budto schitaya: raz, dva, tri! Oba negodyaya razom brosilis' na svoyu zhertvu. Kazhdyj shvatil Tarzana ot obez'yan za odnu nogu i, pri vsem ego provorstve, ne uspel on oglyanut'sya, kak perevalilsya cherez nizkij bort i poletel v Atlanticheskij okean. Gazel' Strong smotrela v okoshechko svoej kayuty na more. Vdrug temnyj predmet mel'knul pered ee glazami, padaya v more, ochevidno, s verhnej paluby. On upal tak bystro vniz, v temnye vody, chto ona ne uspela razglyadet', chto eto takoe, no eto mog byt' i chelovek. Ona prislushalas', ne razdastsya li vsegda zhutkij krik: "CHelovek za bortom!", -- no nikto ne kriknul. Tiho bylo na sudne vverhu, tiho i vnizu na vode. Devushka reshila, chto kto-nibud' iz komandy prosto vybrosil meshok otbrosov, i cherez neskol'ko minut spokojno uleglas'. XIII KRUSHENIE "LEDI ALISY" Na sleduyushchee utro za zavtrakom mesto Tarzana ne bylo zanyato. Miss Strong nemnozhko udivilas', potomu chto m-r Kal'duell vsegda zhdal ee i ee mat', chtoby zavtrakat' vmeste s nimi. Pozzhe, kogda ona sidela na palube, k nej podoshel g. Tyuran i obmenyalsya s nej neskol'kimi slovami. On byl, po-vidimomu, v prekrasnom nastroenii i udivitel'no lyubezen. Kogda on otoshel, miss Strong podumala, kakoj milyj chelovek ms'e Tyuran. Den' tyanulsya vyalo. Ej nedostavalo spokojnogo obshchestva m-ra Kal'duella, v nem bylo chto-to, srazu ponravivsheesya devushke. On rasskazyval tak interesno o mestah, gde on byval, o lyudyah i obychayah, o dikih zveryah. I u nego byla strannaya manera vsegda provodit' paralleli mezhdu dikimi zhivotnymi i civilizovannymi lyud'mi, manera, vydavavshaya, chto on horosho znaet pervyh i verno, hotya ne bez nekotorogo cinizma, sudit o vtoryh. Kogda pered obedom ms'e Tyuran opyat' ostanovilsya poboltat' s nej, ona obradovalas' malen'komu raznoobraziyu za ves' skuchnyj den'. No ona nachinala sil'no nedoumevat' po povodu prodolzhayushchegosya otsutstviya m-ra Kal'duella i pochemu-to smutno associirovala ego s ispugavshim ee noch'yu yavleniem. Ona zagovorila ob etom s ms'e Tyuranom. Videl li on m-ra Kal'duella segodnya? Net. Pochemu? -- Ego ne bylo segodnya za zavtrakom, -- govorila devushka. -- YA ne videla ego so vcherashnego dnya. Ms'e Tyuran vyslushal ochen' vnimatel'no. -- YA ne imel udovol'stviya blizko znat' m-ra Kal'duella, -- proiznes on, -- no on pokazalsya mne ochen' pochtennym dzhentl'menom. Byt' mozhet, on zabolel i ne vyhodit iz kayuty. V etom ne bylo by nichego neobychajnogo. -- Razumeetsya, -- otvechala devushka, -- no po kakoj-to neponyatnoj prichine u menya est' predchuvstvie, chto s m-rom Kal'duellom chto-to neblagopoluchno. Strannoe oshchushchenie -- budto ya znayu, chto ego net na sudne. Ms'e Tyuran priyatno zasmeyalsya. -- Poshchadite, dorogaya miss Strong. Gde zhe emu byt'? My uzhe neskol'ko dnej ne vidim beregov. -- Konechno, eto glupo s moej storony, -- soglashalas' ona. A potom: -- ne stanu bol'she lomat' sebe golovu, poprobuyu uznat', gde m-r Kal'duell, -- i ona podozvala prohodivshego mimo lakeya. -- |to budet potrudnee, pozhaluj, chem ty voobrazhaesh', milaya devica, -- podumal pro sebya g. Tyuran, a vsluh skazal: -- Nu, razumeetsya. -- Najdite mne m-ra Kal'duella, pozhalujsta, -- skazala ona sluge, -- i skazhite, chto ego prodolzhitel'noe otsutstvie nachinaet bespokoit' ego druzej. -- Vy ochen' lyubite m-ra Kal'duella? -- sprosil ms'e Tyuran. -- On velikolepen, -- zayavila devushka. -- Mama sovsem vlyublena v nego. |to odin iz teh lyudej, s kotorym chuvstvuesh' sebya, kak za kamennoj stenoj, emu nel'zya ne doveryat'. CHerez neskol'ko minut lakej vernulsya i soobshchil, chto m-ra Kal'duella net v ego kayute. -- YA ne mog najti ego, miss Strong, -- i -- on zakolebalsya, -- ya uznal, chto on ne lozhilsya segodnya noch'yu. YA dumayu, mne sleduet dolozhit' ob etom kapitanu... -- Nu, razumeetsya, -- voskliknula miss Strong. -- YA sama pojdu s vami k kapitanu. |to uzhasno! YA chuvstvuyu, sluchilos' chto-to strashnoe. Moi predchuvstviya menya ne obmanuli. Sovsem perepugannaya yunaya osoba yavilas' neskol'ko minut spustya vmeste s lakeem k kapitanu. On molcha vyslushal ih rasskaz, i trevozhnoe vyrazhenie poyavilos' u nego na lice, kogda sluga uveril ego, chto pobyval uzhe povsyudu, gde mog by byt' passazhir. -- A vy uvereny, miss Strong, chto videli, kak kakoe-to telo upalo v vodu noch'yu? -- peresprosil on. -- Ne mozhet byt' ni malejshego somneniya, -- podtverdila ona. -- YA ne stala by utverzhdat', chto eto byl chelovek, ne slyshno bylo nikakogo krika. No esli m-ra Kal'duella net na bortu, ya budu ubezhdena v tom, chto videla imenno ego padayushchim v vodu. Kapitan prikazal nemedlenno obyskat' sudno, s nosa do kormy i sverhu donizu, ne propustiv ni odnogo ugolka, ni odnogo chulana. Miss Strong zhdala v kapitanskoj kayute rezul'tatov poiskov. Kapitan zadal ej ryad voprosov, no ona nichego ne mogla skazat' emu o propavshem cheloveke, krome togo, chto slyshala ot nego samogo za vremya ih korotkogo znakomstva na parohode. V pervyj raz ona sama obratila vnimanie, kak malo govoril ej m-r Kal'duell o samom sebe i svoej proshloj zhizni. Ona pochti nichego ne znala, krome togo, chto on rodilsya v Afrike, a vospityvalsya v Parizhe, i to eti svedeniya ona poluchila tol'ko v otvet na ee udivlennoe zamechanie, kak eto anglichanin govorit po-anglijski s akcentom francuza. -- Ne upominal li on, chto u nego est' vragi? -- sprosil kapitan. -- Nikogda. -- Byl li on znakom eshche s kem-nibud' iz passazhirov? -- Rovno stol'ko zhe, kak so mnoj -- sluchajnye parohodnye znakomstva... -- Gm... Ne dumaete li vy, miss Strong, chto on vypival lishnee? -- Ne dumayu, chtoby on voobshche pil... i vo vsyakom sluchae eshche za polchasa do padeniya v vodu tela on ne pil nichego. -- Vse eto ochen' stranno, -- razdumyval kapitan. -- On ne byl pohozh, po-moemu, na cheloveka, podverzhennogo golovokruzheniyam, obmorokam i t. p. Da i v takom sluchae maloveroyatno, chtoby on upal za bort, on skoree svalilsya by vnutr'. Esli ego net na sudne, miss Strong, ego, znachit, vybrosili za bort, a tot fakt, chto vy ne slyhali krika, pokazyvaet, chto sbrosili ego, predvaritel'no ubiv. Devushka sodrognulas'. Proshel chas, prezhde chem vernulsya starshij oficer, rukovodivshij poiskami. -- M-ra Kal'duella net na sudne, ser, -- ob®yavil on. -- YA boyus', m-r Brentli, chto tut ne prosto neschastnyj sluchaj, -- skazal kapitan. -- YA hotel by, chtoby vy lichno peresmotreli vse veshchi m-ra Kal'duella, -- ne najdetsya li kakih-nibud' priznakov, dayushchih osnovanie dumat', chto tut ubijstvo ili samoubijstvo. Bud'te vozmozhno vnimatel'nej. -- Horosho, ser, -- otozvalsya m-r Brentli i ushel, chtoby zanyat'sya osmotrom. Gazel' Strong poluchila tyazhelyj udar. Dva dnya ona ne vyhodila iz kayuty. A kogda opyat' poyavilas' na palube, byla sovsem blednaya, osunuvshayasya, s bol'shimi temnymi krugami pod glazami. I vo sne, i nayavu ej postoyanno chudilos' temnoe telo, padayushchee bystro i molcha v holodnyj surovyj okean. Vskore posle ee pervogo poyavleniya na palube, k nej podoshel ms'e Tyuran, vsyacheski vyrazhaya ej svoe vnimanie i sochuvstvie. -- V samom dele eto uzhasno, miss Strong, -- skazal on. -- YA ne mogu zabyt' ob etom. -- I ya tozhe, -- ustalo progovorila devushka. -- YA chuvstvuyu, chto mogla by spasti ego, esli by tol'ko podnyala trevogu. -- Vy ne dolzhny uprekat' sebya, dorogaya miss Strong, -- uspokaival ee Tyuran. -- Kazhdyj na vashem meste postupil by tak zhe. Komu by prishlo v golovu, chto eto padaet chelovek? Da esli by vy i podnyali trevogu, rezul'tat byl by takoj zhe -- snachala oni usomnilis' by v vashih slovah, sochli, chto eto prosto nervnaya gallyucinaciya zhenshchiny, a esli by vy nastaivali, to poka parohod ostanovili by, poka spustili by lodki, i oni proshli by na veslah neskol'ko mil' do mesta proisshestviya, -- spasat' bylo by uzhe pozdno. Net, vy ne dolzhny uprekat' sebya. Vy bol'she vseh nas sdelali dlya m-ra Kal'duella, vy odna hvatilis' ego i zastavili proizvesti poiski. Devushka ne mogla ne chuvstvovat' k nemu blagodarnosti za laskovye i uspokaivayushchie slova. On chasto, pochti postoyanno, provodil s nej vremya do konca ih puteshestviya i vse bol'she nachinal nravit'sya ej. Ms'e Tyuran uznal, chto krasivaya miss Strong iz Baltimora -- bogataya nevesta, i ot raskryvayushchihsya pered nim perspektiv u nego duh zahvatyvalo. G. Tyuran namerevalsya sojti s sudna v pervom zhe portu, v kotoryj oni zajdut posle ischeznoveniya Tarzana. Razve ne lezhali u nego v karmane imenno te dokumenty, iz-za kotoryh on sel na parohod? Nichto bol'she ne zaderzhivalo ego zdes'. Emu sledovalo speshit' na kontinent i sest' na pervyj ekspress v Peterburg. No teper' u nego voznikla novaya ideya, kotoraya bystro otodvinula pervonachal'nyj proekt na vtoroj plan. Nel'zya bylo prenebrech' amerikanskimi kapitalami, da i sobstvennica ih predstavlyala ne maluyu primanku. -- CHert poberi! Da ona sensaciyu proizvela by v Peterburge! -- I on tozhe, pri pomoshchi ee pridanogo. Posle togo, kak g. Tyuran myslenno razbrosal neskol'ko millionov dollarov, on ubedilsya, chto zanyatie nastol'ko emu po vkusu, chto reshil doehat' do Kanshtadta, gde u nego vnezapno okazalis' srochnye dela, trebuyushchie ego prisutstviya neopredelennoe vremya. Miss Strong rasskazala emu, chto ona edet s mater'yu k dyade, prozhivayushchemu tam, i chto oni eshche ne reshili, skol'ko vremeni tam probudut, mozhet byt', neskol'ko mesyacev. Ona ochen' obradovalas', uznav, chto ms'e Tyuran tozhe edet tuda. -- YA nadeyus', my budem podderzhivat' nashe znakomstvo, -- skazala ona, -- vy dolzhny sdelat' vizit mame, kak tol'ko my ustroimsya. G. Tyuran byl v vostorge i ne zamedlil vyrazit' ego. Mistris Strong otnosilas' k nemu daleko ne tak blagosklonno, kak doch'. -- Ne znayu, pochemu ya ne doveryayu emu, -- skazala ona kak-to Gazeli. -- On kak budto nastoyashchij dzhentl'men, no inogda u nego poyavlyaetsya v glazah kakoe-to strannoe, begayushchee vyrazhenie, kotoroe ya ne umeyu ob®yasnit', no ot kotorogo ya chuvstvuyu sebya ne po sebe. Doch' rassmeyalas'. -- Ah vy, glupen'kaya moya, milaya mama, -- skazala ona. -- Vozmozhno. No ya predpochla by obshchestvo m-ra Kal'duella. -- Da i ya tozhe, -- soglasilas' doch'. G. Tyuran sdelalsya chastym gostem v dome dyadi Gazel' Strong v Kanshtadte. On uhazhival sovershenno otkryto, no tak umel preduprezhdat' kazhdoe zhelanie devushki, chto ona vse men'she mogla bez nego obhodit'sya. Nuzhdalas' li ona, ili ee mat', ili kto-nibud' iz kuzin v provozhatom, nado li bylo okazat' druzheskuyu uslugu, vezdesushchij i obhoditel'nyj ms'e Tyuran byval vsegda pod rukoj. Dyadya i vsya ego sem'ya polyubili ego za neizmennuyu galantnost' i usluzhlivost'. Ms'e Tyuran nachinal stanovit'sya neobhodimym. Nakonec, vybrav udobnyj moment, on sdelal predlozhenie. Miss Strong byla porazhena, ona ne znala, chto skazat'. -- YA nikogda ne dumala, chto u vas mogut byt' ko mne chuvstva takogo roda, -- otvechala ona. -- YA vsegda videla v vas tol'ko milogo druga. YA ne mogu srazu dat' vam otvet. Zabud'te, chto vy prosili menya byt' vashej zhenoj. Budem prodolzhat' po-prezhnemu. I ya poprobuyu podojti k vam s inoj tochki zreniya. Mozhet byt', ya pridu k zaklyucheniyu, chto chuvstvo moe k vam bol'she druzhby. Mne, konechno, ni razu ne prihodilo v golovu, chto ya mogu polyubit' vas. Ms'e Tyuran vpolne soglasen s takoj postanovkoj voprosa. On sozhaleet, chto potoropilsya, no on tak davno i tak predanno lyubit ee, chto, emu kazalos', eto vsem yasno. -- YA polyubil vas s pervoj minuty, kak uvidel vas, Gazel', -- govoril on, -- i ya gotov zhdat', potomu chto uveren, chto takaya sil'naya i chistaya lyubov' ne mozhet ne byt' voznagrazhdena. Vse, chto ya hochu znat' -- eto chto vy ne lyubite drugogo. Mozhete vy mne eto skazat'? -- YA nikogda v zhizni nikogo ne lyubila, -- otvechala ona, i on udovletvorilsya. Po doroge domoj on kupil parovuyu yahtu i vystroil villu, stoimost'yu v neskol'ko millionov dollarov, na beregu CHernogo morya. Na sleduyushchij den' Gazel' Strong perezhila odnu iz samyh radostnyh neozhidannostej: vyhodya iz yuvelirnogo magazina, ona stolknulas' licom k licu s Dzhen Porter. -- Kak, Dzhen Porter! -- kriknula ona. -- Otkuda ty svalilas'? YA ne veryu svoim glazam! -- Nu, v samom dele! -- voskliknula ne menee izumlennaya Dzhen. -- A ya-to v voobrazhenii risuyu sebe, kak vy vse zhivete tam, v Baltimore! -- I ona eshche raz obnyala priyatel'nicu i osypala ee poceluyami. Kogda konchilis' vzaimnye ob®yasneniya, Gazel' uznala, chto yahta lorda Tenningtona ostanovilas' v Kanshtadte na nedelyu, po krajnej mere, a zatem budet prodolzhat' svoj put' vverh vdol' zapadnogo berega Afriki, i obratno v Angliyu. -- Gde, -- zakonchila Dzhen, -- my obvenchaemsya. -- Tak znachit ty eshche ne zamuzhem? -- sprosila Gazel'. -- Net eshche, -- podtverdila Dzhen i pribavila sovsem nekstati, -- ya hotela by, chtoby do Anglii bylo by mnogo millionov mil'. Proizoshel obmen vizitami mezhdu yahtoj i rodstvennikami Gazel'. Ustraivalis' soobshcha obedy, progulki za gorod dlya razvlecheniya gostej. Ms'e Tyuran kazhdyj raz byl zhelannym gostem. On i sam ustroil obed dlya muzhskoj poloviny kompanii i sumel zasluzhit' raspolozhenie lorda Tenningtona raznymi uslugami. Do svedeniya g. Tyurana doshli koe-kakie sluhi o vozmozhnyh posledstviyah stoyanki yahty v Kanshtadte, i on ne hotel byt' isklyuchennym. Odnazhdy, ostavshis' naedine s anglichaninom, on dal emu ponyat', chto pomolvka ego s miss Strong budet oglashena, kak tol'ko oni vernutsya v Ameriku. -- No ni slova ob etom, dorogoj Tennington, ni slova. -- Razumeetsya, ya prekrasno ponimayu, drug moj, -- otvetil Tennington. -- No vas mozhno pozdravit' -- chudnaya devushka, pravo! Na sleduyushchij den' mistris Strong, Gazel' i ms'e Tyuran byli v gostyah na yahte. Mistris Strong govorila, chto ona ochen' dovol'na svoim prebyvaniem v Kanshtadte i ochen' zhaleet, chto pis'mo iz Baltimora ot ee advokata zastavlyaet ee sokratit' svoj vizit. -- Kogda vy otplyvaete? -- V nachale budushchej nedeli, dolzhno byt'. -- V samom dele! -- voskliknul ms'e Tyuran. -- Kak ya schastliv! YA tozhe dolzhen vozvrashchat'sya i mogu provodit' vas i byt' vam poleznym dorogoj. -- |to ochen' milo s vashej storony, ms'e Tyuran, -- zametila m-ris Strong. -- My, konechno, s radost'yu otdadimsya pod vashe pokrovitel'stvo. -- No v glubine dushi, ne znaya sama pochemu, ona predpochla by obojtis' bez nego. -- Bog moj! -- voskliknul, nemnogo pogodya, lord Tennington. -- Prekrasnaya ideya! -- Nu, konechno, Tennington, -- vstavil Klejton, -- ideya dolzhna byt' prekrasna, raz ona prishla vam v golovu, no vse-taki -- v chem delo? Proehat'sya v Kitaj po doroge k yuzhnomu polyusu, da? -- Nu, znaete, Klejton, nechego zlit'sya na cheloveka tol'ko potomu, chto ne vy predlozhili etu poezdku, s samogo nashego otplytiya vy ne perestaete vorchat'. -- Net, ser, -- prodolzhal on, -- ideya prekrasnaya, i na etot raz dazhe vy s etim soglasites'. Ideya zaklyuchaetsya v tom, chtoby zahvatit' s soboj, do samoj Anglii, mistris Strong i miss Strong, i Tyurana, esli on zahochet! Nu, chto ty teper' skazhesh'? -- Proshu proshcheniya, Tenni, starichina, -- kriknul Klejton. -- Ideya v samom dele blestyashchaya -- ya ot vas etogo nikogda ne ozhidal. Vy tverdo uvereny, chto ona ne zaimstvovannaya? -- I my otplyvem v nachale nedeli ili voobshche v den', udobnyj dlya mistris Strong, -- zakonchil lyubveobil'nyj anglichanin takim tonom, budto vopros tol'ko v dne otplytiya. -- Poshchadite, lord Tennington, vy ne dali nam vozmozhnosti dazhe poblagodarit' vas, a tem bolee reshit' -- mozhem li my prinyat' vashe lyubeznoe priglashenie, -- vzmolilas' mistris Strong. -- Nu, razumeetsya, vy mozhete, -- reshil za nee Tennington. -- My budem v puti ne dol'she lyubogo passazhirskogo parohoda, i vam budet ne menee udobno. A, sverh togo, vy nuzhny nam, i my ne prinimaem otkaza. Itak, bylo resheno, chto yahta otplyvet v blizhajshij ponedel'nik. Dva dnya spustya posle vyhoda v more, devushki sideli v kayute Gazel', rassmatrivali fotografii. |to byli snimki, sdelannye za vse vremya puti, nachinaya s ot®ezda iz Ameriki, i devushki pogruzilis' v ih rassmatrivanie, prichem Dzhen zadavala massu voprosov, a Gazel' otvechala celym potokom poyasnenij, kasayushchihsya raznyh scen i lic. -- A eto, -- vdrug skazala ona, -- eto chelovek, kotorogo ty znaesh'. Bednyj, ya chasto hotela rassprosit' tebya o nem, no vsegda zabyvala, kogda my vstrechalis'. Ona derzhala fotografiyu tak, chto Dzhen ne mogla videt', kto na nej izobrazhen. -- Ego zvali Dzhon Kal'duell, -- prodolzhala Gazel'. -- Ty pomnish' ego? On anglichanin, vstrechalsya s toboj v Amerike. -- YA ne pomnyu takogo imeni, -- otvetila Dzhen. -- Daj mne vzglyanut' na kartochku. -- Bednyj, on svalilsya za bort, kogda my shli syuda vdol' Afriki. -- I s etimi slovami ona protyanula kartochku Dzhen. -- Svalilsya za bort. -- Kak! Gazel'! Gazel'! Ne govori, chto on utonul. Gazel'! Ved' ty shutish'? Skazhi, chto ty poshutila. -- I prezhde chem ispugannaya miss Strong uspela ee podhvatit', Dzhen Porter upala na pol v obmoroke. Kogda Gazel' privela podrugu v chuvstvo, ona dolgo molcha smotrela na nee. Dzhen tozhe ne zagovarivala. -- YA ne znala, Dzhen, -- natyanuto nachala, nakonec, Gazel', -- chto ty znala m-ra Kal'duella nastol'ko blizko i chto ego smert' mogla nanesti tebe takoj udar. -- M-ra Kal'duella? -- peresprosila Dzhen. -- Neuzheli ty hochesh' skazat', chto ne znaesh', kto on? -- Da, ya prekrasno znayu, Dzhen, kto on takoj -- ego zvali Dzhon Kal'duell, iz Londona. -- O, Gazel', kak by mne hotelos' verit' etomu, -- prostonala devushka. -- Hotelos' by verit', no ego cherty tak gluboko vrezalis' v moe serdce i v moyu pamyat', chto ya uznala by ego v lyubom meste i iz tysyachi drugih. Vse mogli by sputat', no ne ya. -- CHto ty hochesh' skazat', Dzhen? -- vskrichala Gazel', okonchatel'no vstrevozhennaya. -- Za kogo ty ego prinimaesh'? -- Ni za kogo ne prinimayu. YA znayu, chto eto portret Tarzana ot obez'yan. -- Dzhen! -- YA ne mogu oshibit'sya. O, Gazel', uverena li ty, chto on umer? Net li tut oshibki? -- Uvy, net, dorogaya moya, -- pechal'no otvetila ona. -- I hotya mne hotelos' by, chtoby ty oshibalas', no ya vspominayu sejchas sotni malen'kih podrobnostej, kotorye togda ne imeli dlya menya znacheniya, potomu chto ya schitala ego Dzhonom Kal'duellom, iz Londona. On govoril, naprimer, chto rodilsya v Afrike, a vospityvalsya vo Francii. -- Da, eto podhodit, -- shepnula Dzhen mrachno. -- Starshij oficer, prosmatrivavshij ego veshchi, ne nashel nichego, ustanavlivayushchego lichnost' Dzhona Kal'duella, iz Londona. Bukval'no vse ego veshchi byli kupleny ili sdelany v Parizhe. Vse, na chem byli inicialy, bylo pomecheno bukvami "ZH. K. T." ili prosto "T.". My dumali, chto on pochemu-to puteshestvuet inkognito, pod pervym imenem -- K -- Kal'duell. -- Tarzan ot obez'yan prinyal imya ZHana K. Tarzana, -- skazala Dzhen tem zhe bezzhiznennym tonom. -- I on umer! O, Gazel', eto uzhasno! Odin, v etom strashnom okeane! Ne veritsya, chtoby eto smeloe serdce perestalo bit'sya, chtoby eti sil'nye myshcy navsegda uspokoilis' i okocheneli! On, kotoryj byl olicetvoreniem zhizni, zdorov'ya, muzhskoj sily, stanet dobychej... O! -- Ona ne mogla prodolzhat' i so stonom, zakryv lico rukami, opustilas', rydaya, na pol. Dolgie dni Dzhen byla bol'na i nikogo ne hotela videt', krome Gazel' i vernoj |smeral'dy. Kogda ona vyshla, nakonec, na palubu, vse byli porazheny proisshedshej v nej grustnoj peremenoj. Ne bylo bol'she prezhnej zhivoj, veseloj krasavicy-amerikanki -- krasavicy, plenyavshej i radovavshej vseh, kto znaval ee. Vmesto nee -- tihaya i pechal'naya malen'kaya devushka, s vyrazheniem beznadezhnoj grusti na lice, vyrazheniem, proishozhdenie kotorogo nikto, krome Gazel' Strong, ne mog ob®yasnit'. Ostal'nye prilagali vse usiliya, chtoby razvlech' i razveselit' ee, no vse bylo naprasno. Inogda veselomu lordu Tenningtonu udavalos' vyzvat' blednuyu ulybku na ee lice, no po bol'shej chasti ona sidela molcha, glyadya shiroko raskrytymi glazami na okean. S nachalom bolezni Dzhen Porter yahtu nachali presledovat' neschast'ya. Snachala isportilas' mashina, i yahta dva dnya nosilas' po vetru, poka ne proizveli pochinku. Potom neozhidanno naletel shkval i snes s paluby bukval'no vse, chto moglo byt' sneseno. Nakonec, dvoe matrosov zateyali v kubrike draku, i odin byl tyazhelo ranen nozhom, a drugogo prishlos' zakovat' v kandaly. Nakonec, pomoshchnik kapitana svalilsya noch'yu za bort i poshel ko dnu ran'she, chem emu uspeli okazat' pomoshch'. YAhta krejsirovala na meste chasov desyat', no ne bylo ni malejshego priznaka upavshego v more cheloveka. Posle vseh etih bed vse, i komanda, i gosti, byli v mrachnom, podavlennom sostoyanii. Vse boyalis', chto hudshee eshche vperedi, osobenno moryaki, vspominavshie vsyakogo roda strashnye predznamenovaniya, kotorye imeli mesto v pervoj polovine puti, i kotorye sejchas oni schitali predvestnikami kakoj-to strashnoj gryadushchej tragedii. Nedolgo prishlos' zhdat' zloveshchim prorokam. Na vtoruyu noch' posle gibeli pomoshchnika kapitana, okolo chasa nochi, strashnyj tolchok, ot kotorogo sodrognulas' vsya yahta ot nosa do kormy, vybrosil iz postelej i koek spyashchih gostej i komandu; mashina ostanovilas'. Na neskol'ko mgnovenij yahta povisla pod uglom v sorok pyat' gradusov, potom s zhalobnym, dusherazdirayushchim stonom opustilas' na vodu i vypryamilas'. Nemedlenno vse muzhchiny, a vsled za nimi i zhenshchiny, vybezhali na palubu. Hotya noch' byla tumannaya, no vetra ne bylo, more bylo spokojno, i bylo dostatochno svetlo, chtoby razlichit' na vode u samogo nosa kakuyu-to chernuyu massu. -- Nanosnoj ostrov, -- korotko ob®yasnil oficer, stoyavshij na vahte. V eto vremya na palubu vybezhal mashinist, razyskivaya kapitana. -- Zaplata, kotoruyu my nalozhili na kotel, sorvana, -- zayavil on, -- i ot nosa sudno bystro napolnyaetsya vodoj. Eshche cherez minutu pribezhal snizu matros. -- Gospoda! -- krichal on, -- vnizu ves' kil' sorvan. YAhta ne proderzhitsya i dvadcati minut. -- Molchi! -- zaoral Tennington. -- Ledi, spustites' vniz i soberite nemnogo veshchej. Delo, mozhet byt', i ne tak ploho, no pridetsya, vozmozhno, perejti v lodki. Luchshe byt' nagotove. Ne medlite, pozhalujsta. A vy, kapitan ZHerol'd, bud'te dobry poslat' v tryum kogo-nibud', ponimayushchego, chtoby tochno ustanovit' stepen' opasnosti. Tem vremenem nado prigotovit' lodki. Rovnyj nizkij golos vladel'ca znachitel'no uspokoil vseh, i kazhdyj zanyalsya svoim delom. K tomu vremeni, kak zhenshchiny vernulis' na palubu, lodki byli snaryazheny, a vsled za tem vernulsya oficer, kotoryj osmatrival povrezhdeniya. No ego mneniya uzhe i ne trebovalos' v podtverzhdenie togo, chto konec "Ledi Alisy" blizok. -- Itak, ser? -- sprosil kapitan, vidya, chto oficer kolebletsya. -- Mne ne hotelos' by pugat' dam, ser, -- otvechal tot, -- no proboina tak velika, chto, po-moemu, my ne proderzhimsya i dvenadcati minut. Za poslednie pyat' minut "Ledi Alisa" nachala bystro pogruzhat'sya nosom, korma uzhe podnyalas' vysoko, i na palube trudno bylo ustoyat' na nogah. Pri yahte bylo chetyre lodki, ih nagruzili i spustili blagopoluchno. Poka oni bystro udalyalis' ot malen'kogo sudna, Dzhen Porter oglyanulas', chtoby eshche raz posmotret' na yahtu. V eto samoe vremya razdalsya sil'nyj vzryv, tresk i shipenie vnutri sudna -- kotly vzorvalis', i ot vzryva razletelis' peregorodki i pereborki; korma bystro podnimalas' vse vyshe; na mgnovenie yahta zamerla v vertikal'nom polozhenii, v vide ogromnoj kolonny, podnimayushchejsya pryamo iz glubiny okeana, potom bystro pogruzilas' golovoj vpered. V odnoj iz lodok slavnyj lord Tennington smorgnul slezu -- dlya nego ne tak vazhno bylo, chto celoe sostoyanie pogruzhaetsya v vodu, bol'no bylo rasstavat'sya s dorogim prekrasnym drugom, kotorogo on nezhno lyubil. Nakonec, dolgaya noch' konchilas', i solnce tropikov zazhglo grebni plavno katyashchihsya voln. Dzhen Porter slegka zadremala, yarkie solnechnye luchi razbudili ee. Ona oglyadelas' krugom. V lodke, krome nee, byli tri matrosa, Klejton i Tyuran. Ona oglyanulas' nazad, ishcha drugie lodki, no nichto ne narushalo strashnogo odnoobraziya vodnoj pustyni -- oni byli odni v malen'koj lodochke na ogromnom Atlanticheskom okeane. XIV SNOVA V PERVOBYTNOE SOSTOYANIE Kogda Tarzan upal v vodu, pervoj ego mysl'yu bylo ot plyt' podal'she ot parohoda i ot ego opasnyh vintov. On znal, komu on obyazan svoim nastoyashchim polozheniem, i kogda lezhal na vode, chut' pomogaya sebe rukami, to bol'she vsego byl ogorchen tem, chto tak legko dal Rokovu obojti sebya. On lezhal takim obrazom nekotoroe vremya, glyadya, kak postepenno umen'shalis' i ischezali v otdalenii ogni parohoda, i emu dazhe v golovu ne prishlo kriknut' o pomoshchi. On nikogda ne obrashchalsya ni k komu za pomoshch'yu, i nichego net udivitel'nogo, chto ne podumal ob etom i sejchas. Vsegda on rasschityval tol'ko na sobstvennuyu smelost' i nahodchivost', da i ne bylo u nego, so vremeni Kaly, nikogo, kto mog by otozvat'sya na ego zov. Kogda on spohvatilsya, bylo uzhe pozdno. Odin shans iz sta, dumal Tarzan, chto menya podberut, eshche men'she shansov samomu dobrat'sya do zemli. CHtoby ne poteryat' ni odnogo shansa, on reshil medlenno plyt' po napravleniyu k beregu, mozhet byt', skoro projdet kakoe-nibud' sudno. On legko vzmahival rukami, daleko zagrebaya, projdet mnogo chasov, poka eti moshchnye myshcy pochuvstvuyut ustalost'. Orientiruyas' po zvezdam, on medlenno prodvigalsya vpered; zametil, chto emu meshayut sapogi, i sbrosil ih. Za nimi poshli bryuki, i on sbrosil by pidzhak, esli by ne vspomnil, chto v karmane u nego dragocennye dokumenty. CHtoby uspokoit'sya za nih, on poshchupal rukoj, no, k velichajshemu ego smushcheniyu, ih ne okazalos'. Teper' on ponyal, chto ne tol'ko iz-za mesti sbrosil ego Rokov, a potomu, chto snova ovladel bumagami, kotorye Tarzan otobral u nego v Bu-Saade. CHelovek-obyaz'yana poslal proklyatie i sbrosil v Atlanticheskij okean pidzhak i rubahu. Eshche nemnogo -- i on osvobodilsya ot ostal'noj odezhdy i poplyl k vostoku, nichem ne stesnyaemyj. Zvezdy bledneli pri pervyh luchah rassveta, kogda pryamo vperedi sebya on uvidel na vode kakuyu-to chernuyu massu. Neskol'ko sil'nyh vzmahov priveli ego k nej, -- eto bylo dnishche korabel'nogo ostova. Tarzan vzobralsya na nego, emu hotelos' otdohnut', po krajnej mere, do teh por, poka sovsem rassvetet. On ne dumal ostavat'sya zdes' dolgo -- v zhertvu zhazhde i golodu. Esli umirat', to luchshe umeret' dejstvuya, delaya kakie-nibud' popytki spastis'. More bylo spokojno, i plavno pokachivalsya ostov, ubayukivaya plovca, ne spavshego vot uzhe dvadcat' chasov. Tarzan ot obez'yan svernulsya na pokrytyh tinoj doskah i skoro zasnul. Goryachie solnechnye luchi razbudili ego zadolgo do poludnya. Pervym oshchushcheniem, zagovorivshim v nem, byla zhazhda, vyrastavshaya do razmerov nastoyashchego stradaniya, po mere togo, kak k nemu vozvrashchalos' soznanie. No skoro i zhazhda byla zabyta v radosti, kotoruyu emu dostavili dva otkrytiya, sdelannye odnovremenno: krugom plavala massa oblomkov i mezhdu nimi perevernutaya vverh dnom spasatel'naya lodka, a k vostoku na gorizonte smutno mayachil otdalennyj bereg. Tarzan spustilsya v vodu i poplyl mezhdu oblomkami k spasatel'noj lodke. Prohladnye vody okeana osvezhili ego pochti tak zhe, kak eto sdelal by stakan vody, i on s obnovlennymi silami prityanul nebol'shuyu lodku k ostovu i posle neskol'kih gerkulesovskih usilij vtashchil ee na skol'zkoe dnishche. Zdes' on perevernul i osmotrel ee. Lodka byla sovershenno cela i skoro blagopoluchno kachalas' mezhdu oblomkami. Zatem Tarzan vybral neskol'ko oblomkov, kotorye mogli zamenit' vesla, i cherez neskol'ko minut on byl uzhe na puti k otdalennomu beregu. Perevalilo daleko za polden', kogda on priblizilsya nastol'ko, chto mog razlichat' predmety na beregu i obshchie kontury berega. Pered nim otkryvalos' nechto vrode malen'koj, zashchishchennoj buhty. Lesistaya vershina, raspolozhennaya k severu, pokazalas' emu stranno znakomoj. Vozmozhno li, chto sud'ba vybrosila ego u samogo poroga ego rodnyh, goryacho lyubimyh dzhunglej! No kak tol'ko nos lodki proshel ust'e buhty, vsyakie somneniya rasseyalis': pered nim, na dal'nem beregu, v teni devstvennogo lesa, stoyala ego sobstvennaya hizhina, vystroennaya eshche do ego rozhdeniya rukami davno umershego otca ego, Dzhona Klejtona, lorda Grejstoka. Sil'nymi vzmahami muskulistyh ruk Tarzan gnal malen'koe sudenyshko k beregu. Edva nos ego kosnulsya zemli, kak chelovek-obez'yana vyskochil na bereg, serdce u nego bilos' radostno i s vostorgom po mere togo, kak glazam otkryvalos' davno znakomoe: hizhina, vzmor'e, malen'kij ruchej, gustye dzhungli, chernyj, nepronicaemyj les. Miriady ptic s blestyashchim opereniem, roskoshnye tropicheskie cvety na girlyandah lian, gromadnymi petlyami svisavshih s ispolinskih derev'ev... Tarzan ot obez'yan vernulsya domoj i, chtoby opovestit' ob etom ves' mir, on otkinul nazad moloduyu golovu i ispustil pronzitel'nyj i dikij klich svoego plemeni. Na odin mig dzhungli zamerli, potom razdalsya otvetnyj vyzov -- nizkij i koldovskoj -- to rychal Numa, lev, a izdaleka chut' slyshno donessya otvetnyj rev obez'yany-samca. Tarzan prezhde vsego podoshel k ruch'yu i utolil zhazhdu. Potom on napravilsya k svoej hizhine. Dver' vse eshche ostavalas' zapertoj tak, kak oni s d'Arno ostavili ee. On pripodnyal zatvor i voshel. Nichto ne bylo tronuto. Vse ostavalos' na mestah: stol, krovat' i malen'kaya kolybel', sdelannye ego otcom, p