mnoj i delaj vse, kak ya. - Da, bvana, ya polezu za toboj, - skazal Gabula. - Postarayus' povtoryat' vse tvoi dvizheniya. Fon Harben protisnulsya v rasshchelinu, upersya o steny rukami i nogami i medlenno nachal spusk. Neskol'ko minut spustya Gabula uvidel, chto hozyain dostig ustupa zhivoj i nevredimyj, i, hotya negra probirala drozh', on ne koleblyas' posledoval za nim. - Vot on, demon! V oblike cheloveka! - zavolnovalsya chernokozhij voin v lodke, zavidev vyshedshego iz rasshcheliny fon Harbena. Shoronivshis' za vysokim gustym papirusom, negry nablyudali. Neskol'ko mgnovenij spustya na ustupe poyavilsya Gabula. - Nu uzh teper'-to my dolzhny pospeshit' s izvestiem k hozyaevam, - skazal odin iz negrov. - Net, - vozrazil pervyj. - Vozmozhno, oni demony, no vyglyadyat, kak lyudi. Podozhdem, poka ne vyyasnim, kto oni i pochemu zdes' okazalis'. Sleduyushchij etap spuska byl gorazdo proshche, tak kak sklon stal bolee pologim. Mnogochislennye valuny zagorazhivali vid na ozero i kan'on. Kak pravilo, spusk byl legche mezhdu bolee vysokimi valunami, skryvavshimi ot skalolazov dolinu, i togda nablyudateli v lodke teryali prishel'cev iz polya zreniya. Preodolev vtoroj ustup, fon Harben i Gabula vyshli k trope, prolozhennoj skvoz' gustuyu rastitel'nost'. Pyshnaya listva derev'ev ukazyvala na obilie vody. Vskore fon Harben, spuskavshijsya pervym, obnaruzhil rodnik, otkuda vytekal ruchej, bezhavshij vniz. Utoliv zhazhdu i peredohnuv, oni vnov' dvinulis' v put', sleduya vdol' ruch'ya i ne vstrechaya osobyh prepyatstvij. V techenie vsego vremeni oni prakticheski ne videli ni ozera, ni dna kan'ona, i kogda nakonec okazalis' vnizu, to ostanovilis', lyubuyas' otkryvshimsya pejzazhem. Zabolochennoe ozero bylo tak gusto useyano vodyanymi rasteniyami, chto fon Harben ne sumel opredelit' ego istinnyh razmerov, ibo zelen' kamyshej i okruzhayushchih lugov slivalis' voedino. Otkrytye uchastki vody predstavlyali soboj izvilistye dorozhki, vedushchie v raznyh napravleniyah. I poka fon Harben s Gabuloj razglyadyvali etot neznakomyj, tainstvennyj mir, za nimi iz lodki pristal'no nablyudali chernokozhie voiny. S takogo rasstoyaniya negry byli ne v sostoyanii tolkom razglyadet' prishel'cev, odnako vozhak uveril ih, chto eto ne demony. - Pochemu ty tak reshil? - sprosil odin iz negrov. - Esli demon zahotel by spustit'sya s bol'shoj steny, to ne stal by vybirat' samyj trudnyj put', - otvetil vozhak, - a prevratilsya by v pticu i sletel by vniz. Zadavshij vopros negr skonfuzhenno poskreb zatylok, srazhennyj neosporimost'yu argumenta. Ne najdya nichego luchshego, on predlozhil totchas zhe pojti i rasskazat' ob uvidennom. Pervye zhe shagi po pokrytomu travoj lugu pokazali fon Harbenu, chto eto opasnoe boloto, iz kotorogo mozhno vybrat'sya tol'ko s bol'shim trudom. Vernuvshis' na tverduyu pochvu, on prinyalsya iskat' inoj put' v glub' kan'ona, no vskore obnaruzhil, chto po obe storony ruch'ya boloto prostiraetsya vplot' do podnozhiya nizhnih ustupov, kotorye, hot' i ne ochen' vysokie, vse zhe yavlyalis' nepreodolimym prepyatstviem. Mozhno bylo by povernut' nazad i poiskat' dorogu v kan'on v zapadnom napravlenii, odnako eto predpriyatie kazalos' somnitel'nym, a krome togo on i Gabula edva ne padali s nog ot ustalosti. Poetomu oni predpochli poiskat' po vozmozhnosti bolee legkij put'. Fon Harben obratil vnimanie na to, chto vpadavshij v boloto ruchej imeet dovol'no bystroe techenie, a eto oznachalo, chto dno, vidimo, svobodno ot ila, i esli ruchej ne slishkom glubok, to ego vpolne mozhno ispol'zovat' kak dorogu. Proveryaya svoe predpolozhenie, fon Harben pogruzilsya v vodu, derzhas' za odin konec palki, togda kak Gabula derzhal drugoj. Voda dohodila emu do poyasa, dno zhe bylo tverdoe. - Polezaj v vodu, Gabula. Glyadish' i doberemsya do ozera. Po mere ih prodvizheniya vpered uroven' vody ne osobenno podnimalsya. Paru raz im vstretilis' glubokie yamy, kotorye oni preodoleli vplav', a byli i mesta, gde voda edva dohodila do kolen. Tak oni dvigalis' vpered, ne vidya berega, a lish' pribrezhnye zarosli papirusa vysotoj v sorok-pyat'desyat futov nad urovnem vody. - CHto-to ya ne vizhu tam sushi, - skazal fon Harben, - no zato my mozhem vospol'zovat'sya kornyami papirusa, oni vpolne nas vyderzhat. Postaraemsya probrat'sya k zapadnomu beregu ozera. Kogda my spuskalis', ya zametil, chto mestnost' tam vozvyshennaya. Dostignuv zaroslej papirusa, fon Harben zabralsya na prochnyj koren', i v tot zhe mig iz chashchi vynyrnula lodka s voinami cveta ebenovogo dereva, potryasayushchimi oruzhiem. V. DUH PREDKA Lukedi iz plemeni bagego prines moloka v sosude iz vydolblennoj tykvy. Pered vhodom v derevenskij shalash ego vstretili dva dyuzhih voina-ohrannika s kop'yami. - Niuoto prislal dlya plennika moloko, - skazal Lukedi. - On ochnulsya? - Idi posmotri, - skazal odin iz chasovyh. Lukedi zashel v shalash i pri tusklom svete uvidel siluet belogo muzhchiny-giganta, sidevshego na gryaznom polu. Negr ustavilsya na nego vo vse glaza. U plennika byli svyazany za spinoj ruki, a lodyzhki nog styanuty prochnoj voloknistoj verevkoj. - YA prines pishchu, - skazal Lukedi, stavya tykvu na zemlyu ryadom s plennikom. - Kak zhe mne est' so svyazannymi rukami? - sprosil Tarzan. Lukedi pochesal v zatylke. - Ne znayu, - skazal on. - Niuoto velel dostavit' edu, no ne skazal, chtoby ya razvyazal tebe ruki. - Razrezh' verevki, - poprosil Tarzan, - inache ya ne smogu est'. V shalash zaglyanul ohrannik. - CHto on govorit? - sprosil on. - Govorit, chto ne mozhet est' so svyazannymi rukami, - otvetil Lukedi. Ohrannik pozhal plechami. - Togda ostav' edu. Schitaj, chto poruchenie ty vypolnil. Lukedi sobralsya uhodit'. - Pogodi, - ostanovil ego Tarzan. - Kto takoj Niuoto? - Vozhd' plemeni bagego, - otvetil Lukedi. - Stupaj k nemu i peredaj, chto ya hochu ego videt'. Skazhi emu takzhe, chto ya ne mogu est', poka mne ne razvyazhut ruki. Posle poluchasovoj otluchki Lukedi vernulsya, nesya staruyu, rzhavuyu cep' dlya rabov i visyachij zamok. - Niuoto posovetoval prikovat' ego k central'nomu stolbu, a uzh potom razvyazat' ruki, - skazal on ohrane. Vtroem oni voshli v shalash, gde Lukedi prikrepil cep' k stolbu, obmotal vokrug shei plennika i navesil zamok. - Razvyazhi emu ruki, - skazal Lukedi odnomu iz ohrannikov. - Sam razvyazhi, - otkazalsya tot. - Niuoto velel tebe, tak chto ty i delaj, a mne on nichego ne govoril. Lukedi zakolebalsya. On yavno boyalsya. - My budem ryadom so svoimi kop'yami, - uspokoil ego ohrannik. - Togda on ne smozhet prichinit' tebe vreda. - YA ego ne tronu, - progovoril Tarzan. - No kto vy takie? I kto, po-vashemu, ya? Odin iz ohrannikov rassmeyalsya. - Sprashivaet, kto my, slovno sam ne znaet! - A pro tebya nam vse izvestno, - skazal drugoj voin. - YA Tarzan iz plemeni obez'yan, - skazal plennik, - i nichego ne imeyu protiv plemeni bagego. Ohrannik, govorivshij poslednim, snova zasmeyalsya i s izdevkoj skazal: - Mozhet, tebya tak i zovut. U vas, lyudej Poteryannogo Plemeni, strannye imena. Mozhet, ty i ne imeesh' nichego protiv plemeni bagego, no vot u bagego k tebe massa pretenzij. Prodolzhaya smeyat'sya, on vyshel iz shalasha, raspolozhennogo na sklone zapadnoj okonechnosti gornoj cepi Viramvazi. Mezhdu tem molodoj Lukedi zavorozhenno glyadel na plennika, slovno tot yavlyalsya bozhestvom. Tarzan vzyal tykvu i vypil moloko. Lukedi ni na mig ne spuskal s nego glaz. - Kak tebya zovut? - sprosil Tarzan. - Lukedi, - otvetil yunosha. - Ty chto-nibud' slyshal o Tarzane iz plemeni obez'yan? - Net, - otvetil tot. - Kak po-tvoemu, ya kto? - snova sprosil chelovek-obez'yana. - My schitaem, chto ty iz Poteryannogo Plemeni. - A ya slyshal iz rasskazov, chto lyudi Poteryannogo Plemeni na samom dele duhi mertvyh, - skazal Tarzan. - |togo ya ne znayu, - priznalsya Lukedi. - Odni schitayut tak, drugie inache, no ty-to znaesh' pravdu, ved' ty odin iz nih. - YA ne iz ih chisla, - skazal Tarzan. - YA prishel izdaleka, odnako naslyshan o bagego i o Poteryannom Plemeni. - Ne veryu ya tebe, - skazal Lukedi. - Naprasno, ya govoryu pravdu. Lukedi poskreb zatylok. - Pozhaluj, ty ne obmanyvaesh', - proiznes on. - Ty odet inache, chem lyudi iz Poteryannogo Plemeni, i oruzhie u tebya drugoe, chem u nih. - A sam ty videl eto plemya? - pointeresovalsya Tarzan. - Mnogo raz, - otvetil Lukedi. - Raz v godu oni vyhodyat iz glubiny gor Viramvazi, i my obmenivaemsya s nimi tovarami. Oni prinosyat sushenuyu rybu, ulitok i oruzhie, a vzamen poluchayut sol', koz i korov. - No esli vy s nimi mirno torguete, to pochemu menya vzyali v plen, raz ya, po-vashemu, odin iz nih? - sprosil Tarzan. - Torguem my tol'ko raz v godu, a v ostal'noe vremya vrazhduem. - No pochemu? - Vremya ot vremeni oni napadayut na nas, zahvatyvayut v plen muzhchin, zhenshchin i detej i uvodyat v gory Viramvazi. A chto s nimi delayut, my ne znaem, oni ischezayut bessledno. Mozhet, ih s®edayut. - A vash vozhd', kak on nameren postupit' so mnoj? - sprosil Tarzan. - Ne znayu, - skazal Lukedi, - no mne kazhetsya, on sobiraetsya szhech' tebya zazhivo. V etom sluchae ty i tvoj duh budete unichtozheny i uzhe ne smozhete vernut'sya, chtoby presledovat' i trevozhit' nas. - Ne znaesh', poyavlyalsya li nedavno v etih krayah belyj chelovek? - sprosil Tarzan. - Net, - otvetil yunosha. - Mnogo let tomu nazad, kogda menya eshche na svete ne bylo, prishli dvoe belyh. Oni utverzhdali, chto ne prinadlezhat k Poteryannomu Plemeni, no im ne poverili. Ih ubili. Mne pora idti. Zavtra prinesu eshche moloka. Kogda Lukedi ushel, Tarzan ulegsya na polu i popytalsya zasnut'. Ponachalu emu meshali postoronnie zvuki, no nakonec on pogruzilsya v zabyt'e. Kogda on prosnulsya, to ne smog opredelit', skol'ko vremeni proshlo. Vyrosshij bok o bok s zhivotnymi, on obladal sposobnost'yu momental'no prosypat'sya. I sejchas, otkryv glaza, on mgnovenno ponyal, chto razbudivshij ego shum shel ot zhivotnogo, pytavshegosya proniknut' v shalash cherez kryshu. Edkij dym ot kostra, na kotorom gotovilas' pishcha dlya derevni, napolnil vozduh do takoj stepeni, chto Tarzan ne smog ulovit' zapaha nahodyashchegosya na kryshe sushchestva. No pochemu zhivotnoe stremilos' popast' v shalash? Tarzan ostalsya lezhat' na zemle, pristal'no glyadya na kryshu skvoz' temnotu i pytayas' najti otvet na svoj vopros. Nemnogo pozzhe pryamo nad golovoj on uvidel problesk luny. Kto by ni nahodilsya naverhu, on vse zhe sdelal otverstie, kotoroe stanovilos' shire i shire po mere togo, kak zhivotnoe vydergivalo solomu iz krovli. Otverstie okazalos' ryadom so stenoj, v shirokom promezhutke mezhdu dvumya zherdyami, i Tarzan gadal, delalos' li eto s umyslom ili net. V obrazovavshemsya proeme na fone slabogo lunnogo sveta mel'knul siluet, i lico cheloveka-obez'yany rasplylos' v shirokoj ulybke. On videl, kak lovkie malen'kie pal'cy trudyatsya nad kolyshkami, krepivshimisya k zherdyam dlya podderzhaniya solomennoj kryshi. Kak tol'ko chast' iz nih byla ustranena, v otverstie prosunulos' malen'koe mohnatoe tel'ce, prolezlo, izvivayas', vnutr' i upalo na pol ryadom s Tarzanom. - Kak ty otyskal menya, Nkima? - shepotom sprosil Tarzan. - Nkima shel za toboj, - ob®yasnil zverek, - i prosidel celyj den' na dereve vysoko nad derevnej, izuchaya mestnost' i ozhidaya prihoda temnoty. Pochemu ty zdes', Tarzan iz plemeni obez'yan? Pochemu ne idesh' s malen'kim Nkimoj? - Menya prikovali cep'yu, - otvetil Tarzan. - Ne mogu osvobodit'sya. - Nkima shodit za Muviro i ego voinami, - skazal zverek. Razumeetsya, Nkima ne upotrebil bukval'no eti slova, no skazannoe im na yazyke obez'yan imelo dlya Tarzana imenno eto znachenie. CHernye obez'yany s dlinnymi ostrymi palkami - tak on nazyval voinov vaziri, a dlya Muviro u nego bylo sovsem drugoe, pridumannoe im samim imya, no Tarzan i Nkima prekrasno ponimali drug druga. - Net, - vozrazil Tarzan. - Muviro ne pospeet vovremya. Vozvrashchajsya v les, Nkima, i dozhidajsya menya tam. Mozhet, ya pridu sovsem skoro. Nkima zavorchal, uhodit' emu ne hotelos'. On boyalsya ostavat'sya v odinochestve v neznakomom lesu. Ved' zhizn' Nkimy predstavlyala soboj dlinnuyu verenicu strahov, ot kotoryh on izbavlyalsya lish' togda, kogda svorachivalsya klubochkom na rukah svoego hozyaina. Zaslyshav golosa, donosivshiesya iz shalasha, odin iz karaul'nyh ostorozhno zaglyanul vnutr'. - Vot chto ty natvoril, - pozhuril Nkimu Tarzan. - Poslushajsya Tarzana i stupaj v les, poka tebya ne pojmali i ne s®eli. - S kem eto ty razgovarivaesh'? - sprosil ohrannik. On uslyshal bystrye, semenyashchie shazhki v temnote, v tot zhe mig zametil dyru v kryshe, i uvidel, kak v nee vylezlo chto-to chernoe. - |to byl duh tvoego predka, - otvetil Tarzan. - On prihodil skazat' mne, chto ty, tvoi zheny i deti zaboleyut i umrut, esli so mnoj chto-nibud' sluchitsya. Takoe zhe izvestie on prines i dlya Niuoto. Ohrannik zadrozhal vsem telom. - Pozovi ego nazad, - vzmolilsya negr, - i skazhi, chto ya tut ne pri chem. Ne ya, a vozhd' Niuoto zadumal ubit' tebya. - Zvat' bespolezno, - skazal Tarzan. - Ostaetsya tebe ugovorit' Niuoto ne ubivat' menya. - No ya uvizhu ego tol'ko utrom, - zabespokoilsya ohrannik. - Vdrug budet uzhe pozdno? - Net, - uspokoil ego Tarzan. - Duh tvoego predka nichego ne predprimet do zavtra. Ohvachennyj uzhasom ohrannik vernulsya na svoe mesto, gde prinyalsya vozbuzhdenno obsuzhdat' chto-to so svoim naparnikom, poka nakonec chelovek-obez'yana ne zasnul snova. Bylo pozdnee utro, kogda v shalashe poyavilsya Lukedi, prinesshij novuyu porciyu moloka. On vyglyadel chrezvychajno vzvolnovannym. - |to pravda, o chem rasskazal Ogonio? - sprosil on. - Ogonio? - Nu da, ohrannik, chto dezhuril proshloj noch'yu. On skazal Niuoto i vsej derevne, budto videl zdes' duha svoego predka, kotoryj predupredil, chto poubivaet vseh zhitelej, esli tebya hot' pal'cem tronut. Vse zhutko napugany. - A Niuoto? - Niuoto nikogo i nichego ne boitsya, - otvetil Lukedi. - Dazhe duhov predkov? - udivilsya Tarzan. - Dazhe ih. Iz vseh bagego on odin ne boitsya lyudej Poteryannogo Plemeni, i sejchas on strashno zol na tebya za to, chto ty privel ego lyudej v uzhas. Tak chto vecherom tebya ozhidaet koster. Smotri! Lukedi kivnul v storonu nizkogo vhoda. - Tam ustanavlivayut stolb, k kotoromu tebya privyazhut. A yunoshi zagotavlivayut v lesu svyazki hvorosta dlya kostra. Tarzan ukazal na otverstie v kryshe. - Von dyra, ee prodelal duh predka Ogonio, - skazal on. - Pozovi syuda Niuoto. Pust' ubeditsya sam. Mozhet, togda poverit. - |to nichego ne izmenit, - otvetil Lukedi. - On ne ispugalsya by, dazhe esli uvidel by tysyachu duhov. Niuoto ochen' smelyj, a takzhe strashno upryamyj, inoj raz do nerazumnosti. Teper' nam vsem konec. - Istinnaya pravda, - podhvatil Tarzan. - A ty ne mozhesh' menya spasti? - sprosil Lukedi. - Esli pomozhesh' mne bezhat', to obeshchayu, chto duhi tebya ne tronut. - Kak by ya hotel pomoch', no udastsya li, ne znayu, - skazal Lukedi i protyanul plenniku sosud s molokom. - Ty mne nichego ne prinosish', krome moloka, - progovoril Tarzan. - Pochemu? - ZHiteli nashej derevni prinadlezhat k plemeni, kotoromu zapreshcheno pit' moloko i est' myaso Timbu, chernoj korovy. |tu pishchu my priberegaem dlya gostej i plennikov. Tarzan byl dovolen tem, chto totemom plemeni yavlyaetsya korova, a ne, k primeru, sarancha ili dozhdevaya voda, ili eshche kakaya iz soten razlichnyh tvarej, pochitaemyh razlichnymi plemenami. I hotya v detstve emu dovodilos' pitat'sya saranchoj, kotoroj lyudi obychno brezguyut, on, estestvenno, predpochital ej moloko Timbu. - YA hochu, chtoby Niuoto vstretilsya i peregovoril so mnoj, - skazal Tarzan iz plemeni obez'yan. - Togda on ponyal by, chto so mnoj luchshe druzhit', nezheli vrazhdovat'. Menya pytalis' ubit' mnogie vozhdi, bolee mogushchestvennye, chem Niuoto. |ta temnica dlya menya ne pervaya, i ne vpervye chernye lyudi gotovyat dlya menya koster, no ya, kak vidish', zhiv i nevredim, Lukedi, a mnogie iz moih palachej mertvy. Poetomu stupaj k Niuoto i posovetuj emu obrashchat'sya so mnoj po-druzheski, tak kak ya ne imeyu nikakogo otnosheniya k Poteryannomu Plemeni. - YA veryu tebe, - skazal chernokozhij yunosha, - i potomu peredam Niuoto tvoyu pros'bu, tol'ko boyus', chto on ne poslushaetsya. Lukedi povernulsya k vyhodu, i v tot zhe mig v derevne poslyshalsya shum. Razdalis' gromkie komandy, v ispuge zaplakali deti, po zemle zvonko zashlepalo mnozhestvo bosyh nog. Zatem Tarzan uslyshal drob' voennyh barabanov, bryacanie kopij o shchity i gromkie kriki. On uvidel, kak vskochili na nogi steregushchie shalash ohranniki i brosilis' v derevnyu. - Nazad! - kriknul Tarzan zastyvshemu na poroge Lukedi. YUnosha metnulsya proch' ot dveri i skryuchilsya v dal'nem uglu shalasha. VI. STRANNYJ YAZYK |rih fon Harben uvidel lodku s voinstvenno nastroennymi chernokozhimi i totchas zhe obratil vnimanie na oruzhie, kotorym oni razmahivali. Ih kop'ya sil'no otlichalis' ot teh, kotorymi obychno pol'zovalis' afrikanskie dikari. Tyazhelye i korotkie, oni napomnili molodomu arheologu antichnye rimskie piki. Shodstvo eto podkreplyalos' takzhe korotkimi shirokimi oboyudoostrymi mechami v nozhnah, svisavshih s levogo plecha voinov. Fon Harben byl absolyutno ubezhden v tom, chto eto korotkij ispanskij mech imperatorskogo legionera. - Sprosi ih, chto im nuzhno, Gabula, - prikazal on. - Mozhet, oni tebya pojmut. - Kto vy i chto vam ot nas nuzhno? - sprosil Gabula na rodnom dialekte bantu. - My druz'ya, - dobavil fon Harben na tom zhe narechii. - Prishli posmotret' na vashu zemlyu. Otvedite nas k vozhdyu. Roslyj negr na korme pokachal golovoj. - Ne ponimayu, - skazal on. - Vy nashi plenniki. Otvedem vas k hozyaevam. Polezajte v lodku. A budete soprotivlyat'sya, my vas prikonchim. - Oni govoryat na strannom yazyke, - skazal Gabula. - Nichego ne ponimayu. Na lice fon Harbena otrazilos' nepoddel'noe izumlenie, slovno on stal svidetelem voskresheniya mertvogo, skonchavshegosya dve tysyachi let tomu nazad. Fon Harben yavlyalsya uvlechennym issledovatelem drevnego Rima i ego umershego yazyka, odnako naskol'ko zhe uslyshannaya im zhivaya rech' otlichalas' ot yazyka starinnyh, pokrytyh plesen'yu stranic drevnih manuskriptov! On vpolne ulovil smysl skazannogo negrom. YAzyk okazalsya smes'yu kornej bantu i latyni, okonchaniya zhe byli latinskie. V studencheskie gody fon Harben chasten'ko voobrazhal sebya rimskim grazhdaninom. On proiznosil rechi v forume, obrashchalsya k vojskam, raspolagavshimsya lagerem v Afrike i Gallii, no to, chto proizoshlo s nim sejchas, prevoshodilo samuyu bogatuyu fantaziyu. Zapinayas' i ne uznavaya sobstvennogo golosa, on obratilsya k negru na yazyke cezarej. - My ne vragi, - proiznes on. - My prishli s druzheskim vizitom. Hotim poglyadet' na etu zemlyu. On vyzhidayushche zamolchal, pochti ne verya, chto tot smozhet ego ponyat'. - Ty rimskij grazhdanin? - sprosil negr. - Net, no moya strana v mire s Rimom, - otvetil fon Harben. Negr rasteryalsya, kak budto ne ponyal otveta. - Ty iz Kastra Sangvinariusa? - sprosil on s nazhimom. - YA iz Germanii, - otvetil fon Harben. - Nikogda ne slyhal o takoj strane. Menya ne provedesh'! Ty rimskij grazhdanin iz Kastra Sangvinariusa! - Vedi menya k svoemu nachal'niku, - potreboval fon Harben. - Imenno eto ya i sobirayus' sdelat'. Zabirajtes' v lodku. Hozyaeva reshat, kak postupit' s vami. Fon Harben i Gabula zabralis' v lodku, prichem tak neuklyuzhe, chto edva ne oprokinuli ee, vyzvav tem samym prezrenie voinov, kotorye grubo shvatili ih i shvyrnuli na dno, zapretiv shevelit'sya. Zatem lodku razvernuli i napravili po izvilistoj vodnoj dorozhke, parallel'no zaroslyam papirusa, vysivshimsya nad vodoj futov na pyatnadcat'. - Iz kakogo vy plemeni? - sprosil fon Harben, obrashchayas' k vozhaku negrov. - My varvary Vostochnogo morya, poddannye Validusa Avgusta, imperatora Vostoka. No k chemu sprashivat'? Tebe eto izvestno tak zhe horosho, kak i mne. Spustya polchasa nepreryvnoj grebli oni pribyli k skopleniyu shalashej konicheskoj formy, sooruzhennyh na vsplyvshih kornyah papirusa, prorezhennyh takim obrazom, chto obrazovalos' prostranstvo dlya poldyuzhiny postroek, sostavlyavshih derevnyu. Zdes' fon Harben i Gabula nemedlenno stali centrom vnimaniya perepoloshivshihsya muzhchin, zhenshchin i detej. Fon Harben uslyshal, chto konvoiry nazvali ego s Gabuloj shpionami iz Kastra Sangvinariusa i chto cherez den' ih otvezut v Kastrum Mare, sudya po vsemu, derevnyu tainstvennyh "hozyaev", o kotoryh postoyanno upominali chernokozhie. Obrashchalis' s plennikami snosno, hotya chuvstvovalos', chto ih schitayut vragami. Vskore ih vyzval na dopros vozhd' derevni, i fon Harben ne preminul sprosit', pochemu ego s Gabuloj ne trogayut, raz vse prinimayut ih za vragov. - Ty rimskij grazhdanin, - poyasnil vozhd', - a etot - tvoj rab. Nashi hozyaeva ne pozvolyayut nam, varvaram, skverno obrashchat'sya s rimskimi grazhdanami, dazhe esli oni iz Kastra Sangvinariusa, razve chto v poryadke samozashchity libo zhe na pole bitvy vo vremya vojny. - No ya ne iz Kastra Sangvinariusa, - vozrazil fon Harben. - Rasskazhesh' ob etom chinovnikam Validusa Avgusta, - skazal vozhd'. - Mozhet, oni i poveryat, a ya ne veryu! - Kto zhivet v Kastrum Mare? Negry? - sprosil fon Harben. - Uvesti ih, - rasporyadilsya vozhd'. - Zaprite v shalashe. Tam oni smogut zadavat' svoi durackie voprosy skol'ko im zablagorassuditsya. A mne nadoelo ih vyslushivat'. Fon Harbena i Gabulu uveli v shalash, kuda im prinesli uzhin, sostoyashchij iz ryby, ulitok i blyuda, prigotovlennogo iz pechenoj serdceviny papirusa. Nautro plennikam podali zavtrak iz teh zhe blyud, chto i nakanune, a posle edy vyveli iz shalasha. Po vodnoj dorozhke k derevne podoshli poldyuzhiny lodok, nabityh voinami, ch'i lica i tela byli razmalevany tak, slovno oni sobralis' na vojnu. Kazalos', chto voiny nacepili na sebya vse imevshiesya ukrasheniya: primitivnye ozherel'ya, braslety dlya ruk i nog, kol'ca i per'ya. Dazhe nosy lodok byli ukrasheny svezhimi uzorami. Voinov pribylo namnogo bol'she, chem moglo razmestit'sya v krohotnoj derevushke. Kak pozzhe uznal fon Harben, oni byli ne zdeshnie, a prishli iz blizhajshih dereven'. Plennikov usadili v lodku vozhdya, i cherez minutu nebol'shaya flotiliya dvinulas' po izvilistoj vodnoj trope, napravlyaemaya moguchimi grebcami na severo-vostok. V techenie pervogo poluchasa oni minovali neskol'ko uchastkov s hizhinami, otkuda vysypali zhenshchiny i deti, ozhidavshie, chto lodki pristanut k derevne, i provozhavshie ih razocharovannymi vzglyadami; v osnovnom zhe marshrut prohodil vdol' sploshnoj steny papirusa. Fon Harben pytalsya zagovorit' s vozhdem, rasschityvaya poluchit' hot' kakuyu-nibud' informaciyu o konechnom punkte sledovaniya i nravah "hozyaev", v ch'i ruki ih peredadut, odnako nerazgovorchivyj vozhd' ne udostoil ego ni slovom. Proshel chas. Ozhidanie sdelalos' uzhe nevynosimym, no vot za povorotom otkrylsya prostornyj uchastok vody, a za nim bereg. Lodka ustremilas' pryamo k dvum vysokim bashnyam, ukazyvavshim, vidimo, na vhod v bastion, vozle kotorogo prohazhivalos' neskol'ko chelovek. Kak tol'ko lodku zametili, razdalsya signal truby, i iz bastiona na bereg vyskochilo chelovek dvadcat' s oruzhiem v rukah. Po komande odnogo iz nih lodki ostanovilis'. Vozhd' ob®yasnil lyudyam na sushe, kto oni i zachem pribyli. Togda emu pozvolili priblizit'sya k beregu, ostal'nym zhe bylo prikazano ostavat'sya na meste. - Stojte, gde stoite, - prikazal odin iz voinov. - YA poslal za centurionom. Fon Harben pozhiral voinov glazami. Te zhe, v otlichie ot issledovatelya, ne vykazyvali nikakogo lyubopytstva, skoree dosadu. Unter-oficer stal rassprashivat' vozhdya o zhizni v derevne, interesuyas' raznymi pustyakami, chto pozvolilo fon Harbenu zaklyuchit', chto mezhdu negrami, zhivushchimi na bolote, i yavno civilizovannymi temnokozhimi, naselyayushchimi sushu, sushchestvuyut ves'ma tesnye druzheskie otnosheniya. Odnako k beregu razreshili podojti tol'ko odnoj lodke, a eto ukazyvalo na to, chto takovymi eti otnosheniya byvayut ne vsegda. CHerez nekotoroe vremya iz dveri naprotiv togo mesta, kuda prichalila lodka, vyshli dvoe voinov. Odin iz nih i yavlyalsya, vidimo, oficerom, kotorogo ozhidali, poskol'ku ego plashch i kirasa byli otdelany pobogache, chem u ostal'nyh. Teper' k syurprizam, s kotorymi fon Harben stolknulsya, spustivshis' s krutogo sklona v dolinu, dobavilsya eshche odin - oficer byl belym! - CHto za lyudi, Rufinus? - sprosil on unter-oficera. - Vozhd'-varvar i voiny iz dereven' zapadnogo poberezh'ya, - otvetil tot. - Oni dostavili dvuh plennikov, kotoryh zahvatili v Rupes Flumen. V nagradu oni prosyat, chtoby im pozvolili vojti v gorod uvidet'sya s imperatorom. - Skol'ko ih? - pointeresovalsya oficer. - SHest'desyat, - otvetil Rufinus. - Pust' prohodyat, - skazal oficer. - YA razreshayu, no oruzhie pust' ostavyat v lodkah, a iz goroda uhodyat do nastupleniya temnoty. Poshli s nimi paru voinov, ibo mne nezachem videt'sya s Validusom Avgustom. Vysadite na bereg plennikov. Fon Harben i Gabula soshli na bereg. Oficer oglyadel ih s vyrazheniem nedoumeniya na lice. - Kto vy? - sprosil on. - Menya zovut |rih fon Harben, - otvetil belyj plennik. Oficer motnul golovoj, yavno razdrazhayas'. - V Kastra Sangvinariuse net sem'i s takim imenem. - No ya ne iz Kastra Sangvinariusa. - Kak ne -iz Kastra Sangvinariusa? - udivilsya oficer. - On i mne pytalsya vnushit' to zhe samoe, - proiznes negr, prislushivavshijsya k razgovoru. - Podozrevayu, chto posle etogo on zayavit, chto ne yavlyaetsya rimskim grazhdaninom. - Imenno eto on i utverzhdaet, - podtverdil vozhd'. - Pogodi! - v volnenii voskliknul oficer. - Mozhet, ty iz samogo Rima? - YA ne iz Rima, - zaveril ego fon Harben. - Vozmozhno li, chtoby v Afrike vodilis' belye varvary? - voskliknul oficer. - Dejstvitel'no, odezhda u tebya ne rimskaya. Ty pohozh na varvara, hot' i otnekivaesh'sya. Uveren, chto ty iz Kastra Sangvinariusa. - Navernyaka shpion, - podskazal Rufinus. - Uvy, - proiznes fon Harben. - Ne shpion i dazhe ne vrag. Zatem s ulybkoj dobavil: - YA varvar, no varvar druzheskij. - A eto kto? - sprosil oficer, kivaya na Gabulu. - Tvoj rab? - Ne rab, a sluga. - Poshli so mnoj, - prikazal oficer. - Hochu potolkovat' s toboj. Ty govorish' zanyatnye veshchi, hotya ya i ne veryu tebe. Fon Harben ulybnulsya. - YA tebya ne uprekayu, - skazal oficer. - Otvedu tebya k sebe. Tam pogovorim. Oficer rasporyadilsya, chtoby Gabulu na vremya otveli v voennuyu tyur'mu, a sam povel fon Harbena k sebe. ZHilishche oficera nahodilos' v bashne ryadom so vhodom v bastion i sostoyalo iz odnoj malen'koj skudno obstavlennoj komnaty ryadom s karaul'nym pomeshcheniem, zanyatym soldatami. V komnate stoyal pis'mennyj stol, skam'ya i para grubyh stul'ev. - Sadis', - skazal oficer, kogda oni voshli. - Rasskazhi-ka o sebe. Esli ty ne iz Kastra Sangvinariusa, to otkuda zhe? Kak ty popal syuda? - YA pribyl iz Germanii, - otvetil fon Harben. - Da nu! - udivilsya oficer. - Tam zhivut dikie, temnye varvary. Oni sovsem ne govoryat na yazyke Rima, dazhe tak, kak ty. - I kogda ty v poslednij raz videl varvarov-nemcev? - YA? Da nikogda, no nashi istoriki ih horosho znayut. - I kogda zhe vashi istoriki pisali o nih v poslednij raz? - To est' kak eto kogda? O nih govorit sam Sangvinarius v svoem zhizneopisanii. - Sangvinarius? CHto-to ne pripomnyu takogo, - skazal fon Harben. - Sangvinarius srazhalsya protiv germanskih varvarov v 839 godu po rimskomu letoischisleniyu. - To est' okolo tysyachi vos'misot tridcati semi let tomu nazad, - zametil fon Harben. - Nadeyus', ty soglasish'sya, chto s teh por proizoshli bol'shie izmeneniya. - S chego by? - sprosil oficer. - So vremen Sangvinariusa u nas zdes' vse ostalos' po-prezhnemu, a on uzhe tysyachu vosem'sot let kak mertv. Ne mozhet byt', chtoby varvary hot' kak-to izmenilis'. Takoe sluchaetsya tol'ko s rimskimi grazhdanami. Ty utverzhdaesh', chto prishel iz Germanii. Mozhet, ty popal v Rim v kachestve plennika i tam priobshchilsya k civilizacii, no tvoya odezhda kakaya-to strannaya. Ni v Rime, ni v drugih izvestnyh mne mestah takoj ne nosyat. Rasskazyvaj vse po poryadku, ya slushayu. - Moj otec - vrach-missioner v Afrike, - nachal fon Harben. - Vsyakij raz, kogda ya ego naveshchal, ya slyshal o Poteryannom Plemeni, chto, sudya po sluham, prozhivaet v etih gorah. Tuzemcy rasskazyvali zagadochnye istorii o lyudyah beloj rasy, kotorye obosnovalis' v glubine gor Viramvazi. Oni govoryat, chto na samom dele v gorah obitayut duhi umershih. V obshchem, ya yavilsya syuda, chtoby proverit', naskol'ko eto sootvetstvuet istine. No moi provodniki ispugalis' i brosili menya na polputi. So mnoj ostalsya tol'ko odin. S nim my spustilis' v kan'on. Nas tut zhe shvatili i dostavili syuda. Oficer zadumalsya. - Mozhet, ty i ne obmanyvaesh', - zayavil on posle minutnoj pauzy. - Odezhda tvoya sovsem inaya, chem nosyat v Kastra Sangvinariuse, i govorish' ty po-nashemu s takim strannym akcentom i s takim bol'shim usiliem, chto srazu yasno, chto etot yazyk dlya tebya ne rodnoj. Pridetsya rasskazat' o tvoem poyavlenii imperatoru. Poka zhe otvedu tebya v dom moego dyadi Septimusa Favoniya. Esli on poverit tvoemu rasskazu, to smozhet tebe pomoch', ibo on imeet bol'shoe vliyanie pri dvore imperatora Validusa Avgusta. - Ty ochen' dobr, - skazal fon Harben. - Mne dejstvitel'no ponadobitsya drug, raz v tvoej strane, kak ya poglyazhu, gospodstvuyut obychai imperatorskogo Rima. YA rasskazal o sebe vse, a teper' tvoya ochered'. - Dazhe ne znayu, chto skazat', - zamyalsya oficer. - Zovut menya Mallius Lepus. YA centurion vojska Validusa Avgusta. Esli tebe znakomy rimskie obychai, to ty, navernoe, hochesh' sprosit' - kak zhe tak, ved' centurionom mozhet byt' tol'ko patricij, no v etom, kak i koe v chem inom, my ne sleduem pravilam Rima. Sangvinarius dopuskaet vseh centurionov v klass patriciev, i vot uzhe vosemnadcat' vekov patricii - te zhe centuriony. A vot i Aspar! - voskliknul Mallius Lepus, zavidya voshedshego v komnatu oficera. - On prishel smenit' menya. Sejchas ya sdam emu karaul, i my srazu zhe pojdem k moemu dyade Septimusu Favoniyu. VII. PLENNIK RIMA Tarzan iz plemeni obez'yan oglyanulsya na zabivshegosya v ugol Lukedi, zatem nagnulsya, vyglyadyvaya naruzhu, i poholodel. Na otkryvshemsya ego vzoru otrezke derevenskoj ulicy nosilis', potryasaya kop'yami, voiny, a takzhe nasmert' perepugannye zhenshchiny i deti. CHto vse eto moglo oznachat'? Pervym delom Tarzan podumal, chto bagego yavilis' za nim, no tut zhe ponyal, chto derevnyu postiglo neschast'e - vidimo, na tuzemcev napalo chuzhoe plemya dikarej. Kakova by ni byla istinnaya prichina perepoloha, prodolzhalsya on nedolgo. Tarzan videl, kak plemya bagego brosilos' vrassypnuyu, zatem pered ego glazami proneslis' presleduyushchie ih temnye figury. Vskore shum zatih, esli ne schitat' topota nog ubegavshih, neskol'ko rezkih komand i besporyadochnyh krikov uzhasa. CHut' pozzhe pered shalashom vyrosli troe voinov, ryskavshih po derevne v poiskah beglecov. Ot straha Lukedi edva ne paralizovalo, on zatrepetal i, onemev, szhalsya v komochek v svoem uglu. Tarzan sidel, podperev spinoj stolb, k kotoromu byl prikovan cep'yu. Pri vide ego glavar' voinov udivlenno ostanovilsya i s minutu chto-to goryacho obsuzhdal so svoimi tovarishchami. Zatem odin iz nih obratilsya k Tarzanu na neznakomom yazyke, v kotorom odnako slyshalos' nechto neulovimo znakomoe. Tut odin iz nih zaprimetil Lukedi, podskochil k nemu i vyvolok na seredinu. Voiny vnov' zagovorili s Tarzanom, soprovozhdaya rech' kivkami v storonu dveri. Soobraziv, chto emu prikazyvayut vyjti naruzhu, Tarzan v otvet pokazal na cep' vokrug shei. Podoshedshij voin osmotrel zamok na cepi, skazal chto-to svoim sputnikam, posle chego vyshel iz shalasha. Vskore on vernulsya s dvumya kamnyami, zastavil Tarzana prignut'sya k zemle, polozhil visyachij zamok na kamen', a drugim stal bit' sverhu, poka zamok ne slomalsya. Kak tol'ko Tarzana osvobodili, ego i Lukedi pognali naruzhu, gde u cheloveka-obez'yany poyavilas' nakonec vozmozhnost' horoshen'ko razglyadet' zahvatchikov. V centre derevni sbilis' tesnoj kuchkoj chelovek pyat'desyat plennyh bagego - muzhchin, zhenshchin i detej, - vokrug kotoryh rashazhivali svetlokozhie voiny, chislom s sotnyu. Tarzan nikogda prezhde ne videl tunik, kiras, shlemov i sandalij, v kotorye byli odety naletchiki, tem ne menee, eti predmety pokazalis' emu smutno znakomymi, kak, vprochem, i yazyk, na kotorom eti lyudi obshchalis' mezhdu soboj. Uvesistye piki i visevshie na levom boku mechi ne pohodili ni na odno kop'e i ni na odin mech, kogda-libo vidennye Tarzanom, i vse zhe ego ne pokidalo oshchushchenie, chto oruzhie eto ne tak uzh emu neznakomo. V celom, vneshnij vid etih zagadochnyh lyudej proizvel sil'nejshee vpechatlenie na Tarzana. Kazhdyj iz nas hotya by raz stalkivalsya s tem, chto pri vide chego-libo sovershenno neznakomogo vdrug poyavlyaetsya oshchushchenie, budto my uzhe imeli s etim delo, hotya my ne v silah skazat', ni kogda, ni gde, ni pri kakih obstoyatel'stvah eto proishodilo. Imenno takoe chuvstvo ohvatilo sejchas Tarzana. Emu pokazalos', chto on uzhe videl etih lyudej ran'she i slyshal ih rech', hotya tochno znal, chto takogo byt' ne moglo. V sleduyushchij mig on zametil priblizhayushchegosya k nim belogo cheloveka v tom zhe odeyanii, chto i voiny, tol'ko s bolee bogatym ubranstvom. Neozhidanno dlya sebya Tarzan iz plemeni obez'yan otyskal klyuch k resheniyu zagadki, ibo chelovek etot okazalsya tochnoj kopiej statui YUliya Cezarya, ustanovlennoj na ploshchadi Konservatorii v Rime i slovno soshedshej s p'edestala. Itak, pered nim rimlyane. On popal v ruki legionerov cezarya, i eto spustya tysyacheletie posle padeniya Rima. Teper' ponyatno, pochemu ih yazyk kak budto znakom. V svoe vremya, pytayas' prisposobit'sya k miru civilizacii, kuda ego zabrosila sud'ba, Tarzan izuchal raznye nauki, v tom chisle latinskij yazyk, odnako chtenie kommentariev Cezarya i zauchivanie stihov Virgiliya ne pozvolili emu ovladet' yazykom v sovershenstve. V itoge Tarzan ne mog iz®yasnyat'sya na etom yazyke, da i osnovatel'no podzabyl slova, i ego poverhnostnyh znanij hvatilo sejchas lish' na to, chtoby raspoznat' na sluh zvuchanie rechi. Tarzan vnimatel'no posmotrel na belogo cheloveka, napominavshego cezarya, zatem na ego svitu, sostoyashchuyu iz ugryumyh roslyh legionerov, i pomotal golovoj, otgonyaya navazhdenie. Nu konechno zhe vse eto son. Sejchas on prosnetsya i... No tut on uvidel Lukedi, plennyh bagego, prigotovlennyj koster, na kotorom ego edva ne sozhgli, i ponyal, chto chuzhie voiny - takaya zhe real'nost', kak i vse ostal'noe. Kazhdyj voin imel pri sebe korotkuyu cep' s zheleznym oshejnikom na konce i visyachim zamkom. Pustiv ih v hod, oni za schitannye minuty zakovali plennikov v cepochku odnogo za drugim. Tem vremenem k belomu cheloveku, imevshemu, vidimo zvanie oficera, prisoedinilis' eshche dvoe, odetyh pod stat' pervomu. Zametiv Tarzana, troica podoshla k nemu. Posypalis' voprosy. CHelovek-obez'yana pokachal golovoj, pokazyvaya, chto ne ponimaet. Otdav voinam instrukcii otnositel'no belogo plennika, oficer otoshel v storonu. Zatem Tarzanu nadeli na sheyu oshejnik, no ne prikovali k obshchej verenice plennyh, a pristavili k nemu legionera-nadsmotrshchika, kotoryj vzyal konec cepi v svoi ruki. Tarzan reshil, chto udostoilsya takoj privilegii iz-za svoego cveta kozhi i nezhelaniya belyh oficerov zakovat' belogo vmeste s negrami. Vskore zahvatchiki dvinulis' v put'. Vperedi shel oficer s dyuzhinoj legionerov, za nimi tyanulas' cepochka plennikov, nesushchih v rukah zhivuyu domashnyuyu pticu, nagrablennuyu naletchikami, a shestvie zamykali ostavshiesya voiny, kotorye podgonyali stado korov, koz i ovec, prinadlezhavshih zhitelyam derevni. Otryad derzhal put' na sever, k podnozhiyu gor, otkuda dvinulsya vverh po diagonali k zapadnoj okonechnostej gornoj cepi Viramvazi. Tarzan shagal v samom konce plennyh negrov sledom za Lukedi. - CHto eto za lyudi? - sprosil Tarzan posle togo, kak dvizhenie uporyadochilos'. - |to duhi Viramvazi, - otvetil negr. - Oni prishli vyruchit' svoego, - progovoril drugoj plennyj, oglyadyvayas' na Tarzana. - Horosho, chto Niuoto ne uspel kaznit' belogo, ne to nas by ne poshchadili. - Kakaya raznica? - vmeshalsya tretij. - YA predpochel by, chtoby menya ubili v rodnoj derevne, a ne v strane duhov. - Mozhet, nas i ne ub'yut, - progovoril Tarzan. - Tebya-to ne ub'yut, ty dlya nih svoj, no oni ub'yut bagego za to, chto my derznuli derzhat' tebya v plenu. - No ved' oni i ego vzyali v plen, - vozrazil Lukedi. - Razve vy ne vidite, chto on ne iz ih chisla? On dazhe ne ponimaet ih yazyka. Negry pokachali nedoverchivo golovami. Oni byli uvereny v tom, chto Tarzan iz plemeni duhov, i nichto ne moglo pokolebat' ih mneniya. Spustya dva chasa tropa rezko svernula vpravo, vyjdya k uzkomu skalistomu prohodu, nevidimomu dlya glaza iz-za sploshnyh zaroslej kustarnika. Prohod byl stol' uzok, chto, razvedya ruki v storony, chelovek pal'cami kasalsya skalistyh sten. Zemlyu usypali ostrye oblomki granita, zatrudnyavshie dvizhenie, vsledstvie chego skorost' kolonny rezko umen'shilas'. Izvilistaya doroga shla ne vverh, a pod goru. Vse vyshe i vyshe stanovilis' po obeim storonam krutye sklony, poka ne skrylis' v temnote. Vysoko v utrennem nebe siyali zvezdy. Spustya chas kolonna ostanovilas' na paru minut, zatem dvinulas' dal'she, projdya pod dugoobraznoj arkoj, vyrublennoj v skale. Za nej Tarzan uvidel mnogochislennuyu ohranu, zorko nablyudavshuyu za pribyvshimi. Dalee vidnelis' vysokie otvorennye vorota kvadratnoj formy, sooruzhennye vruchnuyu iz ogromnyh stvolov dereva. Za vorotami shla plotno utrambovannaya doroga, vedushchaya pod uklon v gustuyu dubravu, gde rosli takzhe akacii, platany i kedry. CHerez nekotoroe vremya oficer otdal prikaz ostanovit'sya v malen'koj derevushke, sostoyavshej iz konicheskih shalashej, gde obitali negry, vo vsem pohozhie na negrov iz plemeni bagego, odnako vooruzhennye takimi zhe kop'yami i mechami, chto i legionery. Pervym delom legionery prikazali chernokozhim osvobodit' dlya nih hizhiny, chto te sdelali s yavnoj neohotoj, i prinyalis' rasporyazhat'sya v derevne s vlastnost'yu i uverennost'yu hozyaev. Zdes' plennikam vydali po porcii zeren i sushenoj ryby. Im bylo pozvoleno sobrat' hvorost i razzhech' koster, chto oni i sdelali, posle chego rasselis' vokrug ognya, vse eshche skovannye odnoj cep'yu. Vysoko sredi listvy porhalo mnozhestvo raznyh ptic ne znakomyh Tarzanu vidov, mnogochislennye obez'yany vereshchali tut i tam, no ne oni privlekali vnimanie Tarzana, a povedenie i vneshnij vid pohititelej. Nemnogo pozzhe na golovu Tarzana upal zhelud'. Sperva on ne pridal etomu obstoyatel'stvu nikakogo znacheniya, poka emu v temya ne stuknul vtoroj, potom tretij. Zadrav golovu, on uvidel malen'kuyu obez'yanku, pristroivshuyusya na nizhnej vetvi pryamo nad ego golovoj. - Nkima! - voskliknul on. - Kak ty syuda probralsya? - YA videl, kak tebya uveli vmeste s gomangani, i ya poshel sledom. - Ty pronik cherez hod v gorah? - Nkima ispugalsya, chto skaly somknutsya i razdavyat ego, - otvetil zverek, - poetomu on zabralsya na vershinu i proshel po grebnyu gor. - Otpravlyajsya-ka domoj, Nkima, - posovetoval Tarzan. - V lesu polno chuzhih obez'yan. - YA ih ne boyus', - skazal Nkima. - Oni malen'kie i boyatsya Nkimy. I potom oni bezobrazny, ne to chto simpatichnyj Nkima. Net, zdes' sovsem neploho. No chto sobirayutsya sdelat' s Tarzanom iz plemeni obez'yan eti chuzhie tarmangani? - Ne znayu, Nkima, - otvetil chelovek-obez'yana. - V takom sluchae Nkima sbegaet za Muviro i vaziri. - Poka ne nado, - skazal Tarzan. - Sperva ya dolzhen najti odnogo tarmangani. Togda ty otpravish'sya s vestochkoj dlya Muviro. |tu noch' Tarzan i ostal'nye zaklyuchennye proveli na zemle pod otkrytym nebom. Kak tol'ko stemnelo, malysh Nkima slez s dereva, uyutno ustroilsya na rukah svoego hozyaina i probyl s nim vsyu noch', blazhenstvuya ot soznaniya blizosti moguchego tarmangani, kotorogo bezzavetno lyubil. Na rassvete Ogonio, zahvachennyj vmeste s drugimi bagego, otkryl glaza i osmotrelsya. Lager' probuzhdalsya oto sna. Iz shalashej stali vyhodit' legionery. Na zemle, prizhavshis' drug k drugu dlya tepla, lezhali ego plennye tovarishchi, a chut' poodal' raspolozhilsya belyj chelovek, kotorogo oni sami nedavno derzhali v plenu v derevne vozhdya Niuoto. Nablyudaya za belym, Ogonio vdrug zamet