o Dzherri Lukase. Dazhe esli u nego i sushchestvuet k nej antipatiya, veroyatno, on vse zhe pomozhet Klejtonu ee razyskat'. Ne potomu, chto ona Korri van der Meer, a potomu, chto ona zhenshchina. Ona reshila podozhdat' rassveta. Inogda tigry ohotyatsya dnem, no obychno oni delayut eto v nochnoe vremya. Ne sluchajno malajcy nazyvayut tigra "temnoj, bezzvezdnoj, tumannoj noch'yu". V konce koncov, dlinnaya noch' konchilas', i Korri spustilas' na tropinku i prodolzhila prervannoe begstvo. GLAVA VII Sidya na vetvyah dereva, svisavshego nad tropoj, ucelevshie chleny komandy "Prekrasnoj ledi" perezhdali, kogda tigr projdet mimo. U nih ne bylo zhelaniya povstrechat' ego na puti. Vokrug nih razdavalis' obychnye dnevnye zvuki lesa, k kotorym oni privykli - hriplye kriki pticy, uzhasnye vopli gibbonov, boltovnya martyshek, no ne bylo slyshno nichego, chto svidetel'stvovalo by o priblizhenii tigra. SHrimp reshil, chto trevoga byla lozhnoj. Tropinka pod nimi byla vidna ne dalee, chem na sto futov, iz-za dvuh povorotov. I vot iz-za odnogo pokazalsya tigr. On besshumno shel na svoih barhatnyh lapah. Odnovremenno iz-za protivopolozhnogo povorota poyavilas' strojnaya figura devushki. |to byla Korri. Oba, i tigr i devushka, ostanovilis' - odin protiv drugogo menee, chem v sotne metrov. Tigr izdal nizkoe rychanie i pobezhal rys'yu ej navstrechu. Korri ot uzhasa zastyla na meste. V etot mig ona uvidela poluobnazhennogo cheloveka, prygnuvshego sverhu na spinu hishchnika. Sledom za nim sprygnuli na zemlyu eshche troe muzhchin. Vydergivaya nozhi iz nozhen, oni bezhali k cheloveku, borovshemusya s bol'shoj koshkoj. Pervym sredi nih byl serzhant Rozetti, nenavidevshij britancev. ZHeleznaya ruka cheloveka shvatila tigra za sheyu, muskulistye nogi szhali ego pah, a svobodnaya ruka vonzila ostryj klinok v levyj bok zverya. YArostnyj rev vyrvalsya iz pasti hishchnika, kogda on bilsya v agonii. K uzhasu Korri, s etim revom slilos' takoe zhe dikoe rychanie, kotoroe vyrvalos' iz gorla cheloveka. Troe amerikancev bespomoshchno nablyudali za korotkoj shvatkoj. Nakonec bol'shoe telo tigra oslabelo, i on svalilsya bezdyhannym. Togda chelovek vstal, postavil na nego nogu i, podnyav lico k nebu, izdal uzhasnyj krik - pobednyj krik obez'yany-samca. Korri stalo strashno ot novogo oblika etogo cheloveka, kotoryj vsegda kazalsya takim civilizovannym i kul'turnym. Dazhe muzhchiny byli porazheny. Vdrug v glazah Dzherri Lukasa zasvetilas' dogadka. - Dzhon Klejton! - voskliknul on. - |to lord Grejstok, ili Tarzan iz plemeni obez'yan! Tarzan potryas golovoj, kak budto hotel probudit'sya ot navazhdeniya. Tonkij nalet civilizacii rastayal bylo v pylu shvatki. Na kakoe-to mgnovenie on prevratilsya v dikogo zverya, kakim byl kogda-to. No totchas zhe ego vtoroe "ya" snova vernulos' k nemu. On privetstvoval Korri s ulybkoj: - Tak, znachit, vy ubezhali ot nih? Korri kivnula v otvet. Ona byla potryasena i vsya drozhala, a v glazah ee stoyali slezy oblegcheniya i blagodarnosti. - Da, ya ubezhala ot nih proshloj noch'yu, no esli by ne vy, mne prishlos' by sovsem hudo, ne tak li? - |to schast'e, chto my okazalis' v nuzhnoe vremya v nuzhnom meste. Vam by posidet' sejchas nemnogo. Vy nevazhno vyglyadite. - YA syadu... Ona opustilas' na zemlyu u kraya tropinki, i chetvero muzhchin sobralis' vokrug nee. Dzherri Lukas siyal ot radosti. Dzherri zametil, chto i SHrimp byl beskonechno rad, o chem i ob®yavil vo vseuslyshan'e: - YA, konechno, rad vashemu vozvrashcheniyu, miss. Osoznav svoi slova, on tut zhe pokrasnel. Psihologiya SHrimpa okazalas' v poslednee vremya pod sil'nymi udarami. Obe ego "fobii" razletelis' na kusochki. On doshel do togo, chto stal voshishchat'sya britancem i, bolee togo, damoj! Korri rasskazala o svoem pohishchenii i begstve. Potom ona i amerikancy obsudili pobedu Klejtona nad tigrom. - Vy ispugalis'? - sprosila ona ego. Tarzan, kotoryj nikogda v svoej zhizni ne boyalsya, a lish' byval ostorozhen, vsegda zatrudnyalsya otvetit' na etot vopros, kotoryj emu mnogo raz zadavali i ran'she, tak kak prosto ne znal, chto takoe strah. - YA byl uveren, chto ub'yu zverya, - skazal on. - YA dumal, vy s uma soshli, kogda prygnuli na nego, - zayavil Bubenovich. - Uzh ya-to, konechno, ispugalsya. - No ved' i vy sprygnuli totchas zhe, chtoby pomoch' mne. Vy vse. Esli vy dopuskaete pri etom mysl', chto mozhete byt' sami ubity, to eto - nastoyashchaya smelost'. - No pochemu vy ne skazali nam, chto vy Tarzan? - sprosil Dzherri. - CHto by ot etogo izmenilos'? - My okazalis' tupicami, ne razgadav vas, - zametil Bubenovich. Korri skazala, chto ona dostatochno otdohnula i mozhet teper' idti. Muzhchiny podobrali luki, kotorye oni pobrosali, kogda prygali s dereva, i vse dvinulis' v obratnyj put' k svoemu lageryu. - Stranno, chto nikto iz nas ne dogadalsya poslat' v nego paru strel, - skazal SHrimp. - Oni by tol'ko priveli ego v beshenstvo, - otvetil Tarzan. - Konechno, esli by vam udalos' streloj pronzit' serdce, to ego mozhno bylo by ubit', no vse ravno on prozhil by eshche dostatochno dolgo, chtoby nadelat' massu nepriyatnostej. - Byt' rasterzannoj l'vom ili tigrom - eto, dolzhno byt', uzhasnaya smert', - zametila Korri. Ona sodrognulas'. - Naprotiv, uzh esli komu suzhdeno umeret', to eto daleko ne hudshij sposob, - vozrazil Tarzan. - Byli lyudi, na kotoryh napadali l'vy, no oni sluchajno ostavalis' zhivymi i potom zapisyvali svoi oshchushcheniya. Vse utverzhdali, chto ne chuvstvovali ni boli, ni straha. - Nu, eto ih delo, - skazal SHrimp. - YA by predpochel pulyu... Na puti v lager' Tarzan shel pozadi malen'koj kolonny, chtoby veter mog donosit' do ego tonkogo obonyaniya predosterezhenie o priblizhenii tuzemcev, esli oni budut presledovat' Korri. Ryadom shel SHrimp, ne svodya s nego voshishchennyh glaz. Dzherri i Korri shli vperedi ryadom drug s drugom. On chasto brosal na devushku vzglyady i lyubovalsya ee profilem. - Vy, dolzhno byt', ochen' ustali? - skazal on. - Nemnogo, - otvetila ona. - No ya privykla k hod'be. YA ochen' vynoslivaya. - My ispugalis', kogda obnaruzhili, chto vas pohitili. Ona brosila na nego bystryj vzglyad. - Vy zhe zhenonenavistnik! - Kto vam skazal, chto ya zhenonenavistnik? - Vy sami i malen'kij serzhant. - YA ne govoril nichego podobnogo, a SHrimp dazhe ne znaet, chto eto takoe. - YA poshutila. |to i tak vidno. - Vozmozhno, odno vremya ya i byl takovym, - soglasilsya on. Potom on rasskazal ej o devushke, kotoraya ego obmanula. - Vy tak sil'no ee lyubili? - Net. Pozhaluj, bol'she vsego stradala moya gordost'. Teper' ya dazhe rad, chto vse tak konchilos'. - Vy hotite skazat', chto luchshe obnaruzhit' do svad'by, chto nevesta nepostoyanna, chem posle? - |to budet yasno so vremenem. YA tol'ko znayu, chto ne hotel by uvidet'sya s neyu. Korri podumala, chto s ego proshloj lyubov'yu, dejstvitel'no, vse koncheno. Kakoj vyvod ona sdelala dlya sebya, nikto ne znal. No kogda oni cherez neskol'ko minut dostigli lagerya, ona napevala veseluyu pesenku i pochti srazu skrylas' v peshchere. Bubenovich obratilsya k Dzherri: - Kak pozhivaet zhenonenavistnik segodnya vecherom? - Zahlopni svoj lyuk, - burknul Dzherri. Tarzan, rassprosiv Korri o ee pohititelyah, vyyasnil, chto ih bylo desyat' chelovek, i chto oni byli vooruzheny kop'yami i nozhami. U nih ne bylo ognestrel'nogo oruzhiya, ibo yaponcy konfiskovali vse, chto smogli najti. Vse pyatero sobralis' u vhoda v peshcheru i stali obsuzhdat' plany na budushchee, v chastnosti vyrabatyvat' taktiku na sluchaj, esli vernutsya presledovateli. Kazhdyj hotel vyskazat' svoe mnenie, no s teh por, kak oni pokinuli samolet, gde vysshim avtoritetom yavlyalsya Dzherri, vse molchalivo priznavali Tarzana svoim liderom. Dzherri ponimal, chto eto pravil'no. Po ego mneniyu, kak i po mneniyu ostal'nyh, ne moglo byt' somnenij, chto anglichanin luchshe orientiruetsya v dzhunglyah, bolee prisposoblen i hrabr, chem kto-nibud' drugoj. Dazhe SHrimp vynuzhden byl soglasit'sya s etim, hotya vnachale eto emu davalos' s trudom. Teper' zhe on stal odnim iz samyh pylkih storonnikov britanca. - Korri skazala mne, - progovoril Tarzan, - chto v otryade, kotoryj ee zahvatil, bylo desyat' chelovek. Bol'shaya chast' iz nih byla vooruzhena dlinnymi nozhami. Ognestrel'nogo oruzhiya ona u nih ne videla. U nas est' pyat' lukov, i vse my horoshie strelki. No my dolzhny snachala popytat'sya ubedit' ih, chtoby oni ushli i ostavili nas v pokoe. Korri smozhet vystupit' v roli perevodchika. My ne budem strelyat', poka eto ne stanet absolyutno neobhodimym. - Velikolepno, - provorchal SHrimp. - My dolzhny pozvolit' im ukrast' rebenka? Korri brosila na nego vzglyad, polnyj udivleniya i nedoveriya. Dzherri i Bubenovich uhmyl'nulis'. SHrimp zametil eto i pokrasnel. - Tem zhe konchil i drugoj zhenonenavistnik, - prosheptal Bubenovich Dzherri. - YA ponimayu, chto vy hotite skazat', Rozetti, - skazal Tarzan. - YA dumayu, my vse razdelyaem vashi chuvstva. No ya uzhe davno nauchilsya ubivat' tol'ko dlya pishchi ili v sluchae samozashchity. |tomu ya nauchilsya u teh, kogo vy nazyvaete zveryami. YA dumayu, eto horoshee pravilo. Tot, kto ubivaet po drugim prichinam, - radi udovol'stviya ili mesti - unizhaet sebya. Takie chuvstva svojstvenny tol'ko dikaryam. - Vozmozhno, oni i ne pridut, - proiznesla Korri s nadezhdoj. Tarzan pokachal golovoj. - Oni pridut. Oni pochti uzhe zdes'. GLAVA VIII Kogda Iskander prosnulsya, solnce svetilo emu pryamo v lico. On pripodnyalsya na lokte i uvidel, chto vse ego podchinennye krepko spyat. CHasovoj prikornul u potuhshego kostra, a plennicy nigde ne bylo. ZHestokoe lico Iskandera iskazilos' ot gneva, i on rinulsya na chasovogo. Pronzitel'nye kriki karaul'nogo razbudili ostal'nyh spyashchih. - Proklyataya svin'ya! - istoshno vopil Iskander. On nanosil udary tyazheloj palkoj po golove i telu svoej zhertvy. - Mog prijti tigr i vseh nas zagryzt'! I zhenshchina ubezhala iz-za tebya! Poslednij udar, nanesennyj po osnovaniyu cherepa, okonchil muki neradivogo chasovogo. Iskander otshvyrnul okrovavlennuyu palku i povernulsya k svoim lyudyam. - Poshli! - prikazal on. - Ona ne mogla ujti daleko. Bystree! Oni ochen' skoro obnaruzhili na tropinke sledy Korri i brosilis' v pogonyu. Projdya polovinu puti, oni natknulis' na telo ubitogo tigra. Iskander tshchatel'no osmotrel ego. On uvidel nozhevuyu ranu vozle levogo plecha, a vokrug mnozhestvo sledov na gryaznoj trope. Pomimo malen'kih sledov devushki zdes' byli i drugie sledy, ostavlennye takimi zhe sandaliyami, kakie nosila ona, no bol'shego razmera. No chto samoe udivitel'noe, vidnelis' takzhe sledy bosyh nog muzhchiny. Iskander byl v polnom nedoumenii. Vse govorilo o tom, chto kto-to zakolol tigra, no eto bylo, po ego mneniyu, nevozmozhno. Nikto ne mog priblizit'sya k etim uzhasnym kogtyam i chelyustyam i ostat'sya v zhivyh. On pospeshil so svoimi lyud'mi ot etogo mesta. Vskore oni dostigli peshchery. - Zdes' tol'ko chetvero muzhchin, - skazal Iskander. - Ubejte ih, no devushku ne tron'te. Desyat' ego sorodichej uverenno dvinulis' vpered s obnazhennymi nozhami. Tarzan pozvolil im priblizit'sya primerno futov na sto, zatem poprosil Korri okliknut' ih. - Stojte! - kriknula ona. - Ne podhodite blizhe! Vse pyatero vlozhili strely v luki. V levoj ruke kazhdogo nahodilis' zapasnye strely. Iskander uvidel ih prigotovleniya i zasmeyalsya, potom podal signal k atake. - Pridetsya pokazat' im, chto my umeem za sebya postoyat', - skazal Tarzan. On poslal strelu, celyas' v nogu Iskandera, i lish' slegka zadel eyu tuzemca. CHetvero drugih tozhe byli raneny pervymi zhe strelami, vypushchennymi belymi lyud'mi. Dvoe ostal'nyh ostanovilis', no dvoe prodolzhali nastupat', vopya, slovno demony. Tarzan vognal po strele v serdce kazhdogo. Oni byli slishkom blizko, chtoby mozhno bylo poshchadit' ih, kak on poshchadil Iskandera, nastol'ko blizko, chto odin iz nih upal nichkom, pochti kasayas' nog Tarzana. On povernulsya k Korri. - Skazhite im, chto, esli oni brosyat svoe oruzhie i podnimut ruki, my ne budem ih ubivat'. Posle togo, kak devushka perevela eto obrashchenie, tuzemcy ugryumo zavorchali, no ne brosili oruzhie i ne podnyali ruki. - Vstav'te strely v luki i medlenno dvigajtes' vpered, - prikazal Tarzan svoim tovarishcham. - Pri pervom zhe podozritel'nom dvizhenii - strelyajte! - Vy podozhdite zdes', Korri, - poprosil Dzherri. - Tam mozhet byt' opasno. Ona ulybnulas' emu, no ne poslushalas'. Togda on vstal pered nej i zagorodil ee soboj. Tarzan vstavil dlinnuyu strelu v svoj tyazhelyj luk i pricelilsya v serdce Iskandera, zatem prosheptal chto-to Korri. - On schitaet do desyati, - ob®yasnila tuzemcam devushka. - Esli vy vse ne brosite na zemlyu oruzhiya i ne podnimite ruki vverh prezhde, chem on konchit schitat', on zastrelit vashego nachal'nika, a potom ub'et ostal'nyh. Tarzan nachal schitat' vsluh, Korri perevodila. Kogda on doshel do pyati, Iskander sdalsya. Vzglyanuv v serye glaza stoyavshego pered nim giganta, on ispugalsya, drugie posledovali ego primeru i tozhe sdalis'. - Rozetti, - skazal Tarzan, - soberite ih oruzhie i voz'mite obratno nashi strely. My budem derzhat' ih pod pricelom. Rozetti sobral snachala oruzhie, potom vydernul strely iz tel pyati tuzemcev, kotorye byli raneny, no ne ubity. S mertvymi on byl menee delikaten. - Skazhite im, Korri, chtoby oni zabirali svoih mertvecov i uhodili otsyuda. A esli oni snova budut nadoedat' nam, my vseh ih perestrelyaem. Korri perevela, a zatem dobavila uzhe ot sebya: - |tot chelovek, kotoryj govorit s vami - neobyknovennyj. Vooruzhennyj tol'ko nozhom, on prygnul na spinu tigra i ubil ego. Esli vy hotite zhit', vy poslushaetes' ego. - Odnu minutu, Korri, - obratilsya k nej Dzherri. - Sprosite u nih, ne videli li oni kakogo-nibud' amerikanskogo letchika, prygnuvshego s povrezhdennogo samoleta, ili mozhet byt' slyshali o takom. Korri sprosila ob etom u Iskandera i poluchila ugryumyj otricatel'nyj otvet. Vozhd' vstal i otdal prikaz svoim lyudyam. Nikto iz nih ne byl ser'ezno ranen. Oni podnyali mertvyh i poshli, no Iskander ostanovil ih, potom povernulsya k Tarzanu. - Vy razreshite nam vzyat' svoe oruzhie? Korri perevela. - Net! |tot otvet, kazalos', ne nuzhdalsya ni v perevode, ni v ob®yasneniyah. Vozhd' snova posmotrel v serye glaza giganta, kotoryj ubil tigra, teper' lezhavshego na trope, i to, chto on uvidel v nih, ispugalo ego. "|to ne chelovecheskie glaza, - podumal on. - |to glaza tigra". Provorchav po-malajski proklyat'e, on prikazal svoim lyudyam dvigat'sya vpered. - Nam nuzhno bylo ubit' ih vseh, - skazal SHrimp. - Oni rasskazhut o nas zheltobryuhim, i te uznayut, gde nas iskat'. - Esli sledovat' vashej logike, - vozrazil Tarzan, - to my dolzhny ubivat' kazhdogo cheloveka, kotoryj vstretitsya nam na puti. Lyuboj iz nih mozhet rasskazat' o nas yaponcam. - Vy schitaete, chto lyudej ubivat' nel'zya? Tarzan otricatel'no pokachal golovoj. - Dazhe yaponcev? - Zdes' est' raznica. My voyuem s nimi. Ne iz nenavisti, ne iz mesti i bez osobogo udovol'stviya, no ya ub'yu kazhdogo yaponca, kotorogo smogu, poka ne konchitsya vojna. |to moj dolg. - U vas net nenavisti k nim? - Net, - skazal Tarzan. - YA mogu vspomnit', chto tol'ko odin raz v zhizni ya pochuvstvoval nenavist' i ubil iz mesti - Kulongu, syna Mbongi. On ubil Kalu, moyu priemnuyu mat'. Ona byla edinstvennym sozdaniem na svete, kotoroe lyubilo menya i kotoroe lyubil ya. YA schital ee togda svoej rodnoj mater'yu. YA nikogda ne raskaivalsya v etom ubijstve. Poka oni razgovarivali, Korri gotovila uzhin. Dzherri pomogal ej. Oni zharili na ogne u vhoda v peshcheru fazanov i oleninu. Bubenovich osmatrival oruzhie, ostavlennoe tuzemcami. - Pochemu vy sprosili u etih banditov, ne slyhal li kto iz nih ob amerikanskih letchikah, kotorye prizemlilis' nedavno? - sprosila Korri u Dzherri. - Dvoe iz moej komandy, o kotoryh izvestno, chto oni vyprygnuli, ne obnaruzheny - radist i strelok, Duglas i Devis. My razyskivali ih, no ne smogli obnaruzhit' sledov. My nashli lish' telo lejtenanta Barnhema, parashyut kotorogo ne raskrylsya. My schitali, chto esli i u nih parashyuty ne raskrylis', to my dolzhny byli ih najti poblizosti. My vse prygnuli v techenie neskol'kih sekund. - Skol'ko zhe vas bylo? - Odinnadcat'. Devyat' chelovek komandy, polkovnik Klejton i fotograf. Moj bombardir ostalsya na baze, potomu chto zabolel. Da on i ne nuzhen byl. U nas ne bylo bomb, i my vypolnyali tol'ko zadanie po rekognoscirovke i fotografirovaniyu ob®ektov. - Podozhdite, - skazala Korri. - Zdes' chetvero iz vas. Lejtenant Barnhem - eto pyatyj. Dvoe propalo bez vesti. Vsego sem' chelovek. CHto zhe sluchilos' s ostal'nymi chetyr'mya? - Ubity vo vremya boya. - Bednye parni! - Stradaet ne tol'ko tot, kto ubit, no i te, kto ostalsya doma, stradayut ne men'she - roditeli, devushki, druz'ya. Dlya nih zhe, mozhet byt', i luchshe bylo pogibnut'. V konce koncov, zdes' sushchij ad, - pribavil on gor'ko, - i te, kto izbezhali etogo, pozhaluj, schastlivee nas. Ona dotronulas' do ego ruki. - Ne nado tak perezhivat'. Eshche mozhet byt' mnogo schast'ya v mire dlya vas, dlya vseh nas. - |to byli moi druz'ya, i oni byli ochen' molody. Oni dolzhny byli uhodit' iz goryashchego ada. |to nespravedlivo. Tarzan govorit, chto nehorosho nenavidet', i ya znayu, chto on prav. No ya vse zhe nenavizhu i teh bednyh podnevol'nyh, kotorye strelyali v nas, i v kotoryh strelyali my. YA hochu nenavidet' ih. YA ne takoj filosof, kak vy i Tarzan. YA chasto uprekayu sebya za to, chto nedostatochno sil'no ih nenavizhu. Dzherri videl, kakoj nenavist'yu zagorelis' ee glaza, i podumal, kakie zhe uzhasnye veshchi ej prishlos' perezhit', chto takie sil'nye chuvstva voznikli v serdce devushki, po prirode svoej dobroj i miloj. On povtoril tu zhe frazu, kotoruyu ona tol'ko chto govorila emu: - Ne nado tak perezhivat'. - Vy nikogda ne videli svoyu mat', zatravlennuyu do smerti, i vashego otca, zakolotogo shtykami zheltyh zverej. Esli by vy videli i ne voznenavideli ih, vy byli by nedostojny nazyvat'sya chelovekom. - Pozhaluj, vy pravy, - skazal on. On pozhal ej ruku. - Bednaya devochka. - Ne zhalejte menya, - progovorila ona pochti serditym tonom. - YA ne plakala togda i ne plakala pozzhe, no, esli vy budete menya zhalet', ya zaplachu. Sdelala li ona udarenie na slove "vy"? On reshil, chto sdelala, hotya i ele zametnoe. Vskore ves' malen'kij otryad sobralsya vokrug kostra. Tarelkami sluzhili shirokie list'ya, vilkami - zaostrennye bambukovye shchepki, i, konechno, u kazhdogo byl svoj nozh. Oni pili iz tykvennyh sosudov. Krome fazanov i oleniny, u nih byli frukty i zharenye semena duriana. Im zhilos' ne tak uzh ploho v etoj strane izobiliya. - Podumajte o bednyh "sobachnikah" tam na baze, - skazal SHrimp. - Oni pitayutsya konservirovannym mesivom iz myasa i ovoshchej i drugoj podobnoj zhe gadost'yu. - YA pomenyalsya by s lyubym iz nih siyu zhe minutu, - zametil Dzherri. - CHto takoe "sobachniki"? - sprosila Korri. - Nu, ya dumayu, pervonachal'no eto oznachalo to zhe, chto "pehotinec", no potom stalo prozvishchem kazhdogo, prizvannogo v armiyu, - ob®yasnil Dzherri. - Kazhdogo dzhi-aj, to est' amerikanskogo soldata, - dobavil SHrimp. - Kakoj strannyj yazyk! - voskliknula Korri. - A ya dumala, chto znayu anglijskij! - Ostavajtes' s nami, Korri, i my usovershenstvuem vash amerikanskij i isportim vash anglijskij. Dzherri zasmeyalsya. - Esli vy obratite osoboe vnimanie na leksikon serzhanta Rozetti, to oni oba budut isporcheny, - vstavil svoe slovo Bubenovich. - Pochemu tebe ne nravitsya moj amerikanskij yazyk, umnik? - sprosil SHrimp. - Mne kazhetsya, chto serzhant SHrimp ostroumnyj chelovek, - vstupilas' za nego Korri. Rozetti gusto pokrasnel. - Rasklanivajsya, ostryak. Bubenovich zasmeyalsya. GLAVA IX Pered uzhinom Tarzan srezal s ogromnogo dereva dva shirokih kuska kory. Kuski kory byli ne menee dyujma tolshchinoj, uprugie i krepkie. Iz nih on vyrezal dva diska priblizitel'no v shestnadcat' s polovinoyu dyujmov v diametre. Po krayu kazhdogo diska on vyrezal shest' glubokih borozdok, ostaviv mezhdu nimi pyat' vypuklostej. Sidya u kostra, Korri, Dzherri i ostal'nye s interesom nablyudali za ego rabotoj. - CHto eto za d'yavol'skie shtuki vy delaete? - ne vyderzhal, nakonec, pilot. - Oni pohodyat na kruglye ploskie stupni s pyat'yu pal'cami. - Blagodaryu vas, - otvetil Tarzan. - Ne znal, chto ya takoj horoshij rezchik. |ti "shtuki" prednaznachayutsya dlya togo, chtoby obmanyvat' vragov. YA ne somnevayus', chto etot negodyaj ochen' skoro vernetsya syuda s yaponcami. Tuzemcy - horoshie sledopyty, i oni ochen' horosho znakomy s nashimi sledami. A sledy samodel'nyh sandalij bez truda razlichit dazhe samaya bol'shaya bestoloch'. Poetomu my dolzhny steret' ih. Dlya etogo my pojdem v les snachala v drugom napravlenii, v kotorom my dejstvitel'no sobiraemsya pojti, i ostavim sledy, po kotorym srazu zhe raspoznayut nash otryad. Potom my vernemsya nazad v lager' cherez kustarnik, gde mozhem idti, ne ostavlyaya otpechatkov, i nachnem nash put' po trope, po kotoroj i namerevalsya idti nash otryad. Troe iz nas pojdut, kazhdyj stupaya tochno v otpechatok nogi idushchego vperedi. YA ponesu Korri na rukah. Dlya nee budet utomitel'no delat' muzhskie shagi. Bubenovich budet zamykat' shestvie, privyazav eti planki k svoim nogam. On budet nastupat' na kazhdyj otpechatok nogi, kotoryj sdelaem my. I takim obrazom my ostavim posle sebya lish' sledy, pohozhie na otpechatok nog slona. - CHert poberi! - voskliknul Rozetti. - No u slona ved' ne takie bol'shie nogi. - YA ne vpolne uveren otnositel'no indijskih slonov, - soglasilsya Tarzan. - No okruzhnost' perednih nog afrikanskogo slona ravnyaetsya polovine vysoty zhivotnogo v plechah. Takim obrazom, eti otpechatki sootvetstvuyut vysote slona, ravnoj priblizitel'no devyati futam. K neschast'yu, Bubenovich vesit mnogo men'she slona, tak chto sledy budut ne tak pohozhi, kak hotelos' by. No budem nadeyat'sya, chto tuzemcy voobshche ne budut obrashchat' vnimaniya na sledy slona, a budut zanyaty poiskami nashih. Esli oni vse zhe prismotryatsya, to ochen' udivyatsya, uvidev sledy dvunogogo slona. Vy, Dzherri, budete segodnya nesti pervuyu vahtu - dva s polovinoj chasa. SHrimp budet poslednim - ot treh do shesti. Spokojnoj nochi! Na sleduyushchee utro oni podnyalis' rano. Proglotiv holodnyj zavtrak, oni prolozhili lozhnyj sled, a sami otpravilis' v protivopolozhnom napravlenii. Zamykaya shestvie, Bubenovich so vsej siloj nastupal na otpechatki nog togo, kto shel vperedi nego. K koncu mili, kotoruyu Tarzan schital neobhodimym projti dlya maskirovki ih sledov, eto byl uzhe dovol'no ustalyj "slon". On prisel na obochine tropy, snyal svoi gromozdkie "nogi" i otbrosil ih v storonu. No Tarzan tut zhe podnyal ih i shvyrnul podal'she v chashchu kustarnika. - |to bylo trudnoe poruchenie, serzhant, no vy naibolee podhodili dlya etogo. - YA mogu nesti Korri... - A ved' etot chelovek imeet zhenu i rebenka! - provorchal SHrimp. - U polkovnika bol'she prav - on starshe chinom! - vozrazil Bubenovich Dzherri. - O, net! - voskliknul Tarzan. - Prosto ya ne mog doveryat' ohranu Korri volkam. Korri rassmeyalas', glaza u nee blesteli. Ej nravilis' eti amerikancy s ih strannymi shutkami i prenebrezheniem k uslovnostyam. Anglichanin, hot' i bolee sderzhannyj, ochen' podhodil k ih kompanii. Dzherri govoril ej, chto on lord, no sama ego lichnost' proizvela na nee gorazdo bol'shee vpechatlenie, chem titul. Vnezapno Tarzan podnyal golovu i vtyanul vozduh nozdryami. - Podnimajtes' na derev'ya, - skazal on. - Kto-nibud' idet? - sprosila Korri. - Da, odin iz "rodstvennikov" serzhanta - s dvumya parami konechnostej. |to odinokij samec. Inogda takie byvayut svirepy. On podsadil Korri na svisavshie vetvi, v to vremya kak drugie vskarabkalis' na sosednie derev'ya. Tarzan ulybnulsya: oni stanovilis' dovol'no lovkimi. Sam on prodolzhal stoyat' na trope. - Vy ved' ne sobiraetes' ostavat'sya tam? - sprosil ego Dzherri. - Nekotoroe vremya. YA lyublyu slonov. Oni moi druz'ya. Bol'shinstvo iz nih lyubyat menya. YA uznayu zaranee, esli on zahochet napast' na menya. - No eto ne afrikanskie slony, - nastaival Dzherri. - Indijskie slony ne takie dikie, kak afrikanskie, i ya hochu provesti eksperiment. U menya est' teoriya. Esli ona okazhetsya nepravil'noj, ya uspeyu spastis' na derev'yah. Vsegda vidno, kogda slon sobiraetsya napast': on podnimaet ushi, izgibaet hobot i nachinaet trubit'. Teper' derzhites', pozhalujsta, na derev'yah, ne razgovarivajte i ne shumite. On uzhe priblizhaetsya. CHetvero chelovek na derev'yah zastyli bez dvizheniya i stali zhdat' poyavleniya slona. Korri boyalas' za Tarzana. Dzherri schital glupost'yu idti na takoj risk, a SHrimp hotel imet' v takoj moment avtomat. Vdrug na trope pokazalsya ogromnyj korpus zhivotnogo. Kogda malen'kie glazki uvideli Tarzana, zhivotnoe ostanovilos'. Totchas zhe ushi ego podnyalis', a hobot izognulsya vverh. On gotovilsya k napadeniyu. |ta mysl' voznikla u vseh chetveryh, sidevshih na derev'yah. Guby Korri dvigalis'. Oni bezzvuchno povtoryali mol'bu: - Skoree, Tarzan! Skoree! Nakonec Tarzan zagovoril. On ispol'zoval yazyk, kotoryj, kak on veril, byl obshchim dlya bol'shinstva zverej - materinskij yazyk velikogo plemeni obez'yan. Nemnogie mogut govorit' na nem, no on znal, chto mnogie ponimayut ego. - Jo, Tantor, Jo! - skazal on. Slon raskachivalsya iz storony v storonu. On ne zatrubil, a ushi ego medlenno opustilis', i hobot raspryamilsya. - Jod! - proiznes Tarzan. Bol'shoj zver' pokolebalsya odin moment, potom poshel po napravleniyu k cheloveku. On ostanovilsya pered nim, ego hobot vytyanulsya i nachal oshchupyvat' telo cheloveka. Korri vcepilas' v vetku dereva, chtoby uderzhat'sya ot padeniya. Ona teper' ponyala, pochemu nekotorye zhenshchiny v moment bol'shogo volneniya padayut v obmorok. Tarzan pogladil hobot slona i tiho prosheptal chto-to. - Abu Tandala! - prikazal on. Slon vstal na koleni. Tarzan obvil hobot vokrug svoego tela i vnov' prikazal: - Nala b'yat! Tantor podnyal ego i posadil sebe na golovu. - Uink! - skomandoval Tarzan. Slon dvinulsya po trope, projdya pod derev'yami, gde sideli chetvero porazhennyh lyudej. - Nam pora otpravlyat'sya, - skazal Tarzan. Vse slezli s derev'ev. Dzherri byl razdrazhen tem, chto on schital "egoisticheskim" vystavleniem napokaz muzhestva i otvagi. - Kakaya pol'za ot takogo riska? - sprosil on rezko. - ZHivya v lesu bok o bok s dikimi zveryami, nuzhno mnogo znat', esli hochesh' vyzhit', - ob®yasnil Tarzan. - |ta strana neznakoma mne. V moej strane slony - moi druz'ya i neodnokratno spasali mne zhizn'. YA hotel uznat' harakter slonov zdes' i proverit', mogu li ya diktovat' im svoyu volyu, kak ya delal eto doma. Vozmozhno, chto cherez neskol'ko dnej vy budete rady, chto ya vyyasnil eto. Est', konechno, shans, chto ya bol'she nikogda ne uvizhu etogo slona, no esli my vstretimsya, to on uznaet menya, i ya uznayu ego. U Tantora, kak i u menya, horoshaya pamyat' i na druzej, i na vragov. - Prostite, chto ya tak skazal, - izvinilsya Dzherri, - no my vse ochen' ispugalis', glyadya na vas. - Dlya menya pochti ne bylo riska, - vozrazil Tarzan, - no ne vzdumajte eto sdelat' sami. - Pochemu? - sprosil Bubenovich. - On mozhet rasporot' vas bivnyami, rastoptat' nogami i razbrosat' mesivo, kotoroe bylo ran'she vami, po lesu. Korri sodrognulas'. SHrimp pokachal golovoj. - A ya-to kormil ih v zooparke zemlyanymi orehami! Vskore oni dostigli lesa s ogromnymi i velichestvennymi pryamostvol'nymi derev'yami, opletennymi gigantskimi polzuchimi rasteniyami, vinogradnymi lozami i gromadnymi vozdushnymi rasteniyami, kotorye obrazovyvali nepronicaemyj baldahin. Tusklyj svet, kafedral'naya perspektiva, tainstvennye zvuki podavlyali nastroenie vseh, krome Tarzana. Oni breli molcha, stremyas' k solnechnomu svetu. Za povorotom zverinoj tropy oni vnezapno vyshli k oslepitel'nomu solnechnomu svetu. Les neozhidanno konchilsya u kraya ushchel'ya. Vnizu lezhala uzkaya dolina, grunt kotoroj byl slozhen iz tufovyh i izvestnyakovyh obrazovanij, prorezannyh rechkoj, kotoraya shumno bezhala vdol' beregov. |to byla prelestnaya dolina, zelenaya i useyannaya derev'yami. Tarzan tshchatel'no osmotrelsya. Zdes' ne bylo priznakov cheloveka, i mirno paslis' neskol'ko olenej. No ego ostrye glaza razyskali chernoe pyatnyshko, pochti nerazlichimoe v gustoj teni dereva. On ukazal na nego drugim. - Osteregajtes' ego. On gorazdo opasnee, chem Tantor, a inogda dazhe, chem tigr. - Kto eto? Vodyanoj bujvol? - sprosil Dzherri. - Net. |to Buto-nosorog. Zrenie u nego ochen' slaboe, no sluh i chut'e isklyuchitel'nye. U nego opasnyj i peremenchivyj nrav. Obychno on ubegaet ot cheloveka. No vy nikogda ne mozhete byt' uvereny, kak on sebya povedet. Bez vsyakogo vyzova on mozhet s oglushayushchim revom pomchat'sya na vas s bystrotoj horoshej loshadi, i esli dogonit, to protknet i podbrosit vas. - Zdeshnie nosorogi ne takie, - vozrazila na eto Korri. - U nih bivni raspolozheny nizhe, i oni ispol'zuyut ih vmesto roga. - Vozmozhno, - soglasilsya Tarzan. - No ya imel v vidu afrikanskogo nosoroga. Tropa rezko povorachivala napravo, k krayu obryva i, petlyaya, spuskalas' vniz, uzkaya i ochen' opasnaya. Vse byli rady, kogda dostigli doliny. - Stojte zdes', - skazal Tarzan, - i starajtes' ne proizvodit' nikakogo shuma. YA hochu pojmat' odnu iz antilop. Otsyuda do Buto ne dojdet vash zapah, i, esli vy budete stoyat' tiho, on ne uslyshit vas. |ti kusty skroyut menya, poka ya dojdu do pastbishcha. Esli ya pojmayu antilopu, to pojdu napravo vniz po reke, gde tropa peresekaet ee. Vy mozhete idti tuda i vstretit'sya so mnoj tam. Tropa prohodit priblizitel'no v sta yardah ot Buto. Esli on pochuet vash zapah ili uslyshit vas i podnimetsya na nogi, ne dvigajtes', poka on ne napravitsya k vam, zatem spasajtes' na derev'yah. Tarzan pripal k zemle i besshumno popolz v vysokoj trave. Veter dul v napravlenii ot stada antilop k nosorogu i ne donosil do nih zapaha prishel'cev. Odnako, kogda Tarzan dostig stada, a ego druz'ya podoshli k reke, veter izmenil napravlenie. Tarzan ischez iz polya zreniya teh, kto dozhidalsya ego u podnozhiya utesa. Oni udivlyalis', kak on mog najti ukrytie tam, gde, kazalos', ego ne bylo. Poka vse shlo soglasno razrabotannomu planu, no vdrug oni uvideli, chto vozhak stada antilop podnyal golovu i oglyanulsya nazad, zatem vse zhivotnye s bystrotoj molnii pomchalis' pochti na nih. Tarzan podnyalsya iz travy i prygnul na molodogo bychka. Ego nozh sverknul na solnce, i oba upali, ischeznuv v trave. Vnimanie chetveryh nablyudatelej bylo pogloshcheno etoj primitivnoj dramoj - pervobytnyj ohotnik, ubivayushchij svoyu dobychu. Nakonec Dzherri skazal: - CHert voz'mi! - Smotrite! - vdrug voskliknul SHrimp, ukazyvaya pal'cem v druguyu storonu. Oni oglyanulis' i uvideli Buto, nastorozhenno vskochivshego na nogi. - Ne dvigajtes'! - prosheptal Dzherri. - Zdes' net derev'ev, - tiho vydohnul SHrimp. On byl prav. V neposredstvennoj blizosti ot nih derev'ev ne bylo. - Ne dvigajtes', - snova predupredil Dzherri. - Esli on reshit napast' na nas, to ponesetsya na to, chto dvizhetsya. - On napravlyaetsya syuda, - skazal Bubenovich. Dejstvitel'no, nosorog shel k nim. On kazalsya skoree nedoumevayushchim, nezheli rasserzhennym. Ego slaboe zrenie obnaruzhilo, veroyatno, chto-to neznakomoe v doline, i vynudilo ego pustit'sya na proverku. Troe muzhchin edinodushno prodvinulis' vpered, chtoby okazat'sya mezhdu Korri i medlenno priblizhayushchimsya zhivotnym. |to byl napryazhennyj moment. Esli Buto napadet, to kto-nibud' neizbezhno budet ranen, a mozhet byt', i ubit. Oni napryazhenno sledili za zverem i uvideli, kak malen'kij hvost podnyalsya kverhu, a golova opustilas' vniz. Nosorog pereshel na rys'. On uvidel lyudej i pomchalsya pryamo na nih. Vnezapno SHrimp ostavil svoih tovarishchej i pobezhal na pererez dvizhushchemusya zhivotnomu. Nosorog povernul za nim. SHrimp bezhal tak, kak nikogda ne begal ran'she, no on ne mog bezhat' s bystrotoj loshadi, a nosorog mog. V uzhase za vsem proishodyashchim nablyudali ostal'nye. Potom oni uvideli Tarzana, kotoryj mchalsya navstrechu cheloveku i zveryu. No chto on mog sdelat'? Zver' uzhe nastigal SHrimpa, kogda tot vdrug spotknulsya i upal. Korri zakryla glaza rukami. Kak by ochnuvshis' ot kratkovremennogo paralicha, Dzherri i Bubenovich pobezhali k mestu tragedii. Korri, dejstvuya protiv svoej voli, otnyala ruki ot glaz. Ona uvidela nosoroga, nizko nagnuvshego golovu kak by dlya togo, chtoby razorvat' cheloveka, kotoryj rasprostertyj lezhal mezhdu ego perednih nog. V tot zhe moment Tarzan prygnul vpered, perevernulsya v vozduhe i opustilsya verhom na spinu zverya. |togo bylo dostatochno, chtoby otvlech' vnimanie zhivotnogo ot SHrimpa. Nosorog nachal besheno skakat', stanovit'sya na dyby, stremyas' stryahnut' derzkogo sedoka so svoej spiny. Tarzan derzhalsya na svoem siden'e dostatochno dolgo, chtoby vonzit' nozh cherez tolstuyu shkuru kak raz pozadi golovy i pererezat' ego spinnoj mozg. Paralizovannoe zhivotnoe upalo na zemlyu. Spustya mgnovenie ono uzhe bylo mertvo. Ves' malen'kij otryad sobralsya vokrug ogromnoj tushi nosoroga. Tarzan povernulsya k SHrimpu. - Vy, serzhant, sovershili odin iz samyh smelyh postupkov, kotorye ya kogda-libo videl v svoej zhizni! - Pover'te mne, polkovnik, SHrimp ne zrya poluchil svoi medali, - skazal Bubenovich. GLAVA X Teper' oni byli nadolgo obespecheny myasom. Antilopa i nosorog - etogo dlya pyati chelovek bylo bolee, chem dostatochno. Tarzan vyrezal neskol'ko luchshih kuskov ot molodogo bychka i otrezal gorb u nosoroga. Na beregu reki on vyryl yamu i razzheg v nej koster. Ostal'nye zharili nad kostrom kuski oleniny. - Vy ved' ne sobiraetes' est' eto? - sprosil SHrimp. On ukazal na bol'shoj gorb nosoroga s kozhej i sherst'yu. - CHerez paru chasov eto blyudo vy tozhe budete est', - skazal Tarzan. - Vam ono ponravitsya. Kogda na dne yamy obrazovalsya sloj raskalennyh uglej, Tarzan polozhil na nih gorb shkuroj vniz, pokryl ego list'yami, a zatem zavalil zemlej. Vzyav kusok ot antilopy, on otoshel nemnogo ot drugih, prisel na kortochki i nachal est', otryvaya zubami kuski syrogo myasa. Amerikancy i Korri uzhe davno perestali obrashchat' vnimanie na etu osobennost'. - CHto ty chuvstvoval, SHrimp, kogda bezhal s nosorogom naperegonki? - sprosil Bubenovich. - Derzhu pari, chto ty pokryl sto yardov menee, chem za vosem' sekund. - YA nachal chitat' "Ave Mariya", kogda pochuvstvoval chto-to vrode smercha za svoej spinoj. YA podumal, chto, esli mne udastsya konchit' molitvu, prezhde, chem on dogonit menya, to u menya budet shans spastis'. Tut ya spotknulsya. No Svyataya Mariya vse zhe uslyshala moyu molitvu i spasla menya. - A ya dumal, chto eto sdelal Tarzan, - zametil Bubenovich. - Konechno, menya spas Tarzan, no kto privel ego syuda vovremya? Kak ty schitaesh', ostolop? - Ateizm neumesten, raz vse schastlivo konchilos', - primiritel'no skazal Dzherri. - YA tozhe molilas', - zayavila Korri. - YA molilas', chtoby bog ne pozvolil sluchit'sya neschast'yu. Ved' vy riskovali zhizn'yu, chtoby spasti nas vseh. Vy ochen' smelyj chelovek, serzhant. Tem bolee, chto u vas ne bylo dlya spaseniya ni edinogo shansa, i vy, konechno, ponimali eto. Rozetti chuvstvoval sebya neschastnym. Emu hotelos', chtoby zagovorili, nakonec, o chem-nibud' drugom. - Vy vse preuvelichivaete moyu zaslugu, druz'ya, - nedovol'no skazal on. - YA sdelal eto, ne otdavaya sebe otcheta. YA ni o chem ne dumal v tot moment. CHelovek, kotoryj dejstvitel'no proyavil muzhestvo, tak eto polkovnik. Podumajte tol'ko, ubit' antilopu i potom nosoroga, ne imeya v ruke nichego, krome prostogo nozha! Dzherri nezametno brosal poroj na Korri bystrye vzglyady. On videl, kak ona otryvala myaso svoimi krasivymi belymi zubami, i vspomnil, chto ona govorila o svoej nenavisti k yaponcam: "YA hochu ih nenavidet'. CHasto ya uprekayu sebya, chto nedostatochno sil'no nenavizhu ih", On dumal o tom, kakaya zhenshchina vyjdet iz nee posle vojny, posle vsego togo, chto ej prishlos' perezhit'. On perevel glaza na Tarzana, evshego syroe myaso, a zatem na drugih muzhchin, ch'i ruki i lica byli vypachkany sokom myasa antilopy, gryaznyh i obuglennyh kuskov zharenogo myasa. - Hotel by ya znat', kakim budet nash mir posle vojny, - vyskazal on vsluh svoi mysli. - Kakimi lyud'mi stanem my sami? Bol'shinstvo iz nas tak molody, chto my ne budem pomnit' pochti nichego drugogo, krome vojny - ubijstva, nenavist', krov'. Interesno, smozhem li my kogda-nibud' udovletvorit'sya odnoobraznym sushchestvovaniem mirnoj zhizni? - CHto kasaetsya menya, - ozhivlenno otkliknulsya Bubenovich, - to esli mne tol'ko dovedetsya zasunut' svoi nogi pod pis'mennyj stol, to ya uzh nikogda ne vytashchu ih obratno. V protivnom sluchae pust' bog razrazit menya na meste! - |to vy tak dumaete sejchas, Bem. No budem nadeyat'sya, chto vy pravy. No o sebe ya ne mogu skazat' nichego opredelennogo. Inogda ya nenavizhu polety, a inogda dumayu dazhe, chto oni stali chast'yu moej zhizni, chast'yu menya samogo. Konechno, ne stol'ko sami polety, skol'ko svyazannye s nimi trepet i vozbuzhdenie. Esli eto tak, togda mne eto nravitsya, a znachit i srazheniya, i ubijstva. YA ne znayu. Nadeyus', chto eto ne tak. Bylo by chertovski uzhasno, esli by mnogie molodye parni dumali takim zhe obrazom. Ili voz'mem Korri. Ona nauchilas' nenavidet', hotya i ne sozdana dlya etogo. No vojna i yaponcy zastavili ee nauchit'sya etomu chuvstvu. YA dumayu, esli nenavist' iskazit ch'yu-to dushu, to smozhet li ona kogda-nibud' stat' takoj, kakoj ona byla prezhde? - Vam ne stoit bespokoit'sya, - uspokoil ego Tarzan. - CHelovek legko prisposablivaetsya k izmeneniyam uslovij. Molodye lyudi osobenno bystro reagiruyut na izmenenie okruzhayushchej obstanovki i obstoyatel'stv. Vy najdete svoe nastoyashchee mesto v zhizni, kogda nastupit mir. Tol'ko slabyj i isporchennyj chelovek bespovorotno izmenyaetsya k hudshemu. - YA dumayu, chto vojna vse zhe ochen' otrazitsya na vseh nas, - vozrazila Korri. - My ne budem temi zhe lyud'mi, kakimi stali by, ne projdya cherez nee. Ona bystro sostarila nas, a eto znachit, chto my poteryali chast' nashej yunosti. Dzherri mne nedavno skazal, chto emu tol'ko dvadcat' tri goda, a ya schitala, chto emu bol'she tridcati. On poteryal desyat' let svoej yunosti. Mozhet li on byt' tem zhe samym chelovekom, kakim by stal, prozhiv desyat' let v mire i bezopasnosti? Net, ya dumayu, on budet luchshim chelovekom. Korotkoe vosklicanie SHrimpa prervalo diskussiyu. Oni obernulis' i uvideli, chto Tarzan vynimaet zharkoe iz improvizirovannoj pechki. - Idite syuda! - pozval SHrimp. - Mne hochetsya poprobovat' eto blyudo. Ono istochaet nebesnyj aromat. K vseobshchemu udivleniyu, gorb nosoroga okazalsya sochnym, nezhnym i ochen' vkusnym. Poka oni eli, para glaz nablyudala za nimi iz kustov, kotorye rosli na krayu obryva po tu storonu reki. Spustya neskol'ko minut obladatel' etih glaz snova skrylsya v lesu. |toj noch'yu dikie sobaki dralis' za tushi ubityh Tarzanom zhivotnyh do teh por, poka poyavivshijsya tigr ne prognal ih s pirshestva, i oni, obrazovav mrachnyj vorchashchij krug, dozhidalis', kogda povelitel' dzhunglej nasytitsya i udalitsya. x x x Kazhdaya vojna sozdaet novye slova. Vtoraya Mirovaya vojna ne yavlyaetsya isklyucheniem. Veroyatno, naibolee izvestnoe slovo, rozhdennoe eyu, eto - "kvisling". Voiny takzhe peredelyvayut starye slova. "Kollaboracionist" ran'she imelo polozhitel'noe znachenie, no ya somnevayus', chtoby ono ucelelo posle vojny: nikto ne zahochet nazyvat'sya kollaboracionistom. Kollaboracionisty byli v kazhdoj strane, gde pobyvali vragi. Byli oni i na Sumatre. Takim byl Amat - zhalkoe sozdanie, nizko klanyavsheesya kazhdomu yaponskomu soldatu i zaiskivavshee pered nimi. On byl shakalom v obraze cheloveka, kotoryj pitalsya ob®edkami so stola naglyh okkupantov, davavshih emu poshchechiny, kogda on meshalsya u nih pod nogami. Kogda Amat uvidel pyateryh belyh lyudej, ostanovivshihsya u reki v malen'koj doline, on oblizal svoi tolstye guby kak by v ozhidanii ugoshcheniya i pospeshil obratno po trope k svoej derevne, gde byl vremenno raskvartirovan otryad yaponskih soldat. U nego bylo dve prichiny toropit'sya: on speshil peredat' svoyu informaciyu vragu i hotel zasvetlo dobrat'sya do svoej derevni, poka "ego velichestvo" ne vyshel eshche na ohotu. On nahodilsya v neskol'kih milyah ot doma, i nachali uzhe opuskat'sya sumerki, kogda opravdalis' ego hudshie opaseniya: s