y nesli troih svoih ubityh i pyateryh ranenyh. Tarzan uvidel serzhantov s Dzherri na rukah i pospeshil k nim navstrechu. S trevogoj poglyadev na ranenogo, on sprosil: - Polozhenie ser'eznoe? - Boyus', chto da, ser, - otvetil Bubenovich. Oni poshli dal'she, ostaviv Tarzana pozadi. Mezhdu tem v derevne vse pogibshie byli uzhe ulozheny v ryad i pokryty cinovkami, na opushke lesa dlya nih kopalis' mogily. Ranenyh razmestili v teni derev'ev. Sredi partizan imelsya doktor, no u nego sovsem ne bylo medikamentov. Tem ne menee on delal vse, chto ot nego zaviselo, i v etom emu aktivno pomogala Korri. Tuzemnye zhenshchiny kipyatili vodu, v kotoroj sterilizovalis' binty. Bubenovich i Rozetti grustno sideli pod derevom ryadom s Dzherri, kogda doktor i Korri podoshli k nim. Uvidev, kto byl ocherednym ranenym, Korri poblednela, i u nee perehvatilo dyhanie. Bubenovich i Rozetti vnimatel'no nablyudali za nej, i ee reakciya skazala im bol'she, chem mogli vyrazit' lyubye slova, ibo oni inogda proiznosyatsya dlya togo, chtoby vvesti v zabluzhdenie. S pomoshch'yu serzhanta i Korri, staravshihsya sdelat' vse dlya cheloveka, kotorogo oni lyubili, doktor snyal s ranenogo rubashku i tshchatel'no osmotrel ranu. - Plohi ego dela? - sprosila Korri. - YA ne dumayu, - otvetil doktor. - Pulya proshla mimo serdca i, po vsej vidimosti, ne zadela legkogo. U nego net rvoty s krov'yu, serzhanty? - Net, - otvetil Bubenovich. - On stradaet glavnym obrazom ot shoka i ot poteri krovi. YA dumayu, on skoro popravitsya. Pomogite mne povernut' ego, no tol'ko ostorozhno. Na spine Dzherri vidnelos' malen'koe krugloe otverstie nemnogo pravee levoj lopatki. Ono slabo krovotochilo. - On rodilsya pod schastlivoj zvezdoj, - skazal doktor. - Zdes' net neobhodimosti zondirovat', i eto ochen' horosho, potomu chto u menya net instrumentov. Pulya proshla navylet. On tshchatel'no promyl rany i zabintoval ih. - |to - vse, chto ya mogu sdelat', - skazal on. Zatem on poprosil: - Odin iz vas pust' ostanetsya s nim. Kogda k nemu vernetsya soznanie, sledite, chtoby on lezhal spokojno. - YA ostanus', - reshitel'no zayavila Korri. - Vy, muzhchiny, mozhete pomoch' mne, esli hotite, - skazal doktor. - Konechno, my pojdem s vami. No esli my ponadobimsya, miss, vy obyazatel'no pozovite nas, - skazal Rozetti. Korri sela vozle ranenogo i nachala obtirat' ego lico holodnoj vodoj. Ona ne znala, chto eshche mozhno bylo sdelat' dlya nego, i eta bespomoshchnost' besila ee. Ta legkaya nepriyazn', kotoruyu ona, kak ej kazalos', prezhde chuvstvovala k nemu, ischezla pri vide ego krovi i stradanij. Vskore Dzherri slegka vzdohnul i otkryl glaza. On neskol'ko raz zazhmurilsya, i na ego lice poyavilos' vyrazhenie nedoveriya, kogda on uvidel sklonivshuyusya nad nim devushku. Potom on ulybnulsya i legon'ko pozhal ej ruku. - Vse budet v poryadke, Dzherri, ne volnujtes', - skazala ona. - Da. On derzhal ee ruku v svoej lish' mgnovenie. Ona tut zhe sama vzyala ego ruku i pogladila ee. Oni snova ulybnulis' drug drugu. Opyat' vse stalo horosho v etom mire. Kapitan van Prins rasporyadilsya soorudit' nosilki dlya ranenyh. Posle etogo on razyskal Dzherri. - Mne soobshchili o vashem ranenii. Kak vy sebya chuvstvuete? - sprosil on. - Prekrasno. - |to horosho. YA reshil, chto nam sleduet otpravlyat'sya kak mozhno skoree. YAponcy pochti navernyaka vnov' napadut na nas vecherom, a zdes' trudno budet uderzhat' oboronu. YA znayu podhodyashchee mesto. My smozhem dobrat'sya do nego za dva perehoda. Kak tol'ko nosilki budut gotovy, i ubitye pohoroneny, my tronemsya v put'. YA reshil szhech' derevnyu. |to posluzhit urokom dlya tuzemcev za sotrudnichestvo s vragom. Oni dolzhny byt' nakazany. - O, net! - voskliknula Korri. - |to budet nespravedlivo. Vy nakazhete vinovnyh vmeste s nevinovnymi. Voz'mite, k primeru, Laru. Ona dvazhdy pomogla nam. Vchera ona skazal mne, chto zdes' tol'ko dva cheloveka pomogayut yaponcam - eto vozhd' i Amat. Bylo by zhestoko szhigat' doma teh, kto loyalen k nam. Vspomnite, esli by ne Lara, yaponcy mogli by zastat' nas vrasploh. - Vy pravy, Korri, - skazal kapitan van Prins. - Vy podali mne horoshuyu ideyu. On ushel. Desyat' minut spustya vozhd' byl vyveden na kraj derevni i rasstrelyan. Partizany sobralis' vokrug mogil ubityh. Doktor prochital korotkuyu molitvu, zatem prozvuchali tri zalpa, i mogily byli zasypany. Ranenyh ulozhili na nosilki, i otryad byl gotov k pohodu. Dzherri vozrazhal protiv togo, chtoby ego nesli, i nastaival, chto mozhet idti sam. Korri, Bubenovich i Rozetti pytalis' pereubedit' ego, kogda k nim podoshel doktor. - CHto zdes' proishodit? - sprosil on. Kogda emu rasskazali, on povernulsya k Dzherri. - Vam pridetsya ostat'sya na nosilkah, molodoj chelovek. Zatem on obratilsya k Bubenovichu i Rozetti: - Esli on popytaetsya vstat', privyazhite ego k nosilkam. Dzherri usmehnulsya. - Ladno uzh, doktor, ya budu slushat'sya. Posle togo, kak vozhdya rasstrelyali, tuzemcy perepugalis', dumaya, chto rasstrely budut prodolzhat'sya. Lara napravilas' k Korri, no po doroge vstretila van Prinsa, kotoryj sam ostanovil ee. - Vy mozhete soobshchit' vsem svoim, - skazal on, - chto blagodarya vam i toj pomoshchi, kotoruyu vy okazali nam, my ne budem szhigat' derevnyu, kak namerevalis' ran'she. My nakazali tol'ko vozhdya, potomu chto on okazalsya aktivnym sotrudnikom nashego vraga. Kogda my vernemsya, i Amat budet zdes', my nakazhem i ego. Ostal'nym nichego ne grozit, esli oni ne budut pomogat' yaponcam. My znaem, chto vas prinuzhdayut rabotat' na nih, inache vam grozit nakazanie. My ponimaem eto, no ne pomogajte im bol'she po vozmozhnosti. On okinul bystrym vzglyadom derevnyu i sprosil; - A gde Tarzan? - Dejstvitel'no, - otkliknulsya Bubenovich. - Kuda on podevalsya? - CHert voz'mi! - voskliknul Rozetti. - On ne vozvrashchalsya v derevnyu posle srazheniya, no ne ranen. Vse videli ego, kogda nesli kapitana. - Ne stoit bespokoit'sya o nem, - uspokoil kapitana Bubenovich. - On sam pobespokoitsya o sebe i obo vseh nas vpridachu. - YA ostavlyu zdes' neskol'ko chelovek, chtoby soobshchit' emu, gde my sobiraemsya ostanovit'sya, - skazal van Prins. - Vy mozhete ne delat' etogo, - vozrazil Bubenovich. - On sam najdet nas. Pust' tol'ko Lara pokazhet emu napravlenie, chtoby on ne teryal vremya zrya na poiski sledov. - Horosho, - soglasilsya van Prins. - Togda - v put'! Kogda Tarzan uvidel ranennogo amerikanca, to emu pokazalos', chto ego rana byla smertel'noj. On vospylal yarostnoj nenavist'yu k yaponcam, tak kak lyubil etogo molodogo letchika. Nezamechennyj nikem, on vskochil na derevo i pomchalsya po sledam vragov. On dognal ih, kogda kapitan i dva lejtenanta soveshchalis'. |to byli edinstvennye ucelevshie oficery iz dvuh rot. Sidya vysoko nad nimi na dereve, Tarzan vstavil strelu v luk. Vnezapno kapitan zashatalsya i upal bezdyhannym. Strela popala emu pryamo v serdce. Porazhennye yaponcy zastyli na meste, zatem podnyalas' sumatoha, les napolnilsya vozbuzhdennymi krikami i zvukami besporyadochnoj strel'by iz vintovok i pulemetov. Tarzan nablyudal sverhu za podnyatoj im panikoj i vybral podhodyashchij moment dlya vtorogo vystrela. Na etot raz on popal v odnogo iz lejtenantov. Posle vystrela on tut zhe nezametno perebralsya na druguyu poziciyu v neskol'kih sotnyah futov ot prezhnej. |to bylo sdelano svoevremenno. Posle gibeli vtorogo oficera yaponcy stali naugad palit' po kustarniku i derev'yam. Kogda byl srazhen poslednij oficer, soldaty pomchalis' v svoj glavnyj lager'. Vse sluchivsheesya, poryadkom nagnalo na nih strahu. Tarzan prodolzhal presledovat' ih, poka vse ego strely ne byli izrashodovany, i kazhdaya iz nih porazila po odnomu yaponcu. Vopyashchie ot boli ranenye pytalis' ne otstavat' ot ostal'nyh, vytaskivaya na hodu strely iz svoih spin i zhivotov. Ubitye ostavalis' na meste, predstavlyaya soboj budushchuyu pishchu dlya tigrov i dikih sobak. Tarzan snyal s plecha vintovku i vypustil vsyu obojmu v begushchego vraga. Tol'ko posle etogo on prekratil pogonyu. Ego drug amerikanec byl otomshchen. Tarzan nedolgo shel po napravleniyu k derevne i povernul v les. Izbrannyj im put' prolegal po moguchim vetkam drevnih patriarhov lesov, pokrytyh mhom i odetyh gigantskimi polzuchimi rasteniyami i vinogradnymi lozami. Inogda on spuskalsya nizhe do kolossal'nyh vozdushnyh kornej, ukrashennyh girlyandami iz orhidej. Kogda veter peremenil napravlenie i podul emu v lico, on pochuyal zapah cheloveka. Vskore on uvidel nebol'shuyu tropinku, a zatem zametil lovushku, kakie stavyat ohotniki na melkuyu dich'. Tarzan uglubilsya v les, on hotel pobyt' odin, podal'she ot lyudej. On ne byl antisocialen, no vremenami nuzhdalsya v odinochestve ili v spokojnom obshchestve dikih zverej. Dazhe boltlivye, zabavno ssoryashchiesya obez'yany chasto razvlekali ego i pomogali otdohnut' ot lyudej, kotorye otnyud' ne kazalis' emu zabavnymi. Zdes' bylo mnogo obez'yan. Snachala oni ubegali pri vide ego, no kogda on zagovoril na ih yazyke, oni osmeleli i podoshli blizhe. Tarzan dazhe ugovoril malen'kuyu obez'yanku sest' emu na ruku. Ona napomnila emu malysha Nkimu - zadiristogo, voinstvennogo i kroshechnogo trusishku, kotoryj ochen' lyubil Tarzana. Afrika! Kakoj dalekoj, strashno dalekoj ona teper' kazalas' emu! On zagovoril s malen'koj obez'yankoj, kak kogda-to govoril s Nkimoj, i vskore ona prygnula emu na plecho. Podobno Nkime, ona pochuvstvovala sebya zdes' v bezopasnosti. Vse eti malen'kie radosti ne mogli pritupit' bditel'nost' Tarzana, kotoryj pochuyal strannye zapahi i obnaruzhil sledy. Oni priveli ego k malen'komu ozeru, vdol' berega kotorogo bylo postroeno mnogo shalashej. Oni byli sooruzheny iz vetvej i list'ev na platformah, ukreplennyh na prochnyh stolbah, kotorye podnimalis' so dna ozera. V shalashah zhili lyudi malen'kogo rosta s chernymi volosami i temno-korichnevoj kozhej. |to byli nastoyashchie dikari, kotoryh civilizaciya eshche dazhe ne kosnulas'. "Schastlivyj narod", - podumal o nih Tarzan. Neskol'ko chelovek set'yu lovili rybu. Muzhchiny byli vooruzheny lukami i strelami. Malen'kaya obez'yanka skazala, chto eto plohie gomangani. - Oni edyat obez'yan, - ob®yasnila ona. Potom ona nachala krichat' i branit'sya, chuvstvuya sebya v bezopasnosti blagodarya znachitel'nomu rasstoyaniyu i prisutstviyu svoego novogo i bol'shogo druga. Tarzan ulybnulsya. Ona vse sil'nee napominala emu Nkimu. Obez'yana nadelala tak mnogo shuma, chto nekotorye tuzemcy otorvalis' ot svoih zanyatij i vzglyanuli naverh. Tarzan sdelal obshcheprinyatyj mirolyubivyj zhest, no tuzemcev on ne ubedil, i oni stali grozit' emu svoimi lukami. Oni krichali i zhestami trebovali, chtoby on ubiralsya proch'. On ponimal i polnost'yu odobryal ih povedenie. Esli by im vsegda udavalos' derzhat' belogo cheloveka na rasstoyanii, oni mogli by naslazhdat'sya bezopasnost'yu svoego idillicheskogo bytiya. Tarzan nablyudal za nimi neskol'ko minut i potom povernul nazad v les, chtoby eshche pobrodit' tam, naslazhdayas' etoj korotkoj peredyshkoj v mrachnyh budnyah vojny. Keta, malen'kaya obez'yanka, inogda sidela u nego na pleche, a to prygala ryadom po derev'yam. Kazalos', ona krepko privyazalas' k etomu tarmangani i reshila navsegda ostat'sya s nim. GLAVA XXIII Starshij serzhant Toni Rozetti stoyal na kolenyah na platforme dlya chasovyh, ustanovlennoj nedaleko ot prezhnego lagerya, gde partizany ostanovilis' na den', chtoby dat' ranenym otdyh. Ego dezhurstvo uzhe zakanchivalos', i on podzhidal smenu, kogda uvidel, chto kto-to priblizhaetsya k nemu po trope. |to byla strojnaya yunosheskaya figura, no dazhe pri tusklom svete v lesu serzhant ponyal, nesmotrya na bryuki, chto eto ne yunosha, hotya pri nem byla vintovka, pistolet i patrontash. - Stoj! - skomandoval Rozetti. On vskinul vintovku. - YA uzhe stoyu, - otvetila zhenshchina na chistejshem anglijskom yazyke. - Kto vy i kuda idete s etim vooruzheniem? - Vy, dolzhno byt', tot samyj umnyj malen'kij serzhant, o kotorom mne govorila Korri van der Meer. Tot, kotoryj nenavidit zhenshchin i smeshno govorit po-anglijski. - YA ne govoryu po-anglijski, ya govoryu po-amerikanski. A chto v etom smeshnogo? Kto vy? - YA - Sarina i ishchu Korri van der Meer. - Podojdite blizhe, - skazal Rozetti. Zatem on slez na tropu i vstal, derzha palec na kurke vintovki i napraviv ostrie shtyka na zhenshchinu. Sarina podoshla i ostanovilas' v neskol'kih futah ot nego. - YA by hotela, chtoby vy celilis' etoj shtukoj kuda-nibud' v druguyu storonu. - Nichego ne vyjdet, sestrenka. Vy prinadlezhite k bande prestupnikov. Otkuda ya mogu znat', chto ostal'nye ne pryachutsya gde-nibud' poblizosti? Esli oni zdes', to vy, ochevidno, sobiraetes' menya pristrelit'? - YA odna, - spokojno vozrazila ona. - Mozhet byt', odna, a mozhet byt', i net. Polozhite oruzhie na zemlyu i podnimite ruki vverh. YA hochu obyskat' vas. Sarina zakolebalas', a on prodolzhal: - YA vas ne ukushu, no otvedu v lager', kak tol'ko pridet moya smena. Sarina polozhila oruzhie na zemlyu i podnyala ruki. SHrimp perelozhil ee oruzhie podal'she, a zatem skazal: - O'kej, teper' vy mozhete opustit' ruki. Sarina sela vozle tropy. - Vy horoshij soldat i umnica, - skazala ona. Zatem ona dobavila: - YA lyublyu horoshih soldat. Rozetti usmehnulsya. - Vy tozhe ne promah, sestrica, i sovsem nedurny. Kak vidno, dazhe zhenonenavistnik mozhet zametit' krasotu. - Kak zhe vy shli odna po lesu? - YA ushla ot teh lyudej i hochu byt' tam, gde Korri van der Meer. Ona nuzhdaetsya v prismotre zhenshchiny. Ona zdes', ne tak li? - Da, ona zdes', no ej ne nuzhny damy, chtoby prismatrivat' za nej. U nee est' chetvero muzhchin, kotorye neploho delayut dlya nee vse neobhodimoe. - YA znayu, ona govorila mne ob etom. I tem ne menee, ona budet rada videt' vozle sebya zhenshchinu. Posle nedolgogo molchaniya ona sprosila: - Kak vy dumaete, oni razreshat mne ostat'sya? - Esli Korri zahochet, to, konechno, razreshat. My vse budem vam rady. Ih razgovor byl prervan prihodom gollandca. Uvidev Sarinu, on udivilsya i sprosil Rozetti po-gollandski, kto eta zhenshchina, i otkuda ona vzyalas'. - Ne ponimayu po-gollandski, - skazal amerikanec. - On sprosil pro menya, - raz®yasnila Sarina. - Vy znaete gollandskij? SHrimp udivilsya. - O, da. - Togda skazhite emu, chtoby on zahvatil vashe oruzhie, kogda budet uhodit' otsyuda. YA ne mogu ego tashchit' i odnovremenno ohranyat' plennicu. Sarina ulybnulas' i perevela. Gollandec ej otvetil i kivnul golovoj Rozetti. - Nu, pojdemte, - skazal serzhant Sarine. On povel ee v lager', gde oni srazu zhe napravilis' k Dzherri, lezhavshemu na nosilkah pod derevom. - Serzhant Rozetti dokladyvaet o plennice, ser. Korri, sidevshaya ryadom s Dzherri, uznala Sarinu i vskochila na nogi. - Sarina! - voskliknula ona. - CHto vy zdes' delaete? - YA prishla, chtoby byt' s vami. Skazhite im, chtoby mne pozvolili ostat'sya. Ona govorila po-gollandski, i Korri perevela ee slova Dzherri. - CHto kasaetsya menya, ona mozhet ostat'sya, esli vy hotite etogo, - otvetil ej Dzherri. - No ya schitayu, chto reshat' dolzhen kapitan van Prins. Voz'mite, serzhant, vashu plennicu i dolozhite obo vsem kapitanu van Prinsu. Ne priznavavshij nikakih drugih avtoritetov, krome Dzherri, serzhant vyrazil na lice neudovletvorenie, no poslushalsya. - Idemte, sestrenka, - pozval on Sarinu. - Horosho, bratec, - otvetila ona. - No ne derzhite svoj shtyk u moej spiny. YA znayu, chto vy horoshij soldat, no ne userdstvujte tak. Korri vzglyanula na nee s izumleniem. Ona vpervye slyshala, chtoby Sarina govorila po-anglijski. - O'kej, dorogaya, - soglasilsya Rozetti, - no ne vzdumajte bezhat'. - YA pojdu s vami, - zayavila Korri. - Esli ya poruchus' za vas, to uverena, chto kapitan van Prins razreshit vam ostat'sya s nami. Ona nashla kapitana, i on vnimatel'no vyslushal vse, chto Korri i Sarina soobshchili emu. Potom on sprosil: - Pochemu vy prisoedinilis' k etim banditam i ostalis' s nimi? - U menya ne bylo vybora: libo oni, libo yaponcy, - otvetila Sarina. - YA s samogo nachala hotela ujti ot nih i prisoedinit'sya k partizanam, kak tol'ko najdu ih. No takaya vozmozhnost' predstavilas' mne tol'ko sejchas. - Raz miss van der Meer ruchaetsya za vas, i kapitan Lukas ne vozrazhaet, vy mozhete ostat'sya. - Znachit, vse resheno, - skazala Korri. Rozetti ne nuzhno bylo bol'she ohranyat' plennicu, no on otpravilsya vmeste s Korri i Sarinoj tuda, gde lezhal Dzherri. On sdelal vid, chto prishel uznat' o zdorov'e Dzherri, no ostalsya vmeste s zhenshchinami i posle togo, kak tot zaveril ego, chto samochuvstvie ego horoshee. Nedaleko ot nih Bubenovich chistil svoyu vintovku. On zhdal, chto Rozetti podojdet k nemu i rasskazhet o zhenshchine, kotoruyu oni priveli. SHrimp ne sdelal etogo i ozadachil Bubenovicha, kotoryj byl vynuzhden sam prisoedinit'sya ko vsej kompanii. Sarina kak raz zakanchivala svoj rasskaz o znakomstve s Rozetti. - Gde vy nauchilis' tak horosho govorit' po-anglijski, Sarina? - sprosila Korri. - V katolicheskoj missionerskoj shkole v Dzhil'bertse. Moj otec vsegda bral menya i mamu vo vse svoi morskie puteshestviya. Za isklyucheniem dvuh let, kotorye ya provela v missii na Tarave, ya prozhila na bortu ego shhuny, poka mne ne ispolnilos' dvadcat' let. Moya mat' umerla, kogda ya byla eshche devochkoj, no otec ne rasstavalsya so mnoj. On byl ochen' plohoj chelovek, no k nam vsem otnosilsya horosho. My plavali po vsem yuzhnym moryam i primerno kazhdye dva goda vozvrashchalis' v Dzhil'berts, torguya poputno na razlichnyh ostrovah s piratami i ubijcami. Otec hotel, chtoby ya poluchila obrazovanie, i kogda mne ispolnilos' dvenadcat', on ostavil menya v etoj missionerskoj shkole na dva goda. Ot otca ya nauchilas' gollandskomu yazyku. YA dumayu, chto on byl horosho obrazovan. U nego na bortu imelas' prekrasnaya biblioteka otlichno podobrannyh knig. On nikogda ne govoril mne o svoem proshlom, dazhe ne nazyval nastoyashchego imeni. Vse zvali ego Bol'shim Dzhonom. On nauchil menya navigacii. S chetyrnadcati let ya uzhe byla ego pervym pomoshchnikom. |to, konechno, nepodhodyashchaya rabota dlya devushki, tem bolee, chto komanda obychno sostavlyalas' iz ot®yavlennyh negodyaev, no bol'she nikto ne hotel plavat' s otcom. YA nauchilas' takzhe nemnogo yaponskomu i kitajskomu yazykam ot razlichnyh chlenov komandy. S nami plavali lyudi chut' li ne vseh nacional'nostej. Kogda otec byval p'yan, ya vypolnyala obyazannosti kapitana. |to byla nelegkaya rabota, i mne prihodilos' derzhat' komandu v strahe. YA ne vyhodila na palubu bez pary pistoletov. Rozetti ne spuskal glaz s Sariny. Kazalos', chto ona zagipnotizirovala ego. Bubenovich s izumleniem nablyudal za nim. Odnako, on dolzhen byl soglasit'sya, chto na Sarinu bylo priyatno smotret'. - Gde teper' vash otec? - sprosil Dzherri. - Veroyatno, v adu. On ubil odnogo iz svoih matrosov, i ego povesili. Imenno vo vremya ego aresta mister i missis van der Meer proyavili po otnosheniyu ko mne stol'ko dobroty. Beseda byla prervana prihodom doktora. Vse stali rashodit'sya po svoim shalasham, k bol'shomu ogorcheniyu Rozetti. Bubenovich nablyudal za nim s nasmeshlivoj ulybkoj i nepreminul otpustit' v ego adres neskol'ko ostrot. GLAVA XXIV Na sleduyushchee utro vse pokinuli lager' i medlenno dvinulis' v put'. Ranenyh nesli na nosilkah. Tam, gde tropa byla dostatochno shirokoj, Korri shla ryadom s nosilkami Dzherri. Sarina shla sledom za Korri, a Rozetti ne otstaval ot nee. Bubenovich i neskol'ko gollandcev sostavlyali ar'ergard. Poskol'ku gollandcy ne govorili po-anglijski, a Bubenovich ne znal gollandskogo, to amerikanec imel polnuyu svobodu porazmyslit' o poslednih sobytiyah i, v chastnosti, ob udivitel'noj metamorfoze, priklyuchivshejsya so SHrimpom. |tot ubezhdennyj zhenonenavistnik vnezapno okazalsya pokorennym! Da eshche kem! Ubijcej-aziatkoj evropejskogo proishozhdeniya s temnoj kozhej i dostatochno staroj. Bubenovich ochen' lyubil Rozetti i nadeyalsya, chto malen'kij serzhant ne budet slishkom sil'no uvlechen. Rozetti malo znal zhenshchin, a Sarina byla ne samym luchshim ob®ektom dlya ih izucheniya. Bubenovich vspomnil slova Kiplinga: "Odnazhdy noch'yu ona vsadila v menya nozh iz-za vyskazannogo mnoj sozhaleniya, chto ona ne belaya, tem samym ona pomogla mne luchshe ponyat' zhenshchin". Bubenovich grustno vzdohnul. "V konce koncov, - podumal on, - SHrimp ne sil'no oshibalsya, kogda govoril, chto zhenshchiny ne prinosyat nichego horoshego, krome hlopot i nepriyatnostej". On otvleksya ot svoih myslej, uslyshav golos Dzherri, kotoryj razgovarival s Korri. - YA nachinayu bespokoit'sya o Tarzane. On otsutstvuet uzhe dva dnya, a kak raz posle ego ischeznoveniya byla slyshna strel'ba v lesu v tom napravlenii, kuda uhodili yaponcy. - No chto on mog tam delat'? - vozrazila Korri. - On ne pohozh na drugih, i bespolezno pytat'sya dogadat'sya o motivah teh ili inyh ego postupkov. Vremenami, kak vy sami znaete, on postupaet kak dikij zver'. Vam ved' izvestno ego principial'noe otnoshenie k ubijstvu, no tem ne menee on schitaet istreblenie yaponcev svoim dolgom. - I vy predpolagaete, chto on mog otpravit'sya vsled za yaponcami, chtoby kak mozhno bol'she ih unichtozhit'? - Da, no pri uslovii, chto ego samogo ne podstrelili. - Bog s vami! Strashno dazhe podumat' ob etom! - YA soglasen s vami, no tem ne menee, eto vozmozhno. Esli on ne poyavitsya, my budem vynuzhdeny dejstvovat' samostoyatel'no. YA ne predstavlyal, chto my nastol'ko zavisim ot nego, tak kak my dazhe ne umeem ohotit'sya i dobyvat' myaso, a poetomu nash racion dovol'no skuden. - Nu, i pomimo ohoty Tarzan nemalo sdelal dlya nas, - skazala Korri. - Mne do sih por snyatsya tigr i obez'yana, ot kotoryh on menya spas. Oni zamolchali. Dzherri lezhal s zakrytymi glazami. Korri obratila vnimanie, chto ego lico stalo ochen' krasnym. Ranenyj tyazhelo dyshal i byl v zabyt'i. Ona prilozhila ruku k ego lbu i, otodvinuvshis' nemnogo, prosheptala Sarine, chtoby po cepochke vyzvali doktora. Zatem devushka poshla dal'she ryadom s nosilkami. Dzherri chto-to bessvyazno bormotal i vse vremya vorochalsya na nosilkah. Korri prishlos' podderzhivat' ego, chtoby on ne svalilsya. Kogda doktor Rejd podoshel k nim i vstal s drugoj storony nosilok, ej dazhe ne prishlos' emu nichego ob®yasnyat': sostoyanie Dzherri bylo slishkom ochevidnym. Prakticheski edinstvennym medicinskim instrumentom u doktora byl termometr. Smeriv temperaturu, on nedovol'no pokachal golovoj. - Ploho? - sprosila Korri. - Ne ochen' horosho. No ya ne ponimayu prichiny neozhidannogo uhudsheniya ego sostoyaniya. Lihoradku mozhno bylo zhdat' v tu noch', kogda proizoshlo ranenie, no togda ee ne bylo. YA dumal, chto opasnost' uzhe minovala. - On budet... Doktor posmotrel na nee i ulybnulsya. - Poka ne stoit bespokoit'sya. Million lyudej vyzdoravlivaet dazhe pri bolee ser'eznyh raneniyah i pri bolee vysokih temperaturah. - Ne mozhete li vy sejchas chem-nibud' pomoch' emu? Rejd pozhal plechami. - U menya net nikakih preparatov. Vozmozhno, eto dazhe i luchshe. On molod, fizicheski krepok, a priroda - samyj luchshij lekar', Korri. - No vy ostanetes' zdes' s nami ne pravda li, doktor? - Konechno. I vy, radi boga, ne bespokojtes'. Dzherri chto-to probormotal, a zatem sel. Korri i doktor ostorozhno ulozhili ego obratno. Dzherri otkryl glaza, vzglyanul na Korri, ulybnulsya i opyat' zabylsya. V eto vremya k nosilkam podoshel Rozetti. On srazu ponyal, chto zdes', vozmozhno, ponadobitsya ego pomoshch'. Na ego lice poyavilos' vyrazhenie trevogi i straha, kogda Dzherri vdrug zakrichal: - Lukas vyzyvaet Mel'roza! Zatem, sam sebe zhe otvechaya, proiznes: - Mel'roz otvechaet Lukasu! Na zapadnom fronte vse spokojno, kapitan! Potom Dzherri vzdohnul s oblegcheniem i zamolchal. Korri pohlopala Rozetti po plechu. - Vy - slavnyj paren', - skazala ona. - Kto eto - Mel'roz? - Nash hvostovoj strelok. Ego ubili do togo, kak "Prekrasnaya ledi" byla podbita. A on razgovarival s nim! Dzherri opyat' nachal bespokojno vorochat'sya i krutit'sya. Potrebovalis' usiliya vseh troih, chtoby uderzhat' ego na nosilkah. - Veroyatno, nam pridetsya privyazat' ego, - skazal doktor. Rozetti pokachal golovoj. - Pozovite syuda Bubenovicha, i my s nim spravimsya. Kapitan budet nedovolen, kogda uznaet, chto ego privyazyvali. Po kolonne byl peredan vyzov Bubenovichu. Kogda on poyavilsya, Dzherri popytalsya pripodnyat'sya na nosilkah i chut' bylo ne vyvalilsya iz nih. Pomogaya uderzhivat' ranenogo, Bubenovich ne perestavaya rugalsya. - Proklyatye yaponcy! ZHeltye ublyudki! On povernulsya k Rozetti. - Pochemu, chert voz'mi, ty ne poslal za mnoj ran'she? Pochemu nikto ne skazal mne, chto on nahoditsya v takom sostoyanii? - Emu tol'ko nedavno stalo huzhe, - skazala Korri. - On ochen' ploh, doktor? - sprosil Bubenovich. - U nego podnyalas' temperatura, no ona ne tak uzh vysoka, chtoby dumat' o hudshem. Oni vyshli iz lesa v dolinu, gde namerevalis' sdelat' ostanovku i razbit' lager'. Teper' tropa stala shire, i ryadom s nosilkami mogla pojti takzhe i Sarina. Neozhidanno Dzherri snova bespokojno zavorochalsya i gromko zakrichal: - CHert voz'mi! YA ne mogu uderzhat' ego nos! Rebyata, prygajte! Bystro! Dzherri popytalsya vyprygnut' iz nosilok, i vsem prishlos' uderzhivat' ego. Korri pogladila ego po lbu i skazala uspokaivayushchim tonom: - Vse v poryadke, Dzherri, lezhite spokojno, popytajtes' zasnut'. Ranenyj shvatil ee za ruku. - Mejbl, - proiznes on. Ona vzdrognula. Rozetti i Bubenovich otveli glaza ot obeskurazhennoj Korri. Rejd zametil, chto Dzherri nakonec zabylsya vo sne. - |to luchshee lekarstvo dlya nego, - skazal on. Polchasa spustya van Prins prikazal ostanovit'sya na otdyh. Pod derev'yami ryadom s malen'koj rechkoj, protekavshej po doline, byl razbit lager'. Dzherri krepko spal ostatok dnya i vsyu sleduyushchuyu noch'. Korri, Sarina, Bubenovich i Rozetti po ocheredi dezhurili okolo nego. Kogda na dezhurstvo zastupila Korri, ona stala razdumyvat' o Mejbl. Ran'she ona nikogda ne slyshala imeni zhenshchiny iz Oklahoma-Siti, na kotoroj byl zhenat Dzherri. Tak znachit, on eshche lyubit! Korri staralas' uspokoit' sebya mysl'yu, chto Mejbl brosila ego i uzhe zamuzhem za drugim. Potom ona podumala, chto, mozhet byt', eto imya sovsem drugoj zhenshchiny... Kogda Dzherri prosnulsya, to neskol'ko sekund prolezhal nepodvizhno, ustremiv vzglyad na svod iz zelenyh list'ev i pytayas' zastavit' svoyu pamyat' raskryt' svoi sekrety. Postepenno on nachal vspominat', chto poslednim vpechatleniem bylo chuvstvo neudobstva ot lezhaniya na nosilkah, kotorye nesli po uzkoj trope. Teper' nosilki stoyali na zemle, i emu bylo ochen' udobno. Sovsem blizko on uslyshal zhurchanie malen'koj rechki, kotoraya struilas' sredi kamnej i veselo speshila na svidanie s morem. Dzherri povernul golovu i uvidel Bubenovicha i Rozetti, kotorye stoyali na kolenyah na beregu i staratel'no umyvalis'. On radostno ulybnulsya, podumav, kak emu povezlo s tovarishchami v eti trudnye gody vojny i lishenij. On prognal proch' vospominanie o teh, kogo bol'she nikogda ne uvidit. Muzhchine ne pristalo grustit' o tom, chto yavlyaetsya neizbezhnym sledstviem vojny. Otvernuvshis' ot rechki, on uvidel Korri. Ona sidela sovsem ryadom s ego nosilkami, ee lokti opiralis' na koleni, a lico spryatano v ladonyah. V glazah Dzherri poyavilos' vyrazhenie glubokoj nezhnosti. - Korri, - tiho pozval on i vzyal ee za ruku. Ona otkryla glaza i podnyala golovu. Pervoe, chto ona sdelala, eto prilozhila svoyu ruku emu na lob. - O, Dzherri! Vasha lihoradka proshla! Kak vy sebya chuvstvuete? - YA gotov s®est' byka s rogami, kopytami i shkuroj v pridachu. Korri slushala ego i s trudom sderzhivala slezy v glazah. Neozhidannoe izbavlenie ot straha i napryazheniya kak by prorvalo bar'er samokontrolya i sderzhannosti, kotorye byli ee dushevnym shchitom i prikrytiem. Korri vskochila na nogi i, dobezhav do pervogo dereva, prislonilas' k nemu i rasplakalas'. Ona ne mogla vspomnit', chtoby kogda-nibud' v zhizni byla tak schastliva. Dzherri udivlenno posmotrel vsled ubezhavshej Korri i lomal golovu, chto s nej proizoshlo. Doktor Rejd, delaya obhod svoih pacientov, podoshel k nemu. - Kak u vas dela segodnya utrom? - YA chuvstvuyu sebya prekrasno, - otvetil Dzherri, - i ne dumayu, chto menya snova pridetsya tashchit' na nosilkah. - Vy mozhete schitat' kak ugodno, - otvetil Rejd, - no v dannom sluchae vashe mnenie eshche ne yavlyaetsya rukovodstvom k dejstviyu. On usmehnulsya. K nim podoshli kapitan van Prins i Tek van der Bos. - Kak vy dumaete, smozhete li vy vynesti eshche odin dnevnoj perehod? - sprosil van Prins u Dzherri. - Konechno, smogu. - Horosho. YA nameren vystupit' kak mozhno skoree. |to mesto chereschur otkrytoe. - Nu i napugali zhe vy nas vchera, Dzherri, - skazal van der Bos. - Menya lechil horoshij doktor, - otvetil Dzherri. - Nu, moej zaslugi zdes' ne tak uzh i mnogo, - vozrazil Rejd. - Ved' u menya net dazhe kakoj-nibud' parshivoj pilyuli. Blagodarite svoj organizm. Korri vyshla iz-za dereva i prisoedinilas' k nim. Dzherri zametil, chto ee glaza pokrasneli, i ponyal, pochemu ona ubezhala. - Tol'ko chto prosnulas', lentyajka? - sprosil ee van der Bos. - YA iskala byka, - otvetila Korri. - Byka? Zachem? - Dzherri hotel s®est' byka za zavtrakom. - Obojdetsya, hvatit s nego i risa, - skazal van Prins. On ulybnulsya. - Kogda ya vyberus' s vashego milogo ostrova, i kto-nibud' osmelitsya predlozhit' mne ris, pust' poberezhetsya, - zayavil Dzherri. Vse razoshlis' po svoim delam, ostaviv Korri naedine s Dzherri. - YA vchera, vidno, ploho sebya vel? - sprosil on. - YA pochti nichego ne pomnyu. - Da, vy veli sebya skverno. U vas byl zhar i vse takoe prochee. Vdobavok vy vse vremya stremilis' vyprygnut' iz nosilok. My ele-ele sderzhivali vas vchetverom. Doktor hotel privyazat' vas k nosilkam, no milyj malen'kij serzhant ne zahotel i slyshat' ob etom. On zayavil, chto vam eto ne ponravitsya. - SHrimp - horoshij paren'. - |ti rebyata ochen' lyubyat vas. - Mne ochen' zhal', chto ya vchera ustroil takoj perepoloh, - skazal Dzherri, menyaya temu razgovora. - Nichego vy ne ustroili. Prosto my byli ochen' napugany. Osobenno, kogda vy nachali bredit'. Ona nemnogo pomolchala i, reshivshis', sprosila: - Kto takaya Mejbl? - Mejbl? CHto vy znaete o nej? - Nichego. No vy zvali ee. Dzherri zasmeyalsya. - Tak otec nazyval mat'. |to - ne ee imya, no on zval ee tak eshche do togo, kak oni pozhenilis'. On vzyal ego iz serii pisem "K dorogoj Mejbl", kotorye byli ochen' populyarny v pervuyu mirovuyu vojnu. Nam, rebyatam, kazalos' zabavnym tozhe nazyvat' ee Mejbl. - Nas vseh zainteresovalo, kto takaya Mejbl. - skazala Korri. Ona ne skryvala radosti v golose. - YA predstavlyayu sebe, chto i SHrimp, i Bubenovich, i Sarina s doktorom uzhasno bespokoilis' po etomu povodu, - s ironiej zametil Dzherri, glyadya na devushku schastlivymi glazami. - |to sovsem ne smeshno, i vy vedete sebya nevynosimo, - nadula gubki Korri. GLAVA XXV Pered spuskom v dolinu, gde zhurchal malen'kij rodnik, vytekavshij iz izvestnyakovogo utesa, bylo mnogo udobnyh dlya oborony peshcher. Van Prins reshil ustroit' zdes' lager' i dozhidat'sya prihoda soyuznicheskih sil pod komandovaniem generala Makartura, kotorye dvigalis' kak raz v etom napravlenii i priblizhalis' s kazhdoj nedelej. Posle togo, kak oni pridut i ukrepyatsya na beregu, van Prins i drugie komandiry partizan spustyatsya s gor i budut srazhat'sya s ar'ergardom vraga i nanosit' udary po yaponskim kommunikaciyam. V ozhidanii etogo oni mogut nanosit' udary po yaponskim peredovym postam. Amerikancy zhe namerevalis', kak tol'ko ih kapitan polnost'yu popravitsya, perejti na tu storonu gor, projti po vostochnomu beregu do punkta, gde mozhno vnov' perejti cherez gornyj pereval, i popytat'sya dojti do zapadnogo berega. Tek van der Bos hotel idti s nimi, poskol'ku ego znanie Sumatry i raspolozheniya yaponskih pozicij moglo prigodit'sya soyuznicheskim silam. Van Prins malo nadeyalsya na uspeh zadumannogo pohoda i schital ego bezumnoj avantyuroj. On pytalsya ubedit' hotya by Korri ne riskovat' i ostat'sya s partizanami. - My spryachem vas v gorah, - govoril on ej, - tak chto vy budete v polnoj bezopasnosti. Dzherri ne byl uveren v pravil'nosti ego slov, ibo v sluchae, esli yaponcy dejstvitel'no predprimut ser'eznuyu popytku likvidirovat' partizan, ispol'zuya artilleriyu i samolety, to Korri budet ugrozhat' smertel'naya opasnost'. Vse zhe on ne stal ugovarivat' ee idti s nimi, tak kak ne byl uveren v uspehe predstoyashchego pohoda posle ischeznoveniya Tarzana. Tek van der Bos podderzhal van Prinsa. - YA takzhe dumayu, chto vy budete zdes' v bol'shej bezopasnosti. Krome togo, my, chetvero muzhchin, smozhem imet' bol'she shansov uskol'znut' ot presledovaniya, esli... - Esli vam ne budut meshat' dve zhenshchiny? Vy eto hoteli skazat'? - YA ne znal, Korri, kak vyrazit'sya, no eto imenno to, o chem ya dumal. - Sarina i ya ne budem dlya vas obuzoj. A dve lishnie vintovki vsegda prigodyatsya. My dokazali, chto v puti i v boyu mozhem derzhat'sya ne huzhe vas, muzhchin. No ne zabyvajte takzhe, chto Sarina znaet, gde na beregu najti bot, i kto iz tuzemcev nastroen k nam druzhelyubno, a kto - net. I primite vo vnimanie, chto Sarina dolgo plavala v etih krayah. Ona ne tol'ko izuchila ih, no i yavlyaetsya opytnym navigatorom. Dumayu, chto my vo mnogom smozhem pomoch' vam. CHto zhe kasaetsya opasnosti, to yaponcy mogut zahvatit' nas, esli my pojdem s vami, i oni mogut takzhe zahvatit' nas, esli my ostanemsya zdes'. Sarina i ya hotim idti s vami, no esli Dzherri vozrazhaet, to pust' budet tak, kak on skazhet. Bubenovich i Rozetti s interesom slushali etot razgovor. Dzherri povernulsya k nim. - Rebyata, chto vy dumaete ob etom? - sprosil on. On voprositel'no vzglyanul na Rozetti, kotorogo schital neprimirimym zhenonenavistnikom. - YA otvechu tak: pojdemte vse vmeste. Nam ni k chemu razdelyat'sya. - Korri i Sarina znayut, s kakimi trudnostyami i opasnostyami im vozmozhno, pridetsya vstretit'sya, - skazal Bubenovich. - Pozvolim im samim reshit' etot vopros. Nikto i ne vprave prinimat' takoe reshenie za nih. - Bravo, serzhant! - voskliknula Korri. - Sarina i ya uzhe reshili bespovorotno. Kapitan van Prins pozhal plechami. - YA dumayu, chto vy vse bezumny, no ya voshishchayus' vashej hrabrost'yu i zhelayu vam uspeha. Udivlennoe i radostnoe vosklicanie Rozetti zastavilo vseh povernut' golovy v storonu lesa. K nim priblizhalas' znakomaya bronzovaya figura, prichem na odnom ego pleche sidela malen'kaya obez'yanka, a cherez drugoe byla perekinuta tusha olenya. Tarzan sbrosil tushu pri vhode v lager' i napravilsya k gruppe, okruzhavshej nosilki. Keta obnyala Tarzana za sheyu obeimi rukami, kricha na strannyh tarmangani i osypaya ih rugatel'stvami, prinyatymi v dzhunglyah. Malen'kaya Keta byla napugana. - |to druz'ya, Keta. Tarzan popytalsya ee uspokoit' na ih obshchem yazyke. - Ne bojsya. - Keta ne boitsya. Obez'yanka zavizzhala. - Keta pokusaet Tarmangani. Tarzana privetstvovali s vostorgom. On totchas zhe podoshel k Dzherri. - Tak oni ne ubili vas? - radostno voskliknul on. - Tol'ko prodyryavili, - otvetil Dzherri. On ulybnulsya. - Poslednij raz, kogda ya videl vas, vy byli pohozhi na stoprocentnogo mertveca. - A my boyalis', chto vas ubili. Byli kakie-nibud' nepriyatnosti? - Da, - otvetil Tarzan, - no ne u menya, a u yaponcev. CHto by oni ne sdelali vam v budushchem, vy uzhe zaranee otomshcheny s lihvoj. Dzherri usmehnulsya. - Hotelos' by mne byt' tam i videt' vse sobstvennymi glazami. - Zrelishche bylo ne iz priyatnyh. - Vy, dolzhno byt', dolgo presledovali ih? - predpolozhil van Prins. - Net, ne ochen'. Posle togo, kak s yaponcami bylo pokoncheno, ya otpravilsya puteshestvovat' v glub' lesa. Menya vsegda interesuet strana, s kotoroj ya eshche ne znakom. Odnako, ya uznal ne mnogo. Lish' vchera pozdno vecherom ya obnaruzhil vrazheskuyu batareyu tyazhelyh orudij, a segodnya utrom - druguyu. Esli u vas est' karta, ya mogu dovol'no tochno oboznachit' ih raspolozhenie. V pervyj zhe den' puteshestviya ya obnaruzhil horosho ukrytuyu derevnyu tuzemcev. Ih zhilishcha predstavlyayut soboj postrojki na svayah, i oni raspolozheny po beregu ozera v gustom pervobytnom lesu, vnachale kazavshemsya neobitaemym. Tuzemcy lovili rybu setyami. Oni ugrozhali mne lukami i strelami, nesmotrya na to, chto ya podaval im znaki mirolyubiya. - Mne kazhetsya, ya slyshal ob etoj derevne, - skazal van Prins. - Ee videli letchiki, no, naskol'ko izvestno, ni odin civilizovannyj chelovek ne mog proniknut' tuda i vybrat'sya ottuda zhivym. Schitayut, chto obitateli etoj derevni predstavlyayut soboj ostatki obrechennogo naseleniya, ot kotorogo proizoshli bettaki - nastoyashchie dikari i lyudoedy. Vplot' do nastoyashchego vremeni bettaki yavlyayutsya lyudoedami, esli mozhno tak skazat' - dobrozhelatel'nymi lyudoedami. Oni edyat svoih starikov, buduchi uverennymi, chto takim obrazom im budet darovano bessmertie, tak kak te prodolzhayut zhit' v lyudyah, kotorye ih s®eli. A pozhirateli priobretayut silu i mudrost' zhertv. Po etoj zhe prichine oni edyat svoih vragov, slegka podzharennyh i pripravlennyh limonami. - O zhitelyah etogo ozera, - skazal van der Bos, - govoryat takzhe, chto oni otkryli sekret vechnoj molodosti. - |to, konechno, sploshnaya chush', - zametil tut zhe doktor Rejd. - Vozmozhno, chto i net, - vozrazil Tarzan. Rejd brosil na nego udivlennyj vzglyad i skazal: - Ne hotite li vy skazat', chto verite v podobnuyu chepuhu? Tarzan ulybnulsya i kivnul golovoj. - YA veryu tol'ko v te veshchi, kotorye videl sobstvennymi glazami ili sam ispytal, a mne dvazhdy udalos' ubedit'sya v tom, chto vechnoj molodosti mozhno dobit'sya. YA videl v glubine CHernoj Afriki raznye strannye veshchi. On zamolchal, ne imeya, ochevidno, namereniya prodolzhat' svoj rasskaz. On posmotrel na okruzhavshih ego lyudej, i ego vzglyad ostanovilsya na Sarine. - CHto zdes' delaet eta zhenshchina? Ona prinadlezhit k bande. Korri i Rozetti odnovremenno nachali davat' emu ob®yasneniya, prichem serzhant osobenno energichno rinulsya zashchishchat' Sarinu. Vyslushav vsyu istoriyu, Tarzan byl udovletvoren. - Esli uzh serzhant Rozetti schitaet vozmozhnym prisutstvie zdes' etoj zhenshchiny, znachit, ona vne vsyakoj kritiki. Rozetti, smutivshis', pokrasnel. K ego schast'yu, doktor Rejd perevel razgovor na druguyu temu. Otkashlyavshis', on sprosil u Tarzana: - Vy ochen' zaintrigovali menya svoimi slovami. Ne mozhete li vy popodrobnee rasskazat' o sluchayah vstrechi s vechnoj molodost'yu? - Kogda ya byl eshche yunoshej, - skazal Tarzan, - ya spas odnogo negra ot l'va. On obyazatel'no hotel otblagodarit' menya. On predlozhil mne vechnuyu molodost'. YA v otvet rassmeyalsya, skazav, chto ne veryu v takie skazki. Togda on sprosil: skol'ko, po moemu mneniyu, emu let. YA otvetil, chto emu, po-moemu, okolo tridcati. On udovletvorenno ulybnulsya i kivnul golovoj, proiznesya tol'ko dva slova: "YA - znahar'". Mne prishlos' snova nedoverchivo rassmeyat'sya, tak kak ya znal, chto znaharyami v Afrike stanovyatsya tol'ko k starosti. Togda on povel menya s soboj v derevnyu, podvel k vozhdyu i poprosil togo skazat', davno li on znaet ego. "Vsyu zhizn'", - otvetil vozhd', kotoryj byl uzhe dryahlym starikom. Otvechaya na moj vopros, vozhd' skazal, chto nikto ne znaet vozrasta znaharya, no chto on dolzhen byt' ochen' starym, ibo znal deda Tippu Tiba. A Tippu Tib rodilsya libo v 1830, libo v 1840 godah, tak chto ego ded rodilsya eshche v vosemnadcatom stoletii. Nu, a mne togda bylo eshche sovsem malo let, i, podobno drugim, menya tyanulo k neizvedannomu. Poetomu ya pozvolil znaharyu delat' so mnoj vse, chto on hotel. No prezhde, chem on konchil, ya ponyal, pochemu on odarivaet vechnoj molodost'yu ne vseh. Potrebovalsya celyj mesyac dlya sostavleniya otvratitel'nyh snadobij, soblyudeniya razlichnyh ritualov i neodnokratnogo perelivaniya krovi znaharya v moi veny. Zadolgo do togo, kak vse bylo koncheno, ya nachal sozhalet' o dannom mnoyu soglasii, tem bolee, chto mne byli omerzitel'ny nekotorye ego trebovaniya. Tarzan zamolchal, i nichto ne svidetel'stvovalo o ego namerenii prodolzhat' rasskaz. - Sozhaleya ob etom, vy byli sovershenno pravy, - zametil doktor Rejd. - Vy, navernoe, dumaete, chto ya budu staret'? - Bezuslovno, - otvetil doktor. - Kak po-vashemu, skol'ko mne sejchas let? - Okolo tridcati. Tarzan ulybnulsya. - To, o chem ya vam rasskazal, sluchilos' gorazdo bol'she let tomu nazad. Doktor Rejd pokachal golovoj. - |to ochen' strann