o, - progovoril on. Bylo vidno, chto on ne ochen'-to verit slovam Tarzana. - YA nikogda ne dumal o vashem vozraste, - skazal Dzherri, - no teper' pripominayu, kak moj otec rasskazyval mne, chto on chital o vas, kogda byl eshche mal'chikom. - Sdayus', - ob®yavil doktor, - no vy govorili, chto znaete dva sluchaya, kogda byla dostignuta vechnaya molodost'. CHto eto za vtoroj sluchaj? Vy menya teper' eshche bol'she zaintrigovali. - Plemya belyh fanatikov, zhivushchee v otdalennoj chasti Afriki, pribegaet k adskim sredstvam, kotorye neobhodimy dlya dostizheniya vechnoj molodosti. V celyah polucheniya odnogo iz ingredientov oni pohishchayut yunyh devushek, ubivayut ih i vyrezayut u nih nekotorye zhelezy. Pytayas' odnazhdy razyskat' dvuh propavshih devushek, ya obnaruzhil ih v etoj derevne. Koroche govorya, ya i moi tovarishchi uspeli spasti devushek i dobyt' zapas prigotovlennogo fanatikami snadob'ya. Te, kto prinimal ego, vklyuchaya malen'kuyu obez'yanku, s teh por ne proyavlyayut priznakov stareniya. - Porazitel'no! - voskliknul doktor. - Vy nadeetes' na to, chto budete zhit' vechno? - YA ne znayu, chto so mnoj budet v budushchem. - Vozmozhno, - predpolozhil Bubenovich, - vy srazu raspadetes' na kuski. - A hoteli by vy zhit' vechno? - sprosil van der Bos. - Konechno. No shansy na eto, v lyubom sluchae, nichtozhny. Ved' v lyuboj den' ya mogu poluchit' pulyu, ili, skazhem, menya razorvet tigr, ili zadushit piton. Smert' imeet v zapase mnozhestvo drugih lovushek i pomimo starosti. Mozhno dolgo uvilivat' ot nee, no, v konce koncov, ona vsegda pobezhdaet. GLAVA XXVI Malen'kij otryad, predprinyavshij popytku dostich' Avstralii, vklyuchal v sebya amerikancev, gollandcev, anglichanina i aziatku evropejskogo proishozhdeniya. Partizany v shutku nazyvali ego "inostrannym legionom". Tronut'sya v put' "legionu" meshala rana Dzherri. Vse zhdali, kogda ona okonchatel'no zazhivet i kogda on naberetsya sil. Tarzan chasto uhodil na razvedku ili na ohotu. Tol'ko on odin mog snabzhat' lager' svezhim myasom, tak kak nado bylo izbegat' primeneniya ognestrel'nogo oruzhiya. Vystrely vintovki mogli legko privlech' vnimanie vrazheskogo patrulya. Sluchalos', chto on uhodil na neskol'ko sutok. Odnazhdy on obnaruzhil lager' prestupnikov vblizi derevni, v kotoroj vse eshche nahodilis' kapitan Tokujo i lejtenant Hideo Sokabe. Bylo yasno, chto prestupniki otkryto sotrudnichayut s yaponcami. Prestupniki ustanovili peregonnyj apparat i gnali shnaps, kotorym bojko torgovali s vragom. Tarzan videl mnogo p'yanyh v oboih lageryah. V rezul'tate p'yanstva v lagere yaponcev nablyudalos' oslablenie discipliny i bditel'nosti. Na trope, vedushchej v derevnyu, chasovyh ne bylo voobshche. Edinstvennyj soldat stoyal na strazhe vozle malen'koj ploshchadki, okruzhennoj kolyuchej provolokoj. V hizhine, nahodivshejsya na etoj ploshchadke, Tarzan zametil dvuh chelovek. |to, ochevidno, byli zaklyuchennye, no tuzemcy eto ili yaponcy on ne mog rassmotret'. Da oni i ne interesovali ego. Kogda Tarzan sobralsya uzhe vozvrashchat'sya v lager' partizan, v odnom iz domov zagovorilo radio. On na minutu ostanovilsya, prislushalsya, no diktor govoril po-yaponski, i Tarzan otpravilsya v svoj put'. Odnako lejtenant Hideo Sokabe ponimal po-yaponski, i emu ne ponravilos' to, chto on uslyshal. Kapitan Tokujo, naoborot, obradovalsya uslyshannomu. - Itak, vashego uvazhaemogo dyadyu vygnali! - voskliknul on. - Teper' vy mozhete pisat' vashemu uvazhaemomu dyadyushke, generalu Hidoki Tojo, hot' kazhdyj den', no ya ostayus' kapitanom, poka menya ne povysyat v chine. Situaciya izmenilas': "Poyushchaya lyagushka" stala prem'er-ministrom. I hotya on ne moj dyadya, no on moj drug. YA sluzhil pod ego komandovaniem v Kvantunskoj armii v Manchzhurii. - Tak zhe, kak million drugih krest'yan, - provorchal Sokabe. Takim obrazom vrazhda mezhdu dvumya oficerami obostrilas', chto takzhe ne sposobstvovalo discipline v ih otryade. Korri chasto vsluh vyrazhala svoe bespokojstvo o sud'be Sing Taya, kotorogo v svoe vremya ranenym ostavili v derevne Tiang Umara. I Tarzan reshil posetit' etu derevnyu, do togo, kak vernut'sya v lager' partizan. Dlya etogo nado bylo prodelat' bol'shoj kryuk, no Povelitel' dzhunglej redko schitalsya so vremenem. On shel ne spesha i tol'ko utrom dostig derevni Tiang Umara. S prisushchimi zveryu ostorozhnost'yu i podozritel'nost'yu Tarzan tiho peredvigalsya po okruzhayushchim derevnyu derev'yam, chtoby ubedit'sya v otsutstvii vraga. On videl tuzemcev, zanyatyh obychnymi hlopotami, a vskore uznal Alema i minutoj pozzhe spustilsya na zemlyu i otkryto poshel po derevne. Kogda tuzemcy uznali Tarzana, oni serdechno privetstvovali ego, okruzhili tesnym krugom i zabrosali voprosami na yazyke, kotorogo on ne ponimal. Nakonec, poyavilsya kakoj-to starik, govorivshij po-gollandski. CHerez etogo perevodchika Alem sprosil o Korri i ochen' obradovalsya vesti, chto ona zdorova i nahoditsya v bezopasnosti. Tarzan, v svoyu ochered', sprosil, chto stalo s Sing Taem. Emu rasskazali, chto Sing Taj vse eshche zdes', no nikogda ne pokazyvaetsya dnem, tak kak v derevne uzhe dvazhdy vnezapno poyavlyalis' yaponskie razvedchiki. Tarzana otveli k kitajcu. On nashel ego vpolne opravivshimsya ot ran i v horoshej forme. Pervyj vopros kitajca byl o Korri. On tak i zasiyal, uznav, chto ona zhiva i zdorova i nahoditsya sredi druzej. - Hotite li vy ostat'sya zdes', Sing Taj? - sprosil Tarzan. - Ili pojdete s nami? My sobiraemsya pokinut' ostrov. - YA idu s vami, - reshitel'no otvetil starik. - Ochen' horosho. Togda v put', i nemedlenno. Mezhdu tem "inostrannyj legion" proyavlyal neterpenie. Dzherri polnost'yu popravilsya i rvalsya v pohod. Vse zhdali tol'ko vozvrashcheniya Tarzana, otsutstvovavshego uzhe neskol'ko dnej. Neskol'ko chelovek iz otryada sobralis' pod gustymi, ukryvavshimi ih ot vozmozhnyh yaponskih razvedchikov vetvyami gigantskogo dereva. Oni razbirali, smazyvali i snova sobirali svoe oruzhie. |tu rabotu oni mogli vypolnyat' s zakrytymi glazami. Oni proveryali po chasam skorost' drug druga i, k bol'shoj dosade muzhchin, okazalos', chto Korri i Sarina dobilis' luchshih rezul'tatov. Sarina prislonila svoyu vintovku k derevu i dolgo i pristal'no vsmatrivalas' vniz v dolinu. - Toni ushel uzhe davno, - skazala ona. - Esli on skoro ne vernetsya, ya pojdu ego iskat'. - Kuda on ushel? - sprosil Dzherri. - Na ohotu. - No ved' byl prikaz ne ohotit'sya, i Rozetti znaet ob etom. My ne imeem prava privlekat' vnimanie yaponcev vystrelami. - Toni vzyal luk i strely, - ob®yasnila Sarina. - On ne budet strelyat' iz vintovki i vzyal ee tol'ko na krajnij sluchaj. - Pri ego umenii obrashchat'sya s lukom, on vryad li smozhet popast' v lyuboe zhivotnoe razmerom men'she slona, - poshutil Bubenovich. - A davno on ushel? - Ochen' davno, - otvetila Sarina, - po krajnej mere, tri ili chetyre chasa nazad. - YA pojdu poishchu ego, - zayavil Bubenovich. On uzhe bylo vskinul svoyu vintovku na plecho, kogda chasovoj na utese kriknul: - Idet chelovek, pohozhij na serzhanta Rozetti. Da, eto serzhant Rozetti. - On neset slona? - sprosil Bubenovich. CHasovoj zasmeyalsya. - CHto-to on neset, no ya ne dumayu, chto eto slon. Vse vzglyanuli vniz na dolinu i uvideli priblizhavshegosya cheloveka. On byl eshche daleko, tol'ko chasovoj s binoklem mog uznat' ego. CHerez nekotoroe vremya Rozetti voshel v lager' s zajcem v rukah. - Vot nash uzhin, - skazal on. On brosil zajca na zemlyu. - YA promazal v treh olenej, a potom v zajca. - A etot, spal chto li, ili kto-to ego derzhal za hvost? - sprosil Bubenovich. - On bezhal, kak ugorelyj, so vseh nog, - otvetil Rozetti. On uhmyl'nulsya. - No on naskochil na derevo, udarilsya i razbil sebe golovu. - Horoshaya rabota, Gajavata, - zametil Bubenovich. - Vo vsyakom sluchae, ya hot' chto-to delal, a ne sidel na tolstoj zadnice v ozhidanii, chto kto-to drugoj razdobudet edy. - Vy pravy, serzhant, - podderzhala ego Sarina. - Buduchi dzhentl'menom, ya ne mogu vozrazhat' ledi, - skazal Bubenovich. - Teper' ves' vopros v tom, kto zajmetsya podgotovkoj pirshestva. Nas zdes' vsego kakih-to pyat'-desyat' chelovek na odnogo zajca. Esli chto-nibud' ostanetsya, my smozhem poslat' v fond golodayushchih armyan. - Golodayushchie armyane ne poluchat nichego ot etogo krolika, tak zhe kak i ty. On prednaznachen dlya Korri i Sariny. - Syuda idut dvoe po doline! - kriknul chasovoj. - Poka ne mogu uznat' ih. No kazhdyj iz nih neset chto-to tyazheloe. Odin iz nih golyj. - Dolzhno byt', eto Tarzan, - skazal radostno Dzherri. Dejstvitel'no, eto byl Tarzan, i s nim shel Sing Taj. Kogda oni prishli v lager', vse uvideli, chto oni prinesli s soboj po tushe olenya. Korri byla v vostorge, uvidev Sing Taya i uznav, chto on vpolne opravilsya ot svoej rany. - YA ochen' rad, - skazal Dzherri Tarzanu, - chto vy vernulis'. My gotovy otpravit'sya v put', i dozhidalis' tol'ko vas. - Prezhde chem uhodit', pridetsya, navernoe, koe-chto sdelat', - otvetil Tarzan. - YA obnaruzhil bandu Hufta vnizu v doline ryadom s toj derevnej, otkuda my vykrali Korri u yaponcev. YAponcy vse eshche tam i derzhat dvuh plennikov. YA ne mog ustanovit', kto oni, no Sing Taj rasskazal mne, chto neskol'ko dnej tomu nazad cherez ih derevnyu proshel otryad s dvumya amerikanskimi plennikami. YAponcy skazali tuzemcam, chto eto letchiki s togo samoleta, kotoryj byl podbit. - Duglas i Devis! - voskliknul Bubenovich. - Mozhet byt', - soglasilsya Dzherri. - Oni - edinstvennye, ch'ya sud'ba ostalas' neizvestnoj. Bubenovich zastegnul patrontash i vzyal vintovku. - Nado speshit', kapitan. Tarzan vzglyanul na solnce. - Esli my potoropimsya, to smozhem dobrat'sya tuda k nochi. Nado vzyat' tol'ko teh, kto mozhet bystro idti. - Skol'ko chelovek vam nado? - sprosil van Prins. - Dvadcat' budet dostatochno. - YA sejchas otberu lyudej, - zaspeshil kapitan. Vse chleny "inostrannogo legiona" tozhe prigotovilis' idti, tol'ko Tarzan reshitel'no vosprotivilsya tomu, chtoby Korri i Sarina poshli s otryadom. - My budem dumat' o vashej bezopasnosti, v to vremya, kogda obyazany dumat' o nashem dele. - On prav, - skazal Dzherri. - Da, pozhaluj, on prav, - neohotno soglasilas' Korri. - Vot eto horoshij soldat! - voskliknul Tek. - Zdes' est' eshche koe-kto, kto ne dolzhen idti s vami, - proiznes doktor Rejd. Vse posmotreli na Dzherri. - Kapitan Lukas byl ochen' bolen. Esli on otpravitsya v dlitel'nyj marsh-brosok segodnya, to on ne smozhet projti dlinnyj put' na yug, kotoryj vy namerevaetes' projti. Dzherri voprositel'no vzglyanul na Tarzana. - Mne kazhetsya, vy ne dolzhny nastaivat', Dzherri, - skazal anglichanin. Grustno ulybnuvshis', Dzherri otstegnul patrontash i opustil ego na zemlyu u podnozhiya dereva. Neskol'ko minut spustya dvadcat' chelovek otpravilis' vniz po doline bystrym shagom. Tarzan vmeste s van Prinsom vozglavil kolonnu i na hodu raz®yasnyal svoj plan dejstvij gollandcu. Kapitan Tokujo Matsus i lejtenant Hideo Sokabe pili vsyu noch' i ssorilis'. Sredi ih lyudej bylo takzhe mnogo p'yanyh. Tuzemcy eshche vecherom spryatali svoih zhenshchin v lesu, chtoby izbavit' ih ot grubyh pristavanij p'yanyh soldat. No teper' pered rassvetom derevnya byla spokojnoj, vse zabylis' v p'yanom sne, za isklyucheniem dvuh sporivshih drug s drugom oficerov. Odin edinstvennyj soldat dezhuril na postu u ogorozhennoj ploshchadki dlya plennyh. On nemnogo otospalsya, no tozhe byl daleko ne trezv. On prebyval v preskvernom nastroenii iz-za togo, chto ego razbudili, i vymeshchal svoj gnev na plennyh, oskorblyaya i ugrozhaya im. Rozhdennyj v Gonolulu, on svobodno govoril po-anglijski, poetomu mog izrygat' bogohul'stva i nepristojnosti na dvuh zaklyuchennyh, nahodyashchihsya za kolyuchej provolokoj. Serzhant Kerter Duglas iz Kalifornii povernulsya na svoej gryaznoj spal'noj cinovke i pripodnyalsya na lokte. - Zatknis', nakonec! - skazal on chasovomu. Tot prishel v neopisuemuyu yarost' i lish' usilil svoyu rugan'. - CHto on hochet ot nas? - sprosil serzhant Villi Devis iz Tehasa. - My emu yavno ne simpatichny, - otvetil Duglas. - Do togo, kak vy prosnulis', on ob®yavil, chto ohotno pristrelil by nas sejchas, esli by ego blagorodie ne nadumal otrubit' nashi golovy utrom. - Mozhet byt' on nas tol'ko pugaet? - predpolozhil Devis. - Mozhet byt', - soglasilsya Duglas. - Esli by nam udalos' vybrat'sya iz-za etoj kolyuchej provoloki, my legko by izbavilis' ot lyubogo nalizavshegosya chasovogo. No nam ne vybrat'sya otsyuda. - CHert voz'mi, no ya ne hochu, chtoby mne utrom otrubili golovu! |to byl by d'yavol'skij podarok ko dnyu rozhdeniya. - CHto vy imeete v vidu? - Esli ya ne sbilsya so scheta, to zavtra mne stuknet dvadcat' pyat'. A skol'ko vam let, Dug? - Dvadcat'. - Gospodi, oni vytashchili vas pryamo iz kolybeli. - My tol'ko pytaemsya ubedit' sebya, chto sovsem ne boimsya. Na samom dele ya ochen' boyus'. - I ya boyus', kak chert, - soglasilsya Devis. - O chem vy tam boltaete? - zakrichal chasovoj. - Zatknites'! - Zatknis' sam, gryaznyj p'yanica! - otvetil Duglas. - Teper' ya ub'yu vas! - zavopil chasovoj. - I skazhu kapitanu, chto vy pytalis' bezhat'. On podnyal vintovku i pricelilsya v temnotu hizhiny, gde pomeshchalis' plennye. V teni, otbrasyvaemoj hizhinami tuzemcev, poyavilas' kradushchayasya figura i tiho dvinulas' k chasovomu. V eto vremya na drugom konce derevni Matsus i Sokabe stali krichat', rugat'sya i oskorblyat' drug druga osobenno r'yano. Vnezapno pervyj vyhvatil pistolet i vystrelil v Sokabe. On promahnulsya, i lejtenant tozhe otvetil vystrelom. No oni byli slishkom p'yany i mogli popast' drug v druga lish' sluchajno. I vse zhe oni prodolzhali pal'bu. Pochti odnovremenno s pervym vystrelom Matsusa chasovoj razryadil svoyu vintovku v hizhinu, gde nahodilis' dva amerikanca. Prezhde, chem on sdelal vtoroj vystrel, ch'ya-to ruka obhvatila ego golovu i pochti otdelila ee ot tulovishcha s pomoshch'yu nozha. - Vy raneny, Bill? - s trevogoj sprosil Duglas. - Net. On promahnulsya chut' li ne na milyu. No chto proishodit snaruzhi? Kto prygnul na nego? Podnyatye strel'boj v oficerskoj hizhine soldaty bezhali, shatayas', k dal'nemu koncu derevni. Dumaya, chto na lager' napali vragi, nekotorye iz nih probezhali tak blizko ot Tarzana, chto on mog pochti dotronut'sya do nih. Vyzhidaya, on pripal k zemle ryadom s mertvym chasovym. Tak zhe, kak i yaponcy, on ne znal prichiny strel'by. Van Prins i ostal'nye byli na protivopolozhnom konce derevni, no eto strelyali ne oni. Kogda Tarzan reshil, chto mimo nego probezhal poslednij yaponec, on tiho okliknul udivlennyh plennikov: - Vy - Duglas i Devis? - Da, eto my. - Gde vhod? - Pryamo pered vami. No dver' zaperta na zamok. Mezhdu tem van Prins, uslyshav vystrely, reshil, chto oni vyzvany poyavleniem v derevne Tarzana. Togda on napravil tuda svoj otryad. Ego bojcy rassredotochilis' po derevne, perebegaya ot doma k domu. Tarzan shagnul k kalitke. Ee stolby byli vystrugany iz stvolov molodyh derev'ev. Devis i Duglas tozhe vyshli iz hizhiny i podoshli k kalitke. Tarzan uhvatilsya za oba stolba rukami, vsem svoim vesom i siloj otkinulsya nazad, i stolby tresnuli prezhde, chem plennye uspeli prijti na pomoshch'. Provoloka potyanulas' po zemle za stolbami. Duglas i Devis vyshli na svobodu. Tarzan uslyshal priblizhenie lyudej i dogadalsya, chto eto partizany. On okliknul van Prinsa, i tot tut zhe otvetil. - Plenniki so mnoj, - skazal Tarzan. - Soberite svoih lyudej, chtoby my mogli ujti otsyuda. Zatem Tarzan vzyal vintovku i patrony ubitogo yaponca i vruchil ih Devisu. S protivopolozhnoj storony derevni donosilis' vozbuzhdennye golosa yaponcev. Partizany ne znali prichiny sumatohi, kotoraya tak pomogla im osvobodit' plennikov, i mnogim ne hotelos' uhodit', ne sdelav ni odnogo vystrela. Bubenovich i Rozetti ne othodili ot svoih spasennyh tovarishchej, otvechaya na beschislennye voprosy i zadavaya, v svoyu ochered', svoi. Odnim iz pervyh voprosov u Devisa byl vopros o Tarzane. - Kto etot golyj paren', osvobodivshij nas? - Vy pomnite anglijskogo lorda, kotoryj podnyalsya na samolet pered samym otletom? - sprosil Rozetti. - Nu tak eto on! Bolee velikolepnogo parnya ya ne vstrechal. No kak vy dumaete, kto on takoj? - Vy tol'ko chto sami skazali. CHto on oficer Korolevskih vozdushnyh sil. - On - Tarzan iz plemeni obez'yan! - Ladno, ne pytajtes' nadut' nas. - |to pravda, - vmeshalsya Bubenovich. - On, dejstvitel'no, Tarzan. - A "starik" gde? - sprosil Duglas. - On ne zagnulsya? - Net, on v poryadke. On byl ranen, i emu ne pozvolili idti s nami, no teper' on zdorov. Vse chetvero boltali vsyu dorogu, poka ne doshli do lagerya partizan. GLAVA XXVII Dva dnya spustya "inostrannyj legion", naschityvayushchij teper' desyat' chelovek, rasproshchalsya s partizanami i nachal svoj dlitel'nyj pohod. Snachala dvoe vnov' pribyvshih otnosilis' skepticheski k sposobnosti zhenshchin vynesti trudnosti i opasnosti neprohodimyh gornyh i dikih mest, po kotorym nuzhno bylo projti, chtoby izbezhat' vstrech s nepriyatelem. No vskore oni ubedilis', chto sami dolzhny prikladyvat' vse svoi sily, chtoby ne otstavat' ot Korri i Sariny. Byli dlya nih i drugie syurprizy. - CHto sluchilos' so SHrimpom? - sprosil Devis Bubenovicha. - YA dumal, chto on ne tratit vremya na zhenshchin, a on vse vremya okolachivaetsya vozle etoj korichnevoj osoby. |to ne znachit, chto ya ego osuzhdayu, ona, dejstvitel'no, ochen' uzh privlekatel'na. Da i nash "starik" stal sovsem drugim. Bubenovich pozhal plechami. - Vse techet, vse menyaetsya, - korotko otvetil sklonnyj k filosofstvovaniyu Bubenovich. Doroga stanovilas' vse trudnee. Puteshestvennikam prihodilos' prorubat' put' cherez devstvennye dzhungli nozhami i toporami. Glubokie ushchel'ya i stremitel'nye gornye potoki postoyanno prepyatstvovali ih prodvizheniyu. CHasto steny ushchelij opuskalis' otvesno na sotni futov, vynuzhdaya delat' dlinnye obhody. Redkij den' byl bez dozhdya ili tropicheskogo livnya. Oni shli i spali v mokroj odezhde. Ih botinki i sandalii iznosilis'. Tarzan ohotilsya dlya vseh, i te, komu eshche ne prihodilos' delat' eto, nauchilis' est' myaso syrym. On shel vperedi, vybiraya dorogu i staratel'no izbegaya vrazheskih peredovyh postov i patrulej. Noch'yu oni spali v ryad, sogrevaya drug druga teplom svoih tel. Odin chelovek ostavalsya na chasah, ohranyaya spyashchih glavnym obrazom ot vnezapnogo napadeniya tigrov. Inogda u lyudej mogli sdavat' muskuly, no moral'naya stojkost' - nikogda. Malen'kaya Keta vse eshche branilas' i zhalovalas'. Kogda Tarzan uhodil osvobozhdat' Devisa i Duglasa, Keta ostalas' privyazannoj k derevu. Ona byla ochen' vozmushchena etim i pokusala treh gollandcev, pytavshihsya podruzhit'sya s nej. S teh por ona ostavalas' sovershenno odna, obshchayas' tol'ko s Tarzanom. Edinstvennym isklyucheniem byl malen'kij serzhant Rozetti. Ona sama podruzhilas' s nim, chasto ustraivayas' na nem, kogda otryad otdyhal. - Ona, veroyatno, uznaet v SHrimpe rodstvennuyu dushu, esli ne rodstvennika, - sostril po etomu povodu Bubenovich. Kak-to putniki ostanovilis' na nochleg ran'she obychnogo, potomu chto Tarzan nashel bol'shuyu i suhuyu peshcheru, v kotoroj mog razmestit'sya ves' otryad. Veroyatno, peshchera eshche nedavno byla obitaema, tak kak okolo vhoda lezhali obuglivshiesya kuski dereva, v peshchere zhe nahodilsya zapas suhih drov. Vse s entuziazmom prinyali uchastie v razvedenii kostra, a zatem uselis' poblizhe k nemu, vpityvaya blagodatnoe teplo i prosushivaya te chasti odezhdy, kotorye mozhno bylo snyat' s sebya v takoj smeshannoj kompanii. Dzherri, Bubenovich i Rozetti pristal'no rassmatrivali primitivnuyu kartu, kotoruyu nachertil dlya nih van Prins. - Zdes' my peresekli gornuyu cep' i vyshli na vostochnuyu storonu, - skazal Dzherri. On ukazal pal'cem na mesto pod nazvaniem Alahan-pandvang. - A vot tut my snova peresechem gory. Otsyuda sto sem'desyat mil' do berega. - Skol'ko v srednem my prohodim v den'? - sprosil Bubenovich. - Mne kazhetsya, my delaem ne bolee pyati mil' po pryamoj. - YA somnevayus', chto segodnya my sdelali hotya by eti pyat' mil', ibo vse vremya shli to vverh, to vniz. - "Prekrasnaya ledi" dostavila nas syuda za dvadcat' - dvadcat' pyat' minut, - skazal Rozetti. - SHagaya na svoih dvoih, my, vozmozhno, projdem mesyac. - A mozhet byt', i bol'she, - zametil Dzherri. - CHert voz'mi! - voskliknul Rozetti. - Nam povezet, esli my uceleem i sumeem vybrat'sya s ostrova. - No priroda zdes' velikolepna, - skazal Bubenovich. - Esli by my ne byli presleduemymi yaponcami, to vse vokrug vyglyadelo by dlya nas privlekatel'no i mirno. - |to pravda, - soglasilsya Rozetti. - Kak-to ne vyazhetsya vojna s etoj prelestnoj stranoj. Dazhe trudno sebe predstavit', chto zdes' kogda-nibud' ran'she mogli vestis' vojny. - Zdes' vsegda byli vojny, vplot' do poslednego stoletiya, - skazal Tek van der Bos. - V prodolzhenie vsego istoricheskogo i dazhe doistoricheskogo perioda. Vse ostrova Vest-Indii pochti postoyanno opustoshalis' voinstvennymi prishel'cami - vozhdyami plemen, melkimi knyaz'kami, malen'kimi korol'kami, sultanami. Prihodili indusy, kitajcy, portugal'cy, ispancy, anglichane, gollandcy, a vot teper' i yaponcy. Vse oni privodili s soboj soldat i flot. V trinadcatom stoletii Kublaj-han poslal flot v tysyachu korablej i s dvumyastami tysyachami soldat, chtoby nakazat' korolya YAvy, kotoryj zaderzhal poslov velikogo hana i otoslal ih obratno v Kitaj s izurodovannymi licami. My, gollandcy, byvali chasto vinovaty i nespravedlivy v zhestokostyah protiv indonezijcev, no nikogda ni my, ni kto-libo drugoj iz prihodivshih ranee nas ne razoryal stranu i ne vyrezal narod s takoj bezzhalostnost'yu, kak ee sobstvennye sultany. |ti vechno p'yanye, beznravstvennye praviteli unichtozhali svoih poddannyh inogda prosto iz-za prihoti. Oni zabirali sebe samyh krasivyh devushek. Odin iz nih imel v svoem gareme chetyrnadcat' tysyach dush. - Vot d'yavol! - voskliknul Rozetti. Tek usmehnulsya i prodolzhal: - Pod vlast'yu gollandcev indonezijcy vpervye uznali svobodu ot rabstva, mir i otnositel'noe blagopoluchie. Esli dat' im nezavisimost' posle vojny s yaponcami, to v sleduyushchem pokolenii oni vernutsya k tomu zhe sostoyaniyu, v kotorom my ih zastali. - Razve ne vse narody imeyut pravo na nezavisimost'? - sprosil Bubenovich. - Tol'ko te narody, kotorye borolis' za nezavisimost' i dostojny ee, - otvetil reshitel'nym tonom van der Bos. - Pervyj afrikanskij kontakt s Sumatroj proizoshel eshche vo vremena carstvovaniya Vang-Manga, kitajskogo imperatora iz dinastii Han'. Sledovatel'no, indonezijskaya civilizaciya - drevnyaya. Esli za vse proshedshee tysyacheletie do zavoevaniya ostrovov gollandcami narod derzhali v rabstve to svoi, to chuzhezemnye praviteli, znachit, oni ne dostojny togo, chto vy nazyvaete nezavisimost'yu. Pod vlast'yu gollandcev indonezijcy imeyut vsyacheskie svobody. CHego im eshche zhelat'? - YA - dobryj respublikanec i byl protiv "novogo kursa", - skazal Bubenovich, - no vot moya tochka zreniya: svoboda - eto to, za chto my voyuem. - CHert by menya pobral! - voskliknul Dzherri. - YA ne uveren, znaet li kto-nibud' iz nas, za chto my voyuem, krome togo, chto nado ubivat' yaponcev, poskoree pokonchit' s vojnoj i vernut'sya domoj. No posle togo, kak my eto sdelaem, proklyatye politiki snova peretasuyut karty. - I lyubiteli bryacat' oruzhiem nachnut prigotovleniya k tret'ej mirovoj vojne, - skazal van der Bos. - YA ne dumayu, chto oni nachnut ee v blizhajshee vremya, - zametila Korri. - Oni nachnut ee kak raz v to vremya, kogda mozhno budet vovlech' v novuyu vojnu nashih detej, - burknul Dzherri. Nastupilo nelovkoe molchanie. Dzherri vnezapno ponyal, chto ego naivnoe zamechanie mozhno istolkovat' prevratno, i pokrasnel. To zhe samoe proizoshlo i s Korri. Vse smotreli na nih s ulybkami, chto tol'ko uhudshalo polozhenie. V konce koncov, van der Bos ne smog uderzhat'sya ot smeha, i vse prisoedinilis' k nemu, dazhe Korri i Dzherri. Sing Taj, gotovivshij dlya vseh uzhin, razryadil napryazhenie priglasheniem k uzhinu. Dikaya svin'ya, kuropatki, frukty i orehi sostavlyali menyu. - My shikarno zhivem, - skazal Devis. - Nikakoj otel' ne smog by nam dat' nichego luchshego, - soglasilsya Rozetti. - U nas ogromnyj vybor produktov i nikakih tebe vydach po kartochkam, - skazal Tarzan. - Dazhe deneg ne nuzhno, - dobavil Rozetti. - Vot eto zhizn'! - Priezzhajte na Sumatru posle vojny, - zametil van der Bos, - i vy ne to uvidite. Bubenovich pokachal golovoj. - Esli ya kogda-nibud' vernus' v Bruklin, to ya tam i ostanus'. - A ya v Tehase, - skazal Devis. - Tehas - horoshij shtat? - sprosila Korri. - Prekrasnejshij, - zaveril ee Devis. - No Dzherri mne govoril, chto prekrasnejshij iz shtatov - Oklahoma. - |to - malen'kaya indejskaya rezervaciya, - prezritel'no procedil Devis. - Tak slushajte! Tehas v chetyre raza bol'she, v nem sobirayut bol'she hlopka, chem v kakom-libo drugom shtate, on - pervyj po vyrashchivaniyu krupnogo rogatogo skota, ovec i mulov, on obladaet samymi bol'shimi rancho v mire. - I samymi ot®yavlennymi hvastunami, - skazal Duglas. - Esli vy dejstvitel'no hotite uznat', kakoj shtat samyj prekrasnyj v Amerike, to ya skazhu vam. |to - Kaliforniya. Priezzhajte posle vojny v dolinu San-Francisko, i vy nikogda ne zahotite zhit' nigde v drugom meste. - My eshche ne slyshali o shtate N'yu-Jork, - zametil Dzherri. On usmehnulsya. - N'yu-Jorkcy ne lyubyat hvastat'sya, - skazal Bubenovich. - Oni ne oskorblyayut chuvstva zhitelej drugih shtatov. - |to uzhe koe-chto v ih pol'zu, - zasmeyalsya van der Bos. - A kak naschet tvoego shtata, Toni? - sprosila Sarina. Rozetti mgnovenie podumal i otvetil: - Nu, Illinojs postavlyaet samyh znamenityh gangsterov. - Kazhdyj amerikanec, - vmeshalsya Tarzan, - zhivet v prekrasnom gorode, v prekrasnejshem okruge, v prekrasnejshem shtate, v samoj prekrasnoj strane mira, i kazhdyj iz nih vsem serdcem verit v eto. Imenno eto delaet Ameriku velikoj stranoj. - Mozhete byt' uvereny, chto vy pravy, - skazal Devis. - YA zametil eto i v vashej armii, - prodolzhal anglichanin. - Kazhdyj soldat sluzhit v luchshem podrazdelenii, i on myslit sebya tol'ko pobeditelem. |to chuvstvo delaet amerikanskuyu naciyu velikoj. - Nu, - zametil Dzherri, - eto ne tak uzh ploho dlya nacii, kotoruyu dolgo schitali naciej lyubitelej tancevat' pod dzhazovuyu muzyku i volochit'sya za zhenshchinami. - Konechno. Esli by vy ne prinyali uchastiya v vojne snachala postavkami oruzhiya, a zatem i lyud'mi, ona teper' byla by konchena. Gitler i Tojo vyigrali by vojnu. Ves' mir v ogromnom dolgu pered vami. - YA udivlyus', esli on vyplatit ego, - skazal Dzherri. - Vozmozhno, chto i net, - soglasilsya Tarzan. GLAVA XXVIII Korri sidela, prislonivshis' spinoj k stene peshchery. Voshel Dzherri i sel ryadom s nej. Nahodivshiesya v peshchere Sarina i Rozetti pospeshili udalit'sya, derzhas' za ruki. - SHrimp sovsem perestal kogo-nibud' stesnyat'sya, - skazal Dzherri. - Vy znaete, on ved' dejstvitel'no vsyu zhizn' nenavidel zhenshchin. - Vy sami ne ochen'-to dolyublivali nas, - napomnila emu Korri. - Nu, vy ponimaete, ya nikogda ne znal gollandskih devushek. - |to milo. Vy sovershenstvuetes'. No ne govorite mne, chto v prekrasnejshem iz shtatov net prekrasnejshih na svete devushek. - Est' tol'ko odna samaya prekrasnaya devushka v mire, i ona ne iz Oklahomy. Korri zasmeyalas'. - Vy govorite komplimenty. - YA ne govoryu komplimentov, Korri. Vy znaete, chto ya chuvstvuyu k vam? - YA ne umeyu chitat' mysli. - Vy - samoe chudesnoe sozdanie, kotoroe kogda-libo vhodilo v moyu zhizn'. Korri ulybnulas'. - CHleny vashego ekipazha govorili mne, chto vy - velikij pilot, kapitan. - Vovse net. - YA - velikij trus. YA tak boyus' vas, chto ne mogu proiznesti tri korotkih slova. Korri zasmeyalas', no ne sdelala popytki pomoch' emu. - Slushajte! - vypalil on. - Kak vy dumaete, vam ponravilos' by zhit' v Oklahome? - Mne eto ochen' ponravitsya, - otvetila ona. - Dorogaya! - voskliknul Dzherri. - YA dolzhen pocelovat' vas pryamo sejchas, hot' pri vsem narode. - My mozhem vyjti naruzhu, - otvetila ona. Serzhant Rozetti derzhal Sarinu v svoih ob®yatiyah. Oni celovalis'. Ee ruki krepko obhvatili ego sheyu. Vyjdya iz sveta kostra v noch', Korri i Dzherri edva ne natolknulis' na nih. Oni otoshli na nekotoroe rasstoyanie. - YA dumayu, chto serzhanty nichemu ne mogut nauchit' svoih kapitanov, - skazala Korri. Minutu spustya ona chut' ne zadohnulas' i laskovo ottolknula ego. - Vy dejstvitel'no zhenonenavistnik, - proiznesla ona. Ona ulybnulas'. Serzhant Bubenovich sidel u ognya u vhoda v peshcheru. On videl, kak SHrimp i Sarina vyshli, derzhas' za ruki, potom v temnotu ushli Korri i Dzherri. - YA tozhe hotel by lyubit', - skazal Bubenovich. On pytalsya podruzhit'sya s malen'koj obez'yankoj Ketoj. Ta v otvet ukusila ego. - Nikto menya ne lyubit, - pechal'no zaklyuchil serzhant. Den' za dnem "inostrannyj legion" vel bor'bu za kazhduyu milyu puti. CHasto nekotorye putniki byvali tak izmucheny za vremya, poka oni dobiralis' do stoyanki, chto zasypali bez edy. Vse byli slishkom utomleny, chtoby mnogo razgovarivat'. No nikto ne zhalovalsya. Korri i Sarina derzhalis' naravne s muzhchinami, i muzhchiny ochen' gordilis' imi. Oni nahodilis' vblizi gory Masoeraj, nedaleko ot togo mesta, gde dolzhny byli perejti gornuyu cep' i nachat' spusk k moryu. Proshel uzhe mesyac, kak oni pokinuli partizan, no ne vstretili eshche ni odnogo chelovecheskogo sushchestva. I vdrug, kak grom s yasnogo neba, beda: Tarzan popal v plen k yaponcam. Delo bylo tak. Oni shli po horosho utoptannoj zverinoj trope. Tarzan dvigalsya po derev'yam, kak obychno, neskol'ko vperedi otryada. Vnezapno on uvidel vnizu yaponskij patrul', kotoryj raspolozhilsya na otdyh. Tarzan pridvinulsya poblizhe k nim, chtoby opredelit' ih chislennost'. U nego bylo eshche dostatochno vremeni, chtoby vernut'sya i predupredit' svoih tovarishchej i rasstavit' ih s uchetom vozmozhnyh sluchajnostej. Malen'kaya Keta sidela u nego na pleche. Tarzan strogo prikazal ej hranit' molchanie. Vnimanie Tarzana bylo prikovano k yaponcam. On ne obratil vnimaniya na opasnost', visevshuyu pryamo nad nim. No Keta uvidela i prinyalas' krichat'. Kol'ca ogromnogo pitona obvilis' vokrug tela cheloveka, vynuzhdaya ego k agressivnym dejstviyam. Blesnulo lezvie ego nozha. Ranenaya zmeya ot yarosti stala neistovo izvivat'sya i vypustila vetku, za kotoruyu derzhalas'. Oba upali na tropu k nogam yaponskih soldat. Keta spaslas' begstvom. YAponcy brosilis' na zmeyu so shtykami i mechami i bystro ubili ee. Tarzan zhe okazalsya v ih vlasti. Po krajnej mere, dyuzhina shtykov byla pristavlena k ego telu, i on byl vynuzhden bespomoshchno lezhat' na spine. U nego otobrali luk, strely i nozh. Oficer podoshel blizhe i pnul ego v bok. - Vstan'! - prikazal on po-anglijski. |to byl chelovek udivitel'no malen'kogo rosta i k tomu zhe krivonogij. Krivye zuby i ochki v rogovoj oprave delali ego pohozhim na zhurnal'nuyu karikaturu. Ego soldaty prozvali ego v nasmeshku "kitom". - Kto vy? - sprosil oficer. - Polkovnik korolevskih vozdushnyh sil Dzhon Klejton. - Net, vy amerikanec, - skazal yaponec. Tarzan ne otvetil. - CHto vy zdes' delaete? - sprosil oficer. - YA skazal vam vse, chto mog. Oficer povernulsya k serzhantu i na yaponskom yazyke otdal rasporyazhenie. Serzhant postroil soldat, pomestiv plennika poseredine, zatem oni tronulis' v tom zhe napravlenii, v kotorom dvigalsya "inostrannyj legion". Tarzan videl po sledam, chto oni povernuli nazad ot mesta otdyha yaponskogo patrulya. On predpolozhil, chto v chem by ni zaklyuchalos' ih zadanie, oni ego zakonchili i vozvrashchayutsya v osnovnoj lager'. Malen'kaya Keta pomchalas' po derev'yam, poka ne uvidela "inostrannyj legion". Togda ona sprygnula na zemlyu i vskochila na plecho SHrimpa. Ona obnyala ego za sheyu obeimi perednimi lapami i prinyalas' chto-to gromko taratorit'. - Dolzhno byt', Keta pytaetsya rasskazat' o Tarzane, - predpolozhil Dzherri. - Ona pokinula ego. Esli by s nim vse bylo blagopoluchno, ona etogo ne sdelala by. - Mozhno, kep, ya pojdu vpered po tropinke i posmotryu? - sprosil Rozetti. - YA mogu hodit' bystree ostal'nyh. - Da, idite. My posleduem za vami. SHrimp dvinulsya vpered, zahvativ s soboyu Ketu, kotoraya srazu uspokoilas'. |to davalo uverennost', chto Dzherri byl prav v tom, chto Tarzan popal v bedu. Vskore SHrimp uslyshal vperedi golosa i pozvyakivanie voennogo snaryazheniya. Ne ozhidaya nikakoj opasnosti, yaponcy ne soblyudali ostorozhnosti. SHrimp podoshel poblizhe i vskore uvidel golovu i plechi Tarzana, vozvyshavshihsya nad malen'kimi nelyudyami. Tarzan - plennik yaponcev? |to kazalos' neveroyatnym. Serdce u SHrimpa oborvalos', a ved' sovsem nedavno ono bylo perepolneno nenavist'yu k anglichaninu. Novost', kotoruyu soobshchil Rozetti po vozvrashchenii, napugala vseh chlenov "inostrannogo legiona". Otsutstvie povelitelya dzhunglej bylo bol'shim udarom dlya malen'koj gruppy, prezhde vsego oni bespokoilis' za Tarzana. On zavoeval ne tol'ko chuvstvo uvazheniya i voshishcheniya no i nastoyashchuyu lyubov'. - Skol'ko tam yaponcev, Rozetti? - sprosil Dzherri. - Okolo dvadcati. Nas devyat', kapitan. |togo bol'she, chem dostatochno. - My ne mozhem atakovat' ih s tyla bez riska dlya Tarzana. My dolzhny presledovat' ih do teh por, poka ne najdem luchshego mesta dlya napadeniya, - skazal Dzherri. Les konchilsya, i tropa privela k krayu uzkogo ushchel'ya. Tarzan uvidel vnizu to, chto bylo, ochevidno, vremennym lagerem. Poldyuzhiny yaponskih soldat ohranyalo imushchestvo i neskol'ko v'yuchnyh zhivotnyh. Razlichnoe snaryazhenie bylo razbrosano povsyudu v besporyadke. Po vidu lagerya Tarzan zaklyuchil, chto u nih byl plohoj komandir. CHem men'she poryadka v lagere, tem legche ubezhat' iz nego. Mladshij lejtenant Kenzo Kaneko kriknul chto-to serzhantu, i tot svyazal plenniku ruki za spinoj. V otlichie ot oficera serzhant ne byl neakkuratnym i svyazal Tarzana tak krepko neskol'kimi verevkami, chto dazhe muskuly cheloveka-obez'yany ne mogli ih razorvat'. Takim zhe obrazom serzhant svyazal plenniku nogi. Sdelav eto, on tolknul ego i odnovremenno podstavil podnozhku. Tarzan tyazhelo grohnulsya na zemlyu. Soldaty privyazali k v'yuchnomu sedlu loshadi verevku, drugoj konec kotoroj privyazali k nogam Tarzana. K plenniku podoshel lejtenant Kaneko i ulybnulsya emu. - Tol'ko iz chuvstva nenavisti mozhno pustit' etu loshad' galopom, - skazal on. - Mne ne legko budet sdelat' eto, no eshche tyazhelee pridetsya vam. Loshad' byla vznuzdana, i soldat, vzyav v ruki hlyst, vzobralsya na nee. Drugie soldaty, uhmylyayas', stoyali vokrug i s sadistskim udovol'stviem nablyudali za proishodyashchim. - Esli vy otvetite na moi voprosy, - prodolzhal Kaneko, - loshad' ne tronetsya s mesta, a verevka budet otvyazana. Skol'ko chelovek v vashem otryade, i gde on nahoditsya? Tarzan hranil molchanie. Kaneko perestal ulybat'sya. Ego lico nachalo podergivat'sya ot yarosti, ili, mozhet byt', on tol'ko pritvoryalsya chtoby napugat' svoyu zhertvu. On shagnul blizhe i tolknul Tarzana v bok noskom sapoga. - Vy otkazyvaetes' otvechat'? - sprosil on. Tarzan podnyal glaza na yaponca. Na ego lice ne bylo nikakih emocij, ono ne otrazhalo dazhe prezreniya, kotoroe on ispytyval k etoj karikature na cheloveka. Kaneko otvel vzglyad, chto-to v etih glazah napugalo ego, i zastavilo reshit'sya. On gromko skomandoval soldatu, sidevshemu na loshadi. Paren' nagnulsya vpered i podnyal svoj hlyst. V etot mig razdalsya vystrel. Loshad' poshatnulas' i upala. Poslyshalsya suhoj tresk drugogo vystrela. Mladshij lejtenant Kenzo Kaneko vskriknul i upal navznich'. Zatem posledovala seriya vystrelov. Soldaty padali. Te, kto mog, brosilis' bezhat' vniz po doline v polnoj rasteryannosti. Devyat' vooruzhennyh vintovkami lyudej sprygnuli s krutoj tropinki v lager'. Ranennyj yaponec podnyalsya na lokte i vystrelil v nih. Korri pristrelila ego, a Rozetti i Sarina prinyalis' dobivat' ostal'nyh yaponcev. Dzherri zhe pererezal verevki na Tarzane. - Vy prishli kak raz vovremya, - priznalsya Tarzan. - Kak kavaleriya v "Loshadinoj opere", - zametil Bubenovich. - CHto vy namereny teper' delat'? - sprosil Dzherri Tarzana. - My dolzhny popytat'sya unichtozhit' spasshihsya yaponcev. Ochevidno, etot otryad lish' nebol'shaya chast' krupnyh sil. Esli kto-nibud' iz etih parnej vernetsya zhivym, za nami nachnetsya ohota. - Skol'ko, po-vashemu, zdes' bylo chelovek? - Dvadcat' pyat' ili dvadcat' shest'. A skol'ko ubito? - SHestnadcat', - podschital Rozetti. Tarzan podnyal s zemli vintovku i snyal poyas s patronami s odnogo iz mertvyh yaponcev. - My pojdem obratno po opushke. YA pojdu po derev'yam vperedi i postarayus' pregradit' im otstuplenie. V polumile ot lagerya Tarzan dognal ucelevshih soldat. Serzhant ugrozami pytalsya zastavit' ih povernut' nazad k mestu boya. Kogda oni nehotya podchinilis', Tarzan vystrelil i svalil serzhanta. Zatem ta zhe uchast' postigla odnogo iz soldat, brosivshegosya bezhat' po doline. Ostal'nye popryatalis' v razlichnye ukrytiya. Tarzan prekratil strel'bu, chtoby ne obnaruzhit' sebya. "Inostrannyj legion" po vystrelam ponyal, chto Tarzan obnaruzhil vraga. Vse dvinulis' po opushke vsled za Dzherri. Vskore tot uvidel yaponcev, skryvavshihsya za upavshim derevom. Potom on uvidel drugogo, tret'ego. On ukazal na nih ostal'nym, i strel'ba nachalas'. Tarzan tozhe vozobnovil strel'bu. YAponcy, otrezannye v uzkoj doline s oboih napravlenij, vzorvali sebya sobstvennymi granatami. - Oni chertovski lyubezny, - proiznes Duglas. - Milye malen'kie parni, - soglasilsya s nim Devis, - starayutsya sberech' nashi patrony. - YA hochu spustit'sya vniz, chtoby pomoch' im otpravit'sya na tot svet, - ob®yavil Rozetti. - Esli, konechno, kto-nibud' iz nih eshche zhiv. On soskol'znul s dereva i pokatilsya vniz po krutomu sklonu. Sarina tut zhe posledovala za nim. - Vot eto ideal'naya podruga! - zametil Bubenovich. GLAVA XXIX SHest' nedel' spustya "Inostrannyj legion" podoshel k beregu morya nizhe Moeko. |to byli napryazhennye shest' nedel', napolnennye mnogimi opasnostyami. Vstrechavshiesya vo vse vozrastayushchem kolichestve yaponcy vynuzhdali ih delat' prodolzhitel'nye obhody. Tol'ko ostryj sluh i tonkoe obonyanie Tarzana, shedshego nemnogo vperedi malen'kogo otryada, spasali ot bedstvij i beschislennyh sluchajnostej. Primerno v mile vyshe po beregu raspolagalas' protivovozdushnaya batareya yaponcev, iz-za kotoroj "legionu" prishlos' zalech' na den' v ukrytie. Ego otdelyala ot batarei derevnya tuzemcev, ta samaya, v kotoroj Sarina nadeyalas' najti druzej, lodku i produkty. - Esli by u menya byl sarong, - skazala ona ostal'nym, - ya mogla by pojti v derevnyu dnem, no mne pridetsya risknut' i proniknut' tuda v temnote. - Mne, mozhet byt', udastsya dostat' vam sarong, - skazal Tarzan. - Vy hotite pojti v derevnyu? - sprosila Sarina. - Noch'yu, - otvetil Tarzan. - Vy, veroyatno, najdete sarongi, kotorye vystirany segodnya i razveshany dlya prosushki. S nastupleniem temnoty Tarzan pokinul svoih druzej. On ostorozhno prodvigalsya vpered, chtoby nichem ne narushit' tishinu syroj ekvatorial'noj nochi. V ostavlennom im lagere lyudi tomilis' ot zhary, syrosti i postoyannogo oshchushcheniya opasnosti. Nahodyas' v gorah, oni chasto proklinali svoyu sud'bu, teper' zhe vse s sozhaleniem vspominali otnositel'nuyu prohladu vysokih gor. - YA byla v gorah tak dolgo, - zayavila Korri, - chto pochti zabyla uzhasnyj klimat poberezh'ya. - Da, zdes' dovol'no otvratitel'no, - soglasilsya van der Bos. - Gollandcy, dolzhno byt', ne skupilis' na nakazaniya, - skazal Bubenovich, - chtoby kolonizirovat' eti "tureckie bani". - Zato eto ochen' bogataya strana, - vozrazil van der Bos. - Vy mozhete sohranit' ee sebe, - skazal Rozetti. - Mne ne nuzhna dazhe chastica ee. - My by ne vozrazhali, esli by vse ostal'nye v mire razdelyali vashu tochku zreniya, - zasmeyalsya van der Bos. Mezhdu tem Tarzan priblizilsya vplotnuyu k derevne i zabralsya na derevo, chtoby osmotret' ee sverhu. Polnaya luna osveshchala otkrytoe prostranstvo. Bogato ukrashennye doma tonuli v glubokoj teni. Tuzemcy sideli v lunnom svete, kurya i beseduya. Tri saronga viseli v nepodvizhnom vozduhe na zherdi, gde ih povesili dlya prosushki. Tarzan reshil perezhdat', poka narod ne razojdetsya po domam na noch'. Spustya kakoe-to vremya kakoj-to chelovek voshel v derevnyu s zapada. V yarkom lunnom svete Tarzan mog horosho rassmotr