irajtes' otsyuda, poka eti parni ne pojmali vas, i soobshchite v blizhajshee britanskoe konsul'stvo, chto Frensis Bolton-CHiltern tomitsya v plenu v gorah Ruturi. - Tak vy polagaete, chto oni ub'yut nas? - sprosil Kramp. - Net, - otvetil chelovek, - oni sdelayut vas rabami, kak sdelali i menya. - My mogli by pomoch' etomu parnyu, - predlozhil Minski. - U nih net ruzhej, i my pereb'em ih po odinochke. Skazav eto, on podnyal svoyu vintovku. - Pogodi, - ostanovil ego Kramp. - My ved' ishchem zolotoj rudnik, ne tak li? A sejchas est' shans najti ego. Pust' oni sdelayut nas rabami, no kogda my uznaem, gde raspolozheny kopi, my sumeem ujti v lyuboe vremya. - |to bezumie, - neuverenno proiznes Minski. - Mne dovodilos' popadat' i ne v takie peredryagi... Nu kak? Reshaj, idesh' so mnoj, ili vozvrashchaesh'sya odin cherez stranu Uaruturi? - S toboj, - soglasilsya Minski. - Poka nas dvoe, u nas ostaetsya shans vyzhit', da i cherez stranu Uaruturi ya ne hochu vozvrashchat'sya. Govorya vse eto, Minski v dushe proklinal sebya za to, chto soglasilsya idti s Krampom. Sejchas on bol'she chem kogda-libo hotel prikonchit' ego. Kramp dvinulsya po napravleniyu k neznakomcam, i Minski poplelsya za nim. - Vernites'! - zakrichal Bolton-CHiltern, - razve vy ne ponyali, chto ya vam skazal? - Uspokojsya, druzhishche, - otvetil Kramp, - my znaem, chto delaem. Kogda oni priblizilis' k otryadu, ih tut zhe okruzhili sem' ili vosem' voinov v zolotyh kirasah i shlemah. Odin iz voinov obratilsya k nim na neponyatnom yazyke, kotoryj, tem ne menee, pokazalsya im znakomym. Bolton-CHiltern v otchayanii opustilsya na svoj tyuk. - Glupcy! - prostonal on. - O chem oni tolkuyut? - sprosil Kramp. - Nikak ne mogu ponyat'. - Oni govoryat, chto teper' vy ih plenniki i prikazyvayut brosit' vashi vintovki. Esli vy hotite s nimi pogovorit", poprobujte na suahili, vozmozhno, oni i pojmut. - My druz'ya, - skazal Kramp, - my hotim pojti s vami v vashu derevnyu i pogovorit' s vashim vozhdem. Voiny plotnee obstupili ih. - Vy pojdete s nami, - skazal predvoditel', i v tot zhe mig vintovki byli vyrvany iz ih ruk, - no pojdete kak raby. Voz'mite eti tyuki, drugim rabam nuzhno otdohnut'. - O, kakie zhe vy glupcy, - brosil anglichanin. - Postojte, - zaupryamilsya Kramp, - vy ne imeete prava tak postupat'. YA zhe skazal, chto my druz'ya. My ne raby! - Berite tyuki, - povtoril predvoditel', odnovremenno podtalkivaya Krampa kop'em. Drozha ot napryazheniya, Kramp vzvalil na spinu ogromnyj tyuk, i Minski sdelal to zhe samoe. - Kuda oni nas vedut? - sprosil Minski. - V krepost' Amel'teo, - otvetil anglichanin. - CHto eto za mesto? - pointeresovalsya Kramp. - YA tam nikogda ne byval, - otozvalsya Bolton-CHiltern, - dva goda nazad menya plenili galla, zhivushchie v derevne nad plato, gde nahoditsya Amel'teo. YA videl zamok izdali, no nikogda tam ne byval. Paru nedel' tomu nazad my s neskol'kimi voinami galla spustilis' v rudniki i natknulis' vot na etih. Posle korotkoj shvatki ya okazalsya v plenu. Galla otnosilis' ko mne sovsem neploho. |to prostye dobrodushnye tuzemcy, a vot ob etih ya slyshal nemalo zhutkih rasskazov. Ih religiya trebuet chelovecheskih zhertvoprinoshenij, i, krome togo, oni brosayut lyudej na s®edenie l'vam. Esli by vy ne postupili tak glupo, to sami by v plen ne popali i menya by spasli. - |to vse vot etot umnik, - zlo brosil Minski, ukazyvaya na Krampa. - My by i sami smogli vas vyruchit', tak net, zahotelos' emu uznat', gde zolotye rudniki. Bolton-CHiltern gor'ko usmehnulsya. - Skoro uznaet. On budet tam rabotat' pod palyashchim solncem, podobno rabu na galere. Kogda on projdet cherez etot ad, emu na zoloto i smotret' ne zahochetsya. - YA nepremenno ispol'zuyu svoj shans, - ogryznulsya Kramp, - i vovse ne sobirayus' torchat' zdes' dva goda. Nekotoroe vremya oni shli molcha, a potom predvoditel' raspolozhil kolonnu voinov i rabov s intervalom v pyat' futov. - V chem delo? - pointeresovalsya Minski, - pohozhe, my priblizhaemsya k polyu boya? - Da, - otvetil anglichanin, - po-vidimomu, oni chto-to pochuvstvovali, no ne hotyat uhodit' s etoj tropy, kotoraya horosho zamaskirovana. Snova nastupila tishina, i snova ee prerval Minski. - A chto v etih proklyatyh tyukah? - sprosil on. - Sol' i zhelezo, - poyasnil anglichanin. - My nosim zoloto vniz k uaruturi i menyaem ego na sol' i zhelezo. |to proishodit neskol'ko raz v godu. Kogda les konchilsya, oni vyshli na horosho utoptannuyu tropu, vedushchuyu pryamo k goram, no voiny ne poshli po nej. - Galla govoryat, chto eta tropa dlya durakov, - skazal Bolton-CHiltern, - inogda amel'teosy vzbirayutsya po etoj skale, no eto ochen' opasno. Est' i drugoj put' na plato, no oni derzhat ego v glubokoj tajne. Esli vy hotite ubezhat', vnimatel'no smotrite po storonam i zapominajte mestnost'. YA delal eto, kogda spuskalsya vniz, i sobirayus' delat' to zhe samoe i teper'. - Tak znachit, hot' kakaya-to nadezhda na spasenie est'? - sprosil Minski. - Nadezhda umiraet poslednej, - otvetil anglichanin. XVII. KOROLX VSEH OBEZXYAN Bitva pod Amel'teo skoro zakonchilas'. Zashchitniki zamka otbili vse ataki napadayushchih so storony lesa. Kogda vrag napal na derevnyu, glavnye vorota raskrylis', i iz kreposti vyehali pyatnadcat' kolesnic s voinami, vozglavlyaemymi Ozorisom da Serra. Bystro vystroivshis' v cep', oni beshenym galopom poneslis' na voinov galla, kotorye obratilis' v begstvo, uspev odnako podzhech' neskol'ko hizhin i prihvatit' s soboj s desyatok zhitelej v kachestve plennyh. Ozoris da Serra ne presledoval ubegayushchih - takovy byli pravila vedeniya boevyh dejstvij, slozhivshiesya za neskol'ko vekov. Takie neozhidannye napadeniya pridavali zhizni musul'man i hristian ostrotu i davali vyhod ih agressivnosti. Amel'teosy lyubili nosit' kirasy i shlemy, a takzhe mushkety, patrony k kotorym byli izrashodovany uzhe mnogo stoletij nazad. Galla zhe voshishchalis' svoej boevoj raskraskoj, per'yami i kop'yami. Itak, torzhestvuyushchij Ozoris da Serra s triumfom vozvrashchalsya v Amel'teo. Tarzan iz plemeni obez'yan nablyudal za bitvoj so storony lesa. On videl, kak chernokozhie voiny sobirayut svoih ranenyh i ubityh i uvozyat ih vmeste s peredvizhnoj bashnej, kotoraya tak i ne pomogla im ovladet' gorodom. Tarzan udivilsya bessmyslennosti vsego togo, chto proizoshlo na ego glazah: naprasnoj gibeli lyudej, kolossal'nym zatratam vremeni i sil, kotorye ne prinesli nikakih rezul'tatov. Posle etogo ego mnenie o cheloveke upalo eshche nizhe. Tarzan uzhe pridumal svoj plan proniknoveniya v gorod, i on sil'no otlichalsya ot togo, chto dovelos' sejchas nablyudat' cheloveku-obez'yane. On reshil prosto projti cherez vorota, rasschityvaya na gostepriimstvo civilizovannogo naroda. No nuzhno bylo perezhdat' neskol'ko dnej, chtoby u zhitelej goroda uleglos' vozbuzhdenie, vyzvannoe nabegom. Razmyshleniya Tarzana byli vnezapno prervany rychaniem i dikimi krikami, sredi kotoryh on razobral "krichcha" i "bandolo". Polagaya, chto eto possorilis' obez'yany Uigo, on pomchalsya na zvuki ssory. Kogda on pribezhal, to uvidel, chto vse obez'yany Uigo stoyat naprotiv gruppy neznakomyh obez'yan. Kazhdaya staya byla sil'no vozbuzhdena i, kazalos', shvatki ne minovat'. Nahodyas' na dereve nad nimi, Tarzan srazu ponyal vsyu opasnost' situacii. - YA ub'yu! - revel Uigo, i emu vtorila ogromnaya obez'yana s nalitymi krov'yu glazami, stoyavshaya naprotiv. - YA korol' obez'yan Uigo! - krichal odin. - YA korol' obez'yan Mal-Gesh! - krichal drugoj. Tarzan prygnul s dereva pryamo mezhdu dvumya velikanami i, glyadya Mal-Geshu pryamo v glaza, zakrichal: - YA Tarzan - korol' vseh obez'yan! Na kakoe-to mgnovenie Mal-Gesh i ego poddannye, "slugi boga", rasteryalis', tak kak novyj protivnik byl bezvolosyj i pohozh na togo, kogo oni znali kak Tarzana, chto na yazyke velikih obez'yan oznachalo "belaya kozha". Mal-Gesh povernulsya k svoim soplemennikam, i nekotoroe vremya oni soveshchalis'. Zatem vozhak dvinulsya na cheloveka-obez'yanu. - Tarmangani ne Tarzan! - proiznes on. - Mal-Gesh budet ubivat'! - Tarzan budet ubivat'! - otkliknulsya Povelitel' dzhunglej. - Krichcha! - zakrichal samec i protyanul k Tarzanu svoi ogromnye lapy. Ostal'nye obez'yany sledili za proishodyashchim, ne shodya so svoih mest i ne delaya nikakih popytok vmeshat'sya, ibo kogda odin obez'yanij korol' vstrechal drugogo, ih spor vsegda reshalsya v shvatke odin na odin. Esli Mal-Gesh pobedit Tarzana, ubiv ego ili zastaviv sdat'sya, to on smozhet provozglasit' sebya korolem vseh obez'yan. Mal-Gesh niskol'ko ne somnevalsya v pobede, i emu hotelos' kak mozhno skoree vonzit' svoi klyki v gorlo etogo nichtozhnogo tarmangani. Kogda on brosilsya na Tarzana, to rasschityval tut zhe shvatit' ego, no kogda kosmatye lapy somknulis', tarmangani v nih ne okazalos'. Zato Mal-Gesh poluchil sil'nejshij udar v golovu, ot kotorogo ego soznanie pomutilos'. Diko rycha, on povernulsya k protivniku, no tomu snova udalos' uskol'znut'. Zatem Tarzan vskochil na spinu Mal-Gesha. ZHeleznaya ruka obvilas' vokrug ego shei. Samec popytalsya vysvobodit'sya, no neskol'ko moguchih udarov v golovu svalili ego na zemlyu. Obez'yany, osobenno iz plemeni Mal-Gesha, byli porazheny, tak kak rasschityvali uvidet' bystruyu pobedu svoego vozhaka, a vmesto etogo uvideli ego bespomoshchno lezhashchim na zemle. Tarzan postavil nogu na nepodvizhno lezhashchee telo i vytashchil nozh. - Ka-goda? - sprosil on. Mal-Gesh, oshelomlennyj i obessilennyj, videl nozh, zanesennyj nad ego grud'yu, i oshchushchal na shee stal'nye pal'cy Tarzana. - Katoda, - prohripel on, chto v zavisimosti ot situacii oznachalo: "Ty sdaesh'sya?" ili "YA sdayus'". Tarzan udaril sebya v grud', tak kak prekrasno znal obychai obez'yan. Korol' dolzhen byl ne tol'ko dokazat' svoe prevoshodstvo, no i s pomoshch'yu hvastovstva i groznyh udarov v grud' vozdejstvovat' na beshitrostnye umy svoih poddannyh. - YA Tarzan - korol' vseh obez'yan! - kriknul on i posmotrel na obez'yan: ne osmelitsya li kto-nibud' posyagnut' na ego prava. Odnako obez'yany, videvshie, chto on sdelal s ih vozhakom, medlenno pobreli proch'. Tarzan vernul ih obratno. - Mal-Gesh po-prezhnemu vash korol', - skazal on, - a Uigo - korol' svoego plemeni, i vy budete zhit' v mire. Vy budete vmeste srazhat'sya protiv obshchih vragov, a kogda ya vas pozovu, vy pridete na moj zov. Mal-Gesh, slegka poshatyvayas', podnyalsya. - YA po-prezhnemu korol', - prosheptal on. Takim obrazom Mal-Gesh sohranil svoj titul, no para molodyh i sil'nyh samcov smotreli na nego s ehidstvom i zloboj. Esli etot slabyj tarmangani zastavil Mal-Gesha prokrichat' "katoda", to kazhdyj iz nih schital sebya sposobnym sdelat' to zhe samoe. Odnako kogda oni vnimatel'nee prismotrelis' k moguchim myshcam i klykam vozhaka, to reshili nemnogo podozhdat'. Tarzan provel s obez'yanami ostatok dnya, a kogda nastupila noch', on ustroilsya na dereve nepodaleku ot zamka Amel'teo. XVIII. VZBESIVSHIJSYA BUJVOL Tarzan prosnulsya s nastupleniem rassveta. Vse ego plany byli produmany, i on ne speshil. Kogda chelovek-obez'yana poyavilsya pered vorotami zamka, chasovoj na bashne reshil, chto eto vozvrashchaetsya bog. Lish' posle togo, kak Tarzan proshel mimo strazhnikov, u nih voznikli nekotorye somneniya. Odnako prezhde chem oni smogli vyyasnit', v chem tut delo, ih vnimanie bylo otvlecheno krikami, donosivshimisya s konca ulicy. Tam perepugannye zhiteli v panike ubegali ot vzbesivshegosya bujvola. V centre gorodskoj ploshchadi, pryamo na puti rassvirepevshego zhivotnogo stoyal Ozoris da Serra, velikij polkovodec Amel'teo. Nekotoroe vremya on kolebalsya, pokachivaya v rukah tyazheloe kop'e, zatem, ponyav vsyu bespoleznost' svoego oruzhiya, povernulsya i tozhe pobezhal. Bujvol s nalitymi krov'yu glazami vse svoe vnimanie sosredotochil teper' na figure ubegayushchego cheloveka, chto yavlyaetsya vpolne estestvennoj reakciej atakuyushchego zhivotnogo. Kogda da Serra probezhal mimo Tarzana, chelovek-obez'yana ponyal, chto sovsem skoro bujvol nastignet svoyu zhertvu. Snachala on svalit ego na zemlyu, a zatem zatopchet i razorvet rogami. Tarzan znal, chto esli on ostanetsya stoyat' nepodvizhno, zhivotnoe skoree vsego ne obratit na nego vnimaniya, polnost'yu pogloshchennoe presledovaniem begushchego. No kogda bujvol poravnyalsya s nim, Tarzan brosilsya k zhivotnomu, shvatil ego odnoj rukoj za rog, a drugoj zazhal nozdri. Bujvol povalilsya na zemlyu, a Tarzan krepko derzhal ego, ne davaya podnyat'sya. Da Serra, ponyavshij, chto ne smozhet ubezhat' ot raz®yarennogo zhivotnogo, ostanovilsya, povernulsya, reshiv vstretit' smert' s oruzhiem v rukah, i takim obrazom stal svidetelem vsej sceny. Nel'zya bylo ne udivit'sya neobychnomu muzhestvu i sile neznakomca. Da Serra brosilsya na pomoshch', sozyvaya krikami voinov. No ne uspeli oni podbezhat', kak bujvol vyrvalsya i vskochil na nogi. Tarzan shvatil ego za roga, i teper' oni stoyali drug protiv druga - chelovek i zver'. Bujvol zamotal golovoj i shagnul vpered, stremyas' rastoptat' svoego vraga. Vse muskuly Povelitelya dzhunglej napryaglis' pod smugloj kozhej. SHiroko raskrytymi glazami smotreli oshelomlennye voiny Amel'teo na to, kak belyj gigant vnov' postavil bujvola na koleni, a zatem povalil na bok. Teper' Tarzan krepko derzhal zhivotnoe, poka ono ne zatihlo, hriplo dysha. Tut podbezhali pastuhi i nabrosili na roga bujvola krepkie verevki. Tarzan razzhal ruki, i prismirevshij bujvol podnyalsya na nogi. Pastuhi uveli ego. Ozoris da Serra podoshel k cheloveku-obez'yane. - Vy spasli mne zhizn', - proiznes on. - Kto vy? Kak ya smogu otblagodarit' vas? - YA Tarzan iz plemeni obez'yan. Na lice da Serra vyrazilos' nedoumenie. - No etogo ne mozhet byt'. YA horosho znayu Tarzana, vot uzhe dva goda on - bog Amel'teo. - YA - Tarzan! - tverdo skazal Povelitel' dzhunglej. - Tot, drugoj - samozvanec. V glazah da Serra promel'knula kakaya-to mysl', i on skazal: - Idemte, vy moj gost'. - A vy kto? - v svoyu ochered' pointeresovalsya Tarzan. - YA kapitan Ozoris da Serra, komandir gvardii Amel'teo. Da Serra povernulsya k soldatam, kotorye s uvazheniem rassmatrivali belogo giganta, sumevshego v odinochku spravit'sya s ogromnym bujvolom. - Deti moi, - skazal kapitan, - vot nastoyashchij bog, a tot - samozvanec! Vse bez isklyucheniya voiny, zatrepetav ot straha, opustilis' na koleni i prinyalis' molit'sya. Hotya Tarzan i byl udivlen, no na ego lice ne drognul ni odin muskul. On reshil vyzhdat' vremya, chtoby ponyat', chto sulit emu neozhidannyj povorot sobytij, i kakimi motivami rukovodstvovalsya da Serra, ob®yavlyaya ego bogom. - Proshu ko mne, - priglasil kapitan. V temnyh koridorah, gde trudno rassmotret' cherty lica, vstrechnye pri vide Tarzana opuskalis' na koleni, i ves' zamok obletela vest', chto bog vernulsya. Vskore ona doshla do Da Gamy, kotoryj nemedlenno vyzval episkopa Ruiza. - Znaesh', chto ya slyshal, - vypalil korol', - bog vernulsya. - Mne eto izvestno, - otvetil Ruiz. - Mne izvestno takzhe, chto on v odinochku odolel vzbesivshegosya bujvola i chto da Serra uvel ego k sebe. - Privedite ih oboih, - prikazal korol'. U sebya v apartamentah kapitan gvardejcev razgovarival s Tarzanom. - Vy spasli mne zhizn', - skazal da Serra, - teper' moya ochered' spasti vas ot smerti ili ot rabstva. - CHto vy imeete v vidu? - Vse chuzhezemcy, popavshie v ruki korolya Da Gamy, stanovyatsya rabami do konca svoih dnej ili zhe popadayut na zhertvennyj altar' episkopa Ruiza. YA uveren, chto esli nam udastsya ubedit' narod, chto vy bog, korol' i episkop ne osmelyatsya prichinit' vam vred. Delajte, kak ya skazhu, i vam nechego budet boyat'sya. - YA i tak nichego ne boyus', - gordo otvetil Tarzan, - esli by ya boyalsya, to ne prishel by syuda. - A zachem vy prishli? - pointeresovalsya kapitan. - CHtoby ubit' cheloveka, pohitivshego moe imya. On voruet zhenshchin i detej i tem samym obrashchaet protiv menya moih druzej. - Znachit, vy prishli ubit' boga, - proiznes da Serra. - Vy dejstvitel'no hrabryj chelovek, esli reshaetes' govorit' tak otkrovenno. Dumaete, ya veril cheloveku, kotorogo Da Gama ob®yavil bogom? - Ne verili? - udivilsya Tarzan. - Konechno, net. Da i Ruiz, i sam korol' tozhe ne verili. No narod veril, chto on bog. Da Gama i episkop ne poveryat i v to, chto vy - nastoyashchij bog, no eto ne vazhno, vazhno, chto v vas poverit narod. Ved' vse videli, kak vy raspravilis' s bujvolom, a razve prostomu smertnomu takoe pod silu? - No pochemu ya dolzhen obmanyvat' lyudej? - Vy nikogo ne budete obmanyvat'. Lyudi sami budut obmanyvat' sebya. - No k chemu vse eto? - pointeresovalsya Tarzan. - Tak legche upravlyat' narodom. Dlya ih zhe pol'zy, mezhdu prochim. Krome togo, lyudyam lestno soznavat', chto U nih est' sobstvennoe bozhestvo. On govorit, chto nado delat', a oni veryat emu. - Net, - skazal Tarzan, - eto ne po mne. YA ne budu nazyvat' sebya bogom. Posle togo, kak ya najdu samozvanca, ya ujdu otsyuda. Ty ne znaesh', gde on i gde devushka, kotoruyu ot privel s soboj? - Vchera vo vremya bitvy ih zahvatili v plen musul'mane. - Ty imeesh' v vidu negrov, shturmovavshih vash zamok? - Da. - Oni pokazalis' mne ochen' pohozhimi na galla. - |to dejstvitel'no tak. Ih derevnya raspolozhena na holmah nad dolinoj. - YA pojdu tuda, - reshitel'no skazal chelovek-obez'yana. - Tebya nemedlenno ub'yut, musul'mane uzhasno svirepy. - I vse zhe ya pojdu tuda! - Tebe nezachem speshit'. Esli ego ne ubili srazu, to on obrechen vsyu ostavshuyusya zhizn' byt' rabom. Tak chto tebe mozhno eshche nekotoroe vremya pogostit' v Amel'teo i pomoch' mne v odnom dele. - V kakom? - Da Gama - plohoj korol', episkop Ruiz tozhe ot®yavlennyj negodyaj... XIX. SULTAN Kogda plennikov veli po derevne sultana Ali, tolpa negrov provozhala iz krikami. - Vot i zakonchilsya nash pobeg, - s gorech'yu skazala Sandra Pikerel. - V Amel'teo nam bylo by gorazdo luchshe. CHelovek shel, nizko opustiv golovu. - CHto by ya ni delal, - s otchayaniem proiznes on, - vse vyhodit skverno. Vo vseh vashih neschast'yah vinovat ya, ya, kotoryj gotov otdat' za vas zhizn'. Ona uspokaivayushche pogladila ego po ruke. - Ne nado tak sil'no vinit' sebya. Teper'-to ya ponimayu, chto vy ne osoznavali svoih postupkov. Samoe bol'shoe kamennoe zdanie nahodilos' v centre derevni, k nemu-to i priveli plennikov. Posle nekotorogo ozhidaniya na kryl'ce poyavilsya tolstyj negr, okruzhennyj svirepymi voinami. Odin rab derzhal nad nim zontik, drugoj otgonyal opahalom nazojlivyh nasekomyh. |to byl sultan Ali. On uselsya na stupen'kah lestnicy, a svita raspolozhilas' vokrug. Nachal'nik gruppy, dostavivshej plennikov, vyshel vpered i nizko poklonilsya. - My doblestno srazhalis' u sten Amel'teo i priveli dvuh plennikov nashemu sultanu. - Ty osmelivaesh'sya bespokoit' menya, - neozhidanno zaoral Ali, - iz-za kakih-to dvuh belyh rabov?! Otvedi ih k ostal'nym rabam, a chto kasaetsya tebya... - Minutochku! - ispuganno voskliknul voin. - |to ne prostye raby. |to bog i boginya Amel'teo. Sultan Ali zevnul. - Oni ne bogi, - skazal on uverenno, - ibo net boga, krome Allaha! Muzhchinu otvedite k ostal'nym, a zhenshchina mne ponravilas'. Pozhaluj, ya ostavlyu ee u sebya. Esli zhe v Amel'teo zahotyat ih vernut', pust' zaplatyat za nih dvesti bujvolov. Idi i peredaj eto korolyu Kristoferu. Dvesti bujvolov! - Slushayus', o povelitel'! - radostno zakrichal voin, raduyas' tomu, chto grozu proneslo mimo. - Sej zhe chas idu v Amel'teo. Sandra vystupila vpered i obratilas' k sultanu. - Na kakom osnovanii vy derzhite nas kak plennikov? - sprosila ona na suahili. - My ne vragi i ne prichinili vam nikakogo vreda. Vryad li my dlya vas podojdem. - Pochemu zhe? Muzhchina silen i budet rabotat' na rudnike, vy krasivy. Esli Kristofer prishlet dvesti bujvolov, ya otpushchu vas. - Moj otec dast vam gorazdo bol'she, chem dvesti bujvolov. - I chto zhe on dast? - On dast mnogo zolota. Ali rassmeyalsya. - U menya stol'ko zolota, chto ya ne znayu, kuda ego devat'. - Moj narod mogushchestvennyj i hrabryj, - nastaivala devushka. - Pridet den', kogda vy budete nakazany za svoyu zhestokost'. Sultan prezritel'no hmyknul. - My ne boimsya belyh! |to oni nas boyatsya. A kogda oni prihodyat, my delaem iz nih rabov. No hvatit ob etom! Otvedite muzhchinu k ostal'nym rabam, a devushku provodite k zhenshchinam, da peredajte im, chtoby ne obizhali ee, a to oni isprobuyut na svoej shkure klinok Ali. Sandra obernulas' k svoemu sputniku. - Kazhetsya, vse koncheno, - skazala ona s otchayaniem. - Boyus', chto da, - soglasilsya on, - no ne budem teryat' nadezhdy na pobeg, ya budu dumat' ob etom vse vremya. Neskol'ko zhenshchin podoshli k Sandre i uveli ee, a soldaty pognali muzhchinu v protivopolozhnuyu storonu. Kogda ego uvodili, on postoyanno oglyadyvalsya, chtoby vzglyanut' na devushku, kotoruyu videl, byt' mozhet, v poslednij raz i kotoruyu polyubil. Raby zhili v bol'shoj hizhine, obnesennoj vysokim zaborom. Vorota zakryvalis' snaruzhi ogromnym brevnom. Posmotrev na chastokol, plennik uvidel naverhu chelovecheskuyu golovu. Ona byla obleplena muhami, kotorye vletali i vyletali iz pustyh glaznic. Vzdrognuv ot otvrashcheniya, chelovek otvernulsya. Vse raby byli na rabotah, poetomu plennik v odinochestve predalsya neveselym dumam. On koril sebya za vse neschast'ya, prichinennye Sandre. V ego mozgu vspyhivali obryvki kakih-to sumasshedshih myslej. On postoyanno tverdil pro sebya: "YA Tarzan, ya Tarzan! Net nichego na svete, chego by ya ne mog sdelat'". No, po zdravomu razmyshleniyu, on vynuzhden byl priznat' sobstvennoe bessilie. Pozdnim vecherom vorota raspahnulis', i v lager' voshli chelovek dvadcat' rabov. Vse, krome odnogo, byli libo negrami, libo zhitelyami Amel'teo. |tim edinstvennym byl Pelhem Datton. CHelovek vskochil i brosilsya k nemu. - Datton! - radostno voskliknul on. - Kak vy syuda popali? V glazah amerikanca vspyhnula nenavist'. - Negodyaj! - kriknul on. - YA ub'yu tebya! CHelovek pokachal golovoj. - YA ne obizhayus' na vas, - skazal on, - ya gotov umeret' za vse, chto sdelal, no hochu zhit', chtoby pomoch' vam spasti ee. Amerikanec nedoverchivo posmotrel na nego. - Kak zhe togda ob®yasnit' vashe povedenie? Vy dvazhdy ukrali ee i obrekli na mucheniya v etoj dikoj strane, a teper' pytaetes' ubedit' menya v tom, chto hotite zhit', chtoby spasti ee. Dumaete, ya vam poveryu? CHelovek vnov' pokachal golovoj. - YA ponimayu vas, no ya raskaivayus' v sodeyannom i iskrenne hochu pomoch' vam. - Kak zhe vy ob®yasnite stol' rezkuyu peremenu? - Vidite li, ya ne otdaval sebe otcheta v tom, chto delayu. Datton zametil lihoradochnyj blesk v ego glazah. - Delo v tom, - prodolzhal chelovek, - ya delal vse, chto prikazyval mne Da Gama. YA ne mogu ob®yasnit', pochemu tak poluchilos'. On velel mne najti beluyu zhenshchinu, kotoraya stala by boginej, i tak slozhilos', chto Sandra okazalas' pervoj beloj devushkoj, vstretivshejsya na moem puti. No, vernuvshis' v Amel'teo, ya ponyal, chto ya ne bog. Sandra ob®yasnila mne vse eto i mnozhestvo drugih veshchej, o kotoryh ya ne dogadyvalsya. Mne stalo yasno, chto menya poprostu odurachili, i ya reshil ispravit' svoyu oshibku. Segodnya utrom nam udalos' vyjti iz zamka, no my popali v plen k musul'manam. - Tak Sandra tozhe v plenu? - v uzhase vskrichal Datton. - V rukah u etih d'yavolov? - Uvy. - Vy dejstvitel'no hotite spasti ee? - sprosil Datton. - Klyanus'! - Ne znayu pochemu, no ya veryu vam. - Togda budem vmeste i popytaemsya spasti ee, - skazal lzhe-Tarzan i protyanul Dattonu ruku. Nemnogo pokolebavshis', Datton otvetil na rukopozhatie. - Nadeyus' na vashu iskrennost', - skazal on. - Kstati, kak vashe imya? - Ne znayu. YA schital, chto menya zovut Tarzan, no Sandra ob®yasnila mne, chto eto ne tak. Datton posmotrel na nego vnimatel'no i reshil, chto rassudok etogo cheloveka yavno ne v poryadke. - Otkuda vy prishli? - sprosil lzhe-Tarzan. - Iz zolotogo rudnika. Oni vodyat nas tuda na rabotu pochti kazhdyj den'. - A est' shans ubezhat'? - Nikakogo. Ohrana ochen' mnogochislenna. - Nuzhno ispol'zovat' malejshuyu vozmozhnost'. Ali predlozhil obmenyat' nas na dvesti bujvolov, a esli korol' ne soglasitsya. Ali ostavit Sandru sebe. Vy ponimaete, chto eto znachit? - Vy znaete, gde ona sejchas nahoditsya? - Da, ya videl, kak zhenshchiny otveli ee v hizhinu ryadom s domom sultana. Pered tem, kak lech' spat', oba raba dolgo obsuzhdali plany pobega. XX. NOVYJ BOG Kogda poslannik korolya voshel v apartamenty da Serra i uvidel Tarzana, na ego lice poyavilos' vyrazhenie voshishcheniya, i on sklonilsya v pochtitel'nom polupoklone. Ego poslali vyzvat' da Serra i chuzhestranca na vstrechu s Da Gamoj. Zametiv rasteryannost' gonca, da Serra strogo prikriknul na nego: - Na koleni! Kak ty smeesh' stoyat' v prisutstvii boga! Perepugannyj poslanec upal na koleni i perekrestilsya, ostavayas' v takom polozhenii, poka ne peredal prikaz korolya. - Peredaj Da Gama, - skazal kapitan gvardejcev, - chtoby on priglasil v tronnyj zal polkovodcev i voinov, chtoby pochtit' istinnogo boga Amel'teo. Takim obrazom vest' o tom, chto v Amel'teo prishel nastoyashchij bog, v mgnovenie oka razneslas' po dvorcu, vyrvalas' za ego predely i rasprostranilas' po vsemu gorodu. Tronnyj zal bystro zapolnyalsya. Lyudi s udovol'stviem pereskazyvali drug drugu istoriyu o tom, kak novyj bog pobedil svirepogo bujvola golymi rukami. Da Gama byl vzbeshen. - |to proiski da Serra, - obratilsya on k Ruizu. - Emu nuzhen bog, kotorym on smog by manipulirovat'. A eti oluhi poveryat vsemu. - Togda pochemu by ne ob®yavit' ego samozvancem? - predlozhil episkop. - |to dolzhen sdelat' ty. Ty episkop, tebe luchshe znat', kotoryj bog nastoyashchij, a kotoryj fal'shivyj. Ruiz zadumalsya. Esli on vystupit protiv novogo boga, i narod ego podderzhit, pobeda budet za nim. No esli narod uveruet v novogo boga, to eto budet oznachat' konec i dlya nego, i dlya Da Gamy. Posle muchitel'nyh razdumij Ruiz reshilsya. On zanyal mesto za altarem i prizval vseh k tishine. - Vse vy znaete, chto nashego boga plenili musul'mane. Esli vernetsya nastoyashchij bog, vozblagodarim nebo za ego milost'. No esli eto ne nastoyashchij bog, a samozvanec, on dolzhen byt' obrashchen v rabstvo ili broshen gvardejcam Amel'teo. Poslyshalsya sderzhannyj gul, no chto on oznachal bylo trudno skazat'. Vdrug razdalsya golos kapitana da Serry: - Nastoyashchij bog zdes'! Vse vzory obratilis' na dvuh lyudej, stoyashchih v dvernom proeme. Po mere ih prodvizheniya k pomostu, mnogie opuskalis' na koleni i krestilis', no nekotorye prodolzhali stoyat'. - |to nastoyashchij bog! - krichali odni. - Samozvanec! - vopili drugie. Da Serra ostanovilsya posredi zala. - Mnogie iz vas videli sami, kak etot nastoyashchij bog pobedil golymi rukami vzbesivshegosya bujvola. Mog li sdelat' eto prostoj smertnyj? Krome togo, kak vy dumaete, sumeli by musul'mane spravit'sya s nastoyashchim bogom? Da on raskidal by ih, kak kotyat! Rech' da Serry byla vstrechena krikami odobreniya, i eshche bol'she prisutstvuyushchih vstali na koleni. Nekotorye voenachal'niki stali trebovat' ot Ruiza, chtoby on tochno skazal, nastoyashchij li eto bog. - Net! - zakrichal episkop. - |to obmanshchik! - |to prodelki da Serry, - podderzhal ego korol'. - Nemedlenno shvatite oboih i bros'te na s®edenie l'vam! Vernye Da Game poddannye ustremilis' k da Serra i Tarzanu. Ogromnyj voin zamahnulsya na Tarzana shirokim mechom, no tot lovko uklonilsya ot udara, shvatil napadavshego poperek tulovishcha, podnyal nad golovoj i brosil pryamo v tolpu. |to vyzvalo novye kriki odobreniya. Kto-to voskliknul: - Doloj Da Gama! Da zdravstvuet korol' Ozoris! S etimi slovami bol'shaya gruppa voinov zagorodila Tarzana i da Serra ot napadavshih storonnikov korolya Da Gama. Episkop Ruiz vybivalsya iz sil, prizyvaya sohranit' vernost' korolyu i "nastoyashchemu" bogu. No ego nikto uzhe ne boyalsya. Mnozhestvo ruk potyanulos' odnovremenno k episkopu, i on ischez, zhalobno vopya, v uzkom prohode za pomostom. Takaya zhe uchast' postigla i korolya Da Gamu. Tak Ozoris da Serra stal korolem Amel'teo, a Tarzan stal bogom. Kogda oni uselis' na svoi mesta, iz tolpy vynyrnul svyashchennik Kvesada i upal na koleni. Da Serra naklonilsya k Tarzanu. - |to budet nash novyj episkop, - prosheptal on, - vozvedite ego v san pered vsem narodom. No Tarzanu ne nravilas' rol', kotoruyu emu navyazali, krome togo, on ne znal rituala posvyashcheniya. Prishlos' korolyu samomu provozglasit' Kvesadu novym episkopom. Da Serra ob®yavil prazdnik, i poka shla podgotovka, emu dolozhili, chto vernulsya otryad voinov, dostavivshij pyat' tyukov s zhelezom i sol'yu i zahvativshij treh belyh rabov. - |to dobryj znak, - vozlikoval korol', - v samom nachale moego pravleniya. My redko zahvatyvaem belyh rabov, a srazu troih - takogo ne pripomnyat i stariki. Tarzanu vse eto stalo nadoedat'. On podnyalsya i vypryamilsya. Vse upali na koleni i nachali ispuganno krestit'sya. Tarzan s udivleniem i legkim prezreniem posmotrel na nih. V etot moment v zal vveli treh belyh rabov, sredi kotoryh on srazu uznal Krampa i Minski. |to zainteresovalo cheloveka-obez'yanu, i on snova sel, a prisutstvuyushchie podnyalis' s kolen. Kogda belyh rabov podveli k pomostu, Kramp tolknul loktem Minski. - Smotri, - prosheptal on ispuganno, - opyat' eta chertova obez'yana. - I on vossedaet na trone, - otvetil Minski. - Ne hotel by ya sejchas okazat'sya v tvoej shkure. Teper' ty vryad li doberesh'sya do zolotyh kopej. Kogda oni ostanovilis' pered pomostom, Tarzan ne udostoil ih dazhe vzglyadom, a vse svoe vnimanie obratil na Bolton-CHilterna. - Vy anglichanin? - sprosil on. - Da. - Kak vy popali v kompaniyu etih dvoih? - Voiny, kotorye vzyali menya v plen, zahvatili i ih. - Znachit, oni ne vashi tovarishchi? - YA nikogda ne vstrechal ih ran'she. - Pri kakih obstoyatel'stvah vy popali v plen? - Dva goda nazad menya plenili galla, a na dnyah shvatili vashi voiny. - Vy zhili v derevne galla dva goda? - Da, a chto? - Vozmozhno, mne ponadobitsya vasha pomoshch', chtoby popast' tuda. - Vy vozhd'? - pointeresovalsya anglichanin. Ten' ulybki skol'znula po gubam Tarzana. - Net, korol' vot on, - skazal chelovek-obez'yana, ukazyvaya na da Serra, - ya zhe prosto bog. Bolton-CHiltern prisvistnul. - CHto zh, tozhe neploho. - O chem on govorit? - vmeshalsya da Serra. - Vy chto, znaete ego? - YA znayu vseh troih, - otvetil Tarzan, - etot chelovek moj drug, a s dvumya drugimi mozhete delat' chto hotite. - Postojte, - prerval ego da Serra, - v konce koncov reshat' budu ya. Kak vam izvestno, ya tut korol'. - A ya bog! - vozrazil Tarzan. - Ili kto-to v etom somnevaetsya? Davajte bez lishnih slov. - Bud' po-vashemu, - ustupil da Serra. - YA vash dolzhnik, tak chto mozhete vzyat' sebe etogo raba. Kogda Krampa i Minski uveli, da Serra, Tarzan i Bolton-CHiltern proshli v pokoi korolya. Tarzan podoshel k oknu i posmotrel v storonu derevni galla v gorah. Zatem on obratilsya k anglichaninu. - Vy horosho znaete derevnyu galla? - sprosil on. - CHislennost' i vooruzhenie ih armii? - Da. - Tam sejchas nahoditsya chelovek, kotorogo ya dolzhen ubit'. I krome togo, vmeste s nim tomitsya devushka iz Anglii, kotoruyu nuzhno spasti. Zadachu zdorovo oblegchil by chelovek, horosho znayushchij mestnost'. Esli moe delo vygorit, i u vas poyavitsya shans vybrat'sya iz etih kraev. CHiltern pokachal golovoj. - Ubezhat' ne udastsya. Vas samogo voz'mut v plen, nesmotrya na vashe bozhestvennoe proishozhdenie, - skazal on s legkoj ulybkoj. Tarzan ulybnulsya v otvet. - YA znayu, chto ya ne bog, no ya takzhe znayu, chto ya - Tarzan iz plemeni obez'yan. CHiltern vzglyanul na nego udivlenno, a zatem rassmeyalsya. - Snachala bog, teper' Tarzan iz plemeni obez'yan... Kto sleduyushchij? Arhiepiskop Kenterberijskij? Tarzan ponyal, chto anglichanin ne verit emu, no dlya nego eto bylo nevazhno. On povernulsya k da Serra. - CHelovek, kotorogo ya hochu ubit', nahoditsya v derevne galla. Tam zhe i anglijskaya devushka. - Verno, - podtverdil korol'. - Segodnya utrom ot sultana pribegal gonec i predlozhil Da Gama za nih vykup v dvesti bujvolov. Da Gama otkazalsya. - Davajte otpravimsya tuda i otob'em ih, - predlozhil Tarzan. - Kak eto? - Soberem vseh nashih voinov i napadem na derevnyu! - A zachem mne eto nuzhno? - Vy tol'ko chto stali korolem, i ya zametil, chto ne vsem eto ponravilos'. Esli vy oderzhite krupnuyu voennuyu pobedu, to zavoyuete lyubov' i doverie naroda. Lyudi uvazhayut korolej-pobeditelej. - Vozmozhno, vy i pravy, - zadumchivo proiznes da Serra. - Vo vsyakom sluchae, nad etim stoit podumat'. Odetaya v tyazhelye roskoshnye odezhdy, kotorye, po mneniyu Da Gamy bolee vsego prilichestvovali bogine, Sandra lezhala v uzkoj dushnoj hizhine i s pokornym bezrazlichiem ozhidala novogo neozhidannogo povorota sud'by. Esli Da Gama prishlet dvesti bujvolov, to ona i ee sputnik, po krajnej mere, snova budut vmeste, no ih zhizn' ot etogo ne stanet bezopasnee. Ona mnogo dumala o cheloveke, voshedshem v ee sud'bu i tak kruto izmenivshem ee. Ona bol'she ne vinila ego ni v chem, tak kak ponimala, chto on ne otdaval sebe otcheta v svoih postupkah. Vnachale ona dumala, chto on sumasshedshij, no chem bol'she ona ego uznavala, tem sil'nee ubezhdalas', chto eto ne tak. Hotya ej nikogda ne prihodilos' stalkivat'sya s amneziej, ona horosho znala simptomy etogo zabolevaniya. Zagadochnost', okruzhavshaya ego, lish' usilivala ee interes. Kem on byl? Ona dumala o nem tak mnogo, chto dazhe stala pobaivat'sya etogo, no ona byla chestna pered soboj i priznalas', chto druzheskaya privyazannost' pererosla v bolee glubokoe i sil'noe chuvstvo. Kogda ona osoznala eto, u nee dazhe dyhanie perehvatilo. Kak mozhno polyubit' cheloveka, o kotorom nichego ne znaesh'? A ved' on mog okazat'sya prestupnikom ili, chto eshche huzhe, zhenatym! Net! Ona dolzhna zabyt' ego, vybrosit' iz golovy. No prinimat' resheniya vsegda legche, chem im sledovat'. On zhe, ne podozrevaya, chto ona dumaet o nem s teplotoj i lyubov'yu, muchil sebya obvineniyami vo vsem sodeyannom, rabotaya na rudnike pod palyashchim afrikanskim solncem, on vse bol'she ubezhdalsya v tom, chto lyubit ee, hotya prekrasno soznaval nedostizhimost' svoej mechty. Datton, trudivshijsya vmeste s nim, tozhe nahodilsya vo vlasti glubokogo chuvstva k etoj devushke. Nadsmotrshchiki byli trebovatel'ny, no ne zhestoki. Hotya u nekotoryh iz nih byli knuty, no puskali oni ih v delo krajne redko, podgonyaya lish' samyh ot®yavlennyh lentyaev. ZHenshchiny s pervyh zhe minut voznenavideli Sandru, i lish' strogaya ugroza sultana uderzhivala ih ot izdevatel'stv i zhestokosti po otnosheniyu k devushke. Sredi nih byla i molodaya devushka, prinosivshaya ej edu i sochuvstvenno k nej otnosivshayasya. Ot nee Sandra uznala, chto Da Gama otkazalsya zaplatit' vykup. Ona sprosila devushku, chto s nej teper' budet, i otveta ej prishlos' zhdat' nedolgo. V hizhinu voshla staraya ved'ma i shipya rasskazala novost', kotoruyu znala uzhe vsya derevnya. Ali reshil vzyat' beluyu plennicu v zheny i naznachil den' svad'by. Staraya ved'ma zlilas' ot togo, chto ej kak starshej zhene bylo porucheno gotovit' nevestu k svad'be. Sandra byla bezuteshna. Ona umolyala devushku prinesti ej nozh, chtoby pokonchit' s soboj, no ta boyalas'. Svad'ba dolzhna byla sostoyat'sya na dnyah. Za etot korotkij srok ona dolzhna byla libo otyskat' sposob pokonchit' schety s zhizn'yu, libo sovershit' pobeg. No za nej nablyudali tak pristal'no, chto malejshie popytki tut zhe presekalis'. Posle togo, kak raby vozvratilis' iz rudnika, eta novost' dostigla i ih ushej. Oba belyh prishli v otchayanie. - My dolzhny vybrat'sya otsyuda! - voskliknul chelovek, schitayushchij sebya Tarzanom. Datton ukazal na mertvuyu golovu, torchashchuyu na chastokole. - Vot chto ozhidaet rabov, pytayushchihsya ubezhat'. - Vse ravno my dolzhny poprobovat'. Mozhet byt', zavtra, kogda nas povedut na rudnik, ili vecherom, kogda my budem vozvrashchat'sya, nam predostavitsya udobnyj sluchaj. No na sleduyushchij den' ni utrom, ni vecherom takogo sluchaya ne predstavilos'. A v derevne polnym hodom shli prigotovleniya k svad'be. Varilos' pivo, gotovilas' eda, a ocepenevshuyu nevestu uchili, kak sleduet vesti sebya v teh ili inyh sluchayah. Davno solnce perevalilo za polden', kogda k domu sultana pribezhal zapyhavshijsya gonec i soobshchil, chto zametil mnozhestvo voinov-amel'teosov, raspolozhivshihsya ryadom s derevnej na holmah. |to bylo nechto novoe v taktike vedeniya boevyh dejstvij, i Ali prishel v yarost'. Ran'she, kogda amel'teosy shli vojnoj, oni vsegda dvigalis' po ravnine, gromko trubya i vykrikivaya voinstvennye klichi. Sultan ochen' udivilsya, pochemu oni podoshli k derevne skrytno. On prikazal sozvat' vseh soldat i vooruzhit' rabov, poskol'ku amel'teosy prevoshodili galla chislennost'yu. Nesmotrya na voennuyu ugrozu, prigotovleniya k svad'be ne prekrashchalis' ni na minutu. Vo vsem, chto proishodilo, Sandra ne prinimala nikakogo uchastiya. Ona nahodilas' pod neusypnym nablyudeniem. Mnogie voiny, ne dozhidayas' nachala oficial'noj ceremonii, uzhe izryadno vypili i pustilis' v plyas, sovsem zabyv pro vragov. A vsego v mile ot nih sotni bujvolov, spryatannyh sredi holmov, medlenno dvigalis' k derevne, podgonyaemye pastuhami. Dlya amel'teosov eto tozhe byl novyj metod vedeniya vojny, no tak prikazal bog, i oni podchinilis' bezropotno. Na odnom iz flangov shli Tarzan i CHiltern, za nimi sledovali obez'yany Uigo i Mal-Gesha. Tarzan znal, chto gnat' bujvolov noch'yu nebezopasno, s nastupleniem temnoty zhivotnye nachinali nervnichat' i bespokoit'sya, no vse zhe oni medlenno prodvigalis' k derevne. Na peresechennoj mestnosti ih pochti ne bylo vidno. Sultan Ali, polup'yanyj, vorvalsya v hizhinu Sandry. Rastolkav zhenshchin, on shvatil ee za ruku i potashchil k svoemu domu. No ne uspeli oni projti i poloviny puti, kak v derevnyu vbezhal voin, krikom preduprezhdaya ob opasnosti. - Amel'teosy idut! - krichal on. - Oni uzhe zdes'! Ali ochen' ispugalsya. On vypustil ruku Sandry i prinyalsya otdavat' prikazy komandiram i soldatam. Vooruzhennyh rabov postavili v pervuyu liniyu, chtoby na nih obrushilsya udar napadayushchih. - Vot i prishlo nashe vremya, - prosheptal Dattonu lzhe-Tarzan. - Pojdem k hizhine Sandry i vo vremya obshchej shvatki popytaemsya uvesti ee otsyuda. Tarzan otdaval komandy, kotoryh zhdali voiny Amel'teo. Po ego signalu zazvuchali truby i razdalis' voinstvennye klichi. Voiny podgonyali nakonechnikami kopij svoih bujvolov, kotorye obezumev ot boli i straha, poneslis' pryamo na derevnyu. Sledom za nimi dvigalis' Tarzan, CHiltern i gruppa ogromnyh obez'yan. Kogda stado vzbesivshihsya bujvolov vorvalas' v derevnyu, tam voznikla panika. Lzhe-Tarzan podbezhal k hizhine Sandry i pozval ee, no otveta ne posledovalo. Devushka nahodilas' tam, gde brosil ee sultan Ali. Nekotorye iz galla pytalis' zashchishchat'sya, brosaya v bujvolov kop'ya i goryashchie fakely, no bol'shinstvo vmeste s zhenami i det'mi kinulis' proch' iz derevni, no tut zhe popadali v lapy obez'yan Uigo i Mal-Gesha. Sandra uslyshala kriki amel'teosov, podgonyavshih bujvolov, i ponyala, chto cherez paru minut ona snova okazhetsya v plenu. Devushka uvidela nebol'shoj promezhutok v stade, kotoroe neslos' pryamo na nee, i rinulas' tuda, nadeyas' ubezhat' iz derevni. Tut ee zametil lzhe-Tarzan i brosilsya za nej, a sledom ponessya i Datton. Lzhe-Tarzan vskore dognal ee i shvatil za ruku. Tak oni prodolzhali bezhat' sredi bujvolov, poka ne ochutilis' za granicami derevni. V sploshnoj temnote oni speshili vpered, podgonyaemye revom bujvolov i krikami soldat. Postepenno zvuki stanovilis' vse glushe. Vdrug Sandra ispuganno oglyanulas'. - Za nami kto-to gonitsya. - |to Datton, - uspokoil ee lzhe-Tarzan. Sandra ostanovilas' i kriknula: - Pelhem! |to dejstvitel'no vy? Radost', zvuchavshaya v ee golose, podejstvovala na ee sputnika, kak holodnyj dush. On davno dogadalsya, chto Datton lyubit Sandru i vpolne mog rasschityvat' na ee vzaimnost'. Odnako on nichem ne vydal svoego perezhivaniya. Datton brosilsya k nej s rasprostertymi ob®yatiyami. - O, Sandra! CHto vam prishlos' perezhit'! Teper' vse pozadi! Vozmozhno, nam udastsya vyrvat'sya iz etoj proklyatoj strany. Oni dvinulis' dal'she skvoz' noch'. Sandra i Datton ozhivlenno rasskazyvali drug drugu o tom, chto priklyuchilos' s nimi posle togo, kak oni rasstalis'. Oni kazalis' bezmerno schastlivymi, a idushchij pozadi nih chelovek glubo