be vse eto rasskazyvat' stanu, - poyasnil gnom. - Sovetu moemu ty ne posleduesh', po-svoemu postupish'. I cherez to bol'shaya beda priklyuchitsya. YA ee uzhe chuvstvuyu. "Beloe!" - s ottenkom vesel'ya soobshchil Drakula. Gnom byl sovershenno iskrenen, vo vsyakom sluchae, on svyato veril v to, chto sejchas govoril. Hargator nachal rasskaz. K udivleniyu Blejda, ego sobesednik ni razu ne pokrivil dushoj; Drakula tol'ko i znal, chto tverdit': "Beloe!" CHerez polchasa Blejd znal, chto zabrosilo ego na okrainu blagodatnoj lesnoj strany Zarkii, gde otnositel'no mirno uzhivalis' i lyudi, zanimavshiesya obychnymi lyudskimi delami, glavnym obrazom zemlepashestvom, i gnomy - eti predpochitali remesla, - i zagadochno-prekrasnye ulfy - ih Hargator hot' i nedolyublival, no priznaval, chto vreda ot nih bol'shogo poka ne proisteklo. Odnako Zarkiya so vseh storon byla okruzhena sil'nymi sosedyami, odin drugogo zlee. Na vostoke lezhali vechno vrazhduyushchie mezhdu soboj krohotnye korolevstva i gercogstva, narod tam puh s goloduhi, desyatkami i sotnyami sbegaya v Zarkiyu ot zhestokostej i poborov mestnyh nobilej. Za beglecami otpravlyali karatel'nye ekspedicii, i okrainy lesnoj strany ozaryalis' mrachnymi bagryanymi spolohami pozharov. Na zapade, za cep'yu nevysokih gor, gde obitala chast' sorodichej Hargatora, nahodilas' dotla vyzhzhennaya beschislennymi shvatkami dolina, gde s unylym postoyanstvom shodilis' rati Zarkii i Seryh Vlastitelej, obitavshih v sosednih gorah. Na severe gnezdilis' zhestokie i bezzhalostnye ubry, probavlyavshiesya nabegami na vseh, do kogo tol'ko mogli dobrat'sya; no glavnaya zhe opasnost' ishodila s yuga. Tam raskinulas' obshirnaya imperiya kabarov, lyudej-koldunov. V zhestokom rabstve u charodeev nahodilis' mnogochislennye plemena pil'guev. Imperiya iskusno podderzhivala raspri sredi ostal'nyh pravitelej; nanimala ubrov dlya nabegov na Seryh, a Seryh - dlya nabegov na ubrov; no, razumeetsya, glavnym vragom ostavalas' svobodnaya Zarkiya. Imperskie legiony to i delo obrushivalis' na yuzhnye rubezhi ee zemel'; otbrosit' ih nazad udavalos' lish' cenoj bol'shoj krovi. Rabotorgovlya procvetala, prichem v samyh zhestokih i izvrashchennyh formah. Imperator kabarov, navernoe, mog by pokorit' i karlikovye vostochnye gosudarstva, i zemli ubrov - zamki severnyh razbojnikov byli pochti nepristupny, no samih ubrov nikogda ne bylo osobenno mnogo, - odnako po neponyatnym poka prichinam ne delal etogo, slovno emu dostavlyalo udovol'stvie podderzhivat' ogon' neutihayushchej raspri. S kazhdym godom Zarkii udavalos' otbrosit' protivnika lish' cenoj vse bol'shih i bol'shih poter'. Dolgo tak prodolzhat'sya ne moglo. Na protyazhenii vsego rasskaza gnoma Drakula ni razu ne podal signala trevogi. Vse izlozhennoe bylo chistoj pravdoj - ili, po krajnej mere, sam rasskazchik svyato veril, chto eto - istinnaya pravda. Neskol'ko udivilo Blejda to, chto Hargator ni razu ne upomyanul ni odnogo boga. Pohozhe, v etom mire religiya byla ne v pochete. "CHto zh, vot i delo nashlos', - podumal strannik - Pokonchit' s etoj imperiej! Dostojnaya zadacha!" Gnom umolk i zhadno glotal pivo, prisosavshis' k kruzhke, - Gorlo peresohlo, - poyasnil on, oprostav ee do konca. - Ponyatno, pochtennyj, - Blejd podnyalsya - Nu, pridetsya mne idti na yug. Nadeyus', tam lishnij mech dlya menya najdetsya. - Vo-vo, etogo-to ya i boyalsya, - provorchal gnom, skorchiv nedovol'nuyu grimasu. - Polezesh' voevat'. Mozhet, dazhe bitvu kakuyu vyigraesh'. Pil'guev osvobozhdat' vzdumal? Kak zhe, nuzhno im tvoe osvobozhdenie! Knut im horoshij nuzhen, vot chto! Te, kotorye hot' chto-to v golove imeli i syuda sbezhali, i to vraz by drug druga pererezali, kaby ne my, gnomy, ne ulfy da ne ubry-izgoi. Durnoj narod! Veter v golovah. Vsyak odeyalo na sebya tyanet. Blejd pripodnyal brov'. YAsno, chto v srednie veka lyudi byli daleko ne angelami, i vse zhe imperiya rabotorgovcev predstavlyalas' emu mnogo hudshim variantom, chem Britaniya vremen |duarda III. - Pochtennyj Hargator, ne pomozhesh' li ty mne s odezhdoj? - obratilsya on k hozyainu, sovershenno ne zadumyvayas' v tot moment, otkuda zhe zdes' vzyalis' skazochnye gnomy-rudokopy. - Ne znayu, kak tam s osvobozhdeniem pil'guev, no ya hochu dobrat'sya do yuzhnoj granicy. Mne dovelos' pobyvat' vo mnogih srazheniyah... Mozhet, moj opyt prigoditsya v Zarkii? - Slova to u tebya horoshi... vot esli b eshche i dela s nimi sovpali... - prokryahtel gnom. - Esli ty na yuzhnom rubezhe nashem usidish' da impercev pomozhesh' otbrosit' - sil ne pozhaleyu, sam pridu v nogi tebe poklonit'sya. Nu, a esli ty kakoe vosstanie zamyslish' - on pokachal golovoj. - Ladno, ot sud'by vse ravno ne ujdesh'! Odezhka moya tebe ni k chemu, no koe-chto, dumayu, najdetsya. - Hargator s golovoj nyrnul v sunduk. - A kak naschet oruzhiya? - slovno nevznachaj osvedomilsya Blejd. - Nu uzh net! - iz sunduka razdalos' vozmushchennoe fyrkan'e. - Sam dobyvaj! A strashnyh hishchnikov v nashih lesah otrodyas' ne bylo. Vse, derzhi! I byvaj zdorov! - gnom yavno ne zhelal prodolzhat' razgovor. "Zlitsya, no predatel'stva ne tait!" - tak mozhno bylo by perevesti na chelovecheskij yazyk bezmolvnuyu tiradu Drakuly. Blejd prinyalsya odevat'sya. Veshchi okazalis' neozhidanno dobrotnymi i pochti vse - vporu. Vysokie sapogi, prostornye shtany na maner galife, rubaha i kozhanaya kurtka na shnurovke. Standartnoe oblachenie srednevekovogo voina i puteshestvennika. - Blagodaryu tebya, pochtennyj Hargator. Za mnoj dolgi ne propadayut. - Ladno... chego uzh tam. Nosi! Dorogu najdesh'? Voobshche-to tut vse prosto. Idi na yug. Idrajn pereplyvesh' - mosty otsyuda daleko. I - napryamik, poka do Bol'shogo Trakta ne doberesh'sya. On s vostoka na zapad idet... ili s zapada na vostok - komu kak nravitsya. Tvoego hodu - den' na vostok, tam perekrestok budet, i tornaya doroga na yug. Dumayu, - gnom krivo uhmyl'nulsya, - chto s edoj u tebya trudnostej ne budet, edva do pervoj pil'gujskoj derevni doberesh'sya. - A kto u vas pravit? Kto rasporyazhaetsya? - Da vybirali tam Sovet kakoj-to, - nehotya poyasnil gnom. - YA v eti dela ne vmeshivayus'. No na yuzhnoj granice komanduet Ul'bad, on iz ubrov... Vot ego-to tebe i nado! On tebya k delu i pristavit. Glava 4 Blejd vyshel v put' nalegke, bez vsyakih pripasov - tak daleko shchedrost' gnoma ne prostiralas'. Drakula sovershenno osvoilsya v novom dlya nego mire, s legkost'yu perejdya ot privychnyh fruktov k trave i list'yam. Vyyasnilos', chto ata obladaet fenomenal'nym chut'em na opasnost', ravno kak i na dich'. Ostrotoj chut'ya Drakula prevoshodil vse izvestnye porody zemnyh sobak, vecherom on vyvel Blejda k mestu kormezhki upitannyh ptic razmerom s dobrogo petuha. Stranniku prishlos' dolgo vyzhidat' udobnogo momenta, prezhde chem udachno broshennaya palka dostavila emu goryachij uzhin. Posle edy, kogda, razgonyaya sumrak, vspyhnul koster, oni s Drakuloj pustilis' v filosofskie razgovory. Ata umel myslit' otvlechenno, poroj Blejd ne ponimal, otchego plemya mohnatyh tak otstalo v svoem razvitii. Ata nachal s togo, chto vnov' vyrazil svoe prezrenie voyuyushchemu lyudskomu rodu: karikaturnye izobrazheniya begushchih s kop'yami voinov; goryashchaya derevnya, oskalivshayasya v usmeshke fizionomiya samogo Drakuly. Smysl posledovavshih zatem obrazov svodilsya k tomu, chto vezde i vsyudu, gde tol'ko poyavlyayutsya lyudi, totchas vspyhivaet vojna. Tochno tak zhe i zdes'. Spustya korotkoe vremya vmesto etih lesov, gde tak mnogo vkusnogo i interesnogo, ostanetsya odna seraya pustynya. (Ochevidno, ata imel v vidu pepelishche). Blejd popytalsya ob®yasnit' svoemu mohnatomu sputniku, chto ih cel'yu v etom mire kak raz i budet unichtozhenie vojny, no eti ponyatiya okazalis' dlya ata uzhe chereschur slozhnymi. On zaskuchal, i, bystro svernuv besedu, ustroilsya poblizhe k ognyu. Blejd tozhe ulegsya, Drakula byl samym luchshim chasovym, kakogo tol'ko mozhno bylo pridumat'. On mog samym bezobraznym obrazom spat' na postu - no pritom mimo nego ne sumel by proskol'znut' nikakoj vrag. CHernye mysli ata chuvstvoval dazhe vo sne. Odnako etoj noch'yu putnikov nikto ne pobespokoil. Nautro doroga stala legche, les poredel, poyavilis' propleshiny lugov. Pravda, dosazhdali melkie ruchejki i rechushki, kotorye prihodilos' odolevat' vbrod. Pervoe lyudskoe poselenie Blejd i Drakula uvideli vskore posle poludnya, kogda zheludok strannika vnov' uzhe nachinal gromoglasno vozmushchat'sya po povodu otsutstviya obeda. Derevnya na pervyj vzglyad kazalas' samoj obyknovennoj - polya, pokosy, v seredine ochishchennogo ot lesa shirokogo kruga - kuchka stroenij. Takie poseleniya Blejd videl i v Gartange, i vo mnogih drugih mirah. Vsyudu, gde lyudi ustraivalis' na zemle sredi lesov, ih zhil'e vyglyadelo odinakovo. Drakula koketlivo prigladil lapkoj sherst' - toch'-v-toch' kak politik pered vyhodom k telekameram - i priosanilsya. Blejd tozhe postaralsya pridat' sebe kak mozhno bolee respektabel'nyj vid. Esli slova Hargatora verny i on na samom dele pohozh na geroya kakoj-to mestnoj legendy, to prezhde, chem trebovat' obed i vse prochee, sledovalo proizvesti nadlezhashchee vpechatlenie. Derevnya vstretila strannika neumolchnym lyudskim gomonom. - Zdes' chto, kakaya-to trevoga? - Blejd vzglyanul na svoego sputnika. "Obychnoe. Seroe s chernym. Serditoe!" - posledoval otvet Nikto ne govoril zdes' tiho - vse orali, stremyas' vo chto by to ni stalo perekrichat' sobesednika. Pochti vse razgovory yavlyalis', uvy, samymi banal'nymi sklokami - nachinaya s togo, chto kto-to komu-to nastavil roga, i konchaya ne otdannoj vovremya shchepot'yu soli, nekogda vzyatoj vzajmy. Pochemu-to vse eti ssory i razdory vynosilis' na vseobshchee obozrenie. Blejd podoshel k okolice, i tug ego nakonec zametili. Sperva umolkli dve baby, rugavshiesya vozle krajnego doma iz-za soli, za nimi - troe muzhikov, vyyasnyavshih, kto zhe stashchil bochonok piva, a zatem tishina bystro vocarilas' na vsej ulice. Ochevidno, neznakomcy zabredali syuda ne chasto. Tverdym uverennym shagom, sohranyaya na lice druzhelyubnuyu ulybku, Blejd podoshel k otoropevshim zhenshchinam. Vidno bylo, chto zhizn' potrepala ih izryadno - tolstye, krasnolicye, s zagrubevshimi ot postoyannyh hozyajstvennyh trudov rukami, v neryashlivoj domotkanoj odezhde, oni edva li mogli vyzvat' interes u muzhchiny. - Pochtennye, ne provodite li vy menya k vashemu staroste? (Nuzhnoe slovo samo prishlo na um.) YA idu izdaleka, derzhu put' na yuzhnuyu granicu, hochu vstupit' v vojsko Ul'bada. - A sam-to ty kto budesh'? - podozritel'no osvedomilas' odna iz bab vpolne boevogo vida, tak i buravivshaya strannika malen'kimi chernymi glazkami. - Voin, soldat udachi. Iz dal'nih kraev. Proshel Korolevstva, potom zaneslo k vam... Gnom Hargator ukazal mne put' na yug. Imya korotyshki proizvelo na zhenshchin blagopriyatnoe vpechatlenie. - Nu, Hargator komu popalo dorogu-to ne otkroet, - zametila chernoglazaya, odnako ee tovarki totchas prinyalis' yarostno vozrazhat', chto, mol, kto ih, etih gnomov, znaet, i chto u nih na ume. Nachalas' perebranka, i razgovor stremitel'no lishilsya vsyakogo smysla. Splyunuv v dorozhnuyu pyl', Blejd poshel dal'she. Drakula na pleche ochumelo krutil golovoj vidno, mysli u obitatel'nic derevushki skakali, tochno ispugannye kroliki, i dazhe ata ne mog v nih razobrat'sya. Tem ne menee daleko idti v poiskah starosty ne prishlos'. Navstrechu Blejdu vyshel dorodnyj muzhik let pyatidesyati po zemnomu schetu, krasnolicyj, s lohmatoj borodoj ot uha do uha, v kotoroj zastryali mnogochislennye kroshki, truha i prochij sor. - Ty, chto li, novopribyvshij budesh'? Zvat' kak? - srazu vzyal on byka za roga. - Richard Blejd. - Ponya-a-tno... A chto eto za zver' s toboj? - YA zovu ego Drakuloj, - druzhelyubno poyasnil strannik. Ssorit'sya so zdeshnim zapraviloj on poka ne hotel. - Kuda idesh'? - dopros prodolzhalsya. - Na yug, - bezmyatezhno otvetil Blejd, oglyadyvaya starostu s nog do golovy. - Na yu-u-ug? - protyanul tot. - CHerez zemli nashej obshchiny? A ty znaesh' takoe pravilo - za prohod nado platit'? - Pochtennyj, ne slishkom li zhmet tebe poyas? - laskovo osvedomilsya Blejd. Ot neozhidannosti starosta dazhe opeshil. - Poyas? CHego - poyas?.. Moj poyas?.. - Tvoj, tvoj, - prezhnim tonom poyasnil prishelec. - Po-moemu, on dolzhen byt' tebe ves'ma tesen. Sosredotochit'sya... pusk! SHtany starosty upali v dorozhnuyu pyl'; poyas ischez bessledno. Bednyaga Hejdzh, podumal strannik. ZHdet sokrovishch, a vmesto nih - to bulyzhnik, to staryj poyas iz bych'ej kozhi... Starosta zamer s razinutym rtom i vypuchennymi glazami. So vseh storon na proishodyashchee vzirali ocepenevshie ot izumleniya selyane. Blejd na vsyakij sluchaj prigotovilsya derzhat' krugovuyu oboronu, odnako eto ne ponadobilos'. K bagrovomu, tochno varenaya svekla, predvoditelyu podbezhal nevzrachnyj na vid starikashka, sumatoshno razmahivaya dlinnymi, tochno u obez'yany rukami. - Ksant, Ksant, chto ty delaesh'! - zavereshchal on tonkim starcheskim fal'cetom. - |to zhe Morion, Velikij Voin, osvoboditel' pil'guev! O nem yasno skazano v prorochestve! - starik plyuhnulsya na zhivot pryamo pered Blejdom i unizhenno zabormotal: - O, prosti nas, velichajshij! Prosti svoih nerazumnyh slug! Ksant, starshina, - chelovek userdnyj, no nedalekij... po slabosti razuma svoego, otnyud' ne po zlomu umyslu, prinyal tebya za brodyagu bezrodnogo, ot koih chasto pokrazhi sluchayutsya... Drakula podtverdil, chto starec govorit pravdu. - CHego stoite, ostolopy! - zashipel starik na odnosel'chan, vnezapno vskinuv golovu pryamo posredi vernopoddannicheskoj tirady. - Padajte na koleni, molite Moriona Velikogo o proshchenii! Ne to on vsyu derevnyu nashu vsled za poyasom Ksanta otpravit! |to vozymelo dejstvie. Ochevidno, vse v derevne znali predanie o Morione naizust', no nikogda dazhe i pomyslit' ne mogli, chto velikij geroj vot tak zaprosto yavitsya k nim v gosti. Kakaya-to baba zagolosila, i, slovno po signalu, vse, kto byl na ulice, prinyalis' padat' nic. Poslednim povalilsya besshtannyj starosta. Iz domov vybegali prochie obitateli - s tem, chtoby kak mozhno skoree rastyanut'sya na bryuhe. - Morion... Morion... da, eto on... chernyj zver' na pleche... magiya... Starik reshil, chto molchanie gostya est' priznak proshcheniya, i privstal na odno koleno. Po ego licu tekli samye nastoyashchie slezy. Podlinnye slezy, kak pospeshil podtverdit' Drakula. - O velikij voitel'! Starinnoe predskazanie ispolneno! Ty yavilsya k nam v godinu velikih bedstvij i ispytanij! Ot predkov, ot prashchurov k nam prishli slova, predrekavshie tvoj prihod! Skazano, chto ty osvobodish' zemlyu pil'guev ot vsyakogo tvoryashchegosya na nej zla i lihodejstva! Ty otkroesh' nam dorogu k schast'yu i bogatstvu, tak chto u samogo poslednego zemlepashca budet ne men'she pyati rabov! "Gm... svoeobraznye u nih tut ponyatiya o schast'e i procvetanii!" - podumal Blejd. - Vstan', pochtennyj, - on protyanul stariku ruku. - Vstan' i nazovi svoe imya. Mne hotelos' by pogovorit' s toboj. Starik, kazalos', sejchas skonchaetsya ot schast'ya. Po licu ego prodolzhali odna za drugoj katit'sya slezy, no teper' uzhe ne straha ili raskayaniya, a radosti. - Vy slyshali?! - zavopil on, smeshno podprygivaya na meste. - Velikij Morion udostoil menya svoego slova! Velikij Morion velel mne podnyat'sya i pozhelal uznat' moe nichtozhnoe imya! Otnyne ya - izbrannik Moriona! Vse, vse sklonites' peredo mnoj! Otnyne ya - starshina!.. Istoshnye vopli starika byli prervany novym voprosom Blejda: - Ty tak i ne nazval sebya. YA zhdu. - O, prosti, prosti menya, velikij! Ot radosti u menya vse pomutilos' v golove... YA, nedostojnyj, zovus' Pensagom. Pozvol' mne provodit' tebya, velikij! V dom byvshego starshiny Ksanta... Tam ty smozhesh' otdohnut'. Poverzhennyj, vraz lishivshijsya i shtanov, i zhilishcha, Ksant tol'ko slabo mychal. Okruzhennyj tolpoj, Blejd, v soprovozhdenii bespreryvno boltavshego Pensaga, doshel do samogo bol'shogo i vmestitel'nogo doma v derevne. On byl pust - ochevidno, domochadcy Ksanta tozhe prisoedinilis' k tolpe. - Syuda, syuda, - chastil starik, usazhivaya Blejda za stol v prostornoj, hot' i ne slishkom chistoj komnate. - Gde eti baby? |j, Festa, tashchi vse, chto est' samogo luchshego! K nam yavilsya sam Morion! Poblednevshaya zhenshchina - vidno, zhena Ksanta - buhnulas' v nogi Blejdu. - Ne gubi! - vzmolilas' ona. - Ne gubi, o velikij, ne lishaj vsego nazhitogo! Pozvol' hot' dobro unest'! - Tiho vse! - garknul Blejd, u kotorogo uzhe zvenelo v ushah ot nesmolkaemyh voplej i krikov. - Tiho! Mne nuzhno, chtoby kto-to iz vas prochel vse prorochestvo celikom! Vyberite, kto potolkovee! Emu prishlos' totchas zhe pozhalet' ob etih slovah, ibo vse bez isklyucheniya, kak vyyasnilos', schitali samym tolkovym nepremenno sebya; ego oglushila mnogogolosaya rugan', koe-gde uzhe zamel'kali kulaki. Prishlos' vnov' povysit' golos. - Tiho! YA vyberu sam, kogo slushat'! - vzglyad Blejda obezhal nabituyu lyud'mi komnatu. "Drakula, kto tut podhodit?" Vprochem, strannik uzhe i sam nashel glazami nevysokuyu devushku, pritisnutuyu tolpoj k samomu stolu. Ee lico kazalos' posmyshlenej, chem u ostal'nyh. - Ty! - Blejd vytyanul ruku. - Govorit® budesh' ty! Slaboe "oj!" devushki potonulo v razdavshemsya so vseh storon zavistlivom shipenii. CH'ya-to ruka ushchipnula ee za predplech'e, drugaya dernula za volosy... Strannik nachal teryat' terpenie. Prishlos' podnyat'sya i prikriknut', lish' posle etogo vokrug devushki obrazovalos' pustoe prostranstvo i on smog nakonec razglyadet' rasskazchicu. Nebol'shogo rosta, v prostom chisten'kom plat'e, bosonogaya, s volosami cveta rechnogo peska, devushka otnyud' ne byla krasavicej. Miloe kurnosoe lichiko, po-detski puhlye guby, puncovye ot smushcheniya shcheki, karie glaza... Na vid ej bylo edva li bol'she shestnadcati let. Ona zagovorila. Sperva golosok ee sryvalsya ot volneniya, no s kazhdoj minutoj stanovilsya vse krepche i krepche; nakonec slova potekli potokom. "Davno eto bylo. Vladeli togda otcy otcov nashih vsej zemlej ot morya do morya, i u samogo poslednego zemlepashca bylo ne men'she pyati rabov. Mir caril vo vladeniyah pil'guev. Odnako nastal groznyj i chernyj den', kogda iz nevedomyh predelov yuzhnyh dvinulis' na sever ordy kabarov, koldunom merzkih, chto bozh'im popushcheniem navedeny byli na nas za grehi nashi. I ne ustoyali v boyu prashchury nashi, i byli pobezhdeny, i popali v rabstvo, i lish' odin iz desyati desyatkov bezhat' sumel na sever. Polunochnye strany zahvatili bezzhalostnye ubry, iz-za dal'nih morej nagryanuvshie; na vostoke sami pil'gui, chudom imperskogo yarma izbegnuvshie, v beskonechnyh dryazgah i mezhdousobicah uvyazli, pod yarmo inozemnyh piratov ugodili. Na zapade v gorah poyavilis' Vlastiteli Serye, tak po cvetu ih odeyanij i lic nazvannye. ZHalkie ostatki pil'guev sredi zarkijskih chashchob ukrylis'. I tam, sredi lesov Zarkii, bylo drevnimi prorokami izrecheno slovo mudrosti, chto ne vechno budut prebyvat' pil'gui i brat'ya nashi v rabstve imperskom, chto yavitsya na zemlyu lesnoj tverdyni naroda nashego Velikij Morion, voitel', mudrec i charodej. I budet na levom pleche ego sidet' zver' chernyj, nevidannyj, i budet Morion govorit' s tem zverem nevedomym dlya ostal'nyh yazykom. YAvitsya on nag i bezoruzhen; ne ottolknite zhe ego, ne propustite i ne dajte ujti. Ob®edinit on silu vashu i povedet na yug, i padut pered nim vo prah imperskie polki i kreposti, s Morionom otvoyuete vse, chto ran'she utratili. No pomnite - ne smozhet on nichego sdelat' odin, bez vashej pomoshchi; ne za vas stanet on voevat', a vmeste s vami; i tol'ko tak dob'etes' vy pobedy ZHdite Moriona! Tak govorili proroki, i s teh por hranit narod pil'guev ih mudrost' i zhdet prishestviya Velikogo Moriona..." Blejd slushal ochen' i ochen' vnimatel'no, etot Morion, sudya po vsemu, dolzhen byl sygrat' tut rol' Avraama Linkol'na i generala SHermana, vmeste vzyatyh. Rasskazchica smolkla; na strannika s nadezhdoj ustavilis' desyatki glaz - i eshche bol'she narodu tolpilos' vokrug Ksantova doma, vytyagivaya shei i vstavaya na cypochki. - Horosho! - nakonec izrek on. - YA by s radost'yu zaderzhalsya v vashej gostepriimnoj derevne, no mne nado speshit' na yug. Vy snabdite menya pripasami, i ya dvinus' dal'she. Vremya ne zhdet. Pravda, ot podannogo obil'nogo obeda on ne otkazalsya. K okonchaniyu trapezy zaplechnyj meshok Blejda byl uzhe polon. Strannik zakinul ego na plecho i zashagal po ulice, soprovozhdaemyj raspevayushchej radostnye pesni tolpoj. K nekotoromu ego udivleniyu, nikto ne vyrazil zhelaniya vzyat' mech i posledovat' za nim k yuzhnoj granice - nikto, esli ne schitat' toj samoj devushki, chto chitala emu prorochestvo. Vsya tolpa ostanovilas' na krayu derevni, i Blejd uzhe vskinul ruku, proshchayas', kogda iz ryadov derevenskih zhitelej vyrvalas' rastrepannaya figurka, brosivshayasya k nemu tak, slovno za nej gnalas' celaya staya golodnyh volkov. Devushka s razmahu upala na koleni pered Blejdom. - O Velikij Morion! Molyu, voz'mi menya s soboj! YA gotova stat' pyl'yu pod tvoimi stopami, tol'ko voz'mi menya s soboj! Ty obratil na menya svoj blagosklonnyj vzor - tak ne otvrashchaj zhe ot menya svoego solncepodobnogo lika! - Pogodi, davaj otojdem podal'she, - Blejd zametil puglivye vzglyady, kotorye devushka brosala sebe za spinu. Na lice ee alelo neskol'ko svezhih carapin, cherez plecho visela nebol'shaya kotomka. Sudya po vsemu, ona uzhe prinyala reshenie i ni za chto by ne povernula nazad. - YA ne vernus', vse ravno ne vernus', - stucha zubami, bormotala devushka. - Menya zatravyat... ot zavisti... von, baby vsyu uzhe iscarapali... Blejd razdumyval nedolgo. - Horosho! Pojdem vmeste Kak tebya zvat'-to? - Liajya... - Krasivoe imya, - odobril strannik. - Horosho, raz u menya teper' est' provodnik, pokazyvaj dorogu! Po puti mozhesh' rasskazat' mne eshche paru istorij Odnako povestvovaniya Liaji, uvy, ne otlichalis' bogatstvom detalej. Na yuge ona byla odin raz s otcom, eshche do togo, kak on pogib v shvatke s impercami, no samih kabarskih voinov nikogda ne videla i malo chto mogla o nih rasskazat'. Bab'i zhe skazki o tom, chto oni rostom s derevo i umeyut plevat'sya ognem, slovno mificheskie drakony, Blejd propustil mimo ushej. Malo-pomalu Liajya razgovorilas'. Blejd po-prezhnemu ostavalsya dlya nee Morionom, sverh®estestvennym sushchestvom, Osvoboditelem i Izbavitelem, no idti vmeste mnogie chasy i ne peremolvit'sya ni edinym slovom vse ravno sovershenno nevozmozhno. K vecheru, kogda putniki dobralis' do sleduyushchej derevni, strannik znal o svoej provozhatoj vse. V ee korotkoj zhizni ne sluchilos' do sih por nichego sushchestvennogo, esli ne schitat' davnishnego pohoda na yug. S toj pory, posle gibeli otca, zhila s mater'yu i brat'yami v ozhidanii dnya, kogda ee opredelyat zamuzh - skoree vsego, mladshej zhenoj kogo-nibud' iz sel'chan pozazhitochnee. Koe-kto iz mestnyh rotshil'dov imel nastoyashchie garemy. - YA vsegda hotela ubezhat'... ubezhat' na yug, k Ul'badu... no na eto u menya ne hvatalo smelosti... da mne i ne dali by ujti daleko. Odinokoj devchonke na dorogah delat' nechego! Pojmayut da prodadut, vot i vsya nedolga... Blejd pozhal plechami. Veroyatno, s etimi pil'guyami tozhe sledovalo razobrat'sya. Drakule Liajya ponravilas', ibo govorila pravdu, chistuyu pravdu. No mohnatogo atu malyshka yavno pobaivalas', tak i ne reshivshis' pogladit'. Vo vtoroj derevne ceremoniya vstrechi povtorilas'. Kogda s vostorgami bylo pokoncheno, Blejda i ego sputnicu postaralis' ustroit' na nochleg kak mozhno luchshe, na dolyu Liaji pri etom vypalo nemalo zavistlivyh vzglyadov. Ustraivayas' na lozhe Blejd pokosilsya bylo na svoyu yunuyu sputnicu... Net, podumal on, poka eshche net. Ona ne vidit v nem muzhchinu, tol'ko Velikogo Moriona... Strannik ne sobiralsya razubezhdat' na sej schet mestnyh zhitelej. Po opytu on znal, chto podobnoe nevozmozhno; lyudi budut verit' v to, vo chto im hochetsya verit'. Vdobavok porazitel'noe sovpadenie prorochestva i real'nosti bylo nalico! Nichego ne podelaesh', podumal on, v kotoryj raz primeryaya na sebya lichinu Moriona, esli emu vypala rol' geroya, pridetsya sygrat' ee do konca. Ne ochen' vygodnoe amplua! ZHal', esli ozhidaniya Hejdzha provalyatsya... Mozhet, hotya by dobrat'sya do zdeshnej imperskoj sokrovishchnicy, chtoby okupit' zatraty na elektroenergiyu, sozhrannuyu komp'yuterom pri zapuske? Dal'nejshij put' Blejda i ego sputnicy prolegal po dostatochno naselennym mestam s prilichnymi dorogami; popadalis' dazhe postoyalye dvory. Malo-pomalu strannik ukrepilsya vo mnenii, chto zdeshnij narodec tak zhe podhodit dlya osvoboditel'noj vojny, kak butylka - dlya zabivaniya gvozdej. On mog by popytat'sya sformirovat' iz lesnyh obitatelej nechto vrode peshego vojska; no, vo-pervyh, pil'gui i vpryam' otlichalis' svarlivym harakterom, postoyanno zatevaya svary i raspri, a vo-vtoryh, Richard Blejd otnyud' ne sobiralsya gromozdit' zdes' gory trupov. Pobedit', lishivshis' vsego vojska, - udel novichkov i diletantov; Blejd zhe yavlyalsya professionalom i, sledovatel'no, dolzhen byl najti inoj sposob. On bol'she veril v ubrov-izgoev, chem v shumnyh i bujnyh pil'guev. Nikogda ne nado speshit' s prinyatiem reshenij, esli pozvolyaet obstanovka, i strannik sobiralsya sdelat' okonchatel'nye vyvody, kak sleduet osmotrevshis' na yuzhnoj granice. V konce koncov, sderzhivali zhe kak-to obitateli Zarkii imperskij natisk na svoi zemli! Malo-pomalu Drakula, sperva sonnyj i blagodushnyj, nachal proyavlyat' vse bol'shuyu i bol'shuyu nervoznost'. Tam, vperedi, ih zhdali zagadochnye "vidyashchie v golovah", soglasno opredeleniyu ata. Blejd udivilsya - do yuzhnogo rubezha eshche ostavalos' ne men'she dvuh dnej hodu. Liajya vnesla yasnost' - doroga delala tut shirokij kryuk, ogibaya vladeniya zagadochnyh ulfov. Blejd vspomnil ne otlichavshiesya yasnost'yu slova gnoma Hargatora i potreboval ot devushki obstoyatel'nogo rasskaza. Uvy, ego lyubopytstvo vnov' ostalos' neudovletvorennym. Ulfy obychno ne perestupali granic svoih vladenij - razve lish' v teh sluchayah, kogda vsej lesnoj strane i vpryam' grozila smertel'naya opasnost'. K sebe v gosti oni tozhe nikogo ne priglashali, i pil'gui, kotorye voobshche ne otlichalis' lyubov'yu k stranstviyam, ochen' redko byvali v teh krayah. Pravda, derev'ya tam, gde zhili ulfy, byli kuda vyshe, chem v ostal'nyh lesah Zarkii; hodili sluhi, chto ulfy i doma sebe stroili sredi vetvej. Trakt ogibal vladeniya zagadochnyh pil'gujskih soyuznikov - vernyj priznak togo, chto ulfov zdes' uvazhali i pobaivalis'. Sudya po kratkim soobshcheniyam Drakuly, eta rasa obladala nekimi telepaticheskimi sposobnostyami; ne v nih li krylsya sekret togo, chto otryady ulfov vsegda okazyvalis' v nuzhnom meste i v nuzhnoe vremya?.. - Nu chto zh, togda otlozhim vizit k nim, - zametil Blejd, vyslushav kratkij rasskaz Liaji. Devushka strashno porazilas'. - Kak? Pochemu? Ved' ty zhe - Morion! Vsya Zarkiya dolzhna sklonit'sya pered toboj - i gnomy, i ulfy, i ubry! Ty ne dolzhen svorachivat' so svoego puti! Vyslushav etu strastnuyu tiradu, Blejd podumal, chto v nej soderzhitsya racional'noe zerno, i svernul s utoptannogo trakta na zarosshuyu myagkoj travoj tropinku. Oni shli v gosti k ulfam. Glava 5 Les izmenilsya slovno po volshebstvu. Eshche s chetvert' chasa nazad putnikov okruzhali sovershenno obychnye derev'ya, ochen' pohozhie na zemnye berezy, topolya i kleny, no vot kusty razdvinulis', i Blejd okazalsya slovno by v gollivudskom pavil'one na s®emkah masshtabnoj kinoskazki. Za neshirokim govorlivym ruch'em vzdymalis' nastoyashchie lesnye ispoliny, koim samoe mesto bylo by v lesah Iglstaza ili Gartanga. Vershiny ih, okutannye gustymi oblakami listvy, uhodili k nebesam, chudovishchnoj tolshchiny stvoly mogli vyderzhat' na svoih moshchnyh vetvyah sooruzhenie lyuboj tyazhesti. Korichnevaya kora byla izborozhdena glubokimi treshchinami, v kotoryh legko sumel by ukryt'sya hudoshchavyj chelovek. Pod derev'yami caril priyatnyj polumrak. - Kak oni nazyvayutsya? - obratilsya Blejd k devushke, nevol'no ponizhaya golos. - My zovem ih ulfadanami, - donessya chut' slyshnyj otvet. Blejd spustilsya k samomu beregu ruch'ya. Tropa konchalas' vozle vody; na protivopolozhnom beregu on uvidel ee prodolzhenie. - Gm... pridetsya iskupat'sya. - Razve velikij Morion ne mozhet projti po vode, aki po suhu? - udivilas' Liajya. - V predaniyah govorilos'... - Moya magiya inogo sorta, - pospeshno skazal Blejd. - Tratit' sily na podobnye melochi poryadochnomu volshebniku prosto neprilichno. Tak chto pojdem vbrod. YA perenesu tebya. - CHto?! O, net, net!.. - devushka zatryaslas', slovno ej predlozhili otvedat' chelovechiny. - Velikij Morion... net! - Nu, togda idi sama. Sporit' nekogda, - reshitel'no povernuvshis', strannik shagnul v prohladnyj potok. Liajya ne koleblyas' dvinulas' za nim. Voda okazalas' dovol'no glubokoj - po poyas Blejdu i po grud' devushke. - Dal'she ne pojdem, - chertyhnuvshis', on vylez iz ruch'ya, prismatrivaya mesto, gde mozhno bylo by razlozhit' koster. - Bylo by ves'ma neprilichno yavit'sya v gosti s mokrymi shtanami. Drozhashchaya ot holoda Liajya pomogala sobirat' such'ya. Blejd uzhe zamahnulsya kresalom, gotovyas' vybit' iskru na suhoj trut, kak pozadi nego razdalsya spokojnyj melodichnyj golos, polnyj skrytoj sily: - V etom lesu ne prinyato razzhigat' ogon', putnik. Blejd rezko povernulsya - vmeste s Drakuloj. Devushka slabo ojknula i pospeshno zakryla lico ladonyami. Iz lesnogo sumraka vynyrnula vysokaya strojnaya figura, s golovy do pyat zakutannaya v prostornyj zelenyj plashch s kapyushonom. Na uzkom lice vydelyalis' bol'shie mindalevidnye glaza strannogo zolotistogo cveta. V rukah voin-ulf derzhal rastyanutyj do uha belyj luk; nakonechnik strely smotrel pryamo v serdce Blejdu. "Opasno! Budet strelyat'! Hochet ubit'! Roetsya, v tvoej golove!" - peredal Drakula. Tonkie guby lesnogo strelka chut' zametno drognuli. - Dobro pozhalovat', Morion... ili, govorya po pravde, dostochtimyj Richard Blejd, - uslyshal strannik, ne srazu soobraziv, chto vtoraya chast' frazy proiznesena na chistejshem anglijskom yazyke bez malejshego akcenta. - Sledujte za mnoj, - strazh ne stal dozhidat'sya otveta. - Vy smozhete i obogret'sya i obsushit'sya. - Morion... pochemu on ugrozhaet nam?.. - izumlenno promolvila Liajya. Blejd razdrazhenno dernul shchekoj i sosredotochilsya. - YA ne lyublyu, kogda mne prikazyvayut, - spokojno proiznes on, i v tot zhe mig strela bessledno ischezla. Ulf usmehnulsya. Blejd i glazom morgnut' ne uspel, kak na tetive poyavilas' novaya strela. Pohozhe, magiya Malysha Tila ne proizvela na voina nikakogo vpechatleniya. - Ty zrya staraesh'sya, gost', - vnov' zagovoril on po-anglijski. - YA sumeyu operedit' tebya, esli eto vzbredet mne v golovu. Nam luchshe ne zatevat' ssor, a otpravit'sya v takoe mesto, gde my mogli by spokojno pogovorit'. - O chem eto on? - zabyvshis', devushka terebila Blejda za rukav. - On govorit na tajnom yazyke magov, devochka. Nam luchshe i vpryam' posledovat' za nim. Nas priglashayut v gosti, a ne berut v plen, Ulf vnov' usmehnulsya i ubral luk. Pri etom plashch ego kak by sluchajno raspahnulsya, i Blejd uvidel visyashchij na poyase nebol'shoj arbalet s uzhe gotovym k strel'be korotkim zheleznym drotom na tetive. Voin spokojno povernulsya k nim spinoj i zashagal po tropke, nimalo ne interesuyas', sleduyut li za nim strannye "gosti". Drakula totchas popytalsya proyavit' vse svoi talanty, odnako poterpel polnoe fiasko. Razumeetsya, rasa telepatov nauchilas' ne tol'ko chitat' chuzhie mysli, no i skryvat' svoi sobstvennye. Tropa vilas' sredi lesnyh ispolinov. Malo-pomalu Blejd stal zamechat' tyanushchiesya naverh tolstye serye kanaty; koe-gde iz listvy svisali vniz verevochnye lestnicy, no razglyadet' sami stroeniya tam, naverhu, bylo nevozmozhno. Vse bylo skryto gustoj zelenoj pelenoj. - Kak tebya zovut, voin? - on pervym narushil gnetushchee molchanie. - Moe imya ne imeet znacheniya. S toboj hotyat pogovorit' nashi starejshiny. Skoro my budem u nih - solnce eshche ne syadet. A teper' hvatit slov! Les ne lyubit boltovni. Blejd znal, chto eto ne pustye slova. Drakula szhalsya u nego na pleche ot straha, nizvergaya na strannika potok zloveshchih videnij - derev'ya, nablyudayushchie za kazhdym shagom... temnaya krov', struyashchayasya po zhilam ruk-such'ev... temnye zamysly, propitannye nenavist'yu k dvunogim... Pohozhe, v etom lesu rosli otnyud' ne prostye sozdaniya prirody. Razgovor oborvalsya. Liviya ispuganno ceplyalas' za rukav Blejda, pohozhe, uzhe sovershenno zabyv, chto imeet delo ne s kem-nibud', a s izbavitelem ee naroda. Kak i skazal ulf-provozhatyj, solnce eshche ne selo, a oni uzhe dobralis' do celi - pravda, devushka sovershenno vybilas' iz sil, hotya oni dvazhdy ostanavlivalis'. Blejd predlozhil sputniku razdelit' s nimi trapezu, odnako vstretil lish' holodnyj otkaz. Po puti oni ne vstretili ni odnogo zhivogo sushchestva. Pravda, strannik slovno by kozhej oshchushchal napravlennye na nego sverhu ne slishkom-to dobrozhelatel'nye vzglyady - tak smotryat, gotovyas' nazhat' na spuskovoj kryuchok. Nezrimyh soglyadataev chuvstvoval i Drakula, no prochest' i ponyat' ih namereniya pushistyj ata byl, konechno, ne v sostoyanii. - Teper' vverh, - provozhatyj ostanovilsya vozle svisavshej sverhu verevochnoj lestnicy. - Nam tuda. Liajya ispuganno zazhmurilas', podnimayas' po progibayushchimsya myagkim stupenyam. Blejd sledoval za nej, strahuya ee na tot sluchaj, esli u devushki vnezapno zakruzhitsya golova - vse-taki ona nikogda ne byvala na takoj vysote. A potom so vseh storon vnezapno bryznuli alye zakatnye luchi. Lestnica vela skvoz' svoeobraznyj tolstyj "pol" iz listvy; tam, na vysote, strannik ochutilsya v nastoyashchem dvorcovom zale. Pod nogami prostiralsya inkrustirovannyj mnogocvetnyj parket; spleteniya vetvej, chej rost byl iskusno napravlen v nuzhnuyu storonu, obrazovyvali steny, kryshu i vsyu neobhodimuyu mebel'. Za bol'shim kruglym stolom, "vyrashchennym" tak, chtoby na nego popadal svet zakatnogo plameni, sideli pyatero ulfov, po vidu - zrelye muzhchiny, odnako po ih licam vozrast ne ugadyvalsya. Kozha ih byla svezhej i chistoj, slovno u yunoj devushki. Dogadat'sya, chto za ih plechami opyt mnogih prozhityh let, mozhno bylo tol'ko po glazam - glubokim, umudrennym, pechal'nym... Liajya vnov' tihon'ko ojknula. Odety ulfy byli v prostye zelenye plashchi, tochno takie zhe, kak u strelka-provozhatogo; pohozhe, zdes' nikto ne kichilsya bogatstvom ili polozheniem. Da i chto za bogatstva imelis' u etih bol'sheglazyh drevesnyh zhitelej? - Na kakom yazyke my budem govorit', gost'? - osvedomilsya pervyj iz ulfov, sidevshij kak raz naprotiv strannika, - Na tvoem rodnom ili zhe na narechii Zarkii? - pri etom ulf vyrazitel'no pokosilsya na Liviyu. - Na moem rodnom, - ne slishkom veselo otvetil Blejd. Devchonke i v samom dele ne sledovalo znat', kto on takoj na samom dele... esli on hochet i dal'she ostavat'sya v oblich'e velikogo Moriona i sokrushit' imperiyu kabarov. - Prekrasno, - ulf totchas zhe pereshel na anglijskij. - Togda nachnem... - Blejdu potrebovalos' neskol'ko sekund, chtoby pereklyuchit'sya na rodnuyu rech'. - Pozvol' predstavit' tebe pravitelej naroda ulfov: Sianor, komanduyushchij lesnymi razvedchikami; Featar, predvoditel' nashih strelkov; Limbol, upravitel' rastushchih derev'ev; Kallatar, starshina ceha remeslennikov. YA - Torogon, na ch'yu dolyu vypalo obespechivat' edinstvo usilij vseh ostal'nyh. A ty... - Richard Blejd, - strannik slegka sklonil golovu. |ti telepaty, konechno, uzhe pokopalis' v ego mozgah i izvlekli ottuda i yazyk, i imya i, navernoe, vse ego proshloe... - Da, my sdelali eto i dolzhny prinesti tebe svoi izvineniya, - Torogon podnyalsya. - Kodeks chesti zapreshchaet nam prodelyvat' podobnoe posle togo, kak my pojmem, chto napravlyayushchijsya k nam - ne vrag. Otnyne tvoi mysli v polnoj bezopasnosti... tvoj zverek mozhet ne boyat'sya, - i ulf ulybnulsya ispuganno zhmushchemusya k plechu strannika Drakule. - Ty govorish' na yazyke magov, velikij Morion? - chut' slyshno proshelestela gde-to ryadom devushka. Blejd kivnul golovoj. - YA rasskazhu tebe vse chut' pozzhe, malyshka. Mezhdu soboj volshebniki govoryat tol'ko na etom narechii. Takov obychaj. Izvini... - Tvoya sputnica mozhet poest' i otdohnut', - predlozhil Sianor. Liajya otricatel'no pokachala golovoj. Bez Blejda ona ne pritronetsya ni k chemu v etih zakoldovannyh krayah! Torogon sdelal legkoe dvizhenie rukoj. Derevyannye shchity pola razdvinulis'; podnyavshiesya vetvi, slovno zhivye, momental'no spleli dva kresla. Liajya vzvizgnula, totchas zazhav rot ladoshkoj i gusto pokrasnev ot styda. - No, byt' mozhet, ty otvedaesh' nashego ugoshcheniya, Blejd? - vezhlivo osvedomilsya Kallatar, starshina remeslennikov. - Ego gotovili moi mastera, i im budet obidno, chto gost' iz stol' dal'nih kraev otverg ih staraniya! "Esli by hoteli prikonchit', to dostatochno bylo by strely v spinu na okraine ih vladenij!" - mel'knulo v golove Blejda. On poklonilsya v znak soglasiya. Dvoe molodyh ulfov vnesli ustavlennye derevyannymi kubkami i shirokimi chashami podnosy. Ugoshchenie okazalos' vyshe vsyakih pohval. Nesmotrya na to, chto hozyaeva, po vsej veroyatnosti, priderzhivalis' vegetarianskoj diety i ne bylo podano ni kusochka myasa, Blejd naelsya tak, slovno unichtozhil tri polnovesnyh bifshteksa s krov'yu. Strannik edva li mog skazat', kakie kushan'ya byli podany; oni pohodili na prichudlivuyu smes' iz koren'ev, list'ev i plodov. Vina ne bylo voobshche, i ego s uspehom zamenila chistaya rodnikovaya voda. Kogda trapeza zakonchilas', Torogon pervym nachal razgovor. - My znaem, chto ty prishelec v nashem mire, Richard Blejd. Ne tak uzh vazhno, kak imenno ty syuda popal - yasno, chto nam povtorit' podobnoe chudo budet ne pod silu. Gorazdo vazhnee inoe - chto ty nameren delat' tut, u nas? Nikto ne somnevaetsya, chto ty silen, mogushchestven, iskushen v voinskih iskusstvah i vladeesh' nekim podobiem magii - pravda, dovol'no-taki strannoj. Vprochem, vse eto ne tak vazhno. Ves' tot klubok, chto zatyanulsya sejchas vokrug Zarkii, nyne prebyvaet v nekoem otnositel'nom ravnovesii. Hochesh' li ty narushit' ego, ili zhe, naprotiv, postaraesh'sya sohranit' sushchestvuyushchij poryadok veshchej? Proshu tebya otvetit' na moi voprosy. Ot etogo zavisit mnogoe! - CHto zhe imenno? - osvedomilsya Blejd, sleduya svoej izlyublennoj taktike: pust' partner po peregovoram govorit kak mozhno bol'she, poka ne stanet yasno, vrag on tebe ili drug. - My, ulfy, davno pokonchili s nasiliem kak metodom global'nogo vozdejstviya, - spokojno poyasnil Featar. Na shcheke komandira strelkov Blejd zametil staryj pobelevshij shram. - My ubedilis', chto ono ne prinosit nikakih plodov. Nas slishkom malo, chtoby polnost'yu razgromit' vragov - da eto i bessmyslenno... ih mesto totchas zanimayut novye. Poetomu my lish' zashchishchaemsya, pomogaya lyudyam Zarkii sovetom, a ne mechom - hotya, kogda nuzhno, mechi nashi v nozhnah ne zalezhivayutsya. YA vedu rech' k tomu, chto esli ty zahochesh' podnyat' vosstanie, sobrat' lesnye plemena i nachat' svyashchennuyu vojnu za osvobozhdenie vseh rabov Imperii Habarov, to my tebe ne soyuzniki. U nas ne ostanetsya nikakogo vyhoda, krome kak popytat'sya ostanovit' tebya. Preziraemym nami nasil'stvennym putem! - Vot kak? - Blejd hladnokrovno podnyal brovi. Ulfy otnyud' ne vyglyadeli bogatyryami, da i nezrimoe prisutstvie Malysha Tila dobavlyalo emu uverennosti. - Imenno tak, - podtverdil Sianor. Nastupilo molchanie. - Gm-m... YA by hotel uslyshat' bolee podrobnoe obosnovanie, - kinul probnyj kamen' strannik. - Imperskoe rabstvo... neuzhto vy s nim soglasny? - Nikakoe razumnoe sushchestvo ne mozhet derzhat' v podchinenii inoe razumnoe sushchestvo, - torzhestvenno provozglasil Torogon. - Togda pochemu zhe vy terpite sushchestvuyushchij poryadok veshchej? - udivilsya Blejd. - YA ponimayu, vas malo... vy ne mozhete voennoj siloj sokrushit' moshch' Imperii v otkrytom boyu... no est' zhe massa inyh sposobov! Ulfy molcha pereglyanulis'. - |togo-to ya opasalsya, prishelec, - so vzdohom zametil Torogon. - Ty hochesh'-taki razvyazat' zdes' vojnu... razumeetsya, pod samym gumannym predlogom. Pereubezhdat' tebya - beznadezhnoe delo... Nam ostaetsya lish' poprobovat' tebya ostanovit'. - YA by ne sovetoval vam etogo delat', - so spokojnoj ulybkoj zametil strannik, - Bylo by gorazdo luchshe, esli b my stali soyuznikami. YA dejstvitel'no sobirayus' otpravit'sya v Imperiyu, no podnimat' lesnye plemena poka ne vizhu neobhodimosti. K ser'eznoj vojne oni ne gotovy, i v otkrytom pole ih pereb'yut bez truda. Ne schitajte menya takim glupcom! Ulfy zataili dyhanie. - Voennym dejstviyam vsegda predshestvuet rekognoscirovka, - nastavitel'no prodolzhal tem vremenem Blejd. - YA kak raz i sobiralsya proizvesti razvedyvatel'nyj rejd. Pochemu zhe