erez bolota k Sarum Vilu, razmechena shestami s privyazannymi sverhu tryapkami. -- CHto-to sluchilos', -- vdrug proiznesla Talin, nahmurivshis', ona pokazala vniz, na gorod. -- Slishkom mnogo suety dlya takogo rannego utra! Moj kuzen leniv i obychno spit do teh por, poka Al'vis ego ne rastolkaet. Smotri, Blejd! Vooruzhennye lyudi! I mnogo! Razvedchik tshchatel'no izuchal nebol'shoj gorodok i okruzhayushchuyu ego mestnost'. Obitel' slavnogo korolya Likanto zashchishchal pryamougol'nik zemlyanyh valov, uvenchannyh chastokolom iz zaostrennyh breven, pered valami tyanulsya rov -- glubokaya kanava futov dvadcat' shirinoj. Po uglam pryamougol'nika torchali vysokie bashni, navisavshie pryamo nad stenami, a ne vydvinutye vpered v vide bastionov; Blejd reshil, chto eta hitrost' oboronnogo iskusstva eshche ne izvestna al'bam. On mog videt' tol'ko odni vorota v stene, obrashchennoj k nim, oni byli raspahnuty i potok vooruzhennyh lyudej vlivalsya v gorod. Otryady dvigalis' so storony bolota, ispeshchrennogo labirintom tropinok. Dospehi voinov blesteli na solnce; Blejd razlichal detali ih vooruzheniya -- mechi, kop'ya, shchity i kruglye metallicheskie shlemy. Nekotorye sideli na loshadyah, okruzhennoj svitoj, no bol'shinstvo shlo peshkom, gruppami ili poodinochke. S vershiny gryady putniki videli vnutrennyuyu chast' goroda, ot samyh sten do central'noj ploshchadi, na kotoroj carila vzvolnovannaya sueta. Vooruzhennye lyudi tolpilis' vokrug kostrov, zanyatye edoj i pit'em. Skvoz' tolpu pronosilis' boevye kolesnicy, inogda sbivaya s nog kakogo-nibud' voina, togda razdavalsya vzryv proklyatij, donosivshihsya do Blejda i Talin. Razvedchik usmehnulsya, disciplina yavno ne otnosilas' k chislu dostoinstv al'bijskih bojcov. Neozhidanno Talin vytyanula ruku: -- Smotri! Tam! Von moj kuzen Likanto -- chut' pravee bol'shogo kostra v centre ploshchadi! Ty vidish'? On p'et iz roga. Pozhaluj, ego ne nazovesh' dovol'nym! -- Ona korotko rassmeyalas' -- |ti voiny unichtozhayut ego pripasy, a Likanto takoj zhe skryaga, kak i rasputnik. Veroyatno, chto-to sluchilos' -- raz on sozval svoih vassalov. Mozhesh' poverit', bez nuzhdy Likanto ne podast nishchemu suhuyu korku! Vnezapno Blejd uslyshal lyazg oruzhiya na doroge pozadi nih, on bystro obernulsya, vytaskivaya mech. Nablyudaya za Sarum Vidom, oni ne zametili priblizhavshihsya szadi voinov. Talin shvatila Blejda za ruku i zastavila opustit' klinok. -- Nam ne grozit opasnost', Blejd! |to Kunobar Seryj, kapitan Likanto, so svoimi lyud'mi. YA znayu ego, hotya somnevayus', vspomnit li on menya. Proshlo stol'ko let, kogda my vstrechalis' v poslednij raz vzglyad ee stal zadumchivym. -- Otojdi nazad, Blejd, i stoj spokojno. YA spravlyus' sama. CHelovek, kotorogo devushka nazvala Kunobarom Serym, vozglavlyal otryad iz vos'mi voinov. Pri vide Talin i Blejda oni ostanovilis' i nachali soveshchat'sya. Nakonec, vpered vyshel kapitan. |to byl vysokij toshchij muzhchina, i Blejd ponyal, chto on ne tak star, kak vyglyadit: pepel'no-serye s prosed'yu volosy i bol'shaya boroda dobavlyali emu let. Na shpile, venchavshem ego bronzovyj shlem, byla zakreplena figurka letyashchego korshuna, i takaya zhe emblema ukrashala ego tyazhelyj shchit. On obnazhil mech, no, podojdya blizhe, opustil klinok. Pohodka ego byla uverennoj, lico -- gordym, no bez sledov vysokomeriya i chvanstva. Ne obrashchaya vnimaniya na razvedchika, Kunobar opustilsya na odno koleno pered princessoj, votknul mech v zemlyu i snyal shlem. Ego golos okazalsya glubokim i sochnym, vibriruyushchim, slovno struna arfy. Glaza nad gustoj seroj borodoj, udivitel'nogo krasnovato-korichnevogo cveta, mel'kom skol'znuli po figure Blejda, ne upustiv odnako, nichego. -- Kak mnogo let proshlo, moya princessa! Slishkom mnogo. YA pomnil, chto ty prekrasna, no pamyat' predala menya. Do etoj minuty ya ne mog predstavit', chto v mire sushchestvuet podobnaya krasota. Kazalos', Talin pol'shchena. Ona s triumfom posmotrela na Blejda, kotoryj stoyal, opustiv glaza vniz i ukradkoj nablyudaya za Kunobarom. -- YA vizhu, moj staryj drug Kunobar ne izmenilsya. Dazhe kogda ya byla rebenkom, ty tak rashvalival moyu krasotu, chto vskruzhil mne golovu i sovershenno izbaloval -- za chto ya poplatilas', kogda priehala domoj, k otcu, -- ona pritvorno nahmurilas'. -- No podnimis', Kunobar, i skazhi chto proishodit v Sarum Vile. Pochemu sobralos' stol'ko voinov? Kapitan vstal i spryatal mech v nozhny. On po-prezhnemu ne glyadel na Blejda. Ego lyudi derzhalis' pozadi, tiho peregovarivayas' drug s drugom. Tem ne menee, oruzhie oni derzhali nagotove. -- Getoriks opyat' peresek Proliv, -- proiznes Kunobar. -- On nastupaet. Uzhe sozhzheno i razgrableno s poldyuzhiny dereven', vse lyudi perebity. Proshloj noch'yu signal'nye mayaki peredali, chto on blizko, i korol' Likanto velel vsem vladetelyam vesti voinov v Sarum Vil. CHto zhe delat'? Esli my ne ostanovim Getoriksa, polovina Al'by budet lezhat' v razvalinah. On brosil vzglyad na gorod, perepolnennyj soldatami, na kostry, pylavshie na glavnoj ploshchadi, i pokachal golovoj: Ne znayu, kak ty okazalas' zdes', princessa ne znayu i ne sprashivayu. |to ne moe delo. No ya i moi lyudi progolodalis', i esli my hotim chto-to poluchit' na zavtrak, nam luchshe potoropit'sya. Inache eta staya volkov ne ostavit ni kostochki ot pripasov korolya. Oni rassmeyalis', i Talin skazala: -- Ty prav. No ya horosho znayu svoego kuzena -- on priberezhet koe-chto dlya sebya. My zastavim ego podelit'sya, Kunobar. Kazalos', tol'ko sejchas staryj voin zametil Blejda. On nichego ne skazal, no okinul ego surovym vzglyadom, a zatem voprositel'no posmotrel na Talin. Devushka ulybnulas' i nebrezhno mahnula rukoj v storonu sputnika. -- S nim vse v poryadke, Kunobar, ruchayus' tebe. |to moj chelovek; on svobodnyj i imeet pravo nosit' oruzhie, no ne prinadlezhit k blagorodnomu sosloviyu. Vernyj sluga, i ya hotela by imet' vozmozhnost' otblagodarit' ego. Kapitan, veroyatno, reshil, chto teper' ego dostoinstvo ne postradaet, esli on obratit vnimanie na Blejda, i osmotrel ego s golovy do pyat. -- Rasskazyvayut, chto u Getoriksa est' lyubimyj tryuk posylat' vpered opytnyh shpionov. Oni stranstvuyut pod vidom svobodnyh lyudej, ili rabov, ili dazhe voinov, sobirayut sluhi i vynyuhivayut vse nashi slabosti. A potom dokladyvayut Krasnoborodomu... Soldaty Kunobara priumolkli. Oni ustavilis' na Blejda; odin potyanul iz nozhen mech, drugie opustili kop'ya. Blejd povernulsya k nim spinoj i nachal chto-to nasvistyvat', demonstriruya polnoe prezrenie. Tol'ko smelost' mogla ego spasti, v shvatke emu ne ustoyat' protiv celogo otryada opytnyh bojcov. V golose Talin poyavilas' rezkaya notka: -- YA zhe skazala, chto ruchayus' za nego, Kunobar! |togo nedostatochno? -- Bolee chem dostatochno, princessa, -- v obychnoe vremya, -- otvetil kapitan s poklonom, slovno izvinyalsya za svoe upryamstvo. -- No ty molodaya devushka, gospozha moya, i mozhesh' dazhe ne podozrevat' o tom, chto prihodit v golovu staromu voyake vrode menya. SHpiony Getoriksa ochen' hitry. I esli etot paren' -- voin, kak ty utverzhdaesh', to gde ego oruzhie? Gde shlem, kozhanye dospehi, shchit i kop'e? Na nem nichego net -- krome mecha i pary shtanov, kotorye, naverno, on sodral s ogorodnogo pugala. Blejd edva ne podavilsya smehom i blagoslovil nebesa, chto stoit otvernuvshis'; Kunobar mog istolkovat' neverno ego slishkom veseloe nastroenie. Talin, zakashlyavshis', tozhe postaralas' skryt' ulybku. Zatem, samym holodnym i nadmennym tonom, kakoj Blejdu dovodilos' ot nee slyshat', ona zayavila: -- Mne eto ne nravitsya, Kunobar. Prekrati! Ego zovut Blejd i on -- moj chelovek. Povtoryayu eshche raz -- ya ruchayus' za nego! A teper' provodi nas v gorod, moj staryj drug, i ne zastavlyaj menya serdit'sya. YA vse ob®yasnyu -- no tol'ko korolyu Likanto, moemu kuzenu. Blejd povernulsya i uvidel, kak Kunobar kivnul i zashagal vniz, k ravnine, brosiv cherez plecho: -- Prosti princessa. Neznakomcy vsegda vyzyvayut podozreniya v Al'be... osobenno sejchas. Blejd i devushka otoshli v storonu, propuskaya soldat. Kunobar, sohranyaya dostoinstvo, bol'she ne obrashchal na nih vnimaniya, no ego lyudi, prohodya mimo, tshchatel'no vsmatrivalis' v lico Blejda. Poslednij iz nih, korenastyj gromila bez shlema, podmignul razvedchiku. Blejd podmignul v otvet i ulybnulsya. Oni pristroilis' szadi k voinam i dvinulis' po doroge, vedushchej k vorotam Sarum Vila. Po puti Blejd skazal: -- Ty postupila blagorodno, ob®yaviv menya svobodnym chelovekom. Ochen' predusmotritel'no. Poka ya ostayus' tvoim slugoj, ya mogu nadeyat'sya na dostojnoe obrashchenie. Devushka rassmeyalas': -- Neuzheli? YA sdelala vse, chto mogla. Sejchas net vremeni ob®yasnyat'sya s nimi. Likanto ya rasskazhu pravdu, -- ee usmeshka stala holodnoj, -- po krajnej mere, dumayu, chto rasskazhu. Blejd snova napomnil sebe, chto malen'kaya princessa vsego lish' poluzhenshchina-polurebenok, kapriznaya i, sledovatel'no, potencial'no opasnaya. Odnako, nravilos' eto emu ili net, ot nee sejchas zaviselo mnogoe. Slishkom mnogoe. Vozmozhno, dazhe ego zhizn'. Blejd smenil temu, sprosiv: -- Kto takoj Getoriks? Devushka nahmurilas', lico ee stalo ser'eznym. -- D'yavol! Morskoj razbojnik. Nekotorye zovut ego Krasnoborodym. Kazhdye neskol'ko let on peresekaet Proliv mezhdu Al'boj i severnymi beregami Skajra, a potom grabit nashi zemli; on ne znaet zhalosti. Ego lyudi -- negodyai, ubijcy i nasil'niki, a on -- samyj bol'shoj merzavec iz vseh. Govoryat, chto ego porodili demony; oni darovali emu gigantskij rost, silu i neuyazvimost' v srazheniyah. Blejd slushal s nepronicaemym licom. Ona snova plela skazki, porozhdennye bujnoj fantaziej etogo primitivnogo srednevekovogo mira. No dazhe s popravkoj na eto Getoriks vyglyadel dostojnym protivnikom. Konechno, v slovah malen'koj princessy mnogo vydumok... no Blejd ne mog zabyt' togo, chto videl na polyane drusov. Odnako eta fantasticheskaya moshch' i neuyazvimost' v boyu... On pozhal plechami. Sejchas on nahodilsya ne v Londone, a v Al'be, v drugom neponyatnom izmerenii prostranstva i vremeni. Zdes' emu pridetsya na oshchup' iskat' vernye puti i ne stoit otnosit'sya s somneniem ili snishoditel'nym prezreniem k chemu-libo uslyshannomu. Princessa eshche bol'she pomrachnela. -- Ne dumayu, chto Likanto sumeet spravit'sya s Getoriksom. Konechno, on dostatochno hrabr, no slishkom glup. I u nego malo lyudej... ne to, chto u moego otca... Vse zhe on obyazan popytat'sya -- eto ego dolg. Kazhdyj korol' obyazan zashchishchat' svoyu chast' poberezh'ya, i poetomu, esli Getoriks naneset udar zdes', Likanto budet s nim srazhat'sya. -- V Al'be, naverno, est' i drugie koroli, -- skazal Blejd, -- drugie princy i vozhdi. Pochemu by im ne ob®edinit'sya i ne dat' otpor etomu Getoriksu? Oni mogut sobrat' bol'shoe vojsko i atakovat' ego srazu s neskol'kih storon. Naverno, oni ne vse tak glupy, kak Likanto? Otvet ee okazalsya razumnee, chem Blejd mog predpolozhit'. Snova on napomnil sebe, chto ne stoit nedoocenivat' etu devushku. -- Konechno, ne kazhdyj iz vladetelej glup, -- soglasilis' ona, -- no vse oni zavistlivy i zhadny, vse nenavidyat drug druga. Lyudyam iz sosednego korolevstva, raspolozhennogo vsego v neskol'kih kilsah. nikto ne doveryaet. Beata -- chtob ona sgnila v svoem zamke! -- imeet mnogo vooruzhennyh lyudej i mnogo bogatstv, no ona ne pridet na pomoshch' Likanto. Kak i moj sobstvennyj otec. V takoj situacii on bespokoitsya tol'ko o svoih vladeniyah. Blejd zadumchivo proiznes: -- Odnako takoe predlozhenie mozhno obsudit'. Kto znaet? Stoit popytat'sya... Devushka sverknula na nego glazami i razdrazhenno zametila: -- Tak kto zhe vneset ego? Vo vsyakom sluchae, ne ya; zhenshchin ne dopuskayut na voennye sovety. Ty sam, Blejd, predlozhish' eto? Segodnya ya uzhe dostatochno posmeyalas', kogda ty pytalsya zashchitit' menya ot pugala. Kazhetsya, ty eshche ne vse ponyal do konca. Ty pod podozreniem... i navernyaka lishish'sya zhizni, kak tol'ko stanet izvestno, chto ty ubil zhricu drusov. Ponyatno li tebe to, chto skazal Kunobar Seryj? Oni prikonchat tebya v mgnovenie oka -- prosto potomu, chto ty -- chuzhak. Tvoya zhizn' zavisit ot menya, Blejd, i tol'ko ot menya, ne zabyvaj ob etom! YA postarayus' sdelat' vse, chto smogu, no ty dolzhen vesti sebya tiho, kak mysh' v pole, nad kotorym parit korshun. Kogda my pridem v gorod, nas, konechno, razdelyat, potomu chto polugologo brodyagu vrode tebya ne dopustyat v korolevskoe zhilishche. YA pozabochus', chtoby tebya nakormili i vydali odezhdu i oruzhie, podobayushchee svobodnomu cheloveku. No, radi materi Friggi, derzhi sebya v rukah i molchi! Esli ty zateesh' draku, ya ne smogu vyruchit' tebya. Podobnye perspektivy ne vyzvali u Blejda entuziazma. Ton devushki emu tozhe ne ponravilsya, odnako on myagko zametil: -- Ty govorila, princessa, chto ya byl mudrecom v svoej strane. I v etom est' dolya pravdy -- bol'shaya, chem ty mozhesh' dogadyvat'sya. Vse zavisit ot togo, chto v Al'be schitayut mudrost'yu... Talin rezko ostanovilas' i, uperev ruki v bedra, brosila na razvedchika ispepelyayushchij vzglyad. -- Ty govorish' slovno lunatik, Blejd! Mudrec -- eto koldun! CHto zhe eshche? Mudrec znaet magiyu, zaklinaniya i mozhet chitat' mysli lyudej. Ego nel'zya ubit' -- tol'ko s pomoshch'yu drugogo kolduna, ch'ya magiya sil'nee. Esli ty dejstvitel'no koldun, Blejd, to samoe vremya priznat'sya v etom i togda delo primet drugoj oborot. YA skazhu moemu kuzenu, i on s radost'yu primet tebya. Ty stanesh' ego pridvornym koldunom i pomozhesh' pobedit' Getoriksa. A potom my budem zhit' dolgo i schastlivo, kak v teh istoriyah, kotorye skal'dy rasskazyvayut lyudyam u vechernih kostrov na derevenskih ploshchadyah. Nu, Blejd? Tak ty -- koldun? Glaza ee svetilis' nasmeshkoj popolam s somneniem. Razvedchik vzdohnul i vzyal sebya v ruki; sejchas bylo ne vremya ssorit'sya. -- Vyslushaj menya, -- spokojno skazal on, -- vyslushaj vnimatel'no, princessa Talii. V moej dalekoj strane menya vryad li sochli by mudrecom... no v Al'be ya vpolne mogu zanyat' etu pochetnuyu dolzhnost'. YA znayu mnogo hitrostej, kotorye mozhno primenit' na vojne -- i togda tvoemu kuzenu udastsya pobedit' morskogo razbojnika. Klyanus' tebe v etom! No ya dolzhen obratit' na sebya vnimanie Likanto, dolzhen govorit' s nim, kak ravnyj s ravnym. YA gotov podozhdat' v pomeshchenii dlya slug, poka mne ne dadut odezhdu i pishchu. No proshu tebya -- ugovori Likanto vstretit'sya so mnoj! Ili, esli nel'zya potolkovat' s nim odin na odin, pust' razreshit mne vystupit' na voennom sovete. Talin otstupila nazad, prizhav ladoshku ko rtu. Oni shli medlenno i uzhe zdorovo otstali ot Kunobara i ego lyudej. Vokrug tropy nachali popadat'sya voinskie palatki iz kozhi ili polotna; oni stoyali zdes' i tam s obeih storon dorogi, gde pochva byla ne slishkom bolotistoj. Na nebol'shih kostrah varilsya obed, a ryadom slonyalis' soldaty. Blejd zametil, chto nemnogie byli zanyaty prigotovleniem pishchi ili svoim oruzhiem, v osnovnom, eto dikoe voinstvo boltalo, smeyalos' i hvastalo sobstvennymi podvigami. K odnomu iz shatrov vystroilas' nebol'shaya ochered'; donosivshiesya iznutri vzvizgi i smeh zhenshchin smeshivalis' s tyazhelym dyhaniem muzhchin i zvonom monet. Talin, sovershenno bezrazlichnaya k etim nepriglyadnym scenam, ustavilas' na Blejda tak, slovno v pervyj raz razglyadela ego po-nastoyashchemu. -- Ty poteryal razum, Blejd! Ty sumasshedshij! Zahotel vystupit' na voennom sovete! Ty! Neotesannyj chuzhak v shtanah, sodrannyh s pugala! Porazi menya Frigga na meste, esli ty dejstvitel'no mozhesh' na eto nadeyat'sya! Blejd chuvstvoval, chto teryaet terpenie; princessa nachinala dejstvovat' emu na nervy. Vse zhe on postaralsya sderzhat' rezkie slova; on byl sil'nym i neglupym chelovekom, umel obuzdyvat' svoj nrav i horosho ponimal, chto hitrost' inogda sposobna vzyat' verh tam, gde grubyj napor i sila poterpyat neudachu. -- Tem ne menee, ty mozhesh' sdelat' tak, chtoby menya vyslushali na sovete, princessa. Karie blestyashchie glaza Talin rasshirilis'. -- Mogu? Kakim zhe obrazom? -- CHerez Al'vis, zhenu Likanto. Ty govorila, chto on plyashet pod ee dudku. Potolkuj s nej, rasskazhi, chto ya mudrec iz dalekoj strany, i poprosi shepnut' nuzhnoe slovo korolyu Likanto. Vot i vse... dovol'no prosto, kak vidish'. Rozovye guby devushki skrivilis' v yavnom otvrashchenii. -- Al'vis? YA ee terpet' ne mogu! I ne stanu prosit' u nee nikakih milostej! Blejd prodemonstriroval svoyu samuyu neotrazimuyu ulybku, kotoruyu Dzh. chasten'ko sravnival so vzryvom bomby v kuryatnike. -- Sdelaj eto dlya menya, Talin! Kto spas tebya ot sobaki i lyudej Beaty? Kto v lesu obogrel i uteshil tebya, ustaluyu i zamerzshuyu? Neuzheli tvoya pamyat' tak korotka? On ponimal, chto mozhet pereigrat'; konechno, princessa byla eshche rebenkom, no eto ditya otlichalos' redkoj soobrazitel'nost'yu. Vprochem, on ne videl drugogo vyhoda i reshil risknut'. Devushka nedovol'no nadula gubki, s somneniem razglyadyvaya istochnik vseh perechislennyh podvigov i blagodeyanij. Nakonec ona vazhno kivnula, vse eshche sohranyaya mrachnoe vyrazhenie na lice: -- Horosho, Blejd... ya sdelayu vse, chto smogu. No pora idti! Kunobar zhdet nas u vorot i, esli menya ne obmanyvaet pamyat', ryadom s nim -- starshij iz voenachal'nikov Likanto. O tebe uzhe sudachat, Blejd! Pospeshim. I napominayu tebe snova: ne vykazyvaj svoj nrav! Glava 4 Ves' etot den' Richardu Blejdu prishlos' provesti pod zamkom. Ego sunuli v krohotnuyu hizhinu s zemlyanym polom i zakopchennymi stenami: kruglaya dyra v solomennoj kryshe yavlyalas' edinstvennym istochnikom svezhego vozduha. Mech u nego otobrali i u dveri postavili chasovogo -- bojkogo prohodimca s redkimi kustikami volos na cherepe, zayach'ej guboj i chudovishchnym kosoglaziem. On yavno pobaivalsya Blejda, no osoboj vrazhdebnosti ne proyavlyal. Zvali ego Sil'vo. On byl rabom, no teper' stal svobodnym chelovekom i voinom. Blejdu on ponravilsya. Tak kak v hizhine nablyudalis' polnoe otsutstvie mebeli, razvedchik raspolozhilsya pryamo na golom polu. On chesalsya; telo ego pokryvala korka gryazi, chernaya shchetina bystro prevrashchalas' v borodu, i tshchetnye mechty o vanne s goryachej vodoj terzali serdce. Hizhina kishela vshami, i bor'ba s nimi byla edinstvennym razvlecheniem Blejda ves' dolgij den'. Kogda v dyre, prorezannoj v krovle, pokazalis' pervye zvezdy, ego razdrazhenie doshlo do predela. Neuzheli Talin zabyla o nem ili nichem ne mozhet pomoch'? On prosidel vzaperti ves' den', togda kak v gorode narastali shum i smyatenie. Blejd nichego ne videl, no mog slyshat' i delat' vyvody iz uslyshannogo. Veroyatno, korol' Likanto ne sobiralsya vystupat' segodnya. Topot i lyazg oruzhiya dokazyval, chto v gorod pribyvalo vse bol'she i bol'she soldat. Gde-to za stenoj nosilis' kolesnicy, sbivaya lyudej. Povsyudu shli obil'nye vozliyaniya, soprovozhdavshie igru v kosti; donosilis' hvastlivye vozglasy i p'yanyj smeh, rugatel'stva i vizg lagernyh prostitutok. Blejd, zakipaya ot zlosti, podumal, chto vojska Likanto -- ne disciplinirovannaya armiya, a raznuzdannaya tolpa. Esli etot Getoriks tverdo derzhit svoih lyudej v rukah, emu ne sostavit truda razgromit' podobnyj sbrod. Vnezapno razvedchik usmehnulsya, soobraziv, chto vedet sebya tak, slovno otvetstvennost' za neminuemoe porazhenie padet na nego. On pokachal golovoj, starayas' spravit'sya s razdrazheniem. V konce koncov, kakoe emu delo do etoj varvarskoj ordy! Utrom, kogda lyudi Kunobara besceremonno vtolknuli ego v hizhinu, on pochti privetstvoval svoe zaklyuchenie. Emu nuzhno bylo otdohnut' i podumat' bez pomeh. On chuvstvoval, chto pamyat' o proshloj zhizni slabeet -- hotya pri nekotorom usilii emu udalos' vspomnit' koe-chto vazhnoe. Sejchas, raspolagaya vremenem, Blejd popytalsya razobrat'sya v tom, chto zhe s nim sluchilos'. Neprostaya zadacha! On ponimal, chto mozhet legko oshibit'sya v ocenke situacii. On ne byl uchenym, hotya v svoe vremya poluchil v Oksforde bakalavrskuyu stepen' v oblasti metallurgii; on yavlyalsya chelovekom dejstviya, obladavshim zdravym smyslom i prakticheskim opytom. I poetomu on popytalsya rassmotret' fakty v ih prostejshej vzaimosvyazi. Sluchilos' chto-to nepredvidennoe. Proizoshla grubaya oshibka -- po vine komp'yutera ili samogo lorda Lejtona. V rezul'tate v mozgu podopytnogo svershilis' nekie nepredusmotrennye izmeneniya. |ta mysl' byla ne slishkom priyatnoj, no on predpochital smotret' pravde v lico. Vrachi ispol'zuyut elektroshok dlya lecheniya; v ego sluchae dostignut obratnyj effekt. Konechno, proklyatyj komp'yuter ne prevratil ego v bezumca v obychnom smysle slova, no, vozmozhno, izmenil vsyu molekulyarnuyu strukturu mozga. Poznaniya Blejda v dannoj oblasti byli neveliki. Kak lyuboj obrazovannyj chelovek, on slyshal o nejronah, proteinah i nukleinovoj kislote, no ih rol' v processe myshleniya yavlyalas' dlya nego takoj zhe zagadkoj, kak tajna rozhdeniya galaktik. I vse-taki on spravedlivo polagal, chto, po suti dela, specialisty znayut nemnogim bol'she ego. CHelovecheskij mozg -- gigantskij i maloissledovannyj kontinent, na kotorom mozhno obnaruzhit' mnogo belyh pyaten. On prishel k vyvodu, chto komp'yuter kakim-to obrazom izmenil ego nervnuyu sistemu -- tak, chto on poluchil sposobnost' vosprinimat' drugoj mir. Ochevidno, real'nost', v kotoroj on okazalsya, lezhala v kakom-to inom izmerenii, nedostupnom vospriyatiyu obychnogo cheloveka. Obnaruzhiv v volosah krupnuyu vosh', on razdavil ee, ispytyvaya chuvstvo dvojnogo udovletvoreniya. Kartina poluchalas' ves'ma ubeditel'noj. On ne znal, vozdejstvoval li eksperiment na vremya ili na prostranstvo; vprochem, on somnevalsya, chto takoe vozdejstvie imelo mesto. Perenos v drugoe izmerenie! Vot gde otvet! I poka eta gipoteza vpolne ego ustraivala. V nekotorom otnoshenii Blejd mog schitat', chto emu povezlo. SHok ne zatronul glubinnyh chastej razuma, vedavshih zhivotnymi instinktami i refleksami, unasledovannymi ot dalekih predkov. V obychnoj situacii osnovnaya nagruzka padala na verhnyuyu koru mozgovyh polusharij, kotoraya hranila ego lichnyj opyt i znaniya, nakoplennye za vse vremya zhizni -- to, chto delalo ego civilizovannym chelovekom. No zdes' mogli spasti tol'ko molnienosnye refleksy, zverinaya hitrost' i instinktivnoe predchuvstvie opasnosti. SHok ostavil bez izmenenij i ego lichnost', s usmeshkoj konstatiroval razvedchik. On vse eshche ostavalsya prezhnim Richardom Blejdom, upryamcem i zadiroj, ch'i vnezapnye pristupy gneva stol' zhe bystro smenyalis' sozhaleniem o proyavlennoj goryachnosti. Tem zhe neposedlivym Blejdom, muzhchinoj s nemalym seksual'nym appetitom, vernym drugom i opasnym vragom. CHelovekom s moguchim telom i neukrotimym duhom, ravno sposobnym k lyubvi i zhestokosti, k proyavleniyu zhalosti i bezuderzhnym naslazhdeniyam. Otbiv ocherednuyu ataku nasekomyh, Blejd byl gotov opyat' pogruzit'sya v razmyshleniya, kogda dver' otkrylas' i voshel Sil'vo. Na sgibe ego pravoj ruki pokachivalsya derevyannyj podnos s myasom i krayuhoj chernogo hleba; tam zhe nahodilsya bol'shoj rog s penistym svetlym pivom. Sil'vo znal svoe delo. V drugoj ego ruke bylo zazhato korotkoe kop'e s ostrym lezviem, kotorym on tknul v ugol hizhiny. -- Tuda, gospodin moj, na prezhnee mesto. YA ne hochu, chtoby ty ko mne priblizhalsya. Klyanus' Tunorom, takimi ruchishchami, kak u tebya, mozhno zadushit' byka. Blejd podchinilsya, ulybnuvshis' svoemu strazhu. Hotya Sil'vo i byl pristavlen prismatrivat' za nim, moshennik ne vyhodil za ramki ostorozhnoj i pochtitel'noj vezhlivosti. Skrestiv na grudi sil'nye ruki, on sprosil ohrannika: -- Skol'ko eshche ya dolzhen sidet' v etom hlevu? Sil'vo postavil podnos poseredine hizhiny i blagorazumno otstupil k dveryam. Kazalos', strazh ne proch' poboltat' -- vozmozhno, on dazhe ulybnulsya Blejdu v otvet. Glyadya na fizionomiyu etogo pariya, nel'zya bylo nichego utverzhdat' navernyaka. Golova nepravil'noj formy -- ochevidno, akusherka ne slishkom ceremonilas', vytaskivaya ego iz materinskoj utroby, -- vkupe s kosoglaziem i razdvoennoj guboj pridavali Sil'vo takoe vyrazhenie, chto deti, pozhaluj, zahodilis' ot straha, kogda on shestvoval mimo. Blejd, iznyvayushchij ot skuki i razdrazheniya, otorval krepkimi zubami kusok myasa i, zapiv ego dobrym glotkom iz roga, tknul kost'yu v storonu ohrannika. -- Znaesh' li, drug moj, redko mne dovodilos' vstrechat' takuyu isklyuchitel'no neraspolagayushchuyu fizionomiyu. Lico Sil'vo smorshchilos', slovno on hlebnul uksusa. Ego glazki, naskol'ko mog rassmotret' Blejd, byli malen'kimi, chernymi i blestyashchimi. -- Serdechno blagodaryu, gospodin. Ne chasto bednyj Sil'vo vstrechaet takoe dobroe obrashchenie... chashche mne dostayutsya pinki da tumaki. Blagodaryu tebya... hotya i ne ponimayu vpolne smysl tvoih vysokih rechej. Blejd podavil smeh, snova vcepivshis' zubami v baran'yu nogu. Sovest' ego, odnako, byla nespokojna -- bednyj paren' ne vinovat, chto sud'ba nagradila ego takoj vneshnost'yu. On prozheval myaso i skazal: -- No ty ne otvetil na moj vopros. Skol'ko mne eshche sidet' zdes'? Sil'vo energichno pochesalsya. On byl odet v prostornuyu holshchovuyu rubahu, spadayushchuyu do serediny beder poverh vmestitel'nyh shtanov, podvyazannyh nizhe kolen obryvkami verevki. Nogi byli bosymi i gryaznymi. Takoj tip sovershenno ne podhodit dlya soldatskogo remesla, otmetil razvedchik. Odnako malen'kie blestyashchie glazki ohrannika postoyanno buravili ego, a kop'e vsegda bylo pod rukoj. Sil'vo razdavil vosh' pod myshkoj i, dovol'no kivnuv, proiznes: -- CHto do etogo, gospodin moj, to ya ne mogu dat' otvet, ne solgav. Hotya ya, bez somneniya ublyudok i sukin syn, i odin Tunor znaet, skol'ko grehov na moej sovesti, ya ne lzhec. I ya -- ne korol' Likanto, a tol'ko on mozhet otvetit' na tvoj vopros, -- Sil'vo poskreb gryaznuyu sheyu. -- Uspokojsya, gospodin. Zdes' ne tak uzh ploho. I podumaj obo mne, o bednom Sil'vo! Ved' ya stradayu kuda bol'she tebya! Blejd snova skryl usmeshku. -- Ty stradaesh', moshennik? Pochemu zhe? Sil'vo vytyanul odnu ruku i negoduyushche pozhal plechami -- odnako drugaya ruka prodolzhala szhimat' napravlennoe na Blejda kop'e. -- Menya ne smenili vovremya, vot pochemu. Pro menya zabyli! Kak obychno... U kostrov pivo techet rekoj i polno zhenshchin, a ya dolzhen torchat' tut i storozhit' tebya. Kak zhe mne ne stradat'? Blejd soglasilsya, chto u Sil'vo byli opredelennye prichiny dlya nedovol'stva, i tut zhe predlozhil vyhod: -- Ty slishkom dobrosovestno vypolnyaesh' svoi obyazannosti, drug moj. YA odin, v gorode polno vojsk -- kak zhe ya mogu ubezhat'? Kuda ya mogu pojti? Tak chto esli ty nenadolgo otluchish'sya, poluchish' svoyu porciyu piva i udelish' vnimanie zhenshchinam, to nichego strashnogo ne proizojdet. Nikto ob etom ne uznaet, a ya budu tiho sidet' zdes'. Neskladnoe telo Sil'vo zatryaslos'; s ego izurodovannyh gub sorvalis' hriplye zvuki, v kotoryh Blejd s trudom raspoznal smeh. -- Konechno, gospodin! Konechno, ty budesh' zdes'... i ya vmeste s toboyu. Golova u menya nemnogo podkachala, soglasen; no ya ne hochu, chtoby ee otrubili i nasadili na kol. Blejd ne nadeyalsya, chto ego predlozhenie budet prinyato; strazh, nesmotrya na svoyu urodlivuyu vneshnost', ne proizvodil vpechatlenie prostaka. Poetomu, podobrav kuskom hleba ostatki myasa s podnosa, on reshil smenit' temu razgovora. -- CHto slyshno o Getorikse? Ob etom pirate, kotorogo nazyvayut Krasnoborodym? YA dumal, korol' Likanto uzhe segodnya vystupil protiv nego. Sil'vo neopredelenno hmyknul: -- Vse tak dumali... po krajnej mere, lyudi v gorode i okrestnye krest'yane. No soldaty podhodyat medlenno, a te, kto yavilsya, zanyaty bol'she pivom, igroj v kosti i skachkami na kolesnicah, chem podgotovkoj k srazheniyu. Vmesto togo, chtoby tochit' mechi, taskayutsya k babam... Kapitany i blagorodnye vladeteli ssoryatsya drug s drugom... kazhdyj hochet stat' samym bol'shim nachal'nikom. Korol' i ego zhena, gospozha Al'vis, tozhe pocapalis' -- ona shvyrnula emu v golovu pivnuyu kruzhku na glazah u vseh... V obshchem, gorod pohozh na kuryatnik, kuda zabralas' lisa. No, mozhet byt', vse eshche konchitsya horosho. Govoryat, chto Krasnoborodyj sobiraetsya vysadit'sya v Pekvi -- eto na yuge, v dne hod'by otsyuda -- i togda my uspeem vovremya vstretit' ego. Sil'vo shiroko zevnul, pokazav ryad pochernevshih zubov. -- YA nadeyus', gospodin, chto tak i budet. Sterech' dostojnogo cheloveka, u kotorogo nechego vzyat', dazhe ni odnogo skilla... -- on s otvrashcheniem okinul vzglyadom uboguyu hizhinu, zaklyuchiv: -- Nikakogo udovol'stviya i nikakoj vygody! Pri upominanii ob Al'vis Blejd nastorozhilsya. On vse eshche ne teryal nadezhdy, chto plan ego srabotaet. Esli Sil'vo znaet, chto tvoritsya v dome korolya, mozhet byt', moshennik chto-to slyshal i pro Talin? Imeet smysl poboltat' eshche nemnogo i izvlech' iz kosoglazogo strazha maksimum svedenij. On pokachal golovoj i s delannym sozhaleniem proiznes: -- Znachit, korol' i koroleva ssoryatsya na lyudyah? |to ploho, Sil'vo, ochen' ploho. O chem zhe oni sporyat? Ohrannik pokosilsya na nego levym glazom i hihiknul. -- YA mog by skazat', chto eto -- ne tvoe delo, gospodin, no Sil'vo ne takov... sovsem ne takov. Tem bolee, chto prichina i tak vsem izvestna. Poslednee vremya on toptal sluzhanochku po imeni Gvinet... vse ob etom znali, krome korolevy. A nedavno uznala i ona; tut devica i propala. Korol' rasstroen i nalivaetsya do ushej pivom -- v trezvom vide on piknut' ne smeet protiv Al'vis. On govorit, chto koroleva raspravilas' s devchonkoj ili chto-to podstroila; vryad li Al'vis stanet pachkat' sobstvennye ruki ubijstvom sluzhanki. Vspomniv noch' na polyane drusov, Blejd na mgnovenie poteryal kontrol' nad soboj. I tut zhe ubedilsya v ume i nablyudatel'nosti Sil'vo. -- U tebya strannyj vid, gospodin... Mozhet, ty chto-to znaesh' ob etom dele? -- Ob etom dele? Otkuda? -- voprosil Blejd, pridav licu samoe nevinnoe vyrazhenie. -- YA vpervye zdes' i ne imeyu druzej v Sarum Vile... krome princessy Talin, kotoroj okazal nebol'shuyu uslugu. No, pohozhe ona zabyla pro menya. Pri upominanii Talin bezobraznaya fizionomiya Sil'vo prosvetlela. -- Da, vot eto zhenshchina! -- mechtatel'no protyanul on. -- Bez somneniya, eshche devstvennica, kak docheri vseh vysokorodnyh, no -- zhenshchina, nastoyashchaya zhenshchina! Paren', kotoryj pervym raskusit etot oreshek, budet nastoyashchim schastlivchikom! Blejd nahmurilsya, pritvoryayas' rasserzhennym. -- Uzh ne ty li vostrish' dlya etogo zub, priyatel'? Sil'vo rassmeyalsya. -- Da, gospodin, mozhet byt'! Kto znaet? A chto, tebe ona tozhe po dushe? Ne stoit starat'sya! Kto ty takoj? Nishchij chuzhak v rvanyh shtanah! Naverno, ty -- vysokogo rozhdeniya i mozhesh' zadushit' menya kak cyplenka, no ya tebya ne boyus'. Sejchas ya tut hozyain, a ty -- plennik. Razve ne tak? Blejd usmehnuvshis' podtverdil, chto Sil'vo, konechno, prav. No pro sebya on reshil, chto pri pervom zhe udobnom sluchae nauchit moshennika horoshim maneram. -- Tak chto tam s princessoj Talin? Ty videl ee? -- skryvaya neterpenie, sprosil on. -- Tol'ko kogda vy s nej voshli v gorod. S teh por ona nahoditsya v bol'shom korolevskom dome, -- otvetstvoval dostojnyj strazh, sharya u sebya pod myshkoj v poiskah ocherednoj vshi. -- Sdaetsya mne, ty sil'no interesuesh'sya princessoj, gospodin, -- on pokachal golovoj, edva ne stryahnuv shlem. -- Net! |to nevozmozhno! Princessa -- blagorodnoj krovi, a ty... V dver' edva slyshno postuchali. Sil'vo, sidevshij na kortochkah, vskochil; kop'e ostavalos' bditel'no nacelennym na plennika. -- Aga, vot i moya smena! V konce koncov, ya poluchu svoe pivo i doberus' do zhenshchin, klyanus' Tunorom! -- Togda prekrati boltovnyu i otkroj dver', -- suho prikazal Blejd. On podnyal golovu, vsmatrivayas' v dyru v kryshe. Zvezdy ischezli, i nad otverstiem viseli kloch'ya belesovatogo tumana. Sil'vo sheptalsya s kem-to u dveri, nahmurivshis' i skosiv glaza. Znachit, eto ne smena karaula. Razvedchik uslyshal tihij zhenskij golos, shelest plat'ya i s oblegcheniem vzdohnul. Znachit, ona o nem vse-taki ne zabyla! Sil'vo vysunul ruku za priotkrytuyu stvorku, sgreb chto-to, snova zatvoril dver' i povernulsya k Blejdu. -- Klyanus' pechen'yu Tunora, -- proiznes kosoglazyj strazh, -- delo s toboj pahnet chem-to tainstvennym! -- On podbrosil v vozduh tyazhelyj kruzhok, pojmal ego i prikusil zubami. -- A mne dostalsya celyj mankus! CHistaya bronza! Mne, Sil'vo, kotoryj v zhizni videl tol'ko dyuzhinu zheleznyh skillov srazu! Mankus! S tremya mankusami ya mog by kupit' fermu i skot. Podumat' tol'ko, celyj mankus! Na etot raz Blejd ne smog sderzhat' neterpeniya: -- |to byla princessa Talin? Ona velela tebe chto-to peredat'? Sil'vo snova kusnul monetu i sunul ee v koshelek na poyase. Potom on pokosilsya levym glazom na Blejda. -- Oshibaesh'sya, gospodin, ochen' oshibaesh'sya... -- glaza strazha sovsem s®ehalis' k perenosice. -- Opasnoe delo, da... no ya reshil risknut' radi mankusa... Klyanus' Tunorom, eto opasno dlya nas oboih! Poetomu slushaj vnimatel'no, gospodin, i obeshchaj, chto nikomu ne skazhesh' ni slova... Blejd okonchatel'no poteryal terpenie i vzrevel, slovno ranenyj byk: -- Prekrati boltovnyu kosoglazyj urod, i govori yasno! Kto byl zdes'? Princessa Talin? I chto znachit eta chush' pro opasnost'? Sil'vo prishchurilsya i pogladil neskol'ko chahlyh kustikov rastitel'nosti na svoem podborodke. -- |to koroleva Al'vis, gospodin. Ona hochet govorit' s toboj. Ona zhdet za dver'yu, poka ya ne poluchu ot tebya obeshchaniya molchat'. YA dolzhen ego imet'. Da, tol'ko tak. YA ne glupec; kogda stalkivayutsya dva bol'shih kamnya, dostaetsya zernu, popavshemu mezhdu nimi. -- Ostav' svoi durackie pogovorki! -- snova ryavknul Blejd. -- Koroleva prinesla mne soobshcheniya ot Talin, i ty vpustish' ee nemedlenno! No Sil'vo trudno bylo sdvinut' s mesta; lico ego opyat' iskazili muki tyazhkih razdumij. -- Ne tak bystro, gospodin. YA dolzhen pozabotit'sya o svoej golove... kto zhe eshche eto sdelaet? Ty -- chuzhoj zdes', a ya koechto slyshal... Raznye istorii ob Al'vis, kotoryh ty ne znaesh'. Za dver'yu -- noch', a ona prihodit syuda bez strazhi, odna... i hochet kupit' moe molchanie. Takie nochi chasto rozhdayut temnye dela... I, vse zhe celyj mankus! Blejd obuzdal gnev, odnako, pozhav plechami, on napustil na sebya ravnodushnyj vid. -- Kak hochesh', priyatel', kak hochesh'. Ty prav -- golova-to tvoya. No ya dayu slovo ne boltat'... A ty vspomni, -- dobavil on s izdevkoj, -- chto tebe pridetsya vernut' den'gi, esli ty ee ne vpustish'. Povernuvshis' k Sil'vo spinoj, razvedchik spokojno skrestil ruki i ustavilsya skvoz' otverstie v kryshe na klubyashchijsya tuman. Vskore on uslyshal bormotanie svoego strazha: -- Vernut' den'gi? Net, klyanus' volosami Tunora! -- Potom posle pauzy razdalos': -- Tak ty obeshchaesh', gospodin? -- Da! Sil'vo snova zabormotal: -- Togda ya vpushchu ee... na polovinu sroka, za kotoryj opusteyut vodyanye chasy... ne bol'she. I ne pytajsya ubezhat'! YA budu za dver'yu, s kop'em i kinzhalom nagotove. Vysunesh' nos -- ub'yu tebya a potom chto-nibud' navru, mne ne vpervoj... Ty gotov poklyast'sya serdcem Tunora? Blejd povernulsya k nemu i podnyal pravuyu ruku. -- YA klyanus' serdcem Tunora i vsemi ego kishkami! A teper' otkroj dver' i vpusti gospozhu. I storozhi povnimatel'nee. YA ne hochu, chtoby nam meshali. -- S etim ya sovershenno soglasen, -- skazal Sil'vo, otkryl dver' i vyskol'znul naruzhu. Skvoznyak otklonil plamya svetil'nika, podveshennogo k potolochnoj balke za zheleznoe kol'co. |to varvarskoe ustrojstvo napolnyalo hizhinu slabym krasnovatym svetom i uzhasnym zapahom progorklogo ryb'ego zhira. Sama Al'vis, supruga korolya Likanto! Blejd ne znal, chto podumat', no nadeyalsya na luchshee. Naverno, Talin pogovorila s korolevoj i dobilas' uspeha -- inache zachem zhe Al'vis prihodit' syuda! No pochemu ona ne vzyala s soboj Talin? Dver' priotkrylas' i Blejd ulovil zapah duhov Vse tot zhe shipr! Znachit, Talin! No net, eta zhenshchina nizhe princessy slishkom miniatyurnaya, v nej ne bol'she pyati futov... Ee figuru skryval prostornyj plashch, ukrashennyj mehom gornostaya ili vydry -- Blejd ne mog rassmotret' luchshe v tusklom plameni koptyashchego svetil'nika. Otlivavshie bronzoj volosy byli ulozheny v vysokuyu prichesku i zakoloty dlinnoj bulavkoj. Viski ohvatyvala zolotaya diadema -- raz®yarennyj drakon, rasprostershij kryl'ya, prikreplennaya k diademe vual' padala na lico. ZHenshchina zagovorila pervoj. -- Ty -- Richard Blejd? Tot, kotoryj prishel syuda s princessoj Talin? Imya Talin ona proiznesla chut' pomedliv, s neskryvaemoj nepriyazn'yu. Blejd poklonilsya. -- Da, gospozha, eto ya, -- on zamolchal, predostaviv ej vesti razgovor. Ego vzglyad ne mog proniknut' skvoz' plotnuyu vual', no on chuvstvoval, chto zhenshchina izuchaet ego, slovno raba ili byka, vystavlennogo na prodazhu. Ochevidno, ona mogla horosho razglyadet' ego skvoz' poluprozrachnuyu tkan' i ne pytalas' skryt' cel' etogo unizitel'nogo osmotra. Snova Blejd ulovil tyazhelyj sladkij aromat shipra. Duhi, kotorye mogli pozvolit' sebe tol'ko vysokorozhdennye! Pozzhe on uznal, chto prostomu narodu zapreshchalos' ispol'zovat' ih pod strahom smerti. Golos zhenshchiny byl sil'nym, uverennym i po tembru blizkim k muzhskomu, hotya v nem proskal'zyvali pronzitel'nye notki. Ona podnyala beluyu ruku, sverknuvshuyu kol'cami, i pokazala v storonu mercayushchego svetil'nika. -- Vstan' tam. YA budu luchshe tebya videt'. Ton ee ne ponravilsya plenniku, no on vypolnil prikaz. U nego poyavilos' predchuvstvie, chto vid ee lica tozhe ne dostavil by emu udovol'stviya. Snova prodolzhitel'nyj osmotr. Blejd, ukradkoj, stol' zhe vnimatel'no izuchal ee. Hotya Al'vis kazalas' nevysokoj, ona, po-vidimomu, obladala velikolepnoj figuroj. Emu pochudilos', chto dyhanie ee stalo chastym i glubokim, polnye grudi pod tkan'yu plashcha pri vzdohe vyrisovyvalis' bolee rel'efno. -- Talin skazala pravdu, -- nakonec proiznesla zhenshchina. -- Kakoe velikolepnoe zhivotnoe! Voistinu, nastoyashchij muzhchina! No imeesh' li ty vdobavok golovu na plechah? Sposoben li ty dumat' i rasschityvat', Blejd? Ili ty tol'ko eshche odin postel'nyj geroj? Razvedchik nahmurilsya, sderzhav gnev. |ta suchka ih krohotnogo varvarskogo korolevstva, utonuvshego v bolotnoj gryazi, kazhetsya schitaet ego idiotom! On snova poklonilsya -- edva kivnul golovoj i starayas' ne vyglyadet' podobostrastnym. -- Govoryat, chto ya odaren koe-kakim umom, gospozha, -- proiznes on i, pristal'no posmotrev na nee, dobavil. -- CHto kasaetsya posteli, to ne hochesh' li ty brosit' mne vyzov? Malen'kaya nozhka, obutaya v sandaliyu iz svetloj kozhi, nachala razdrazhenno postukivat' po polu. Odnako Blejdu pokazalos', chto po licu ee, skrytomu vual'yu, skol'znula ulybka. -- Da, Talin byla prava -- ty nahal'nyj dikar'! Nu, chto zh... Snimi etu rvan', Blejd! Nemnogie lyudi sposobny sohranyat' samoobladanie v lyuboj situacii. Blejd prinadlezhal k ih chislu, no dazhe on na mgnovenie zakolebalsya. No tol'ko na mgnovenie, zatem on razvyazal podderzhivayushchuyu shtany verevku i spustil ih. On molilsya pro sebya, nadeyas', chto ne vykazhet priznakov instinktivnoj reakcii na blizost' i zapah zhenskogo tela i ne dostavit Al'vis eshche bolee lyubopytnogo zrelishcha. Polozhenie ego bylo unizitel'nym, on podumal, chto v etoj strane chelovek mozhet vyzhit' tol'ko dovol'no gnusnymi sposobami. ZHenshchina podoshla blizhe. Ukrashennaya kol'cami ruka vyskol'znula iz-pod plashcha, i Blejdu pokazalos', chto ona sejchas kosnetsya ego tela Odnako Al'vis ogranichilas' osmotrom, opisav okolo nego polnyj krug. Dyhanie zhenshchiny, bez somneniya, stalo uchashchennym, i Blejd nachal dogadyvat'sya o ee sekrete. Nimfomaniya v Al'be nichem ne otlichalas' ot nimfomanii na Zemle. ZHenshchina slegka provela tonkimi pal'cami po poyasnice Blejda i otstupila na shag. On vzdrognul v tshchetnoj popytke obuzdat' instinkt. Al'vis opustila glaza vniz i hriplovato rassmeyalas'. -- Byk, nastoyashchij byk! Prikrojsya, Blejd, -- Al'vis snova rassmeyalas' i kivnula: -- Otlozhit' udovol'stvie -- znachit, prodlit' ego, ne tak li? Ona stoyala nepodvizhno, nablyudaya, kak Blejd natyagivaet shtany i zavyazyvaet verevku. Plashch plotno oblegal ee telo, dyhanie postepenno uspokaivalos'. -- Talin govorit, chto ty koldun, Blejd? |to pravda? Blejd sklonil golovu. On ponyal uzhe, chto strannyj vizit presleduet kakuyu-to cel'. V ubogoj hizhine povis zapah intrigi -- takoj zhe otchetlivyj, kak von' goryashchego v svetil'nike zhira. On podnyal vzglyad i medlenno skazal. -- |to pravda, gospozha. Tebe trebuetsya pomoshch' kolduna? -- v golose ego prozvuchal sarkazm. Kazalos', ona ne vozrazhala protiv takogo tona. Ee ruka snova drognula, sverknuv beloj babochkoj v tusklom svete. -- Da, Blejd, mne nuzhen koldun. No on dolzhen byt' i mudrecom, i voinom. Ty umeesh'