kat' nemnogo odezhdy. Ty dolgo tam ostavalsya? -- Ne ochen', hozyain, -- otvetil Sil'vo, prodolzhaya sharit' v meshke. -- No ya opyten v takih delah, a ty -- net. Da, v etom vsya raznica. CHelovek vrode menya znaet, chto i gde iskat'. Nu, a lyudi blagorodnye v etom ne razbirayutsya. Blejd pogladil otrastayushchuyu borodku, skryvaya ulybku. -- V kuhne valyalsya pokojnik s pererezannym gorlom. Mne, cheloveku blagorodnomu, ob etom nichego ne izvestno. A tebe? Sil'vo vytashchil nebol'shoj paket, zavernutyj v promaslennuyu kozhu i styanutyj tonkim remeshkom. -- Nichego osobennogo, hozyain. Naverno, on sluzhil pri kuhne, no pochemu-to sil'no razvolnovalsya, kogda ya zalez v dom. -- Sluga otvel glaza v storonu i protyanul Blejdu paket. -- Zdes' otlichnyj bal'zam, hozyain. Govoryat, on obladaet volshebnoj siloj i prigotovlen dlya Horsy Ogartom Karlikom -- tem samym, chto vykoval emu bronzovyj topor. S tvoego razresheniya, ya smazhu tebya nemnogo. Tut Blejd zametil novyj koshelek na poyase Sil'vo. Koshel' byl tugo nabit, i razvedchik tknul v nego pal'cem. -- Pohozhe, ty nashel eshche koe-chto? Takie malen'kie shtuchki, chto vesyat nemnogo, no stoyat dorogo i legko pomeshchayutsya v koshel'ke? -- Vsego lish' bezdelushki, hozyain, deshevye bezdelushki. U Horsy byl vkus lagernoj shlyuhi. Nu, ladno. My budem lechit' tvoi ozhogi ili net? Talin vyshla na dorogu i vstala okolo svoej loshadi, meryaya grustnym vzglyadom prostiravsheesya k severu boloto. Muzhchiny, v svoyu ochered', ischezli v zaroslyah trostnika. Tam Blejd nashel otnositel'no suhoe mesto, spustil shtany i ulegsya na zhivot. Sil'vo nachal vtirat' v ego obozhzhennuyu plot' aromatnuyu maz'. -- Da, hozyain, ty zdorovo podkoptilsya! YA by takogo ne vynes... -- Horse dostalos' bol'she, -- mrachno zametil Blejd. On vspomnil, kak zazhivo gorevshij al'biec stoyal v plameni i vse eshche pytalsya srazhat'sya. -- |tot Horsa okazalsya nastoyashchim muzhchinoj... ZHal', chto ty ne videl ego konca. Sluga ne otvetil i, povernuv golovu, Blejd posmotrel na nego. Sil'vo rovnym sloem nakladyval maz', a na ego urodlivom, pokrytom shramami lice poyavilos' strannoe vyrazhenie glubokoj zadumchivosti i kakoj-to otreshennosti. Nakonec on skazal: -- Da, hozyain, Horsa byl sil'nym chelovekom. No vse-taki ty ubil ego; znachit, okazalsya bolee doblestnym voinom. I tem ne menee... znaesh', inogda ya dumayu o takih veshchah... ZHzhenie v yagodicah ischezlo. Blejd podavil zevok i potyanulsya. On chuvstvoval sebya eshche ustalym, no, vidimo, otdyh, pokoj i bezopasnost' zhdut ego ne ran'she, chem on dostignet korolevstva Vota i vruchit emu doch'. Tol'ko togda on poluchit dostatochno vremeni, chtoby spokojno porazmyshlyat' nad svoej dal'nejshej sud'boj i zhizn'yu zdes'. Mysli eti vse bol'she zanimali ego, poetomu on sprosil bez osobogo interesa: -- O kakih zhe veshchah ty dumaesh', priyatel'? Sil'vo dobavil nemnogo mazi. -- Da vot ob etih samyh! Naprimer, o vtiranii bal'zama v tvoyu zadnicu. Velikolepnaya zadnica, soglasen -- i gotov vyrazit' svoe voshishchenie, -- no, v konce koncov, vsego lish' zadnica. U menya zad ne takoj upitannyj, hotya i vyglyadit poluchshe lica... odnako po naznacheniyu on nichem ne huzhe tvoego... ya govoryu ser'ezno, hozyain. Togda zhe kakaya raznica v nashem polozhenii? Ty -- gospodin, ya -- sluga, i po suti veshchej, kotoraya edinstvenno imeet znachenie, zady u nas odinakovy... Vot o chem ya dumayu vremya ot vremeni. Blejd druzheski tknul ego kulakom v bok. -- Dumaj ob etom v svobodnye ot sluzhby chasy. Nadeyus', Tunor ne dopustit, chtoby vmesto slugi i oruzhenosca, ya poluchil filosofa. Esli ty boltal o takih veshchah v Sarum Vide, to udivlyayus', kak tebe udalos' sohranit' kozhu. Na toj samoj zadnice... -- Blejd vstal i natyanul shtany. -- Blagodaryu, Sil'vo. Mne gorazdo luchshe. -- Hozyain... Blejd povernulsya, slegka razdrazhennyj. -- CHto? Opyat' filosofiya? -- Net. Vot eto... -- Sil'vo protyanul emu tugoj koshelek. -- YA lgun, hozyain... -- Dogadyvayus', -- skazal Blejd, sohranyaya nevozmutimoe vyrazhenie lica. -- I chto zhe dal'she? -- Zaglyani v koshelek, hozyain... Ponimaesh', bol'shoj soblazn dlya menya... YA vsegda byl beden, a tut vrode by pojmal udachu. No ty horosho obrashchalsya so mnoj... otnosilsya ko mne, kak k ravnomu, kak k cheloveku! YA ne mogu tebe lgat'. Voz'mi eto, hozyain, i vyseki menya. Blejd vytryahnul soderzhimoe koshel'ka na ladon'. Tam bylo neskol'ko monet, bol'shih i malen'kih, odni iz bronzy, drugie -- zheleznye. Sredi nih -- nebol'shoj kozhanyj meshochek, zatyanutyj shnurkom. -- Bol'she dvadcati mankusov, -- gorestno skazal Sil'vo. -- Hvatit na tri fermy, na loshadej i skot, na rabotnikov... ih mozhno vzyat' stol'ko, chto kulaki budut zanyaty ves' den'. I na zhenu hvatit -- esli najdu takuyu, chto soglasitsya pojti za menya. Blejd ssypal monety obratno v koshel' i razvyazal meshochek, Tam lezhalo dvadcat' zhemchuzhin -- rovnyh, okruglyh i chernyh, slovno serdce d'yavola. On protyanul ladon' k Sil'vo, chtoby tot rassmotrel ih. Vyglyanulo solnce, i zhemchuzhiny zamercali, zaiskrilis' sumrachnym bleskom. -- Otkuda eto? -- sprosil porazhennyj Blejd. -- Kak okazalos' u Horsy takoe sokrovishche? No Sil'vo, mel'kom vzglyanuv na zhemchug, ravnodushno pozhal plechami. -- YA malo razbirayus' v takih veshchah. Govoryat, eti kamni iz morya nahodyat na yuzhnom beregu Proliva... i vrode by piraty cenyat ih prevyshe vsego. Horsa, naverno, vzyal ih na tele ubitogo vraga... Hozyain, ty menya pokolotish'? Blejd sunul meshochek s zhemchugom v svoj poyas, a koshelek s monetami protyanul Sil'vo. -- YA ne budu tebya bit'... Ne mogu vysech' cheloveka, kotoryj chestno priznal svoyu oshibku... hotya inogda ty zastavlyaesh' chesat'sya moi kulaki. V obshchem, tak: den'gi -- tebe, zhemchug -- mne. A teper' -- v put'! Postaraemsya dobrat'sya do lesa ran'she, chem syadet solnce. Do zakata ostavalsya eshche chas, kogda oni vybralis' iz bolota i okazalis' v lesu. Nastroenie Talin k etomu vremeni snova izmenilos', slovno pogoda v aprele. Teper' ona ehala ryadom s Blejdom, slushaya ego rasskaz o priklyucheniyah v Sarum Vile. On ne utail nichego -- dazhe matrimonial'nuyu sdelku, kotoruyu Al'vis sobiralas' zaklyuchit' s nim. V blestyashchih glazah Talin sverknul gnev i ona izrekla s mrachnym udovletvoreniem: -- Itak, ty obmanul ee, Blejd -- i ona, konechno, reshit, chto eto svyazano s ee izurodovannym licom. Takoe oskorblenie nel'zya prostit', i ty skoro uvidish', na kakie temnye dela ona sposobna... Molyu Friggu, chtoby Getoriks razgromil Likanto i votknul mech v zlobnoe serdce Al'vis -- dazhe esli pri etom polovina Sarum Vila budet lezhat' v razvalinah. Lico Talin raskrasnelos'; ona prodolzhala ponosit' Al'vis. i koe-kakie ee vyrazheniya mogli by vognat' v krasku dazhe Sil'vo. Nakonec devushka nemnogo uspokoilas' i s grust'yu pokachala golovoj. -- Ona provela menya kak poslednyuyu durochku! Kuda mne tyagat'sya s nej v kovarstve... tem bolee, chto ya byla ustaloj, golodnoj i sovsem poteryala ostorozhnost'. Ona vyslushala menya -- a ya govorila o tebe, Blejd, tol'ko horoshee... hvalila tebya... namnogo bol'she, chem ty zasluzhivaesh'. Razvedchik ser'ezno kivnul. -- Blagodaryu, princessa. YA znayu, ty zhelala mne dobra. Talin, brosiv na nego podozritel'nyj vzglyad, skazala: -- YA hotela uberech' tebya ot opasnosti i veshila ne protivorechit' ej ni v chem. Poetomu, kogda ona predlozhila mne svoe snadob'e, ya vypila ego... -- lico devushki iskazila grimasa otvrashcheniya. -- Kak glupo ya popalas'! Nichego ne pomnyu s toj minuty... poka ty ne razbudil menya zdes'. Blejd posmotrel vpered. Boloto konchalos'; pered nimi temnel les. Ego opushka byla izrezana progalinami topej, mezh kotoryh izvivalas' tropa, ischezayushchaya sredi vysokih dubov, berez i tolstyh tisov, obvityh girlyandami lian. -- Zabud' pro Al'vis, -- posovetoval on devushke. -- Ona najdet svoyu sud'bu bez nashej pomoshchi. Sejchas ni ej, ni Likanto do nas ne dobrat'sya. Odnako sushchestvuyut i drugie opasnosti. Tebe chto-nibud' izvestno pro eti mesta, Talin? Daleko li otsyuda do korolevstva Vota? Devushka nahmurilas': -- YA nikogda ne ezdila zdes' i ne znayu dorogi. A tvoj priyatel'-prostolyudin? On provel nas cherez boloto -- ne smozhet li on sdelat' to zhe samoe v lesu? -- Net, ya uzhe sprashival ego, -- pokachal golovoj Blejd. -- Sil'vo zhil okolo bolot i srazu zhe zabluditsya v takoj chashche. Odnako u nas est' nadezhda, -- dobavil on energichno, starayas' podbodrit' devushku. -- Esli poyavitsya solnce, ya smogu najti dorogu na sever. -- Drusy tozhe razbirayutsya v takih veshchah, -- probormotala Talin. Ona iskosa vzglyanula na Blejda, i on dogadalsya, o chem dumaet princessa. Emu samomu scena na polyane v dubovoj roshche uzhe kazalas' dalekim snom, i lish' odno vospominanie ostavalos' po-prezhnemu yarkim i manyashchim -- lico i telo zhenshchiny no imeni Druzilla. Druzilla! Drusy? Stranno, chto on ne zametil ran'she etogo shodstva. No kakaya raznica -- ego videnie bylo tol'ko fantaziej utomlennogo mozga, vsplyvshej iz podsoznaniya. -- Drusy, -- skazala Talin, -- umeyut opredelyat' napravlenie po zvezdam i mhu, rastushchemu na stvolah derev'ev. Oni mogut... -- Zabud' o drusah, -- rezko velel Blejd. -- Do nih eshche dal'she, chem do Al'vis. Sejchas menya bol'she interesuet, chto Sil'vo sunet v svoj gorshok na privale... ya umirayu ot goloda. Talin rassmeyalas'. -- YA tozhe! Kazhetsya, nam s toboj, Blejd, suzhdeno skitat'sya vechno golodnymi. Esli tvoj projdoha sumeet nas nakormit', ya, naverno, proshchu emu nesnosnuyu boltovnyu. Kogda putniki dobralis' do podhodyashchej suhoj luzhajki, Blejd ob®yavil prival. Srezav neskol'ko lian dlya silkov, Sil'vo otpravilsya na poiski zajca ili pary kuropatok. V lesu im dvazhdy popadalis' oleni, no topor Blejda malo podhodil dlya ohoty, a u Sil'vo ostalsya tol'ko nozh. S pomoshch'yu kremnya i zheleznogo kresala, kotorye emu dal sluga, Blejd razzheg koster. Sumerki sgushchalis'; Talin ustroilas' u malen'kogo kosterka, greya pal'cy, loshadi, pofyrkivaya, paslis' pod derev'yami. Vnezapno Blejdu poslyshalsya kakoj-to zvuk v lesu. Shvativ topor, on podoshel k krayu luzhajki i zamer, vsmatrivayas' v lesnoj polumrak. Talin ispuganno vskochila i brosilas' k nemu. -- V chem delo, Blejd? Tvoj sluga ne vozvrashchaetsya tak dolgo... razve tyazhelo izlovit' zajca? On zakryl ladon'yu rot devushki i priblizil guby k ee uhu. Aromat shipra ischez; teper' ot Talin pahlo tol'ko sladost'yu devich'ej ploti. -- Stoj zdes' i ne shumi, -- skazal on. -- YA hochu poiskat' Sil'vo. -- Net! YA ne ostanus' zdes' odna! YA pojdu s toboj! -- Togda vedi sebya potishe i ne slishkom priblizhajsya ko mne. Esli poyavitsya opasnost', mne nuzhno mesto, chtoby razmahnut'sya toporom. No emu ne prishlos' vospol'zovat'sya Ajskalpom. Ne uspeli oni s Talin projti i pyatidesyati yardov po uzkoj trope mezh derev'ev, kak sverhu upali prochnye seti i nakryli ih, slovno dvuh bespechnyh kuropatok. Razdalis' gromkie kriki i s vetvej vniz posypalis' lyudi. Oputannyj set'yu, Blejd ne mog osvobodit' ruki i topor. On uslyshal, kak zakrichala Talin: "|to lyudi Beaty! My popalis'!" -- i reshil, chto budet bit'sya do poslednego. Ispustiv ustrashayushchij rev, on naklonilsya i brosilsya golovoj vpered, sshibaya napadavshih s nog. Neskol'ko chelovek ucepilis' za set', natyanuli ee, no Blejdu udalos' prosunut' naruzhu ruki. On nachal rabotat' kulakami, stalkivaya lbami protivnikov, no v konce koncov, zazhav pod myshkami shei dvuh poluzadushennyh vragov, ruhnul pod tyazhest'yu dyuzhiny tel. On sumel podmyat' pod sebya eshche troih i prodolzhal molotit' ih kulakami i kolenyami, kogda tupoj konec kop'ya obrushilsya na ego golovu. Pogruzhayas' vo mrak bespamyatstva, on uslyshal chej-to krik: -- Ne ubivajte etogo velikana! Koroleva Beata hochet ego zhivym! Glava 8 Blejd ochnulsya v podzemnoj temnice. Potolok ee pokryvala plesen', na sklizkom polu valyalas' soloma, v kotoroj koposhilis' kakie-to merzkie tvari. Slabo chadivshij fitil', zasunutyj v kruzhku s ryb'im zhirom, yavlyalsya edinstvennym istochnikom sveta. Ruki i nogi razvedchika byli skovany cep'yu, propushchennoj v zheleznoe kol'co v stene, telo nevynosimo chesalos', zatylok razlamyvalsya ot boli. Na kakoj-to mig samoobladanie pokinulo ego; bormocha proklyat'ya, on nachal yarostno dergat' cep', slovno nadeyalsya razorvat' gluho zagremevshie zheleznye zven'ya. -- Bespolezno, hozyain, -- donessya iz temnogo ugla znakomyj golos. -- My krepko popalis'. Gospozha Al'vis -- samo miloserdie i krotost' po sravneniyu s korolevoj Beatoj. -- Poslyshalsya lyazg cepej -- ochevidno, Sil'vo ustraivalsya poudobnee. -- YA dolgo razmyshlyal, hozyain, i prishel k mysli, chto nas zhdut bol'shie nepriyatnosti. Blejd uspokoilsya. Disciplina i samokontrol', rezul'tat mnogoletnih trenirovok, vzyali svoe. On popytalsya razglyadet' chto-nibud' v kuche gryaznoj solomy, navalennoj v uglu. -- Kak princessa? CHto s nej? -- Poka ona v bezopasnosti, hozyain. Naskol'ko ya uspel zametit', ee pal'cem ne tronuli. Beata nadeetsya vzyat' za malyshku horoshie den'gi ot Vota, a, znachit, my snova v ishodnoj pozicii. Vernee, blagorodnaya princessa. CHto kasaetsya nas, -- cep' korotko zvyaknula, slovno Sil'vo pozhal plechami v temnote, -- to tut drugoj vopros. I mne dazhe strashno ego zadavat'. Blejd spokojno proveryal prochnost' cepi; ego ogromnye myshcy napryaglis', potom on rezko vydohnul vozduh. Cepi vyderzhali. -- Priobodris', -- brosil on Sil'vo. -- YA chto-nibud' pridumayu. My vykrutimsya, paren'. Pravda, on ne imel ponyatiya, kak eto sdelat'. V golose Sil'vo prozvuchala nadezhda: -- Konechno, ty pridumaesh', hozyain. YA sovsem zabyl -- ved' ty koldun. Blejd eshche raz proveril cep', zveno za zvenom, i mrachno nahmurilsya. CHtoby vyzvolit' ih iz bedy trebovalos' chtonibud' posolidnej -- horoshij napil'nik, k primeru, i vzvod morskoj pehoty. Poka chto on reshil rassprosit' Sil'vo; professional'naya tyaga k lyuboj poleznoj informacii, kotoraya mogla by stat' osnovoj plana dejstvij, byla dlya nego pochti bezuslovnym refleksom. -- CHto eto za mesto? Kak my popali syuda? -- Ogromnyj zamok, Kreghed -- Skalistaya Vershina. Stoit na beregu Zapadnogo morya... -- Sil'vo pochesalsya. -- Nu, a kak my syuda popali? YA dobralsya na svoih dvoih, gospozha Talin -- na loshadi, a tebya tashchili na nosilkah, kak sleduet nakachav sonnym zel'em, chtob ne buyanil. Ty zdorovo napugal lyudej Beaty, hozyain. Blejd pomorshchilsya i kosnulsya pal'cami zatylka, On pripomnil, chto ego udarili po golove, i sejchas pod volosami proshchupyvalas' shishka, lipkaya ot krovi. -- Oni razvesili seti na derev'yah, -- podumal on vsluh, -- i tochno v tom meste, gde my dostigli lesa... i v nuzhnoe vremya. Stranno! -- Da, hozyain. YA tozhe udivlyayus'. Menya pojmali, slovno karasya v nevod, i zatknuli rot. YA pisknut' ne uspel? No netrudno dogadat'sya, kto im povorozhil -- navernyaka, gospozha Al'vis peredala slovechko Beate. Oni dejstvuyut zaodno. Korol' Likanto takogo by ne sdelal; on vrazhduet s Beatoj. Da, pohozhe, Sil'vo prav. Ves'ma veroyatno, Al'vis, intriganka po nature, nikogda ne otkazalas' by ot mesti. Osobenno muzhchine, kotoryj prenebreg eyu! A Talin ona prosto nenavidela -- za molodost' i krasotu. V pautine gospozhi Al'vis moglo okazat'sya mnogo nitochek -- v tom chisle, i ta, chto vela v zamok Beaty na beregu Zapadnogo morya... Ladno, sejchas eto nevazhno, reshil Blejd; sejchas nuzhno dumat' o tom, chto mozhet prigodit'sya v dannyj moment. -- Rasskazhi mne o koroleve Beate, Sil'vo. CHto ona za zhenshchina? Kosoglazogo slugu ne nado bylo tyanut' za yazyk i, slushaya ego, razvedchik pochuvstvoval, kak po ego spine nachali begat' murashki. Teper' on ne somnevalsya ni v odnom slove; podobnye veshchi i v samom dele sushchestvovali v etom strannom mire, kuda zabrosila ego mashina Lejtona. Istoriya, rasskazannaya Sil'vo, byla pravdivoj -- i takoj zhe real'noj, kak zhizn' ili smert'. -- |to vse, chto ya znayu, -- zakonchil sluga. -- Govoryat, ona ved'ma i bludnica, kotoraya delit postel' i s muzhchinami, i s zhenshchinami. Dazhe s det'mi -- ona ubivaet ih potom, chtoby oni nichego ne mogli razboltat'. YA videl, kak zhestoko ona kalechit svoih lyudej. U mnogih muzhchin ne hvataet uha, levogo; u zhenshchin vyrezana grud'... Na vneshnej stene zamka podvesheny na kryukah lyudi -- mne skazali, chto eto strazhniki, ot kotoryh sbezhala gospozha Talin. Odin eshche korchilsya, bednyaga. -- Skol'ko ej let? Cepi snova lyazgnuli. -- Kto znaet... Nekotorye govoryat -- pyat'desyat, drugie pyat'sot. Vse mozhet byt', koli ona takaya ved'ma. I ob etom tozhe pogovarivayut. Utverzhdayut, chto ona ochen' krasiva, no nikomu ne pozvoleno podhodit' k nej blizhe pyati shagov... tak chto ee krasota mozhet okazat'sya poddel'noj. ZHenshchiny znayut mnogo ulovok, tem bolee ved'my, i... Lyuk v potolke s grohotom otkrylsya i sverhu na nih ugryumo ustavilos' zarosshee borodoj lico. -- Ty, kotoryj Richard Blejd... tebya trebuet koroleva, nemedlenno. Smotri, bez fokusov... a to vraz prikolem k stene! V temnicu spustili lestnicu, i cherez minutu tesnoe pomeshchenie zapolnili vooruzhennye lyudi. Oni nosili takie zhe prostornye shtany s getrami, kak i voiny Likanto, no kurtki ih, s zheleznymi nakladnymi plastinami, byli dlinnee i tolshche, a neglubokie shlemy, ukrashennye figurkoj edinoroga, ostavlyali otkrytymi lico i sheyu. Pohozhe, ni odin iz nih ne sohranil v celosti levogo uha. Soldaty razomknuli cep' i dvoe podtolknuli Blejda k lestnice. Sil'vo, pol'zuyas' momentom, zanyl: -- Dajte mne vody! I poest' chego-nibud'! Neuzheli vy dopustite, chtoby chelovek umer ot goloda i zhazhdy? Tut gryazno i polno krys... i syro... samaya parshivaya, vonyuchaya katalazhka, kakuyu ya videl... Soldaty grubo zahohotali. Odin podoshel k Sil'vo i pinkom nogi zastavil ego umolknut'. -- Gotov poverit', -- skazal on, -- chto ty ponimaesh' tolk v katalazhkah. A teper' zakroj rot, kosoglazyj ublyudok -- prozhivesh' dol'she. Blejd polez vverh. Ni odin iz soldat ne priblizhalsya k nemu, no kop'ya oni derzhali nagotove. Minovav lyuk, on uslyshal snizu vopl' Sil'vo: -- Derzhis' veselej, hozyain, i pomni, chto ty -- koldun! Zamok Kreghed byl ves'ma obshiren. Blejda veli po beskonechnym koridoram, zastelennym trostnikom i tusklo osveshchennyh zakreplennymi na stenah fakelami. On podnimalsya po kamennym lestnicam, stupeni kotoryh kazalis' istertymi za stoletiya, prohodil po krepostnym stenam, ulavlivaya zapah soli i vslushivayas' v grohot priboya. Bylo temno, na nebe -- ni luny, ni zvezd; nad morem, u podnozhiya bastionov i sten, klubilsya belesyj tuman. Nakonec oni dostigli ogromnoj krugloj bashni, venchavshej citadel'. Eshche neskol'ko lestnichnyh marshej -- i Blejda vtolknuli v prostornuyu komnatu, zahlopnuv za nim obituyu zhelezom dver'. On uslyshal, kak lyazgnul tyazhelyj zasov i ostalsya v odinochestve. Net, ne tak! On pochuvstvoval eto, edva perestupil porog, odnako ne vydal svoej dogadki. Spokojno osmotrev komnatu, razvedchik nevozmutimo napravilsya k proemu, kotoryj vel v sleduyushchee pomeshchenie. CHto zh, esli koroleva Beata zhelaet poigrat' v zhmurki, on ne vozrazhaet. To, chto ih s Sil'vo ne vzdernuli srazu zhe na kryuk, kazalos' emu dobrym znakom. Pered nim razvernulas' anfilada pyshno meblirovannyh komnat. Nichego podobnogo on ne videl v Sarum Vile, napominavshem gryaznuyu derevnyu sredi bolot. Zdes' na gladkom kamennom polu lezhali shkury; odna iz nih -- medvezh'ya, chudovishchnoj velichiny. Nebol'shie divany obtyagivali tonko vydelannye kozhi. Cvetnye tkani i kozhanaya drapirovka skryvali steny, okon emu obnaruzhit' ne udalos'. V komnatah bylo teplo i, prilozhiv ruku k polu, Blejd vyyasnil, chto kamennye plity slegka nagrety -- po-vidimomu, pod nimi prohodili truby, cherez kotorye postupal goryachij vozduh. V uglu odnoj iz komnat on uvidel bol'shoj stol, zastavlennyj tarelkami s edoj i belym hlebom -- takih otlichno prigotovlennyh blyud i izyashchnoj servirovki on tozhe ne vstrechal vo dvorce Likanto. Kubki, bronzovye i olovyannye, byli polny vinom i pivom. Blejd s zhadnost'yu nabrosilsya na pishchu, no vypil nemnogo; on chuvstvoval, chto dolzhen sohranit' golovu yasnoj. Nezametno, ispodvol' on osmotrel drapirovku -- v etoj komnate ona byla vypolnena iz kozhi s bogatym zolotym tisneniem. Prihotlivye uzory skladyvalis' v neponyatnye pis'mena; panno protiv vhoda izobrazhalo edinoroga, vstavshego na dyby, s vytyanutoj sheej i chernym blestyashchim zrachkom. Kogda Blejd s napusknym bezrazlichiem brosil vzglyad na eto zolotistoe geral'dicheskoe chudovishche Kregheda, emu pokazalos', chto glaz morgnul. Pokazalos'? Net, on, bez somneniya, videl eto! Itak, za nim sledili -- skoree vsego, sama koroleva. Podnyavshis', on podoshel k panno i otsalyutoval edinorogu baran'ej nogoj, zazhatoj v kulake: -- Blagodaryu za prevoshodnyj uzhin, milostivaya koroleva. Mogu ya poprosit', chtoby moemu sluge, kotoryj terpit tyazhkie muki goloda v tvoej temnice, tozhe brosili paru kostej? Glaz zamercal. Zatem poslyshalsya priglushennyj smeh i razdalsya golos, zvuchnoe i glubokoe kontral'to pochti muzhskogo tembra. -- Mne skazali pravdu, Blejd... Nishchij i bezdomnyj brodyaga, ne stradayushchij, odnako, izlishnej skromnost'yu. Da, Al'vis ne solgala! Lico i figura prevoshodny -- ona opisala vse verno. Skazhi mne, chuzhak, ty dejstvitel'no takoj bravyj muzhchina, kakim vyglyadish'? Otvechaj chestno; preduprezhdayu, ot etogo zavisit tvoya zhizn'. Golos ee byl rovnym i holodnym, kak dyhanie severnogo vetra; i ot nego murashki snova pobezhali po spine Blejda. On ne znal, chto zhdet ego, no ponimal -- emu gotovyat ocherednoe ispytanie. Otvesiv izyskannyj poklon v storonu zolotistogo edinoroga, on proiznes: -- Vozmozhno, sejchas menya trudno otlichit' ot brodyagi, vashe velichestvo, no v ostal'nom vy ne pravy: ya -- chelovek skromnyj. I ya -- muzhchina, gotov pobit'sya ob zaklad s samim Tunorom! CHto kasaetsya moih muzhskih dostoinstv... boyus', ledi, ih trudno ocenit', poka ya ne vstrechus' licom k licu s dostojnym protivnikom -- na ristalishche ili v posteli. Snova priglushennyj smeh. -- Ty igraesh' slovami podobno drusam! I mne eto ne nravitsya. No v drugih otnosheniyah ty mne podhodish'. CHto zh, ty poluchish' shans pokazat' sebya. Gotov'sya! YA podvergnu tebya ispytaniyu -- samomu sladchajshemu iz vseh vozmozhnyh; i esli ty vyigraesh', popytajsya ubedit' menya v tom, chto tvoya zhizn' predstavlyaet nekotoruyu cennost'. Blejd vypryamilsya i, slozhiv ruki na grudi, ustavilsya pryamo v temnyj glaz edinoroga. -- A kak naschet zhizni moego slugi? I princessy Talin? Ty otpustish' ee k otcu? Molchanie. Zatem snova razdalsya golos -- holodnyj kak tuman, okutyvavshij bashni Kregheda. -- Ty zashel slishkom daleko, Blejd. Nemnogo naglosti -- chto zh, eto mne dazhe nravitsya... horoshaya priprava k blyudu. No ty smeesh' torgovat'sya so mnoj! Ne slishkom li rano? On dolzhen prodolzhat' tak, kak nachal, ponyal razvedchik; teper' ego mogla spasti tol'ko smelost'. I, ne opuskaya glaz, on otvetil ne menee holodnym tonom: -- YA vsego lish' zadal vopros, gospozha. Razve muzhchina ne dolzhen zabotit'sya o svoih druz'yah? -- Dovol'no! Pervym delom ty dolzhen prigotovit'sya k vstreche so mnoj... sejchas etim zajmutsya. A ty tem vremenem podumaj nemnogo. Porazmyshlyaj, chuzhak! I pouchis' sderzhivat' svoj yazyk! Glaz ischez. Legkaya kozhanaya port'era na protivopolozhnoj stene zakolyhalas', slovno za nej otkryli nevidimuyu dver', i v komnatu voshli chetyre yunye devushki. Poluprozrachnye sharovary, skreplennye yantarnoj zastezhkoj na poyase, byli ih edinstvennoj odezhdoj. Blejd podnyal golovu. Korotko obrezannye volosy, kruglye shramy, rozoveyushchie na meste levoj grudi -- zloveshchaya nagrada za sluzhbu koroleve... Ego porazilo, kak lyudi, muzhchiny i zhenshchiny, pokoryayutsya takoj zhestokosti; na mig iz glubin ego pamyati vsplylo videnie inoj zhizni, inogo mira, v kotorom podobnym veshcham ne bylo mesta. No i tot mir, promel'knuvshij slovno tumannyj mirazh, byl ne slishkom horosh -- naskol'ko on mog pripomnit'. Esli ne schitat' shramov na meste grudi, devushki kazalis' molodymi i prelestnymi; oni dejstvovali bystro, snorovisto i v polnom molchanii, ne podymaya glaz na Blejda i ne peregovarivayas' drug s drugom. On dogadalsya o prichine takoj sderzhannosti i, na glazah zastyvshih v uzhase podrug, ostorozhno obnyal strojnuyu blondinku, zastaviv ee raskryt' rot. YAzyk u devushki byl otrezan. Sluzhanki napolnili bol'shoj bronzovyj chan teploj vodoj i vymyli ego. Zatem Blejda vyterli l'nyanym polotencem, nadushili shiprom i obryadili v shafranovogo cveta shtany i dlinnuyu tuniku; na nogi emu odeli sandalii iz myagkoj kozhi. Borodka ego byla podrezana i raschesana, gustye temnye volosy privedeny v poryadok. Kogda oni zakonchili, i razvedchiku bylo razresheno uvidet' rezul'tat ih usilij v zerkale iz polirovannoj bronzy, lico ego perekosila grimasa otvrashcheniya. Odnako v etoj igre vela Beata, i emu prihodilos' podchinyat'sya ee pravilam. K etomu vremeni on uzhe yasno ponimal, chto za igry emu predstoyat, i byl polon reshimosti dobit'sya pobedy. V svoej proshloj zhizni, v zemnom izmerenii, Blejd redko upuskal vozmozhnost' poluchit' udovol'stvie, i ego ne pugala predstoyashchaya vstrecha. On imel dostatochno pylkosti i sily, chtoby usmirit' megeru, podobnuyu Al'vis, ili kapriznuyu devicu vrode princessy Talii. Pravda, ved'my pyatisot let ot rodu emu poka ne popadalis'. Devushki ushli, i teper' Blejd v odinochestve meril komnatu shirokimi shagami; zhestkaya usmeshka zastyla na ego lice. On dast etoj krovozhadnoj potaskushke nemnogo bol'she, chem ona zhdet -- stol'ko, chtoby obespechit' sebe bezopasnoe budushchee. On znal luchshe bol'shinstva muzhchin to, chto izvestno ot rozhdeniya kazhdoj zhenshchine: seks -- moguchee oruzhie. Emu pochudilsya shoroh za prikryvavshim vhod zanavesom. Blejd, nebrezhno razvalivshis' na divane, podnyal bezrazlichnyj vzglyad k potolku. Pust' eta ved'ma prihodit. On gotov ee vstretit'! Zanaves razdvinulsya, i koroleva Beata shagnula v komnatu. Prostoe chernoe plat'e oblegalo ee gibkoe telo. Hotya eto odeyanie, podpoyasannoe krasnym shnurkom, bylo neprozrachnym, ono ne skryvalo nichego, obtyagivaya, podobno chernoj maslyanistoj plenke, nalitye grudi, yagodicy i bedra zhenshchiny. Lico Beaty, s alym mazkom rta i izyashchnym nosom s gorbinkoj, porazhalo blednost'yu; ee temnye, s serebryanymi nityami volosy byli ulozheny v prichesku stol' slozhnuyu i zatejlivuyu, chto u Blejda nevol'no mel'knula mysl' o parike. Ran'she komnata osveshchalas' dyuzhinoj bol'shih svechej; sluzhanki, pokidaya ee, ostavili tol'ko odnu. V polumrake, kotoryj edva rasseival krohotnyj yazychok plameni, koroleva priblizilas' k nemu. Blejd vstal i otvesil korotkij, polnyj dostoinstva poklon. Bezoshibochnyj instinkt opytnogo muzhchiny podskazyval emu, chto v dannoj situacii rabolepie vryad li budet umestno. -- Vashe velichestvo, vy prekrasny. V opredelennom smysle eto yavlyalos' istinoj. Koroleva byla nemoloda -- dazhe pri tusklom svete svechi Blejd razglyadel pautinku morshchinok u rta i skladki kozhi na shee -- odnako eta zhenshchina obladala krasotoj. Ili po krajnej mere, ee ostatkami. Vprochem, v ego polozhenii ne prihodilos' vybirat'. Nekotoroe vremya Beata molcha razglyadyvala ego. Mindalevidnye chernye glaza sverknuli mezh suzivshihsya vek, tronutyh golubym. Ona izuchila kazhdyj dyujm ego tela, prezhde chem raskryt' rot. -- Ty dolzhen priblizit'sya ko mne na kolenyah, Blejd. Takov zdes' obychaj -- dlya teh, kto ishchet moih milostej. Razvedchiku prishlo v golovu, chto on ne pretenduet na milosti korolevy -- skoree, emu ih navyazyvayut. Odnako on podchinilsya i, vstav na koleni, so vsej vozmozhnoj v takom polozhenii graciej napravilsya k zhenshchine. Vnezapno odnim gibkim dvizheniem Beata sbrosila poyas i raspahnula plat'e. Podnyav glaza vverh, Blejd ubedilsya, chto telo ee bylo let na dvadcat' molozhe lica. Grudi -- tverdye rozovatye chashi; ploskij zhivot bez skladok; bedra -- gladkie i strojnye, kak u yunoj devushki. Ot nee ishodil gustoj nasyshchennyj aromat, v kotorom smeshivalis' zapahi zhenskogo tela i neizmennogo shipra. -- Nu chto zhe, neploho, -- skazala Beata, i golos ee, holodnyj i nasmeshlivyj, slegka drognul ot vozbuzhdeniya. Interesno, podumal Blejd, chto prinosit ej bol'she udovol'stviya -- prikonchit' muzhchinu, podvesiv ego na kryuk za rebro, ili perespat' s nim? Veroyatno, i to, i drugoe... -- Ty podchinilsya obychayu i poetomu prozhivesh' nemnogo dol'she. Priznayus', ya rada etomu; do segodnyashnej nochi ya nikogda ne videla takih muzhchin. Teper', Blejd, idi na lozhe i dokazhi mne, chto ty -- nastoyashchij muzhchina, a ne shtany s rubahoj, nachinennye bespoleznym dlya zhenshchiny myasom. Ona zastavila ego lech' tak, kak ej hotelos'. Zatem nachala netoroplivo razoblachat' Blejda, issleduya gubami i pal'cami kazhdyj dyujm ego obnazhennogo tela. CHernoe plat'e eshche prikryvalo plechi korolevy podobno mantii; razvedchik protyanul ruku i kosnulsya ee grudi, no ona shlepnula po ego ladoni. -- Zdes' ya reshayu, Blejd, kogda nastupit vremya dlya etogo! Ty dolzhen povinovat'sya -- vot vse, chto ot tebya nuzhno. Povinujsya i bud' gotov, kogda ponadobish'sya mne. Blejd, kotoryj v etot moment byl uzhe sovershenno gotov, podumal, chto koroleva neskol'ko zapozdala so svoim prikazom. Situaciya pokazalas' by emu zabavnoj, esli b on mog zabyt' hotya by na sekundu o surovoj real'nosti. Ego zhizn', zhizn' Sil'vo i, vozmozhno, malyshki Talin zavisela ot ego sposobnosti udovletvorit' etu zhenshchinu. On oshchutil mgnovennyj, pochti panicheskij strah; napryazhenie, davlenie obstoyatel'stv sami po sebe mogli sluzhit' istochnikom neudachi. On otbrosil etu mysl'. Bylo by nelepo pogibnut' po takoj prichine. Koroleva pozhelala zanyat' dominiruyushchuyu poziciyu. Ona prodolzhala gladit' ego, ne pozvolyaya govorit', kazhdyj raz zhadno celuya ego guby, draznya ih ostrym, nastojchivym yazykom, v to vremya kak ruki ee bluzhdali po sil'nomu telu muzhchiny. Ona laskala ego kozhu, zatem prinyalas' pokusyvat' i sosat' grud'; kazalos', ona podobno vampiru, ne mogla nasytit'sya ego plot'yu. Nakonec, prekrativ laski, Beata osedlala ego i pozvolili vojti. CHerez minutu ona ispustila ston -- pervyj zvuk strasti, kotoryj sletel s ee ust, -- i, slivshis' s Blejdom, nachala dvigat'sya s nim v edinom mernom ritme. Zametiv, kak iskazilos' ee lico, sudorozhno iskrivilsya rot, obezumeli glaza i natyanulis' zhilki na shee, Blejd ponyal, chto pered nim nemolodaya zhenshchina. No sejchas eto ne imelo znacheniya. Ona nachala govorit'; slova sletali s drozhashchih gub zhenshchiny, poka telo ee sovershalo put' k zaklyuchitel'nomu paroksizmu strasti. -- Ty -- delaesh' -- eto -- horosho -- Blejd! Ochen' horosho! Net! Molchi. Tol'ko ya govoryu! Ah, Frigga, sladchajshaya... ty delaesh' eto horosho! Ne ostanavlivajsya... Nikogda ne ostanavlivajsya, poka ya ne prikazhu... ili ty umresh' na rassvete... Mnogie davali mne udovol'stvie v nachale... no ne mogli prodolzhit' i poetomu umirali... A-a-ah, Blejd, Blejd! Klyanus' Friggoj, ya teryayu soznanie! Koroleva zatrepetala v ekstaze, vygibaya nazad spinu; zatem ruhnula na nego i prosheptala: -- Blejd, eto prekrasno... Ty mozhesh' prodolzhat'?.. Ego dyhanie bylo burnym; on ne mog govorit' i lish' kivnul golovoj. Neskol'ko raz on byl na grani kul'minacii i sderzhivalsya ogromnym usiliem voli. Prelestnyj sluchaj, s gorech'yu podumalos' emu: zhizn' muzhchiny zavisit ot ego sposobnosti prodolzhat'. Beata naklonilas', i tyazhelye grudi kosnulis' gub Blejda. -- Teper' laskaj menya, Blejd... skoro ya snova zahochu tebya. No za pervuyu i stol' prekrasnuyu sluzhbu ya okazhu tebe lyubuyu nebol'shuyu milost', kotoroj ty poprosish'. Sejchas, kogda zhenshchina lezhala na ego grudi s zakrytymi glazami i poblekshim licom, Blejd razglyadel, kak sil'no ona byla nakrashena. Parik slegka sdvinulsya, no v slabom plameni svechi on ne mog razobrat' cveta volos pod nim. -- Ty poluchila bol'shoe udovol'stvie, -- skazal Blejd derzko, -- i predlagaesh' odarit' menya malen'koj milost'yu. Dostojno li eto velikoj korolevy? Nakrashennye golubym veki drognuli. -- Ty naglec, Blejd, i vse eshche ne ponyal svoego polozheniya. Konechno, ty krepkij zherebec... takoj mne ni razu eshche ne popadalsya... No uchti -- eto ne povod, chtoby rasschityvat' na moe osoboe blagovolenie! Ty zhiv eshche, chelovek! ZHiv! No, kazhetsya, ne slishkom blagodaren mne za eto. Blejd ponyal, chto neobhodimo proyavlyat' ostorozhnost'; odnako on po-prezhnemu schital, chto tol'ko smelost' yavlyaetsya klyuchom k uspehu. -- Tol'ko malen'kie lyudi dovol'stvuyutsya malymi veshchami, -- proiznes on. -- YA -- ne nichtozhestvo, i ya ne primu podachek. Mne nuzhna zhizn' moego slugi i bezopasnost' princessy Talin. S zakrytymi glazami ona provela po ego shcheke konchikami pal'cev. Nogti byli dlinnye, golubogo cveta. -- Ty dostavil mne udovol'stvie, Blejd... Mozhet byt', Frigga snizoshla k moim mol'bam, poslav mne nakonec nastoyashchego muzhchinu... No kak ya mogu byt' uverena? CHtoby sudit' ob etom, nado sovershit' dolgoe puteshestvie, a ne korotkuyu progulku. I tut est' veshchi, kotoryh ty ne ponimaesh': esli ya budu zhestokoj, bez zhalosti v serdce, ya ne smogu pravit' v Kreghede. Takovy vse moi lyudi, i oni zhdut, chto ya budu takoj zhe. Stoit mne proyavit' slabost' -- i ya pogibla. Poetomu, Blejd, ya ne mogu obeshchat' to, chto ty prosish'. Vse srazu -- ne mogu. Odnako ty poluchish' shans. Ispol'zuj ego, esli u tebya hvatit muzhestva. Kogda on popytalsya rassprosit' ee, to poluchil prikaz zamolchat', Guby Beaty kosnulis' ego gub, potom yazyk i chutkie pal'cy opyat' nachali bluzhdat' po ego telu. Blejd lezhal, ozhidaya, poka zhenshchinu snova ne ohvatilo vozbuzhdenie; ona strastno prizhalas' k nemu. Tak prodolzhalos' raz za razom. Ona trebovala, chtoby on soedinyalsya s nej v takih nemyslimyh pozah, kotorye on, nesmotrya na svoj ves'ma bogatyj opyt, ne mog dazhe voobrazit'. Nakonec, slozhiv vdvoe svoj krasnyj poyas, ona legon'ko hlestnula ego po grudi i pozvolila oprokinut' sebya na spinu; vpervye za etu noch' emu razreshilos' vzyat' iniciativu v svoi ruki. Blejd zabyl ob ustalosti i nabrosilsya na zhenshchinu slovno dikij zver'. Okolo chasa on muchil ee; izvivayas' pod ego sil'nym telom, Beata slabo vskrikivala i trebovala eshche, ne davaya emu peredyshki. Blejd chuvstvoval, chto ego ohvatyvaet bezumie. Terzat' ee chrevo, prichinit' ej bol', pytat' zhestoko, do krovi -- vot chto stalo v etot moment cel'yu ego zhizni. Ee gibkoe telo, molodoe i staroe odnovremenno, pokrylos' isparinoj. Blejd snova voshel, gluboko, sil'no. |to byla takaya vershina erosa, kakoj on ne mog predstavit' ran'she; emu kazalos', chto nikogda ne poznaet ee snova, ne zahochet poznat'. No sejchas on byl vsego lish' hishchnym, beschuvstvennym zhivotnym -- takim zhe, kak stonavshaya pod nim samka. V redkie momenty prosvetleniya, glyadya v iskazhennoe lico Beaty, on videl, chto u nee vstavnye zuby, iskusno vytochennye iz kosti. Upavshij na pol parik obnazhil zhalkuyu porosl' korotko ostrizhennyh pepel'nyh volos, pokryvavshih ee golovu. Nakonec sluchilos' to, chego on dobivalsya s takim neistovstvom -- ona zaprosila poshchady. Telo zhenshchiny izognulos', razdalsya pronzitel'nyj vopl', i ona obmyakla v ego ob®yatiyah. Potom drozhashchie ruki ottolknuli Blejda. -- Idi... Uhodi nemedlenno... -- Ee glaza ostavalis' zakrytymi. -- YA ne zhelayu smotret' na tebya sejchas, kogda nastupilo presyshchenie. YA znayu, chto v takoj moment mogu... Idi, bystro! Bud' ty obychnym chelovekom, ya velela by ubit' tebya. Uhodi, Blejd... bystro! O tebe pozabotyatsya. On stoyal nad nej, sderzhivaya podkativshuyu k gorlu toshnotu. Ego nogi podragivali ot slabosti; chuvstvo otvrashcheniya k samomu sebe pronizalo ego. Parik korolevy valyalsya na polu, i v slabom svete gasnushchej svechi Beata kazalas' staroj ved'moj s lysym cherepom i raskrashennoj maskoj vmesto lica. I vse zhe on risknul: -- No moj chelovek? I princessa Talin? Budet li eta noch' platoj za ih bezopasnost'? Ee lico, ustaloe, sonnoe, slegka drognulo, i on rasslyshal shepot: -- YA ne mogu obeshchat' tebe eto, Blejd... Moi lyudi zhazhdut zrelishcha... krovi i razvlechenij... Tak ya vlastvuyu nad nimi... No v etu noch' ty zarabotal pravo na popytku. I tebe budet dana vozmozhnost' spasti ih i sebya. Tol'ko eto ya mogu obeshchat'... Teper' idi -- prezhde, chem ya zabudu, kakoe naslazhdenie ty mne podaril, i prikazhu ubit' tebya! Za zanavesom poslyshalsya shoroh, i dve yunye devushki skol'znuli v komnatu. Odna iz nih podnyala s pola chernoe odeyanie i nabrosila ego na spyashchuyu korolevu. Zatem, ne glyadya Blejdu v lico, oni provodili ego v koridor i peredali vooruzhennym lyudyam. Blejd ne vernulsya v temnicu, gde zhdal Sil'vo -- esli tot byl eshche zhiv. Ego otveli v bol'shuyu kameru, vyrublennuyu pryamo v skale. Ohapka shkur, broshennyh v uglu, zamenyala postel', na stole byli prigotovleny eda i pit'e. Strazha ostavila ego tut; potom razvedchik uslyshal, kak lyazgnul, zadvigayas', ogromnyj zasov. Uzkoe okno kamery vyhodilo na more. Blejd, ustalyj do iznemozheniya, brosil vzglyad cherez reshetku, pytayas' ugadat', chto neset sleduyushchij den'. On uzhe nastupil -- seryj, syroj, i tumannyj, prostirayushchij blednyj svet nad priboem, chto stonal vnizu, slovno tolpa poteryannyh dush. Zamok probuzhdalsya ot sna, napolnyalsya zhivymi zvukami -- shorohami shagov, zvonom oruzhiya, protyazhnymi krikami smenyayushchegosya karaula. On dumal o Talin, o tom, kakaya sud'ba zhdet ego malen'kuyu princessu. Vryad li ee ub'yut, esli Beata hochet poluchit' za nee vykup ot Vota Severnogo; odnako polnoj uverennosti v etom ne bylo. Korol' Vot i Beata -- rodnye brat i sestra, a Blejd znal, kakaya nenavist' mozhet pylat' mezhdu krovnymi rodichami. So slaboj ulybkoj on otvernulsya ot okna; on ne zhelal Talin plohogo. Ona byla vsego lish' kapriznym rebenkom -- pravda, ne takim uzh rebenkom, poskol'ku ne raz uzhe vvergala v iskushenie ego plot', -- i on byl by rad uvidet' ee snova. V planah Blejda devushka igrala bol'shuyu rol'. On tozhe sobiralsya poluchit' za Talin vykup -- i ne men'shij, chem koroleva Beata. Esli emu udastsya dostavit' devchonku k otcu, on smozhet nadeyat'sya na ego raspolozhenie i, sledovatel'no, na opredelennyj status v etom novom mire. V mire, gde on dolzhen teper' zhit'... I on budet zhit'! Blejd poklyalsya v etom. Zatem, kak chelovek praktichnyj, on reshil, chto dolzhen otdohnut' pered novymi ispytaniyami, kotorye gotovit gryadushchij den'. S etoj mysl'yu Blejd ulegsya na kuchu myagkih shkur i cherez minutu uzhe spal. Glava 9 Koroleva Beata ne obmanula svoego novogo vozlyublennogo: Blejd poluchil svoj shans. Pravda, on okazalsya blizok k nulyu. Razvedchika snova zhdal poedinok, i na etot raz -- bolee ser'eznyj, chem v Sarum Vide, hotya u ego protivnikov ne bylo ni mechej, ni sekir, ni kopij. Oni v etom ne nuzhdalis'. Pered shvatkoj Blejd poluchil vozmozhnost' obmenyat'sya paroj slov s Sil'vo i Talin. Ih privyazali k stolbam v ogromnom vnutrennem dvore Kregheda, gde sobralas' raspalennaya, zhazhdushchaya krovi tolpa poddannyh Beaty. Koroleva byla shchedra; krome zrelishcha, pridvornyh i chelyad' ozhidali stoly, zastavlennye blyudami s myasom i kuvshinami s pivom i vinom. Den' vydalsya syroj i mrachnyj, holodnyj tuman s morya okutal zamok Skalistoj Vershiny, skradyvaya zvuki. No nikakoj tuman ne mog zaglushit' zlobnyj ryk golodnyh medvedej, metavshihsya v kletke. -- Tunor sohrani nas! -- probormotal Sil'vo. Vpervye Blejd zametil v ego golose neprikrytyj uzhas. Ego sluga byl privyazan k stolbu prochnoj verevkoj; urodlivyj i strashnyj, v odezhde, osypannoj gniloj solomoj, perepachkannoj nechistotami, on pohodil na ulichennogo v prestupleniyah visel'nika. Dazhe sam Blejd ne stal by etogo otricat'; chto kasaetsya zritelej, osypavshih Sil'vo nasmeshkami, to kosoglazyj yavno ne vyzyval u nih simpatij. Strah, odnako, ne zastavil slugu poteryat' golovu i ego chernye glazki vozbuzhdenno blesteli, kogda on sheptal Blejdu svoi sovety. -- YA znayu, hozyain, esli Tunor spaset nas, to lish' s tvoej pomoshch'yu. Tak chto slushaj horoshen'ko... slushaj... -- on edva ne zaikalsya ot vozbuzhdeniya. -- Vsya nadezhda na to, chto ty bystro svalish' odnogo medvedya. Ponimaesh' -- srazu zhe! Togda drugie mogut zanyat'sya svezhatinkoj... oni, znaesh' li, ohotno poedayut drug druga... Ty vyigraesh' vremya! A vremya, hozyain, tebe prigoditsya. Ty vidish', kak rasstavleny stolby? |ta ved'ma, Beata, da porazit kop'e Tunora ee zloe serdce, ustroila tebe nelegkij vybor! Da, tak ono i bylo -- stolby vkopali na rasstoyanii pyatidesyati futov odin ot drugogo, i Blejd mog zashchishchat' tol'ko odin iz nih. Emu predstoyalo sdelat' vybor mezhdu Sil'vo i princessoj Talin. Pomahivaya svoej tyazheloj sverkayushchej sekiroj, razvedchik vyslushal Sil'vo i brosil vzglyad na korolevu Beatu, vossedavshuyu na reznom derevyannom trone pod temno-krasnym baldahinom. Zamysel e