|lizabet Boje. Mech i suma ----------------------------------------------------------------------- Elizabeth Boyer. The Sword and the Satchel (1980) ("The World of the Alfar" #1). OCR & spellcheck by HarryFan ----------------------------------------------------------------------- 1 Skiplingi vot uzhe dobruyu sotnyu let ne verili v trollej, no trollya iz Ramskella oni proklinayut za God Neurozhaya. Mestnye legendy utverzhdayut, chto etot troll' zhivet v gromadnoj peshchere, gde poselilsya sem'sot let nazad. Val'sidur iz SHil'dbroda, vozhd' bogatoj zapadnoj oblasti, tajno otpravil delegaciyu, chtoby dogovorit'sya s trollem. On byl uveren, chto zoloto ustranit vse zatrudneniya. V Ramskelle dejstvitel'no byla gromadnaya peshchera, no poslancy Val'sidura, sovershiv po nej korotkuyu ekskursiyu, trollya ne obnaruzhili i poskakali domoj s takoj skorost'yu, na kakuyu tol'ko byli sposobny ih malen'kie raskormlennye loshadi. Konechno, neurozhaj bol'shoe neschast'e, no im-to kakoe delo do togo, chto vse f'ordy, ruch'i i ozera Severnoj oblasti vse leto skovany l'dom, a solnce ni razu ne progrevalo zemlyu do takoj stepeni, chtoby na nej vzoshla trava i zakolosilis' hleba. V samom SHil'dbrode mirnyj Kondakrt osvobodilsya oto l'da, kak obychno, a polya i luga pokrylis' bolee bogatymi vshodami, chem prezhde. V atmosfere etogo izobiliya i vseobshchego dovol'stviya predstoyalo prazdnovanie serediny Leta. Obychno ono provodilos' v Val'sidnesse. Uchastniki prazdnika razbivali shatry tam, gde sem'sot let nazad vysadilsya na bereg i razbil svoj shater Val'sid, korol' Val'sidnessa. Brevna, po kotorym on soshel s korablya na bereg, teper' sluzhili dvernymi stolbami Brandstok-holla. V centre holla vyroslo ogromnoe derevo. Ego vetvi prostiralis' nad chernoj solomennoj kryshej, toj samoj, chto sluzhila krovom Val'sidu v ego pervuyu noch' na beregah Skarpseya. Vo vsyakom sluchae tak utverzhdali stariki, hotya otkuda im znat', chto proizoshlo sem'sot let nazad. Prazdnik byl tradicionnoj vstrechej skiplingov, na kotoroj oni obsuzhdali zakony, nalogi, dogovarivalis' o svad'bah i razvodah. Val'sidur otkryval bol'shoj holl i svoi podvaly, na vseh kuhnyah bylo zharko, slovno v kuznice. Kipeli ogromnye kotly, na vertelah krutilis' nad ognem celye tushi bykov i baranov. Kogda vse dela byli ulazheny, nachinalis' razvlecheniya. Samoe populyarnoe iz nih prohodilo v Brandstok-holle. Vsyu ego ogromnuyu ploshchad' zapolnyali sorevnuyushchiesya, glavnoj cel'yu kotoryh bylo unichtozhit' kak mozhno bol'she myasa, pticy, ryby i posramit' konkurentov. A na gornyh pustoshah provodilis' boi loshadej. Znat' nedolyublivala eto gruboe razvlechenie i otnosilas' k nemu s prezreniem, no takie boi byli odnoj iz drevnejshih i naibolee pochitaemyh tradicij zhitelej Skarpseya, osobenno prostogo lyuda. I v etot god. God Neurozhaya, predpolagalos' provesti obyknovennye prazdnestva. Val'sidur i desyat' ego sovetnikov zhdali pribytiya severnyh lyudej. ZHdal ih i syn Val'sidura po imeni Kilgor. On byl uzhe ne mal'chik, no i ne stal eshche muzhchinoj. Segodnya Kilgor byl v plohom nastroenii. V poslednee vremya otec i ego tolstye starye sovetniki prinyalis' vbivat' v ego golovu razlichnye znaniya o tom, kak upravlyat' oblast'yu, kotoroj pravil ego otec. K neschast'yu, Kilgor ne dal by i dvuh palok za to mogushchestvennoe polozhenie, kotoroe emu predstoyalo unasledovat'. Ego bol'she interesovali starye legendy, chem knigi dohodov, i on v lyuboj moment prodal by vse blagorodnye tradicii Brandstoka za horoshij mech. U nego ne bylo nastavnika, i on vyros na staryh skazkah ob el'fah i magii. On pryamo-taki vpityval istorii o trollyah, kladbishchenskih privideniyah, zakopannyh sokrovishchah i koldunah. V kazhdom korov'em hlevu on videl trollej, v zavyvanii vetra slyshal penie dudochek el'fov. Pozzhe, kogda ego vera v magiyu eshche bolee uprochilas', on stal taskat' staryj rzhavyj mech i rassprashivat' o Velikoj vojne v Gardare. Val'sidur s radost'yu rasskazyval emu vse, chto znal. Dlya nego eto byla nezazhivayushchaya rana. Ego otec i pyatero starshih brat'ev poehali v Gardar bez nego i pogibli tam geroyami. Oni obreli slavu, hotya kosti ih byli obglodany volkami i rastashcheny pticami, a ne sozhzheny, kak polagalos' po obychayu. Sud'ba nanesla Val'siduru zhestokij udar, i on reshil vesti sobstvennye vojny radi procvetaniya i nazhivy. Tak on stal nepobedimym vozhdem. No Kilgor mechtal tol'ko o slave. On s obozhaniem smotrel na staroe oruzhie, pomyatye shlemy, rzhavye shchity i mechi, s lyubov'yu gladil eti uzhasnye igrushki vzroslyh, s pomoshch'yu kotoryh prolamyvali golovy, lomali ruki i nogi, rasparyvali zhivoty. Vsyu nedelyu Kilgor ne vyhodil v holl bez ledenyashchego krov' krika. Kak on zayavil, eto byl boevoj klich ego deda, Vul'tera. Samoe nepriyatnoe zaklyuchalos' v tom, chto on ugovarival staryh sovetnikov Val'sidura sovershit' morskoe puteshestvie ili kakoj-nibud' pohod, gde by so slavoj zakonchilas' ego zhizn'. Takoj konec kazalsya emu gorazdo priyatnee, chem mirnoe ugasanie zdes', v SHil'dbrode. Kilgor nenavidel oficial'nye priemy, no kak naslednik obyazan byl prisutstvovat' na nih. On uzhe poteryal bol'shuyu chast' nedeli, prosizhivaya na debatah o novyh zakonah, vmesto togo chtoby naslazhdat'sya loshadinymi boyami. A teper' vot ego ne otpuskali, tak kak on dolzhen prisutstvovat' na prieme severnyh vozhdej. |to bylo nesterpimo. S otchayaniem on vonzil svoj nozh v skam'yu i vzdohnul. S kuhon' donosilis' chudesnye zapahi. On snova vzdohnul, i, zametiv nedovol'nyj vzglyad Val'sidura, skorchil emu grimasu. Nakonec, vozhdi pribyli. Ih poni byli toshchi i izmucheny. Oni ispuganno kosili glazami v storonu kuhon', kak budto boyas' popast' na vertel. Kilgor vnimatel'no smotrel na poni i ih vsadnikov. Puskat' v pishchu loshadej kazalos' chudovishchnym dlya skiplingov. Prostoe obvinenie v etom moglo posluzhit' prichinoj krovnoj vrazhdy. Val'sidur radushno privetstvoval staryh druzej i usadil ih na luchshie mesta. On delal vid, chto ne zamechaet ih bednoj odezhdy i ugryumogo vida. - Moi dorogie druz'ya i sosedi! - provozglasil on. - Mnogo vremeni proshlo s nashej poslednej vstrechi. Kak u vas dela s hozyajstvom, ohotoj, rybnoj lovlej? - Pri etom on vinovato ulybnulsya, znaya, chto ego okruzhayut neschastnye i otchayavshiesya lyudi. Tlassi iz Vejlenessa molcha pokachal golovoj, |din iz Neka szhal guby, Terin iz Heronessa zagovoril s pritornoj dobrozhelatel'nost'yu: - |to poslednij Prazdnik Leta, kotoryj my provodim vmeste, Val'sidur. My vse pokidaem sever i perehodim v yuzhnye oblasti. Sovetniki Val'sidura ahnuli i prinyalis' napereboj vosklicat': - Vam tam budet ploho! Nikto ne znaet, est' li tam zemli, prigodnye dlya zhizni! Tam mnogo strashnyh zverej! A pogoda?! Eshche nikto ne selilsya za Villoudejlom! Val'sidur udaril ob pol kop'em, i vocarilas' tishina. - |to ochen' ser'eznoe reshenie, sosedi. Vy uvereny, chto hotite brosit' svoi doma i svoi zemli? Tlassi iz Vejlenessa suho otvetil: - Net, konechno. No ne umirat' zhe nam ot goloda! Poslednyaya burya unichtozhila vse nashi polya i pogubila polovinu ovec. My ele proderzhalis' zimu i s®eli pochti ves' skot. A v etom godu zima nikak ne zhelaet konchat'sya. Nashi lodki vmerzli v led, novorozhdennye yagnyata umirayut ot holoda, ovcy i korovy mrut bez travy. Nam uzhe prihoditsya est' loshadej. Skoro u nas voobshche nichego ne ostanetsya. My sobrali zhalkie ostatki skota i svoego dobra i otpravlyaemsya na yug. Val'sidur poter podborodok. - Znachit, v etom godu budet plohaya torgovlya, - probormotal on pro sebya. - No, druz'ya, u menya mnogo zolota, mnogo zerna, drov, skota. Vsem etim ya podelyus' s vami. Vam nezachem uezzhat' otsyuda. Dlya chego zhe togda sosedi? - Miloserdie imeet svoi predely, - skazal |din iz Neka. - A u nas est' gordost'. My budem obuzoj i razorim tebya. Mozhet, kogda okonchitsya eto uzhasnoe vremya, nekotorye iz nas vernutsya obratno. - Tebe tozhe nuzhno uhodit' otsyuda, - ugryumo skazal Vil'gfus iz Gotnefa. V etom godu moroz mozhet obrushit'sya i na tebya. Kazhdyj god on vse dal'she i dal'she prodvigaetsya na yug. - |to tol'ko kaprizy pogody, - otvetil Val'sidur. - Nel'zya zhe pokidat' rodnye mesta tol'ko potomu, chto v etom godu byl plohoj urozhaj. Sovsem nedavno u nas pyat' let podryad byli plohie urozhai, i nikto ne podumal o tom, chtoby pokinut' nasizhennye mesta. Ostan'tes' hotya by eshche na god. Lyudi s severa pereglyanulis' mezhdu soboj. Zatem Terin neohotno skazal: - Mozhet, eto i glupo, no mnogim iz nas kazhetsya, chto zdes' zameshana magiya. Ty znaesh' o tom zagadochnom, chto sluchilos' v Gardare, kogda my proigrali vojnu? Nikto ne mog vojti tuda i nikto ne vyshel ottuda. YA slyshal, chto tam est' kakoe-to strashnoe oblako. Ono, konechno, neobyknovennoe. Ono kalechit zhivotnyh, ubivaet vsyu zelen' i gubit vse, k chemu prikosnetsya. YA uzhe boyus' vyhodit' po nocham. Vsyudu mne chudyatsya trolli i prochaya chertovshchina. S nas hvatit, my uhodim. Kilgor byl ochen' zainteresovan: - YA vsegda hotel uvidet' trollej. V Skarpsee so vremen vojny ne sluchalos' nichego interesnogo. - My v SHil'dbrode ne verim v magiyu, - ryavknul Val'sidur, negoduyushche posmotrev na syna. - Ne verite? - sprosil |din. - Znachit, nam sovrali, kogda skazali, chto ty posylal delegaciyu k trollyu iz Ramskella? Val'sidur smutilsya: - Nu i chto? Ved' trollya tak i ne nashli. - Nikto by ne slushal starye legendy, ne bud' v nih zerna istiny, - skazal staryj sovetnik Onnund, s bespokojstvom glyadya na starinnyj amulet, visyashchij na stene. - Esli na severe zavelis' kolduny, - vdrug gromko skazal Kilgor, stuknuv ob pol svoim starym mechom, - ya predlagayu sobrat' armiyu i prognat' ih, vmesto togo, chtoby ubegat' samim. My ne trusy. Nashi blagorodnye predki... Odnako ego uzhe nikto ne slushal. Ne slushali ego i togda, kogda nachalos' pereselenie. Celye karavany poni, teleg, pechal'nyh ovec i korov prohodili cherez Val'sidur-knoll'. Oni shli po pyl'noj doroge na yug. |to bylo volnuyushchee i grustnoe vremya. Kilgor s zavist'yu i razdrazheniem smotrel na putnikov. On pytalsya uznat' u kogo-nibud' iz nih o teh uzhasah, chto obrushilis' na nih, no nikto ne zhelayut rasskazyvat'. Vse oni govorili: - Vse ravno ty ne poverish' nashim rasskazam. Kilgor teryal terpenie: - Pochemu zhe vy ne vstupili v boj za stranu, kotoruyu lyubite? - S koldovstvom borot'sya nel'zya, - otvechali beglecy i prodolzhali put'. V glubine dushi Kilgor veril, chto neurozhai i morozy vyzvany magiej koldunov iz Gardara, kotorye hoteli napugat' i prognat' lyudej. Oni uzhe zahvatili ves' sever, i teper' budut rasprostranyat' svoi zavoevaniya na yug, vytesnyaya lyudej vse dal'she. Emu bylo strashno dazhe podumat', chto vse skiplingi budut ottesneny na yug, a zatem izgnany i ottuda. Togda bezhat' budet uzhe nekuda, razve chto sest' na korabli i uplyt' v more, ostaviv Skarpsej mogushchestvennym silam, vladevshim im do togo, kak pervye skiplingi vysadilis' na bereg. Vse ego popytki sobrat' armiyu zakonchilis' neudachej. Privykshie k spokojnoj zhizni zhiteli SHil'dbroda govorili, chto eti morozy i oblaka - lish' kaprizy prirody, a severyane ispugalis' do togo, chto ne mogut dumat' ni o chem, krome begstva. Odnazhdy vecherom v Brandstok-holle Brok Tolstyak i Onnund iz Vol'fskilla sumeli razvyazat' yazyk odnogo iz beglecov. - Vse, chto ya vam skazhu - pravda, klyanus' tenyami moih predkov, - skazal putnik, oglyadyvaya perepolnennyj holl. - YA vstrechal koldunov na severe, i eto tak zhe verno, kak to, chto ya Grimul'f iz Grimnessa, syn Grafara. YA vygonyal svoih loshadej na pastbishche, no nachalas' burya, i ya poteryal ih. YA otpravilsya na ih poiski i nabrel na dom, stoyavshij na holme. Nikogda prezhde ya ne videl etogo doma, no tak kak ochen' zamerz, to reshil vojti tuda. Tri borodatyh cheloveka v prekrasnyh odezhdah privetstvovali menya i predostavili mne nochleg. Moi sobaki otkazalis' dazhe podojti k domu, chto kazalos' podozritel'nym. Pishchu i pit'e, kotorye mne predlozhili, vyzvali u menya sonlivost', a kogda ya ulegsya, to uvidel prividenie, sidyashchee na stropilah. Prividenie bylo pohozhe na staryj trup v lohmot'yah. Ono ischezlo, kak tol'ko ya dostal amulet Tora. YA tut zhe sbezhal ottuda i nikogda bol'she ne videl etogo doma, hotya mnogo raz pytalsya najti ego. Nelovkaya tishina vocarilas' v holle. Starye znamena i drevnie shchity, razveshennye po stenam, tiho shelesteli i pozvanivali pri sil'nyh poryvah vetra. - CHush'! - fyrknul Onnund Vol'fskill i osushil kubok. Val'sidur pogladil borodu i hmyknul: - Vot takie, kak etot, i rasprostranyayut sluhi. YA ne mogu poverit', chtoby u razumnyh i civilizovannyh lyudej vyzyvali strah vsyakie skazki i sueveriya. - Magiya - eto ne skazki i ne sueveriya, - skazal Kilgor, reshiv prodemonstrirovat' svoyu osvedomlennost'. - |to mogushchestvo, takoe zhe real'noe, kak ogon', kak l'dy Skarpseya, i lyudi ispol'zuyut eto kak prekrasnoe i drevnee iskusstvo... Val'sidur stisnul ruchki kresla i kriknul: - Ostav' trollyam eto prekrasnoe i drevnee iskusstvo! YA hochu najti razumnoe ob®yasnenie tomu, chto kakoe-to holodnoe oblako otnimaet u nas f'ord za f'ordom, a magiya... - |to tak zhe razumno, kak i lyuboe drugoe ob®yasnenie, - skazal Kilgor. - Mnogoe my ne mozhem ob®yasnit'. Naprimer, kak dejstvuyut gejzery i vulkany, hotya znaem o ih sushchestvovanii. My dolzhny sobrat' armiyu i byt' gotovymi k vojne za Skarpsej. - Nikakoj armii, - ob®yavil Val'sidur. - Esli kto-to i sozdaet nam trudnosti, to skoree vsego eto lyudi. A my znaem, chto zoloto, a ne mech - luchshij sposob dogovorit'sya s lyud'mi. - Skazav eto, on podnyalsya i poshel spat'. Tak kak vse vino bylo uzhe vypito, sosedi tozhe ushli, ostaviv holl Kilgoru i kuchke beglecov. Ogon' uzhe dogoral, i bol'shaya chast' putnikov prigotovilas' spat' na stolah, skam'yah i polu. Kilgor posmotrel na bezzubogo starika v lohmot'yah, kotoryj usnul pryamo posredi rasskaza i ego ne mogli uzhe razbudit' ni tolchki, ni shum. Postepenno v holle stalo tiho. V polut'me starye znamena i oruzhiya uzhe ne kazalis' iz®edennymi vremenem i gnil'yu. Kilgor dolgo smotrel na nih, vsemi silami zhelaya, chtoby blagorodnye voiny drevnosti ochutilis' zdes' i zashchitili Skarpsej ot tainstvennogo napadeniya. Nakonec on gromko zevnul, potyanulsya i zavernulsya v chej-to plashch. On pochti usnul, kak vdrug ogromnaya dver' holla so strashnym skripom otvorilas' ot sil'nogo poryva vetra. Kilgor hotel zakryt' ee, no eto oznachalo, chto nado projti po vsemu hollu mezhdu telami spyashchih lyudej, sobak, mezhdu razbrosannymi kubkami i blyudami. Noch' byla teploj, i pust' tot, kto blizhe k dveri, i zakryvaet ee, esli zamerznet. Vnezapno ugli v ochage yarko vspyhnuli i osvetili holl. Razdalis' ch'i-to legkie shagi i kraj plashcha proshelestel ryadom s Kilgorom. No on usnul, ne uspev rassmotret', kto eto byl. Emu pokazalos', chto proshlo vsego polchasa, kogda kto-to ego razbudil, besceremonno vytryahnuv iz plashcha. Solnce svetilo emu pryamo v glaza. Vokrug nego to i delo prohodili ch'i-to nogi. Neobychnoe ozhivlenie v takoj rannij chas. Vse sovetniki byli uzhe zdes'. Sobralis' takzhe mestnye zhiteli i beglecy. Kilgor shvatilsya za svoj mech. - CHto za shum? Esli vy ne perestanete nastupat' na menya nogami... - Ujdi s dorogi, Kilgor, - provorchal staryj Snorri. - Ty i dal'she sobiraesh'sya boltat'sya pod nogami? Kilgor vstryahnul rastrepannoj golovoj, brosil plashch negoduyushchemu hozyainu i, zhelaya poskoree vybrat'sya na ulicu, bystro poshel cherez tolpu, kotoraya sobralas' vokrug bol'shogo duba Brandstoka. Vse uzhe prosnulis' i shum stoyal, kak v kuryatnike. Otec ego byl v samoj gushche. K nemu tyanulis' ruki, hvatali za plashch. Val'sidur staralsya uslyshat' kazhdogo, hotya vse oni govorili odnovremenno. - CHto za shum? - sprosil Kilgor. - Segodnya noch'yu u nas pobyvali vory? - Gorazdo huzhe, - otvetil emu Brok Tolstyak. - Pryamo zdes', v Brandstoke, proizoshlo koldovstvo. I on pokazal na dub Brandstoka. Kogda tolpa nemnogo razdvinulas', Kilgor podoshel poblizhe. V dub po samuyu rukoyatku byl vsazhen mech. Vidno bylo, chto on ochen' starinnyj. Zolotaya rukoyatka byla ukrashena prichudlivoj vyaz'yu simvolov i bukv. Garda sdelana v forme kogtej orla, kotorye ohvatyvali kist' derzhashchego mech. Mechom k stvolu byl prikolot listok pergamenta. Kilgor sorval ego i prochel klinovidnuyu nadpis': "Tot, kto vytashchit Kildurin iz dereva, budet pravit' vsemi min'onami Surta. On pobedit vseh koldunov i razrushit ih chary". 2 V posleduyushchie dni mnogie probovali schast'e, pytayas' vytashchit' mech. Val'sidur ob®yavil, chto kazhdyj dolzhen popytat'sya. Rybackoe sudno, dom v Villoudejle i sotnyu mer soli ezhegodno obeshchal on tomu, kto prineset mech v holl. Kazhdyj, nezavisimo ot bogatstva i obshchestvennogo polozheniya, proboval vytashchit' mech, i kazhdyj vecher vse popytki zakanchivalis' uteshitel'nymi prazdnestvami. Kilgor vosprinimal eto ochen' boleznenno. Nesmotrya na vsyu ego veru v magiyu, somnitel'no bylo videt' ee proyavlenie v takom stepennom i skuchnom meste, kak Brandstok-holl. Ili eshche huzhe - mech mog okazat'sya poddelkoj, prednaznachennoj dlya togo, chtoby vystavit' semejstvo Val'sid na posmeshishche i lishit' ego prava byt' vozhdyami SHil'dbroda. Kilgor sam naznachil sebya hranitelem mecha v Brandstoke i, sidya so svoim starym mechom, s trevogoj nablyudal za nelepymi popytkami vytashchit' oruzhie iz stvola dereva. Samomu emu ne hotelos' byt' smeshnym i oblivat'sya potom, vytaskivaya mech. Emu ne nravilsya tot zhadnyj ogon' v glazah, kotoryj on videl u vseh kandidatov. Kilgor byl uveren, chto takoj svyatoj i tainstvennyj mech nel'zya izvlech' v shutovskoj atmosfere, kotoraya carila vokrug. Pochti kazhdyj vecher specialisty po magii sobiralis' v Brandstok-holle i davali sovety vsem zhelayushchim. SHla ozhivlennaya torgovlya amuletami, bezdelushkami, prinosyashchimi schast'e, zaklinaniyami. Oni pol'zovalis' bol'shim sprosom sredi zhitelej SHil'dbroda i beglecov s severa. Kazalos', chto kazhdyj iz nih nepokolebimo veril v magiyu i tol'ko zhdal udachnogo sluchaya, chtoby prodemonstrirovat' svoyu veru. Oni, polnye nadezhd, shumno, kak more, vkatyvalis' v holl, no ih neudachi ne trogali Kilgora. Naibol'shee razocharovanie postiglo starogo Val'sid ura. On dolgo smotrel na mech, bormocha pro sebya: - Razve on zdes' ne dlya menya? Val'sidy vsegda byli korolyami i voinami. Esli kto-libo v Skarpsee i sposoben vytashchit' etot mech, tak tol'ko ya. On podnyalsya s kresla i izo vseh sil popytalsya vytashchit' mech. Tot dazhe ne shevel'nulsya. Pyhtya i zadyhayas', probovali svoi sily sovetniki. Glaza ih chut' ne vylezali iz orbit ot napryazheniya, no vse bylo tshchetno. - CHto my budem delat' s etim chelovekom, esli on vdrug poyavitsya? - sprosil Val'sidur. - |to postrashnee, chem neurozhai i moroz. On ved' zaberet vse luchshie sebe, esli my ne sumeem poladit' s nim. - Ili kupit' u nego mech, - lukavo predlozhil staryj Snorri. - Ved' u nego zdes' net druzej, i on, vozmozhno, bednyak. On navernyaka nazovet cenu. - Da, - hmyknul Val'sidur. - YA ponimayu, chto ty imeesh' v vidu. Sleduet popytat'sya, chtoby sohranit' Brandstok. I vse stariki uhmyl'nulis' i podmignuli drug drugu. No prohodili nedeli, a mech upryamo otkazyvayutsya podchinit'sya komu-nibud'. Proshlo vremya, i novizna priklyucheniya poteryala svoyu prelest'. Uzhe neskol'ko nedel' nikto ne pytal schast'ya. Starye sovetniki prihodili v holl pit' vino i rasskazyvat' bajki. Narod nachal zadumyvat'sya o morozah na severe, i prezhnij strah pered koldunami potihon'ku ovladel vsemi. Kilgor nadeyalsya, chto lihoradka, vyzvannaya poyavleniem mecha, konchitsya, i narod vnov' obretet zdravyj smysl. Teper' oni dolzhny ponyat', chto samoe mudroe - eto sobrat' armiyu i dvinut'sya na sever. Ego otec stanovilsya vse ugryumee i surovee - vernyj priznak togo, chto vse vozvrashchaetsya k prezhnej zhizni. Kogda on ne mog videt' mecha, on sidel i bryuzzhal, i nichto ne moglo otvlech' ego ot mrachnyh myslej. No odnazhdy vecherom razdalsya stuk v dver'. Neozhidannyj i mnogoobeshchayushchij. Lica gostej prosvetleli. Sluga otkryl dver', ceremonno vvel gostya i torzhestvenno ob®yavil: - Hel'gi Tonkaya Boroda iz Banka. ZHelaet govorit' s toboj, ser. - Otlichno. Vhodi, vhodi, - skazal Val'sidur. - Kto tebya poslal i chto u tebya za delo? Kilgor s neudovol'stviem otmetil, chto ot prishel'ca pahnet ryboj i dymom, da i odet on nevazhno, hotya navernyaka ne bednyak. Na nem byli grubye krasno-korichnevye shtany, kozhanyj kamzol i poyas, ornament kotorogo govoril o tom, chto on sdelan varvarami, a na nogah - grubye tyazhelye sapogi, v kakih zhiteli SHil'dbroda rabotayut v pole. On vyglyadel molodo: zagorelyj, s bystrymi, pronicatel'nymi glazami, no v borode ego pobleskivala sedina. Opirayas' na vysokij chernyj posoh, prishelec okinul vseh ispytuyushchim vzglyadom i torzhestvenno nachal: - YA prines tebe privetstvie iz Banka i lyubopytnoe poslanie. - Prodolzhaj, - neterpelivo skazal Val'sidur. - Ot kogo? Hel'gi Tonkaya Boroda okinul vzglyadom ves' holl. Slabaya ulybka igrala u nego na gubah. - YA prines tebe poslanie ot samogo sebya. Ono kasaetsya vot etogo... - I on kivnul na mech. - A kto ty takoj, chto osmelivaesh'sya davat' sovety? - ehidno osvedomilsya Onnund Vol'fskill. Hel'gi ulybnulsya i provel pal'cami po borode: - Esli eto dostavit vam udovol'stvie, to ya i vse moi predki nazyvalis' proricatelyami. - Proricatel'! - v odin golos kriknuli vse prisutstvovavshie v holle. Val'sidur vypryamilsya v kresle i stisnul podlokotniki. Kilgor prigotovilsya k tomu vzryvu, kotoryj, kak on byl uveren, sejchas posleduet. - Znachit, proricatel'? - Val'sidur suzivshimisya glazami rassmatrival etogo cheloveka. - Nu chto zhe, ustraivajsya poudobnee, proricatel'. - I velichestvennym zhestom on priglasil Hel'gi poest' i vypit'. Zakazav dlya nego edu, Val'sidur prikazal muzykantu igrat' i pet'. - Ty dolzhen poprobovat' znamenitogo brandstokskogo elya, - skazal on. - Luchshij el' v Skarpsee. Tvoe zdorov'e, proricatel'. Kilgor posmotrel na otca, u kotorogo neozhidanno izmenilos' nastroenie, i probralsya poblizhe k proricatelyu. Ot nego vse eshche pahlo, kak ot prostogo rybaka, tol'ko chto soshedshego na bereg. Hel'gi Tonkaya Boroda posmotrel na Kilgora, slovno prochitav ego mysli. Zatem Kilgor uvidel na ego poyase nozh s velikolepno otdelannoj rukoyat'yu iz roga i stal otnosit'sya k proricatelyu s bol'shim uvazheniem. Nakonec tot zakonchil est', otkinulsya na spinku stula i stal nabivat' chernuyu trubku kakoj-to aromatnoj travoj. Zatem podnes k nej ugolek i nachal puskat' kluby zelenovatogo dyma. Vezhlivo pointeresovalsya pogodoj v SHil'dbrode. Val'sidur otvetil emu v tom zhe tone i sprosil o pogode v Banke, raspolozhennom v yuzhnoj oblasti. Oni perekidyvalis' nichego ne znachashchimi frazami, a Kilgor bukval'no sgoral ot lyubopytstva. Nakonec vse pravila vezhlivosti byli soblyudeny, i Val'sidur stal ser'eznym. Hel'gi Tonkaya Boroda ulovil etu peremenu i nachal: - Ty pomnish', ya skazal, chto u menya poslanie dlya tebya? Val'sidur hmyknul i postaralsya ne vyglyadet' chereschur legkovernym. On eshche nikogda ne vstrechalsya s proricatelem. - Da, chto-to takoe ya pomnyu. Moj otec i otec moego deda vsegda slushali proricatelej... - I pogibli strashnoj smert'yu, - ne uderzhalsya ot zamechaniya Snorri, blago, v polut'me ego ne bylo vidno - ogon' v ochage uzhe dogoral. - Pust' proricatel' govorit, - prikazal Val'sidur. - YA uveren, chto on budet govorit' vo blago SHil'dbroda. - On imel v vidu nazhivu, Kilgor yasno videl eto po ego licu. Slushateli seli poblizhe, a proricatel' torzhestvenno zatyanulsya trubkoj prezhde chem nachat': - Ty priobretesh' i ty poteryaesh'. CHto-to bolee dorogoe tvoemu serdcu, chem zoloto i etot holl. Kilgor podumal, chto by eto moglo byt'. Proricatel' prodolzhal: - Vidish' etih motyl'kov? - I on ukazal na motyl'kov, kruzhivshih vokrug lampy s kitovym zhirom. - Prezhde chem oni pogibnut, ty uvidish', kak mech budet vytashchen rukoj, kotoraya eshche ne pytalas' etogo sdelat'. Eshche do lunnogo zatmeniya v etot holl pridet koldun, kak v starye vremena, i sdelaet tebe dobro i sdelaet tebe zlo. V Skarpsee mnogo takogo, chego ty ne znaesh' i ne hochesh' videt'. Pomni, chto ty v ochen' drevnej strane, ty novyj chelovek v starom mire so starym poryadkom. Kogda-nibud' lyudi budut pravit' v Skarpsee i staryj poryadok ischeznet. - On vzyal svoj posoh, zastegnul plashch i nakinul kapyushon. - Podozhdi! - zakrichali srazu neskol'ko golosov. - Armiya! YA zhe govoril vam! - kriknul Kilgor. - Tiho! - gromovym golosom prikazal Val'sidur. - Kak ponyat' vsyu etu chepuhu? Kakoe otnoshenie imeyut k mechu motyl'ki? I chto ty tam boltal o koldune? Ty zhe znaesh' ne huzhe menya, chto lyudi pravyat Skarpseem uzhe sem'sot let. Neuzheli im pravit kto-to drugoj? Mne kazhetsya, chto ty znaesh' bol'she, chem govorish' nam. CHto eto za mech? Kto ego vytashchit? On zdes', v holle? YA sdelayu tebya bogatym, - skazal Val'sidur. - Pozvol' predlozhit' tebe vot eto. - I on vynul iz karmana chernyj koshelek s zolotom i serebrom. - Net, blagodaryu, - skazal Hel'gi. - Pomni, chto ya predupredil tebya. - On poklonilsya i napravilsya k dveri. - Shvatit' ego! - skomandoval Val'sidur, vskakivaya s mesta. Tolpa brosilas' vpered. Kilgor, chtoby ego ne zadavili, vskochil na stol i zakrichal: - |to on! On prines syuda mech! Dajte emu pobol'she zolota, i on vernetsya! No golos ego utonul v shume tolpy, kotoraya staralas' shvatit' Hel'gi Tonkuyu Borodu. I tut ochag, luchshij vo vsem SHil'dbrode, vdrug ispustil kluby chernogo dyma, poleteli zola i iskry. Ogon' pogas, i holl pogruzilsya v polnuyu temnotu. Vmesto togo, chtoby ostanovit'sya i spokojno podozhdat', poka vnov' poyavitsya svet, vse nachali begat' v polnoj temnote, natykayas' na stoly i skam'i, stalkivayas' mezhdu soboj i proizvodya uzhasnyj gvalt. Kilgor oshchupal vokrug sebya stol i nashel lampu, kotoraya eshche ne byla oprokinuta. On zazheg ee, podnyal nad golovoj i stoyal, ozhidaya, poka vosstanovitsya poryadok. K etomu vremeni Hel'gi, konechno, ischez. Lyudi seli, chuvstvuya sebya odurachennymi. I tut Val'sidur provozglasil: - Korol' mecha segodnya vecherom sredi nas. On odin ne pytalsya vytashchit' mech. On zhdet, chtoby ya predlozhil emu. YA povtoryayu poslednij raz. Esli odin iz vas vytashchit etot mech, ya dam emu odinnadcat' mer zolota, dvadcat' tyukov odezhdy i tkanej, dvadcat' korov, dvadcat' loshadej i provozglashu vtorym svoim naslednikom. Ves' holl zaburlil, uslyshav takoe predlozhenie, i neskol'ko chelovek tut zhe brosilis' na ulicu, chtoby soobshchit' ostal'nym ob obeshchannyh nagradah. No Val'sidur kriknul: - Nikto ne dolzhen pokidat' holla, poka ne sdelaet popytku! Esli proricatel' prav, to eta noch' dolzhna nazvat' imya korolya mecha. |ta i nikakaya drugaya. My najdem ego, dazhe esli nam pridetsya perevoroshit' vse posteli. Prigotov'tes' privetstvovat' korolya Skarpseya! - I on bystro proshel k mechu, chtoby pervym sdelat' popytku. On krepko vzyalsya za ruchku. Kilgor uhmyl'nulsya. Kazhdyj ozhidal, chto mech poddastsya, odnako nikakoe pyhtenie i kryahtenie ne pomoglo. Mech byl nepodvizhen. - |to, skoree vsego, izdevatel'stvo, - tiho skazal Snorri, kogda Val'sidur, tyazhelo dysha, vernulsya na mesto i stal zlobno sledit' za motyl'kami, kruzhashchimi vokrug lampy. - Esli uzh tebe ne suzhdeno vytashchit' mech, znachit, eto ne udastsya nikomu. - |to shutochki koldunov, - proshelestel sredi prisutstvuyushchih shepotok, kogda poslednij iz nih poterpel neudachu v svoej popytke. I tut zhe podnyalsya ropot: - My najdem etogo pluta Hel'gi i zastavim ego otvetit'! - Nuzhno spilit' derevo, - predlozhil kto-to, i srazu razgorelis' spory. Odni schitali, chto eto blestyashchaya ideya, a drugie reshili, chto eto svyatotatstvo. Ved' eto bylo derevo Val'sida, korolya-osnovatelya, pervogo Otca. Poka derevo stoit, SHil'dbrod budet procvetat'. Spory razgorelis' s novoj siloj, i delo chut' ne doshlo do rukopashnoj. - Tiho, a to ya vygonyu vseh! - kriknul Val'sidur, no nikto ne slushal ego, krome Kilgora i starogo lukavogo Snorri. - |to vse potomu, chto ty hochesh' razdelit' mogushchestvo Brandstoka i naznachit' neizvestno kogo vtorym naslednikom, - ugryumo skazal Snorri. - Stoletiyami SHil'dbrod byl zemlej Val'sidov, a teper' ty hochesh' razdelit' ego. Ty tol'ko vyzovesh' raspri i vojny. SHil'dbrod stanet vechnym polem bitvy. I vse eto iz-za proklyatogo mecha. Kto-to sejchas vyzhidaet, chtoby ty poobeshchal pobol'she bogatstva i mogushchestva. Togda on pridet, vytashchit mech i vygonit nas vseh iz Brandstok-holla. A chto dal'she? YA dumayu, chto ty dolzhen vstretit'sya s etim chelovekom i dogovorit'sya. - Snorri vzglyanul na mech s takoj yarost'yu, kak budto hotel vytashchit' ego siloj gneva. - On govorit razumno, - skazal Brok Tolstyak. Val'sidur ustalo zakryl glaza: - Ostav'te menya odnogo. Mne nuzhno podumat'. I staryj pravitel' opustil golovu v glubokom razdum'e. Holl opustel. Desyat' sovetnikov spokojno zhdali. Oni byli nepodvizhny, kak stolby, podderzhivayushchie kryshu. Odin za drugim oni pogruzhalis' v son po mere togo, kak ugasal ogon' v ochage. Kilgor zevnul i neterpelivo vzglyanul na otca, kotoryj kazalsya izvayannym iz kamnya. No vdrug vnimanie ego privlekla mel'knuvshaya v polut'me ten'. Dver' skripnula, kak budto kto-to ostorozhno otkryl ee. - Kto tam? - ryavknul Kilgor, hvatayas' za svoj staryj mech. - |to tol'ko ya, ser, - otvetil hriplyj ostorozhnyj golos. CH'ya-to ten' mel'knula u dverej. - Vyjdi vpered i skazhi, kto ty, - prikazal Kilgor, povelitel'no stuknuv ob pol mechom. - Za to, chto ty podslushival sekretnyj sovet v Brandstoke, tebya zhdet surovaya kara. CHto ty zdes' delaesh' i dolgo li ty slushal? - A? - sproson'ya sprosil Brok, toroplivo stryahivaya s rukava pepel, upavshij iz trubki Tredelya. Malen'koe sushchestvo to priblizhalos', to udalyalos' v ten'. - YA ne hotel nichego plohogo. Lyudi skazali mne, chto zdes' ya mogu najti priyut na noch'. Vse beglecy na yug sovetovali idti syuda. YA ustroyus' zdes' u dverej, posplyu noch', a utrom ujdu. YA ne zamyshlyayu nichego plohogo. - Smotri, chtoby ot tebya ne bylo nikakogo shuma, - ugrozhayushche skazal Kilgor, beryas' za mech. - Kto eto? - v gneve kriknul Val'sidur. - YA prikazal, chtoby zdes' nikogo ne bylo. Mne nuzhna tishina, chtoby ya mog porazmyslit'. - On shpionil za nami, - skazal Kilgor. - Proshmygnul syuda tiho, kak prividenie. - Idi syuda, neznakomec! - prikazal Val'sidur. - Dumayu, sama sud'ba privela tebya syuda etoj noch'yu. Skazhi, kakoe u tebya delo? Neznakomec vyshel na svet. Glaza u nego byli dikimi i blestyashchimi, kak u zajca. CHernye brovi smykalis' nad kryuchkovatym nosom, uvenchannym chernoj volosatoj borodavkoj. Sputannaya ryzhaya boroda obramlyala lico i spuskalas' do poyasa. Gryazno-seryj plashch svisal lohmot'yami do kolen, kotorye torchali iz staryh, gryaznyh, grubo sshityh sapog s dlinnymi zagnutymi nosami. |tot chelovek, kazalos', ne mog stoyat' spokojno. On nepreryvno sharkal i perebiral nogami. Ostal'noe ego snaryazhenie sostoyalo iz dorozhnogo posoha i gryaznoj chernoj sumy, perekinutoj cherez plecho. On bystro poklonilsya, brosiv kosoj vzglyad na okruzhayushchih. - YA ne shpionil, dobrye hozyaeva. Vo vsyakom sluchae, u menya ne bylo takih myslej. Konechno, koe-chto ya uslyshal, no protiv svoej voli. Hotya ya prishel imenno dlya etogo. - Ty luchshe skazhi, kto ty, - ryavknul Val'sidur. - Konechno, konechno. Snachala ya predstavlyus'. Menya zovut Vart, prosto Vart. Potomu chto u menya net ni vladenij, ni poddannyh. Vo vsyakom sluchae, v etoj chasti Skarpseya. YA slyshal o vashih trudnostyah s mechom i o tom, chto vy sdelali koe-kakie predlozheniya. Mne kazhetsya, ya mogu okazat' vam uslugu, konechno, nichtozhno maluyu. - Ty? - ryavknul Val'sidur. - CHto ty mozhesh', brodyaga? - YA mogu vytashchit' mech. Val'sidur vypryamilsya v kresle. Glaza ego gnevno sverkali. - YA ne veryu etomu! - No ya mogu, - nastaival Vart. - Ty - korol' min'onov i vsego Skarpseya? - Lico Val'sidura bylo voploshcheniem ehidstva i nedoveriya. - Mozhet, mech prosto durackaya shutka, - skazal Kilgor, - a eto - shutnik, kotoryj vsadil ego v derevo. Mne on ne nravitsya. Kakoj iz nego korol'? On nastoyashchij brodyaga ili... - Slovo "koldun" vertelos' u nego na yazyke, no chto-to v blestyashchih glazah Varta ostanovilo ego i ne dalo proiznesti eto slovo. U nego bylo takoe zhe oshchushchenie, kak u sobaki, kotoroj pokazali kost'. - Esli eto shutka i ty zameshan v nej... - Val'sidur stisnul kop'e, glaza ego ugrozhayushche prishchurilis'. - O, net, ne ya, - vzmahnul rukami Vart. - Vidite li... - On prosharkal poblizhe, oglyadyvayas' po storonam. - YA vladeyu koe-kakimi zaklinaniyami. YA nemnogo zanimalsya melkoj magiej i koldovstvom... - Koldun! - kriknul Tojfi iz Svansknollya. - Tot nepriyatnyj tip byl prav, zdes' zameshana magiya! CHto budem delat'? U Kilgora radosti ne bylo. On derzhal ruku na rukoyati mecha i chuvstvoval priyatnuyu drozh' ot togo, chto sejchas vonzit mech v kosyashchij glaz Varta. - Zakroj dver', Kilgor, - prikazal Val'sidur. - I prover', ne pryachetsya li v teni eshche kto-nibud'. Idi vpered, koldun! YA predlozhil desyat' mer zolota, dom v Villoudejle i rybackij korabl' tomu, kto vytashchit mech. Vart uhmyl'nulsya i tak pochesal uho, chto ono chut' ne otorvalos'. - No ya slyshal, chto ty obeshchal koe-chto eshche. Naprimer, priznat' naslednikom... I razve ne dvadcat' mer zolota? - Da, dvadcat' mer, - napomnil odin iz sovetnikov. - Horosho, dvadcat', - nahmurilsya Val'sidur. - No ty dolzhen priznat', chto mech moj, esli dejstvitel'no s pomoshch'yu magii vytashchish' ego. I ya s radost'yu dam eshche dvadcat' mer serebra, esli ty sdelaesh' tak, chto vytashchu ego ya. - No mne by hotelos', chtoby eto bylo zoloto, - zametil Vart. - Davajte vytashchim mech, a potom obgovorim usloviya, - pospeshno zametil Onnund, hranitel' sokrovishch. - Pravil'no! - podhvatil Val'sidur. - Nachinaj, koldun! Ty uveren, chto tvoya magiya srabotaet dlya menya? YA ne mog vytashchit' mech sam. - YA uveren v etom, - zayavil Vart, podhodya k derevu i brosiv vzglyad na mech. - V protivnom sluchae, zachem by ya poshel v takuyu dal' i v takuyu zharu. No situaciya v Gardare takaya slozhnaya, chto ya vynuzhden pribegnut' k krajnim meram. - On krivlyalsya, grimasnichal, potiraya svoi zheltye uzlovatye ruki. - Kogda ya uslyshal o meche, to poshel tak bystro, kak tol'ko mog. YA hotel vytashchit' ego dlya vas, chtoby my vse mogli spastis'. Ni za chto na svete ya ne hotel by videt' lyudej zamorozhennymi navsegda ili izgnannymi iz Skarpseya gnusnymi koldunami i trollyami, ledyanymi velikanami i chernymi el'fami. - On perechislyal ih s legkomyslennoj nebrezhnost'yu. - I s nimi vladel'cu mecha pridetsya voevat'? - sprosil Val'sidur. - Da, - otvetyat Vart, - s tysyachami. No ya vizhu, chto ty izmenil svoe reshenie. I pridetsya mne iskat' drugogo smertnogo, kto budet korolem mecha. YA ponimayu, tebe ne hochetsya puskat'sya v takie priklyucheniya. V moe vremya mne dazhe mechtat' ne prihodilos' ob obladanii takim mechom, kak etot. Val'sidur velichestvenno podnyalsya s kresla: - V vozraste sta let moj prapraded Torol'd Skvinter eshche hodil na vojnu. Predki roda Val'sidov nikogda ne dumali o vozraste. Oni dumali tol'ko ob opasnostyah i tajnah. Davaj svoi zaklyatiya, koldun, i ya sdelayu vse, chtoby spasti Skarpsej! - |ti slova ya i hotel uslyshat', - skazal Vart s hitroj uhmylkoj, pokazavshej ego lis'i zuby. Zatem on nachal kopat'sya v svoej zagadochnoj chernoj sumke, perevorachivaya ee to tak, to etak, chtoby najti neobhodimoe. Sovetniki s ulybkami pereglyadyvalis'. Val'sidur sidel, ne svodya s kolduna vzglyada. - Skazhi mne, koldun, - skazal on, - mech dejstvitel'no volshebnyj? - I dazhe ochen', - otvetil Vart. - On mozhet rubit' led, kamen', derevo, metall. Ego obladatel' neuyazvim v boyu. I mozhet vse. Vse! - Golos ego podnyalsya do krika, a glaza napomnili Kilgoru glaza krysy. - A pochemu zhe ty ne hochesh' imet' ego dlya sebya? - sprosil Kilgor. Smorshchennyj koldun odaril ego prezritel'nym vzglyadom. - Net, ya predpochitayu dvadcat' mer zolota. I krome togo, na nem zaklyatie. Ni za chto na svete ya ne pritronus' k nemu. - Min'ony Surta? - probormotal Kilgor. Vart brosil na nego vzglyad, ot kotorogo probirala drozh', no ton ego byl laskovym: - YA polagayu, hrabryh potomkov Val'sida ne ispugat' prostym zaklyatiem. Ved' skiplingi ochen' otvazhny. - Estestvenno! - ryavknul Val'sidur. - Pugat'sya zaklyatiya? Eshche chego! CHto eto za zaklyatie? - O, nichego osobennogo, - pospeshil ob®yasnit' Vart. - Den'gi vsegda hranyat v krasivom koshel'ke, chtoby sdelat' ih eshche bolee privlekatel'nymi. Tak i s etim zaklyatiem. Kstati, raz uzh my zagovorili o koshel'ke, kazhetsya my soshlis' na tridcati merah zolota? - CHto-to vrode etogo, - skazal Val'sidur. - Kak dolgo dejstvuet eto zaklyatie? Ono proyavit sebya srazu ili podozhdet i proyavitsya v tret'em pokolenii? - YA mogu posmotret' v svoej knige, - skazal Vart, dostavaya ogromnyj tom, tolshchinoj v dve knigi dohodov Brandstoka. - Ono mozhet... - O, chepuha! - skazal Val'sidur. - Davaj svoi zaklinaniya i vytashchim etot mech. YA budu nosit' amulet, kogda pridetsya brat' ego v ruki. - Esli on vytashchit ego dlya tebya, otec, - skazal Kilgor, - ya dumayu, dlya vseh nas budet luchshe, esli ty otkazhesh'sya ot magii i koldovstva. - Spokojno, Kilgor, - prikazal Val'sidur. Vart listal svoyu knigu, chto-to bormocha, prisheptyvaya i raskladyvaya kakie-to kosti, roga, kamushki, per'ya, kusochki meha. Nakonec, on narisoval na polu zagadochnye figury i krugi i torzhestvenno ob®yavil: - Vse gotovo. Sovetniki, otojdite podal'she, a to popadete v sferu dejstviya zaklinaniya. Lord Val'sidur, prigotov'sya, sejchas ty vytashchish' mech iz dereva! Skazav eto, on podnyal ruki, zakryl glaza i nachal pet' zaklinaniya na neznakomom yazyke, soprovozhdaya penie strannymi zhestami i dvizheniyami. Kilgor zadrozhal, oshchutiv neob®yasnimoe volnenie. Magiya Varta byla sovsem ne tem priyatnym drevnim iskusstvom, o kotorom govorili krest'yane. Ona byla zloveshchej i holodnoj. - Teper' tashchi! - kriknul zvenyashchim golosom Vart. Vse vzdrognuli, kogda Val'sidur vzyalsya za rukoyatku i potyanul. Nichego ne proizoshlo. - Hi, - glubokomyslenno protyanul Vart. - YA poprobuyu drugoe zaklinanie. Magiya el'fov ochen' slozhna. - Na etot raz on vzyal mel i narisoval na stvole vokrug mecha kakie-to bukvy. - |to chistejshij obman, - skazal Kilgor, - i grabezh! - Tishina sovershenno neobhodima dlya magii, - predupredil Vart, vozdevaya k nebu toshchie ruki. - Tiho, Kilgor, ili uhodi, - Val'sidur ne otryval glaz ot kolduna. Kilgor ne ushel. On slozhil ruki i sel tak, chtoby okazat'sya mezhdu dver'yu i Vartom. Vartu ne udastsya ubezhat' s zolotom otca ili s mechom. Kilgor ne sobiralsya spuskat' s nego glaz. Zaklinanie opyat' ne srabotalo, a za nim i eshche odno. Val'sidur uzhe nachinal serdit'sya, chuvstvuya sebya odurachennym. Sovetniki pohodili na vzlohmachennyh staryh petuhov. Koldun snova umirotvorenno ulybnulsya i polez v svoyu knigu: - Ne bojtes', u menya est' eshche odno zaklinanie, - skazal on. - Uzh ono-to dolzhno srabotat'... I on srazu zakryl glaza, pogruzivshis' v nevedomye sfery, i proiznes kakie-to slova. Val'sidur potyanul, i opyat' bezrezul'tatno. Kilgor fyrknul: - Pozor, chto my vse noch'yu ne spim iz-za etogo sharlatana. Somnevayus', chto u nego poluchitsya dazhe penka na moloke, esli on budet kipyatit' ego. Vart posmotrel na nego tak, budto hotel otvetit' na oskorblenie. - Popytaemsya eshche raz zavtra, - skazal Val'sidur. - Mozhet byt', otdyh i pishcha osvezhat tvoyu magiyu. - Blagodaryu, ser, - vzdohnul Vart. - Ty prav. YA ochen' staryj i ustavshij koldun. Skoro ya udalyus' v kakuyu-nibud' peshcheru ili hizhinu, chtoby prozhit' tam ostavshiesya gody. I vse, chego ya hochu, eto neskol'ko kuskov zolota, chtoby skrasit' svoyu zhizn'. YA vsegda budu pomnit' tvoyu dobrotu. - Odnako vzglyad, kotoryj on iskosa brosil na Kilgora, protivorechil ego zhalobnomu tonu. Posle togo, kak oni ushli, Kilgor v gneve voskliknul: - CHert voz'mi, mne sovershenno yasno, chto etot sharlatan ub'et i ograbit nas. Mozhet, etoj noch'yu on sozhzhet holl. Ne ver'te etomu gnusnomu tipu, dazhe esli on koldun. Vy vse soshli s uma. Vy eshche uvidite. Vse vy glupye rybeshki! - Fu! - fyrknul Tredel', morgaya krasnymi, kak u byka, glazami. - |to tebe budet stydno, kogda mech budet vytashchen. Togda ty poverish' v magiyu. - On osushil paru kruzhek elya i vyshel iz holla. Za nim potyanulis' ostal'nye tolstyaki, poshatyvayas' i podderzhivaya drug druga. Kilgor poshevelil svoim mechom ugasayushchie ugli. Lezvie mecha bylo vse v zazubrinah i pokryto rzhavchinoj. On vzdohnul i povesil ego na stenu ryadom s ostal'nymi drevnimi relikviyami i shvyrnul obsharpannye nozhny v ogon'. Potom vzglyad ego upal na blestyashchie myagkie nozhny tainstvennogo mecha, visyashchie na spinke vysokogo reznogo kresla Val'sidura. On ostorozhno, kraduchis', podoshel k derevu, gde v krasnom svete dogorayushchih uglej myagko sverkala zolotaya rukoyat' mecha. Kilgor vnimatel'no osmotrel ee. Rabota byla velikolepnaya, takoj