Lois MakMaster Budzhold. Mirnye dejstviya (Komediya genetiki i nravov) --------------------------------------------------------------- © Copyright Lois McMaster Bujold, "A Civil Campaign", 1999 © Copyright Anny Hodosh, redakciya ot 10.03.2001 Origin: http://lavka.cityonline.ru/bujold/index.htm ¡ http://lavka.cityonline.ru/bujold/index.htm "Barrayarskij" cikl. Trinadcataya kniga (po vremeni dejstviya) Zamechaniya o perevodah Budzhold ¡ http://lavka.lib.ru/bujold/trans_acc.htm --------------------------------------------------------------- Lois MakMaster Budzhold. Mirnye dejstviya
(Komediya genetiki i nravov) Glava 1 Bol'shoj limuzin, dernuvshis', ostanovilsya v santimetre ot drugoj mashiny, i oruzhenosec Pim, sidyashchij za rulem, vyrugalsya skvoz' zuby. Majlz opustilsya na sosednee siden'e, vzdrognuv pri mysli o tom, kakogo ulichnogo skandala emu sejchas pomogli izbezhat' prekrasnye refleksy Pima. Interesno, udalos' by emu ubedit' bezotvetstvennogo plebeya v perednej mashine, chto Imperskij Auditor okazal emu vysokuyu chest', v®ehav v ego avtomobil' szadi? Pohozhe, net. A perebegavshij bul'var student Universiteta Forbarr-Sultany, iz-za kotorogo im prishlos' tak rezko zatormozit', probralsya cherez skopishche mashin, ne oborachivayas'. Potok vnov' tronulsya. -- Vy ne slyshali, skoro li zapustyat gorodskuyu sistemu upravleniya dvizheniem? -- sprosil Pim, yavno v svyazi s tem, chto oni uzhe v tretij (po podschetam Majlza) raz za etu nedelyu chut' ne popali v avariyu. -- Da net. Lord Forbonn-mladshij dolozhil, chto raboty po nej priostanovleny. Raz stalo bol'she avarij flaerov so smertel'nym ishodom, oni reshili v pervuyu ochered' dovesti do uma avtomatizirovannuyu sistemu kontrolya vozdushnogo transporta. Pim kivnul i snova napravil vnimanie na perepolnennuyu dorogu. Oruzhenosec, kak obychno, vyglyadel bodrym i zdorovym; ego sedeyushchie viski, kazalos', prosto garmonirovali po cvetu s livreej -- korichnevoj s serebrom. On prines Forkosiganam prisyagu, eshche kogda Majlz byl kadetom Akademii, i s teh por sluzhil telohranitelem, nesomnenno namerevayas' ostat'sya na etom postu do smerti ot starosti -- esli oni, konechno, ne pogibnut v avtokatastrofe. Mnogovato dlya korotkogo puti. V sleduyushchij raz oni ob®edut universitetskij gorodok storonoj. Majlz nablyudal skvoz' steklo kolpaka kabiny, kak samye vysokie iz novyh universitetskih zdanij ostalis' pozadi i mashina proehala cherez uvenchannye shipami zheleznye vorota Universiteta v milye starye ulochki, izlyublennye professuroj i universitetskoj administraciej. Ih harakternaya arhitektura ukazyvala na poslednee, eshche do elektrichestva, desyatiletie Perioda Izolyacii. |ta territoriya, raschishchennaya eshche pri proshlom pokolenii, teper' byla pokryta tenistoj zelen'yu. Povsyudu zemnye derev'ya i yarkie cvetochnye klumby pod vysokimi uzkimi oknami takih zhe vysokih i uzkih zdanij. Majlz potrogal buket, kotoryj postavil mezhdu nog. Ne slishkom li mnogo cvetov? Pim, privlechennyj ego dvizheniem, skosil glaza na cvety na polu. -- Ledi, kotoruyu Vy vstretili na Komarre, kazhetsya, proizvela na Vas sil'noe vpechatlenie, milord... -- On zamolchal, priglashaya prodolzhit' etot razgovor. -- Da, -- Majlz razgovor obrezal. -- Miledi Vasha mat' svyazyvala nekotorye nadezhdy s toj ochen' privlekatel'noj miss kapitan Kuinn, vmeste s kotoroj Vy neskol'ko raz priezzhali domoj. -- Dejstvitel'no li v golose Pima poslyshalas' tosklivaya notka? -- Teper' miss admiral Kuinn, -- popravil Majlz so vzdohom. -- I ya tozhe nadeyalsya. No ona sdelala svoj vybor pravil'no. -- On sostroil grimasu svoemu otrazheniyu v stekle. -- YA poklyalsya sebe ne vlyublyat'sya v galakticheskih zhenshchin i ne ugovarivat' ih immigrirovat' na Barrayar. YA prishel k vyvodu, chto moya edinstvennaya nadezhda v tom, chtoby najti zhenshchinu, uzhe sposobnuyu vyderzhat' Barrayar, i ubedit' ee, chto ya ej nravlyus'. -- I gospozhe Forsuasson po nravu Barrayar? -- Primerno tak zhe, kak i mne. -- On mrachno ulybnulsya. -- I, e-e... kak naschet vtorogo punkta? -- Uvidim, Pim. -- Ili net, kak uzh vypadet sluchaj. Po krajnej mere zrelishche cheloveka tridcati s lishnim let, vpervye v zhizni otpravlyayushchegosya k dame s ser'eznym uhazhivaniem -- nu, voobshche-to v pervyj raz po-barrayarski, -- obeshchalo predostavit' nemalo chasov razvlecheniya ego lyubopytnomu personalu. Majlz vydohnul cherez nos, "spustiv par" ohvativshego ego vozbuzhdeniya, kogda Pimu nakonec-to udalos' otyskat' stoyanku mashin vozle doma lorda Auditora Fortica i virtuozno vtisnut' blestyashchij, bronirovannyj, drevnij limuzin v sovsem nepodhodyashchij dlya nego uzkij promezhutok. Pim podnyal dvercu, Majlz vybralsya iz mashiny i ustavilsya na trehetazhnyj, ukrashennyj mozaikoj fasad doma svoego kollegi. Georg Fortic uzhe tridcat' let prepodaval v Imperskom Universitete inzhenernyj analiz nepoladok. Oni s zhenoj prozhili v etom dome bol'shuyu chast' svoej supruzheskoj zhizni, vyrastiv troih detej i sdelav dve akademicheskih kar'ery prezhde, chem Imperator Gregor naznachil Fortica odnim iz lichno vybiraemyh im Imperskih Auditorov. Odnako ni odin iz professorov -- ni Fortic, ni ego zhena -- ne videl nikakoj prichiny menyat' udobnyj dlya nih obraz zhizni prosto potomu, chto otstavnoj inzhener poluchil pugayushchie polnomochiya Golosa Imperatora. Gospozha Doktor Fortic ezhednevno otpravlyalas' na svoi zanyatiya peshkom. O net, Majlz! -- vozrazila ona emu, stoilo lish' upomyanut' v razgovore o vozmozhnosti ih uchastiya v svetskoj zhizni. -- Vy mozhete voobrazit' sebe, kak my perevezem vse eti knigi? Ne govorya o laboratorii i masterskoj, zanimayushchih ves' podval'nyj etazh. Ih zhizneradostnoe nezhelanie menyat' obstanovku obernulos' prekrasnoj vozmozhnost'yu priglasit' pozhit' vmeste s nimi ih nedavno ovdovevshuyu plemyannicu s malen'kim synom, poka ona ne zavershit svoego obrazovaniya. "Mnozhestvo komnat, verhnij etazh polnost'yu pust s teh por, kak uehali nashi deti", -- veselo progromyhal professor; "I tak blizko k uchebnym klassam", -- praktichno ukazala gospozha professor; "I men'she chem v shesti kilometrah ot osobnyaka Forkosiganov!" - myslenno vozlikoval Majlz. Odnako vsluh on lish' probormotal chto-to odobritel'no-vezhlivoe. Itak Katerina-- Najla Forvejn-- Forsuasson priehala. Ona zdes', ona zdes'! Mozhet byt', ona sejchas smotrit na nego sverhu, iz teni odnogo iz verhnih okon? Majlz s trevogoj oglyadel svoyu slishkom nizen'kuyu figuru. Esli ego karlikovyj rost i bespokoil ee, ona poka nichem etogo ne pokazyvala. Vot i horosho. Oglyadev sebya, on proveril vse, chto smog, -- na odnotonnom serom kostyume net pyaten ot edy, i nikakoj neumestnoj ulichnoj gryazi ne pristalo k podoshvam nachishchennyh polubotinok. On proveril eto po svoemu iskazhennomu otrazheniyu v zadnem stekle limuzina. Vypukloe, raspolzsheesya v shirinu otrazhenie vyglyadelo pohozhe na ego tuchnogo klon-brata Marka; eto sravnenie on choporno proignoriroval. Marka, slava bogu, zdes' net. On poproboval potrenirovat'sya v ulybke; otrazhenie pokazalo ee iskrivlennoj i ottalkivayushchej. Po krajnej mere, temnye volosy hotya by ne rastrepany. -- Prekrasno vyglyadite, milord, -- obodryayushche zametil Pim s perednego sideniya mashiny. Lico Majlza pokrasnelo, i on otshatnulsya ot svoego otrazheniya. Opomnivshis', on vzyal buket, prinyal iz ruk Pima svernutye v rulon bumagi i pridal licu, kak on nadeyalsya, dostatochno terpimoe vyrazhenie. On pokachalsya na noskah, povernulsya licom k stupenyam i gluboko vzdohnul. Vyzhdav pochti minutu, Pim usluzhlivo sprosil ego iz-za spiny: -- Vy hotite poruchit' mne chto-to nesti? -- Net. Spasibo. -- Majlz shagnul vpered i svobodnym pal'cem prizhal klavishu zvonka. Pim vydvinul schityvatel' i udobno ustroilsya v limuzine, chtoby s komfortom podozhdat' vozvrashcheniya svoego lorda. Vnutri razdalis' shagi, dver' raspahnulas', i pered Majlzom predstala gospozha Fortic s ulybkoj na rumyanom lice. Sedye volosy ulozheny v obychnuyu prichesku, i odeta ona byla v temno-rozovoe plat'e s bolee svetlym korotkim zhaketom togo zhe cveta, vyshitym zelenymi vinogradnymi lozami -- ornament, prinyatyj v ee rodnyh mestah. |tomu neskol'ko formal'nomu forskomu vidu, slovno ona tol'ko chto vernulas' ili sobiralas' uhodit', protivorechili domashnie tapochki-sabo. -- Zdravstvujte, Majlz. O bozhe, Vy tak skoro! -- Gospozha Professor. -- Majlz vernul ej poklon i ulybnulsya v otvet. -- Ona zdes'? Doma? Ona horosho sebya chuvstvuet? Vy skazali, eto budet podhodyashchee vremya. YA ne slishkom rano? YA dumal, chto opozdayu. Na ulicah prosto uzhasnye probki. Vy ne ujdete, pravda? Vot, ya prines... Kak Vy dumaete, ej ponravitsya? -- Torchashchie krasnye cvety shchekotali ego nos, on stiskival podarok v ruke vmeste so svernutym rulonom bumag, kotoryj norovil raskrutit'sya i vyskol'znut' u nego iz ruk. -- Vhodite, da, vse prekrasno. Ona zdes', chuvstvuet sebya horosho, i cvety ochen' milye..., -- gospozha professor spasla buket iz ego ruk i provodila ego v vylozhennyj mozaikoj holl, nogoj zahlopnuv za soboj dver'. Posle vesennego solnechnogo siyaniya dom kazalsya sumrachnym i prohladnym, v nem oshchushchalsya tonkij aromat drevesnogo voska, staryh knig i edva ulovimoj bibliotechnoj pyli. -- Na pohoronah T'ena ona vyglyadela dovol'no blednoj i utomlennoj. V okruzhenii vseh etih rodstvennikov. U nas tam voobshche-to ne bylo vozmozhnosti obmenyat'sya bolee chem dvumya slovami, -- ... esli byt' tochnym, eto byli "YA soboleznuyu" i "Spasibo". On i ne hotel bolee dlitel'nyh razgovorov s sem'ej pokojnogo T'ena Forsuassona. -- Dumayu, dlya nee eto bylo ogromnym napryazheniem, -- rassuditel'no zametila gospozha Fortic. -- Ona proshla cherez takoj uzhas, a krome nas s Georgom -- i Vas, konechno, -- ne bylo ni dushi, s kem ona mogla by nachistotu obo vsem etom pogovorit'. Konechno, v pervuyu ochered' ona bespokoilas' o tom, kak provesti cherez eto Nikki. No ona derzhalas' ot nachala do konca. YA eyu gorzhus'. -- Dejstvitel'no. I ona...? -- Majlz vytyanul sheyu, zaglyadyvaya v vyhodyashchie v prihozhuyu komnaty: neubrannyj kabinent, zastavlennyj knizhnymi polkami; neubrannaya gostinaya s temi zhe polkami. I nikakoj molodoj vdovy. -- Pryamo tuda. -- Gospozha Fortic provela ego cherez holl i kuhnyu v nebol'shoj gorodskoj sadik s zadnej storony doma. Para vysokih derev'ev i kirpichnaya stena prevrashchali ego v ukromnyj ugolok. Ryadom s kroshechnym pyatachkom zelenoj travy, v teni, za stolom sidela zhenshchina, pered nej lezhali bumagi i schityvatel'. Ona myagko pokusyvala konec ruchki, sosredotochenno nahmuriv temnye brovi. Na nej bylo plat'e s poludlinnoj, na paru ladonej nizhe kolenej, yubkoj, -- togo zhe fasona, chto i u gospozhi Fortic, no odnotonno chernoe i s vysokim vorotnikom, ohvatyvayushchim sheyu, -- i seryj, otdelannyj prostoj chernoj tes'moj po krayu, zhaket. Temnye volosy byli sobrany v gustoj puchok na zatylke, u osnovaniya shei. Ona oglyanulas' na zvuk otkryvayushchejsya dveri, ee brovi vzleteli i na gubah vspyhnula ulybka, zastavivshaya Majlza morgnut'. Katerina... -- Majl... Milord Auditor! -- Ona pokrasnela i vskochila, vzmetnuv podol yubki; on sklonilsya k ee ruke. -- Gospozha Forsuasson. Vy horosho vyglyadite. -- Ona vyglyadela chudesno, razve chto slishkom blednoj; otchasti takoj effekt sozdavala strogaya chernaya odezhda. Ee glaza napominali sero-sinie brillianty. -- Dobro pozhalovat' v Forbarr-Sultanu. YA prines... -- on razvel rukami, i gospozha Fortic polozhila cvetochnyj buket na stol. -- Hotya oni zdes' vryad li kazhutsya neobhodimymi. -- Oni prekrasny, -- zaverila ego Katerina, odobritel'no vdohnuv cvetochnyj aromat. -- YA popozzhe otnesu ih k sebe v komnatu, tam oni budut ochen' kstati. Sejchas pogoda proyasnilas', i ya starayus' provodit' pod otkrytym nebom kak mozhno bol'she vremeni. Ona provela god v zatochenii germetichnogo komarrskogo kupola. -- Ponimayu, -- proiznes Majlz. V besede voznikla kroshechnaya zaminka -- oni obmenyalis' ulybkami. Katerina zagovorila pervaya: -- Spasibo za to, chto Vy prishli na pohorony T'ena. |to tak mnogo dlya menya znachilo. -- |to samoe men'shee, chto ya mog sdelat' v etom sluchae. ZHal', chto ne smog nichego bol'shego. -- No Vy uzhe tak mnogo sdelali dlya menya i Nikki..., -- on smushchenno zamahal rukoj v otricanii skazannogo, i ona oseklas', smeniv temu. -- Pochemu by Vam ne prisest'? Tetya Fortic? -- ona otodvinula odin iz pletenyh sadovyh stul'ev. -- Mne nuzhno koe-chto sdelat' v dome, -- pokachala golovoj gospozha Fortic. -- Prodolzhajte, -- i neskol'ko zagadochno dobavila: -- Vy i bez menya spravites'. Ona vernulas' v dom, a Majlz sel naprotiv Kateriny i, neterpelivo ozhidaya nuzhnogo strategicheskogo momenta, polozhil svoj rulon na stol - tot nemedlenno napolovinu razvernulsya. -- Vashe rassledovanie uzhe zakoncheno? -- sprosila ona. -- Projdut gody, poka my rashlebaem vse posledstviya, no poka chto ya sdelal s etim vse, -- otvetil Majlz. -- YA tol'ko vchera sdal moj poslednij otchet, a to priehal by poprivetstvovat' Vas ran'she. -- |to dejstvitel'no tak, i k tomu zhe on dolzhen byl hotya by dat' bednoj zhenshchine vremya raspakovat' bagazh, prezhde chem vlomit'sya k nej v dom... -- Teper' Vam dadut novoe zadanie? -- Ne dumayu, chto Gregor risknet zanyat' menya chem-to konkretnym do okonchaniya svoej svad'by. Boyus', v sleduyushchie neskol'ko mesyacev vse moi obyazannosti budut svetskimi. -- YA uverena, chto Vy spravites' s nimi s Vashim obychnym bleskom. O, Bozhe, nadeyus', chto net. -- Ne dumayu, chto blesk -- eto imenno to, chego zhdet ot menya moya tetya ledi Forpatril; a imenno ona otvechaet za vse svadebnye meropriyatiya. Skoree, "zatknis' i delaj to, chto tebe skazano, Majlz". No kstati, o dokumentah -- a kak dela s Vashimi? Delo s sostoyaniem T'ena ulazheno? Vy pereveli opeku nad Nikki na sebya s t'enovskogo kuzena? -- Vasiliya Forsuassona? Da, blagodarenie bogu, s etim ne bylo nikakih problem. -- Da, a chto zhe togda vse vot eto? -- Majlz kivnul na privedennyj v besporyadok stol. -- YA planiruyu svoj kurs obucheniya v universitete na sleduyushchuyu sessiyu. Nachat' etim letom ya opozdala, tak chto pristuplyu k zanyatiyam osen'yu. Takoe bogatstvo vybora. YA chuvstvuyu, chto tak malo obo vsem znayu. -- Obrazovanie - eto vasha pervaya, a ne poslednyaya cel'. -- Polagayu, da. -- I chto Vy vyberete? -- O, ya nachnu s osnov -- biologiya, himiya... -- ee lico proyasnilos'. -- Odin nastoyashchij kurs sadovodstva. -- Ona pokazala na svoi bumagi. -- Na ostavshuyusya chast' leta ya hotela by najti kakuyu-nibud' oplachivaemuyu rabotu. Mne by ne hotelos' polnost'yu zaviset' ot milosti moih rodstvennikov, hotya by v otnoshenii karmannyh deneg. Pohozhe, vot ona - ta samaya bresh', kotoruyu iskal Majlz. No tut ego vzglyad ostanovilsya na chem-to vrode krasnogo keramicheskogo vazona, vodruzhennogo na derevyannoe obramlenie vysokoj sadovoj klumby. Posredi nego torchal, probivayas' iz zemli, krasno-buryj komok neyasnyh ochertanij, napominayushchij petushinyj greben'. To li eto samoe, o chem on podumal... -- |to sluchajno ne Vash staryj bonsaj skellitum? -- ukazal on na vazon. -- On vyzhil? -- Da, po krajnej mere on dal nachalo novomu skellitumu, -- ulybnulas' ona. -- Bol'shaya chast' fragmentov starogo rasteniya pogibla pri perevozke s Komarra, no odin prinyalsya. -- U Vas talant vyrashchivat' vsyakuyu zelen' -- hotya, poskol'ku eto barrayarskoe rastenie, polagayu, ego trudno nazvat' zelenym, ne tak li? -- Nu, zelenym on byvaet tol'ko esli ser'ezno bolen. -- Davajte pogovorim o sadah. -- Kak by teper' eto sdelat', chtoby ne prishlos' potom prikusit' yazyk? -- Po-moemu, vo vremya vsej etoj nerazberihi ya ne tak i ne uspel skazat' Vam, naskol'ko menya vpechatlili vse eti proekty sadov, uvidennye na Vashem domashnem komme. -- O,-- ulybka sbezhala s ee lica, ona pozhala plechami. -- |to ne chto-to stoyashchee. Prosto bezdelushka. Ladno. Ne stoit bez neobhodimosti trevozhit' nedavnee proshloe, poka vremya ne sgladit ostrye grani vospominanij. -- YA togda uspel brosit' vzglyad na Vash barrayarskij sad -- tot, gde odni lish' mestnye vidy. Nikogda ne videl nichego podobnogo. -- Ih zdes' dyuzhiny. Nekotorye provincial'nye universitety soderzhat takie sady kak naglyadnye posobiya po biologii dlya svoih studentov. Na samom dele eta ideya ne original'na. -- Ladno, -- uporno prodolzhal on, podnimayas' slovno ryba protiv potoka ee samounichizheniya, -- a ya dumayu, chto eto prevoshodno i zasluzhivaet bol'shego, chem ostavat'sya prosto virtual'nym sadom. U menya est' odin pustuyushchij uchastok, vot, smotrite... Majlz razgladil svoj rulon kal'ki -- na nem okazalas' plan kvartala, zanyatgo osobnyakom Forkosiganov. On postavil palec na pustom kvadrate s krayu lista: -- Ryadom s nashim domom ran'she stoyal drugoj, no on byl razrushen v period Regentstva. Imperskaya SB ne razreshila tam nichego stroit' -- eto mesto sluzhilo zonoj bezopasnosti. Tam net nichego, krome kakoj-to toshchej travy i pary derev'ev, neizvestno kakim obrazom perezhivshih lyubov' SB k svobodnym liniyam ognya. Tam naiskos' prohodyat dorozhki, ih protoptali lyudi, srezaya ugol cherez etot uchastok -- tut SB vse zhe ustupila i dala posypat' ih graviem. Uzhasno skuchnyj kusok zemli... -- takoj skuchnyj, chto do sih por on o nem i ne dumal. Ona naklonila golovu, sledya za ego rukoj, prikryvshej chast' shemy. Ee dlinnyj palec potyanulsya prosledit' tonkuyu dugu, no totchas zastenchivo otdernulsya. On zadalsya voprosom, kakie zhe vozmozhnosti ona zdes' vidit. -- I ya dumayu, -- prodolzhal on otvazhno, -- chto bylo by otlichnoj ideej sozdat' zdes' Barrayarskij sad -- isklyuchitel'no iz mestnyh raznovidnostej, -- otkrytyj dlya publiki. Svoego roda podarok ot semejstva Forkosiganov gorodu Forbarr-Sultane. S vodopadami, kak v Vashem proekte, i dorozhkami, i skam'yami, i prochimi civilizovannymi veshchami. I akkuratnye nebol'shie birki s nadpisyami na vseh rasteniyah, chtoby kak mozhno bol'she lyudej moglo izuchat' prezhnyuyu ekologiyu i vse takoe. -- Tak: iskusstvo, blagotvoritel'nost', obrazovanie -- chto on eshche ne vklyuchil v etu primanku? Ah da, den'gi. -- |to udachnaya vozmozhnost' dlya Vas, raz Vy dumaete o rabote na leto, -- udacha, ha!, posmotri i vyyasni, ostavlyayu li ya chto-nibud' na volyu sluchaya, -- i ya dumayu, Vy -- ideal'naya kandidatura dlya ego osushchestvleniya. CHtoby sproektirovat' etot sad i nablyudat' za ego sozdaniem. YA mog by predostavit' Vam neogranichennyj... gm... shchedryj byudzhet i, razumeetsya, zhalovanie. Vy smozhete nanimat' rabochih i pokupat' to, chto neobhodimo. Ej prihodilos' by pochti ezhednevno poseshchat' Dom Forkosiganov i chasten'ko sovetovat'sya s prozhivayushchim tam lordom. So vremenem shok ot smerti ee muzha smyagchitsya, ona budet gotova otlozhit' v storonu nalagayushchij na nee stol'ko ogranichenij formal'nyj vdovij naryad, i tut zhe kazhdyj svobodnyj for-holostyak v stolice ob®yavitsya u nee na poroge. No k etomu momentu Majlz sumeet sosredotochit' ee privyazannost' na sebe, chto pozvolit emu borot'sya s naibolee blestyashchimi konkurentami. Bylo by slishkom pospeshno -- uzhasno slishkom skoro -- pytat'sya zatronut' uhazhivaniem ee ranenoe serdce; on absolyutno yasno mog prochest' eto v ee myslyah, hotya ego sobstvennoe serdce i rydalo nad krusheniem etoj nadezhdy. Odnako chestnaya delovaya druzhba mogla by, konechno, obojti ee zashchitu... Ee brovi vzleteli; ona neuverenno kosnulas' pal'cem izyashchnyh, blednyh, ne nakrashennyh gub. -- |to imenno to, chemu mne hotelos' by nauchit'sya. No poka ya etogo ne umeyu... -- Nabirajte opyt, rabotaya, -- nemedlenno otvetil Majlz. -- Uchenichestvo. Uchit'sya, poka delaesh'. Vy dolzhny kogda-nibud' nachat'. I Vy ne mozhete nachat' bystree, chem sejchas. -- No chto, esli ya sovershu kakuyu-to uzhasnuyu oshibku? -- YA dumayu, eto budet dlitel'nyj proekt. |ntuziasty-planirovshchiki postoyanno izmenyayut svoi sady. Navernoe, im nadoedaet odin i tot zhe postoyannyj vid Tak chto esli Vam vposledstvii pridut v golovu luchshie idei, Vy vsegda smozhete peresmotret' pervonachal'nyj plan. |to obespechit raznoobrazie. -- YA ne hochu tratit' vpustuyu Vashi den'gi. Majlz tverdo reshil, chto esli ona kogda-to stanet ledi Forkosigan, ej pridetsya otkazat'sya ot etoj prichudy. -- Vy ne dolzhny reshat' pryamo sejchas..., -- promurlykal on i poperhnulsya. Sledi za tonom, paren'. Tol'ko o dele. -- Pochemu by Vam ne priehat' v osobnyak Forkosiganov zavtra, obojti eto mesto samoj i posmotret', kakie mysli ono u Vas vyzovet. Vy i pravda ne smozhete chto-libo skazat' prosto glyadya na chertezh. A potom my smozhem pozavtrakat' i obgovorit' te problemy i vozmozhnosti, kotorye Vy uvidite. Logichno? Ona morgnula. -- Da, konechno. -- Ee lyubopytnaya ruka snova dvinulas' v storonu plana. -- V kakoe vremya ya smogu zaehat' za Vami? -- Kogda Vam udobno, lord Forkosigan. O, prostite, beru svoi slova nazad. Posle dvenadcati -- togda moya tetya vernetsya s utrennih zanyatij i smozhet pobyt' s Nikki. -- Otlichno! -- Da, kak by Majlz ni lyubil syna Kateriny, no on polagal, chto mog by obojtis' bez pomoshchi energichnogo devyatiletnego mal'chika v etom delikatnom tance. -- Dogovorilis'. V dvenadcat' rovno. -- I spohvativshis', on dobavil: -- I kak, Nikki poka nravitsya Forbarr-Sultana? -- Kazhetsya, emu nravitsya etot dom i ego komnata. Dumayu, on slegka zaskuchaet, esli emu pridetsya zhdat' do nachala shkol'nyh zanyatij, chtoby poznakomit'sya so sverstnikami. Ne sledovalo by isklyuchat' Nikolaya Forsuassona iz raschetov. -- YA nadeyus', chto retro-geny privilis', i emu bol'she ne grozit razvitie simptomov distrofii Forzonna? Ulybka glubokogo materinskogo udovletvoreniya smyagchila ee lico. -- Verno. YA tak dovol'na. Zdeshnie doktora v klinike Forbarr-Sultany soobshchili mne, chto on poluchil ochen' chistuyu i zakonchennuyu kletochnuyu korrekciyu. Dal'she budet tak zhe, kak esli by on voobshche ne unasledoval mutacii. -- Ona poglyadela na nego. -- YA chuvstvuyu sebya, kak budto s menya upalo poltonny vesa. Kazhetsya, ya mogu letat'. I dolzhna. V etot moment poyavilsya Nikki sobstvennoj personoj, derzha v rukah tarelku s pechen'em i vrode kak soprovozhdaya gospozhu Fortic, nesushchuyu chajnik i chashki. Majlz i Katerina pospeshili ochistit' mesto na stole -- Privet, Nikki, -- skazal Majlz. -- Zdravstvujte, lord Forkosigan. |to Vash limuzin pered domom? -- Moj. -- Nu i koryto. -- Nablyudenie, vyskazannoe bez prezreniya, lish' kak svidetel'stvo interesa. -- Znayu. |to perezhitok vremen regentstva moego otca. On bronirovannyj i zhutko tyazhelyj. -- O, da? -- interes Nikki podskochil. -- V nego kogda-nibud' strelyali? -- Nu, vryad li imenno v etot... -- Uh! Kogda Majlz videl Nikki v poslednij raz, lico mal'chika bylo okamenevshim i blednym: on podnosil svechu k vozzhiganiyu v chest' svoego otca i yavno bespokoilsya o pravil'nom vypolnenii etoj detali ceremonii. Teper' on vyglyadel znachitel'no luchshe -- zhivoe lico, sverkayushchie karie glaza. Gospozha Fortic sela i razlila po chashkam chaj, i na kakoe-to vremya beseda pereshla na obshchie temy. Vskore stalo yasno, chto interes Nikki otnosilsya skoree k ede, a ne k gostyu ego materi; on otklonil lestnoe predlozhenie popit' chaj vmeste so vzroslymi, i, uhvativ s razresheniya dvoyurodnoj babushki neskol'ko pechenij, opyat' ubezhal v dom k svoim prezhnim zanyatiyam. Majlz poproboval vspomnit', s kakogo vozrasta druz'ya ego sobstvennyh roditelej perestali kazat'sya emu samomu prosto predmetami obstanovki. Konechno, krome voennyh v svite moego otca, oni-to vsegda prikovyvali moe vnimanie. No na armii Majlz byl pomeshan s teh por, kak nauchilsya hodit'. Nikki tak zhe shodit s uma po skachkovym korablyam, i veroyatno, zainteresovalsya by skachkovym pilotom. Mozhet, Majlz mog by razdobyt' odnogo takogo dlya udovol'stviya Nikki. No pilot dolzhen byt' udachno zhenat, utochnil on sam sebe. On polozhil svoyu primanku na stol, a Katerina vzyala ee; prishlo vremya uhodit', poka vse skladyvalos' po ego planu. No on tochno znal, chto ona uzhe otvergla odno prezhdevremennoe predlozhenie snova vyjti zamuzh, prichem prishedshee s sovsem neozhidannoj storony. Natknulsya li uzhe na nee kto-to iz muzhchin Forbarr-Sultany (a ih zdes' v izbytke)? Stolica kishela molodymi oficerami, delayushchimi kar'eru chinovnikami, agressivnymi predprinimatelyami, lyud'mi s ambiciyami, bogatstvom i vysokim statusom -- vseh ih prityagivalo serdce imperii. A sootnoshenie chislennosti muzhchin i zhenshchin v etom pokolenii sostavlyalo pyat' k trem. Ih roditeli, pitaya bezumnuyu strast' k rozhdeniyu synovej-naslednikov, slishkom chasto ispol'zovali galakticheskuyu tehnologiyu vybora pola rebenka, i te samye dolgozhdannye synov'ya -- sovremenniki Majlza -- v rezul'tate poluchili v nasledstvo problemy v podbore sebe pary. Stoit nynche zajti na lyuboj oficial'nyj priem v Forbarr-Sultane, i, nesomnenno, obnaruzhish' v vozduhe chertovski mnogo testosterona popolam s alkogol'nymi parami. -- U vas uzhe byli gosti, Katerina? -- YA priehala tol'ko nedelyu nazad. |to ne oznachalo ni da, ni net. -- Polagayu, holostyaki skoro voz'mut vas v osadu. -- Stop, on ne hotel perevodit' besedu na etu temu... -- Bezuslovno, -- ona odernula svoe chernoe plat'e, -- eto uderzhit ih v storone. Esli u nih est' hot' kakoe-libo predstavlenie o prilichiyah. -- M-m, ya ne byl by tak uveren. Svetskaya zhizn' sejchas dovol'no intensivna... Ona pokachala golovoj i bescvetno ulybnulas'. -- Dlya menya eto ne vazhno. YA desyat' let byla... byla zamuzhem. I mne ne nuzhno povtoryat' etot opyt. YA ohotno ostavlyayu vseh uhazherov drugim zhenshchinam; pust' pol'zuyutsya i moej dolej.-- Nepreklonnoe vyrazhenie na ee lice podcherkivali i netipichno tverdye notki v golose. -- YA ne sovershu odnoj oshibki dvazhdy. YA nikogda ne vyjdu zamuzh eshche raz. Majlz sumel ne vzdrognut' i vydavil iz sebya sochuvstvuyushchuyu, zainteresovannuyu ulybku v otvet na ee doverie. My prosto druz'ya. YA ne podgonyayu Vas, net, net. Net neobhodimosti vozdvigat' vashu oboronu, miledi, tol'ko ne ot menya. On ne mog siloj zastavit' situaciyu razvivat'sya bystree; lyubye ego dejstviya lish' uhudshili by ee. Vynuzhdennyj udovletvorit'sya tem progressom, kakogo dostig v etot raz, Majlz dopil svoj chaj, obmenyalsya eshche paroj shutlivyh replik s obeimi damami i otklanyalsya. Pim pospeshil otkryt' dver' limuzina pered Majlzom, sbezhavshim vniz odnim pryzhkom srazu cherez tri stupen'ki. On brosilsya na passazhirskoe mesto i, kak tol'ko Pim ustroilsya na voditel'skom sidenii, podal razmashistyj znak rukoj: -- Domoj, Pim. Pim vyrulil na ulicu i myagko sprosil: -- Vse proshlo horosho, m'lord? -- V tochnosti, kak ya planiroval. Ona pridet v Rezidenciyu Forkosiganov zavtra na lench. Kak tol'ko priedem domoj, ya hochu, chtoby ty pozvonil v sluzhbu ozeleneniya -- pust' segodnya zhe vecherom prigonyat svoyu brigadu i eshche raz projdutsya po uchastku. I skazhi -- net, ya sam pogovoryu s Matushkoj Kosti. Zavtrak dolzhen byt'... da, izyashchnym. Ajven govorit, zhenshchinam vsegda nravitsya poest'. No ne ochen' tyazhelym. Vino -- interesno, ona budet pit' vino dnem? Polagayu, vozmozhno. Kak ona zahochet. I chaj, esli ona ne predpochitaet vino, ya znayu -- chaj ona p'et. Net, vycherkni vino. Vyzovi komandu uborshchikov, i nado snyat' vse chehly s mebeli na pervom etazhe -- net, so vsej mebeli. YA hochu ustroit' ej ekskursiyu po domu, poka ona eshche ne dogadyvaetsya... Net, podozhdi. YA predpolagayu... esli by eto mesto bylo v uzhasnom holostyackom besporyadke, eto moglo by vyzvat' u nee zhalost'. Mozhet, vmesto etogo stoit usilit' besporyadok -- strategicheski nakoplennye nemytye stakany, neponyatnye ochistki fruktov pod divanom -- molcha vzyvayushchie: "Na pomoshch'! Sdelajte chto-nibud' i spasite bednyagu..." -- ili eto, naoborot, ee ottolknet? Kak ty dumaesh', Pim? Pim rassuditel'no szhal guby, slovno razmyshlyaya, ne vhodit li v ego obyazannosti oruzhenosca izbavit' svoego lorda ot manery ustraivat' podobnyj balagan. Nakonec on skazal ostorozhnym tonom: -- Esli by ya mog govorit' za vseh, zhivushchih v etom dome, ya podumal by, chto nam stoit popytat'sya proizvesti horoshee vpechatlenie. Pri slozhivshihsya obstoyatel'stvah. -- Oh. Verno. Majlz zatih na neskol'ko sekund, glyadya v okno, poka oni prodiralis' skvoz' perepolnennye gorodskie ulicy za predely universitetskogo rajona, skvoz' zaputannyj, kak labirint, kusok Starogo Goroda, vyezzhaya k osobnyaku Forkosiganov. Kogda on snova zagovoril, maniakal'naya veselost' pokinula ego golos, sdelavshijsya holodnee i surovee. -- My zaedem za nej zavtra rovno v dvenadcat'. Ty syadesh' za rul'. I ty vsegda budesh' za rulem, kogda v mashine gospozha Forsuasson ili ee syn. Otmet' eto na budushchee v svoem spiske obyazannostej. -- Da, m'lord, -- narochito lakonichno dobavil Pim. -- K Vashim uslugam. Neregulyarnye pripadki okazalis' poslednim suvenirom, dostavshimsya kapitanu Imperskoj bezopasnosti Majlzu Forkosiganu ot desyatiletiya voennoj sluzhby. Emu povezlo: on vyshel iz kriokamery -- zhivym i s nepovrezhdennym rassudkom; Majlz tochno znal, chto mnogie zaplatili za eto ne stol' deshevo. Vezenie i to, chto on uvolen s Imperatorskoj Sluzhby po medicinskim pokazaniyam -- a ne pohoronen s pochestyami, kak poslednij v svoem slavnom rodu, i ne vynuzhden vesti rastitel'noe sushchestvovanie... Stimulyator pripadkov, kotoryj emu vzhivili voennye mediki, chtoby izbavit' ot konvul'sij, ves'ma dalek ot nastoyashchego lecheniya, hotya schitalos', chto on predotvrashchaet sluchajnoe poyavlenie pripadkov. Majlz vodil mashinu i flaer -- no tol'ko v odinochku. On nikogda ne bral k sebe passazhirov. Obyazannosti Pima kak denshchika vklyuchali v sebya i medicinskuyu pomoshch'; on uzhe byl svidetelem dostatochnogo kolichestva trevozhnyh pristupov Majlza, chtoby byt' blagodarnym svoemu lordu za takoj netipichnyj poryv uravnoveshennosti. Ugolok rta Majlza izognulsya v ulybke. CHerez neskol'ko sekund on sprosil: -- A kak ty kogda-to zavoeval nyneshnyuyu Matushku Pim? Proizvel na nee samoe luchshee vpechatlenie? -- |to bylo pochti vosemnadcat' let nazad. Detali uzhe neskol'ko razmylis', -- Pim slegka ulybnulsya. -- YA togda byl starshim serzhantom, proshel rasshirennye kursy Imperskoj Bezopasnosti i byl naznachen v ohranu zamka Forhartung. A ona rabotala tam v arhivah. YA dumal togda, chto uzhe povzroslel i mne prishlo vremya ostepenit'sya... hotya ne uveren, chto etu ideyu vlozhila v moyu golovu ne ona. Teper' ona utverzhdaet, chto pervaya menya pojmala. -- A, simpatichnyj muzhchina v forme, ponyatno. |to vsegda srabatyvaet. A pochemu ty reshil vyjti v otstavku i perejti na sluzhbu k grafu |jrelu? -- Nu, eto kazalos' pravil'nym shagom. U nas tol'ko chto rodilas' mladshaya doch', a ya otsluzhil moi pervye dvadcat' i nuzhno bylo reshat', prodlevat' li kontrakt ili vyjti v otstavku s imperskoj sluzhby. Sem'ya moej zheny zhila zdes', zdes' ee korni, i ej ne ochen' nravilos' postoyanno pereezzhat', s detishkami na buksire. Kapitan Illian znal, chto ya urozhenec Okruga, i byl tak dobr podskazat' mne, chto sredi oruzhenoscev Vashego otca est' svobodnoe mesto. On i dal mne rekomendaciyu, kogda ya reshilsya. YA podumal, rabota grafskogo oruzhenosca -- bolee osedlaya, podhodyashchaya dlya semejnogo cheloveka. Limuzin pod®ehal k Domu Forkosiganov; dezhurnyj kapral Imperskoj Bezopasnosti otkryl dlya nih v®ezd, Pim v®ehal v vorota i podnyal kolpak mashiny. -- Spasibo, Pim, -- proiznes Majlz i, zakolebavshis', dobavil: -- Mozhno tebya na paru slov, po sekretu? Pim prinyal vnimatel'nyj vid. -- Kogda tebe sluchitsya obshchat'sya s oruzhenoscami iz drugih Domov... YA budu priznatelen, esli ne budet upomyanuto imya gospozhi Forsuasson. Mne ne hotelos' by, chtoby ono bylo temoj dlya dokuchlivoj spletni, i e-e... ee dela ne kasayutsya vseh i kazhdogo, i tem bolee -- ch'ih-to mladshih brat'ev, pravda ved'? -- Vernyj oruzhenosec ne spletnichaet, -- natyanuto proiznes Pim. -- Net, konechno, net. Izvini, ya ne imel v vidu, chto... slovom, izvini. Kak by to ni bylo. I vot eshche chto -- vidish' li, ya i sam skazal nemnogo lishnego; v dejstvitel'nosti ya ne uhazhivayu za gospozhoj Forsuasson. Pim popytalsya vyglyadet' dolzhnym obrazom besstrastno, no na ego lico vse zhe prorvalos' obeskurazhennoe vyrazhenie. -- YA imeyu v vidu, formal'no, -- toroplivo dobavil Majlz. -- Poka eshche net. U nee sovsem nedavno bylo... trudnoe vremya, ya ne hotel by ee... spugnut', chto li. Boyus', lyubye prezhdevremennye zayavleniya s moej storony budut bedstvenny. |to vopros vremeni. Moj deviz -- sderzhannost', esli ty ponimaesh', o chem ya. Pim sdelal popytku sderzhanno, no blagozhelatel'no ulybnut'sya. -- My vsego lish' dobrye druz'ya, -- povtoril Majlz. -- Nu, sobiraemsya imi stat'. -- Da, m'lord. Ponimayu. -- A, ladno. Spasibo. -- Majlz vylez iz limuzina, i, napravlyayas' v dom, brosil cherez plecho: -- Najdi menya na kuhne, kogda postavish' avtomobil' v garazh. x x x Katerina stoyala posredi pustogo pyatachka travy, i v ee golove kipeli sady. -- Stoit vykopat' poglubzhe von tam, -- ukazala ona, -- i vysypat' eto na toj storone, i budet dostatochnyj naklon dlya potoka vody. I nebol'shaya stena tam, chtoby ubrat' ulichnyj shum i usilit' effekt. I izgibayushchayasya dorozhka, -- ona kachnulas' v storonu, chtoby ne stolknut'sya s lordom Forkosiganom, s ulybkoj glyadevshim na nee, spryatav ruki v karmanah seryh bryuk. -- Ili Vy predpochli by chto-to bolee geometricheskoe? -- Izvinite? -- morgnul on. -- |to vopros estetiki. -- YA, hm... estetika -- ne moya oblast' kompetencii, -- priznal on pechal'no, kak budto podozreval, chto eto dlya nee novost'. Ona obvela rukami kontur proektiruemogo landshafta, slovno pytayas' vyzvat' vse sooruzhenie iz vozduha. -- Vy hotite sozdat' illyuziyu estestvennogo ugolka Barrayara, kotorogo ne kosnulas' ruka cheloveka, s vodopadami i ruch'yami, kusochek dikoj prirody v gorode -- ili skoree chto-to vrode metafory, s barrayarskimi rasteniyami mezhdu yarko vydelennyh iskusstvennyh linij -- veroyatnee vsego, v betone. S vodoj i betonom mozhno delat' dejstvitel'no zamechatel'nye veshchi. -- A chto luchshe? -- Vopros ne v tom, chto luchshe, a v tom, chto Vy hotite etim skazat'. -- YA rassmatrival eto ne kak politicheskoe zayavlenie, a kak podarok. -- Vash sad budet politicheskim zayavleniem, hotite Vy togo ili net. Ugolki ego gub drognuli, vyrazhaya soglasie so skazannym. -- Mne nado eto obdumat'. No Vy ne somnevaetes', chto s etim mestom stoit koe-chto sdelat'? -- O, konechno, -- Dva zemnyh dereva, po-vidimomu, sluchajno vyrosshie na etom pustyre, nuzhno budet ubrat'. Serebristyj klen sgnil v serdcevine, i ego bylo ne zhalko, a vot vpolne zdorovyj molodoj dubok mozhno poprobovat' peresadit'. Terraformirovannyj verhnij sloj derna tozhe nuzhno ispol'zovat' povtorno. Ee ruki drognuli ot zhelaniya nachat' kopat' pochvu pryamo zdes'. -- Neobychno, chto takoe mesto sohranilos' v centre Forbarr-Sultany. -- Na protivopolozhnoj storone ulicy vzdymalos' vverh dyuzhinoj etazhej kommercheskoe ofisnoe zdanie. K schast'yu, ono stoyalo severnee i ne zaslonyalo bol'shuyu chast' solnechnogo sveta. SHipeli i reveli vinty mashin, nepreryvnym potokom dvizhushchihsya po plotno zabitoj ulice cherez verhnyuyu chast' kvartala - ee ona myslenno otgorodila stenoj. Na protivopolozhnoj storone parka uzhe stoyala vysokaya kamennaya stena, uvenchannaya zheleznymi ostriyami; verhushki derev'ev, vidnye poverh nee, napolovinu skryvali bol'shoj dom -- centr etogo kvartala. -- YA by priglasil Vas prisest', poka ya eto obdumyvayu, -- skazal lord Forkosigan, -- no Imperskaya Bezopasnost' nikogda ne pozvolyala stavit' zdes' skam'i -- im ne ochen'-to hotelos' pooshchryat' progulki vokrug doma regenta. Davajte tak: Vy sostavite na Vashem domashnem komme proekty oboih tipov landshafta i prinesete ih mne dlya obzora. A poka pojdem k domu? YA dumayu, moya kuharka skoro prigotovit zavtrak. -- O... da... -- brosiv tol'ko odin proshchal'nyj vzglyad na voshititel'nye vozmozhnosti, Katerina pozvolila sebya uvesti. Oni proshli cherez park. S odnogo krayu prikryvayushchej vhod v dom Forkosiganov seroj steny raspolagalas' zhelezobetonnaya prohodnaya, zanimaemaya ohrannikom CB v zelenom mundire. On nabral kod, otpirayushchij zheleznye vorota dlya malen'kogo Lorda Auditora i ego gost'i, i nablyudal, kak oni proshli, korotko otdav chest' v otvet na privetstvennoe "spasibo" Forkosigana i lyubezno ulybayas' Katerine. Mrachnyj kamennyj osobnyak vozvyshalsya pered nimi, v chetyre etazha i dva glavnyh kryla. Kazalos', desyatki okon serdito smotryat na nih. Korotkij polukrug dorozhki vilsya vokrug blestyashchego svezhego pyatna zeleni i pod portikom, skryvayushchim reznye dvojnye dveri mezhdu vysokih uzkih okon. -- Domu Forkosiganov okolo dvuhsot let. Ego postroil moj pra-pra-pradedushka, sed'moj graf, v moment istoricheski netipichnogo procvetaniya nashej sem'i, zavershivshegosya, sredi prochego, i sozdaniem etogo osobnyaka, -- bodro rasskazyval ej lord Forkosigan. -- Ego postroili vmesto razrushayushchejsya rodovoj kreposti v centre stolicy, v starom rajone karavan-saraya -- i kak mne kazhetsya, vovremya. On protyanul ruku k sensornomu zamku, no prezhde, chem Majlz uspel ego kosnut'sya, dveri bezzvuchno raspahnulis'. On udivlenno pripodnyal brovi i s poklonom priglasil ee vojti. Dva ohrannika v korichnevoj s serebrom livree Forkosiganov stoyali po stojke "smirno" na chasah u vhoda v otdelannyj chernym i belym kamnem vestibyul'. Tretij muzhchina v livree, Pim -- roslyj voditel', vidennyj eyu, kogda Forkosigan zaezzhal za nej v proshlyj raz, -- obernuvshis' ot pul'ta dvernoj zashchity, tozhe vstal navytyazhku pered svoim lordom. Katerina byla oshelomlena. Kogda oni poznakomilis' na Komarre, ona ne zametila, chtoby Forkosigan do takoj stepeni priderzhivalsya tradicionnyh forskih formal'nostej. Hotya ne absolyutno strogo -- vmesto ser'eznoj nevyrazitel'noj besstrastnosti vysokie ohranniki ulybalis', druzhelyubno i privetlivo. -- Spasibo, Pim, -- mashinal'no otvetil Forkosigan i zamolchal. Poglyadev na nih v otvet i voprositel'no izognuv brov', on pribavil: -- YA dumal, chto ty byl v nochnoj smene, Rojs. Pochemu ty ne spish'? Bolee vysokij i molodoj iz ohrannikov, eshche sil'nee vytyanuvshis' po stojke "smirno", probormotal: -- Milord... -- "Milord" -- ne otvet, a uhod ot otveta, -- skazal Forkosigan skoree tonom konstatacii, chem osuzhdeniya. Ohrannik risknul slegka ulybnut'sya. Forkosigan vzdohnul i otvel ot nego vzglyad. -- Gospozha Forsuasson, razreshite mne predstavit' prochih oruzhenoscev doma Forkosiganov, predostavlennyh v nastoyashchee vremya v moe rasporyazhenie -- oruzhenosec YAnkovskij, oruzhenosec Rojs. Gospozha Forsuasson. Ona obernulas' k nim, i oba ohrannika naklonili golovu v otvet, probormotav "Gospozha Forsuasson" i "K Vashim uslugam, madam". -- Pim, daj matushke Kosti znat', chto my zdes'. Spasibo, dzhentl'meny, eto vse, -- dobavil Forkosigan s osobennym udareniem. S eshche bolee sderzhannymi ulybkami oni otstupili nazad. Pozadi ostalsya golos Pima: "Nu vot, chto ya govoril..." -- no chto by on ni stal raz®yasnyat' svoim tovarishcham, rasstoyanie bystro priglushilo ego slova do neponyatnogo bormotaniya. Forkosigan poter guby, vozvrashchayas' k vyrazheniyu gostepriimnoj serdechnosti, i snova povernulsya k nej. -- Ne hoteli by Vy sovershit' ekskursiyu po domu pered zavtrakom? Mnogie nahodyat v etom istoricheskij interes. -- YA ne hotela by bespokoit' Vas, lord Forkosigan. -- Lichno ona dumala, chto eto budet prosto ocharovatel'no, no ej ne hotelos' by upodobit'sya hlopayushchej glazami provincialke. Ego rot trevozhno drognul, no on bystro vernulsya k iskrennemu radushiyu: -- Nikakogo bespokojstva. Esli byt' tochnym, odno udovol'stvie. -- Pristal'nyj vzglyad, broshennyj im na nee, byl stranno nastojchiv. Emu hotelos', chtoby ona soglasilas'? Vozmozhno, on ochen' gordilsya svoim vladeniem. -- Togda spasibo. Mne by eto ochen' ponravilos'. On zhdal imenno takogo otveta. ZHizneradostnost' vernulas' k nemu, i on nemedlenno povel ee vlevo. Oficial'nyj vestibyul' ustupil mesto zamechatel'noj biblioteke, zanimayushchej vse krylo celikom; ej prishlos' spryatat' ruki v karmany zhaketa -- inache ona ne uderzhalas' by ot togo, chtoby zapustit' ih v starye pechatnye knigi v kozhanyh perepletah, zapolnyayushchie komnatu ot pola do potolka. On provel ee cherez steklyann