go Tejdesa. I ne o vyzdorovlenii, a o proshchenii. Isel' pokachala golovoj. -- On voobshche otkazyvaetsya molit'sya. On govorit, chto ne vinovat, chto vsya vina lezhit na Dondo, a on nikoim obrazom ne hotel prichinit' Oriko vred. I te, kto utverzhdaet obratnoe, -- merzkie klevetniki. -- A kto-nibud' tak schitaet? -- Nikto ne vyskazyval etogo princu v lico, no sredi slug raspolzayutsya strannye sluhi -- nam skazala Nan, -- otvetila Betris. Isel' nahmurilas'. -- Keseril... takoe vozmozhno? Keseril postavil lokti na stol i poter razlamyvayushchijsya ot boli lob. -- Ne so storony Tejdesa. YA veryu tomu, chto on govorit, -- eto ideya Dondo. CHto zhe kasaetsya Dondo, naschet nego ya gotov poverit' chemu ugodno. Posmotrite na delo s ego pozicij: on zhenitsya na sestre Tejdesa, zatem pomogaet Tejdesu vzojti na prestol, poka mal'chik eshche nesovershennoletnij. Glyadya na Martou, Dondo ponimaet, kakoj vlast'yu obladaet chelovek, sidyashchij u reya za pazuhoj. Ne znayu uzh, kak on rasschityval raspravit'sya s Martou, no ya uveren, chto Dondo metil na mesto kanclera -- vozmozhno, regenta -- SHaliona. Mozhet byt', dazhe i reya SHaliona, smotrya kakuyu d'yavol'skuyu sud'bu on ugotovil by Tejdesu. Isel' prikusila nizhnyuyu gubu. -- A ya dumala, chto vy spasli tol'ko menya, -- ona korotko dotronulas' do plecha Keserila i proshla k sebe. Keseril soprovozhdal dam, kogda te pered obedom otpravilis' nanesti vizit Oriko. Reyu hot' i ne polegchalo, no i ne stalo huzhe. On sidel na svezhezastelennoj krovati i slushal, kak rejna Sara chitaet vsluh. Oriko s nadezhdoj povedal ob uluchshenii v pravom glazu -- teper' on, kazhetsya, mog razlichat' im dvizhushchiesya predmety. Keseril podumal, chto vodyanka -- dovol'no tochnyj diagnoz. I bez togo otechnoe telo reya raspuhlo eshche sil'nee; blednyj sled ot pal'ca na ego polnoj shcheke byl viden eshche dolgoe vremya. Isel' ne stala govorit' emu o bolezni Tejdesa, no, uhodya, zaderzhalas' v priemnoj s rejnoj Saroj i rasskazala ej vse otkrovenno. Sara plotno szhala guby i promolchala; Keseril reshil, chto po krajnej mere odin chelovek tochno ne budet molit'sya za zaputavshegosya glupogo mal'chishku. Posle uzhina temperatura u Tejdesa podnyalas' eshche vyshe. On bol'she ne soprotivlyalsya i ne zhalovalsya, vpal v apatiyu. Za paru chasov do polunochi mal'chik kak budto usnul. Sovershenno izmuchennye Betris i Isel' nakonec pokinuli ego spal'nyu i podnyalis' k sebe nemnogo otdohnut'. Blizhe k polunochi Keseril, buduchi ne v silah usnut' v ozhidanii uzhe stavshih privychnymi krikov i pristupov boli, vernulsya v pokoi princa. Glavnyj vrach sobiralsya dat' mal'chiku zharoponizhayushchij sirop, tol'ko chto svarennyj i dostavlennyj zapyhavshimsya pomoshchnikom. No im ne udalos' razbudit' mal'chika. Keseril pospeshil naverh i dolozhil ob etom sonnoj Nan di Vrit. -- Nu, Isel' nichem ne smozhet pomoch', -- porazmysliv, skazala ta. -- Bednaya devochka tol'ko chto usnula. Mozhet, pozvolim ej pospat'? Keseril pokolebalsya, zatem skazal: -- Net. Obe ustavshie, vstrevozhennye devushki snova odelis' i bystro prosledovali v zapolnennuyu lyud'mi gostinuyu Tejdesa. Pribyl kancler di Dzhironal, vyzvannyj iz svoego dvorca. Di Dzhironal hmuro vzglyanul na Keserila i poklonilsya Isel'. -- Princessa, komnata bol'nogo -- ne mesto dlya vas, -- kislyj vzglyad v storonu Keserila kak budto govoril "i vas takzhe". Isel' prishchurilas', no otvetila spokojno i s dostoinstvom: -- Ni u kogo net na eto bol'shego prava i bol'shej obyazannosti. I posle korotkoj pauzy dobavila: -- Krome togo, ya dolzhna byt' svidetel'nicej vmesto nashej materi. Di Dzhironal vzdohnul, chto, bezuslovno, bylo luchshe lyubyh slov. "Svoi pozhelaniya on mog blagopoluchno priberech' dlya inogo mesta i vremeni", -- podumal Keseril. Emu eshche predstavitsya massa vozmozhnostej. Ledyanoj kompress ne snizhal zhara, i dazhe ukoly igolkami ne budili Tejdesa. Vstrevozhennye vrachi pokrylis' holodnym potom, kogda telo mal'chika vdrug sudorozhno dernulos'. Dyshal on eshche bolee preryvisto i hriplo, chem Umegat. V koridore kvintet pel psalmy -- po odnomu golosu ot kazhdogo ordena. Golosa slivalis' i raznosilis' ehom -- pronzitel'no krasivyj fon dlya strashnogo sobytiya. Zatem golosa smolkli. I kogda stalo tiho, Keseril ponyal, chto v spal'ne bol'she ne slyshno gromkogo, tyazhelogo dyhaniya. Nikto ne shevelilsya i ne proiznosil ni slova. Odin iz vrachej s ustalym, mokrym ot slez licom vyshel v kabinet i pozval di Dzhironala i Isel' vystupit' v kachestve svidetelej. V komnate Tejdesa poslyshalis' i snova zatihli golosa. Oba poblednevshih svidetelya vyshli iz spal'ni. Di Dzhironal byl potryasen -- po-vidimomu, kak ponyal Keseril, kancler byl uveren, chto mal'chik vykarabkaetsya. Lico Isel', beloe kak mel, nichego ne vyrazhalo. Vokrug nee zlobno klubilas' gustaya chernaya ten'. Vse v kabinete povernulis' k princesse, podobno strelkam kompasa. U SHaliona poyavilas' novaya naslednica. 20 Krasnye ot ustalosti i gorya glaza Isel' byli suhi. U ostrie, kotoraya podoshla podderzhat' ee, po licu katilis' slezy. I trudno bylo skazat', kto na samom dele na kogo opiralsya. Kancler di Dzhironal prochistil gorlo. -- YA otnesu etu pechal'nuyu vest' Oriko, -- i zapozdalo dobavil: -- Pozvol'te mne posluzhit' vam v etom, princessa. -- Da... -- Isel' slepo oglyadelas'. -- Pust' vse eti dobrye lyudi zajmutsya svoimi delami. Brovi di Dzhironala soshlis' na perenosice, slovno v ego mozgu zaroilis' sotni myslej odnovremenno i on nikak ne mog vybrat', na kakoj iz nih ostanovit'sya. On posmotrel na Betris, potom na Keserila. -- Vash byudzhet i vasha svita... ih nuzhno uvelichit', chtoby oni sootvetstvovali vashemu novomu polozheniyu. YA zajmus' etim. -- YA ne mogu dumat' ob etom sejchas. Skoro nastupit utro. Milord kancler, ostav'te menya s moim gorem do vechera. -- Konechno, princessa, -- di Dzhironal poklonilsya i povernulsya k vyhodu. -- Da, -- dobavila Isel', -- proshu vas ne posylat' gonca k moej materi, poka ya sama ne napishu ej pis'mo. Di Dzhironal obernulsya v dveryah i, ostanovivshis', eshche raz soglasno kivnul. -- Konechno. Kogda Betris povela Isel' k dveri, princessa na hodu prosheptala Keserilu: -- Podnimites' ko mne cherez polchasa. YA dolzhna podumat'. On sklonil golovu. Tolpa pridvornyh v kabinete i gostinoj postepenno rassosalas', ostalsya tol'ko sekretar' Tejdesa, neuverenno i bespomoshchno pereminavshijsya s nogi na nogu. Strojnyj pechal'nyj hor golosov v koridore dopeval poslednij psalom -- teper' uzhe provozhaya dushu iz etogo mira, zatem golosa smolkli, pevcy udalilis'. x x x U Keserila tak boleli golova i zhivot, chto on ne mog ponyat', kakaya bol' sil'nee. On proskol'znul v svoyu spal'nyu v konce koridora, zaper dver' i podvergsya beshenoj nochnoj atake Dondo, kotoryj, kak soobshchilo emu svedennoe sudorogami telo, ne mog bol'she zhdat'. Znakomye spazmy, kak obychno, sognuli ego popolam, no, chto udivitel'no, Dondo byl stranno molchaliv. Neuzheli on tozhe obeskurazhen smert'yu Tejdesa? Esli Dondo sobiralsya unichtozhit' mal'chika vsled za Oriko, to vse vyshlo, kak on hotel, -- pravda, slishkom pozdno, chtoby smert' princa posluzhila toj celi, kotoruyu di Dzhironal presledoval pri zhizni. Ego molchanie Keserila otnyud' ne uspokaivalo. Obostrivsheesya vospriyatie govorilo emu, chto on ne izbavlen ot zloveshcheyu prisutstviya Dondo i duh togo po-prezhnemu zapert vnutri. Golodnyj. Obozlennyj. Mozhet, Dondo zadumalsya? Sklonnost' k razmyshleniyam nikogda ne byla ego sil'noj chertoj. Do sih por. Vozmozhno, potryasenie ot sobstvennoj smerti uzhe proshlo -- i ostalos'... chto? Ozhidanie. V zasade. Kak budto on podsteregaet dich'. CHto zh, pri zhizni Dondo byl opytnym ohotnikom. Keserilu prishla v golovu mysl', chto esli u demona byla edinstvennaya zadacha -- poskoree zapolnit' oba svoi vedra dushami i vernut'sya k gospodinu, to Dondo navernyaka ne razdelyal eto stremlenie. ZHivot ego zlejshego vraga byl dlya nego nenavistnoj tyur'moj, no ni ochistitel'nyj ad Bastarda, ni ledenyashchee dushu bespamyatstvo otverzhennyh bogami prizrakov ne yavlyalis' dlya nego zhelannoj al'ternativoj. Kakoj imenno variant sushchestvoval eshche, Keserilu predstavit' bylo dovol'no slozhno, no on byl sovershenno uveren, chto esli Dondo pytaetsya najti fizicheskuyu formu i vnov' voplotit'sya v etom mire, to ego, Keserila, telo bolee vsego podhodit dlya etoj celi. Tak ili inache. On polozhil ruki na zhivot, v sotyj raz pytayas' opredelit', naskol'ko bystro rastet opuhol'. Sudorogi proshli, minovala muchitel'naya chetvert' chasa v ozhidanii koshmara. Keseril vspomnil o pros'be Isel'. Pisat' pis'mo Iste, soobshchaya o tragicheskoj smerti ee syna, -- zanyatie ne iz legkih; neudivitel'no, chto princessa zhdet ot nego pomoshchi. Ne chuvstvuya sebya gotovym k etoj missii, Keseril tem ne menee schital svoej obyazannost'yu vypolnit' vse, chego by ni potrebovala ot nego Isel' v svoem gore. On vypryamilsya, vstal i otpravilsya naverh. Isel' uzhe sidela v ego kabinete za stolom, pered nej byli razlozheny ego luchshie per'ya, bumaga, chernila i vosk dlya pechatej. Po vsemu kabinetu goreli mnozhestvo svechej, razgonyaya nochnye teni. Betris pereschityvala i vykladyvala strannoj malen'koj kuchkoj na kvadratnyj loskut shelka ukrasheniya: kol'ca, broshi i nit' svetlyh, blestyashchih zhemchuzhin, podarennuyu Dondo, kotoruyu Keseril ne uspel eshche otnesti v hram. Isel' sidela nahmurivshis', glyadya na chistyj belyj list, i nervno terebila na pal'ce kol'co s pechatkoj. Ona podnyala glaza i tiho proiznesla: -- Vy uzhe zdes'? Horosho. Zakrojte dver'. On zaper dver'. -- K vashim uslugam, princessa. -- Molyus', chtoby eto bylo tak, Keseril. Molyus', -- ee glaza vnimatel'no rassmatrivali ego. Betris vzvolnovanno progovorila: -- On tak bolen, Isel'. Ty uverena? -- YA ne uverena ni v chem, no vremeni sovsem ne ostalos'. I vybora tozhe, -- ona tyazhelo vzdohnula. -- Keseril, ya hochu, chtoby zavtra utrom vy otpravilis' v Ibru, kak moj poslannik, chtoby dogovorit'sya o svad'be s princem Bergonom. Keseril zamorgal glazami. -- Kancler di Dzhironal ni za chto ne pozvolit mne uehat'. -- Konechno, vy poedete tajno, -- Isel' neterpelivo vzmahnula rukoj. -- Snachala poskachete v Valendu -- eto pochti po doroge, -- kak moj lichnyj gonec, chtoby peredat' nashej materi izvestie o konchine moego brata. Di Dzhironal s radost'yu soglasitsya na vash ot容zd, on dazhe vydast vam kur'erskij zhezl, chto pozvolit vam pol'zovat'sya kur'erskimi loshad'mi. Vy zhe znaete, chto uzhe k poludnyu on sobiraetsya popolnit' moyu svitu i navernyaka navodnit moi pokoi shpionami. -- |to bylo yasno s samogo nachala. -- Posle togo kak vy doberetes' do Valendy i vypolnite svoe pervoe zadanie, vy ne vernetes' v Kardegoss, a otpravites' v Zagosur ili tuda, gde sejchas nahoditsya princ Bergon. YA zhe zdes', v svoyu ochered', budu nastaivat', chtoby Tejdesa pohoronili v Valende, v ego lyubimom dome. -- Tejdes ne mog dozhdat'sya sluchaya, chtoby vybrat'sya ottuda, -- zametil Keseril, nachinaya chuvstvovat' golovokruzhenie. -- Da, no di Dzhironal etogo ne znaet, ne tak li? Kancler ne pozvolit mne uehat' iz Kardegossa i vyrvat'sya iz-pod ego opeki po lyubomu drugomu povodu, no on ne smozhet vsluh podvergnut' somneniyu svyatost' semejnyh uz. YA budu prosit' Saru podderzhat' moj proekt -- eto pervoe, chto ya sdelayu utrom. -- Vy sejchas v dvojnom traure -- i po svoemu bratu, i po ego. On ne mozhet predlozhit' vam drugogo kandidata v muzh'ya v techenie neskol'kih mesyacev. Ona pokachala golovoj. -- CHas nazad ya stala nadezhdoj SHaliona. Di Dzhironal ne mozhet vypustit' menya iz ruk, esli on sobiraetsya upravlyat' gosudarstvom i v budushchem. Znachenie imeet ne moj traur po Tejdesu, a tot mig, kogda nachnetsya moj traur po Oriko. Imenno togda -- no ne ran'she -- ya popadu v ego vlast' i budu emu polnost'yu podchinena. Esli tol'ko prezhde ne vyjdu zamuzh. Uehav iz Kardegossa, ya ne sobirayus' vozvrashchat'sya. Po nyneshnej pogode kortezh s telom Tejdesa budet dobirat'sya do Valendy ne odnu nedelyu. A esli pogoda budet blagopriyatstvovat' poezdke, ya najdu drugie sposoby zaderzhat'sya. K tomu vremeni, kak vy vernetes' s princem Bergonom, ya budu v bezopasnosti v Valende. -- Podozhdite, podozhdite... chto ya sdelayu? Vernus' s princem Bergonom? -- Nu konechno zhe! Vy dolzhny privezti ego ko mne. Sami posudite -- esli ya pokinu SHalion, chtoby vyjti zamuzh v Ibre, di Dzhironal ob座avit menya myatezhnicej i vynudit vernut'sya vo glave inostrannoj armii. No esli ya s samogo nachala zahvachu moyu zemlyu, mne nikogda ne pridetsya otbivat' ee obratno. Vy sami nauchili menya etomu! "YA?.." Ona naklonilas' vpered, chetko vygovarivaya kazhdoe slovo: -- Da, u menya budet princ Bergon, no ya ne otdam SHalion, chtoby zapoluchit' ego, ni pyadi zemli! Ni di Dzhironalu, ni Lisu! |to moi usloviya. Bergon i ya predostavim drug drugu tol'ko pochetnye korony. Polnomochiya Bergona v SHalione budut, kak u princa-konsorta, a u menya v Ibre -- kak u princessy-konsorty, sovershenno odinakovye. Nash budushchij syn -- bud' na to volya Otca i Materi -- kogda-nibud' unasleduet i ob容dinit obe korony. No moya vlast' v SHalione dolzhna byt' moej, a ne vlast'yu suprugi pravitelya. YA ne sobirayus' prevrashchat'sya v Saru, obychnuyu pokinutuyu zhenu, ne imeyushchuyu prava slova na sobstvennyh sovetah. -- Lis zahochet bol'shego. Ona vzdernula podborodok. -- Poetomu moim poslannikom mozhete byt' tol'ko vy, i nikto drugoj. Esli vy ne smozhete dogovorit'sya s Bergonom, ne ushchemlyaya moego budushchego suvereniteta, vozvrashchajtes' domoj. Togda, kogda Oriko umret, ya sama podnimu znamena protiv di Dzhironala, -- ona surovo szhala guby, chernaya ten' klubilas' nad ee golovoj. -- Proklyatie tam, ne proklyatie... no ya ne sobirayus' zhdat', poka di Dzhironal vznuzdaet menya, kak kobylicu, i poskachet, kuda emu vzdumaetsya. Da, u Isel' byli vyderzhka, volya i razum, chtoby protivostoyat' di Dzhironalu, kakimi Oriko ne obladal i kakimi nikogda ne obzavelsya by Tejdes. V ee glazah Keseril uvidel oshchetinivshiesya kop'yami armii, vozglavlyaemye Isel'; oni byli cherny, slovno oblaka dyma nad goryashchim gorodom. Vot, znachit, kak proyavitsya proklyatie u etogo pokoleniya -- ne v vide lichnogo neschast'ya, a v vide grazhdanskoj vojny mezhdu korolevoj i ee dvoryanami, vojny, ohvativshej vsyu stranu. A ved' princessa mogla by otkazat'sya i ot Doma, i ot proklyatiya i perejti pod zashchitu Bergona... -- YA poedu, princessa. -- Horosho, -- ona otkinulas' nazad i provela ladon'yu po belomu listu bumagi. -- Sejchas nam nuzhno sostavit' neskol'ko pisem. Pervoe -- vashi veritel'nye gramoty Dlya Lisa. Polagayu, oni dolzhny byt' napisany moej rukoj. Vy imeli delo s doverennostyami i prochimi dokumentami. I dolzhny pomoch' mne podobrat' nuzhnye slova, chtoby ya ne vyglyadela nevezhestvennoj devchonkoj. -- YA sdelayu vse ot menya zavisyashchee, no ya zhe ne zakonnik, Isel'. Ona pozhala plechami. -- Esli my dob'emsya svoego, u menya budut mechi, chtoby podkrepit' moi slova. Nu a esli net -- ne pomogut nikakie hitrosti zakonnikov. Pust' vse budet prosto i yasno. Pristupim... Iznuritel'naya chetvert' chasa sosredotochennosti, iskusannyh gub, perecherkivanij, i vot rezul'tat -- chetkoe pis'mo, kotoroe Isel' razmashisto podpisala i zapechatala svoej pechat'yu. Betris tem vremenem zakonchila podschet imevshihsya v nalichii sredstv -- deneg i ukrashenij. -- |to vse den'gi, chto u nas est'? -- sprosila Isel'. -- K sozhaleniyu, da, -- vzdohnula Betris. -- Nu, togda emu pridetsya zajti v Valende k yuveliru, -- Isel' zavyazala dragocennosti v uzelok i podvinula ih cherez stol k Keserilu. -- Vash koshelek, milord. Nadeyus', etogo hvatit, chtoby prodelat' put' tuda i obratno. -- Bolee chem dostatochno, esli menya ne obvoruyut. -- |to chtoby tratit', a ne hranit'. Vy dolzhny proizvesti v Ibre horoshee vpechatlenie. Prioden'tes'. Krome togo, princ Bergon dolzhen puteshestvovat' s prilichestvuyushchimi ego i moemu rangu udobstvami, chtoby SHalionu bylo ne stydno. -- Puteshestvie budet trudnym, ya imeyu v vidu -- bez armii. YA podumayu nad etim. Mnogoe zavisit ot sluchajnostej. Da, chut' ne zabyl -- nam nuzhno vyrabotat' sposoby svyazi. Di Dzhironal i ego shpiony postarayutsya prochitat' vse poluchaemye vami pis'ma. -- O! -- Est' odin ochen' prostoj shifr, kotoryj pochti nevozmozhno raskryt'. Dlya nego nuzhny dve odinakovye knigi -- odna budet u menya, vtoraya u vas. Slova shifruyutsya tremya chislami -- nomer stranicy, nomer stroki i nomer slova v stroke, -- po kotorym poluchatel' i nahodit nuzhnoe slovo v svoej knige. Net nadobnosti ispol'zovat' postoyannoe chislo dlya odnogo slova -- luchshe poiskat' nomera na drugoj stranice, esli vozmozhno. Est' i luchshie shifry, no u nas net vremeni vybirat'. Pravda... u menya net dvuh odinakovyh knig. -- YA najdu dve knigi do vashego ot容zda, -- podala golos Betris. -- Spasibo, -- Keseril poter lob. Bylo bezumiem brosat'sya v takuyu avantyuru: ehat' bol'nomu, s vozmozhnost'yu krovotecheniya, zimoj cherez gory. On mozhet prosto upast' s loshadi i zamerznut' v snegah, i ego vmeste s loshad'yu i veritel'nymi gramotami s容dyat volki... -- Isel', moe serdce zhazhdet ispolnit' vashu volyu, no moe telo -- eto territoriya, okkupirovannaya vragom. YA boyus', chto mogu pogibnut' v puti i ne vypolnit' missiyu. Moj drug, march di Palliar -- otlichnyj naezdnik i horoshij voin. Mogu ya predlozhit' ego vmesto sebya? Isel' zadumalas'. -- Dumayu, chto v Ibre budet bitva umov, za ruku Bergona s Lisom pridetsya srazhat'sya. |to ne boj na mechah. I luchshe poslat' v Ibru razum, a mech priderzhat' v SHalione. Horoshaya mysl' -- vse-taki Betris i Isel' ne ostanutsya bez zashchity, pri nih budet sil'nyj drug... da ne odin. -- Mogu ya privesti ego zavtra na nash sovet? Isel' pereglyanulas' s Betris; Keseril ne zametil nikakogo obmena znakami, no princessa kivnula. -- Da, privedite ego ko mne kak mozhno skoree. Princessa pododvinula k sebe ocherednoj list bumagi i vzyala novoe pero. -- Teper' ya napishu lichnoe pis'mo Bergonu, kotoroe vy dostavite v Ibru zapechatannym. A potom, -- iz grudi ee vyrvalsya pechal'nyj vzdoh, -- pis'mo moej materi. Dumayu, tut vy mne nichem ne pomozhete. Popytajtes' pospat', poka est' vozmozhnost'. Keseril podnyalsya i otklanyalsya. Podojdya k dveri, on uslyshal, kak princessa myagko dobavila: -- YA rada, chto imenno vy dostavite ej etu novost', Keseril, a ne kazennyj kur'er kancelyarii. Hotya eto budet ochen' tyazhelo, -- ona snova vzdohnula i prinyalas' pisat'. Plamya svechej pridavalo ee yantarnym volosam vid oreola vokrug sosredotochennogo lica. Ostaviv princessu v zalitoj svetom komnate, on vyshel v temnotu holodnogo koridora. Keseril prosnulsya na rassvete ot nastojchivogo stuka v dver'. Vybravshis' iz posteli i otperev dver', on uvidel na poroge ne pazha s porucheniem, a Palli. Obychno akkuratnyj, Palli vyglyadel tak, budto odevalsya naspeh i v temnote; volosy ego byli vsklokocheny posle sna i torchali v raznye storony. Glaza byli rasshirennymi i temnymi, slovno bezdonnye kolodcy. Zevayushchie brat'ya di G'yura vyglyadeli zaspannymi, no dovol'nymi; oni ulybnulis' Keserilu i zanyali pozicii po obe storony dveri v koridore, a Palli besceremonno vvalilsya v komnatu. Keseril vzyal odnu iz stoyavshih u krovati svechej i protyanul Ferde, kotoryj byl povyshe rostom, chtoby tot zazheg ee ot svetil'nika na stene koridora. Zatem Ferda peredal goryashchuyu svechu svoemu lordu i komandiru. Ruki Palli slegka drozhali. No on molchal, poka dver' za nimi ne zakrylas'. -- Demony Bastarda, Kes! V chem delo? -- nabrosilsya on na druga. -- Kakoe imenno? -- neskol'ko smushchenno sprosil Keseril. Palli zazheg svechi vozle umyval'nika i povernulsya k hozyainu. -- Molis' o nastavlenii, skazal ty. Vo sne, stalo byt'. |toj noch'yu menya vo sne ubivali pyat' raz, da budet tebe izvestno. Vsyu noch' kuda-to skakal. Kazhdyj raz vse uzhasnee. V poslednem sne menya s容li moi zhe loshadi. Da ya teper' nedelyu ne syadu verhom -- ni na loshad', ni na mula, ni dazhe na poni! -- Oh, -- Keseril zamorgal, perevarivaya uslyshannoe. Kak budto vse yasno. -- V takom sluchae ya ne hochu, chtoby ty ehal. -- Kakoe oblegchenie! -- YA dolzhen poehat' sam. -- Poehat'? Kuda? V takuyu pogodu? Sejchas, mezhdu prochim, idet sneg. -- Oh, tol'ko etogo ne hvatalo. Ty eshche ne znaesh'? Princ Tejdes umer okolo polunochi ot zarazheniya krovi. Lico Palli vytyanulos', rot priotkrylsya. -- |to vse menyaet v SHalione. -- Eshche by. Pozvol' mne odet'sya, i pojdem so mnoj naverh, -- Keseril toroplivo opolosnulsya ledyanoj vodoj i natyanul vcherashnyuyu odezhdu. Naverhu oni vstretili Betris, tozhe vo vcherashnem lavandovo-chernom traurnom plat'e. Bylo vidno, chto ona tak i ne lozhilas' spat'. Keseril zatashchil brat'ev di G'yura v svoj kabinet, chtoby oni ne mayachili na vidu u vseh v koridore, i zakryl ih tam. Sam zhe vmeste s Palli proshel v gostinuyu. Betris kosnulas' rukoj zapechatannogo paketa na malen'kom stolike. -- Vse pis'ma gotovy k otpravke... -- ona kinula vzglyad na Palli i zamyalas', -- v Valendu. -- Isel' spit? -- spokojno sprosil Keseril. -- Net, prosto otdyhaet. Ona zahochet pogovorit' s vami. Oboimi, -- Betris na minutu skrylas' v spal'ne, otkuda donessya priglushennyj razgovor, zatem snova vyshla s dvumya knigami pod myshkoj. -- YA spustilas' v biblioteku reya i nashla dva odinakovyh toma. Vybrala samye tolstye, chtoby bylo bol'she slov dlya vybora. -- Otlichno, -- skazal Keseril i vzyal odnu iz knig. Vzglyanuv na nee, on vzdrognul i gor'ko zasmeyalsya. "Ordoll", -- glasili zolotye bukvy na pereplete. "Pyatilistnik dushi". -- Zamechatel'no. Mne kak raz nuzhno osvezhit' svoi teologicheskie poznaniya, -- i on polozhil ee ryadom s paketom pisem. Vyshla Isel' v tyazhelom sinem barhatnom plat'e, iz-pod kotorogo vyglyadyvala belaya poloska nochnoj rubashki. Ee yantarnye volosy gustymi volnami nispadali na plechi. Lico bylo blednym i pripuhshim ot nedosypaniya, kak i u Betris. Ona kivnula Keserilu i Palli. -- Milord di Palliar. Blagodaryu, chto soglasilis' mne pomoch'. -- YA... e-e... -- probormotal Palli. I vzglyanul iskosa na Keserila, slovno sprashivaya: "Na chto eto ya soglasilsya?" -- On poedet vmesto vas? -- vzvolnovanno sprosila Betris. -- Vam nel'zya ehat', vy zhe znaete, nel'zya. -- |-e... net. Palli, vmesto etogo ya proshu tebya sluzhit' princesse Isel' i zashchishchat' ee. Lichno. Vo imya bogov i osobenno vo imya ledi Vesny. V etom net nikakoj izmeny -- ona polnopravnaya naslednica SHaliona. Takim obrazom, ty imeesh' chest' stat' ee pervym pridvornym. -- YA... ya... ya mogu prinesti klyatvu vernosti v dopolnenie k toj, chto daval vashemu bratu Oriko, ledi. YA ne mogu poklyast'sya v vernosti vam odnoj, minuya ego. -- YA i ne proshu vas byt' vernoj mne v ushcherb moemu bratu. YA proshu tol'ko byt' vernoj prezhde mne, a uzh potom ego kancleru. -- O, togda konechno, -- Palli prosiyal. -- S udovol'stviem. On poceloval Isel' v lob, zatem kosnulsya poceluem obeih ruk i nog, obutyh v tapochki, i, vstav na koleni, prines klyatvu vernosti lorda SHaliona, zasvidetel'stvovannuyu Keserilom i Betris. Zatem, vse eshche na kolenyah, on sprosil: -- Princessa, chto vy dumaete o di Dzherrine kak o novom svyashchennom generale ordena Docheri? -- YA dumayu... chto poka ne gotova otdat' komu-to predpochtenie. No on, s moej tochki zreniya, v lyubom sluchae gorazdo bol'she podhodit na etot post, chem lyuboj kandidat iz klana di Dzhironala. Palli kivnul, odobryaya ee vzveshennye slova, i vstal. -- YA emu peredam. -- Isel' na vremya pohoron Tejdesa potrebuetsya vsya prakticheskaya pomoshch', kakuyu ty tol'ko smozhesh' okazat', -- skazal drugu Keseril. -- On dolzhen byt' pohoronen v Valende. Mogu ya predlozhit' ej vklyuchit' tvoj palliarskij otryad v traurnyj kortezh? |to posluzhit formal'nym povodom dlya chastyh vstrech i obespechit tvoe prisutstvie ryadom s nej, kogda ona pokinet Kardegoss. -- O, kak vy bystro dumaete, Keseril, -- otmetila Isel'. Keseril otnyud' ne chuvstvoval sebya bystrym. Naprotiv, emu kazalos', chto ego mysli po sravneniyu s myslyami Isel' ponuro pletutsya v tyazhelennyh sapogah, na kotorye naliplo funtov po dvadcat' gryazi. Vlast', pereshedshaya k nej proshloj noch'yu, slovno osvobodila nekuyu dremavshuyu vnutri energiyu; princessa zagorelas', zapylala vnutri svoego temnogo kokona. Emu kazalos', chto esli on zakroet glaza, to uvidit, chto ona dejstvitel'no svetitsya. -- No neuzheli vy dolzhny ehat' odin, Keseril? -- pechal'no sprosila Betris. -- Mne eto sovsem ne nravitsya. Isel' prikusila gubu. -- Do Valendy, vidimo, pridetsya. Edva li v Kardegosse najdetsya kto-nibud', komu my mogli by doverit' stat' ego sputnikom, -- ona posmotrela na svoego sekretarya s somneniem. -- A v Valende moya babushka, vozmozhno, predostavit vam lyudej. Po pravde govorya, vam ne sleduet poyavlyat'sya pered Lisom odnomu, bez soprovozhdeniya. Ne hochu, chtoby my vyglyadeli otchayavshimisya, -- i ona gor'ko vzdohnula, -- hotya tak ono i est' na samom dele. Betris potyanula ee za barhatnyj rukav. -- A esli on pochuvstvuet sebya ploho v puti? Vdrug opuhol' razrastetsya eshche? I kto sozhzhet ego telo, esli on umret? Palli vzdrognul. -- Opuhol'? Keseril! CHto eshche za opuhol'?! -- Keseril! Vy chto, ne skazali emu? YA dumala, on vash drug! -- Betris povernulas' k Palli. -- On sobiraetsya sest' na loshad' i skakat' -- skakat'! -- v Ibru s ogromnoj, smertel'no opasnoj opuhol'yu v zhivote, bez vsyakoj vozmozhnosti poluchit' po doroge pomoshch'! Po mne, tak eto ne smelost', a glupost'. V Ibru emu poehat' pridetsya, poskol'ku drugoj kandidatury prosto net, no ved' ne odnomu zhe! Palli vypryamilsya, prizhal k gubam bol'shoj palec i posmotrel na Keserila, prishchuriv glaza. Nakonec on progovoril: -- YA tak i znal, chto ty bolen. Ty ploho vyglyadish'. -- Da, no s etim uzhe nichego ne podelat'. -- Hm... a naskol'ko ploho... to est'... e-e... ty... -- Umirayu li ya? Da. Skol'ko mne ostalos'? Nikomu ne izvestno. |tim moya zhizn' neskol'ko otlichaetsya ot vashih, kak zametil prosveshchennyj Umegat, tol'ko i vsego. Da i kto hochet umeret' v posteli? -- Ty. Ty vsegda tak govoril. Glubokim starikom, v posteli, s ch'ej-nibud' zhenoj. -- S moej zhelatel'no, -- Keseril tyazhelo vzdohnul. -- Nu, da ladno, -- emu udalos' ne vzglyanut' na Betris. -- Moya smert' -- eto problemy bogov. CHto do menya, ya otpravlyus', kak tol'ko budet osedlana loshad'. Keseril vstal i vzyal v ruki paket i knigu. Palli vzglyanul na Betris, kotoraya stoyala, stisnuv spletennye pal'cy, i umolyayushche smotrela na nego. On chto-to prosheptal sebe pod nos, zatem vdrug shagnul k dveri v kabinet i rezkim dvizheniem raspahnul ee. Fojks di G'yura -- odno bol'shoe uho, prizhatoe k dveri, -- otskochil i, stremitel'no vypryamivshis', ulybnulsya svoemu komandiru. Ego brat Ferda, stoyavshij prislonyas' k protivopolozhnoj stene, fyrknul. -- |j, mal'chiki, -- myagko skazal Palli, -- u menya dlya vas nebol'shoe del'ce. Keseril, odetyj v zimnij kostyum dlya verhovoj ezdy, proshel cherez vorota Zangra v soprovozhdenii Palli. CHerez plecho ego byl perekinut remen' sedel'noj sumki, tyazheloj ot ulozhennogo v nee gruza: smeny odezhdy, kapel'ki udachi, teologii i gosudarstvennoj izmeny. Brat'ya di G'yura uzhe toptalis' na konyushennom dvore. Po prikazaniyu Palli oni uspeli sbegat' vo dvorec di Dzherrina, pereodelis' iz belo-golubyh naryadnyh mundirov v dorozhnye kostyumy i obuli vysokie udobnye sapogi. S nimi byla Betris, zakutannaya v belyj sherstyanoj plashch. Oni stoyali, sbliziv golovy; devushka vozbuzhdenno zhestikulirovala. Fojks podnyal glaza i uvidel priblizhavshegosya Keserila. Ego shirokoe lico stalo ser'eznym i neskol'ko ispugannym. On chto-to skazal, Betris oglyanulas', i razgovor rezko oborvalsya. Brat'ya povernulis' i poklonilis' Keserilu. Betris ne otryvayas' smotrela na nego, slovno ego lico bylo urokom, kotoryj ona hotela zapechatlet' v pamyati. -- Ferda! -- pozval Palli. Pomoshchnik shtalmejstera tut zhe podskochil k komandiru. Palli protyanul emu dva pis'ma, odno zapechatannoe, drugoe -- prosto slozhennoe popolam. -- |to, -- on vlozhil v ruku yunoshi slozhennoe poslanie, -- rekomendatel'noe pis'mo ot menya kak ot lorda-dedikata ordena Docheri, dayushchee tebe pravo pol'zovat'sya lyuboj pomoshch'yu nashih sester v missiyah i hramah vo vremya etogo puteshestviya. Vse scheta pust' posylayut ko mne v Palliar. A eto, -- on vruchil vtoroe pis'mo, -- vy dolzhny budete vskryt' v Valende. Ferda kivnul i ubral bumagi. Vtoroe pis'mo peredavalo imenem Docheri brat'ev di G'yura v rasporyazhenie Keserila, bez vsyakih kommentariev. Ih puteshestvie v Ibru stanet dlya rebyat interesnym syurprizom. Palli oboshel kuzenov krugom, okinuv ih vnimatel'nym vzglyadom. -- Vzyali dostatochno teploj odezhdy? Oruzhie protiv razbojnikov? Oni pred座avili natochennye mechi i arbalety -- tetiva zashchishchena ot syrosti, zapas strel bol'shoj, mehanizmy v polnom poryadke. V vozduhe kruzhilis' redkie snezhinki i, padaya na zemlyu i nepokrytye golovy lyudej, tut zhe tayali, prevrashchalis' v malen'kie kapel'ki. Utrennij snegopad tol'ko pribil pyl' v gorode. V holmah on navernyaka byl znachitel'no sil'nee. Iz-pod plashcha Betris izvlekla chto-to beloe i pushistoe. Keseril prismotrelsya i ponyal, chto eto mehovaya shapka, kakie nosili shalionskie gorcy na yuge, -- s uteplennymi mehom naushnikami, kotorye mozhno opuskat' i zavyazyvat' pod podborodkom. Muzhchiny i zhenshchiny nosili pochti odinakovye shapki, no eta yavno byla zhenskoj -- iz beloj krolich'ej shkurki, s vyshitymi zolotoj nitkoj cvetochkami na makushke. -- Keseril, ya podumala, chto v gorah vam eto mozhet ponadobit'sya. Fojks vskinul brovi i osklabilsya, Ferda fyrknul v kulak. -- Milen'kaya, -- skazal on. Betris pokrasnela. -- |to edinstvennoe, chto udalos' najti za to vremya, kotoroe u menya bylo, -- zashchishchayas' progovorila ona. -- Vse luchshe, chem ehat' s otmorozhennymi ushami! -- Bezuslovno, -- ser'ezno proiznes Keseril. -- U menya net teploj shapki. Spasibo. Ne obrashchaya vnimaniya na skalivshihsya yuncov, on prinyal podarok i, opustivshis' na koleno, akkuratno ulozhil ego v sedel'nuyu sumku. |to byl ne prosto zhest priznatel'nosti Betris, hot' on i ulybnulsya nevol'no, uslyshav, kak ona shiknula na Ferdu. Nichego, kogda brat'ya stolknutsya s zimnim vetrom v gorah, ih vesel'e bystro uvyanet. Iz vorot poyavilas' Isel' v barhatnom plashche takogo temnogo fioletovogo ottenka, chto on kazalsya chernym. Ryadom, ezhas' i drozha, semenil sluzhashchij iz kancelyarii s pronumerovannym kur'erskim zhezlom. Emu trebovalas' podpis' Keserila v knige ucheta. Poluchiv ee, chinovnik zahlopnul knigu i, ssutulivshis', bystro pobezhal obratno v teplo. -- |to di Dzhironal rasporyadilsya? -- pointeresovalsya Keseril, zasovyvaya zhezl vo vnutrennij karman. ZHezl daval pravo ego obladatelyu poluchat' na kur'erskih postah kancelyarii, raspolozhennyh vdol' osnovnyh dorog SHaliona, edu, svezhih loshadej i chistuyu -- pravda, zhestkuyu i uzkuyu -- postel'. -- Ne di Dzhironal. Oriko. On poka eshche rej SHaliona, hotya mne prishlos' osvezhit' etot fakt v pamyati chinovnikov, -- Isel' tiho hmyknula. -- Bogi s vami, Keseril. -- Uvy, da, -- vzdohnul on, prezhde chem ponyal, chto eto ne konstataciya fakta, a proshchanie i pozhelanie dobrogo puti. On poklonilsya i poceloval ee zamerzshie ladoni. Betris ukradkoj smotrela na nego. Keseril pokolebalsya nemnogo, otkashlyalsya i vzyal ee za ruki. Pal'cy ee, kogda on prikosnulsya k nim gubami, obhvatili ego ruki; Betris zadohnulas' na mgnovenie, no vzglyad ee byl ustremlen poverh golovy Keserila. On vypryamilsya i uvidel, kak s容zhilis' pod etim vzglyadom brat'ya di G'yura. Grum vyvel treh osedlannyh kur'erskih loshadej. Palli pozhal ruki kuzenam. Ferda vzyal povod'ya loshadi, prednaznachennoj dlya Keserila, -- eto byl muskulistyj zherebec, podhodivshij emu po rostu. Krepysh Fojks pospeshil pomoch' i, kogda Keseril, usevshis' v sedlo, izdal tihij ston, vstrevozhenno sprosil: -- S vami vse v poryadke, ser? Oni eshche dazhe ne ot容hali; chto Betris im nagovorila? -- Da, vse v poryadke, -- uveril ego Keseril, -- spasibo. SHerda peredal emu povod'ya, a Fojks pomog prikrepit' cennye sedel'nye sumki. Zatem Ferda legko vskochil na svoego konya, ego brat tozhe zabralsya v sedlo, i oni tronulis' v put'. Keseril obernulsya i uvidel, kak Isel' i Betris vozvrashchayutsya v zamok cherez vorota. Betris oglyanulas' i vysoko podnyala ruku, Keseril pomahal ej v otvet. Zatem loshadi povernuli za ugol, i vorota skrylis' iz vidu. Vsadnikov, pereletaya s kryshi na kryshu, provozhal odinokij voron. Na pervoj zhe ulice oni vstretili kanclera di Dzhironala, kotoryj medlenno ehal iz svoego dvorca v storonu Zangra. Ego soprovozhdali dva peshih gvardejca. Sudya po vsemu, on zaezzhal domoj, tol'ko chtoby poest', umyt'sya, pereodet'sya i razobrat' naibolee srochnuyu korrespondenciyu. Kancler navernyaka spal ne bol'she, chem Isel', -- eto vydavali ego nalitye krov'yu glaza i seroe lico. Di Dzhironal priderzhal konya. -- Kuda eto vy sobralis', lord Keseril, -- on zametil legkie kur'erskie sedla s emblemoj SHaliona -- leopard i zamok, -- na loshadyah moej kancelyarii? Keseril slegka poklonilsya v sedle. -- V Valendu, milord. Princessa Isel' reshila, chto skorbnuyu vest' ee materi i babushke ne dolzhen soobshchat' chuzhoj chelovek, i otpravila kur'erom menya. -- K bezumnoj Iste, da? -- guby di Dzhironala skrivilis' v uhmylke. -- Ne zaviduyu vam. -- Da uzh, -- Keseril izobrazil v golose nadezhdu. -- Prikazhite mne vernut'sya k Isel', ya s radost'yu povinuyus'. -- Net-net, -- teper' usmeshka di Dzhironala vyrazhala udovletvorenie. -- Nikto luchshe vas ne podojdet dlya etoj pechal'noj missii. Schastlivogo puti. Da! Kogda vy sobiraetes' vernut'sya? -- Eshche ne znayu. Isel' hotela, chtoby ya, prezhde chem uehat', ubedilsya, chto s ee mater'yu vse v poryadke. Ne dumayu, chto Ista spokojno vosprimet vest' o gibeli syna. -- Konechno. Nu chto zhe, budem zhdat' vas. "Ne dumayu". Obmenyavshis' sderzhannymi kivkami, oni raz容halis'. Keseril oglyanulsya i uvidel, chto pered povorotom k vorotam Zangra di Dzhironal tozhe oglyanulsya. Kancler znal, chto nikakaya zasada ne ostanovit Keserila na kur'erskih loshadyah. A vozvrashchenie -- eto drugoe delo. "Pravda, ya ne sobirayus' vozvrashchat'sya po etoj doroge". CHto eshche? On myslenno perebral vse vozmozhnye neschast'ya, kotorye mogut posypat'sya na nih v rezul'tate provala. A kakova budet ego sud'ba, esli vse poluchitsya? CHto delayut bogi s ispol'zovannymi svyatymi? On nikogda ne stalkivalsya s etim, razve chto tol'ko v sluchae s Umegatom... a ego sluchaj, pryamo skazhem, obnadezhival ne slishkom. Oni dostigli gorodskih vorot i v容hali na most cherez reku. Voron Fonsy ne posledoval dal'she, on uselsya na vorota i neskol'ko raz pechal'no, pronzitel'no karknul. Krik ego otrazilsya ehom v rasshcheline. Otvesnye steny Zangra, zimoj lishennye zeleni, vzdymalis' vysoko vverh, omyvaemye snizu temnymi burnymi potokami rechnoj vody. Keseril s interesom podumal, stoit li sejchas Betris u odnogo iz zamkovyh okon, glyadya, kak oni proezzhayut po doroge. On by ne uvidel ee otsyuda -- okna slishkom vysoko, da i v teni. Ego mysli byli prervany stukom kopyt. Mimo proskakal vozvrashchavshijsya otkuda-to kur'er, loshad' ego blestela ot pota i tyazhelo dyshala. On -- vernee, ona -- mahnula im rukoj. Nekotorye kancelyarskie shtalmejstery predpochitali zhenshchin-kur'erov, poskol'ku te vybirali menee riskovannye puti, men'she vesili i myagche obrashchalis' s loshad'mi. Fojks pomahal v otvet i obernulsya v sedle, provozhaya vzglyadom ee razvevavshiesya na skaku chernye kosy. Keseril podumal, chto yunosha voshishchen ne tol'ko masterstvom naezdnicy. Ferda pod容hal k Keserilu poblizhe. -- Mozhet, i nam perejti na galop, milord? -- s nadezhdoj sprosil on. -- Den' korotok, a koni svezhie. "Oh, pyatero bogov, zato ya -- net". Keseril vzdohnul, terzaemyj mrachnymi predchuvstviyami. -- Horosho. On udaril konya pyatkami, i tot pereshel na legkij galop. Doroga, prolegavshaya cherez zasnezhennyj sumrachnyj pejzazh, ubegala, zmeyas', v zatyanutoe tuchami nebo i propadala v neizvestnosti. 21 Oni pribyli v Valendu vecherom sleduyushchego dnya. Smerkalos'. Gorod na fone serogo neba kazalsya chernym. Sgushchavshiesya na ulicah teni tut i tam rascvechivalis' oranzhevymi spolohami fakelov i ogon'kami svechej -- iskrami zhizni i sveta. Svernuv na Valendu, putniki uzhe ne mogli pomenyat' loshadej, poskol'ku tut ne bylo pochtovyh stancij -- oni ostalis' na doroge k Tarionu, tak chto poslednij peregon byl dlya loshadej dolgim i tyazhelym. Keseril s udovol'stviem otpustil povod'ya i pozvolil konyu idti shagom po gorodskim ulicam i vverh po sklonu holma. Emu tak hotelos' ostanovit'sya, sest' na obochine i ne shevelit'sya neskol'ko dnej. Sovsem skoro emu predstoit soobshchit' materi, chto ee syn mertv. Iz vseh ispytanij, s kotorymi on rasschityval stolknut'sya po doroge, eto bylo naihudshim. Oni dobralis' do vorot zamka provinkary slishkom bystro. Ohranniki totchas uznali ego i s krikami pobezhali zvat' slug. Grum Demi prinyal ego loshad' i pervym zadal vopros: "Pochemu vy zdes', milord?" Pervym, no ne poslednim. -- U menya poslaniya dlya provinkary i ledi Isty, -- korotko otvetil Keseril, naklonyayas' k luke sedla. Fojks soskochil s loshadi i ozhidayushche ustavilsya na Keserila. Tot netoroplivo perekinul nogu cherez krup i, osvobodiv druguyu ot stremeni, sprygnul vniz. Koleni u nego podognulis', i on upal by, esli by sil'naya ruka ne podderzhala ego pod lokot', oni skakali ochen' bystro. Keseril ustalo podumal, kak dorogo emu pridetsya za eto zaplatit'. On nemnogo postoyal, poshatyvayas', poka snova ne obrel ravnovesie. -- S'er di Ferrej zdes'? -- On s provinkaroj v gorode, na svadebnoj ceremonii, -- otvetil Demi. -- YA ne znayu, kogda oni sobirayutsya vernut'sya. -- Oh... -- probormotal Keseril. On tak ustal, chto ne mog dumat'. Proshloj noch'yu on usnul na pochtovoj stancii v te neskol'ko minut, poka ego pomoshchniki veli ego k kojke, i spal stol' krepko, chto dazhe ne slyshal Dondo. ZHdat' provinkaru? On sobiralsya dolozhit' snachala ej, chtoby ona reshila, kak luchshe prepodnesti strashnuyu vest' docheri. "Net. |to nevynosimo. Nado razdelat'sya s etim". -- V takom sluchae ya vstrechus' s ledi Istoj. Potom dobavil: -- Loshadej nuzhno vychistit', nakormit' i napoit'. |to Ferda i Fojks di G'yura iz blagorodnoj sem'i Palliara. Pozhalujsta, pozabot'tes', chtoby im dali... vse. My ne eli... I ne mylis', no eto i tak bylo ochevidno -- sherstyanaya odezhda promokla ot pota i byla zalyapana dorozhnoj gryaz'yu, ruki chernye, lica v gryaznyh potekah. Pal'cy Keserila, s rassveta derzhavshie povod'ya na holodnom vetru, ne mogli spravit'sya s uzlami sedel'noj sumki. Fojks vzyal eto delo na sebya i cherez minutu snyal sumku s loshadi. Keseril vzyal ee, perekinul cherez ruku i skazal: -- Teper', pozhalujsta, otvedite menya k ledi Iste. U menya dlya nee pis'ma ot princessy Isel'. Sluga provel ego v novoe zdanie. Oni podnyalis' po lestnice. Sluge prishlos' zhdat', poka Keseril medlenno vzberetsya po stupenyam. Ego nogi byli slovno nality svincom. Zatem sluga i dve prismatrivavshie za Istoj damy posheptalis', i Keseril voshel v pokoi vdovstvuyushchej rejny. Vozduh byl propitan aromatom suhih cvetochnyh lepestkov, komnata osveshchalas' svechami i obogrevalas' kaminom. Keseril pochuvstvoval sebya ogromnym i neuklyuzhim v etoj izyashchnoj gostinoj. Ista v teplyh odezhdah sidela na oblozhennoj podushkami skam'e, ee tusklye volosy byli ubrany v tolstuyu kosu, spadavshuyu na spinu. Kak i Saru, ee okruzhala chernil'naya ten' proklyatiya. "Znachit, ya ugadal". Ista povernulas' k nemu, glaza ee rasshirilis', lico zastylo. Ona navernyaka znala, chto proizoshlo nechto uzhasnoe, raz on tak vnezapno poyavilsya zdes'. Sotni sposobov ostorozhno peredat' ej vest', kotorye on perebiral po doroge, pod vzglyadom ee temnyh ogromnyh glaz vdrug kuda-to ischezli iz pamyati. Lyuboe promedlenie bylo teper' zhestokim. On upal pered nej na odno koleno i, otkashlyavshis', skazal: -- Pervoe. S Isel' vse v poryadke. Pomnite ob etom. On perevel duh. -- Vtoroe. Tejdes umer dve nochi nazad ot zarazheniya krovi. Dve frejliny, nahodivshiesya v komnate, vskriknuli i prizhalis' drug k drugu. Ista zhe tol'ko vzdrognula, slovno ee pronzila nevidimaya strela. Potom ona gluboko vzdohnula. -- Vy ponimaete moi slova, rejna? -- zasomnevavshis', sprosil Keseril. -- Oda. Ugolok ee rta pripodnyalsya, no eto byla ne ulybka -- grimasa, v kotoroj skvozila zhutkaya ironiya. -- Znaete, kogda dolgo zhdesh' chego-to, udar prihodit k