nyrnuli v koptil'nyu. Vyshli oni ottuda pochti srazu zhe. Lozimonec skazal svoemu tovarishchu, ne brivshemusya dnya tri: - Nashli ego. Shodi za loshad'mi. Tot opaslivo vzglyanul na bystro temneyushchee nebo. - A ne luchshe li perenochevat' tut? Uedem utrom poran'she. Golos borodatogo pereshel v ugrozhayushchee vorchanie. - Esli my zaderzhimsya ili opyat' dadim mahu, ty pozhaleesh', chto ne povstrechalsya s nochnoj nechist'yu. On skazal: bez provolochek. Idi za loshad'mi! Tot pozhal plechami i zatrusil za ugol doma. Katti radostno potiral ruki Tejr podoshel k nemu. - Tak ty vygnal etu beshenuyu koshku iz moej luchshej komnaty? - skazal Katti. - Da. - I gde ona? - Ubezhala po doroge. - V temnote? Proklyatie! Perstnya-to ya ne zabral! Nu hot' merin mne ostalsya. Skatert'yu ej doroga! Vrode by ya i ot vtoroj zaboty sejchas izbavlyus'. Vernulsya mladshij tovarishch borodatogo, vedya treh loshadej. Dve - pod legkimi kavalerijskimi sedlami, a tret'ya s pustym v'yuchnym sedlom. On razlozhil na zemle bol'shuyu staruyu holstinu i brosil ryadom paru verevok. - A kto oni? - shepotom sprosil Tejr u Katti. - Gvardejcy iz Montefol'i. Sedoborodyj mertvyak u menya v koptil'ne, okazyvaetsya, vor. Ukral iz zamka dragocennuyu zolotuyu solonku, govoryat oni. Nu i izbavyat menya ot nego. - Tak trup zhe ne solonka. A veshat' ego pozdnovato, - skazal Tejr. Lozimoncy voshli v koptil'nyu, otkuda tut zhe doneslos' gluhoe postukivanie, a zatem vyshli s telom starika na doske. Vydernuv dosku iz-pod trupa, oni prinyalis' zakatyvat' ego v holstinu. - A zachem on im? Da i ch'i oni gvardejcy? Gercoga ili sen'ora Ferrante? - Kakaya raznica, byli by ih monety polnovesnymi, - burknul Katti. Lozimoncy obmotali svertok verevkoj, podnyali ego i kryahtya ulozhili poperek v'yuchnogo sedla. Borodach prinyalsya pritorachivat' ego, a mladshij nyrnul v koptil'nyu eshche raz, vyshel s dvumya okorokami i povesil ih cherez svoe sedlo. - Nehorosho eto, master Katti, - toroplivo zasheptal Tejr. - Ne pozvolyajte, chtoby oni ego zabrali. U menya vo v'yuke est' monety. YA sejchas zhe za nimi sbegayu i vykuplyu ego u vas vmesto nih. - Ne trudis', - oborval ego Katti. - YA voz'mu ih monety. Oni predlozhili sdelku povygodnee. - CHto by oni ni predlozhili, ya dam bol'she. - Gde tebe, pogonshchik! - Katti otmahnulsya ot nego i, rasplyvayas' v ulybkah, podoshel k lozimoncam. - Vizhu, vam ponravilis' moi okorochka. I ne zrya, uzh pover'te. Tak skol'ko zhe eto budet? Vykup za nego, da dve kruzhki piva, da dva okoroka, poluchaem... - On nachal podschityvat' na pal'cah. Tejr ponyal, chto sejchas proizojdet. On otstupil k koptil'ne i vyhvatil dlinnoe poleno iz polennicy u steny. Mladshij vskochil na svoyu loshad', a starshij uhvatil schitayushchego Katti za plecho i prityanul k sebe. - Poluchaj, hozyain. - V skladkah ego plashcha blesnula stal' kinzhala, vonzivshegosya v zhivot Katti. Katti vskriknul ot boli i neozhidannosti, popyatilsya, uhvativshis' za zhivot, a bravo otshvyrnul ego ot sebya. Dvoe batrakov, stoyavshie v storonke, ne srazu soobrazili, chto sluchilos', no tut zhe dvinulis' na nego. Borodach shcherbato uhmyl'nulsya i vsprygnul na loshad'. Ego tovarishch uzhe poskakal k doroge, dergaya povod v'yuchnoj loshadi. Tejr izo vseh sil metnul poleno emu v spinu, no bez tolku. Ono proneslos' po vozduhu i popalo v cel', no plashch i kurtka smyagchili udar. Iz-pod loshadinyh kopyt vzmetyvalis' kom'ya gryazi, i bravi skoro ischezli v sgushchayushchejsya t'me. Tejr brosilsya za nimi, ogibaya dom. No kogda on dobralsya do vorot, eho konskogo topota uzhe zatihalo vdali. Posredi dorogi stoyala F'yametta i smotrela na yug vsled ischeznuvshim vsadnikam. Lico ee kak-to srazu osunulos', temnye glaza kazalis' ogromnymi. - Oni ukrali telo vashego otca, - ele vygovoril Tejr. - YA ne sumel im pomeshat'. - Znayu. YA videla. - No zachem? CHto za bezumie! I zabrali dva okoroka. Ne sobirayutsya zhe oni ego s®est'! - O... - probormotala ona. Otchayanie na ee lice smenilos' napryazheniem mysli. - Navernoe... no eto chudovishchno... on ne mozhet... ya dolzhna pomeshat'... - Ona sdelala neskol'ko shagov, szhimaya kulaki tochno v zabyt'i. Tejr shvatil ee za rukav: - Kuda ty pobezhish' po doroge noch'yu odna! Ona izvernulas' i posmotrela cherez lug na smutnoe beloe pyatno sredi mulov Piko - na svoyu beluyu loshad', - Tak ya poedu verhom. - Net! - CHto?! - Ona blesnula na nego glazami iz-pod nahmurennyh brovej. - YA poedu. Zavtra. - Ona gnevno vzdohnula, i on pospeshil dobavit': - My poedem vmeste. Ona zakolebalas'. Razzhala kulaki i obvela vzglyadom temnotu vokrug. Plechi ee ponikli. - Ne znayu, chto mne... kak... da. Ty prav. Horosho. I povernuvshis', ona pobrela za nim k domu. 6 Sumatoha na postoyalom dvore eshche usililas' iz-za togo, chto tuda yavilis' dve sem'i beglecov iz Montefol'i kak raz togda, kogda vysokij svetlovolosyj shvejcarec i batraki vnosili v dom ranenogo Katti. Vse nemnogo prishlo v poryadok, tol'ko kogda prishla zhena Katti, za kotoroj sbegala zapyhavshayasya sosedka. F'yametta neuverenno popyatilas', kogda v dver' vletela hozyajka - tak-to ona otplatila etoj zhenshchine za ee dobrotu! No madonna Katti, hotya i surovo nahmurilas', ni v chem vinit' ee ne stala, a, naoborot, poruchila F'yamette prinesti vody i taziki novym postoyal'cam i prigotovit' im posteli, a sama zanyalas' muzhem. Neskol'ko raz ona vyhodila iz spal'ni prikriknut' na svoih konyuhov i ukazat' slugam iz Montefol'i, chtoby oni prigotovili i podali na vseh uzhin iz hleba, syra, kopchenoj kolbasy, vina i piva. F'yametta ne prikosnulas' k kolbase. Po pros'be madonny Katti Piko vmeste s mulami, gruzom i synov'yami perebralsya vo dvor, posle chego vorota byli krepko zaperty na noch'. Montefol'cy perepugalis', uznav, chto beschinstvuyushchie soldaty, ot kotoryh oni bezhali, ryshchut tak daleko k severu, i reshili uehat' dal'she, edva rassvetet. Nu a poka, schitaya otcov, brat'ev, slug, konyuhov Katti, Piko s synov'yami i shvejcarca, na postoyalom dvore sobralos' chetyrnadcat' vooruzhennyh muzhchin. Opasnym mog okazat'sya tol'ko bol'shoj konnyj otryad. "No sen'or Ferrante zapoluchil to, chto emu trebovalos', - s tosklivoj uverennost'yu dumala F'yametta. - Segodnya noch'yu oni ne vernutsya". Da, postoyalomu dvoru nichego ne ugrozhaet, poka sen'or Ferrante ne poyavitsya zdes' pobeditelem vo glave svoej druzhiny. F'yametta dvigalas' tochno zavodnaya kukla. Rabota pomogala ne dumat', ne chuvstvovat'. No neizbezhno ona zakonchila vse prigotovleniya, i ej bol'she nechem bylo zanyat' sebya. SHum golosov, sueta zatihli, lyudi zaduvali svoi svechki i lozhilis'. Iz spal'ni vyshla zhena Katti s okrovavlennymi bintami i rubashkoj muzha, chtoby polozhit' ih v holodnuyu vodu otmachivat'sya. Vodu prinesla ej F'yametta iz kolodca vo dvore. V svete fonarya oni postavili vedro u chernogo hoda snaruzhi. - Kak master Katti? - vinovato sprosila F'yametta. - Esli rana ne zagnoitsya, - vzdohnula madonna Katti, - zhiv on, navernoe, budet. V ego zhirnoe bryuho kinzhal voshel ne ochen' gluboko. Esli on poprosit est', nichego emu ne davaj. - Ona sunula smyatye binty i rubashku v vedro, a potom ustalo vypryamilas' i vyterla ruki o perednik. - Mne gor'ko, chto ya navlekla na vas vse eti bedy. - Esli by alchnyj staryj duren' otpravil tebya k popu v Bergoa, kak ya prosila ego vo imya miloserdiya, eti bedy vypali by na dolyu kogo-to drugogo! - serdito skazala madonna Katti. Ona posmotrela na temnyj dom i podzhala guby. - Opasajsya on vzapravdu duha mertvogo kolduna, tak pohoronil by ego kak podobaet, a ne zasovyval by v moyu koptil'nyu. A teper' ona budet proklyata. Navernyaka moe myaso vse protuhnet i zacherviveet. - Moj otec byl ne iz teh, kto proshchaet obidy, - neohotno priznala F'yametta. - No dumayu... no boyus', sejchas ego duhu ne do etogo. - Ee pal'cy myali skladki yubki. - O? - Madonna Katti vnimatel'no na nee posmotrela. - Nu... lozhis'-ka spat', devochka. No zavtra utrom uezzhaj. - Mogu ya vzyat' moyu loshad'? - sprosila F'yametta robko. - I loshad', i vse ostal'noe. YA ne hochu, chtoby zdes' ostalos' chto-to tvoe! - Ona pokachala golovoj, i F'yametta sledom za nej voshla v dom. Veranda ili lodzhiya na vtorom etazhe, vyhodivshaya na zadnij dvor, obychno ispol'zovalas' dlya sushki bel'ya, no na etu noch' prevratilas' v spal'nyu dlya sluzhanok dvuh montefol'skih semejstv. Sebe F'yametta postelila poblizhe k perilam. Teper' ona probralas' mezhdu gromko hrapyashchimi, izmuchivshimisya za den' zhenshchinami, snyala verhnee plat'e, polozhila ego poverh odeyala i sdernula l'nyanoe nizhnee, kotoroe napuskom ukryvalo serebryanuyu zmeyu ot zhadnosti Katti. Ne zamechaya nochnoj prohlady, ona oblokotilas' na perila i oglyadela dvor. Tusklaya ushcherbnaya luna podnyalas' po nebosklonu na chetvert'. U dal'nej steny vdol' konovyazi stoyali muly Piko. S navalennym u ih nog senom, chtoby oni veli sebya pospokojnee. Iz koptil'ni vse eshche sochilsya dym - tumannoe oblachko v smutnom lunnom svete. Piko, ego synov'ya i shvejcarec legli v malen'koj kreposti, slozhennoj iz v'yukov vozle mulov. Ona videla, kak pobleskivayut ostrizhennye v kruzhok svetlye volosy shvejcarca, kogda on zavorochalsya na svoej posteli. F'yametta poterla bol'shoj palec na levoj ruke, tam, gde prezhde bylo kol'co. "CHto ya nadelala? Moe kol'co privelo ego ko mne? Neuzheli on i vpravdu - moya istinnaya lyubov'? A on eto znaet?" Ne o tom ona dumala, kogda otlivala eto kol'co s zaklyatiem istinnoj lyubvi v pervyj den' vesny. Ona by ne smogla ob®yasnit', o chem mechtala v svoem neyasnom stremlenii pochuvstvovat' sebya lyubimoj. Ona smotrela na besformennyj bugor odeyala vnizu vo dvore i tshchilas' ispytat' pylkuyu strast' ili hotya by nezhnyj interes. Nichego. Ne to chtoby on vnushal ej nepriyazn'. Prosto on byl tut, pugayushche nastoyashchij, zhivoj. I bessporno druzhelyubnyj - tochno bol'shoj izbalovannyj shchenok mastifa, kotoryj nikogda ne poluchal shlepkov i radostno tychetsya nosom, chtoby ego prilaskali. Ej i v golovu ne prihodilo, chto ona srazu zhe ne vospylaet lyubov'yu k svoej istinnoj lyubvi. No ved' ona ozhidala kogo-to... nu, ponizhe rostom. Ne zelenogo yunca. S bolee polirovannymi manerami. I vo vsyakom sluchae, luchshe odetogo. I pobogache. "Dlya pogonshchika mulov on pochti ne pahnet". Ee ohvatilo bessmyslennoe zhelanie sodrat' kol'co s ego pal'ca i postuchat' im po blizhajshemu stolu, slovno ee zaklyatie mozhno bylo vybit', kak chto-to v nem zastryavshee. No dazhe na takom rasstoyanii ona oshchushchala vse to zhe ele ulovimoe uspokoitel'noe gudenie magii. Kogda shvejcarec nadel kol'co, zaklyatie nichut' ne vosprotivilos', a obvilo ego palec, murlycha, tochno bezmyatezhno schastlivaya koshka, tol'ko chto naevshayasya do otvala ryboj i slivkami. Pravil'no sotvorennoe zaklyatie ostavalos' skrytym dazhe ot vnutrennego glaza uchenogo maga. A chuvstvam obychnogo cheloveka otkryvalos', tol'ko esli bylo nalozheno neumelo, ne obladalo nuzhnoj siloj - rezhushchij dissonans, ni na chto ne vozdejstvuyushchij. Pervye popytki Teseo byli pochti muchitel'no gromkimi i sypali vidimye iskry. No prisutstvie zaklyatij mastera Beneforte bylo pochti nerazlichimo. Oni dejstvovali soglasno prirode, a ne vopreki ej. "Vidish' li, esli sohranyat' trup umershego bez pokayaniya i ne pogrebennogo, tol'ko chto otletevshij duh mozhno podchinit' ch'ej-to vole". Zamyslil li sen'or Ferrante obresti novoe kol'co duhov? Ubityj master mag dolzhen byt' istochnikom velikoj sily. Sen'or Ferrante, konechno, ne ostanetsya nechuvstvitel'nym k podobnoj ironichnoj simmetrii: prinudit' togo, kto unichtozhil ego kol'co, samogo vojti v drugoe. A esli Ferrante razgrabil ih dom, odnomu Bogu izvestno, chto eshche on otyskal tam dlya utoleniya svoej zhazhdy vlasti. Ona perebirala v ume proshedshie dni. Noch' i den', chtoby lozimoncy dobralis' do zamka so svoimi ranenymi i magicheskoj solonkoj. Den' na to, chtoby zanyatyj osadoj sen'or Ferrante soobrazil, chto oni ostavili gnit' na lugu kuda bolee moguchij istochnik koldovstva. Den' na to, chtoby oni vernulis' i nichego ne nashli, den', chtoby rassprashivat' po doroge o neobychnom trupe... Ona poterla noyushchie viski. Smert' otca dolzhna by polozhit' konec ee straham za nego. Ved' polozheno schitat', chto mertvye, naveki chuzhdye stradanii, obreli iscelenie i uteshenie v ob®yatiyah Gospoda Iisusa i svyatyh. V tu pervuyu noch' k ee goryu primeshivalos' strannoe chuvstvo oblegcheniya, budto u nee s plech svalilsya gruz, kotorogo ona prezhde ne zamechala, budto ee mir vdrug shiroko raskinulsya nad nej, stal dostupnym. Nezhdanno ona stala hozyajkoj svoej zhizni, mogla postupat', kak sochla by nuzhnym. V ee serdce bilas' tihaya radost', poka ee gorlo dushili rydaniya. Konechno zhe, radost' byla velikim grehom. Ej sledovalo chuvstvovat' tol'ko gore i strah pered mirom, v kotorom ona ostalas' bez zashchitnika. Tol'ko gore, a ne byluyu obidu. I vot bedy mastera Beneforte vnov' omrachili ee zhizn', tochno chernaya staya voron-padal'shchic, i vnov' ej na plechi leg gruz. "|to nechestno. Ty umer. YA dolzhna byt' svobodna ot tebya". I teper' emu grozila ne smert', no vechnaya pogibel', a chernuyu magiyu ej ne peresilit'. "CHto mne delat'? YA proshla lish' chast' obucheniya. Ty sam ne schel nuzhnym obuchat' menya. Ty vinovat, chto ya ne znayu, s chego nachat'. YA tol'ko slaben'kaya devushkam". Zavtra ona vmeste so sluzhankami montefol'cev otpravitsya na sever. A roslyj durak shvejcarec pust' edet kuda hochet, tol'ko ne tuda, kuda ona. Pust' svalitsya v pervuyu zhe kanavu, ej-to chto. Vek by ego ne videt'. I Montefol'yu, i ee dom. I ee spalenku, tepluyu, uyutnuyu... Drozha, s nosom, zalozhennym iz-za neprolityh slez, ona zavernulas' v odeyalo i spryatala lico, naskol'ko udalos', v toshchuyu podushku. Vihr' ee myslej nakonec zamer pod vlast'yu sna. F'yametta ochnulas' ot trevozhnogo snovideniya, v kotorom brodila po svoemu domu v Montefol'e, preobrazivshemusya v neponyatnyj labirint. On stoyal v razvalinah, zabroshennyj; gnilye polovicy galerei predatel'ski kroshilis' pod ee nogami, stavni svisali na odnoj petle, steny osypalis'. Ona pytalas' razzhech' ogon', no ne mogla, a v dver' kolotili vooruzhennye kreditory, trebuya svoi den'gi, kotorye master Beneforte spryatal, a ona ne mogla otyskat', hotya lihoradochno obsharivala komnatu za komnatoj... Ee podushka byla syroj i holodnoj, a odeyalo sverhu uvlazhnila rosa, no pod nim teplo ee sobstvennogo tela sogrevalo ee. Ushcherbnaya luna plyla v zenite, brosaya lish' smutnye luchi vo dvor. Vse eshche polnaya bezotchetnoj trevogi, rozhdennoj snom, ona perekatilas' na bok i posmotrela mezhdu plankami, skol'znuv vzglyadom po verhu steny, ogorazhivayushchej dvor. No tam ne mel'kali ugrozhayushchie teni vooruzhennyh muzhchin, pod kupolom nochnogo neba carila tishina. Tol'ko ee strahi lishali etot sonnyj mirok bezmyatezhnosti, hotya ot mulov u konovyazi i veyalo uspokoitel'nym zhivotnym teplom. Vse zhe chto-to, neyasno pochemu, bylo ne tak. Ona celuyu minutu vglyadyvalas' v temnotu i tol'ko togda ponyala, chto imenno. Poslednie strui dyma iz koptil'ni zavivalis' vniz, a ne vverh, skaplivayas' posredi dvora v tumannoe oblako, tochno tam vdrug razlilos' ozerko. No dym sgushchalsya, szhimalsya. Besformennaya, ishchushchaya formu substanciya... Ee serdce zastuchalo po rebram. Ona zataila dyhanie, vstala na koleni, zabyv o holode, pril'nula licom k shcheli. Serebristo-seryj dym sgustilsya v muzhskuyu figuru: nogi v chulkah, tupika so sborchatymi skladkami, bol'shej golovnoj ubor, s polosoj materii, zavernutoj na maner tyurbana, dymnyj ee konec shchegol'ski nispadal sboku. Ubor zadralsya kverhu, v storonu lodzhii, v storonu F'yametty. Nizhe kolechki dyma zavivalis' v borodu. Lunnyj luch vyzval blesk v dymnyh glazah - serebryanyj, tochno obvodka tuchki, zaslonivshej solnce. - Batyushka? - prosheptala F'yametta. Slovo zastryalo u nee v gorle. Ona sglotnula. Figura pomanila ee s vidimym usiliem - pri etom Dvizhenii ot ee plecha otdelilis' klochki dyma. Ledenyashchij uzel vnutri nee vdrug smenilsya strannej nelepoj radost'yu. "YA rada, chto vizhu tebya..." No ved' prizraki - groznoe yavlenie, oni dolzhny vnushat' uzhas? Odnako master Beneforte vyglyadel takim... sovsem obychnym. Neterpelivym i razdrazhennym, kak vsegda. Ona slovno uslyshala ego golos - on prikazyval, daval ej porucheniya, grozil izbit' za nelovkost', za meshkan'e - ugrozy, kotorye on pochti nikogda ne privodil v ispolnenie, krome teh sluchaev, kogda nahodilsya v tiskah bezdenezh'ya. No v takoe vremya ona nauchilas' byt' ostorozhnoj... Prozrachnaya figura snova ee pomanila. F'yametta perebralas' cherez perila, povisla na rukah i sprygnula vo dvor. Ona podbezhala k privideniyu, no ostanovilas', boryas' s zhelaniem prikosnut'sya k nemu, boyas' - bylo vidno, chto on lish' s trudom uderzhivaet dym voedino. Ona chitala eto v ego vyrazhenii, v tom znakomom napryazhennom sosredotochenii, kotoroe preobrazhalo ego lico, kogda on tvoril svoi tonkie chary. Ego dymnye ladoni povernulis' k nej, guby shevelilis'. - Batyushka, ya vas ne slyshu. On pokachal golovoj, snova zashevelil gubami Nichego. On ukazal na yug. - CHto vy hotite mne skazat'? - Ona podprygivala, razdelyaya ego razocharovanie. "Dura", - proiznesli ego guby. |to slovo ona raspoznala po davnej svoej privychke. No to, chto posledovalo, bylo slishkom bystrym i slozhnym. Ee ruki szhalis', kak u nego. Mladshij syn Piko, razbuzhennyj ee golosom, privstal, sel, proter glaza i prishchurilsya na dymnuyu figuru cherez v'yuk. On vzvizgnul ot uzhasa, kinulsya k posteli otca i zabralsya pod odeyalo, razbudiv Piko na seredine raskatistogo hrapa. Razinuv rot, Piko natyanul odeyalo na syna i do sobstvennogo podborodka. Tejr vse v toj zhe tunike i shtanah pripodnyalsya, potom vstal, shiroko raskryv glaza. Tich, starshij syn Piko, prodolzhal bezmyatezhno hrapet'. Tejr gluboko vdohnul i ostorozhno podoshel k nej, stav dazhe blednee obychnogo, perevodya vzglyad s ee lica na lunno-dymnoe. - |to vash otec, madonna Beneforte? CHto on govorit? Smutnaya figura v smertnoj muke nachala razryvat'sya na kloch'ya pod nochnym vetrom. Ego rasseivayushchiesya ruki protyanulis' k nej, ee - k nemu. Vnezapno dym sobralsya v beluyu sferu velichinoj s francuzskij tennisnyj myach, a zatem ona vnov' razletelas' s odnim-edinstvennym slovom: - Monreale! - Monreale? - nedoumenno povtoril Tejr. - O chem on? - Monreale! - F'yametta gnevno topnula nogoj. - Nu konechno, on budet znat', chto delat'. I on spaset batyushku, esli eto hot' komu-to po silam. No tol'ko... - Ona zapnulas'. - Esli verit' etim boltlivym sluzhankam, on vnutri osazhdennyh sten. SHvejcarec kivnul, slovno ne ponyav, chto eto ne prosto interesnaya novost', no krushenie vseh nadezhd. - Vnutri sten osazhdennyh soldatami Ferrante, - ob®yasnila F'yametta. - Soldaty Ferrante chto-to nravyatsya mne vse men'she, - myagko skazal on. - O, konechno, ih eto ochen' ogorchit, - ogryznulas' F'yametta. - Bez somneniya, oni razbegutsya i propustyat nas vnutr'. On vinovato ulybnulsya, smushchenno vystaviv ladoni. - My chto-nibud' pridumaem. No prezhde nado dobrat'sya tuda. Vo vsyakom sluchae, mne. A vam ne luchshe li budet otpravit'sya zavtra na sever s drugimi moi tefol'cami? Bezopasnee? - Ty menya ne brosish' v pridorozhnoj kanave? - vozmushchenno vskrichala ona. On popyatilsya, otricatel'no pomahivaya svoimi bol'shimi rukami. - |to moe delo. Mozhet byt'... tol'ko mozhet byt', ya pozvolyu tebe soprovozhdat' menya. Vot i vse. - Blagodaryu vas, madonna, - skazal on s glubokoj ser'eznost'yu. - Ne smej nasmehat'sya nado mnoj. - Guby Fei mechty podozritel'no iskrivilis'. On otkryl rot, zakryl ego, a zatem udovletvorilsya toj bezopasnoj glupovato-druzheskoj ulybkoj, s kotoroj smotrel na nee, poka ona ugrozhala emu nochnym gorshkom. Ona vdrug zametila, chto vsya drozhit ot holoda, chto nochnoj veter treplet ee tonkoe nizhnee plat'e. Prosnuvshiesya sluzhanki v lodzhii plakali i molilis'. I s ih legkoj ruki v gostinice vocarilsya haos, pochti ravnyj tomu, kotoryj vyzvala rana Katti. K tomu vremeni, kogda istoriya s poyavleniem prizraka byla vnov' i vnov' rasskazana temi, kto ego videl, tem, kto ne videl, obrastaya vse novymi ledenyashchimi dushu podrobnostyami, madonna Katti prishla v otchayanie. - YA razorena, ya razorena! - Ne dumayu, chto on syuda vernetsya! - procedila F'yametta skvoz' zuby. - YA pozovu svyashchennika i osvyashchu moyu koptil'nyu! - Kak? Togo samogo svyashchennika, kotoromu vam nechem bylo zaplatit', chtoby pohoronit' ego? Oni obmenyalis' serditym vzglyadom. Sluzhanki, vshlipyvaya, boltali vsyakij vzdor. Tich gromko negodoval, chto ego ne razbudili poglyadet' na prividenie. F'yametta vernulas' v svoyu ledyanuyu postel' i nakryla golovu podushkoj. Nikto ne osmelilsya podojti k nej. Neskonchaemaya noch' potom vse-taki otstupila pered tumannym oranzhevo-rozovym rassvetom. Golova F'yametty raskalyvalas', vo rtu peresohlo, a pod veki slovno nasypali peska. Ona natyanula svoe pogublennoe verhnee barhatnoe plat'e. Ej hotelos' odnogo: uehat' otsyuda, i chem skoree, tem luchshe. Vo vsyakom sluchae, Tejr ne zastavil sebya zhdat'. On uzhe odelsya, skatal i upakoval postel', edva vstal s nee. V zale oni pozavtrakali, sidya na skam'e, suhim hlebom, zapivaya ego pivom. Zaderzhal ih tol'ko belyj merin, nikak ne davavshij sebya pojmat'. Madonna Katti posmotrela-posmotrela, kak oni neskol'ko minut gonyayutsya za nim po rosistoj trave, pokachala golovoj i shodila za miskoj ovsa, primanila ego i sama vznuzdala. Povod'ya ona vruchila Tejru, kotoryj vruchil ih F'yamette, - Ty chto, ne umeesh' ezdit' na loshadi? - sprosila F'yametta u svoego neproshenogo sputnika. On pokachal golovoj: - Matushka derzhala tol'ko dvuh-treh koz. Korova byla nam ne po karmanu, a o loshadi i govorit' nechego. - Posle nelovkoj pauzy on dobavil: - No ya mogu vesti ee na povodu, nu, kak mula. - Nu-u... ladno, - skazala F'yametta s somneniem. Ona stoyala ryadom s merinom, ele dostavaya nosom do ego holki. - Podvedi ego k izgorodi, chtoby ya mogla na nego zabrat'sya. - |to prosto, - skazal Tejr, obnyal ee za taliyu i vskinul na loshad', kak trehletnyuyu devochku, a v otvet na ee yarostnyj vzglyad dobavil vinovato: - Vy kuda legche volov'ej shkury, polnoj chushek, madonna Beneforte! Ona raspravila yubki, polozhila v'yuk Tejra pered soboj, uhvatilas' za dlinnuyu gryaznuyu grivu, sglotnula i skazala, kivnuv: - Nu, vedi. Belomu merinu ne hotelos' pokidat' sochnoe pastbishche, no teper' on pokorilsya sud'be i poslushno zashagal po doroge ryadom so shvejcarcem. Madonna Katti smotrela im vsled, slovno zhelala udostoverit'sya, chto oni i ih zloschast'ya dejstvitel'no pokinuli ee dom. Utrennij svet byl rovnym i zolotistym, zazhigaya iskorki v kloch'yah tumana na lugah, otbrasyvaya im pod nogi chetkie chernye teni topolej i kiparisov vdol' dorogi. Vlazhnyj, nagrevayushchijsya vozduh blagouhal vesennimi cvetami i svezhim zapahom ruchejkov, zhurchavshih poperek dorogi tam, gde ona uhodila vniz, a potom snova podnimalas'. Solnce i teplo loshadinoj spiny malo-pomalu izgonyali nochnoj oznob iz kostej F'yametty. Esli by ne svincovaya ustalost', ne noyushchaya bol' vo vsem tele, ehat' tak bylo by dazhe priyatno. Tejr razmashisto shagal ryadom s merinom, inogda laskovo poglazhivaya ego po shee. Kazalos', nochnoe proisshestvie nikak na nego ne podejstvovalo. Kogda oni podnyalis' po ocherednomu sklonu, on posmotrel cherez plecho na F'yamettu. - Vash otec skazal "Monreale". A vy nazvali ego abbatom. |to ne tot episkop Monreale, pro kotorogo moj brat upominal v pis'mah? - Da, tot samyj. Hotya v otlichie ot rimskih prelatov on ispolnyaet obyazannosti, kotorye nalagayut na nego oba sana, govorit batyushka. Govoril. Otcom abbata Monreale byl savojskij sen'or, kotoryj zhenilsya na znatnoj lombardskoj device. Monreale byl mladshim synom i otpravilsya popytat' schast'ya, sluzha kapitanom vo francuzskom vojske, kogda oni izgonyali anglichan iz Bordo. Tvoj brat Uri lyubil slushat', kak on rasskazyval o teh vremenah, a delal on eto ohotno, hotya teper' i pritvoryaetsya, budto styditsya takogo proshlogo. Monreale vse ugovarival Uri tozhe stat' monahom i sluzhit' Bogu, a ne gercogu Sandrino. Vrode by eto stalo dlya nih privychnoj shutkoj, da tol'ko shutkoj eto ne bylo. - F'yametta zakusila gubu: teper' eto navsegda perestalo byt' shutkoj. - Batyushka i abbat byli vrode by priyatelyami, Vnachale, dumaetsya, potomu, chto oba byli luchshimi magami v Montefol'e, nu i konechno, batyushka staralsya zasluzhit' milost' Monreale, chtoby tot, kak episkop, daval emu razreshenie zanimat'sya beloj magiej. No mne kazhetsya, oni po-nastoyashchemu nravilis' drug drugu. Kogda Monreale poseshchal gorodskoj sobor po delam eparhii, oni inogda sideli u nas v sadu za vinom i besedovali. A to otpravlyalis' vmeste na ozero poudit' rybu. Batyushka bol'she interesovalsya, kak ovladet' magiej na praktike, a Monreale zanimala sut' koldovstva v otnoshenii ego obyazannostej duhovnogo pastyrya, tak mne kazhetsya. Inogda batyushka obrashchalsya k nemu za podskazkoj, kogda rabotal nad novym zaklinaniem. Monreale dolzhen byt' osvedomlen v magii duhov, dolzhen byl ee izuchat', chtoby borot'sya s nej. - Kakaya magiya duhov? - CHernaya nekromantiya. - I ona rasskazala pro serebryanoe kol'co s mladencheskim lichikom, kotoroe nosil sen'or Ferrante, o larce s vysohshim zasolennym trupikom i o svyazi mezhdu nimi, kotoruyu zapodozril, nashel i unichtozhil master, Beneforte. - Boyus', takoe koldovstvo vyshe moego razumeniya, - smirenno skazal Tejr. - Da, ya vizhu, - vzdohnula F'yametta, no chestnost' zastavila ee dobavit': - I vyshe moego tozhe, No ne razumeniya Monreale. Ni mastera Beneforte - chto uzh teper' skryvat'! Hotya F'yametta byla pochti uverena, chto ee otec, ne povedal abbatu-episkopu o tom, chto sdelal vo Florencii. Esli ee smutnye predstavleniya byli verny, to teper' sen'or Ferrante pokachival duhom mastera Beneforte na nitochke nad bezdnoj vechnoj pogibeli. Dazhe i sejchas ego dushe grozila opasnost' byt' naveki ottorgnutoj ot Boga. - Nadeyus', osada ostavit abbatu Monreale hot' nemnogo vremeni, chtoby pomoch' odnoj neschastnoj gibnushchej dushe! - skazala ona. Tejr, sdvinuv brovi, smotrel na uhodyashchuyu vdal' dorogu. - Esli sen'or Ferrante podchinil duh vashego otca i esli magiya duhov tak mogushchestvenna, kak vy dumaete, tem bol'shaya opasnost' grozit bednyagam, kotoryh staraetsya spasti Monreale. Sud'ba vashego otca soprikasaetsya s tem, chto sejchas navlekaet na nego bedy. On postaraetsya pomoch'. - Ego lico posurovelo. - Mne nado tol'ko dostavit' vas tuda blagopoluchno. F'yametta vcepilas' v grivu, poka Tejr i merin perebiralis' cherez kamenistoe lozhe ruch'ya pod sklonom. A potom sprosila: - A v chem, Tejr, tvoya magiya? Tvoj brat dolzhen byl podozrevat' v tebe kakoj-nibud' talant, inache on ne popytalsya by ustroit' tebya podmaster'em k magu. Tejr rasteryanno iskrivil guby. - Sam ne znayu. Nastoyashchij master menya nikogda ne ispytyval. YA umeyu nahodit' vodu lozoj. I matushka govorit, chto Mne dano otyskivat' poteryannoe. Odin raz ya otyskal malen'kuyu dochku mel'nichnogo zasypki Hel'gu, kogda ona zabludilas' v metel'. No iskali-to ee my vse, i, znachit, mne moglo prosto povezti. I ya davno dumal... - on otkashlyalsya, slegka smutivshis', - dumal, chto umeyu chuyat' rudu v porode. No ya boyalsya skazat': ved', oshibis' ya, vse na menya razozlilis' by. Iskat' zhilu, kotoroj net, - chertova rabota. - On pokolebalsya, a potom zastenchivo priznalsya: - YA odin raz videl kobol'da. Sovsem nedavno. - On vertel l'vinoe kol'co na pal'ce, slovno sobiralsya dobavit' chto-to, no potom pokachal golovoj. - A vy, madonna Beneforte? Vy, navernoe, ochen' iskusny? Ona nahmurilas'. Da, ej sledovalo byt' iskusnoj. No... - U menya horosho poluchaetsya s ognem, - skazala ona nakonec. - Dazhe batyushka pozvolyal mne zazhigat' ogon' dlya nego. I u menya horoshee latinskoe proiznoshenie, govorit... govoril batyushka. - Ee lico prosvetlelo pri etom vospominanii. - Samoe luchshee, chto mne udalos', eto kogda ya s razresheniya batyushki pomogla emu nalozhit' zaklyatie ot besplodiya dlya madonny Tury, zheny torgovca shelkovym tovarom. U nee ne bylo detej, hotya so dnya svad'by proshlo chetyre goda. Zaklyatie trebovalo uravnoveshivaniya muzhskogo i zhenskogo elementov, ponimaesh'? My izgotovili ego v vide poyasa iz malen'kih serebryanyh krolikov. Tak on pozvolil mne narisovat' i vylepit' krolikov - vseh raznyh. Mne prishlos' zavesti dvuh zhivyh krolikov, chtoby risovat' s nih. Belyh francuzskih. Lorenco i Ceciliyu. U nih rodilis' krol'chata - ya prosto v nih vlyubilas' - takie myagon'kie! Oni vhodili v zaklinanie. No potom oni narozhali eshche krol'chat, i vse vremya podkapyvalis' pod svoyu zagorodku v ogorode, i s®eli vse travy Ruberty, i zamusorivali ves' dom svoimi oreshkami, a ubirat' za nimi batyushka zastavlyal menya! Nu i kogda zaklinanie bylo zaversheno, batyushka skazal, chto nam nado s®est' vseh krolikov. Konechno, tridcat' shest' ih bylo vse-taki slishkom, no vse ravno ya eshche dolgo ne mogla prostit' Rubertu, nashu kuharku. ZHarkoe iz krolika, ravioli iz krolika, krolich'ya kolbasa... YA predpochitala ostavat'sya golodnoj, - dobavila ona dobrodetel'no, no tut zhe neskol'ko podportila strastnuyu povest' o muchenichestve svoih lyubimcev, dobaviv: - Vot Lorenco ya s®est' pomogla, potomu chto on menya vsegda kusal. Ona nahmurilas' na uhmylku Tejra, i on migom poser'eznel. - A Ceciliyu ya vykrala i otpustila na volyu za gorodom. - I poluchilos'? - sprosil Tejr, kogda ona umolkla. - CHto? A, zaklyatie! Da, madonna Tura razreshilas' mal'chikom v proshlom mesyace. Nadeyus', s nimi nichego ne sluchilos'. SHelka, konechno, primanka dlya grabitelej. No byt' mozhet, madonna Tura uspela bezhat' k drugim rodstvennikam... Tejr podstavil l'vinoe kol'co solnechnym lucham i poshevelil pal'cami, chtoby ono zablestelo. - A eto kol'co magicheskoe, madonna? Ot etih slov ona poholodela, takimi pohozhimi oni byli na slova ego... pokojnogo... brata. - Da... no tol'ko nichego ne poluchilos', i ya nosila ego prosto kak ukrashenie. - Ona nastorozhenno posmotrela na nego, no on skazal tol'ko: - Ono ochen' krasivoe. Vse eto vremya ona zhila ot chasa k chasu, ne zaglyadyvaya vpered - i vot ona v dremuchem lesu (ili, vo vsyakom sluchae, edet cherez ch'yu-to roshchu) s pochti neznakomym muzhchinoj. Nedelyu nazad ona sochla by podobnoe verhom nepristojnosti. No teper' vse eti ohranitel'nye zaprety kazalis' zybkimi i fal'shivymi. I tem ne menee - navstrechu kakoj sud'be ona edet? Pridanym ej dolzhny byli posluzhit' den'gi za bol'shogo bronzovogo Perseya, no master Beneforte ne dozhil, chtoby otlit' ego, a gercog Sandrino - chtoby voznagradit' za nego. Predpolozhitel'no ona unasleduet dom, hotya on, razumeetsya, uzhe razgrablen. Razve chto otcovskie kreditory pred®yavyat na nego prava, otsudyat ego i den'gi podelyat mezhdu soboj, ostaviv ee v polnoj nishchete... S bezzashchitnymi vdovami i sirotami v sudah sluchalos' i ne takoe. Bez deneg svobodnoe budushchee, kotoroe ej predstoyalo, bylo strashnym. Bogataya molodaya zhenshchina obladala vlast'yu nad svoej zhizn'yu, ravnoj tol'ko ee vlasti nad svoim imushchestvom. Nishchaya molodaya zhenshchina... tochno to zhe. Tol'ko po-inomu. No esli sen'oru Ferrante udalos' zahvatit' Montefol'yu, nadeyat'sya ej ne na chto. Poluchit' hot' chast' svoego nasledstva ona smozhet, tol'ko esli Ferrante poterpit porazhenie. Ona posmotrela na Tejra, shagayushchego ryadom. Ego volosy zablesteli yarche l'vinogo kol'ca, kogda oni vyshli iz gudevshej nasekomymi roshchi na solnce. Ee ukolola sovest': ona trevozhitsya o den'gah, kogda ne izvestno, kakaya sud'ba postigla ego brata Uri. Ili izvestno? A ona tol'ko postaralas' smyagchit' strashnuyu pravdu? Ranu on poluchil, nesomnenno, smertel'nuyu. No hotya by iz-za neuverennosti ih puti soedinilis'. Znaj on tverdo, chto ego brat pogib, zachem by emu bylo soprovozhdat' ee? V svidetel'stvo kol'ca ej ne verilos'. "Kak ty mozhesh' byt' moej istinnoj lyubov'yu? Ty zhe menya sovsem ne znaesh'. Navernoe, tebya osleplyayut kakie-to magicheskie chary, a chut' ty uznaesh', kakaya ya na samom dele, tak voznenavidish' menya". Glaza ej zatumanili slezy. "Dura, perestan' raspuskat' iyuni!" - surovo odernula ona sebya. Na ishode utra oni dobralis' do luga i roshchicy, gde master Beneforte byl ubit... ili umer svoej smert'yu. Loshad' paslas', poka Tejr dal otdyh nogam. F'yametta brodila po lugu, no chuvstva, chto ee otec zdes' s nej, u nee ne vozniklo. V svete solnca lug vyglyadel krasivym i bezmyatezhnym. Vskore oni prodolzhili put', Tejr, shagaya pod eshche pripekayushchim solncem, rasskazal ej koe-chto o svoej zhizni. Ot prirody on byl ne slishkom slovoohotlivym, no rasskazyvat' i pravda kak budto bylo ne o chem. On nemnogo uchilsya u mestnogo svyashchennika - F'yametta s oblegcheniem uslyshala, chto on hotya by umeet chitat' i pisat'. Mladshaya sestra umerla ot chumy - vozmozhno, sudya po godu, vo vremya toj zhe vspyshki, kotoraya unesla mat' F'yametty. Gibel' otca v rudnike polozhila konec ucheniyu i obrekla Tejra na tyazhkij trud v doline, a ego brat Uri vybral bolee mnogoobeshchayushchuyu zhizn' naemnika. V rudnike, vidimo, carila besprosvetnaya skuka. Ona i ne dogadyvalas', skol'ko chelovecheskih ruk, skol'ko raboty, skol'ko sozhzhennyh derev'ev trebovalos', chtoby pobleskivayushchie slitki metalla obreli svoe naznachenie v masterskoj ee otca. Tejr ni razu ne videl goroda, ni razu ne pokidal Bruinval'dskuyu dolinu do poslednih dnej. On byl porazhen i preispolnilsya blagogoveniya, uslyshav, chto ej dovelos' pozhit' i v Rime, i v Venecii. On vziral na ubegayushchie vdal' holmy i razbrosannye sredi nih fermy, tochno oni byli kakim-to chudom. F'yametta s gorech'yu reshila, chto v prakticheskih delah tolku ot nego budet ne bol'she, chem ot mladenca. Uri okazalsya prevoshodnym naturshchikom dlya Perseya. Ona rassmatrivala Tejra, prikidyvaya, dlya kakoj statui mog by posluzhit' naturshchikom on. Sredi grecheskih geroev ona ne nashla nikogo. Ayaks slishkom uzh voinstvenen, Uliss slishkom uzh hiter. Gerkules, pozhaluj, slishkom uzh tup. Gektor byl zhirnym semejnym chelovekom, kotoromu ne povezlo s bratom... |to bylo by durnym predznamenovaniem, esli vspomnit' pechal'nyj konec Gektora. Nu, tak kakoj-nibud' severnyj geroj. Roland? Rycar' korolya Artura? Kto-to iz Biblii? Svyatoj? Net, eto bylo by eshche nelepee. Pochemu-to Tejr nikak ne ukladyvalsya v geroicheskuyu formu. F'yametta vzdohnula. K seredine dnya dolina rasshirilas' - oni priblizhalis' k severnoj okonechnosti ozera i derevne Sechchino. Tejr ob®yavil, chto vpolne svezh i gotov idti dal'she. F'yamette ne hotelos' ostanavlivat'sya v derevne - vdrug ee uznayut? Hotya sejchas u nee ukrast' nechego, i vryad li ryshchushchij bravo ili kto-nibud' eshche zainteresuetsya eyu, razve chto po pustoj zlobe. Derzha merina na povodu, F'yametta pozvolila emu pastis', a Tejr poshel v derevnyu kupit' edy. On vernulsya s syrom, hlebom, svezhej rediskoj, krutymi yajcami i vinom. Pochti kazalos', chto oni vyehali na zagorodnuyu progulku, kak v bylye luchshie vremena. Tejr ugovoril ee podkrepit'sya, i ona pravda potom pochuvstvovala sebya luchshe. No trevoga vozobladala nad sonlivost'yu, i oni otpravilis' dal'she pochti srazu zhe posle edy. Kogda nastupil vecher, do monastyrya Svyatogo Ieronima vse eshche ostavalos' shest'-sem' mil'. Oni ustroili prival, nemnogo poeli iz ostavshihsya pripasov i dopili vino, razvedya ego vodoj. - Dal'she, navernoe, idti budet vse opasnee, - boyazlivo skazala F'yametta. - Sen'or Ferrante, uzh konechno, vystavit dozornyh vokrug monastyrya. - No vy zhe govorili, chto u nego ne hvatalo lyudej? - Snachala ih u nego bylo vsego pyat'desyat. Vozmozhno, on vyzval iz Lozimo eshche konnikov, no peshie ego soldaty nikak ne mogli syuda dobrat'sya. I emu nuzhno ostavit' otryad v gorode. - Znachit, razumnee vsego nam popytat'sya proniknut' v monastyr' segodnya noch'yu. Esli my ne vidim ih, to i oni nas ne vidyat. - Ne znayu... V vostochnoj stene monastyrya vozle lesa est' bokovaya dver'. Po-moemu, nam luchshe poprobovat' tam. Za glavnymi vorotami sledyat, konechno, strozhe. Mozhno projti kruzhnym putem cherez ovech'e pastbishche i vinogradniki. - Nu tak vedite! - Da, no ya ne znayu, kogda svernut' s dorogi. CHem pozdnee, tem luchshe, no... Tejr ponyuhal vozduh: - Dumaetsya, poka eshche ne nado, YA ne chuyu zapaha lagernyh kostrov. - A! Oni ustalo pobreli vpered. Sprava za derev'yami temnoj bezdnoj prostiralos' ozero. Krest'yanskie domiki sleva byli pogruzheny vo t'mu i zhutkuyu tishinu. V kamyshah po beregu kvakali lyagushki. Ostyvayushchij vozduh obrel lipkuyu vlazhnost'. Staryj merin nachal bespokoit'sya i upirat'sya, tak chto Tejru prihodilos' tashchit' ego za povod. F'yametta speshilas'. Nogi u nee podgibalis'. Net, plyt' na lodke bylo kuda legche! Vremya ot vremeni ona nyuhala vozduh, i oni s Tejrom vnezapno ostanovilis', kak po ugovoru. - ZHarenaya baranina, - shepnul Tejr. - Na yuge. Otkuda duet veter. - Da, ya tozhe zametila. - Ona zakolebalas'. - Von ta kamennaya stenka - ograda dal'nego monastyrskogo ovech'ego pastbishcha. Znachit, my uzhe blizko. No kak nam probrat'sya cherez les s etim glupym konyagoj? - Ostavim ego na pastbishche, - predlozhil Tejr. - Emu tut budet horosho. I nikto v zdravom ume na nego ne pol'stitsya, chtoby ezdit' verhom, A soldaty est' ego ne stanut, poka im hvataet ovec. Veroyatno, Tejr tak zhe ustal tashchit' odra, kak tot ustal, chto ego tashchat. No mysl' byla del'noj. Vglyadyvayas', vslushivayas', F'yametta uvela ih s dorogi v nizinu, zatenennuyu dubami. Stenka okazalas' Tejru po poyas, po on sdelal ee eshche nizhe, besshumno snyav dva verhnih ryada kamnej. Nakonec im udalos' zastavit' upirayushchegosya merina perestupit' cherez nee. F'yametta snyala uzdechku s povod'yami i zapihnula ee vo v'yuk Tejra, kotoryj on zatem vskinul sebe na spinu. Merin otoshel, podozritel'no obnyuhivaya oshchipannuyu ovcami travu. F'yametta pochuvstvovala, chto stala kuda bolee nezametnoj. Prigibayas', ona povela Tejra vverh na holm i vokrug shirokogo pastbishcha. Vyglyanuv iz-za kamennoj glyby, Tejr molcha ukazal na nizinku v dal'nem konce. Tam v oranzhevyh otbleskah kostra dvigalis' muzhskie siluety, veter donosil golosa vmeste s zapahom dyma. Soldaty Ferrante uzhinali kradenoj svyatoj baraninoj. Tol'ko chut' zashurshav, F'yametta i Tejr perelezli cherez sleduyushchuyu stenku i skrylis' v vinogradnike. Po nemu oni dobralis' do lesa, kotoryj F'yametta oboshla s vostoka po verhu sklona. Kak ni ostorozhno oni stupali po bur'yanu, ih shagi otdavalis' u nee v ushah svistom serpov. Nakonec ona reshila, chto pora svernut' pod derev'ya, nadeyas' vyjti k bokovoj dveri v stene monastyrya. Ona vglyadyvalas' v gustuyu ten' pod vetvyami s glubokoj trevogoj. Okolo monastyrskoj steny, konechno zhe, dolzhno byt' bol'she soldat! Tejr, perebrav neskol'ko suhih such'ev, vybral tolstuyu oblomivshuyusya vetku, v kotoroj sohranilos' eshche dostatochno soka, chtoby ona ne perelomilas' pri pervom zhe udare. "Presvyataya Deva! Pochemu ya ne ubezhala na sever, poka mogla?" Uhvativ Tejra za svobodnuyu ruku, F'yametta skol'znula s nim v les. 7 Vse shlo horosho, poka oni ne spotknulis' o spyashchego soldata. On lezhal na zemle, zavernuvshis' v seroe odeyalo, i v tusklom svete luny pohodil na oblomok upavshego stola. On byl postavlen sledit' za tem mestom, kuda napravlyalas' F'yametta - za lozhbinoj na opushke lesa, otkuda bylo horosho vidno pole po tu storonu vorot. Na kamennoj stene nad malen'koj dver'yu yarko goreli dva fonarya, otbrasyvaya polukruzh'e sveta na zelenuyu travu. Nesomnenno, vhod ohranyali lyudi, osteregavshiesya nochnogo napadeniya. F'yametta vsya sosredotochilas' na svoej celi, kotoraya byla tak blizka, sulila stol'ko nadezhdy i, slava Bogu, okazalas' takoj dostizhimoj, i myslenno uzhe bezhala po zelenomu dernu. Ona dazhe ne smotrela pod nogi, poka stvol, na kotoryj ona narochno nastupila, chtoby poluchshe videt', ne prodavilsya, sudorozhno ne dernulsya, i ne vskochil, izrygaya proklyatiya. Ona otpryanula s krikom uzhasa. V ushah boleznenno otdalsya svist izvlekaemogo iz nozhen mecha. Pered ee glazami poplyli obrazy bojni na piru: sverkayushchij metall, vonzayushchijsya v plot'. Tejr sbrosil v'yuk i vstal mezhdu F'yamettoj i soldatom, krepko szhimaya suk v pravoj ruke. Soldat vo vsyu silu svoih legkih zavopil "Lozimo! Lozimo!" i rubanul Tejra po shee. Tejr podstavil suk, i lezvie zastryalo v nem. On chut' bylo ne vyrval mech iz ruk soldata, no tut napolovinu pererublennyj suk perelomilsya. Tejr podnyrnul pod mech i uhvatil obeimi rukami zapyast'e pravoj ruki soldata s mechom. Soldat prodolzhal zvat' na pomoshch'. Vidimo, gde-to blizko byli ego tovarishchi. Tejr molcha borolsya s nim, starayas' bodnut' razinutyj rot. Oba natuzhno kryahteli, pytayas' vzyat' verh, i tut iz ukrytiya na opushke v neskol'kih sotnyah shagov k yugu vyskochil vtoroj soldat. On derzhal arbalet, vzvodya ego na begu. Zubcy mehanizma potreskivali, budto kosti. On ostanovilsya na rasstoyanii vernogo vystrela i zalozhil v zhelob