tya umri ty vchera, eto ne spaslo by ego segodnya vecherom. Tem ne menee ty kazhdoe voskresen'e budesh' stavit' emu svechu v montefol'skom sobore i molit'sya o ego dushe. - Da, otche, - skazal Tejr, slegka uteshennyj. Monreale kivnul, i oni vyshli sledom za nim. V verhnem, teper' opustevshem koridore Tejr uslyshal slabyj ston. - Pogodite... - On brosilsya k poslednej temnice. Da, na solome tam lezhalo skorchennoe telo. - Pochemu etu dver' ne otkryli? Gde klyuch? - kriknul on. Iz komnatki strazhi vyshel pozhiloj gorozhanin, pobryakivaya svyazkoj klyuchej. - Nam skazali, chto on pomeshannyj. A kogda pridet serzhant vzyat' klyuchi? - YA ih voz'mu, - skazal Monreale, zabiraya u nego svyazku. Ee on peredal Tejru, kotoryj nagnulsya nad skvazhinoj. Sen'or Piya lezhal odin v temnice pod tonkim odeyalom. Lico u nego bylo sovsem zemlistym, osteklenevshie glaza, kazalos', ne uznavali Tejra. Ranu v pleche emu ne perevyazali, i na nej kom'yami zapeklas' krov'. Sudya po mnozhestvu sinyakov, ego bezzhalostno izbili, kogda pojmali v poslednij raz. CHtoby razreshit' svoi somneniya, Tejr vysunul golovu v okoshko. V otverstii s krayu sohranilsya odin prut, i k nemu byli privyazany shelkovye chulki-triko, a k ih nizhnemu koncu - eshche odni. Vdol' obryva svisala namochennaya dozhdem samodel'naya verevka! Kak prosto. Tejr oshchutil oblegchenie, no i legkoe razocharovanie. Znachit, sen'or Piya ne sletel v temnuyu berlogu Vitelli ogromnym netopyrem vchera vecherom, kak by emu etogo ni hotelos'. Monreale poslal za pomoshch'yu, tak chto vskore bednyaga kastelyan byl ulozhen na shirokuyu dosku, na kotoroj krepkij monah i eshche odin gorozhanin ponesli ego vperedi nih. Kogda oni vyshli vo dvor, tam vozbuzhdenno krichashchie lyudi tolpilis' vokrug gercogini Leticii, osvobozhdennoj iz bashni. Ona prizvala k sebe ucelevshih oficerov Sandrino i poruchila im ochistit' zamok, vo-pervyh, ot eshche ne shvachennyh lozimoncev, a vo-vtoryh, ot montefol'cev, kotorye ni za chto ne pozvolili by sebe pozhivit'sya imushchestvom svoego pokojnogo gercoga, no ne videli nichego zazornogo v tom, chtoby otobrat' u vzyatogo v plen ili ubitogo lozimonca ego dobychu. Monreale tut zhe byl vtyanut v chelovecheskij smerch vokrug gercogini. Dama Piya kinulas' k muzhu v strashnoj trevoge. Odnako sen'or Piya kak budto uznal ee vopreki svoej krajnej slabosti i pomracheniyu rassudka. On chut'-chut' ulybnulsya ej, kogda ona opustilas' na koleni vozle nosilok, i vzyal ee ruku. Ona tut zhe prikazala okazavshimsya ryadom muzhchinam otnesti ego v ih komnaty v bashne, kotorye vnov' iz mesta zaklyucheniya stali domashnim ochagom. I, ne slushaya nikakih vozrazhenij, uvela tuda celitelya-monaha iz svity Monreale. Kakim-to obrazom ves' etot nochnoj haos ostavil ih s F'yamettoj v storone, sosredotochilsya vokrug Monreale i gercogini. Tejr tol'ko obradovalsya. Dozhd' stihal, prevrashchayas' v seyushchuyusya vodyanuyu pyl'. Tejr obnyal F'yamettu za drozhashchie plechi. - Dumaetsya, my mozhem teper' otnesti telo tvoego otca k tebe domoj. - Esli moj dom eshche stoyat. A... a Uri? - Ty o statue? Ostavim zdes', chto zhe eshche? Ved' teper' eto prosto statuya. I bez dvuh upryazhek volov ee ne ukrast'. F'yametta kivnula. V drozhashchem polusvete ee glaza kazalis' ochen' bol'shimi. Oni probralis' k kryshke ot yashchika s zavernutym telom na nej. - Tejr, ya ne smogu nesti svoj konec, - skazala ona s trevogoj. - Da i u menya sejchas vryad li poluchitsya, - chestno otvetil Tejr. - A svoyu loshad' ty hochesh' zabrat'? Belyj merin tosklivo obnyuhival bulyzhnik, na kotorom ne rosla trava. On smirno stoyal na meste, i pochemu-to nikto ne popytalsya uvesti ego, poka Monreale smotrel v druguyu storonu. Tejr prosto podoshel k nemu i pochesal za ushami. Merin potersya o nego mordoj, carapaya emu kozhu blyashkami uzdechki i osypaya ego mokrymi belymi voloskami. Tejr otdal povod'ya F'yamette i poshel na poiski verevki. V konyushne s gvozdya svisal motok, kotoryj nikto ne stal u nego osparivat'. Odin konec Tejr privyazal k stremeni, zatyanul v tugoj petle kryshku u verhnego kraya i zavyazal drugoj konec na vtorom stremeni, prevrativ kryshku v podobie volokushi. Belyj merin uslyshal pozadi sebya skrezhet, ispuganno razdul nozdri i otpryanul v storonu. Tejru predstavilos', kak vzbesivshayasya ot straha loshad' mchitsya ne razbiraya dorogi, a pozadi nee podprygivaet, tol'ko-tol'ko ne perevorachivayas', master Beneforte, kotoromu uzhe ne pridetsya bol'she nikogda i nikuda ezdit'. No merin tut zhe pereshel na svoj obychnyj vyalyj shag, i Tejr schel, chto mozhet podsadit' F'yamettu emu na spinu, nichego ne opasayas'. Ona obeimi rukami vcepilas' v dlinnuyu grivu i pochti pripala k tolstoj shee. Tejr povel merina k razbitym vorotam zamka i dal'she s holma. Noch' blizilas' k koncu, i ulicy Montefol'i zatihli. Im povstrechalis' tol'ko dve kompanii vozbuzhdennyh muzhchin s fakelami, no oni prizhalis' k domam po storonam uzkoj ulicy, davaya dorogu merinu s ego gruzom. Tejr byl izmuchen i postaralsya prosto ih ne zamechat'. I oni dobralis' do razbitoj dveri F'yametty, tak nikem i ne okliknutye. Steny vse eshche stoyali, ne provalilas' i cherepichnaya krysha. Priyatnaya neozhidannost'! - Tejr pomog F'yamette slezt' s loshadi. Ona, spotykayas', poshla v dom. Onemevshimi pal'cami Tejr razvyazal uzly na stremenah i kryshke yashchika. K etomu vremeni poyavilsya Tich s fonarem i uvel merina cherez vorota v sad. Vmeste oni privyazali ego podal'she ot gryadok s vesennim lukom i salatom, i Tich prines emu vedro vody, kotoruyu on zhadno vypil i s blagodarnost'yu gromko fyrknul, obdav Ticha bryzgami slyuny. No tunika Ticha osobenno ne postradala, tak kak uzhe byla pokryta korostoj gryazi i zoly. - Utrom nado budet najti dlya nego korm, - tonom znatoka ob®yavil Tich. - |toj travki nadolgo ne hvatit. - Da uzh, emu etogo tol'ko na odin zub. Utrom ya pomogu tebe otyskat' tvoih mulov. Tich udovletvorenno kivnul, i oni zaperli vorota. S pomoshch'yu Ticha Tejr vnes nosilki s masterom Beneforte v paradnuyu komnatu i polozhil ego ryadom s Uri, kotorogo kto-to perenes v eto tihoe mesto. - Ih nado budet poskoree pohoronit', - skazal Tejr. - Kak polozheno. - Zavtra v Montefol'e budet mnogo pohoron, sudya po vsemu, - zametil Tich. - Nu, dlya nih vyberut vremya, - otvetil Tejr. - YA uzh pozabochus'! - Ruberta postelila nam v prihozhej, - soobshchil Tich, - chtob my zaodno storozhili vhod, poka dver' snova ne navesyat. Tejr chut' ulybnulsya: - Ne dumayu, chto kto-nibud' posmeet sunut'sya v etot dom. Postelila! Kakoe chudesnoe slovo. Tejr gotov byl zaplakat' pri mysli o takom dobroserdechii: emu postelili postel'? Tich tut zhe ulegsya, no Tejr, spotykayas', vnov' vyshel vo dvor, gde mercal svet to li svechi, to li fonarya. Okazalos', chto i svechi, i fonarya. F'yametta prilepila ogarok v gryazi ryadom s yamoj dlya otlivki, teper' pustoj, i podnimala fonar' povyshe, chtoby luchshe osmotret' dvor. Tam caril polnejshij haos. Broshennyj gorn, ziyayushchaya yama, oblomki mebeli, razbrosannye instrumenty. Central'naya chast' galerei sgorela. Belenaya stena byla chernoj ot kopoti, a po storonam opasno torchali obgorevshie balki. - No pozhar-to oni pogasili! - radostno zametil Tejr. - Da, - skazala F'yametta. - Ruberta, Tich i sosedi. YA ne znala... chto u menya takie druz'ya. - Ona tyazhelo opustilas' na zasypannye ugol'kami plity. Ostanki barhatnogo plat'ya vlazhno obleplyali ee figurku. - Ah, Tejr! Moj bednyj, bednyj dom! - Nu-nu? - On ostorozhno sel ryadom s nej i pogladil ee tryasushchiesya plechi. - Utrom on, navernoe, budet vyglyadet' poluchshe. YA pomogu tebe so vsemi pochinkami. Galereya eto chepuha. YA ved' stavil krepi v rudnike. I takuyu otstroyu tebe galereyu, chto ona nikogda ne provalitsya. Iz ee drozhashchih gub vyrvalos' ne to rydanie, ne to smeshok, Tejr ne ponyal. - Est' li hot' chto-nibud', chego ty ne umeesh'? - Ne znayu, - otvetil Tejr, podumav. - YA ved' vsego ne proboval. - A ty by hotel vse poprobovat'? - Ee brov' nasmeshlivo podnyalas'. Tejr poglubzhe vdohnul vozduh dlya hrabrosti. - YA hotel by poprobovat' stat' tvoim muzhem. Ona chasto-chasto zamorgala i proterla glaza perepachkannoj v sazhe rukoj. - YA budu plohoj zhenoj. Slishkom u menya ostryj yazyk. Tak vse govoryat. Tebe ni minuty pokoya ne budet. Tejr namorshchil lob. - Tak eto "da" ili "net"? Nu poslushaj, gde eshche ty otyshchesh' zheniha, gotovogo vzyat' v zheny devushku, kotoraya v lyubuyu minutu mozhet ego podpalit'? - Da nikogda! - Ona vozmushchenno vypryamilas'. - No ya pravda dayu volyu yazyku - tak batyushka govoril. I u menya malo terpeniya. - A u menya mnogo, - otozvalsya Tejr. - Ego hvatit na dvoih. - S zagustevayushchej bronzoj ty byl ne slishkom-to terpeliv! - Ugolki ee gub vzdernulis'. - Da, no... mne zhe trebovalos', chtoby ona byla bezuprechnoj! - A teper' emu trebovalos' krasnorechie. Zachem on nachal etot razgovor, kogda na nego navalilos' takoe utomlenie, chto v glazah dvoitsya? On podnyal golovu i ispugalsya: za chernym kvadratom kryshi nebo, stalo oranzhevym. V gorode pozhar? - Pochemu nebo takogo strannogo cveta? F'yametta, v svoyu ochered', podnyala golovu. - Zarya, - skazala ona posle dolgoj pauzy. - Tuchi rashodyatsya. I pravda, temno-sinie nagromozhdeniya tuch byli obvedeny medovoj kajmoj. - A-a... - Golova u nego byla slovno nabita kashej. F'yametta hihiknula i chihnula. |to ej nuzhno lezhat' v posteli! I pereodetoj v suhoe! On prityanul ee k sebe i obnyal, sogrevaya. Ona ne soprotivlyalas', I dazhe, obnyala ego za sheyu. Tak oni i sideli pod svetleyushchim nebom. - On vyglyadit pohuzhe, - sonnym golosom zametila F'yametta. - A? - Tejr vzdrognul i prosnulsya. - On vyglyadit pohuzhe. Utrom. Tejr vzglyanul nad voron'im gnezdom ee volos na to, chto prezhde bylo dvorom. - Nu da. F'yametta namorshchila nos. - Da. - CHto - da? - sprosil Tejr posle pauzy, soobraziv, chto ponyatiya ne imeet, o chem ona govorit. - Da. YA hochu vyjti za tebya zamuzh. - O! Otlichno! - On zamorgal i krepche obnyal ee. - Po-moemu, eto potomu, chto ty ponimaesh' bezuprechnost'. CHego ona trebuet. - CHego?. - Vot pochemu ya tebya lyublyu. Na ego okamenevshee ot, ustalosti lico probralas' medlennaya usmeshka. - Konechno. Vot pochemu ya lyublyu tebya. |PILOG Kak i zamyslil zodchij, utrennij svet dnya letnego solncestoyaniya, vlivayas' v verhnie okna Montefol'skogo sobora, padal shirokim luchom na analoj. Svet etot zaigral v granate l'vinogo kol'ca, kogda F'yametta nadela ego na palec Tejra. On blistal, kak rubin, kak zvezda. Zolotaya l'vinaya maska, kazalos', zamurlykala v ruke F'yametty, tochno napivshayasya vdovol' slivok i vsem dovol'naya samaya ogromnaya iz koshek. Tejr eto tozhe pochuvstvoval, reshila F'yametta, potomu chto ulybnulsya, budto sam byl kotom, napivshimsya slivok. On obnyal ee tak, chto rebra zatreshchali, i ne otpuskal, poka episkop Monreale ne kashlyanul. A togda oni poslushno stali ruka ob ruku, chtoby prinyat' ego zavershayushchee blagoslovenie. F'yametta ne mogla reshit', kakoe odeyanie bol'she podhodit Monreale - seroe monasheskoe ili vot eto oblachenie iz alogo shelka i vysokaya episkopskaya mitra. Pozhaluj, ravno oba. Monreale ne prinadlezhal k tem, kogo sozdaet odezhda, a potomu v lyuboj on vyglyadel velichavo. I Tejra odezhda ne delaet, prodolzhala ona razmyshlyat', a pokazyvaet, kakoj on. Ona to i delo radostno kosilas' na nego, dazhe kogda blagogovejno sklonila golovu. Ego brachnyj naryad ona uvidela lish' segodnya - plod zagovora mezhdu nim, Rubertoj i portnym. A vot shtuku shelka oni iz berezhlivosti kupili odnu na dvoih, i poetomu ego zelenaya tunika garmonirovala s ee raspashnym plat'em. Odnako iskusnyj portnoj sumel zalozhit' podobayushchee chislo skladok. Blagodarya ego pryamoj osanke skromnaya otdelka rukavov i nizhnego kraya pozumentami vyglyadela ne prosten'ko, a izyashchno. A skol'ko znatnyh sen'orov s toshchimi krivymi nogami pozavidovalo by krepkim ikram, kotorye belye shelkovye chulki obtyagivali bez edinoj morshchinki. Novye blestyashchie bashmaki, a chto u nego vsego odna para sapog, drugim znat' ne obyazatel'no. Ego belokurye volosy byli ubrany pod shchegol'skoj golovnoj ubor iz temno-zelenogo sukna s pozolochennoj blyahoj raboty samoj F'yametty. "Kusajte pal'cy ot zavisti, montefol'skie damy! On moj!" Svoe obruchal'noe kol'co F'yametta tozhe otlila sama - no na etot raz bez zaklinaniya - s maskoj l'vicy. Ee krohotnye zolotye zuby szhimali ogranennyj zelenyj kameshek, pozaimstvovannyj iz glaza serebryanoj zmei-poyasa. On, kak i ego para, okazalsya pri proverke nastoyashchim izumrudom. Nu a celomudrennaya zmeya pust' poshchuritsya, poka ona ne soberet den'gi kupit' zamenu. F'yametta chut' povernula ruku, chtoby izumrud sverknul, i naklonila golovu nizhe, pryacha gorduyu usmeshku. Oni povernulis' prinimat' pocelui, ob®yatiya i goryachie pozdravleniya svidetelej - kto uzh kak Lorencetti, notarius, pozhal im ruki. Tich chmoknul ee v shcheku. Ruberta obnyala vseh, utiraya glaza. Mat' Tejra shvatila F'yamettu za obe ruki i odarila ee laskovoj ulybkoj, hotya v polnyh slez glazah vse eshche pryatalos' pytlivoe somnenie. Vremya rasseet eto somnenie, zaveril Monreale F'yamettu v besede s glazu na glaz. I potomu F'yametta ulybnulas' v otvet, upovaya, chto tak ono i budet. Tich samolichno dostavil vdovu Oks iz Bruinval'da, v pervyj raz otpravivshis' v put' so svoimi mulami. V konce koncov emu udalos' vernut' ih - krome dvuh. Bez ego userdnyh ugovorov i uslug pozhilaya zhenshchina, vozmozhno, i ne reshilas' by rasstat'sya s domikom, v kotorom proshla pochti vsya ee zhizn', i otpravit'sya v put', sulivshij i pechal' i radost' - na mogilu odnogo syna i na svad'bu drugogo. Tejr i F'yametta s trevozhnym neterpeniem ozhidali ee priezda, tak kak soglasilis' sygrat' svad'bu na sleduyushchij zhe den'. Ona okazalas' tihoj zhenshchinoj, i bylo vidno, kak predanno ona lyubit Tejra. Byt' mozhet, etot ee vzaimnyj interes s nevestkoj pomozhet im sblizit'sya. Ego svadebnyj naryad yavno privel ee v vostorg. Pered tem kak vyjti iz sobora, oni svernuli v odin iz pridelov, kotoromu bolee goda nazad master Beneforte prines v dar nesravnennoe raspyatie - Hristos iz belogo mramora na chernom mramornom kreste, i teper' ono bylo pridelano k stene zheleznymi skobami. V otvet kapitul uvazhil ego smirennuyu pros'bu i dozvolil ustanovit' pod stolpami Gospoda Nashego kamennyj sarkofag. F'yametta ne istolkovala etu pros'bu kak durnoe predchuvstvie, potomu chto sam on sarkofag tak i ne zakazal. Kamnerezchiki, kotoryh nanyala ona, zavershili grobnicu vsego nedelyu nazad, no, kak by to ni bylo, teper' mozhno opustit'sya pered nej na koleni i vozlozhit' na nee svoj svadebnyj buket. - Pokojtes' s mirom, batyushka, - prosheptala ona. K zhguchemu svoemu sozhaleniyu, ej ne udalos' najti smertnuyu masku materi. Samye tshchatel'nye poiski v razgromlennom dome ne priveli ni k chemu, kak i rassprosy sosedej, vernuvshih sebe koe-chto iz ukradennogo imushchestva. Dazhe osobyj talant Tejra na etot raz ne pomog, hotya on chasami sosredotochenno obhodil Montefol'yu, myslenno razbiv ee na kvadraty. Vidimo, bronzovuyu masku uvezli iz goroda. "YA koldun'ya. I esli budu iskat' so vsej dushoj, ya nakonec najdu vas, matushka, - bezmolvno poklyalas' F'yametta. - Kogda-nibud'. Kogda-nibud'". Podnyavshis' s kolen, ona uvidela, chto pozadi nee stoit Monreale i glyadit na Hrista - vzglyadom ne blagochestivca, no znatoka iskusstv, kak svidetel'stvovali ego slova: - CHudesno. Proporcii neobychny, no oni prityagivayut glaza i mysli. - On, govoril mne batyushka, byl izvayan ne s natury, a po nisposlannomu emu videniyu, kogda on byl broshen v Rime v temnicu po... e... po lozhnomu obvineniyu, skazal on. - Da, on mne rasskazyval. Videnie, vo vsyakom sluchae, bylo istinnym, - Monreale zadumalsya. - Nu teper' on pokoitsya pod vzorom, pered kotorym ya prah. Blago emu, chto u nego takoj hranitel'. Kstati o hranitelyah. - Abbat obernulsya k nej. - U menya est' dlya tebya svadebnyj podarok. - Iz skladok svoego odeyaniya on izvlek slozhennyj list pergamenta i protyanul ej. Ona toroplivo razvernula pohrustyvayushchij list, prochla i dvazhdy podprygnula vysoko v vozduh... - CHudesno? Moe cehovoe razreshenie? Teper' ya mogu delat' i prodavat' ne tol'ko metallicheskie bezdelicy, no tvorit' i prodavat' zaklyatiya? - Tol'ko s pomoshch'yu zaklinanij, proverennyh i odobrennyh dlya tvoej stupeni, - predostereg on. - Oficial'no ty zapisana kak moj podmaster'e, tak chto ya otchasti nesu otvetstvennost' za posledstviya tvoih dejstvij. Sledit' za toboj ezhednevno, kak polozheno masteram, ya ne smogu, no ne somnevajsya, proveryat' tvoyu masterskuyu ya budu chasto. - Dlya pushchego vpechatleniya on umudrilsya strogo nahmurit'sya. - I ya ne poterplyu benefortovskih shtuchek, na kakie byl gorazd tvoj otec! - Konechno, monsen'er! - F'yametta eshche raz podprygnula i obnyala Tejra. - Teper' my potrudimsya? Tejr uhmyl'nulsya, razdelyaya ee siyayushchij vostorg. Monreale ponizil golos, chtoby slyshala ego ona odna. - YA govoryu sovershenno ser'ezno, F'yametta! Mne prishlos' vesti sebya sugubo ostorozhno s sovetom inkvizicii kasatel'no dela pokojnogo i proklyatogo Vitelli, chtoby ty ne okazalas' v nem zameshannoj. V otchete ukazano, chto duh Uri sam pronik v statuyu, v rezul'tate promaha v volhvovaniyah Vitelli. Ne sovetuyu tebe vnov' privlekat' k sebe ih vnimanie. - Tak ved' tak i bylo! - vpolgolosa vozrazila F'yametta. - YA ved' ne vynuzhdala, a tol'ko napravila ego. - YA postaralsya ne utruzhdat' ih umy stol' tonkim razlichiem. Schitaj, chto delo zakoncheno pod moim ruchatel'stvom kak tvoego mastera, i ne obsuzhdaj ego bez moego razresheniya. A? F'yametta ulybnulas': - Slushayus'... master. Monreale kivnul s mrachnym udovletvoreniem. Blagosloviv vseh prisutstvuyushchih, on udalilsya: ego zhdali dela ne tol'ko eparhii, no i kanclerovskie, tak kak on okazalsya glavnym sovetnikom gercogini Leticii v ee neprivychnoj roli regentshi pri maloletnem gercoge Askanio. Novobrachnye i svadebnye gosti vyshli pod chudesnye luchi utrennego solnca, zalivavshego stupeni sobora. Ruberta i Lorencetti pospeshili peshkom v dom, chtoby posmotret', kak nakryvayut stoly - ona, i vskryvayut bochku vina - on, do togo, kak tam soberutsya vse sosedi, pomogavshie tushit' pozhar. - Da kak ya mogu poruchit' etoj nanyatoj devchonke prosledit' za moimi pirogami? - serdito fyrknula Ruberta. Kobol'dov ne priglasili. Da i posle bezumnogo vechera zaklinanij i otlivki F'yametta ni razu dazhe ne videla ni edinogo iz etih zastenchivyh gnomov. Odnako miska koz'ego moloka, kotoruyu ona teper' ezhevecherne stavila na polu ovoshchnogo podvala, nautro neizmenno okazyvalas' pustoj. Tejr podsadil svoyu mat' na belogo mula, kotorogo odolzhil im Tich, a F'yamettu na ih belogo merina. Nakanune F'yametta sobstvennoruchno myla i chistila oboih, tak chto beliznu ih shersti ne portil ni edinyj komochek prisohshego navoza. Na noch' ona zashpilila na nih starye prostyni, chtoby sohranit' plody svoego truda. Kopyta oboih byli vycherneny, a v raschesannye grivy i hvosty vpleteny yarkie lenty. Vognutuyu spinu merina maskirovali podushechki i cvetochnye girlyandy, i F'yametta lovko raspravila nad poponoj zelenuyu yubku raspashnogo plat'ya i beluyu - nizhnego. Slovno pol'shchennyj etimi zabotami, staryj konyaga graciozno izgibal sheyu, gordo shagaya po bulyzhniku. Tejr shel mezhdu nim i mulom. Oni pokruzhili po ulicam i nachali podnimat'sya na holm k zamku Montefol'i. Steny okutyvalo privetlivoe solnechnoe siyanie, budto ne oni zloveshchej pregradoj vstavali tam v polunochnoj t'me shest' nedel' nazad. Vsego shest' nedel'? Slovno vse eto sluchilos' davnym-davno i v drugom mire. Edva lozimonskie vojsko poluchilo izvestie o smerti svoego vozhdya i ego temnogo sekretarya, kak ono povernulo ot pogranichnogo broda i otpravilos' obratno v svoyu stolicu. Rodich Ferrante, utverzhdennyj kuriej ego naslednikom, teper' pytalsya utverdit'sya tam, i emu men'she vsego nuzhny byli lishnie nepriyatnosti ot ego sosedej. Cokan'e kopyt otdalos' ehom ot kamennyh sten, kogda zhenshchiny v®ehali cherez vorota mezhdu bashnyami v shumnyj dvor, gde kipela zhizn'. Kuznecy chinili pod®emnuyu reshetku, ih podmaster'ya razduvali ogon' v perenosnom gorne. Za rabotoj, opirayas' na trost', sledil sen'or Piya v letnej polotnyanoj odezhde i rubahe iz egipetskoj tkani. Predannyj uhod zheny pomog emu opravit'sya, hotya on vyglyadel uzhe ne takim krepkim, kak prezhde, volosy ego stali pochti sovsem sedymi, i u nego poubylo dorodnosti. Esli ne schitat' chuzhdoj emu prezhde nereshitel'nosti, rassudok ego pochti sovsem proyasnilsya posle goryachechnogo pomracheniya teh dnej bezumiya, magii i ubijstv. On uznal F'yamettu i pochtil ee druzheskim vzmahom ruki. F'yametta pomahala v otvet, starayas' pridat' sebe ochen' zanyatoj vid iz opaseniya, kak by on ne podoshel i ne vtyanul by Tejra v novye obsuzhdeniya opytov s kryl'yami letuchih myshej - opytov, kotorymi on namerevalsya zanyat'sya v blizhajshem budushchem. Bronzovyj Persej-Uri byl ustanovlen na kamennom p'edestale pryamo pered mramornoj lestnicej. Kapitan gercoga Sandrino teper' bessmenno ohranyal ego zamok. F'yametta vnov' zakusila gubu ot neprehodyashchej obidy: gercoginya poruchila zavershit' rabotu nad statuej ne ej, a di Rimini. Nado nadeyat'sya, chto batyushka unessya ochen' daleko ot etoj yudoli skorbej, ved' dazhe ego duh prishel by v chernoe beshenstvo pri mysli, chto velichajshij trud ego zhizni popal v ruki ego sopernika. A vprochem, skoree vsego v takoe zhe beshenstvo ego privela by i mysl', chto trud etot okazalsya v rukah ego docheri. CHto zhe... di Rimini kak budto spravilsya. Vo vsyakom sluchae, statuya poka eshche ne oprokinulas'. Prihoditsya prinimat' to, chto est'. Gercoginya, v pervye neyasnye dni svoego vdovstvovaniya stavshaya dovol'no prizhimistoj, reshila, chto mozhno obojtis' bez tulovishcha Meduzy u nog Perseya, kotoroe zavershilo by gruppu, i ustanovit' statuyu v ee nyneshnem vide. Konechno, eto spaslo statuyu ot lap di Rimini, no takzhe dalo gercogine predlog upolovinit' summu, kotoruyu master Beneforte rasschityval poluchit' s gercoga Sandrino. Tejr po licu F'yametty prochel eti ee mysli - ona ne raz i ves'ma burno vyskazyvala ih emu. Snyav ee s loshadi u p'edestala, on poceloval zhenu v lob i shepnul: - Dumaj o hlebe nasushchnom, lyubov' moya. Ona kivnula so vzdohom pokornosti sud'be. Poluchennyh deneg vmeste s okonchatel'nym raschetom za solonku hotya by hvatilo na uplatu vseh dolgov ee otca. Kupiv novye instrumenty dlya masterskoj i otlozhiv summu na rashody do polucheniya zakazov, Tejr nichego iz nee ne potratil na pochinku doma, vse sdelav sam. Ego novaya galereya vyglyadela dostatochno prochno, chtoby na nej zatevali plyasku slony sultana. Novaya mebel' i odezhda mogli podozhdat'. Tejr ostudil ee yazychok, ukazav, chto Gospod' obeshchal lish' hleb nasushchnyj, a ne pekarnyu k nemu. I pravda, gercoginya vskore zakazala ej ukrasheniya dlya Dzhulii iz serebra i zhemchuga. A masterskaya, kotoruyu udostoila vnimaniem gercoginya, konechno zhe, budet zavalena zakazami vseh znatnyh dam Montefol'i. Tejr polozhil ohapku privezennyh imi cvetov k nogam bronzovogo Uri, i F'yametta delikatno otstupila v storonu, chtoby mat' Tejra mogla v poslednij, nezhdannyj, raz vglyadet'sya v cherty svoego pogibshego syna. Ocenit li ona chudesnuyu plavnost' linij, pobednuyu pozu, bezuprechnost' otlivki? Sogreet li ee serdce eta dan' ego pamyati i ego doblesti? - Tejr, - preryvayushchimsya golosom proiznesla pozhilaya zhenshchina, - on zhe golyj! - I rasstroenno prizhala ladon' k gubam. - Nu da, matushka, - otvetil Tejr s umirotvoryayushchej nevozmutimost'yu. - U ital'yancev vse statui takie. Navernoe, iz-za zharkogo klimata. - Gospodi! Gospodi! Tejr pochesal v zatylke, slovno vzveshivaya, ne vskochit' li na p'edestal i ne uteshit' li ee, pomestiv buket v strategicheskom punkte. No ona spravilas' so svoim uzhasom nastol'ko, chto proiznesla drozhashchim golosom: - Ona... ona, navernoe, ochen' horosha... "No on zhe golyj!" - pochti uslyshala F'yametta ee stradal'cheskij myslennyj vopl'. F'yametta, ne znaya, to li zasmeyat'sya, to li ogryznut'sya, ukusila sebya za palec i promolchala. Ona podnyala glaza na bronzovoe lico pod krylatym shlemom. Metallicheskie guby chut'-chut' izgibalis' v ugolkah. I ona ponyala. Uri zasmeyalsya by. POSLESLOVIE AVTORA Dlya lyubitelej redkih knig ya hotela by dobavit' neskol'ko slov o glavnyh istoricheskih istochnikah "Kol'ca duhov". Tolchkom k romanu posluzhil tom - vernee tri toma, vse svyazannye s istoriej moej sem'i i mnogo let prostoyavshie v tesnom sosedstve na odnoj iz moih knizhnyh polok. Pervoe semya s moego famil'nogo dreva (i, bessporno, redchajshaya iz knig, menya vdohnovivshih), eto uchenaya monografiya, kotoraya byla opublikovana v 1907 godu pod zaglaviem "Blagodarnyj mertvec. Istoriya narodnogo skazaniya" i prinadlezhala peru moego dvoyurodnogo deda Gordona Holla Dzherulda, bakalavra literatury (Oksford) i prepodavatelya Prinstonskogo universiteta. Mne eta kniga dostalas' po materinskoj linii. Na 174 uboristo nabrannyh stranicah dyadya Gordon prosledil primerno v dvadcati stranah i na protyazhenii dvadcati vekov sud'bu ochen' drevnego fol'klornogo skazaniya s takim nazvaniem. V kratchajshem izlozhenii ono svoditsya k sleduyushchemu: molodoj chelovek otpravlyaetsya na poiski schast'ya i okazyvaetsya svidetelem spora iz-za trupa dolzhnika, kotoryj dolzhen ostavat'sya nepogrebennym, poka dolgi ne budut uplacheny. Nash geroj predlagaet svoe imushchestvo - samoe razlichnoe v zavisimosti ot versii, no obyazatel'no vse, chto u nego est' za dushoj, - i mertveca pogrebayut. On idet dal'she navstrechu novym priklyucheniyam, no teper' obretaet v nih sverh®estestvennuyu pomoshch' blagodarnogo duha mertvogo dolzhnika - nagradu za blagochestivoe deyanie. Bol'shoe raznoobrazie variantov, kotorye nashpigovyvali monografiyu tochno zasohshie izyuminki i prosto molili, chtoby v nih snova vdohnuli zhizn', neoproverzhimo svidetel'stvovalo, chto rech' idet o vselenskoj teme bol'shoj sily. I tut v igru vstupayut dva drugih toma, nasledie iz obshirnoj i krajne eklektichnoj biblioteki moego otca inzhenera. "De Re Metallica" Agrikoly, napisannyj v XVI veke po latyni traktat o gornom dele i metallurgii i perevedennyj na anglijskij Gerbertom i Lu Guverami. (Da-da, prezidentom. On byl gornym inzhenerom, prezhde chem zanyalsya politikoj. A ego supruga byla takzhe znatokom latyni.) Agrikola podskazal geroya "Kolec duhov", skromnogo syna shvejcarskogo rudokopa, Tejra Oksa. Kobol'dy poyavilis' iz primechaniya k etomu zhe traktatu. A "Biografiya Benvenuto CHellini", estestvenno, stala istochnikom dlya Prospero Beneforte i eshche mnogogo. Agrikola - chtenie ne iz legkih, no CHellini ya goryacho rekomenduyu vsem lyubopytstvuyushchim. Tam vy najdete zolotuyu solonku, bronzovogo Perseya, sumasshedshego kastelyana i tysyachi drugih voshititel'nyh i ustrashayushchih podrobnostej, zhivopisuyushchih tu epohu, ne govorya uzh ob izumitel'nom egoistichnom chudovishche, samom CHellini. Zatem posledovali eshche desyatka dva knig spravochnogo haraktera (kol'co duhov, prinadlezhavshee Lorenco Medichi, vy najdete v velikolepno illyustrirovannoj "Evrope 1492" Franko Kardini), no eti tri byli semenami, iz Kotoryh vyros roman. Net nikakih svedenij, chto u CHellini byla doch'. I F'yametta - moe sobstvennoe sozdanie.