o do otkaza vypolnit' edinstvennyj prikaz, kotoryj mog by spasti "Santa-Mariyu", Huan de la Kosa sdelal tot zhe vybor, chto i ran'she. V lyubvi vse zavisit ot sluchaya, a ot straha ne ubezhish'. Kak zhal', chto mne nikogda ne udastsya opublikovat' eto otkrytie. Bol'she mne uzhe ne rasskazyvat' istorij. Mne ostaetsya tol'ko sygrat' poslednij akt moej zhizni. Kto potom ocenit smysl moej smerti? Poka chto ya mogu, no potom eto uzhe ne budet ot menya zaviset'. Oni sdelayut iz menya kak lichnosti to, chto zahotyat, esli voobshche budut pomnit' obo mne. Mir, v kotorom ya otkryl velikuyu tajnu proshlogo i stal znamenitym, bolee ne sushchestvuet. Teper' ya zhivu v mire, v kotorom ne byl rozhden i v kotorom u menya net proshlogo. Odinokij musul'manin-diversant, kotoromu kak-to udalos' prodelat' svoj put' v Novyj Mir. Kto potom poverit takoj fantasticheskoj skazke? Kemal' predstavil sebe, chto napishut o nem v beschislennyh uchenyh stat'yah, ob®yasnyayushchih psihosocial'noe proishozhdenie legend ob odinokom musul'manine-diversante, svyazannyh s ekspediciej Kolumba. |ti mysli vyzvali ulybku na ego lice. A ekipazh "Santa-Marii" tem vremenem izo vseh sil greb k "Nin'e". Diko vernulas' v Ankuash s dvumya polnymi pletenymi vedrami vody na koromysle. Ona sama sdelala koromyslo, kogda vse v derevne ponyali, chto nikto iz zhitelej ne mozhet sravnit'sya s nej po sile. Im bylo stydno videt', kak ona s takoj legkost'yu nosit vodu, togda kak dlya nih eto byl tyazhkij trud. Ona sdelala koromyslo dlya togo, chtoby nosit' vdvoe bol'she vody, a zatem nastoyala na tom, chto ona odna budet obespechivat' derevnyu vodoj, i teper' uzhe nikto ne mog sorevnovat'sya s nej v etom dele. Trizhdy v den' ona hodila k vodopadu. Takie povsednevnye uprazhneniya pomogali ej byt' v forme, a krome togo, pozvolyali pobyt' odnoj. Ee, konechno, podzhidali, -- sejchas ona razol'et vodu iz svoih bol'shih veder v mnozhestvo men'shih sosudov, preimushchestvenno, v glinyanye gorshki. Eshche izdali ona zametila neobychnoe ozhivlenie sredi podzhidavshih ee zhenshchin. Navernoe, kakaya-to novost'. -- Duhi morya utashchili k sebe pod vodu bol'shoe kanoe belyh lyudej, -- kriknula Putukam, kak tol'ko Diko priblizilas' k nim. -- V tot samyj den', kotoryj ty nazvala. -- Nu, mozhet byt', teper' Guakanagari poverit preduprezhdeniyu i spryachet svoih devushek v ukromnom meste. Guakanagari byl vozhdem bol'shinstva plemen severo-zapadnogo Gaiti. Inogda on mechtal, chto ego vlast' rasprostranitsya ot Ankuasha do gor Sibao, no nikogda ne pytalsya pretvorit' etu mechtu v zhizn' v boyu. V sushchnosti, ego nichto ne privlekalo v gorah Sibao. Mechty Guakanagari stat' pravitelem vsego Gaiti pobudili ego v prezhnej istorii zaklyuchit' rokovoj soyuz s ispancami. Esli by te ne zastavili ego i ego lyudej shpionit' dlya nih i dazhe srazhat'sya na ih storone, ispancy, vozmozhno, ne smogli by oderzhat' pobedu; drugie vozhdi plemen tajno, vozmozhno, smogli by ob®edinit' gaityanskie plemena i okazat' upornoe soprotivlenie. No na etot raz vse budet inache. Ambicii Guakanagari po-prezhnemu budut ego dvizhushchej siloj, no posledstviya ego deyatel'nosti ne budut takimi gubitel'nymi. Potomu chto Guakanagari budet druzhit' s ispancami, tol'ko poka oni sil'ny, a kak tol'ko oni oslabnut, on stanet ih smertel'nym vragom. Diko znala o nem dostatochno mnogo, chtoby ni na mgnovenie ne doveryat' emu. No poka chto on polezen, poskol'ku predskazuem dlya teh, kto znaet ego zhazhdu vlasti. Diko prisela na kortochki, chtoby snyat' koromyslo s plech. Ostal'nye pripodnyali pletenki s vodoj i nachali perelivat' ih soderzhimoe v svoi sosudy. -- CHtoby Guakanagari stal slushat' zhenshchinu iz Ankuasha? -- s somneniem v golose proiznes Bajku. On nalival vodu v tri gorshka. Malen'kij Inoshtla, upav, sil'no porezalsya, i Bajku gotovil dlya nego priparku, -- chaj i parovuyu vannu. Odna iz molodyh zhenshchin brosilas' zashchishchat' Diko: -- On dolzhen poverit' Vidyashchej vo T'me! Vse ee predskazaniya vsegda sbyvayutsya. Kak obychno, Diko stala otricat' pripisyvaemyj ej providcheskij dar, hotya imenno eto tajnoe znanie budushchego spaslo ee ot togo, chtoby stat' rabynej ili pyatoj zhenoj Kasika. -- |to Putukam vidit veshchie sny, a Bajku lechit lyudej. YA zhe notu vodu. Vse zamolchali, hotya nikto iz nih ne mog ponyat', pochemu Diko skazala stol' ochevidnuyu nepravdu. Gde eto vidano, chtoby chelovek, imeyushchij dar, otrical ego? No ved' -- ona samaya sil'naya, samaya vysokaya, samaya mudraya i pravednaya iz vseh, kogo im kogda-libo prihodilos' videt' ili slyshat', i esli ona skazala takoe, stalo byt', v ee slovah est' kakoj-to osobyj smysl, hotya, konechno, ih nel'zya ponimat' bukval'no. Dumajte chto hotite, skazala pro sebya Diko. No ya-to znayu, chto nastupit den', nachinaya s kotorogo, ya budu znat' o budushchem ne bol'she vas, potomu chto eto ne to budushchee, kotoroe ya pomnyu. -- A chto slyshno o Molchashchem CHeloveke? -- sprosila ona. O, govoryat, on vse eshche sidit v svoej lodke, sdelannoj iz vody i vozduha i nablyudaet. Kto-to dobavil: -- Govoryat, eti belye lyudi voobshche ne vidyat ego. Oni chto, slepye? -- Oni ne umeyut smotret', -- otvetila Diko. -- Oni vidyat tol'ko to, chto ozhidayut uvidet'. Tajno, zhivushchie na beregu, vidyat ego lodku, sdelannuyu iz vody i vozduha, potomu chto oni videli, kak on sdelal ee i spustil na vodu. No belye lyudi nikogda ne videli ee ran'she, i poetomu ih glaza ne znayut, kak uvidet' ee. -- I vse-taki, mne kazhetsya, eto ochen' glupo ne videt', -- skazal Goala, podrostok, tol'ko chto proshedshij obryad posvyashcheniya v muzhchiny. -- Uzh bol'no ty smelyj, -- zametila Diko. -- YA by poboyalas' byt' tvoim vragom. Goala gordelivo vypryamilsya. -- No eshche bol'she ya by poboyalas' byt' tvoim soratnikom v boyu. Ty schitaesh' svoego vraga glupym, potomu chto on postupaet ne tak, kak ty. Iz-za etogo ty budesh' vesti sebya bespechno, i tvoj vrag zastanet tebya vrasploh, a tvoego druga ub'yut. Goala zamolchal, togda kak drugie rassmeyalis'. -- Ty zhe ne videl lodku, sdelannuyu iz vody i vozduha, -- skazala Diko, -- poetomu ty ne znaesh', trudno ili legko ee uvidet'. -- YA hochu ee uvidet', -- spokojno skazal Goala. -- Nikakogo proku tebe ot etogo ne budet, -- skazala Diko, -- potomu chto nikto v mire ne mozhet sdelat' takuyu lodku, i nikto ne nauchitsya etomu eshche dobryh chetyresta let. -- Esli tol'ko tehnika ne budet razvivat'sya bystree v etoj novoj istorii. Horosho by, na etot raz razvitie tehniki ne operedilo sposobnost' lyudej ponimat' ee, upravlyat' eyu i pomeshat' ej nanosit' vred prirode. -- Kakuyu erundu ty govorish', -- skazal Goala. Vse zastyli v izumlenii -- tol'ko zelenyj yunec mog otvazhit'sya govorit' stol' nepochtitel'no s Vidyashchej vo T'me. -- Goala dumaet, -- skazala Diko, -- chto muzhchina dolzhen pojti i uvidet' veshch', kotoraya poyavlyaetsya tol'ko raz v pyat'sot let. A ya vam govoryu, chto stoit idti i smotret' tol'ko takuyu veshch', kotoraya mozhet nauchit' ego chemu-to poleznomu i kotoruyu mozhno ispol'zovat', chtoby pomoch' svoemu plemeni i sem'e. Muzhchina, kotoryj uvidel lodku, sdelannuyu iz vody i vozduha, rasskazhet svoim detyam istoriyu, kotoroj oni ne poveryat. A muzhchina, kotoryj nauchitsya stroit' bol'shie derevyannye kanoe, pohozhie na te, v kotoryh plavayut ispancy, smozhet pereplyt' okean s tyazhelym gruzom i mnozhestvom passazhirov. Vam nuzhno uvidet' ispanskie kanoe, a ne lodku iz vody i vozduha. -- YA voobshche ne hochu videt' belyh lyudej, -- sodrognuvshis' zametila Putukam. -- Oni vsego lish' lyudi, -- otvetila Diko. -- Nekotorye iz nih ochen' plohie, a nekotorye -- ochen' horoshie. Vse oni znayut, kak delat' veshchi, kotorye ne umeet delat' nikto na Gaiti, i v to zhe vremya est' mnogo veshchej, znakomyh kazhdomu rebenku na Gaiti, kotoryh belye ne znayut. -- Rasskazhi nam, -- zakrichalo neskol'ko chelovek. -- YA uzhe rasskazyvala vam vse eti istorii o prihode belyh lyudej, -- skazala Diko, -- a segodnya u nas est' drugie dela. Oni gromko, kak deti, vyrazili svoe razocharovanie. A pochemu by i net? Tak veliko bylo vzaimnoe doverie mezhdu zhitelyami derevni, da i vsemi soplemennikami, chto nikto ne stesnyalsya vyskazyvat' svoi zhelaniya. Edinstvennye chuvstva, kotorye im nado bylo skryvat', byli takie poistine postydnye chuvstva, kak strah i zloba. Diko otnesla k sebe v dom ili, skoree, v hizhinu koromysla i pustye korziny dlya vody. K schast'yu, nikto ne zhdal ee tam. Ona i Putukam byli edinstvennymi zhenshchinami, u kotoryh byl sobstvennyj dom, i s teh por kak Diko vpervye priyutila u sebya zhenshchinu, chej muzh, razozlivshis' na nee, ugrozhal ej poboyami, Putukam tozhe prevratila svoj dom v ubezhishche dlya zhenshchin. Ponachalu eto vyzvalo bol'shuyu napryazhennost', poskol'ku Kasik Nugkui spravedlivo usmotrel v Diko sopernicu v bor'be za vlast' v derevne. Do otkrytoj stychki delo doshlo lish' odnazhdy, kogda pod pokrovom nochi troe muzhchin, vooruzhennye kop'yami, prishli k ee domu. Ej potrebovalos' vsego sekund dvadcat', chtoby razoruzhit' vseh troih, slomat' ih kop'ya i obratit' v begstvo, pokrytyh ssadinami i porezami. Pri ee roste i sile, a takzhe blagodarya navykam rukopashnogo boya, oni prosto ne mogli byt' ej sopernikami. |to ne uderzhalo by ih ot povtornyh popytok cherez nekotoroe vremya -- strela, drotik, podzhog, -- esli by Diko ne predprinyala na sleduyushchee zhe utro sootvetstvuyushchie mery. Ona sobrala vse svoi pozhitki i nachala razdarivat' ih derevenskim zhenshchinam. Ee dejstviya nemedlenno vzvolnovali vsyu derevnyu. -- Kuda ty idesh'? -- sprashivali oni. -- Pochemu ty uhodish'? Ona ne rasskazala im pryamo o nochnom proisshestvii, no povedala sleduyushchee: -- YA prishla v vashu derevnyu, potomu chto mne pokazalos', chto ya slyshala golos, prizyvayushchij menya syuda. No proshloj noch'yu u menya bylo videnie. Troe muzhchin napali na menya v temnote, i ya ponyala, chto tot golos oshibsya, i eto ne ta derevnya, potomu chto ona ne hochet moego prisutstviya. Poetomu ya dolzhna ujti i najti tu derevnyu, kotoroj nuzhna vysokaya chernaya zhenshchina, chtoby nosit' vodu ee zhitelyam. Posle dolgih protestov i ugovorov ona soglasilas' ostat'sya na tri dnya. -- K koncu etogo sroka ya ujdu, esli kazhdyj zhitel' Ankuash po ocheredi ne poprosit menya ostat'sya, i ne nazovet menya svoej tetkoj, sestroj ili plemyannicej. I esli hot' odin chelovek ne zahochet, chtoby ya ostalas', ya ujdu. Nugkui byl ne durak. Hotya emu ne nravilsya tot avtoritet, kotoryj ona zavoevala, on znal, chto blagodarya ee prisutstviyu Ankuash pol'zovalsya osobym uvazheniem sredi drugih tajno, zhivshih nizhe v gorah. Razve oni ne posylali svoih bol'nyh v Ankuash? Razve ne prihodili ot nih poslancy, chtoby uznat' znachenie sobytij ili vysprosit', chto Vidyashchaya vo T'me predskazyvaet na budushchee? Do prihoda Diko zhitelej Ankuash prezirali, kak lyudej, kotorye dovol'stvuyutsya zhizn'yu v holodnom meste, vysoko v gorah. |to Diko ob®yasnila, chto ih plemya pervym poselilos' na Gaiti, i chto ih predki pervymi otvazhno pereplyvali na lodkah s ostrova na ostrov. -- Dolgoe vremya tajno byli zdes' hozyaevami, a kariby hotyat podchinit' ih sebe, -- ob®yasnila ona. -- No skoro pridet den', kogda Ankuash vnov' povedet za soboj vse plemena, zhivushchie na Gaiti. Potomu chto imenno zhitelyam etoj derevni udastsya spravit'sya s belymi lyud'mi. Nugkui vovse ne hotelos' upuskat' takoe blestyashchee budushchee. -- YA hochu, chtoby ty ostalas', -- burknul on. -- YA rada eto slyshat'. Skazhi, ty ne obrashchalsya k Bajku s etoj uzhasnoj shishkoj na lbu? Ty, navernoe, naletel na derevo, kogda vyshel noch'yu pomochit'sya. On serdito vzglyanul na nee. -- Tut koe-kto govorit, chto ty delaesh' veshchi, kotorye ne pristalo delat' zhenshchine. -- Esli ya postupayu tak, znachit eto to, chto, po-moemu mneniyu, dolzhna delat' zhenshchina. -- Nekotorye govoryat, chto ty uchish' ih zhen byt' neposlushnymi i lenivymi. -- YA nikogda nikogo ne uchu byt' lenivym. YA rabotayu bol'she vseh, i luchshie zhenshchiny Ankuash berut s menya primer. -- Oni mnogo rabotayut, no ne vsegda delayut to, chto prikazyvayut im muzh'ya. -- Oni delayut pochti vse, o chem prosyat ih muzh'ya, -- otvetila Diko, -- osobenno, esli ih muzh'ya vypolnyayut vse, o chem ih prosyat zheny. Nugkui eshche dolgo sidel na meste, kipya zloboj. -- |ta rana na tvoej ruke vyglyadit nehorosho, -- skazala Diko. -- Navernoe, kto-to neostorozhno obrashchalsya so svoim kop'em vchera na ohote? -- Ty vse izmenyaesh' i delaesh' po-svoemu, -- ogryznulsya Nugkui. I zdes' peregovory podoshli k samomu trudnomu voprosu. -- Nugkui, ty smelyj i mudryj vozhd'. YA dolgo nablyudala za toboj, prezhde chem prishla syuda. No ya znala, chto, kuda by ya ni prishla, ya budu mnogoe menyat', potomu chto derevnya, kotoraya nauchit belyh lyudej byt' chelovechnymi, dolzhna otlichat'sya ot vseh drugih dereven'. Nastanut opasnye vremena, kogda belye lyudi eshche ne nauchatsya pravil'no vesti sebya s nami, kogda tebe, vozmozhno, potrebuetsya povesti nashih muzhchin na vojnu, no dazhe v mirnoe vremya -- ty vozhd'. Kogda lyudi prihodyat ko mne, chtoby rassudit' ih, razve ya ne otsylayu ih vsyakij raz k tebe? Razve ya kogda-nibud' otnosilas' k tebe nepochtitel'no? On s neohotoj priznal, chto ona prava. -- YA videla uzhasnoe budushchee, v kotorom belye lyudi prihodyat k nam, tysyacha za tysyachej i prevrashchayut nash narod v rabov -- teh, kogo oni ne ubili srazu. YA videla budushchee, v kotorom na vsem ostrove Gaiti net ni odnogo tajno, ni odnogo kariba, ni odnogo muzhchiny ili zhenshchiny, ili rebenka iz Ankuash. YA prishla syuda, chtoby predotvratit' eto uzhasnoe budushchee, no ya ne mogu sdelat' eto v odinochku. |to zavisit v takoj zhe stepeni ot tebya, kak i ot menya. Mne ne nuzhno, chtoby ty mne podchinyalsya. YA ne hochu komandovat' toboj. Kakaya derevnya budet uvazhat' Ankuash, esli vozhd' poluchaet prikazy ot zhenshchiny? No kakoj vozhd' zasluzhivaet uvazheniya, esli on ne hochet uchit'sya mudrosti tol'ko potomu, chto ego uchit zhenshchina? Nekotoroe vremya on bez vsyakogo vyrazheniya na lice smotrel na nee, a zatem skazal: -- Vidyashchaya vo T'me -- eto zhenshchina, kotoraya priruchaet muzhchin. -- Muzhchiny iz Ankuash -- ne zhivotnye. Vidyashchaya vo T'me prishla syuda, potomu chto muzhchiny Ankuash uzhe ukrotili sebya. Kogda zhenshchiny pribegayut ko mne ili k Putukam v poiskah ubezhishcha, muzhchiny etoj derevni legko mogli by raskidat' steny nashih hizhin i izbit' svoih zhen ili ubit' ih ili Putukam, ili dazhe menya, potomu chto ya, byt' mozhet i umna, i sil'na, no ya ne bessmertna, i menya mozhno ubit'. Pri etih slovah Nugkui zamorgal. -- Odnako muzhchiny Ankuash dejstvitel'no chelovechny. Byvaet, oni serdyatsya na svoih zhen, no oni uvazhayut dver' moego doma i dver' doma Putukam. Oni ostayutsya snaruzhi i zhdut, poka ih gnev ne ostynet. Zatem ih zheny vyhodyat, i ni odna iz nih ne byla izbita. I dela poshli luchshe. Govoryat, chto Putukam i ya vnosim smutu, no ved' ty zhe vozhd'. Ty zhe znaesh', chto my pomogali podderzhivat' mir v derevne. No nam eto udalos' tol'ko potomu, chto muzhchiny i zhenshchiny etoj derevni hoteli mira. |to udalos' tol'ko potomu, chto ty ne meshal etomu. Esli by ty uvidel drugogo vozhdya, postupayushchego kak ty, razve ty ne nazval by ego mudrym? -- Da, nazval by, -- otvetil Nugkui. -- YA tozhe schitayu tebya mudrym, -- skazala Diko. -- No ya ostanus' zdes' tol'ko v tom sluchae, esli smogu nazvat' tebya svoim dyadej. On pokachal golovoj. -- Tak nel'zya. YA ne dyadya tebe. Vidyashchaya vo T'me. Nikto v eto ne poverit. Vse budut znat', chto ty tol'ko pritvoryaesh'sya moej plemyannicej. -- Togda ya uhozhu, -- skazala ona, podnimayas' s zemli. -- Syad', -- promolvil on. -- YA ne mogu byt' tvoim dyadej, ya ne hochu byt' tvoim plemyannikom, no ya mogu byt' tvoim bratom. Diko upala pered nim na koleni, i, ne davaya emu podnyat'sya, obnyala ego. -- O, Nugkui, ty -- tot muzhchina, kotorogo ya nadeyalas' vstretit'. -- Ty moya sestra, -- skazal on, -- no ya gotov blagodarit' kazhdogo pasuka, zhivushchego v etih lesah za to, chto ty -- ne moya zhena. S etimi slovami on vstal i vyshel iz ee doma. S etih por oni stali soyuznikami -- ibo, esli Nugkui daval slovo, on ne narushal ego i ne pozvolyal eto delat' nikomu iz muzhchin, kak by razdrazhen tot ni byl. Rezul'tat ne zastavil sebya zhdat'. Muzhchiny ponyali: chtoby izbezhat' publichnogo unizheniya, kogda ih zheny spasayutsya begstvom u Diko ili Putukam, luchshe sderzhivat' sebya; i s teh por, uzhe bolee goda, ni odna zhenshchina v Ankuash ne byla izbita. Teper' zhenshchiny chashche prihodili v dom Diko, chtoby pozhalovat'sya na muzha, utrativshego k nej interes, libo poprosit' ee sotvorit' kakoe-nibud' volshebstvo ili sdelat' predskazanie. Ona vsegda otkazyvala im v etom, no vmesto etogo proyavlyala sochuvstvie i davala zhitejskie sovety. Ostavayas' odna v dome, ona brala hranivshijsya u nee kalendar' i perebirala v pamyati te sobytiya, kotorye dolzhny byli proizojti v sleduyushchie neskol'ko dnej. Okazavshis' na beregu, ispancy obratyatsya za pomoshch'yu k Guakanagari. Tem vremenem Kemal', kotorogo indejcy prozvali Molchashchij CHelovek, zajmetsya unichtozheniem ostavshihsya ispanskih karavell. Esli emu eto ne udastsya ili esli ispancy smogut postroit' novye suda i otpravyatsya obratno v Evropu, ee zadacha budet zaklyuchat'sya v tom, chtoby, ob®ediniv indejcev, podgotovit' ih k reshitel'noj shvatke s ispancami. No esli ispancy zastryanut zdes', ej nuzhno budet rasprostranyat' sredi tuzemcev razlichnye sluhi, kotorye rano ili pozdno privedut k nej Kolumba. Poskol'ku ustanovlennyj v ekspedicii poryadok sredi chlenov ekipazha zdes', na beregu, pochti navernyaka ruhnet, Kolumbu potrebuetsya ubezhishche. Takim mestom budet Ankuash, a ej pridetsya podchinit' ego i vseh, kto s nim pridet. Esli dlya togo chtoby indejcy prinyali ee, ej prishlos' razok vykinut' odnu iz svoih shtuchek, to teper' pust' oni posmotryat, chto ona sdelaet s belymi lyud'mi. Ah, Kemal', Kemal'. Ona podgotovila pochvu dlya ego poyavleniya, skazav, chto v derevnyu mozhet prijti chelovek, obladayushchij tajnoj siloj. Molchashchij CHelovek, kotoryj budet tvorit' neveroyatnye veshchi, no nikogda ni s kem ne zagovorit. Ne trogajte ego, kazhdyj raz preduprezhdala ona, kogda rasskazyvala im ob etom. Vse eto vremya ona ne imela ni malejshego predstavleniya, pridet li on voobshche, potomu chto, naskol'ko ona znala, tol'ko ej udalos' dostich' mesta svoego naznacheniya. I ona ochen' obradovalas', kogda ej soobshchili, chto Molchashchij CHelovek zhivet v lesu, nedaleko ot berega morya. Neskol'ko dnej Diko nosilas' s ideej pojti povidat'sya s nim. On, navernyaka, eshche bolee odinok, chem ona, otorvannaya ot sobstvennogo vremeni, ot vseh lyudej, kotoryh ona lyubila. No tak nel'zya. Kogda on vypolnit svoyu zadachu, ispancy budut presledovat' ego kak vraga; ona ne dolzhna byt' svyazana s nim, dazhe v slozhennoj indejcami legende, poskol'ku rano ili pozdno do ispancev dojdut eti rasskazy. Poetomu ona dala ponyat' tuzemcam, chto hotela by znat' obo vseh ego postupkah i peredvizheniyah i chto, po ee mneniyu, ego nuzhno ostavit' v pokoe. Ee avtoritet byl ne bezgranichnym, odnako k Vidyashchej vo T'me otnosilis' s glubokim pochteniem dazhe zhiteli dalekih dereven', nikogda ne videvshie ee. Poetomu k ee sovetu ne meshat' etomu strannomu borodatomu cheloveku otneslis' so vsej ser'eznost'yu. Kto-to udaril v ladoshi za dver'yu ee doma. -- Dobro pozhalovat', -- skazala ona. Pletenaya trostnikovaya zanaveska otodvinulas' v storonu, i v dom voshla CHipa. |to byla devchushka let desyati, bol'shaya umnica, i Diko vybrala ee v kachestve svoego poslanca k Kristoforo. -- Ty gotova? -- sprosila Diko po-ispanski. YA gotova, no boyus', -- otvetila devochka na tom zhe yazyke. CHipa uzhe horosho ovladela ispanskim. Diko uchila ee dva goda, i oni govorili drug s drugom tol'ko na etom yazyke. I uzh, konechno. CHipa svobodno govorila na yazyke tajno, kotoryj byl yazykom obshcheniya dlya raznyh plemen, zhivshih na Gaiti; hotya zhiteli Ankuash, obshchayas' drug s drugom, chasto pribegali k drugomu, gorazdo bolee drevnemu yazyku, osobenno v torzhestvennyh sluchayah ili pri otpravlenii svyashchennyh obryadov. YAzyki davalis' CHipe legko. Iz nee vyjdet horoshij perevodchik. Gotovyas' k svoemu pervomu puteshestviyu, Kristoforo ne osobenno zadumyvalsya nad problemoj perevoda. A ved' zhestikulyaciej i mimikoj vsego ne peredash'. Iz-za otsutstviya obshchego yazyka i evropejcam, i indejcam chasto prihodilos' gadat', chto imeet v vidu sobesednik. Inogda eto privodilo k smeshnym nedorazumeniyam. Kazhdoe slovo, napominavshee po zvuchaniyu slovo "han", navodilo Kristoforo na mysli o Katee. I sejchas, kogda on nahodilsya v glavnoj derevne Guakanagari, to, bez somneniya, rassprashival, gde mozhno najti mnogo zolota. V otvet Guakanagari pokazal na goru i skazal "Sibao". Kristoforo podumal, chto eto odin iz variantov nazvaniya CHipangu. Esli eto dejstvitel'no CHipangu, samurai bystro raspravyatsya s nim i ego lyud'mi. No chto bol'she vsego ne nravilos' Diko, tak eto to, chto v prezhnej istorii Kristoforo i v golovu ne prihodilo, chto on ne imeet prava zavladet' lyubym zolotym rudnikom, kotoryj mozhet najti na Gaiti. Ona pomnila, chto Kristoforo zapisal v svoem sudovom zhurnale posle togo, kak lyudi Guakanagari dolgo i uporno trudilis', pomogaya emu razgruzit' vse oborudovanie i pripasy s poterpevshej krushenie "Santa-Marii": "Oni lyubyat svoego soseda, kak samogo sebya". Togda on otkryl dlya sebya, chto eti lyudi obladayut istinno hristianskimi dobrodetelyami, i v to zhe vremya schital, chto imeet pravo otbirat' u nih vse, chem oni vladeyut. Zolotye rudniki, pishchu, dazhe ih svobodu i zhizn'. Emu i v golovu ne prihodilo, chto oni takzhe imeyut kakie-to prava. V konce koncov, oni chuzhoj narod, temnokozhie, ne sposobny govorit' ni na odnom ponyatnom emu yazyke. I, sledovatel'no, ne lyudi. Dlya novichkov Sluzhby, kogda oni pristupali k izucheniyu proshlogo, samym trudnym ponachalu bylo ponyat', kak bol'shinstvo lyudej pochti vsegda mogli razgovarivat' s predstavitelyami drugih nacij, o chem-to dogovarivat'sya s nimi, davat' im obeshchaniya, a zatem obo vsem zabyvat' i vesti sebya tak, slovno to byli ne lyudi, a zhivotnye. Znachat li chto-nibud' obeshchaniya, dannye zhivotnym? Razve mozhno priznavat' za zhivotnymi pravo na sobstvennost'? No Diko, kak i bol'shinstvo sotrudnikov Sluzhby, vskore ponyala, chto na protyazhenii pochti vsej istorii chelovechestva chuvstvo sostradaniya dejstvovalo tol'ko v predelah odnogo goroda ili plemeni. Lyudi, ne prinadlezhavshie k etomu plemeni, ne byli lyud'mi. Oni byli zhivotnymi -- libo opasnymi hishchnikami, libo zhelannoj i cennoj dobychej, libo tyaglovoj siloj. Tol'ko vremya ot vremeni velikie proroki ob®yavlyali, chto lyudi drugih plemen i dazhe govoryashchie na drugih yazykah ili prinadlezhashchie k drugim rasam -- tozhe lyudi. Postepenno vyrabatyvalis' otnosheniya hozyaina i gostya. Dazhe v sovremennom mire, kogda na kazhdom uglu provozglashalis' takie blagorodnye principy, kak vseobshchee ravenstvo i bratstvo, mysl' o tom, chto chuzhak -- eto ne chelovek, vse eshche ne byla predana zabveniyu. CHego ya na samom dele zhdu ot Kristoforo, razmyshlyala Diko. YA hochu, chtoby on sejchas nauchilsya proyavlyat' k drugim narodam hotya by dolyu togo sochuvstviya, kotoroe zajmet dostojnoe mesto v chelovecheskoj zhizni lish' cherez pyat'sot let posle ego velikogo puteshestviya, no okonchatel'no utverditsya tol'ko posle mnogih krovoprolitnyh vojn, epidemij i goloda. YA hochu, chtoby on podnyalsya nad svoim vremenem i stal drugim, novym chelovekom. I eta devochka, CHipa, budet dlya nego pervym urokom i pervym ispytaniem. Kak on primet ee? Stanet li on voobshche slushat' ee? -- Ty ne zrya boish'sya, -- skazala Diko po-ispanski. -- Belye lyudi opasny i sklonny k predatel'stvu. Ih obeshchaniya nichego ne znachat. Esli ty ne hochesh' idti, ya ne budu prinuzhdat' tebya. -- No togda zachem zhe ya uchila ispanskij? -- CHtoby my s toboj mogli sekretnichat', -- ulybnulas' Diko. -- YA pojdu, -- skazala CHipa. -- YA hochu ih uvidet'. Diko kivnula, odobryaya ee reshenie. CHipa byla slishkom yunoj i ne ponimala toj opasnosti, kotoraya tailas' dlya nee vo vstreche s ispancami; odnako bol'shinstvo vzroslyh lyudej ochen' chasto prinimayut resheniya, ne otdavaya sebe otcheta o vozmozhnyh posledstviyah. A CHipa umnica, da k tomu zhe s dobrym serdcem -- i takoe sochetanie, vozmozhno, vyruchit ee v trudnuyu minutu. CHasom pozzhe CHipa stoyala posredi derevushki, odergivaya na sebe natel'nuyu rubashku, kotoruyu Diko splela ej iz travy. -- Oj, kak ona koletsya! -- pozhalovalas' CHipa na yazyke tajno. -- Pochemu ya dolzhna ee nosit'? -- Potomu chto v strane belyh lyudej, nikto ne hodit obnazhennym. |to schitaetsya stydnym. Vse rassmeyalis'. -- Pochemu? Oni chto, takie urodlivye? -- Tam inogda byvaet ochen' holodno, -- ob®yasnila Diko. -- No dazhe letom oni hodyat odetymi. Ih bog prikazal im nosit' takie veshchi. -- Uzh luchshe neskol'ko raz v godu prinosit' v zhertvu bogam nemnogo krovi, kak eto delayut tajno, -- skazal Bajku, -- chem postoyanno nosit' na tele takie urodlivye malen'kie hizhiny. -- Govoryat, -- skazal mal'chik Goala, -- chto belye lyudi nosyat panciri, kak cherepahi. -- |ti panciri ochen' prochnye, i kop'ya s bol'shim trudom probivayut ih, -- ob®yasnila Diko. ZHiteli derevni nekotoroe vremya molchali, obdumyvaya, kak eto budet vyglyadet', esli delo dojdet do shvatki. -- Zachem ty posylaesh' CHipu k etim lyudyam-cherepaham? -- sprosil Nugkui. -- |ti lyudi-cherepahi opasny. U nih v rukah bol'shaya sila, odnako u nekotoryh iz nih dobroe serdce, i my mogli by nauchit' ih byt' chelovechnymi. CHipa privedet syuda belyh lyudej, i kogda oni budut gotovy vyslushat' menya, ya budu uchit' ih. I vy vse tozhe budete ih uchit'. -- CHemu my mozhem nauchit' lyudej, kotorye umeyut stroit' kanoe v sto raz bol'she, chem nashi? -- sprosil Nugkui. -- Oni tozhe budut uchit' nas. No tol'ko kogda oni budut k etomu gotovy. Nugkui, pohozhe, ne poveril. -- Nugkui, -- skazala Diko, -- ya znayu, o chem ty dumaesh'. On molchal, ozhidaya, chto ona eshche skazhet. -- Ty ne hochesh', chtoby ya posylala CHipu v kachestve podarka Guakanagari, potomu chto togda on budet schitat' sebya vozhdem Ankuash. Nugkui pozhal plechami. -- On uzhe tak dumaet, tak zachem mne ubezhdat' ego v etom? -- Potomu chto on dolzhen budet otdat' CHipu belym lyudyam. A kogda ona okazhetsya sredi nih, ona sosluzhit Ankuash dobruyu sluzhbu. -- Ty hochesh' skazat', ona posluzhit Vidyashchej vo T'me, -- razdalsya golos muzhchiny u nee za spinoj. -- Tebya, navernoe, zovut Jash, -- skazala ona, ne oborachivayas'. -- No ty ne vsegda umen, moj dvoyurodnyj brat. Esli ty ne schitaesh' menya zhitel'nicej Ankuash, skazhi ob etom sejchas, i ya ujdu v druguyu derevnyu, i togda ee zhiteli stanut uchitelyami belyh lyudej. Otvetom byl vzryv vseobshchego vozmushcheniya. Spustya neskol'ko sekund Bajku i Putukam poveli CHipu vniz po sklonu gory. Ona pokidala Ankuash, Siboa, i shla navstrechu gibeli ili velichiyu. Kemal' podplyl pod korpus "Nin'i". V ballonah ego akvalanga ostavalos' dyhatel'noj smesi bol'she, chem na dva chasa, chto v pyat' raz prevyshalo ego potrebnost' v nej, esli vse pojdet gladko. Emu ponadobilos' nemnogo bol'she vremeni, chem on ozhidal, na to, chtoby ochistit' ot rakushek polosu korpusa vblizi ot vaterlinii -- oruduya dolotom pod vodoj, trudno bylo razvit' nuzhnuyu silu udara. No vskore rabota byla zakonchena, i togda iz zakreplennoj na zhivote sumki on dostal komplekt zazhigatel'nyh ustrojstv. On prizhal nagrevatel'nuyu poverhnost' kazhdogo ustrojstva k korpusu, a zatem vklyuchil avtomaticheskie samouglublyayushchiesya skoby, kotorye dolzhny byli plotno prizhat' zazhigatel'noe ustrojstvo k korpusu. Kogda vse oni byli postavleny na mesto, on potyanul za konec shnura. Pochti srazu zhe pochuvstvoval, chto voda stanovitsya teplee. Nesmotrya na to, chto blagodarya forme ustrojstva bol'shaya chast' teplovoj energii dolzhna byla peredavat'sya derevyannoj obshivke korpusa, oni otdavali stol'ko tepla v vodu, chto vskore ona dolzhna byla zakipet'. Kemal' bystro poplyl proch', nazad k svoej lodke. CHerez pyat' minut derevyannaya obshivka vnutri korpusa byla ohvachena plamenem, a teplo ot zazhigatel'nyh ustrojstv prodolzhalo vydelyat'sya, pomogaya ognyu bystro rasprostranyat'sya. Ispancy nikogda ne pojmut, kak v tryume mog nachat'sya pozhar. Zadolgo do togo, kak oni vnov' sumeyut priblizit'sya k "Nin'e", derevo, v teh mestah, gde byli prikrepleny zazhigatel'nye ustrojstva, prevratitsya v zolu, a metallicheskie obolochki zaryadov upadut na dno morya. V techenie neskol'kih dnej oni budut podavat' slabyj gidroakusticheskij impul's, chto pozvolit Kemalyu pozzhe priplyt' tuda i zabrat' ih. Ispancy tak i ne dogadayutsya, chto pozhar na "Nin'e" vovse ne byl uzhasnoj sluchajnost'yu. Ne dogadayutsya ob etom i te, kto budet obyskivat' mesto katastrofy v posleduyushchie stoletiya. Teper' vse zavisit ot togo, ostanetsya li Pinson vernym Kolumbu i privedet li "Pintu" nazad na Gaiti. Esli privedet, to Kemal' razneset poslednyuyu karavellu na kuski. Togda uzhe nevozmozhno budet poverit', chto eto -- sluchajnost'. Vsyakij, kto uvidit ostanki sudna, skazhet, chto eto delo ruk vraga. GLAVA XI. VSTRECHI CHipa ispugalas', kogda zhenshchiny Guakanagari podtolknuli ee vpered. Odno delo slyshat' pro borodatyh belyh muzhchin, i sovsem drugoe -- videt' ih pered soboj. Oni pokazalis' ej ogromnymi, a ih odezhda vnushala uzhas. Poistine pohozhe bylo, chto u kazhdogo na plechah byl sooruzhen dom s kryshej na golove! Metallicheskie shlemy tak i goreli na solnce. A cveta ih znamen napominali yarkie per'ya popugaev. Esli by ya mogla sotkat' takoj material, podumala CHipa, ya nosila by na sebe ih znamena i zhila by pod metallicheskoj kryshej, kakuyu oni nosyat na golove. Guakanagari lihoradochno vdalblival ej poslednie ukazaniya i preduprezhdeniya, a ej prihodilos' delat' vid, chto ona vnimatel'no ih slushaet, hotya ona uzhe davno poluchila vse instrukcii ot Vidyashchej vo T'me. K tomu zhe, kak tol'ko ona zagovorit s belymi lyud'mi po-ispanski, plany Guakanagari poteryayut vsyakij smysl. -- Tochno perevodi mne vse, chto oni na samom dele skazhut, -- nastavlyal Guakanagari, -- i ne vzdumaj dobavit' hot' edinstvennoe slovo k tomu, chto ya skazhu im. Ty ponyala, chto ya tebe govoryu, malen'kaya ulitka s gory? -- Velikij vozhd', ya vypolnyu vse, chto vy prikazhete. -- Ty uverena, chto dejstvitel'no umeesh' govorit' na ih uzhasnom yazyke? -- Esli ya ne sumeyu, vy srazu zametite eto po ih licam, -- otvetila CHipa. -- Togda skazhi im tak: "Velikij Guakanagari, vozhd' vsego Gaiti -- ot Sibao do morya -- gorditsya tem, chto nashel perevodchika". Nashel perevodchika? CHipa ne udivilas' ego popytke voobshche ne upominat' Vidyashchuyu vo T'me, no ej bylo protivno videt' i slyshat' vse eto. Tem ne menee ona povernulas' k cheloveku v samom pyshnom odeyanii i zagovorila s nim. No tut zhe Guakanari udarom nogi povalil ee licom na zemlyu. -- Proyavlyaj uvazhenie, ty, parshivaya ulitka! -- kriknul Guakanari. -- I eto vovse ne nachal'nik, glupaya devchonka. Nachal'nik von tot chelovek, s sedymi volosami. Kak zhe ona ne dogadalas' -- sudit' nado bylo ne po odezhde, a po vozrastu, po tomu uvazheniyu, kotoroe zasluzhivayut ego gody; i ona dolzhna byla bezoshibochno uznat' togo, kogo Vidyashchaya vo T'me zvala Kolonom. Lezha na zemle, ona vnov' zagovorila, -- snachala slegka zapinayas', no tem ne menee ochen' chetko vygovarivaya ispanskie slova. -- Moj gospodin, Kristobal' Kolon, ya prishla syuda, chtoby byt' vam perevodchicej. Otvetom ej bylo molchanie. Ona podnyala golovu i uvidela, chto belye lyudi v polnom zameshatel'stve peregovarivayutsya mezhdu soboj. Ona vslushivalas', pytayas' chto-to razobrat', no oni govorili slishkom bystro. -- O chem oni govoryat? -- sprosil Guakanagari. -- Kak ya mogu ponyat', kogda ty so mnoj govorish'? -- otvetila CHipa. Ona ponimala, chto vedet sebya nepochtitel'no, no esli Diko byla prava, Guakanagari skoro poteryaet nad nej vsyakuyu vlast'. Nakonec Kolon vystupil vpered i zagovoril s nej. -- Gde ty, ditya, nauchilas' ispanskomu? -- sprosil on. On govoril bystro, i proiznosil slova ne sovsem tak, kak Vidyashchaya vo T'me, no eto byl kak raz tot vopros, kotorogo ona ozhidala. -- YA vyuchila etot yazyk dlya togo, chtoby bol'she uznat' o Hriste. Esli ran'she oni byli porazheny ee znaniem ispanskogo yazyka, to pri etih slovah prosto ocepeneli. Zatem oni opyat' bystro shepotom o chem-to posoveshchalis'. -- CHto ty emu skazala? -- trebovatel'no sprosil Guakanagari. -- On sprosil menya, kak ya nauchilas' govorit' na ih yazyke, i ya ob®yasnila emu. -- YA zhe velel tebe ne upominat' Vidyashchuyu vo T'me, -- zlobno proshipel Guakanagari. -- A ya i ne upominala o nej. YA govorila o Boge, kotoromu oni poklonyayutsya. -- Sdaetsya mne, chto ty menya obmanyvaesh', -- skazal Guakanagari. -- YA ne obmanyvayu, -- otvetila CHipa. Teper', kogda Kolon vystupil vpered, muzhchina v pyshnyh odezhdah vstal ryadom s nim. -- |togo cheloveka zovut Rodrigo Sanches de Segoviya. On -- korolevskij inspektor flota, -- skazal Kolon. -- On hochet zadat' tebe vopros. Vse eti tituly nichego ne govorili CHipe. Ej bylo vedeno govorit' tol'ko s Kolonom. -- Otkuda ty znaesh' o Hriste? -- sprosil Segoviya. -- Vidyashchaya vo T'me govorila nam, chto my dolzhny zhdat' prihoda cheloveka, kotoryj rasskazhet nam o Hriste. Segoviya ulybnulsya. -- YA -- tot chelovek. -- Net, gospodin, -- vozrazila CHipa. -- |tot chelovek -- Kolon. Po vyrazheniyu lic belyh lyudej legko bylo prochest', chto oni perezhivayut -- na nih otrazhalos' vse, chto oni chuvstvovali. Segoviya ochen' razozlilsya. No on sdelal shag nazad, ostaviv Kolona odnogo pered drugimi belymi lyud'mi. -- Kto takaya Vidyashchaya vo T'me? -- sprosil Kolon. -- Moya uchitel'nica, -- otvetila CHipa. -- Ona poslala menya v podarok Guakanagari dlya togo, chtoby on privel menya k vam. No on ne moj gospodin. -- Tvoya gospozha -- Vidyashchaya vo T'me? -- Hristos -- moj edinstvennyj gospodin, -- skazala ona, tochno povtoriv te slova, kotorye, kak govorila ej Vidyashchaya vo T'me, byli samym vazhnym iz togo, chto ej predstoyalo sdelat'. A potom, kogda Kolon, utrativshij dar rechi, ne otryvaya glaz, smotrel na nee, ona proiznesla predlozhenie, smysl kotorogo ne ponimala, potomu chto ono bylo na drugom yazyke. |to byl genuezskij dialekt, i poetomu tol'ko Kristoforo ponyal ee, kogda ona povtorila emu slova, slyshannye im ran'she na beregu vblizi Lagosa: "YA sohranil tebe zhizn' dlya togo, chtoby ty mog nesti krest". On opustilsya na koleni i proiznes chto-to, pohozhee po zvuchaniyu na tot zhe samyj strannyj yazyk. -- YA ne govoryu na etom yazyke, gospodin, -- ob®yasnila ona. -- CHto proishodit? -- trebovatel'no sprosil Guakanagari. -- Vozhd' serditsya na menya, -- skazala CHipa. -- On pob'et menya za to, chto ya ne perevela to, chto on velel mne vam skazat'. -- |togo ne budet, -- poobeshchal Kolon. -- Esli ty posvyatila sebya Hristu, ty nahodish'sya pod moej zashchitoj. -- Gospodin, ne nado iz-za menya razdrazhat' Guakanagari. Poteryav oba korablya, vy nuzhdaetes' v ego druzhbe. -- Devochka prava, -- skazal Segoviya. -- Sudya po vsemu, ee uzhe ne raz bili. No na samom dele eto budet vpervye, podumala CHipa. Obychnoe li eto delo v strane belyh lyudej bit' detej? -- Vy mogli by poprosit' ego podarit' menya vam, -- skazala CHipa. -- Tak, znachit, ty -- rabynya? -- Guakanagari dumaet, chto da, -- otvetila CHipa. -- No ya eyu nikogda ne byla. Vy ved' ne sdelaete menya rabynej, verno? Vidyashchaya vo T'me govorila ej, kak vazhno skazat' eto Kolonu. -- Ty nikogda ne budesh' rabynej, -- skazal Kolon. -- Perevedi emu, chto my ochen' rady i blagodarim ego za etot podarok. CHipa ozhidala, chto Kolon poprosit ee u Guakanagari. No ona srazu ponyala, chto takoj variant namnogo luchshe -- esli Kolon schitaet, chto dar uzhe peredan, Guakanagari vryad li reshitsya otobrat' ego. Poetomu ona povernulas' k Guakanagari i rasprosterlas' pered nim tochno tak zhe, kak sdelala eto nakanune, kogda vpervye povstrechalas' s vozhdem na poberezh'e. -- Velikij belyj vozhd' Kolon ochen' dovolen mnoyu. On blagodarit tebya za takoj poleznyj podarok. Na lice Guakanagari ne otrazilos' nichego, no ona znala, chto on vne sebya ot yarosti. |to ee nichut' ne trogalo -- on ej ne nravilsya. -- Perevedi emu, -- skazal stoyavshij pozadi nee Kolon, -- chto ya daryu emu moyu sobstvennuyu shlyapu, kotoruyu ya nikomu ne otdal by, razve chto velikomu korolyu. Ona perevela ego slova na yazyk tajno. Glaza Guakanagari rasshirilis'. On protyanul ruku. Kolon snyal shlyapu, i, vmesto togo chtoby vlozhit' ee v ruku vozhdya, sam nadel ee emu na golovu. CHipa podumala, chto vozhd' vyglyadit eshche bolee glupo, chem belye lyudi, nosyashchie kryshu u sebya na golove. No ona videla, chto na drugih tajno, okruzhivshih Guakanagari, eto proizvelo ogromnoe vpechatlenie. Obmen byl udachnym. Mogushchestvennaya shlyapa-talisman v obmen na kakuyu-to neposlushnuyu i derzkuyu devchonku iz gornoj derevushki. -- Vstan', devochka, -- skazal Kolon. On protyanul ej ruku, chtoby pomoch' podnyat'sya. U nego byli dlinnye pal'cy s gladkoj kozhej. Ona nikogda ne kasalas' takoj gladkoj kozhi, razve chto u rebenka. Znachit li eto, chto Kolon nikogda ne rabotaet? -- Kak tebya zovut? -- CHipa, -- otvetila ona, -- no Vidyashchaya vo T'me skazala, chto mne dadut novoe imya, kogda okrestyat. -- Novoe imya, -- skazal Kolon. -- I novuyu zhizn'. -- A zatem, tak tiho, chto tol'ko ona odna mogla ego uslyshat': -- |ta zhenshchina, kotoruyu ty zovesh' Vidyashchaya vo T'me, -- mozhesh' ty otvesti menya k nej? -- Da, -- otvetila CHipa, a potom dobavila neskol'ko slov, kotorye, vozmozhno, yavilis' by neozhidannost'yu dlya Vidyashchej vo T'me. -- Ona skazala mne odnazhdy, chto ostavila svoyu sem'yu i lyubimogo cheloveka, chtoby poluchit' vozmozhnost' vstretit'sya s vami. -- Da, mnogie pozhertvovali mnogim, -- skazal Kolon. -- No sejchas ne otkazhesh'sya li ty pomoch' nam s perevodom? Mne nuzhna pomoshch' Guakanagari v stroitel'stve zhil'ya dlya moih lyudej. |to neobhodimo, potomu chto nashi korabli sgoreli. A krome togo, mne nuzhno, chtoby on otpravil poslanca s pis'mom dlya kapitana moego tret'ego sudna s pros'boj pribyt' syuda, otyskat' nas i dostavit' domoj. Ty poedesh' s nami v Ispaniyu? Vidyashchaya vo T'me nichego ne govorila o poezdke v Ispaniyu. Naoborot, ona skazala, chto belye lyudi nikogda ne uedut s Gaiti. Odnako CHipa reshila, chto sejchas nepodhodyashchee vremya, chtoby upominat' eto prorochestvo. -- Esli vy otpravites' tuda, -- skazala ona, -- ya poedu s vami. Pedro de Sal'sedo ispolnilos' semnadcat'. Hotya on i byl slugoj glavnokomanduyushchego flota, on nikogda ne chuvstvoval svoego prevoshodstva nad prostymi matrosami i korabel'nymi yungami. Odnako on ne mog uderzhat'sya ot etogo chuvstva, vidya, kak eti muzhchiny i parni gonyayutsya za urodlivymi tuzemkami. Inogda on dazhe slyshal ih razgovory, hotya oni uzhe ponyali, chto bespolezno i pytat'sya vovlekat' ego v svoi besedy. Ochevidno, oni nikak ne mogli privyknut' k tomu, chto indejskie zhenshchiny hodyat obnazhennymi. Vse, krome noven'koj. CHipy. Ona byla odeta i govorila po-ispanski. |to izumlyalo vseh, krome Pedro. On prinimal eto kak dolzhnoe: civilizovannye lyudi nosyat odezhdu i govoryat po-ispanski. A ona, nesomnenno, civilizovannaya, hotya eshche ne hristianka. Da, naskol'ko mog sudit' Pedro, ona sovsem ne hristianka. On, konechno, slyshal vse, chto ona govorila glavnokomanduyushchemu, no kogda emu poruchili ustroit' ej bezopasnoe zhil'e, on vospol'zovalsya vozmozhnost'yu pogovorit' s nej. Pedro bystro obnaruzhil, chto ona ne imeet ni malejshego predstavleniya o tom, kto takoj Hristos, a ee ponimanie hristianskogo ucheniya bylo ves'ma primitivnym. No ved' ona sama upomyanula, chto eta tainstvennaya Vidyashchaya vo T'me obeshchala, chto Kolon rasskazhet ej o Hriste. Vidyashchaya vo T'me. CHto eto za imya? I kak moglo sluchit'sya, chto indejskaya zhenshchina uslyshala prorochestvo o Kolone i Hriste? Takoe videnie moglo byt' tol'ko ot Boga -- no zhenshchine? Da k tomu zhe ne-hristianke? Odnako, esli podumat', to Gospod' govoril s Moiseem, a tot byl evrej. Konechno, eto bylo davnym-davno, kogda evrei eshche schitalis' izbrannym narodom, a ne tem gryaznym, podlym, vorovskim otrod'em, poslednimi podonkami, ubivshimi Hrista, no tem ne menee zdes' est' o chem podumat'. Pedro razmyshlyal o mnogih veshchah, i vse dlya togo, chtoby ne dumat' o CHipe. Potomu chto eti mysli narushali ego pokoj. Inogda emu kazalos', chto on nichem ne luchshe etih primitivnyh i vul'garnyh matrosov i korabel'nyh yung, i ego telo tak toskuet po plotskim uteham, chto dazhe eti indejskie zhenshchiny probuzhdayut v nem zhelanie. No net, eto sovsem ne tak. Ne to, chtoby ego vleklo k CHipe kak k zhenshchine. On videl, chto ona urodliva, da k tomu zhe eshche rebenok, a ne zhenshchina, i nado byt' prosto izvrashchencom, chtoby ispytyvat' k nej plotskoe vlechenie. I tem ne menee bylo chto-to takoe v ee golose, vyrazhenii lica, chto delalo ee privlekatel'noj dlya nego. CHto zhe eto? Ee zastenchivost'? Gordost', s kakoj ona proi