znosila trudnye frazy po-ispanski? Ee pytlivye rassprosy o ego odezhde, oruzhii, drugih chlenah ekspedicii? Ee milye zabavnye zhesty, kogda ona dopuskala oshibki i smushchalas'. Siyanie, ishodivshee ot ee lica, kak budto ee prozrachnaya kozha propuskala nekij svet? Da net, ne mozhet byt', ved' ona ne svetitsya v temnote. |to illyuziya. Prosto ya slishkom dolgo byl odinok. I vse zhe on obnaruzhil, chto zabotit'sya o nuzhdah CHipy, opekat' ee, besedovat' s nej, stalo dlya nego toj chast'yu ego ezhednevnyh obyazannostej, kotoruyu on vypolnyal s osobennym udovol'stviem. Pod razlichnymi predlogami on zaderzhivalsya okolo nee kak mozhno dol'she, poroj prenebregaya drugimi delami. Ne to chtoby on delal eto namerenno; on prosto zabyval obo vsem, kogda ona byla ryadom. I razve dlya nego ne bylo polezno provodit' s nej vremya? Ona uchila ego yazyku plemeni tajno. Esli on horosho ego vyuchit, vmesto odnogo perevodchika budet dva. A razve eto ploho? On takzhe uchil ee chitat'. |to zanyatie, pohozhe, nravilos' ej bol'she vseh drugih, i ona delala zametnye uspehi. Pedro nikak ne mog ponyat', pochemu ej tak hochetsya pobystree ovladet' etim iskusstvom, ved' v zhizni zhenshchiny umenie chitat' otnyud' ne bylo neobhodimost'yu. No esli eto nravitsya ej i pomogaet luchshe ponimat' ispanskij yazyk, to pochemu by i net? I vot kak-to raz, kogda Pedro pisal na peske bukvy, a CHipa nazyvala ih, za nim prishel Diego Bermudes. -- Tebya zovet hozyain, -- skazal on. V dvenadcat' let mal'chik ne imel nikakogo predstavleniya ob etikete. -- I devchonku tozhe. On otpravlyaetsya v pohod. -- Kuda? -- sprosil Pedro. -- Na lunu, otvetil Diego. -- Vo vseh drugih mestah my uzhe pobyvali. -- On otpravlyaetsya v gory, -- skazala CHipa, -- chtoby vstretit'sya s Vidyashchej vo T'me. Pedro v izumlenii posmotrel na nee. -- Otkuda ty znaesh'? -- Potomu chto Vidyashchaya vo T'me skazala, chto on pridet k nej. Opyat' tainstvennaya zagadka. Da chto ona voobshche soboj predstavlyaet, eta Vidyashchaya vo T'me? Ved'ma, chto li? Pedro ne mog dozhdat'sya, kogda, nakonec, uvidit ee. No, konechno, on obmotaet sebe zapyast'e chetkami v tri ryada i ne vypustit iz ruk kresta, poka budet nahodit'sya okolo nee. K chemu riskovat'? CHipa, vidimo, horosho spravilas' s zadaniem, reshila Diko, potomu chto goncy vse utro vzbiralis' na goru, preduprezhdaya o priblizhenii belyh lyudej. Samye nepriyatnye soobshcheniya postupali ot Guakanagari, polnye edva skrytyh ugroz na tot sluchaj, esli eta zhalkaya gornaya derevushka, Ankuash, posmeet vmeshat'sya v plany velikogo vozhdya. Bednyaga Guakanagari -- v prezhnem variante istorii on tozhe voobrazhal, chto kontroliruet vse otnosheniya s ispancami. A v rezul'tate okazalsya predatelem, vydavshim ispancam drugih indejskih vozhdej, i v konce koncov tozhe byl ubit. Ne to chtoby on byl glupee drugih. Prosto on proschitalsya, polagaya, chto uhvativ tigra za hvost, podchinit ego sebe. Byla seredina dnya, kogda sam Kristoforo poyavilsya na polyane pered hizhinoj. No Diko ne vyshla vstrechat' ego. Ona prislushivalas' k shumu za stenami doma, zhdala. Nugkui ustroil celoe predstavlenie iz vstrechi velikogo belogo vozhdya, Kristoforo blagosklonno vziral na vse proishodyashchee. Diko s udovol'stviem otmetila uverennost', zvuchavshuyu v golose CHipy. Ej ponravilas' poruchennaya ej rol', i ona prevoshodno s nej spravlyalas'. Diko horosho pomnila smert' CHipy v drugom proshlom. Togda ej bylo gde-to za dvadcat', ee detej ubili u nee na glazah, a posle etogo ee iznasilovali nasmert'. Teper' ona uzhe nikogda ne uznaet etogo uzhasa. |to pridavalo Diko uverennosti, poka ona ozhidala v dome. Vstupitel'naya chast' byla zakonchena, prilichiya soblyudeny, i Kristoforo teper' sprashival, gde nahoditsya Vidyashchaya vo T'me. Nugkui, konechno, predupredil ego, chto on lish' vpustuyu potratit vremya na razgovory s chernoj velikanshej, no eto tol'ko eshche bol'she razzadorilo Kristoforo, kak Diko i ozhidala. Vskore on uzhe stoyal u ee dveri, a CHipa proshmygnula vnutr'. -- Mozhno emu vojti? -- sprosila ona na yazyke tajno. -- Ty horosho so vsem spravlyaesh'sya, plemyannica, -- skazala Diko. Ona i CHipa uzhe tak davno govorili tol'ko po-ispanski, chto Diko pokazalos' strannym perehodit' na tuzemnyj yazyk v razgovore s nej. No sejchas eto bylo neobhodimo, chtoby Kristoforo ne ponyal, o chem oni razgovarivayut. CHipa ulybnulas' v otvet na ee slova i kivnula. -- On privel s soboj svoego slugu. On ochen' vysokij, krasivyj, i ya emu nravlyus'. -- Luchshe by ty emu ne ochen' nravilas', -- zametila Diko. -- Ty eshche devochka, a ne zhenshchina. -- No on muzhchina, -- so smehom skazala CHipa. -- Vpustit' ih? -- Kto tam eshche s Kristoforo? -- Vse lyudi iz bol'shogo doma, -- otvetila CHipa. -- Segoviya, Arano, Gut'erres, |skobedo. I dazhe Torres, -- ona opyat' hihiknula. -- Ty znaesh', oni privezli ego s soboj kak perevodchika. A on ni slova ne govorit na tajno. On tochno tak zhe ne govoril i na mandarinskom, yaponskom, kantonskom, hindi, malajskom i na lyubom drugom yazyke, kotoryj ponadobilsya by emu, esli by Kristoforo dejstvitel'no dostig, kak namerevalsya, Dal'nego Vostoka. |ti neschastnye blizorukie evropejcy poslali Torresa, potomu chto on umel chitat' na ivrite i aramejskom, ot kotoryh, po ih razumeniyu, proizoshli vse yazyki. -- Pust' vojdet glavnokomanduyushchij, -- skazala Diko. -- Mozhesh' takzhe vpustit' svoego slugu. Pedro de Sal'sedo? CHipa, pohozhe, sovsem ne udivilas' tomu, chto Diko znala imya slugi. -- Spasibo, -- skazala ona i vyshla, chtoby vpustit' gostej. Diko nervnichala -- net, k chemu lukavit'? Ona prosto byla ohvachena strahom. Nakonec vstretit'sya licom k licu s chelovekom, na kotorogo ona potratila zhizn'. I ta scena, kotoraya sejchas razygraetsya mezhdu nimi, ne sushchestvovala ni v odnoj istorii. Ona tek privykla zaranee znat', chto on skazhet v sleduyushchij mig. Kak zhe vse budet proishodit' segodnya, kogda u nego est' vozmozhnost' udivit' ee? Nevazhno. U nee gorazdo bol'she vozmozhnostej udivit' ego. I ona srazu zhe vospol'zovalas' etim, zagovoriv s nim dlya nachala po-genuezski. -- YA dolgo zhdala vstrechi s toboj, Kristoforo. Dazhe v potemkah, carivshih v dome. Diko razglyadela, kak vspyhnulo ego lico ot proyavlennogo eyu neuvazheniya. Odnako u nego hvatilo velikodushiya ne nastaivat', chtoby ona obrashchalas' k nemu v sootvetstvii s ego titulami. Vmesto etogo on zadal ej dejstvitel'no vazhnyj dlya nego vopros. -- Otkuda ty znaesh' yazyk, na kotorom govorili u nas v sem'e? Ona otvetila po-portugal'ski: -- A etot, sluchajno, ne yazyk tvoej sem'i? Na nem govorila tvoya zhena, poka ne umerla. A tvoj starshij syn vse eshche dumaet po-portugal'ski. Ty znal eto? A dostatochno li chasto ty govoril s nim, chtoby znat' vse, o chem on dumaet? Kristoforo byl razozlen i ispugan. Imenno na eto ona i rasschityvala. -- Ty znaesh' to, chego nikto ne znaet. On, konechno, ne imel v vidu podrobnosti svoej semejnoj zhizni. -- Korolevstva padut u tvoih nog, -- skazala ona, naskol'ko vozmozhno tochno podrazhaya intonacii golosa Vmeshavshihsya vo vremya videniya Kolumba. -- I milliony lyudej, kotorye budut spaseny, vosslavyat tvoe imya. -- Nam vryad li nuzhen perevodchik, ne tak li? -- skazal Kristoforo. -- Ne otpustit' li nam detej? -- sprosila Diko. Kristoforo chto-to skazal CHipe i Pedro. Pedro srazu vstal i poshel k dveri, no CHipa ne poshevelilas'. -- CHipa tebe ne sluga, -- ob®yasnila Diko. -- No ya poproshu ee ujti. Na yazyke tajno ona skazala: -- YA hochu, chtoby glavnokomanduyushchij rasskazal mne to, chto ne skazhet bol'she nikomu. Vyjdi, pozhalujsta. CHipa tut zhe vstala i napravilas' k dveri. Diko s udovol'stviem otmetila, chto Pedro priderzhal zanavesku, chtoby dat' ej vyjti. Mal'chik uzhe vidit v nej ne prosto cheloveka, no damu. |to uzhe dostizhenie, hotya, krome nee, nikto etogo ne zametil. Oni ostalis' odni. -- Otkuda ty znaesh' vse eti veshchi? -- srazu zhe sprosil Kristoforo. -- |ti obeshchaniya, chto korolevstva padut k moim nogam, chto... -- YA znayu ih, -- otvetila Diko, -- potomu chto menya poslala syuda ta zhe sila, kotoraya snachala proiznesla eti slova tebe. -- Pust' ponimaet, kak hochet -- pozzhe, kogda on budet znat' bol'she, ona napomnit emu, chto ne solgala. Ona dostala iz meshka nebol'shoj fonar' na solnechnyh batarejkah i postavila ego na zemlyu mezhdu nimi. Kogda ona vklyuchila ego, Kristoforo zakryl glaza rukami, tak chto pal'cy ego obrazovali krest. -- |to ne koldovstvo, -- skazala ona. -- |ta veshch' sdelana moim narodom, sovsem iz drugogo mesta, kuda tebe nikogda ne dobrat'sya, skol'ko by ty ni puteshestvoval. No kak lyuboj drugoj instrument, rano ili pozdno, on pridet v negodnost', i ya ne znayu, kak sdelat' novyj. On slushal, no kogda ego glaza privykli k svetu, on takzhe posmotrel na nee. -- U tebya temnaya kozha, kak u mavra. -- YA afrikanka, -- skazala ona. -- Ne mavritanka, a iz rajona Afriki dal'she k yugu. -- Togda kak ty syuda popala? -- Ty dumaesh', ty odin na svete puteshestvennik? Ty dumaesh', tol'ko tebya poslali v dal'nie strany, chtoby spasti dushi yazychnikov? On vstal. -- YA vizhu, chto posle vseh prepyatstvij, kotorye ya preodolel, ya tol'ko sejchas vstretil nastoyashchee soprotivlenie. Neuzheli Gospod' poslal menya k indejcam lish' dlya togo, chtoby pokazat' mne negrityanku s volshebnoj lampoj? -- |to ne Indiya, -- skazala Diko, -- i ne Kitaj, i ne CHipangu. |ti strany nahodyatsya daleko otsyuda, na Zapade. |to sovsem drugaya zemlya. -- Ty povtorila slova, skazannye mne samim Bogom, a teper' govorish' mne, chto Bog oshibalsya? -- Esli ty horoshen'ko vspomnish', to soglasish'sya, chto on dazhe ne upominal takih slov kak Katej, CHipangu i Indiya, ili chto-to podobnoe, -- skazala Diko. -- Otkuda ty eto znaesh'? -- YA videla, kak ty stoyal na beregu i slyshala, kak ty proiznosish' svoyu klyatvu vo imya Otca, Syna i Svyatogo Duha. -- Togda pochemu ya tebya ne videl? Esli ya videl Svyatuyu Troicu, pochemu ty ostavalas' nevidimoj? -- Ty mechtaesh' o velikoj pobede hristianstva, -- skazala Diko, ne obrashchaya vnimaniya na ego vopros, potomu chto ne mogla pridumat' otveta, kotoryj byl by emu ponyaten. -- Osvobozhdenie Konstantinopolya. -- Tol'ko kak shag na puti k osvobozhdeniyu Ierusalima, -- skazal Kristoforo. -- Tak znaj zhe, chto zdes', na etih zemlyah, est' milliony dush, kotorye primut hristianstvo, esli tol'ko ty predlozhish' ego im mirno, s lyubov'yu. -- A kak eshche mogu ya predlozhit' ego? -- Kak eshche? Ty uzhe zapisal v svoih sudovyh zhurnalah o tom, kak mozhno zastavit' etih lyudej trudit'sya. Ty uzhe govorish' o tom, chtoby prevratit' ih v rabov. On posmotrel na nee pronizyvayushchim vzglyadom. -- Kto pokazal tebe moj zhurnal? -- Ty eshche ne gotov uchit' etih lyudej hristianstvu, Kristoforo, potomu chto ty sam eshche ne hristianin. On zanes ruku, gotovyj udarit' ee. |to porazilo Diko, potomu chto Kristoforo v obshchem-to byl sderzhannym chelovekom. -- Razve, udariv menya, ty dokazhesh', chto ty horoshij hristianin? Da, ya znayu vse rasskazy o tom, kak Iisus bicheval Mariyu-Magdalinu. I o tom, kak on pobil Mariyu i Martu. -- YA ne udaril tebya, -- skazal Kristoforo. -- No eto bylo tvoim pervym zhelaniem, ne tak li? -- sprosila ona. -- Pochemu? Ty samyj terpelivyj iz lyudej. Ty dolgie gody pozvolyal etim svyashchennikam izmyvat'sya nad toboj i muchit' tebya, i nikogda ne vyhodil iz sebya. A vot menya ty schital sebya vprave udarit'. Pochemu, Kristoforo? On posmotrel na nee, no nichego ne otvetil. -- YA ob®yasnyu tebe pochemu. Potomu chto dlya tebya ya ne chelovek. YA sobaka i dazhe huzhe sobaki, potomu chto ved' ty ne stanesh' bit' sobaku, pravda? Potomu chto, podobno portugal'cam, kogda ty vidish' chernokozhuyu, ty vidish' raba. A eti temnokozhie lyudi -- ty mozhesh' nauchit' ih Evangeliyu i okrestit' ih, no eto ne pomeshaet tebe sdelat' ih rabami i otobrat' u nih zoloto. -- Sobaku mozhno nauchit' hodit' na zadnih lapah, no ot etogo ona ne stanet chelovekom. -- O, kakoj chudesnyj obrazchik mudrosti. |to ochen' pohozhe na to, chto govorili te bogachi o lyudyah, podobnyh tvoemu otcu. On mozhet odet' samuyu roskoshnuyu odezhdu, no vse ravno ostanetsya derevenshchinoj, ne zasluzhivayushchej uvazheniya. Kristoforo zakrichal v yarosti. -- Kak ty smeesh' tak govorit' o moem otce! -- YA tol'ko hochu skazat' tebe, chto, poka ty budesh' otnosit'sya k etim lyudyam dazhe huzhe, chem genuezskie bogachi k tvoemu otcu, ty ne budesh' ugoden Bogu. Dvernaya zanaveska otkinulas', i Pedro s |skobedo zaglyanuli vnutr'. -- Vy chto-to kriknuli, moj gospodin, -- skazal |skobedo. -- YA uhozhu, -- otvetil Kristoforo. On prignulsya i vyshel iz doma. Diko vyklyuchila lampu i posledovala za nim naruzhu, gde yarko svetilo solnce. Vokrug doma sobralos' vse naselenie Ankuash, a vse ispancy derzhali ruki na rukoyatkah mechej. Kogda oni uvideli ee -- takuyu vysokuyu, takuyu chernuyu, -- oni raskryli rty ot izumleniya, a nekotorye stali vytaskivat' mechi iz nozhen. Odnako Kristoforo vzmahom ruki velel im ubrat' oruzhie. -- My uhodim, -- ob®yavil on. -- Nam tut nechego delat'. -- YA znayu, gde est' zoloto, -- kriknula Diko po-ispanski. Kak ona i ozhidala, vse vnimanie belyh lyudej obratilos' k nej. -- Na etom ostrove ego net. Ego privozyat izdaleka, s zapada. YA znayu, gde ego najti, i mogu provesti vas tuda. YA mogu pokazat' vam stol'ko zolota, chto rasskazy ob etom nikogda ne zabudutsya. Otvetil ej ne Kristoforo, a Segoviya, korolevskij inspektor. -- Togda pokazhi ego nam, zhenshchina. Otvedi nas tuda. -- Otvesti? Na kakoj lodke otvezti vas tuda? Ispancy molchali. -- Dazhe kogda vernetsya Pinson, on ne smozhet zabrat' vas domoj v Ispaniyu, -- skazala ona. Oni v uzhase ustavilis' drug na druga. Otkuda eta zhenshchina stol'ko vsego znaet? -- Kolon, -- promolvila Diko, -- znaesh', kogda ya pokazhu tebe eto zoloto? K etomu momentu on uzhe prisoedinilsya k svoim tovarishcham, no, uslyshav ee, obernulsya. -- Kogda zhe eto budet? -- Kogda ty polyubish' Hrista bol'she, chem zoloto -- otvetila Diko. -- YA i tak lyublyu ego bol'she, -- skazal Kristoforo. -- YA uznayu, kogda ty polyubish' Hrista bol'she zolota, -- nastaivala Diko. Ona ukazala na zhitelej derevni. -- |to proizojdet, kogda, posmotrev na nih, ty uvidish' ne rabov, ne slug, ne chuzhezemcev, ne vragov, a brat'ev i sester, ravnyh s toboj v glazah Boga. No poka ty ne proniknesh'sya takim smireniem, Kristobal' Kolon, tebya budut presledovat' neschast'ya za neschast'em, i bol'she nichego. -- D'yavol, -- skazal Segoviya. Bol'shinstvo ispancev perekrestilis'. -- YA ne proklinayu tebya, -- skazala Diko. -- YA blagoslovlyayu tebya. S kakim by zlom ty ne stolknulsya, eto budet nakazanie, poslannoe tebe Bogom, potomu chto ty smotrel na ego detej, a videl tol'ko rabov. Iisus preduprezhdal tebya: esli kto-to prichinit vred malym sim, dlya nego budet luchshe privyazat' sebe zhernov na sheyu i brosit'sya v more. -- I d'yavol mozhet citirovat' Svyashchennoe pisanie, -- skazal Segoviya. No v ego golose ne bylo uverennosti. -- Zapomni eto, Kristoforo, -- skazala Diko, -- kogda vse budet poteryano, kogda tvoi vragi brosyat tebya v puchinu otchayaniya, pridi ko mne so smireniem, i ya pomogu tebe vypolnit' volyu Gospoda. Zdes', v etom krayu. -- Gospod' pomozhet mne vypolnit' Ego volyu, -- otvetil Kristoforo. -- YA ne nuzhdayus' v pomoshchi yazycheskoj ved'my, kogda On na moej storone. -- On ne budet na tvoej storone do teh por, poka ty ne poprosish' etih lyudej prostit' tebya za to, chto dumal, chto oni -- dikari. -- Ona povernulas' k nemu spinoj i ushla k sebe v dom. Eshche nekotoroe vremya ona slyshala, kak ispancy krichat drug na druga. Nekotorye hoteli shvatit' ee i ubit' na meste, no Kristoforo zapretil im eto. Razozlennyj, kak i vse, on, odnako, pomnil, chto ona videla veshchi, izvestnye tol'ko Bogu i emu. K tomu zhe ispancev bylo znachitel'no men'she, chem tuzemcev, a Kristoforo vsegda otlichalsya blagorazumiem. On ispovedoval sleduyushchuyu filosofiyu: ne nachinaj bitvu, esli ne uveren, chto pobedish'. Kogda ispancy, nakonec, otpravilis' vosvoyasi, Diko opyat' vyshla iz doma. Nugkui byl raz®yaren. -- Kak ty posmela rasserdit' etih belyh lyudej? Teper' oni podruzhatsya s Guakanagari i bol'she nikogda k nam ne pridut. -- Tebe ne nuzhny druz'ya, kotorye eshche ne nauchilis' byt' chelovechnymi, -- vozrazila Diko. -- Prezhde chem eta istoriya zakonchitsya, Guakanagari ochen' pozhaleet, chto podruzhilsya s nimi. I vot chto ya tebe skazhu: chto by ni sluchilos', skazhi vsem, chtoby cheloveku po imeni Kolon, ih sedomu vozhdyu, ne prichinili nikakogo vreda. Pust' eto znayut v kazhdoj derevne i v kazhdom klane: esli s Kolonom chto-nibud' sluchitsya, na vas padet proklyat'e Vidyashchej vo T'me. Nugkui serdito posmotrel na nee. -- Ne bespokojsya, Nugkui, -- skazala Diko. -- YA dumayu. Kolon eshche vernetsya. -- A mozhet byt', ya vovse ne hochu, chtoby on vozvrashchalsya, -- vozrazil Nugkui. -- Mozhet byt', ya prosto hochu, chtoby i ty, i on -- oba ushli iz derevni! No on prekrasno znal, chto ostal'nye zhiteli derevni ne dopustyat, chtoby ona ushla.. Diko nichego ne otvetila, togda on povernulsya i zashagal proch', v les. Tol'ko dozhdavshis' ego uhoda, ona vernulas' v dom, sela na cinovku, kotoraya sluzhila ej postel'yu, i tut ee ohvatila drozh'. Ved', kazhetsya, vse proshlo soglasno ee planu? Nado bylo razozlit' Kristoforo i odnovremenno zatronut' v ego dushe struny dobroty i chelovechnosti. Odnako, ne raz proigryvaya v svoem voobrazhenii etu vstrechu, ona nikogda ne predpolagala, kakim sil'nym harakterom obladaet etot chelovek. Ona mnogo raz nablyudala za nim, videla, kakoj vlast'yu obladaet on nad lyud'mi, no tol'ko segodnya on vpervye posmotrel ej v glaza. I eto vyzvalo v nej takoe zhe smyatenie, kak u lyubogo drugogo evropejca, kotoromu sluchilos' vstretit'sya s nim. Ona eshche bol'she stala uvazhat' teh, kto ustoyal pered ego natiskom, i proniklas' eshche bol'shim sochuvstviem k tem, kto polnost'yu pokorilsya ego vole. Dazhe v glazah Tagiri ne polyhal takoj ogon', kak v glazah etogo cheloveka. Neudivitel'no, chto Vmeshavshiesya vybrali imenno ego svoim orudiem. Tol'ko by hvatilo vremeni, a tam, chto by ni sluchilos', Kristoforo oderzhit pobedu. Kak mogla ona voobrazit', chto smozhet ukrotit' etogo cheloveka i zastavit' ego dejstvovat' po ee planu? Net, myslenno skazala ona sebe, net, ya ne pytayus' ukrotit' ego. YA tol'ko starayus' pokazat', kak bolee dostojno i spravedlivo osushchestvit' ego mechtu. Kogda on pojmet eto, on budet smotret' na menya glazami, polnymi dobroty, a ne yarosti. Spusk s gory byl dolgim, otchasti potomu, chto nekotorye iz muzhchin yavno byli sklonny vymestit' svoyu zlost' na devushke. CHipe. Kristoforo byl pogruzhen v svoi mysli, no tem ne menee zametil, chto Pedro izo vseh sil staraetsya zashchitit' devushku ot kak by sluchajnyh tolchkov i proklyatij Arany i Gut'erresa. -- Ostav'te ee v pokoe, -- prikazal Kristoforo. Pedro vzglyanul na nego, da i devushka tozhe. -- Ona ne rabynya, -- poyasnil Kristoforo. -- I ne soldat. Ona pomogaet nam po sobstvennoj vole, dlya togo chtoby my rasskazali ej o Hriste. -- Ona -- yazycheskaya ved'ma, kak i ta, drugaya! -- ogryznulsya Arana. -- Vy zabyvaetes', -- skazal Kristoforo. Arana ugryumo sklonil golovu, priznavaya tem samym v Kristoforo starshego po rangu. -- Esli Pinson ne vernetsya, nam ponadobitsya pomoshch' tuzemcev, chtoby postroit' novoe sudno. Esli by ne eta devushka, nam prishlos' by ob®yasnyat'sya s nimi znakami, bessvyaznymi zvukami i zhestami. -- Vash sluga uchit ih tarabarshchinu, -- skazal Arana. -- Moj sluga vyuchil vsego desyatok-drugoj slov, -- otvetil Kristoforo. -- Esli s devchonkoj chto-nibud' i sluchitsya, -- nastaival Arana, -- my vsegda smozhem vernut'sya syuda, zabrat' s soboj etu chernuyu shlyuhu i zastavit' ee perevodit' dlya nas. Vskipev ot negodovaniya, CHipa vskriknula: -- Ona ni za chto vam ne podchinitsya! Arana rassmeyalsya. -- Kogda my s nej kak sleduet razberemsya, ona, bud' uverena, ne budet brykat'sya. -- Ego smeh stanovilsya vse bolee gnusnym i ugrozhayushchim. -- Ej ne pomeshaet znat' svoe mesto. Kristoforo uslyshal slova Arany, i emu stalo nelovko. S odnoj storony, on byl polnost'yu soglasen s Aranoj, no s drugoj -- ne mog zabyt', chto skazala Vidyashchaya vo T'me. Poka on ne budet smotret' na tuzemcev kak na ravnyh sebe... On dazhe sodrognulsya pri etoj mysli. CHtoby eti dikari byli ravny emu? Esli by Bog schital ih ravnymi emu, on by sdelal tak, chtoby oni rodilis' hristianami. No razve mozhno otricat', chto CHipa umnee i dobree mnogih hristianskih devushek? K tomu zhe, ona hochet, chtoby ee nauchili slovu Hristovu i krestili. Odnako, nauchi ee, okresti ee, naden' na nee krasivoe plat'e, a ona vse ravno ostanetsya urodlivoj devochkoj s korichnevoj kozhej. S takim zhe uspehom mozhno odet' plat'e na obez'yanu. Vidyashchaya vo T'me otvergaet zakony prirody, schitaya, chto ustanovlennyj poryadok mozhno peredelat'. Skoree vsego ona -- poslednij oplot d'yavola v ego popytke ostanovit' Kolombo, otvlech' ego ot vozlozhennoj na nego missii. Tochno tak zhe, kak d'yavol okoldoval Pinsona, chtoby tot napravil "Pintu" nazad, v Ispaniyu. Pochti stemnelo, kogda oni vernulis' v fort, gde razmestilis' lagerem ispancy. Ottuda donosilis' veselye kriki i smeh, i Kolombo uzhe byl gotov vozmutit'sya otsutstviem discipliny, poka, nakonec, ne ponyal, v chem delo. U bol'shogo kostra stoyal, razvlekaya matrosov kakimi-to bajkami ili shutkami, Martin Alonso Pinson. On vernulsya. Poka Kristoforo peresekal otkrytuyu ploshchadku mezhdu vorotami forta i kostrom, sobravshiesya vokrug Pinsona lyudi zamolchali v ozhidanii. Pinson tozhe smotrel, kak priblizhaetsya Kristoforo. Kogda on okazalsya dostatochno blizko, chtoby razgovarivat', ne povyshaya golosa, Pinson pustilsya v ob®yasneniya. -- Glavnokomanduyushchij, vy ne mozhete predstavit' sebe moj ispug, kogda ya poteryal vas v tumane, nadvigavshemsya ot Kol'by. Kakov lzhec, podumal Kristoforo. "Pinta" byla vse eshche horosho vidna, kogda tuman rasseyalsya. -- No potom ya podumal, pochemu by ne zanyat'sya razvedkoj, poka nashi korabli vremenno razluchilis'? My ostanovilis' u ostrova Babeke, gde, po rasskazam zhitelej Kol'by, my smozhem najti zoloto, no tam ego ne bylo i v pomine. Odnako k vostoku ottuda, vdol' berega etogo ostrova, zolota ochen' mnogo. Za malen'kij kusok lenty tuzemcy davali mne kuski zolota velichinoj v dva pal'ca, a inogda dazhe razmerom s moyu ruku! On podnyal svoyu bol'shuyu, sil'nuyu, mozolistuyu ruku. Kristoforo po-prezhnemu molchal, hotya teper' on nahodilsya vsego v polutora metrah ot kapitana "Pinty". Narushil molchanie Segoviya, skazavshij: -- Vy, konechno, predstavite polnyj otchet ob etom zolote i vnesete ego v obshchuyu sokrovishchnicu. Pinson pobagrovel. -- V chem vy obvinyaete menya, Segoviya? -- vyzyvayushche sprosil on. On mog by obvinit' tebya v izmene, podumal Kristoforo. I uzh, po men'shej mere, v bunte. Pochemu ty vernulsya? Potomu chto, kak i ya, ne mog vybrat' drugogo, bolee udachnogo kursa protiv vstrechnogo vostochnogo vetra? Ili zhe potomu, chto ty ponyal, chto kogda vernesh'sya v Ispaniyu bez menya, tebe zadadut voprosy, na kotorye ty ne smozhesh' otvetit'? Poetomu ty -- ne tol'ko verolomnyj predatel', no i trus, poboyavshijsya dovesti delo do konca. Odnako vsluh on ne skazal ni slova. Gnev Kristoforo, napravlennyj protiv Pinsona, byl stol' zhe opravdan, kak i gnev protiv Vidyashchej vo T'me, no on nikak ne byl svyazan s missiej, vozlozhennoj na nego Bogom. Korolevskie chinovniki, vozmozhno, i mogli razdelyat' otnoshenie Kristoforo k Pinsonu, no vse matrosy smotreli na nego, kak budto on byl Karl Velikij ili Sid. Esli by Kristoforo sdelal iz Pinsona vraga, on by utratil vlast' nad ekipazhem. Segoviya, Arana i Gut'erres etogo ne ponimali. Oni schitali, chto vlast' ishodit ot korolya, odnako Kristoforo znal, chto vlast' sozdaetsya poslushaniem. I zdes', sredi etih lyudej, Pinson obladal kuda bol'shej vlast'yu, chem sam korol'. Poetomu Kristoforo prishlos' podavit' svoj gnev, chtoby ispol'zovat' Pinsona dlya dostizheniya svoej konechnoj celi. -- On ni v chem vas ne obvinyaet, -- skazal Kristoforo. -- Razve mozhet prijti komu-nibud' v golovu mysl' obvinyat' vas? Tot, kto poteryalsya v tumane, teper' nashelsya, i esli by u nas sejchas byl otkormlennyj telec, ya prikazal by zakolot' ego v vashu chest'. Ot imeni ih velichestv ya pozdravlyayu vas s vozvrashcheniem, kapitan Pinson. Pinson yavno uspokoilsya, no v glazah ego zatailas' hitrost'. On schitaet, chto vyshel pobeditelem, podumal Kristoforo. On dumaet, chto emu vse sojdet s ruk. No kogda my vernemsya v Ispaniyu, Segoviya podderzhit moyu ocenku sobytij. Togda my posmotrim, kto iz nas pobeditel'. Kristoforo ulybnulsya, protyanul ruki i obnyal lzhivogo merzavca. Hunakpu smotrel, kak tri taraskanskih kuzneca raskalyayut zheleznyj prut s pomoshch'yu drevesnogo uglya, kotoryj oni poluchili, sleduya ego sovetam. On nablyudal, kak oni proveryayut tverdost' pruta bronzovymi mechami i nakonechnikami strel. Zatem posledovala proverka prochnosti na kamne. A kogda vse bylo zakoncheno, kuznecy rasplastalis' pered nim na zemle. Hunakpu terpelivo zhdal, poka oni ne zakonchat svoj obryad pokloneniya geroyu iz SHibal'by. Pri etom ih radost' ot dostignutyh uspehov ne imela nikakogo znacheniya. Nakonec on velel im podnyat'sya i vypryamit'sya, kak podobaet muzhchinam. -- Praviteli SHibal'by nablyudali za vami dolgie gody. Oni videli, kak vy rabotali s bronzoj. Oni videli, kak vy troe rabotali s zhelezom. I togda mezhdu nimi voznik spor. Nekotorye iz nih hoteli unichtozhit' vas. No drugie vozrazhali, govorya, net, taraski ne takie krovozhadnye, kak meksikancy i tlakskalany. Oni ne stanut ispol'zovat' chernyj metall, chtoby ubivat' tysyachi lyudej, v to vremya kak pustye, nezaseyannye polya budut vygorat' pod solncem, potomu chto nekomu bylo poseyat' mais. Konechno net, soglasilis' taraski. -- I vot ya predlagayu vam takoj zhe dogovor, kakoj predlozhil sapotekam. Vy uzhe desyatki raz slyshali moj rasskaz ob etom. Da, slyshali. -- Esli vy poklyanetes', chto navsegda perestanete prinosit' v zhertvu lyubym bogam chelovecheskie zhizni, i budete voevat', tol'ko chtoby zashchitit' sebya ili drugie i mirnye narody, to ya otkroyu pered vami eshche mnogo vsyakih tajn. YA nauchu vas, kak sdelat' etot chernyj metall eshche tverzhe, poka on ne zasiyaet, kak serebro. My sdelaem vse, chto ty potrebuesh', chtoby uznat' eti tajny. Da, my daem etu klyatvu. My budem vo vsem podchinyat'sya velikomu Hunakpu Odin. -- YA zdes' ne dlya togo, chtoby byt' vashim korolem. U vas est' svoj korol'. YA proshu tol'ko, chtoby vy soblyudali etot dogovor. A krome togo, pust' vash korol' stanet bratom Na-Jashalyu, korolyu sapotekov, a vy, taraski, budete brat'yami i sestrami sapotekam. Oni umeyut stroit' bol'shie kanoe, kotorye plavayut v otkrytom more, a vy umeete razvodit' ogon', prevrashchayushchij kamen' v metall. Vy nauchite ih vsem tajnam obrabotki metalla, a oni nauchat vas vsem svoim tajnam sudostroeniya i moreplavaniya. Inache ya vernus' v SHibal'bu i rasskazhu ee pravitelyam, chto vy neblagodarny i ne cenite podarennye vam znaniya! Oni slushali s shiroko raskrytymi glazami i obeshchali vypolnit' vse, chto ot nih trebovalos'. Ego slova bystro dojdut do korolya, no kogda oni pokazhut emu, chto mozhet delat' zhelezo i predupredyat, chto Hunakpu Odin znaet, kak delat' eshche bolee tverdyj metall, on dast soglasie na soyuz. Togda zamysel Hunakpu budet osushchestvlen. Meksikancy i tlakskala-ny budut okruzheny vragom, vladeyushchim zheleznym oruzhiem i bol'shimi, bystrohodnymi korablyami. Uicilopochtli, ty, staryj obmanshchik, dni, kogda ty p'esh' chelovecheskuyu krov', sochteny. YA sdelal eto, podumal Hunapku, prichem ran'she, chem bylo zadumano po planu. Dazhe esli Kemal' i Diko poterpyat neudachu, ya prekrashchu praktiku chelovecheskih zhertvoprinoshenij, ob®edinyu narody Me-zoameriki i dam im dostatochno razvituyu tehniku, chtoby oni protivostoyali evropejcam, kogda by oni ni poyavilis'. No dazhe sejchas, pozdravlyaya sebya s pobedoj, on pochuvstvoval ostruyu tosku po domu. Tol'ko by Diko byla zhiva, molcha molil on. Pust' ona vypolnit svoyu missiyu s Kolumbom i sdelaet ego svyazuyushchim zvenom mezhdu Evropoj i Amerikoj, kotoroe navsegda predotvratit krovavuyu vojnu. V ispanskom lagere bylo vremya uzhina. Vse oficery i matrosy sobralis' za stolom, za isklyucheniem chetyreh chasovyh, kotorye ohranyali fort i dvuh matrosov, karaulivshih sudno. Kristoforo i drugie oficery eli otdel'no, odnako pishcha u vseh byla odinakovaya -- v osnovnom, dostavlennaya indejcami. Indejcy, odnako, ne prisluzhivali za stolom. Matrosy obsluzhivali sebya sami, a oficeram podavali edu yungi. V svyazi s etim voznikli nemalye trudnosti. Vse nachalos' s togo, chto CHipa otkazalas' perevodit' indejcam prikazaniya Pinsona. -- Oni ne slugi, -- zayavila ona. -- Oni druz'ya. V otvet Pinson nabrosilsya na CHipu, i stal ee bit'. Kogda Pedro popytalsya pomeshat' emu, tot povalil ego na zemlyu i zadal i emu tozhe horoshuyu trepku. Po trebovaniyu glavnokomanduyushchego Pinson ohotno soglasilsya izvinit'sya pered Pedro. -- Emu ne sledovalo vmeshivat'sya, no poskol'ku on vash sluga, ya izvinyus' za to, chto sam nakazal ego, a ne predostavil eto vam. -- Pered devushkoj tozhe, -- potreboval Kolon. Na eto Pinson otvetil plevkami i dobavil: -- |ta malen'kaya shlyuha otkazalas' delat' to, chto ej prikazali. Ona vela sebya vyzyvayushche. Slugi ne smeyut tak razgovarivat' s sen'orami. Kogda eto Pinson stal sen'orom, podumal Pedro. No prikusil yazyk: eto ego ne kasaetsya, pust' v etom razbiraetsya glavnokomanduyushchij. -- Ona ne vasha sluzhanka, -- skazal Kolon. Pinson naglo rassmeyalsya. -- Vse temnokozhie -- slugi ot rozhdeniya, -- otvetil on. -- Esli by oni byli slugami ot rozhdeniya, -- skazal Kolon, -- vam ne prishlos' by bit' ih, chtoby zastavit' povinovat'sya. Horosh hrabrec, kotoryj b'et rebenka. O vashej smelosti navernyaka slozhat pesni. |togo okazalos' dostatochno, chtoby zastavit' Pinsona zamolchat' -- po krajnej mere, na lyudyah. I s teh por ne bylo ni odnoj popytki zastavit' indejcev vypolnyat' rol' slug. No Pedro znal, chto Pinson ne prostil i ne zabyl izdevku glavnokomanduyushchego, i unizheniya ot togo, chto ego vynudili otstupit'sya. Pedro dazhe ugovarival CHipu ujti. -- Ujti? -- udivilas' ona. -- Ty eshche nedostatochno horosho govorish' na yazyke tajno, chtoby ya mogla ujti. -- Esli chto-to sluchitsya, -- skazal ej Pedro, -- Pinson ub'et tebya. YA uveren, chto ub'et. -- Vidyashchaya vo T'me zashchitit menya, -- vozrazila ona. -- Vidyashchej vo T'me zdes' net, -- zametil Pedro. -- Togda ty zashchitish' menya. -- Da, u menya eto tak horosho poluchilos', no -- v etot raz. Pedro ne smozhet zashchitit' ee, a ona ne hotela uhodit'. I eto oznachalo, chto on budet teper' zhit' v postoyannoj trevoge, nablyudaya, kak muzhchiny smotryat na CHipu, kak oni shepchutsya za spinoj glavnokomanduyushchego, kak oni vsyacheski dayut ponyat' Pinsonu, chto oni na ego storone. Pedro chuvstvoval, chto v vozduhe nositsya ugroza neizbezhnogo bunta. Ne hvatalo tol'ko povoda. Kogda Pedro pytalsya zagovorit' ob etom s glavnokomanduyushchim, tot otkazalsya ego slushat', skazav tol'ko, chto emu izvestno, kak matrosy otnosyatsya k Pinsonu. No oni ne posmeyut vosstat' protiv korolevskoj vlasti. Esli by tol'ko Pedro smog poverit' v eto! V tot vecher Pedro rukovodil korabel'nymi yungami, obsluzhivavshimi oficerov. Nevedomye ran'she frukty stali uzhe privychnymi, i kazhdaya trapeza prevrashchalas' v pir. Vse vyglyadeli teper' kuda luchshe, chem vo vremya puteshestviya. Dlya postoronnego vzglyada otnosheniya mezhdu glavnokomanduyushchim i Pinsonom byli prevoshodnymi. No, po mneniyu Pedro, edinstvennym, na kogo mog rasschityvat' Kolon v sluchae bunta, byl on sam, Segoviya, Arana, Gut'erres, |skobedo i Torres. Inymi slovami -- korolevskie oficery i lichnyj sluga glavnokomanduyushchego. Korabel'nye yungi, nekotorye iz sudovyh matrosov v dushe budut na storone Kolona, no ne osmelyatsya protivostoyat' bol'shinstvu. Esli na to poshlo, to i korolevskie oficery ne pitali lichnoj predannosti po otnosheniyu k samomu Kolonu, oni lish' budut zashchishchat' nadlezhashchij poryadok i zakonnuyu vlast'. Da, esli gryanet beda. Kolon okazhetsya prakticheski odinokim. A chto do CHipy, to s nej srazu zhe raspravyatsya. YA luchshe sam ub'yu ee, dumal Pedro, chtoby ne pozvolit' Pinsonu kosnut'sya ee svoimi gryaznymi rukami. YA ub'yu ee, a potom sebya. A eshche luchshe, -- pochemu by ne ubit' Pinsona? Raz uzh ya dumayu ob ubijstve, pochemu by ne pronzit' shpagoj togo, kogo ya nenavizhu, vmesto togo, kogo lyublyu? Takie mrachnye mysli brodili v golove Pedro, kogda on peredaval Martinu Pinsonu chashchu s narezannoj dynej. Pinson podmignul emu i ulybnulsya. On znaet, o chem ya dumayu, i smeetsya nado mnoj, ponyal Pedro. On znaet, chto mne izvestny ego plany. I on takzhe znaet, chto ya bessilen. Vnezapno strashnyj vzryv raskolol tishinu vechera. Pochti odnovremenno zemlya pod nim zakachalas', i sil'nyj poryv vetra svalil Pedro s nog. On upal pryamo na Pinsona, i tot srazu nachal proklinat' i bit' ego. Pedro pospeshno vskochil na nogi. Vskore, odnako, dazhe Pinson ponyal, chto Pedro ne vinovat v sluchivshemsya. Vzryv povalil na zemlyu mnozhestvo matrosov, i sejchas vozduh byl napolnen dymom i peplom. Samoe plotnoe oblako viselo nad vodoj. -- "Pinta!" -- zakrichal Pinson. Ego krik podhvatili ostal'nye, i skvoz' sgushchavshijsya dym vse brosilis' k vode. "Pinta" uzhe dogorala. Ot nee pochti nichego ne ostalos'. Vechernij briz postepenno razognal dym, i oni, nakonec, obnaruzhili dvuh matrosov, kotorye dolzhny byli nahodit'sya na vahte. Pinson uzhe izbival ih, nanosya plashmya udary mechom, prezhde chem dvoe matrosov po prikazu Kolona ottashchili ego. -- Moj korabl'! -- krichal Pinson. -- CHto vy sdelali s moim korablem? -- Esli vy perestanete ih izbivat' i krichat' na nih, -- skazal Kolon, -- vozmozhno, oni ob®yasnyat nam, chto sluchilos'. -- Moe sudno pogiblo, a oni dolzhny byli ohranyat' ego! -- krichal Pinson, pytayas' vyrvat'sya iz ruk uderzhivavshih ego matrosov. -- |to bylo moe sudno, kotoroe mne dali korol' i koroleva, -- skazal Kolon. -- Vy mozhete vzyat' sebya v ruki i vesti, kak podobaet sen'oru? Pinson yarostno kivnul, i matrosy otpustili ego. Odin iz matrosov, stoyavshih na vahte, po imeni Raskon, i byvshij sovladelec "Pinty", skazal: -- Martin, mne ochen' zhal', no chto my mogli sdelat'? On zastavil nas spustit'sya v shlyupku i gresti k beregu, a zatem ukryt'sya za etoj skaloj. A potom sudno vzorvalos'. -- On? -- sprosil Kolon, ne obrashchaya vnimaniya na to, chto Raskon dokladyvaet Pinsonu, a ne emu, glavnokomanduyushchemu. -- CHelovek, kotoryj eto sdelal. -- Gde on sejchas? -- sprosil Kolon. -- On ne mog ujti daleko, -- otvetil Raskon. -- On skrylsya v tom napravlenii, -- skazal Hil' Peres, vtoroj vahtennyj. -- Sen'or Pinson, ne soblagovolite li organizovat' poiski? Kogda ego yarost' obrela cel', Pinson nemedlenno nachal dejstvovat': on razdelil lyudej na poiskovye partii, ne zabyv ostavit' dostatochnoe kolichestvo matrosov dlya ohrany forta na sluchaj vorovstva ili sabotazha. Pedro ne mog ne priznat', chto Pinson -- horoshij rukovoditel', bystro soobrazhayushchij i otdayushchij prikazy tak, chto lyudi ponimali ih i podchinyalis' bez promedleniya. Dlya Pedro eto delalo ego eshche bolee opasnym. Vskore Kolon ostalsya odin na beregu. On vnimatel'no vsmatrivalsya v kuski dereva, prygavshie na volnah. -- Dazhe esli by ves' poroh na "Pinte" vzorvalsya odnovremenno, -- proiznes glavnokomanduyushchij, -- to i togda sudno ne moglo by byt' razrusheno s takoj siloj. -- Tak chto by eto moglo byt'? -- sprosil Pedro. -- Mozhet byt'. Bog, -- skazal glavnokomanduyushchij. -- A mozhet byt', d'yavol. Indejcy neznakomy s porohom. Esli nam udastsya pojmat' cheloveka, kotoryj, predpolozhitel'no, sdelal eto, ne dumaesh' li ty, chto on okazhetsya mavrom? Znachit, glavnokomanduyushchij vspomnil proklyat'e gornoj ved'my. Odno neschast'e za drugim. CHto mozhet byt' huzhe, chem lishit'sya poslednego korablya? Odnako, kogda oni nashli etogo cheloveka, on okazalsya ne mavrom. Ne byl on i indejcem. |to byl krupnyj, sil'nyj belyj muzhchina s borodoj. Odet on byl ves'ma neobychno, o chem mozhno bylo sudit' dazhe po tem kloch'yam, kotorye matrosy ostavili na nem. Oni priveli ego s garrotoj na shee, i zastavili stat' na koleni pered glavnokomanduyushchim. -- Mne s bol'shim trudom udalos' privesti ego zhivym syuda, chtoby vy ego doprosili, sen'or, -- skazal Pinson. -- Pochemu ty eto sdelal? -- sprosil Kolon. Muzhchina otvetil po-ispanski -- s sil'nym akcentom, no vpolne razborchivo. -- Kogda ya vpervye uslyshal pro vashu ekspediciyu, to poklyalsya, chto, esli ona uvenchaetsya uspehom, vy nikogda ne vernetes' v Ispaniyu. -- Pochemu? -- nahmurilsya glavnokomanduyushchij. -- Menya zovut Kemal', -- skazal muzhchina. -- YA turok. Net Boga, krome Allaha, i Magomet prorok ego. Lyudi zaroptali v gneve. Nevernyj. YAzychnik. D'yavol. -- YA vse-taki vernus' v Ispaniyu, -- skazal Kolon. -- Ty ne ostanovish' menya. -- Durak, -- usmehnulsya Kemal'. -- Kak ty vernesh'sya v Ispaniyu, kogda ty okruzhen vragami? Pinson nemedlenno vzrevel: -- Ty zdes' edinstvennyj vrag, nevernaya sobaka! -- A kak ty dumaesh', kak by ya pronik syuda, esli by mne ne pomogli koe-kto iz etih? -- on kivnul na okruzhavshih ego lyudej. Zatem posmotrel na Pinsona i podmignul. -- Lzhec, -- zakrichal Pinson. -- Ubejte ego! Ubejte ego. Lyudi, derzhavshie turka, nemedlenno povinovalis', hotya Kolon gromko kriknul im, prikazyvaya ostanovit'sya. Vozmozhno, iz-za sobstvennyh krikov yarosti oni ne uslyshali ego. Turok muchilsya nedolgo. Vmesto togo chtoby udushit' ego, oni styanuli garrotu tak plotno, zatyanuli vinty s takoj siloj, chto slomali emu sheyu, i, dernuvshis' raza dva, on umer. Nakonec, vozbuzhdennaya tolpa uspokoilas'. V nastupivshej tishine poslyshalis' slova glavnokomanduyushchego: -- Durach'e, vy ubili ego slishkom bystro. On ne uspel nam nichego skazat'. -- A chto my mogli uslyshat', krome lzhi? -- sprosil Pinson. Kolon posmotrel na nego dolgim pronizyvayushchim vzglyadom. -- My teper' nikogda ne uznaem etogo. Edinstvennoe, chto ya mogu skazat', eto to, chto ego smert' na ruku tem, kogo on mog by nazvat', kak svoih souchastnikov. -- V chem vy menya obvinyaete? -- potreboval ob®yasnenij Pinson. -- YA voobshche vas ni v chem ne obvinyayu. Tol'ko teper' do Pinsona, kazhetsya, doshlo, chto ego sobstvennye dejstviya ne mogli ne navlech' na nego podozreniya. On neskol'ko raz kivnul, a zatem ulybnulsya. -- A-a, ponyatno, glavnokomanduyushchij. Vy, nakonec, nashli sposob podorvat' ko mne doverie, i radi etogo vy ne ostanovilis' pered tem, chtoby vzorvat' moyu karavellu. -- Dumajte, o chem govorite, -- kak udar bicha hlestnul po tolpe golos Segoviya. -- Luchshe by on podumal, prezhde chem obvinyat' menya. YA ne obyazan byl privodit' syuda "Pintu". No ya dokazal svoyu predannost'. Zdes' menya znayut vse. YA ne chuzhezemec. Otkuda nam znat', chto etot Kolon i v samom dele hristianin i genuezec? Ved' eta chernaya ved'ma i malen'kaya shlyuha-perevodchica znayut ego rodnoj yazyk, kotoryj ne mozhet ponyat' ni odin uvazhayushchij sebya ispanec. Pedro otmetil pro sebya, chto oba raza, kogda zvuchala genuezskaya rech', Pinsona tam ne bylo. Ochevidno, s teh por bylo mnogo razgovorov o tom, kto i s kem govoril, i na kakom yazyke. Kolon smotrel na Pinsona, ne otvodya glaz. -- Esli by ya ne potratil polzhizni, dobivayas' organizacii etoj ekspedicii, ona voobshche by ne sostoyalas'. Razve stal by ya unichtozhat' ee sejchas, kogda udacha byla tak blizka? -- Vy vse ravno nikogda by ne dostavili nas domoj, vy, napyshchennyj durak! -- kriknul Pinson. -- YA vernulsya, potomu chto ubedilsya, kak trudno plyt' na vostok protiv vetra. YA znal, chto vy -- nikudyshnyj moryak, i dostavit' moego brata i moih druzej domoj vam budet ne po plechu. Po licu Kolona probezhala ten' legkoj usmeshki. -- Esli vy takoj uzh horoshij moryak, to dolzhny by znat', chto k severu ot nas gospodstvuyushchie vetry duyut s zapada. -- A vy-to otkuda eto znaesh'? -- sprosil Pinson s vyzyvayushchej izdevkoj. -- Vy razgovarivaete s glavnokomanduyushchim flotom ih korolevskih velichestv, -- vmeshalsya Segoviya. Na mgnovenie Pinson umolk. Vozmozhno, on ponyal, chto v svoih razgovorah zashel dal'she, chem namerevalsya, po krajnej mere, v dannyj moment. -- Kogda vy byli piratom, -- spokojno skazal Kolon, -- ya plaval vdol' poberezh'ya Afriki s portugal'cami. Matrosy nedovol'no zavorchali, i Pedro ponyal, chto Glavnokomanduyushchij sejchas dopustil ser'eznuyu oshibku. Sopernichestvo mezhdu moryakami iz Palosa i s portugal'sko