. - Kstati, o pishche, - skazal Roland, pohlopyvaya sebya po zhivotu. - Mne kazhetsya, chto my mozhem vospol'zovat'sya vyzovom prislugi v kayutu. - A ya za stolovuyu, - skazal ya, za chto Darla podarila mne ves'ma strannyj vzglyad. - Mne hochetsya horoshej edy, civilizovannoj besedy, vina i ostroumiya. Stuk vo vneshnyuyu dver' iz koridora, i vse okameneli. - Vojdite, - vykriknul ya. "Val'ter" Darly okazalsya u nee v rukah prezhde, chem ya uvidel, chto ona sdelala dvizhenie. - Dzhejk! CHto ty delaesh'? - ahnula ona. - Roland, otkroj dver', ladno? YA vse vremya zabyvayu, chto eta shtuka zapiraetsya avtomaticheski. Roland otvetil mne ozadachennym vzglyadom, potom poshel otkryt' dver'. - Darla, uberi etu shtukovinu. U nas gosti. - Mister Mak-Grou? - Net, on von tam, na krovati. Voshel korabel'nyj oficer. - Mister Mak-Grou? - Da. - Dobryj vecher. ZHan Lemetr, starshij oficer. - Bon suar, ms'e Lemetr. Koman sa va? - Bon, ms'e. | vu? Koman alle-vu se suar? - Tre b'en. | ki-a-til' pur vetr servis? - Le kapiten prezan me kompliman... Prostite menya. Vse tut govoryat po-francuzski? - YA kak raz ischerpal svoi zapasy, - skazal ya. On rassmeyalsya. - Togda ya stanu govorit' po-anglijski. Kapitan Prendergast vyrazhaet vam svoe pochtenie, ser, i prosit vas okazat' emu chest' otobedat' segodnya vecherom za ego stolom. - Skazhite kapitanu, - skazal ya, - chto my s vostorgom prinimaem ego predlozhenie. - Vosem' sklyanok - udobnoe dlya vas vremya? - Zamechatel'no. - Togda prekrasno, - skazal on. - Kapitan budet vas zhdat'. Togda do vos'mi, madam i ms'e. On shchelknul kablukami i udalilsya. - Le plyum de ma tant e syur le byuro de mon onkl', - skazala tupo S'yuzen. |to oznachaet: pero moej tetushki lezhit na pis'mennom stole moego dyadyushki. 18 Mne nuzhno bylo oruzhie. V poslednee vremya ya dobyval sebe oruzhie i snova teryal s porazitel'noj skorost'yu. Eshche odna pushechka - eto kak raz to, chto mne bylo by nuzhno, no ya somnevalsya, chto mog by najti sebe iskomoe pryamo sejchas. Takie shtuki vryad li sochtesh' rasprostranennym tovarom. Sovershenno verno, karmannym pistoletikom vanadievoj stali ne prorezhesh', no ya znayu ochen' nemnogo opasnyh veshchej, kotorye sdelany iz stali. Iz pushechki razmerom v ladon' mozhno sdelat' vsego neskol'ko vystrelov, no zachastuyu eto reshaet delo. Odnako i tut byla svoya zakavyka. Iz toj perestrelki u "Synka" vse uzhe navernyaka znali, chto moe lyubimoe oruzhie - karmannyj pistoletik, znali, chto ya ego pryachu, esli ran'she i ne znali. Ladno, nevazhno. Obzavedus' i pistoletom pobol'she. Uchastok na palube, otvedennyj pod magaziny, byl ves'ma bol'shoj, razdelennyj na lavchonki, kotorye prodavali vse, chto ugodno, ne delaya upora na kakom-to odnom vide tovarov. YA proshelsya po tem, kotorye predlagali odezhdu, tualetnye prinadlezhnosti, snaryazhenie dlya turistov i polki mnogochislennyh bezdelushek. Oni i oruzhie prodavali. Simpatichnaya zhenshchina srednih let provela menya k vitrine-stendu. Vybor byl ne ochen' bol'shim: primerno s poldyuzhiny staryh modelej, sredi nih "Smit i Vesson", vrode kak u Hogana. YA podumal, ne stoit li dejstvitel'no priobresti takuyu shtuku, chtoby mozhno bylo prozhigat' steny. Mozhet byt', dostatochno budet desyatikilovattnoj gorelki. ZHenshchina special'no dlya menya vytashchila ee iz vitriny. Prakticheski eta shtuchka byla takoj zhe model'yu, kak u Hogana ego pistolet, no batareya akkumulyatora byla drugoj modeli, bolee rannej, i poetomu gorazdo krupnee, pochti do neuklyuzhesti. Mne ona ne ponravilas', no vybora prakticheski ne bylo. Byli dva russkih pistoleta s tyazhelymi pulyami, kolonial'nogo izgotovleniya luchevoj pistolet i odna poddelka pod starinu, kotoruyu mozhno bylo by nazvat' ruchnym pulemetom, esli, konechno, vam ne pomeshaet, chto ona strelyaet edva-edva na zvukovyh skorostyah... - Dajte-ka mne ee posmotret', - poprosil ya. Ona hihiknula. - Vy chto, sobiraetes' na duel' s sherifom? - Po-moemu, vy oshiblis' v opredelenii perioda, k kotoromu prinadlezhit eta shtuka. Odnako ves'ma simpatichnaya poddelka. Kakoj u nee etot... kak ego... kalibr? - Oh, ser, ne znayu, - skazala ona. YA osmotrel shtukovinu. - A vot, pryamo tut i skazano. Sorok chetyre, magnum. Hm-m-m-m... a zaryady u vas k nemu est'? - U menya est' tol'ko odna korobka s patronami. Ih tam dvadcat' shtuk. Izvinite, no ya dala komu-to ugovorit' sebya vzyat' etu dryan' na prodazhu. Dumala, chto za nee zaplatit kakoj-nibud' kollekcioner. Uvy, zhelayushchih ne nahoditsya. - |to nastoyashchaya model'? - O da. Nemnogo podrestavrirovannaya, obnovlennaya, no eto podlinnyj tovar. CHestno govorya, ya v etom somnevalsya. Sobstvenno, bylo pohozhe, chto s etoj shtukoj porabotali tak, chtoby sovremennyj pistolet mog vyglyadet', kak nastoyashchij starinnyj. Bednuyu zhenshchinu zdorovo nakololi, no teper' ona pytalas' spihnut' etu shtuku na menya. - Ne shutite? - skazal ya naivno. - I ona k tomu zhe ochen' zdorovo strelyaet, - skazala zhenshchina. - YA v svoe vremya strelyala iz nego po karkalam-voronam, no, pravda, ne popala. - Ugu... ya ego voz'mu. A skol'ko ona stoit? Ona dala by mne vyrvat' etu drevnost' u nee iz serdca za pyat'desyat konsolej. YA bessovestno utashchil ego za tridcat' pyat', no po ee glazam videl, chto ona rada byla poluchit' za etot pugach stol'ko, skol'ko ya dal. Ona dazhe dobavila mne koburu. YA nadel koburu na sebya, i ona sunula tuda pistolet. - Kak priyatno bylo imet' s vami delo... Ona milo ulybnulas'. - Menya zovut Bella. Bella SHapiro. |-e-e... vy zhe ne sobiraetes' rashazhivat' s etoj shtukovinoj po korablyu? - A pochemu by i net? Ona pozhala plechami. - Protiv etogo net nikakih pravil. Bol'shaya chast' lyudej predpochitaet prosto-naprosto ne afishirovat' takie predmety, derzhat' ih v ukromnom meste. - YA pryamoj i neskrytnyj chelovek. Ee ulybka stala eshche shire. - Mne tozhe tak pokazalos'. Togda my s vami rodstvennye dushi. Ne hotite potom prisoedinit'sya ko mne i vypit' nemnozhko? YA pochti gotova zakryt' magazin. - YA by s naslazhdeniem prisoedinilsya k vam, Bella, no menya zhdut za kapitanskim stolikom, i chto-to mne govorit, chto u menya vperedi neprostoj vecher. - ZHalko. Nu horosho, kak-nibud' v drugoj raz. - Vy uvereny, chto menya nikto ne oshtrafuet za to, chto ya noshu oruzhie? - sprosil ya, vynimaya pistolet iz kobury i zaryazhaya ego pyat'yu patronami, ostaviv boek nad pustoj yachejkoj barabana. YA videl, kak starye pistolety vrode etogo strelyali i sami. - Net, hotya starik ugrozhal nachat' proveryat' vse luchevye pistolety na palubah. U nas v poslednee vremya byla prosto epidemiya pozharov. No eto zajmet slishkom mnogo vremeni, a nikto poka ne pridumal, kak po-nastoyashchemu effektivno prosmatrivat' bagazh passazhirov. Ne mozhem razdobyt' nastoyashchee, stoyashchee oborudovanie. Poka ona rasskazyvala vse eto, menya osenila dikaya mysl', neizvestno otkuda vzyavshayasya. - Bella, a na bortu est' apteka? - Da net, nastoyashchej apteki net. A chto vam nuzhno? - Ne znayu tochno. CHto-nibud', chto pomoglo by mne vzbodrit'sya i ne zasnut'. - O, eto... u menya polnym-polno vzbadrivayushchih tabletok, - ona poshla v zadnyuyu komnatu magazinchika i prinesla dve bol'shie banki, polnye tabletkami vsyakih cvetov i razmerov. Ona snyala kryshku s odnoj iz banok i stala ryt'sya v nej. - Nu-ka, posmotrim... Po-moemu, vot eti zelenen'kie takie horoshie... Vy govorite, chto hoteli by vzbodrit'sya i ne zasnut'? - Da, hotel by stat' sovsem bodrym. - Nu ladno, togda, navernoe, eti rozoven'kie-to, chto nado. - Ona prikusila gubu. - Net, eto antineoplazmiki shirokogo dejstviya. Po-moemu. Ona posmotrela na menya snova. - Vy hotite vzbodrit'sya ili, tak skazat', sovsem ne spat'. - CHtoby vo-ot tak! - skazal ya, sdelav glaza kruglymi, ogromnymi i bezumnymi. Ona hihiknula. - Dazhe tak? Pogodite, mozhet, u menya chto-to i est'. Ona otkryla vtoruyu banku i sunula tuda ruku, sovsem kak rebenok, kotoryj pytaetsya najti tot samyj vkusnyj ottenok marmelada-goroshka. - A vy znaete, chto v etih kapsulah? - Po bol'shej chasti, - skazala ona. - YA v svoe vremya vela spisok togo, chto u menya est', no potom ya ego poteryala. Vot oni. - Ona vytashchila bol'shuyu lentu zalityh v plastik ogromnyh, loshadinogo razmera kapsul yarko-lilovogo ottenka. - YA ne znayu, chto v etih, no tam kakoj-to moshchnyj antidepressant. - Vy ne znaete himicheskuyu storonu etih shtukovin? - Net, no oni lechat vse merehlyundii i handru, eto uzh ya vam govoryu tochno. Oni ochen' rasprostranennyj tovar. - YA primu shtuchku. Vy ne mogli by prinesti mne stakan vody? - Da, konechno, lapochka. Ona prinesla mne vodu, i ya smog s bol'shim trudom zaglotit' pilyulyu. Potom vybralsya iz magazinchika. YA opazdyval na obed. 19 Styuard ob®yavil moj prihod. - Mister Mak-Grou, ser. Menya priglasili v lichnuyu stolovuyu kapitana. V sravnenii s nej ostal'naya chast' korablya vyglyadela prosto kak ugol'naya barzha. Steny byli prosto zakutany v zolotuyu tkan' s krasno-beloj otdelkoj, na stenah viseli krasivye i so vkusom podobrannye morskie pejzazhi. Kover byl krasnyj i dohodil by karliku do kolen. Nad ogromnoj ravninoj stola navisala izyskannaya i bogataya hrustal'naya lyustra, brosaya perelivchatyj svet na serebryanye pribory i zolotye podsvechniki. Tarelki serviza byli iz velikolepnogo farfora blednogo, pochti melovogo cveta. SHelk skaterti byl belosnezhen i chist. YA byl potryasen i minutu nepodvizhno stoyal u dveri. - Vhodite, mister Mak-Grou, - kapitan Prendergast vyter rot akkuratnym zhestom zolotistoj salfetkoj, - proshu vas, - skazal on teplo, pokazyvaya mne na stul. Ostal'nye gosti vzglyanuli na menya. Tam byli Darla, Dzhon i kompaniya, no ya bol'she nikogo za stolom ne znal, krome pochtennogo mistera Krauze. Darla i S'yuzen byli edinstvennymi zhenshchinami za stolom. - Izvinite menya za opozdanie, kapitan, - ya kivnul ostal'nym gostyam, no Krauze dazhe ne podnyal golovy. - Vovse net, mister Mak-Grou, nichego strashnogo. Pozhalujsta, sadites'. Temno-sinie glaza Prendergasta sledili za mnoj, poka ya ne sel na neskol'ko mest dal'she ot nego. YA razvernul salfetku i polozhil ee na koleni, kak nastoyashchij dzhentl'men, potom ya vspomnil, chto ne lyublyu sidet' za stolom, kogda tkan' pokryvaet moi nogi, i snova polozhil salfetku na stol. - YA hotel by predlozhit' vam poprobovat' blyudo iz darov morya, mister Mak-Grou. YA nadeyus', chto vam nravitsya eda morya. - YA by hotel, chtoby vy nazyvali menya Dzhejk, kapitan. Eda iz mestnyh morej? - Kak vam budet ugodno, Dzhejk. - Ego intersistemnyj yazyk byl rezkij, s tevtonskim akcentom i slabym ottenkom gollandskogo akcenta. - Da, eto mestnyj ulov. Nekotorye lyudi schitayut eto delikatesom, hotya pitatel'nye svojstva etoj morskoj edy ves'ma ogranicheny. Ugolki ego rta podnyalis' slegka kverhu. - No ved' my zhe ne vsegda edim, chtoby zhit', pravda? - Mne vsegda nravitsya est', - otvetil ya. - I ya vsegda nadeyus', chto dozhivu do sleduyushchej edy. - Da, vselennaya - opasnoe mesto, - skazal on. - Dlya urozhencev etoj planety vot eta ryba - nastoyashchij yad. Stranno, pravda? Esli ne hotite ee probovat', to vot vam celyj vybor zakusok. - YA by hotel poprobovat' rybu, - skazal ya styuardu, kotoryj terpelivo stoyal sboku ot menya. On tiho vyshel iz komnaty. YA povernulsya k Prendergastu. - Vy upomyanuli urozhencev planety, ee aborigenov. Vy mozhete s nimi obshchat'sya? - S nekotorymi, pravda, trudnostyami, no mozhem. - Kak vy ih nazyvaete? - My zovem ih plemya... my nazyvaem ih komandoj... - on slovno by tyavknul dva raza, potom ulybnulsya. - Kak vidite, yazykovoj bar'er ves'ma znachitel'nyj. Bol'shaya chast' anglogovoryashchih narodov nazyvaet ih arfbarfsami. - Arfbarfsami? Na drugom konce stola S'yuzen hihiknula v bokal vina. - Da, eshche arfi. Sobstvenno govorya, oni akvaterranskie aborigeny ili prosto akvaterrancy. - Oni razumnye? Prendergast prigladil svoyu temnuyu shevelyuru. - YA ostavlyu sudit' ob etom ekzopologam, kotorye zanimayutsya izucheniem inoplanetnyh ras. Vypejte vina, Dzhejk. Molodoj oficer sleva ot menya nalil vina v bokal na dlinnoj nozhke. - Skazhite mne, kapitan, - skazal ya, - kak pravil'no nazvat'... Tut moj intersistemnyj yazyk podvel menya, i ya stal podyskivat' slova. - Ne luchshe li dlya vas budet, esli my stanem govorit' na vashem rodnom yazyke, Dzhejk? - Anglijskij v ustah Prendergasta zvuchal eshche luchshe, chem intersistemnyj. Kak obychno, sposobnosti drugih lyudej pereskakivat' s yazyka na yazyk zastavili menya v ocherednoj raz pochuvstvovat' sebya nemym kretinom. - |to budet prosto zamechatel'no, - skazal ya. - Spasibo, i mne ochen' neudobno prichinyat' vam takie hlopoty. - Da tut nichego takogo net. Kak ya ponimayu, na vashej rodnoj planete na intersistemnom ne govoryat. A planeta eta?.. - Vishnu. Tam govoryat libo po-anglijski, libo na hindestani. - Ponyatno. - On neodobritel'no posmotrel na menya. - No intersistemnyj tak legko uchitsya. Na etom on ostavil temu i snova nachal est'. |to, konechno, privelo menya v zamechatel'noe nastroenie. YA otpil bol'shoj glotok vina, pochti bezvkusnogo i slegka kislogo. - Kstati, hotya i sovsem nekstati, - skazal lysyj tolstyak v rozovom oficial'nom kostyume, kotoryj sidel naprotiv menya. - Vy znaete, chto koren' "sistemnyj" v slove intersistemnyj nikak ne sootnositsya s ponyatiem solnechnoj sistemy? Vse glaza ustremilis' na nego. - Vot kak, doktor Gutman? - skazal eshche odin molodoj oficer. - Da. |to obychnoe zabluzhdenie. - Gutman s hirurgicheskoj tochnost'yu razrezal grudku chego-to smutno pticepodobnogo u sebya na tarelke. - V dejstvitel'nosti koren' otnositsya k lingvisticheskim, yazykovym sistemam. - On sunul kusochek myasa v rot i stal medlenno zhevat'. - Prosto u vseh teper' myshlenie skoree svyazyvaet eto slovo s planetami, - skazal on, obrashchayas' bol'she k samomu sebe, chem k komu-to konkretnomu. Ego vzglyad medlenno ostanovilsya na mne. - Razve ne lyubopytno? - Potryasayushche, - skazal ya i dopil vino. - Dzhejk, vy hoteli uznat', kak pravil'no nazyvaetsya chto-to, i ne zakonchili svoyu mysl', - skazal kapitan, chtoby vernut' razgovor k prezhnej teme. - Da, nazvanie togo, na chem edet vash korabl'. |to zhivotnoe-ostrov. Prendergast zastyl s vilkoj nad tarelkoj, ozabochenno poglyadyvaya na to, chto v tarelke bylo. - My obychno dumaem i o metalle, i o ploti v etom korable prosto kak o dvuh nerazryvnyh chastyah odnogo celogo. Styuard! Styuard vorvalsya v kayutu, slovno pulya. Prendergast protyanul emu tarelku, slovno na nej lezhala kakaya-nibud' gnil'. - Skazhite koku, chto esli by ya hotel, chtoby moyu rybu nastol'ko prozharili, ya by otdal ee artilleristam, chtoby oni na nej popraktikovalis'. Prinesite chto-nibud' s®edobnoe. - Da, ser! - Kapitan kak raz rasskazyval nam koe-chto pro korabl', kogda ty voshel, Dzhejk, - skazal mne Dzhon. Prendergastu on skazal: - My vse pytalis' ponyat', kak korabl'... m-m-m... upravlyaetsya. |to pravil'noe slovo? - |to tak primitivno, chto mne pochti chto nelovko vam rasskazyvat', - otvetil kapitan. - Mezhdu kapitanskim mostikom i kormoj natyanut do otkaza stal'noj kabel', a kormovoj konec vzhivlen v cherep megaleviafana. Rulevye - arfi, kotorye posylayut signaly v mozg megaleviafana, kogda stuchat po kabelyu. Razumeetsya, ya dayu im komandy. No, kak by tam ni bylo, v takih manevrah, kak shvartovka, my celikom i polnost'yu dolzhny polagat'sya na komandu. - Primechatel'no i vpechatlyaet, - skazal Dzhon. - Megaleviafan? |to tak vy nazyvaete eto sushchestvo-ostrov? - Kak vse na Akvaterre, - skazal doktor Gutman, - ili na Pleske, kak ee vse zovut, net oficial'nogo nazvaniya. Nauchnogo, tak skazat'. U nas net resursov i deneg, chtoby nachat' zdes' razvivat' nauku. - No v odin prekrasnyj den' my imenno tak i sdelaem, - skazal s entuziazmom odin iz molodyh oficerov. - Pravil'no, kapitan? - Budem nadeyat'sya, mister Ponsonbi, - skazal kapitan, namazyvaya rogalik. On posmotrel na Krauze i zamer. - Mister Krauze! CHto takoe s vashej guboj? Udarilis' o dver'? Vse posmotreli na razduvshuyusya bagrovuyu gubu Krauze. Krauze bol'she vsego hotelos' by sejchas provalit'sya skvoz' zemlyu ili vskochit' i ubezhat', no on chto-to probormotal naschet sluchajnogo padeniya. Mne pokazalos', chto dostojnym postupkom budet prijti emu na pomoshch' i spasti ot dal'nejshego obsuzhdeniya. - A komu pervomu prishla v golovu mysl', - sprosil ya kapitana, - ispol'zovat' zveryugu v kachestve paroma? - Mne, - otvetil pryamo Prendergast. - Na etoj pereprave ran'she plaval obychnyj korabl', i on zatonul. Doktor Gutman skazal, chto nevozmozhno sdelat' takoj parom s zhivotnym bez solidnogo nauchnogo podhoda. Tut on byl neprav. Esli imeyushchiesya dannye polucheny na praktike, imi mozhno vospol'zovat'sya. YA vozglavil pervuyu ekspediciyu po izucheniyu megaleviafanov. Dlya menya bylo sovershenno yasno, chto my smozhem prijti k soglasheniyu s arfi i ispol'zovat' etu tvar', chtoby perevozit' mashiny i lyudej cherez etot uchastok zatoplennoj Kosmostrady. - On glotnul vina. - |to stalo tem bolee ochevidno, kogda my vyyasnili, chto megaleviafan pitaetsya tol'ko raz v godu... - I zaglatyvaet chut' ne pol-okeana, kogda kormitsya, - vstavil odin iz molodyh oficerov, za chto Prendergast nagradil ego mrachnym vzglyadom. - Prostite, ser, - skazal on i smushchenno kashlyanul v ruku. - A vse ostal'noe vremya, - prodolzhal kapitan svoj rasskaz, - pishchevaritel'naya sistema zhivotnogo prebyvaet v pokoe - primerno na devyanosto procentov. Prishlos' nam, pravda, potrudit'sya, chtoby najti pravil'nye analogi zemnomu gistaminu - ingibitoru pishchevareniya, kotoryj my ispol'zuem, chtoby sovershenno ostanovit' pishchevarenie. - A pochemu vy ne postroili eshche odin obyknovennyj korabl'? Mudrye ulybki rascveli po vsemu stolu. - Morya tut ochen' opasnye, - skazal doktor Gutman. - Da, - skazal ya. - My eto obnaruzhili, kogda otpravilis' poplavat' tam, na ostrove. Vokrug vse podnyali brovi. - Da, povezlo vam, - skazal Gutman. - Eshche vina, dorogaya moya? - sprosil on u Darly. - Da, s udovol'stviem, spasibo. - Navernoe, cikl vosproizvodstva etogo zhivotnogo - nechto porazitel'noe, - skazal Roland, predvidya moj sleduyushchij vopros. - Tak i est', - otvetil Prendergast. - Iz togo, chto my ob etom znaem. No chtoby otvetit' na vash podrazumevaemyj vopros... net, megaleviafany ne sparivayutsya v obychnom smysle etogo slova. Oni germafrodity, no tut i konchaetsya lyubaya parallel' s zemnoj biologiej. Doktor Gutman, vy bol'she ponimaete v etom voprose. Gutman poshel rasskazyvat' dovol'no dolgo pro polovuyu zhizn' megaleviafanov. Nesomnenno, lekciya byla davnym-davno nakatana i otrabotana. Na protyazhenii vsej etoj boltovni ya chuvstvoval, chto bol'she glaz prikovano ko mne, chem k nemu, i eto chuvstvo ne pokidalo menya s teh por, kak ya sel za etot stol. - ...i cherez razlichnye promezhutki vremeni, - rasskazyval Gutman, - sovershenno bez kakogo-libo preduprezhdeniya, my vidim, chto megaleviafan rozhdaet otnositel'no nebol'shuyu formu zhizni, kotoraya neskol'ko pohozha na zemnogo del'fina. |to rezul'tat nekoego partenogeneticheskogo processa, kotoryj ostaetsya dlya nas absolyutnoj tajnoj. ZHivotnoe rozhdaetsya absolyutno sformirovannym i otplyvaet proch'. Rano ili pozdno ono priplyvaet obratno i vplyvaet v glavnoe vlagalishchnoe otverstie megaleviafana, no bol'she uzhe nikogda ne vyplyvaet obratno. Primerno cherez god posle togo, kak eto proishodit, megaleviafan otrygivaet yajco iz togo zhe vlagalishchnogo otverstiya. YAjco padaet na dno i pryachetsya v ile. Kstati, yajco ochen' bol'shoe, primerno s dom. CHerez shest' let posle etogo iz yajca poyavlyaetsya novyj megaleviafan. - Zvuchit tak, slovno ves' process - zakrytyj vitok, s geneticheskoj tochki zreniya, - prokommentiroval Roland. - Kakim obrazom geny peremeshivayutsya? - Somnitel'no, chto del'finoid vozvrashchaetsya, chtoby oplodotvorit' togo samogo megaleviafana, kotoryj ego porodil, razve chto po chistoj sluchajnosti, - skazal Gutman. - Prostoe kol'cevanie pomoglo by reshit', tak eto ili ne tak, no malen'kih chertenyat strashno trudno pojmat'. - On ulybnulsya. - Krome togo, eto zhe chistoj vody nauchnoe issledovanie, razve net? - Nu chto zhe, esli eto tak i est', cikl otkryvaetsya na del'finoide, - skazal Roland. - I vse zhe, eto porazitel'no. - Pravda zhe? - A mne, - vstavila Darla, - kuda bolee interesny arfi. YA pytalas' vspomnit', est' li eshche primer takogo porazitel'nogo sotrudnichestva mezhdu vidami zhivotnyh. Po-moemu, net takih izvestnyh primerov. - Stranno, chto vy govorite "sotrudnichestvo", - skazal Prendergast. - Bol'shaya chast' lyudej schitaet, chto megaleviafany prosto nesushchie sushchestva i chto ih kontakt s arfi - prosto simbioz. - Vot kak? - skazal Dzhon. - A chto poluchaet ot etogo megaleviafan? Legko uvidet' chto arfi... to est' arfbarfsy... S'yuzi fyrknula v novom pristupe smeha. - Prostite, - skazala ona, pokrasnev, - no nazvanie uzh ochen' smeshnoe. - Togda akvaterrancy, - prodolzhal Dzhon. - Konechno, zhizn' na takom zhivotnom ochen' vygodna dlya amfibij vrode nih, no chto poluchaet ot etogo megaleviafan? - YA eto summiruyu odnim slovom, - skazal Prendergast. - Morskie utochki. - Morskie utochki? - Nu da, mestnyj ih ekvivalent. Morskie mollyuski, kotorye prilipayut k kilyu i bokam zverya-korablya. Oni strashno bystro razmnozhayutsya v etih vodah. CHerez ochen' malen'koe vremya oni svoim vesom mogut zatyanut' megaleviafana na dno, i esli akvaterrancy ne schistyat ih i ne s®edyat, to zver' v konce koncov potonet i pogibnet. - Ponyatno, - skazal Dzhek i uselsya, a styuard stal nalivat' kofe. Nakonec prishla i moya eda, kak raz vo vremya dlya deserta. YA poproboval serovato-zelenovatuyu massu na tarelke. |to bylo chto-to uzhasnoe, ya by luchshe propustil glavnoe blyudo i pereshel by pryamo k desertu. - |to vishni v vine? - Da. Oni, razumeetsya, svezhemorozhenye, no brendi - mestnoe. - YA v dushe patriot. Za vse vremya obeda Darla vremya ot vremeni brosala na menya vzglyady, slovno pytalas' vyyasnit' moe nastroenie. Navernoe, ej bylo trudno, poskol'ku glaza u menya potihon'ku vylezali iz orbit, tak kak nastroenie i sostoyanie stremitel'no skakali vverh. Purpurnaya pirotehnicheskaya pilyulya davala sebya znat'. Obryvochnaya beseda shla mezhdu prochimi gostyami, poka Roland ne povernulsya k kapitanu i ne skazal: - Vy ob®yasnili, kakim obrazom aborigeny i megaleviafany obshchayutsya mezhdu soboj i soglasno nesut svoi povinnosti, no gde tut nahoditsya mesto dlya korablya i ego trebovanij? - Dajte mne teper' poprobovat' ob®yasnit' vam vse odnim slovom, - skazal Gutman, sglotnuv svoj desert v tri glotka. - Pishcha. On peredal svoyu pustuyu kremanku styuardu, chtoby tot dal emu vtoruyu porciyu. - Vy udivleny? Vam kazhetsya, chto, esli more kipit zhizn'yu, ne dolzhno byt' problem s edoj. No eto ne tak. Komandy aborigenov podrazdelyayutsya v zavisimosti ot razdeleniya truda, est' podrazdelenie, kotoroe ochishchaet ot mollyuskov megaleviafana, est' shturmany, est' rybaki - im nuzhna ryba dlya raznoobraziya pitaniya, est' klass, kotoryj vospityvaet malen'kih - tak skazat', smenu, i prochie melkie podrazdeleniya, vklyuchaya klass oficerov. V rezul'tate otnositel'no nemnogo aborigenov sobirayut pishchu dlya ostal'nyh, i perejti klassovye granicy nevozmozhno. Tabu. Kogda komanda stanovitsya sociologicheski peregruzhennoj na vershine, problema sobiraniya edy stanovitsya gigantskoj. Ochen' trudno obdirat' mollyuskov, kak vam mozhet skazat' lyuboj moryak, dazhe nachinayushchij. A chto kasaetsya rybnoj lovli... - Ob®yasnenie v odno slovo? - sarkasticheski peresprosil Prendergast. - YA by skazal eto kuda proshche, mister Ji. My ne stanem vmesto nih obdirat' kil', no my pomogaem im rybachit', ispol'zuya seti, kotorye aborigeny poka delat' ne nauchilis'. Esli vy umeete rano vstavat', to mozhete zastat' nas zavtra za vytyagivaniem trala. - Spasibo, kapitan, - suho skazal Gutman. Gde-to na korable vzvyla sirena, zastaviv menya slegka podskochit'. Skvoz' kryshu promchalsya lift. - Nemnogo posleobedennyh razvlechenij, ledi i dzhentl'meny, - skazal Prendergast. On podnyalsya i proshel k neskol'kim dvojnym dveryam v protivopolozhnoj stene. On otkryl ih i vyshel na malen'kuyu nablyudatel'nuyu palubu. My vse vstali i proshli za nim sledom. Poiskovye prozhektory metalis' po rybe-ostrovu, prorezaya noch', zabryzgannuyu solenoj morskoj vodoj, no yarkij lunnyj svet i tak dostatochno horosho pokazyval nam, chto proishodilo. Na ostrov vzobralis' massy kakih-to krasnyh spagetti. Bagrovye shchupal'ca probiralis' k kuchkam kupolov-hatok, i sotni akvaterrancev srazhalis' s nimi, nanosya po shchupal'cam udary zaostrennymi rakovinami. Dazhe pri tom, chto arfi byli v bol'shom kolichestve, im prihodilos' ves'ma tugo, poka oni otrazhali napadenie chudishch. Eshche neskol'ko shchupalec perevalilis' cherez kraj ryby i stali peredvigat'sya poblizhe k seredine ryby-ostrova. Eshche neskol'ko amfibij rvanulis' v boj s shchupal'cami, rubya i kromsaya s bol'shim entuziazmom. |to byla koshmarnaya scena, oranzhevye oblaka nad nej svetilis' ot sveta ogromnoj puhloj luny. V pervyj raz ya uslyshal, kak tyavkayut akvaterrancy. Zvuk byl pohozh na trojnoe sochetanie sobach'ego laya, kvakan'ya lyagushki i dobroj otryzhki. Imitaciya Prendergasta byla zamechatel'no tochnoj, hotya udarenie stavila na sobachij element, a tut vseh treh bylo porovnu. - Ne smotrite slishkom dolgo, ledi i dzhentl'meny, - predupredil Prendergast. - Vzglyad os'minoga-Gorgony prevratit vas v kamen'. Povernuvshis' ko mne, on skazal: - Teper' vy mozhete ponyat', pochemu obychnyj korabl' prakticheski ne mozhet plavat' v etih vodah, dazhe gidroskif. A eto ves'ma srednen'kih razmerov Gorgona. Eshche gruppa shchupalec zakipela v vode primerno na chetverti perimetra ostrova, skol'znuv po beregu i zabravshis' na nego, chtoby prisoedinit'sya k boyu. - Pohozhe, eta tvar' dostatochno bol'shaya, chtoby zastavit' bespokoit'sya i megaleviafana, - skazal ya. On pokachal golovoj. - Oni bol'shie, no ne takie, chtoby uvoloch' megarybu na dno. Ona ohotitsya na aborigenov. Akvaterrancy terpeli poteri. My videli, kak otchayanno izvivayushchiesya tela uvolakivalis' shchupal'cami na dno. YA uslyshal signal zummera, povernulsya i uvidel Prendergasta, kotoryj vynul malen'kij kommunikator iz karmana zhiletki. - Pravye bortovye batarei gotovy, ser. - Otlichno. Priderzhite poka ogon', ne strelyajte. - On posmotrel na menya i skazal, zametiv moe udivlenie: - My ne lyubim vmeshivat'sya, razve chto eto stanovitsya neobhodimo. |to estestvennyj otbor v ih naselenii. YA uveren, chto arfi vse rukami i nogami progolosuyut za ekologiyu, no vse zhe... My smotreli primerno minut pyat'. Arfi srazhalis' s Gorgonoj, poka bitva ne stala priobretat' zatyazhnoj harakter, odnako postepenno chudovishche stalo pobezhdat', pust' dazhe sotni otrezannyh shchupalec valyalis' povsyudu, istochaya temnuyu zhidkost'. Nakonec strashnaya ogromnaya golova podnyalas' iz vody chut' dal'she ot kraya ryby-ostrova, a potom strashnye fasetchatye glaza pokazalis' nad vodoj, otrazhaya svet luny. Prendergast podnyal kommunikator k gubam. - Vykolot' ej glaz, - prikazal on. - Est', ser! Zazhigatel'nyj zaryad prosvistel s korablya, vyletev sleva iz-za nashih spin. Glaz vzorvalsya, zashipev, i zhidkost' iz nego potekla po bokam gigantskoj golovy. Slizistye poteki zatopili vsyu golovu. Vysokij bul'kayushchij vizg potryas noch'. CHudishche stalo ubirat'sya proch', tashcha svoi shchupal'ca proch' ot mnozhestva yarostno srazhayushchihsya arfi. CHerez minutu vsya Gorgona spolzla i ubralas' obratno v vodu. Kogda vse konchilos', a my snova byli v salone, rasslabivshis' nad brendi i sigarami, ya zametil Prendergastu: - YA by skazal, chto net nikakih somnenij naschet togo, chto akvaterrancy razumny. Oni zhe pol'zuyutsya orudiyami. - Mnogie porody i vidy zhivotnyh pol'zuyutsya orudiyami, - skazal on, slovno zashchishchayas'. - U nekotoryh dazhe est' yazykovye sposobnosti. Naprimer, zemnye obez'yany, esli vy vspomnite starye eksperimenty, v kotoryh ih uchili pol'zovat'sya yazykom gluhonemyh, - no nikomu ne pridet v golovu ob®yavit' ih dejstvitel'no razumnymi. V konce koncov... - YA ne delal nikakih zayavlenij, kotorye otdavali by politikoj, - skazal ya, chtoby zagladit' nelovkost', kotoruyu, vidimo, dopustil. - No takzhe sovershenno ochevidno, chto arfi zanimayut opredelennuyu nishu, kotoruyu chelovecheskie sushchestva nikak ne mogut zapolnit'. Net, ya prosto dumayu, chto ves'ma trudno ponyat', pochemu Kosmostrada voobshche prishla syuda. Kazalos' by, chto u arfi est', po krajnej mere, potencial, chtoby razvit'sya v tehnologicheski progressivnuyu rasu. Tot, kto stroil Kosmostradu, kazalos', staralsya izbegat' napryamuyu soedinyat' tehnologicheski razvitye planety. Ni odna iz ras, kotorye my znaem, ne imeet pryamogo dostupa k Kosmostrade so svoih rodnyh mirov. Portaly vhoda, kak pravilo, nahodyatsya ne menee, chem za pol solnechnoj sistemy v storone. - YA ponyal, - skazal Prendergast, potyagivaya brendi iz bol'shogo nizen'kogo bokala. - No ya ne mogu dat' vam udovletvoritel'nogo otveta na etot vopros. - CHto zastavlyaet menya upomyanut' eshche odin vopros, - prodolzhal ya. - Komu prinadlezhit etot labirint? Eshche odna lyubimaya mozol', esli sudit' po napryazhennym fizionomiyam vokrug stola. - My dumaem, chto eto, dolzhno byt', chast' pervonachal'nogo zemnogo labirinta, - skazal doktor Gutman, - poteryannaya chast'. YA tak ponyal, chto vy zametili, chto zdes' my mozhem dyshat' bez pomoshchi iskusstvennyh priborov. - Tak mogut i nekotorye inoplanetyane. CHto zastavlyaet vas dumat', chto eto poteryannaya sekciya zemnogo labirinta? - A chto zastavlyaet vas somnevat'sya? - otpariroval Gutman. - Uzh, navernoe, ne to, chto planeta udalena ot pervonachal'nogo labirinta. - YA ne podvergal nichego somneniyu, ya prosto sprashival, - Gutman byl sovershenno prav, no pochemu etot vopros byl takim shchekotlivym? Sovershenno prav, esli govorit' o evklidovoj geometrii, to chasti labirinta sovershenno haotichno raskidany, nekotorye planety udaleny ot Rodion solnechnoj sistemy na tysyachi svetovyh let. - Est' tol'ko odin portal na Akvaterre, - vmeshalsya kapitan, - odnako est' i eshche odin otrezok Kosmostrady, kotoryj vedet v tupik. Tam poprostu net portala. My dumaem, chto eto byla predpolagaemaya stroitel'naya ploshchadka dvojnogo portala obratno na Sem' Solnc. Vy zhe dolzhny byli zametit', chto na Semi Solncah est' vhodnoj portal, kotorym nikto ne pol'zuetsya. - A mozhet portal okazat'sya pod vodoj? - sprosil ya. - Net. Ego prosto nikogda ne ustanovili. Pochemu etogo ne sdelali, mozhno gadat' do beskonechnosti. - Navernoe, potratili vse zalozhennye fondy, - poshutil Gutman, pobleskivaya glazami. - A zayavlenie s pros'boj vydelit' dopolnitel'nye sredstva prosto ne proshlo. - Kazhetsya, segodnya vy polny voprosov, Dzhejk, - zametil kapitan. - U menya est' eshche odin, vozmozhno, samyj vazhnyj iz vseh. - YA obvel zhestom komnatu. - Otkuda poyavlyaetsya vse eto? Vy skazali, chto brendi - zdeshnee. Neuzheli eto oznachaet, chto vy poluchaete chto-to po importu? Otkuda vy mozhete importirovat' chto-libo, i kto vam eto postavlyaet? - Moi pozdravleniya, - skazal Prendergast. - Vy zadali vopros, kotoryj ne prihodit v golovu bol'shinstvu iz teh, kto sluchajno proskochili cherez neizvestnyj portal. Oni vidyat, chto u nas tut est' koe-kakaya promyshlennost', i srazu reshayut, chto vse eto dolzhno byt' mestnogo proizvodstva. Voz'mite, naprimer, titanij, iz kotorogo sdelan korabl'. U nas tut est' svoya stal', no poka chto ne nashli tut nikakih zapasov rudy. Vne somneniya, oni prosto pod vodoj. U nas tut ne hvataet mnogih veshchej. No to, chto my ne mozhem proizvesti, nam prodayut rikksiane. - Rikksiane? - ahnul Dzhon. - Vy hotite skazat', chto otsyuda est' vyhod v rikksianskij labirint? - Ne cherez Kosmostradu. No cherez obychnoe prostranstvo - da. Dzhon posmotrel na nego neponimayushchimi glazami. - Obychnoe prostranstvo? YA skazal: - Vy hotite skazat', chto rikksiane tashchat syuda tovary cherez Kosmostradu, a vozvrashchayutsya kosmicheskimi korablyami? - Da. Prendergast zakuril tonkuyu sigaru yarko-zelenogo cveta. - Ih otdalennyj mirok-planetka lezhit tol'ko v dvenadcati svetovyh godah otsyuda, chto delaet puteshestvie na skorosti nizhe svetovoj neveroyatno dolgim, no im, kazhetsya, vse ravno. - On ulybnulsya. - Nikto na Kosmostrade voobshche ne prinimaet vo vnimanie kosmicheskie perelety, poskol'ku vam dazhe ne prihodit nichego podobnogo v golovu, kogda vy mozhete prosto pereehat' desyat' parsekov, ne otryvaya koles ot zemli. No rikksiane nikogda ne ostavlyali razvitie kosmicheskoj tehniki i pereletov. |to daet im vozmozhnost' sorevnovat'sya s nami v etoj oblasti. - A chto oni uvozyat vzamen? - sprosil ya. - Vy v nastroenii ugadyvat' zagadki? - sprosil kapitan s d'yavol'skoj uhmylkoj. - CHto eto takoe: vyglyadit kak zoloto, zheltoe, i stoit togo, chtoby za nim kak sleduet poezdit'? - Ponyatno. - V etom byl smysl. Zoloto i ostal'nye dragocennye metally vsegda stoyat togo, chtoby radi nih poezdit'. - Tut u vas est' zoloto, kak ya ponimayu. Vse zasmeyalis'. - Vot imenno, skazal kapitan, osmotrev bogatyj salon. - Vam by nikogda i v golovu ne prishlo, pravda? U nas est' zoloto, no my zhe ne mozhem ego est'. Sovershenno bespoleznaya substanciya, kotoraya, odnako, sluzhit zamechatel'nym menovym sredstvom, dazhe sredi inoplanetyan. Voshel styuard i prosheptal chto-to na uho kapitanu. Prendergast posmotrel na menya. - Kazhetsya, kto-to zvonit vam, Dzhejk. Telefon zhdet vas v holle. 20 YA ochen' trevozhilsya, poka shel v holl. Tol'ko Lori mogla zvonit', a eto oznachalo nepriyatnosti. YA poluchil ee zashifrovannoe soobshchenie kak raz pered tem, kak ushel za pokupkami. YA bespokoilsya i po drugim prichinam. S obeda ya ushel so smutnym oshchushcheniem, chto Prendergast byl posvyashchen vo vse i na vse sposoben. |to moglo oznachat', chto na korable mogli soderzhat'sya i plenniki. YA osobenno bespokoilsya za teleologistov. YA velel im propast' s glaz doloj posle obeda, vybrat'sya posmotret' na nochnuyu zhizn' korablya, pojti v kazino, pojti na tancy, chto ugodno. Lish' by oni derzhalis' v obshchestvennyh mestah. No kuda im teper' idti? Dezhurnyj administrator postavil peredo mnoj telefon, gromozdkoe sooruzhenie, sdelannoe iz grubozernistogo dereva, kak i te telefony, kotorye stoyali v komnatah. YA podnyal trubku. - Da? - U menya vash pidzhak, - skazal muzhskoj golos. - Hotite prijti i zabrat' ego? - Kto eto? - Vladelec mashiny, kotoruyu vy ukrali. Pilyulya zastavila moyu past' srabotat' bystree, chem ya soobrazil, chto ya govoryu. - Znachit, vladelec mashiny, kotoruyu ya ukral. Nu chto zhe, bez durakov. CHto ya mogu dlya vas sdelat'? - Mozhete prijti v moyu kayutu i zabrat' vash pidzhak, a zaodno dat' mne na vas posmotret'. - |to samoe men'shee, chto ya mog by sdelat'. Pravil'no? No pozvol'te zadat' vam odin vopros: otkuda vy znaete, chto eto ya ukral vashu mashinu i voobshche, chto ya chto-nibud' ukral? - A mne skazala malen'kaya ptichka. |to vyrazhenie ya uzhe mnogo let ne slyshal. Sobstvenno govorya, sam akcent zastavil menya vspominat' davno proshedshie gody moego detstva. |to byl nastoyashchij amerikanskij akcent, i dlya menya eto zvuchalo imenno tak, kak pro menya samogo govoryat lyudi - anahronizm, i vse. YA vspomnil, chto on prooral nam, kogda ya uezzhal v ego mashine: podonki vshivye... - Vasha malen'kaya ptichka polna MERTE. - Slushaj, Mak. V sleduyushchij raz, kogda budesh' ugonyat' mashinu, ne ostavlyaj v nej kuchu dokumentov v kurtke s tvoim imenem... da eshche na perednem siden'e. Doshlo? Doshlo... nado zhe, kakoe slovo. - Da ladno, - skazal ya. - Ty menya pojmal. A chto teper'? - Kak ya i skazal, prihodi i zaberi ee. YA vse ravno hotel by s toboj vstretit'sya. Ne kazhdyj chelovek mozhet upravlyat'sya s moej mashinoj i pri etom vyzhit', - on fyrknul. - Ne bespokojsya, ya ne stanu mahat' na tebya kulakami. |to bylo strashno - vot tak gonyat'sya za toboj, no ya poluchil svoyu mashinu nazad. Poetomu nikakih plohih chuvstv i nikakoj obidy u menya na tebya net. YA i tak sobiralsya rvanut' cherez etot neizvestnyj portal. - Ser'ezno? Kak ty syuda dobralsya? I otkuda ty znal, chto ya rvanul cherez neizvestnyj portal? - Otkuda ya znal? Da ty, navernoe, shutish'. Pol-Maksvellvillya bylo u tebya na hvoste, priyatel'. YA prosto pristroilsya v etu ochered'. Kak ya syuda popal? Prosto kupil staruyu razvalyuhu na prodazhe poderzhannyh mashin, vot kak. Zaplatil dikuyu cenu za etu proklyatuyu telegu. Ona menya prosto razorila. Esli podumat', to mne iz tebya nado duh vyshibit' hotya by za odno eto. YA voshishchalsya grammatikoj, slovarem. "Razvalyuha" - pro staruyu mashinu, "dikaya" cena - estestvennye dlya menya vyrazheniya, kotorye tak legko sryvayutsya s ego ust. |to byl golos iz moego proshlogo, celye epohi tomu nazad, sto svetovyh let nazad... - Nu chto? Proyavish'sya? - Kakoj u tebya nomer kayuty? - Trista dvadcat' dva, paluba B. Doshlo? - Doshlo. - YA zhdu, - on povesil trubku. Sperva mne samomu nado bylo pozvonit'. YA avtomaticheski sunulsya pal'cem v osnovanie apparata, no obnaruzhil, chto net knopok. YA sprosil klerka, kak mne pozvonit'. - Operator, ser. Prosto poves'te trubku i podnimite ee snova. YA tak i sdelal, i zhenskij golos zagovoril v trubku, sprosil u menya nomer kayuty. YA nazval nomer Polya Hogana. - Da? - golos ego zvuchal hriplo i bespokojno. - Pol? |to Dzhejk. Hotel uznat', vy uzhe poobedali? Molchanie. Potom on hriplo sprosil: - |to vy ih podoslali? - Podoslal kogo? - Vrete! - Da net, ej-bogu. CHto proizoshlo? Ego dyhanie shumno otdavalos' u menya v ushah. - Troe muzhchin. Oni hoteli zabrat' vashu CHitu. Dumali, chto ona u menya. - Ponyatno. Net, ya ih ne posylal. Vy ih uznali? Eshche odna pauza. - Da. - |to mal'chiki Kori Uilksa, pravil'no? - Ah ty, sukin syn! - YA skazal, chto eto ne ya. On zhe vash priyatel' - pravil'no? Vzryv nepristojnyh rugatel'stv, potom on povesil trubku. - CHoknutaya svoloch', - probormotal ya v zamolkshij telefon. YA prosto letel. Purpurnaya Pirotehnicheskaya Pilyulya igrala final svoego koncerta, kogda ya okazalsya pered dveryami kayuty 322. Mne dazhe ponadobilos' vremya, chtoby uspokoit'sya. YA postuchal, i dver' raspahnulas', nemnogo menya ispugav. K tomu vremeni menya nastorazhivali dazhe shvy v kovre - tak yasno ya ih razlichal. No moe emocional'noe sostoyanie menyalos', slovno karty v tasuemoj kolode. Dver' otkryl molodoj chelovek. On byl vysokij, so svetlymi korotko ostrizhennymi volosami, na nem byli belaya vodolazka i chernye bryuki s chernymi sapogami. On vyglyadel ochen' molodym, bez vsyakogo lecheniya ot starosti, let emu bylo okolo dvadcati. Kogda ya ego uvidel, to zabyl pro nastorozhennost' i mne prosto stalo horosho. On vyglyadel ves'ma druzhelyubno, no potom ya snova nastorozhilsya i ne ochen' hotel vhodit' v kayutu, dazhe kogda on spokojno ulybnulsya, otstupil v storonu i sdelal mne priglashayushchij zhest. Potom ya snova reshil, chto vse v poryadke, i voshel. No kak tol'ko ya odnoj nogoj perestupil porog, u menya vozniklo nepreodolimoe zhelanie prizhat' dver' k stenke do samogo upora. YA tak i sdelal izo vseh sil, i dver' udarilas' obo chto-to, skoree vsego o telo, kotoroe tam pryatalos'. YA vytashchil svoj pistolet i naleg vsem vesom na dver'. Paren' otskochil k drugomu koncu komnaty, no za nego ya ne bespokoilsya. Pohozhe bylo, chto on poka chto na moej storone. On pereletel cherez kreslo i zastal vrasploh eshche odnogo tipa, sidevshego v zasade kak raz za etim kreslom. Poka chto ya nalegal plechom na dver' i davil kogo-to za neyu. Dav emu kak sleduet zadohnut'sya, ya otbrosil dver' v storonu. Odin iz telohranitelej Uilksa, Kori Uilksa, stoyal za dver'yu, pokachivayas' na kablukah i bessmyslenno glyadya na menya. Potom belki ego glaz zakatilis', i on s®ehal po stene na pol, upirayas' golovoj v oboi, potom sekundu posidel i upal. YA pinkom otshvyrnul upavshij pistolet i povernulsya, chtoby posmotret', kak parnishka boretsya eshche s odnim gadom za spinkoj perevernutogo kresla. YA podoshel k nim i dal ohranniku po bashke, kogda on okazalsya naverhu, a pilyulya zastavila menya nepravil'no ocenit' silu sobstvennogo udara. YA udaril ego ochen' krepko. Bashka ego tresnula, slovno kartonnaya upakovka pod udarom metalla. Paren' podnyalsya s pola, i ya poshel proverit', chto proishodit v koridore. YA zakryl dver' i odnim glazom posmatrival na paren'ka, poka proveryal, kak dela u moego pridushennogo dver'yu. |tot prosto-naprosto vyrubilsya i usnul, no ego priyatelyu potrebuetsya medicinskaya pomoshch'. Paren' podnyal pistolet, zatknul ego za poyas i potom podoshel ko mne. - Horoshij hod, - skazal on, - a otkuda vy znali, chto on torchal za dver'yu? - A ya i ne znal, - otvetil ya. - Eshche kakie-nibud' tut valyayutsya? - Byl i eshche odin, no on ushel. |ti dvoe pristavili mne pistolety k viskam v techenie vsego