' besceremonno ottolknul ego i vzyal stul. |kotti oglyadelsya, nashel nepodaleku drugoj, podtashchil ego k stulu korolya i sel. Usevshis', oba bez vsyakogo vyrazheniya ustavilis' na Dzhima. -- YA zadam vam neskol'ko voprosov, -- skazal Dzhim. -- Esli vy znaete otvet ili chto-nibud' svyazannoe s etim delom, vy mne vse rasskazhete. Korol' Ioann, kogda proizojdet vtorzhenie v Angliyu? -- CHerez pyat' dnej, kak tol'ko ustanovitsya pogoda, -- bezrazlichnym tonom otvetil korol'. Dzhim prodolzhal zadavat' voprosy. Ot oboih on poluchal vpolne gotovye otvety, emu pomogali i ego druz'ya, kogda on sluchajno upuskal chto-to. Naprimer, Brajen dogadalsya sprosit' o chislennosti i kachestve podgotovki korolevskih vooruzhennyh sil. A ZHil' poprosil opisat' korabli, kotorye namecheno ispol'zovat' dlya perebroski vojsk. Hotya oni uznali ochen' mnogo, ostalis' voprosy, poluchit' otvety na kotorye ne udalos'. Oni ne vyyasnili, kto poslal |ssessili dogovorit'sya s |kotti. Uznali tol'ko, chto |kotti odnazhdy utrom nashel okolo svoej krovati poslanie, v kotorom govorilos', chto emu sleduet otpravit'sya v opredelennoe pustynnoe mesto na beregu, gde ego vryad li kto mog by uvidet' ili podsmotret' za nim iz kakogo-nibud' stroeniya. On poshel, i iz glubin morya poyavilsya |ssessili i zagovoril s nim; on skazal, chto u morskih zmeev krovnaya mest' po otnosheniyu k anglijskim drakonam. Oni budut schastlivy prisoedinit'sya k korolyu. Oni dazhe pomogut emu dostavit' v Angliyu vojska, chtoby te mogli vstupit' v boj so vsemi, kto im budet protivostoyat' na ostrove Britaniya. No iz slov morskogo zmeya nichego nel'zya bylo ponyat' o tom, kto organizoval pomoshch' zmeev, obychno razobshchennyh i odinokih. V to, chto eto sdelal sam |ssessili, poverit' nevozmozhno. Karolinus schital, chto za vsem etim skryvaetsya nekto mogushchestvennyj i obladayushchij magicheskimi znaniyami. Dzhim tshchetno proboval zadavat' voprosy po-raznomu, chtoby uznat' u |kotti chto-nibud' eshche, no ZHil' reshitel'no oborval ego. -- Esli my sobiraemsya peresech' Anglijskij kanal, -- Skazal on, brosiv mnogoznachitel'nyj vzglyad v storonu dvuh zagipnotizirovannyh, yavno ne uverennyj, chto oni ne v sostoyanii uslyshat' i zapomnit' ego slova, -- nam luchshe ubrat'sya do temnoty. Posle nastupleniya temnoty budet trudno najti to, chto nam nado. -- Verno, -- skazal Dzhim. -- Ty mozhesh' svobodno govorit' pri nih. Prezhde chem my ujdem, ya postarayus' udostoverit'sya, chto oni zabyli vse, chto zdes' proizoshlo. Ty hochesh' skazat', chto nam nado najti korabl', kotoryj by nas perevez, a posle nastupleniya temnoty eto budet trudno sdelat', esli voobshche vozmozhno? Tak? -- Imenno tak, Dzhejms, -- podtverdil ZHil'. -- Ty prav. ZHil', -- proiznes Dzhim. -- Togda ya konchayu s etim, i, prezhde chem ujti, mne nuzhna uverennost' v tom, chto oni vse zabyli. -- On povernulsya k sidyashchim: -- Vy budete sidet', poka medlenno ne soschitaete pro sebya do pyatisot. Po istechenii etogo vremeni vy ochnetes', no ne budete pomnit' nichego, chto zdes' proizoshlo s togo momenta, kak my voshli v komnatu. Ponyatno? Kivnite, esli ponyali. Oba kivnuli. Dzhim povernulsya i vyvel soratnikov cherez tu zhe dver', v kotoruyu oni voshli, po doroge on prihvatil slugu i vosstanovil u vseh nevidimost'. Glava 22 Dzhim vzglyanul na nebo. Za dva goda, provedennyh v etom mire, on priobrel privychku opredelyat' vremya po polozheniyu solnca, budto zdes' i rodilsya. -- Delo k sumerkam, -- skazal on, -- pohozhe, u nas ostalos' vsego dva chasa, chtoby najti korabl' i ubrat'sya otsyuda. YA ne privyk torgovat'sya i dumayu, chto u Brajena v etom bol'she opyta, chem u menya. -- On vzglyanul na Brajena, kotoryj vyglyadel dovol'no smushchennym iz-za togo, chto emu napomnili o ego bednosti i vozmozhnosti soderzhat' zamok Smit tol'ko za schet pobed na turnirah i malen'kogo pomest'ya, podderzhivayushchego ego sushchestvovanie. Brajen kivnul. -- Deffid, -- prodolzhil Dzhim, -- ty, navernoe, luchshe vseh nas umeesh' torgovat'sya. YA nadeyus', chto korablem zajmesh'sya ty. A my s Brajenom sdelaem vse, chto mozhem, dejstvuya zaodno s toboj. Sekoh, ostavajsya zdes' i priglyadi za loshad'mi i veshchami. -- On vzglyanul na bolotnogo drakona v chelovecheskom oblike i zametil, chto, ne schitaya stolovogo nozha na poyase, takogo, kakie nosili vse krugom, kuplennogo emu slugoj s postoyalogo dvora vmeste s odezhdoj, tot bezoruzhen. -- Vot, -- skazal on Sekohu, -- voz'mi moj mech i kinzhal, eto ne pozvolit grabitelyam dumat', chto ty legkaya dobycha. On nachal otstegivat' tyazhelyj poyas, na kotorom viselo oruzhie. Brajen i ZHil' tut zhe izdali protestuyushchij vozglas. -- O chem ty dumaesh', Dzhejms! -- vskrichal Brajen. -- Prostolyudin nadenet rycarskij poyas? Naryaditsya pod blagorodnogo? -- On nachal kopat'sya v ih bagazhe. -- Vot! -- On dostal zapasnoj mech i kinzhal. -- U nas est' oruzhie. Vot, Sekoh, mozhesh' vzyat' eto. No rycarskij poyas -- nikogda! -- V samom dele, ser, -- promyamlil Sekoh. -- U menya i v myslyah ne bylo... Mozhet, dazhe eto... -- Davaj, Sekoh, beri to, chto daet tebe Brajen, -- skazal Dzhim, -- oni s ZHilem sovershenno pravy. YA ne podumal. -- Horosho, milord, -- otvetil Sekoh, prinimaya ot Brajena mech i kinzhal. Dzhim sochuvstvenno nablyudal za nim. On zabyl odno iz osnovopolagayushchih pravil povedeniya v etom srednevekovom mire. Sekoh s ego obostrennoj drakon'ej gordost'yu, vozmozhno, ponyal reakciyu ZHilya i Brajena namnogo luchshe samogo Dzhima. -- Izvinite, gospoda, -- skazal Dzhim Brajenu i ZHilyu. -- |to ne tak prosto, Dzhejms, -- progovoril ZHil', kotoryj, ochevidno, byl tozhe shokirovan samoj sushchnost'yu predlozheniya Dzhima. -- Esli prostolyudiny nachnut nosit' znaki otlichiya blagorodnyh gospod, pust' dazhe tol'ko rycarskij poyas, kotoryj ne tak-to legko poluchit', to k chemu my pridem? Prostogo cheloveka mozhno budet prinyat' za odnogo iz rycarej! -- Da, ya ponimayu, -- skazal Dzhim so vsej iskrennost'yu. On sam igral rol' rycarya uzhe dostatochno davno, chtoby ponyat', kak mnogomu nado nauchit'sya, chtoby stat' im. Dzhim perevel vzglyad na Sekoha, kotoryj v chelovecheskom oblike, s oruzhiem, vse ravno vyglyadel ne osobenno grozno. Dzhim nemnogo podumal i bystro napisal zaklinanie na vnutrennej storone svoego lba; zatem otozval Sekoha v storonku i tiho zagovoril s nim: -- Sekoh, prosto chtoby obezopasit'sya, esli kinzhal i mech ne sdelayut svoego dela, bros' ih i slozhi ruki vot tak. -- On prodemonstriroval eto, poka myslenno pisal neobhodimoe zaklinanie. -- Esli ty sdelaesh' tak, ya garantiruyu, chto ty vernesh'sya v svoe drakon'e telo. Togda srazhajsya kak drakon! Glaza Sekoha zagorelis'. -- YA razorvu ih na kusochki! -- procedil on skvoz' zuby. -- No zapomni, -- probormotal Dzhim, -- tol'ko pri neobhodimosti! On prisoedinilsya k Deffidu, Brajenu i ZHilyu, kotorye, v luchshih tradiciyah srednevekovogo povedeniya, bez vsyakoj obidy vosprinyali to, chto on otoshel s Sekohom v storonu i pogovoril s nim otdel'no. Oni tverdo pomnili, chto zvanie barona, kotoroe on, ne podumav, prisvoil sebe, poyavivshis' v etom mire, delaet ego starshim sredi nih, poetomu on mozhet delat' vse chto hochet, ne oskorbiv ih, nizshih po zvaniyu. -- Nu, Deffid, -- skazal Dzhim, -- pochemu by tebe ne Dvinut'sya po pristani nalevo, a my s Brajenom pojdem napravo. -- On vse eshche s somneniem oglyanulsya na Sekoha. Nichego horoshego ne poluchitsya, esli tot prevratitsya v drakona, kogda etogo mozhno izbezhat'. -- ZHil', mogu ya poprosit' tebya ostat'sya s Sekohom? On vpolne v sostoyanii zashchitit' nashih loshadej i oruzhie. No ves' fokus v tom, chtoby uderzhat' vorov ot samoj popytki napast' na nas. Vas dvoih, da eshche pri tom, chto v tebe yavno viden rycar', budet dostatochno, chtoby uderzhat' ot napadeniya dazhe celuyu shajku vozmozhnyh grabitelej. -- Kak hochesh', Dzhejms. -- ZHil' pravoj rukoj podkrutil usy. -- Oni uderzhatsya ot etogo, esli okazhutsya dostatochno umny. So shval'yu takogo roda ya spravlyus' i odin, bez postoronnej pomoshchi. -- Spasibo, ZHil'. -- Dzhim povernulsya k ostal'nym: -- A teper', kak ya skazal, ty, Deffid, idesh' nalevo, a my s Brajenom vmeste pojdem napravo. |ti lyudi nesomnenno poprobuyut izryadno potorgovat'sya, uchityvaya gotovyashcheesya vtorzhenie. Dazhe esli oni i ne znayut dnya vtorzheniya, im izvestno, chto ono na nosu. Naschet tebya ya ne bespokoyus', a my s Brajenom sdelaem vse, chto v nashih silah. Teper' tebe dlya svedeniya... -- On sunul ruku pod rubahu i dostal koshel', privyazannyj k remnyu, eto byl kozhanyj meshochek s prochnym kozhanym zhe shnurkom, ohvatyvayushchim remen' i pozvolyayushchim meshochku nezametno viset' pod rubahoj. Dzhim otkryl koshel', zalez vnutr' i dostal prigorshnyu monet. -- YA polagayu, u menya gde-to sorok -- pyat'desyat serebryanyh shillingov. Nado poprobovat' peresech' Anglijskij kanal, istrativ ne bol'she poloviny, potomu chto na toj storone nam tozhe predstoyat rashody. On prekrasno znal, chto u ostal'nyh net deneg, o kotoryh stoilo by govorit', oni eto tozhe znali, no poka nikto ob etom ne zaikalsya, nich'ya gordost' ne stradala. Oni poshli, kak dogovorilis', ostaviv ZHilya i Sekoha na meste, -- Deffid nalevo vdol' prichalov, a Dzhim i Brajen napravo. Nachav poiski, oni, k svoemu udivleniyu, obnaruzhili, chto, hotya do temnoty ostavalos' eshche chasa dva, vse lodki pusty. Dzhim i Brajen naugad spustilis' s pristani na neskol'ko sudov; sudenyshki byli ne bol'she pribrezhnyh katerov dlya sportivnoj lovli ryby v dvadcatom stoletii, takih, na kotoryh vyhodyat v more mil' na desyat' -- pyatnadcat' za tuncom ili makrel'yu. No na lodkah, na kotorye oni zahodili, nikogo ne bylo. Vezde parusa byli svernuty, paluba, kak i edinstvennaya malen'kaya kayutka, soderzhalis' v otnositel'nom poryadke, odnako, s tochki zreniya cheloveka dvadcatogo stoletiya, vse vyglyadelo gryaznym i zapushchennym. |to byli tyazhelye, s kruglymi pochti kak bochonki bortami, posudiny. No Dzhim pomnil po svoemu predydushchemu puteshestviyu v Brest, chto oni zamechatel'no vyderzhivayut volnenie i sposobny preodolet' techenie Anglijskogo kanala, hotya i imeyut malyj hod i trebuyut dlya upravleniya po krajnej mere dvoih, a obychno troih chelovek. Na samom dele vo vremya puteshestviya Dzhima na bortu nahodilis' vosem' matrosov i shkiper, kotoryj bol'shuyu chast' vremeni pomogal im, kogda trebovalas' dopolnitel'naya fizicheskaya sila. Oni osmatrivali uzhe dvenadcatuyu pustuyu lodku, kogda zametili nebol'shuyu gruppu vyglyadevshih kak matrosy lyudej, priblizhayushchuyusya k nim iz teh pereulkov, gde, pohozhe, nedaleko ot berega raspolagalis' postoyalye dvory i pitejnye zavedeniya. Lica v etoj tolpe byli yavno ne ochen'-to dovol'nymi. Dzhim neskol'ko udivilsya doverchivosti francuzskih moryakov, kotorye ostavili svoi lodki bez ohrany i prismotra. No ochevidno, on oshibalsya naschet prismotra. Oni s Brajenom ostanovilis' v ozhidanii, polozhiv ruki na poyasa v neposredstvennoj blizosti ot mechej. Nel'zya bylo i pomyslit', chto dvoe rycarej postupyat inache, nezavisimo ot chisla priblizhavshihsya k nim lyudej. -- A, gospoda rycari! -- progovoril prizemistyj, korenastyj muzhchina, vozglavlyavshij ostanovivshuyusya pered nimi tolpu. U nego bylo temnoe, izrytoe ospinami lico, sil'no potemnevshee ot solnca i vetrov, i namechayushcheesya bryushko na dovol'no tyazhelom, muskulistom tele. Ruka muzhchiny lezhala na ruchke dlinnogo nozha, visevshego u nego na poyase. -- I chto vam nuzhno na nashih korablyah v nashe otsutstvie, gospoda rycari? On ostanovilsya futah v pyati ot nih, ostal'nye stoyali u nego za spinoj. Stoyashchie szadi otkrovenno nahmurilis' i vyglyadeli rasserzhennymi. -- Kakoe vam do etogo delo, sudar'? -- otrezal Brajen. On ne polozhil ruku na rukoyat' mecha, no eto bylo prosto znakom neuvazheniya k sobesedniku, a ne boyazn'yu, chto vrazhdebnyj zhest sprovociruet tolpu. Brajen, kak obychno, zagorelsya momental'no i, naskol'ko Dzhim znal, byl gotov shvatit'sya s matrosami i v odinochku, esli oni ne vykazhut dolzhnyh vezhlivosti i uvazheniya. Dzhima vdrug osenilo. -- V samom dele, -- skazal on, starayas' popast' v ton Brajena, -- my zdes' po sekretnomu porucheniyu korolya. I esli my reshim spalit' vashi lodki pryamo na meste, to vas ne sprosim, koli takov prikaz korolya! Tolpa ne to chtoby otstupila, no slova Brajena, tak zhe kak i Dzhima, yavno zastavili matrosov prizadumat'sya. Na kakoe-to vremya sredi nih vocarilas' tishina. Zatem muzhchina, kotoryj stoyal vo glave tolpy i zagovoril pervym, snova otkryl rot. No na etot raz ego ton byl umirotvoryayushchim: -- |ti lodki -- nasha zhizn', gospoda rycari. Esli vy sobiraetes' ih szhech', to s tem zhe uspehom mozhete szhech' nas. Potomu chto v takom sluchae my umrem s golodu vmeste s nashimi zhenami i det'mi. -- Togda ne zabyvaj o vezhlivosti, paren'! -- ogryznulsya Brajen, vse eshche ne uspokoivshis' i nadeyas' na stychku. - Ne to chtoby my etogo ne ponimali, -- vospol'zovalsya Dzhim vozmozhnost'yu sgladit' ostrye ugly, -- no v pervuyu ochered' nado dumat' o Francii! V tolpe za spinoj predvoditelya probezhal ropot. Dzhimu pokazalos', chto on uslyshal kommentarii vrode: -- Ha! Franciya! A chto Franciya sdelala dlya nas? CHelovek s iz®edennym ospoj licom raspravil plechi, no ubral ruku ot remnya, ot neposredstvennoj blizosti k nozhu. -- Vy kogo-nibud' ishchete? -- sprosil on. -- Konechno, -- otvetil Brajen, prezhde chem Dzhim uspel vmeshat'sya, -- chestnogo anglijskogo kapitana i korabl', kotoryj dostavit nas v Angliyu. -- Anglijskogo! -- poslyshalsya zlobnyj vozglas iz tolpy. -- Zdes' ne najti anglichan! -- zhestko skazal vozhak. -- My vse zdes' francuzy, gospoda rycari! -- On vdrug hitro posmotrel na nih: -- Ili eto vy anglichane? -- SHotlandcy i anglichane! -- otvetil Dzhim, prezhde chem Brajen uspel vnov' zagovorit'. -- My te, kto udostoilsya chesti ot korolya Ioanna i tol'ko chto okonchil peregovory s nim. Teper' my dolzhny vypolnit' svoj dolg pered nim i vernut'sya v Angliyu, takova nasha cel'. No eto sekretnoe delo, kotoroe ne vam obsuzhdat'. Slova Dzhima, kak on i predpolagal, ne oskorbili ryabogo. |to byla obychnaya manera rycarya -- zadrat' nos i zayavit', chto prostolyudin ne pojmet, ili nichego ne ob®yasnyat', potomu chto tot ne imeet prava znat'. |to, pohozhe, polnost'yu udovletvorilo moryaka. -- Tem ne menee, ser, -- skazal ryaboj teper' uzhe vpolne vezhlivym tonom, -- kak ya skazal, sredi nas net anglichan. I segodnya vy ne najdete francuza, kotoryj soglasitsya perepravit' vas cherez Anglijskij kanal, da i zavtra tozhe. Govoryat, so dnya na den' nachnetsya vtorzhenie. Ne znayu, kak imenno vy tuda popadete, no vam luchshe potoropit'sya. Nu a my vernemsya k nashej vypivke. -- Udivlyayus' ya, -- skazal Dzhim, -- kak eto vy, francuzskie shkipery, tak spokojno ostavlyaete svoi korabli bez vsyakoj ohrany. A chto esli kto-nibud' ukradet odin iz nih? Ryaboj moryak udivlenno ustavilsya na Dzhima. |to byl sovsem ne podhodyashchij dlya rycarya vopros. Sama mysl', chto rycar' ili dazhe obychnyj chelovek skazhet "udivlyayus'", nikomu i v golovu ne prishla by. Zatem ryaboj rassmeyalsya: -- |to Brest, ser rycar'. Dlya togo chtoby vyjti v otkrytoe more, nado projti brestskij rejd. Nikto, ne znaya mestnogo rejda, ne smozhet vyvesti otsyuda korabl', ne vybrosiv ego na bereg ili ne naletev na kamni. A te, kto mozhet bezopasno vyvesti korabl' v more, francuzy i nekotorye anglichane, nam horosho izvestny. Esli kto i poprobuet sovershit' eto, on budet pojman na polputi i ne smozhet sbezhat', a my uznaem, kto eto sdelal, v tu zhe minutu, kak korabl' otplyvet. ZHelaem vam horoshego vechera, gospoda rycari, -- skazal on i, razvernuvshis' na kablukah, posledoval za svoimi tovarishchami, kotorye uzhe podnimalis' po sklonu k postoyalym dvoram i k vypivke, kotoruyu ostavili. -- Hm, Brajen, znaesh', ya koe-chto zabyl, -- skazal Dzhim. -- Pomnish', my naleteli na kamen' vo vremya nashego poslednego puteshestviya v Brest, hotya u nas byl shkiper, kotoryj znal put' ili, po krajnej mere, schital, chto znaet? -- Horosho pomnyu, -- otvetil Brajen. -- Odnako ZHil' vse eshche s nami i sposoben prevratit'sya v tyulenya, esli vozniknut trudnosti. Razve on ne smozhet opyat' snyat' nas s kamnya? -- Ty zabyvaesh', -- skazal Dzhim, -- chto my v tot raz sovsem legon'ko zadeli kamen'. Zasyad' my pokrepche, i potrebovalsya by eshche odin korabl', chtoby styanut' nas ottuda, esli eto voobshche udalos' by sdelat', -- korabl' potonet v tu zhe minutu, kak ego snimut s kamnya i v proboinu v bortu hlynet voda. -- Ha! Ponyatno, -- otvetil Brajen. -- Nu, -- progovoril Dzhim, -- nesmotrya na to chto skazal etot chelovek, ne budet vreda, esli my proverim ostal'nye korabli i posmotrim, net li tam anglijskih moryakov. Esli net, to nado poskoree vernut'sya k Sekohu i ZHilyu i reshit', chto delat' dal'she. -- Dzhejms, -- skazal Brajen, kogda oni snova dvinulis' vdol' prichala, -- izvini, esli ya zadam tebe vopros iz oblasti, v kotoruyu ne dolzhen vmeshivat'sya, no razve ty ne mozhesh' vernut' nas v Angliyu magicheskim putem? -- Vozmozhno, -- otvetil Dzhim, -- no zdes' imeyutsya dva obstoyatel'stva. Vo-pervyh, ya ne znayu, smogu li perenesti nas tak daleko. Vo-vtoryh, ya ne znayu, skol'ko magicheskoj sily u menya ostalos'. -- YA ne ponimayu, Dzhejms, -- nahmurilsya Brajen. -- Karolinus menya perenes... -- Karolinus mog eto sdelat', -- perebil ego Dzhim, -- no ty i vse ostal'nye dolzhny ponimat', naskol'ko ego magiya sil'nee moej. |to ochen' bol'shoe rasstoyanie. -- Ne ponimayu, -- skazal Brajen, -- magiya -- eto vsegda magiya, razve net? -- Togda davaj tak, -- nachal ob®yasnyat' Dzhim. -- Mne pozvolili ispol'zovat' bol'she magii, chem ya imel pravo. Boyus', ya uzhe doshel do grani, esli ne perestupil ee, pospeshno perepraviv nas syuda, k dokam. V dejstvitel'nosti ya hotel izbezhat' ispol'zovaniya magii, poka my ne okazhemsya opyat' v moem zamke. Togda ya uznayu u Karolinusa, skol'ko magii u menya eshche ostalos'. Brajen kivnul. Izrashodovat' bol'she, chem mozhno sebe pozvolit'. |to bylo to, chto on horosho ponimal. Oni zakonchili osmotr lodok, no tak i ne nashli zemlyakov-anglichan. Imelis' eshche i drugie lodki, prichalennye k buyam v more. No Dzhim ne videl vozmozhnosti dobrat'sya do nih i ne zametil tam priznakov zhizni. Oni povernulis' i otpravilis' nazad, chtoby prisoedinit'sya k ZHilyu i Sekohu. -- CHto-nibud' sluchilos'? -- sprosil Dzhim, kogda oni podoshli dostatochno blizko. -- Nichego! -- otkliknulsya ZHil'. -- Bylo chertovski skuchno! Bolee togo, Dzhejms, ty znaesh', chto etot chelovek-drakon ne znaet dazhe prostejshih veshchej, ne imeet predstavleniya o tom, kak derzhat' mech ili kinzhal, ne govorya uzhe o tom, kak imi pol'zovat'sya? YA ne dumayu, chto ot nego budet kakoj-to tolk, esli na nas napadut grabiteli. Sekoh vyglyadel pristyzhennym takim zayavleniem. -- Nel'zya ego v etom vinit'. ZHil', -- skazal Dzhim. -- V konce koncov, on nikogda ran'she ne derzhal v rukah oruzhiya. -- Horoshen'koe del'ce! -- voskliknul ZHil'. -- Vy nashli korabl'? -- My net, -- skazal Brajen, operediv Dzhima, -- a Deffid eshche ne vozvrashchalsya? -- Net, -- otvetil ZHil', -- a solnce uzhe blizitsya k gorizontu. -- Da, -- soglasilsya Dzhim, -- emu nado skoree vozvrashchat'sya. I esli on ne... -- Von on! -- voskliknul Sekoh, perebiv Dzhima. -- I s nim kto-to eshche. My ne zametili ih ran'she, potomu chto oni byli za temi kvadratnymi shtukovinami, kotorye slozheny von tam. -- Naverno, tyuki s tovarami, -- skazal Dzhim, prishchurivshis' ot zahodyashchego solnca. -- Vo vsyakom sluchae, on budet zdes' cherez minutu. A tem vremenem, ZHil', ty dolzhen koe-chto ponyat' naschet Sekoha. Predpolozhim, naprimer, tebya vdrug prevratili v drakona... - Dzhejms! -- ispuganno voskliknul ZHil'. --O, ya ne sobirayus' etogo delat', -- uspokoil ego Dzhim, -- ya nikogda ni vo chto ne prevrashchayu svoih druzej, razve chto dlya spaseniya ih zhizni ili chego-nibud' v etom rode. Imenno po etoj prichine ya i prevratil Sekoha v cheloveka i sobirayus' nemedlenno prevratit' ego obratno v drakona, kak tol'ko eto stanet dlya nego bezopasno. Emu nravitsya byt' chelovekom ne bol'she, chem tebe drakonom. No podumaj sam. Esli tebya prevratit' v drakona, ty ved' budesh' ne kto inoj, kak nevezha v ispol'zovanii kogtej i zubov. -- Ne vizhu, zachem mne eto nado, -- probormotal ZHil', -- no vo vsyakom sluchae ya ne hochu stanovit'sya drakonom, dazhe dlya togo, chtoby spasti svoyu zhizn'. K etomu momentu Deffid i muzhchina, kotoryj byl na golovu nizhe ego, hotya tak zhe stroen i zhilist, podoshli k nim. U novogo znakomogo Deffida byli obvetrennye lico i ruki i valkaya morskaya pohodka; Deffid i ego sputnik podoshli teper' dostatochno blizko, chtoby Dzhim mog vezhlivo proignorirovat' ZHilya. -- Deffid! -- pozval on, kogda do nih ostavalos' s dyuzhinu shagov. -- Tak ty nashel nam anglichanina! -- Net, ser rycar'! -- gromkim golosom otrezal prishedshij s Deffidom chelovek. -- Zdes' net anglichan! YA francuz! Zakanchivaya svoyu rech', on podoshel uzhe dostatochno blizko k ZHilyu, Brajenu, Dzhimu i Sekohu, chtoby ponizit' golos. Oni s Deffidom ostanovilis'. -- Ser rycar' hochet menya ubit'? -- skazal on myagko. -- Krome togo, chto ya poteryayu svoyu lodku, ne schitaya vsego prochego, chto mozhet so mnoj sluchit'sya? -- O, proshu menya izvinit'. -- Dzhim ponizil golos. -- YA rozhden ot anglichanina i vyros v Anglii. No ya znayu zdeshnie mesta tak zhe horosho, kak Pyat' Portov nashej rodnoj zemli. YA postoyanno hozhu tuda-syuda mezhdu nimi i Brestom, i mestnye lyudi znayut menya kak odnogo iz svoih. Takoe dvoyakoe polozhenie pri sluchae okazyvaetsya stoyashchej veshch'yu. No ne nado podnimat' golosa i nazyvat' menya anglichaninom, esli milord hot' nemnogo cenit moyu zhizn'. A esli vy hotite vernut'sya v Angliyu, to vam luchshe cenit' moyu zhizn'. Potomu chto, skazhu ya vam, v odinochku na moem korable vy tuda ne popadete. U Dzhima hvatilo zdravogo smysla soglasit'sya s etim. Odnako vspyl'chivyj ZHil' ne uspokoilsya. -- A pochemu by i net, master shkiper? -- vypalil on. -- Dazhe esli vy bezopasno projdete podvodnye kamni brestskogo rejda i vyjdete v more, -- skazal moryak, -- vetra i techenie Anglijskogo kanala ne pozvolyat vam dobrat'sya do togo berega. Vy nichego ne znaete ni o korablyah, ni o pogode. Vy ne znaete, kogda ubrat', a kogda postavit' parusa, kogda povernut' i pojti protiv vetra, a kogda ispol'zovat' ego. I mnozhestvo drugih veshchej, kotorye nado uchityvat'. No davajte ne budem sporit'. YA s vami, potomu chto vy anglichane i potomu chto etot valliec skazal mne, chto ya sosluzhu dobruyu sluzhbu Anglii, esli vy kak mozhno bystree vernetes' tuda. Moe imya, gospoda, ZHil' Haverford... -- Ha! -- opyat' perebil ego ZHil', grozno nahmurivshis'. -- ZHil' -- eto moe imya! -- Nichego ne podelaesh', -- skazal moryak, -- eto i moe imya tozhe, tak zhe kak i mnogih drugih lyudej v Anglii i Francii. V etom portu ya izvesten kak |duard Brijon. -- Ha! Togda ya budu zvat' tebya |duardom, -- skazal ZHil'. On vzglyanul na svoih tovarishchej: -- I moi druz'ya, naverno, tozhe? -- S udovol'stviem, -- skazal Dzhim. -- CHem by ditya ni teshilos'... Vse, krome Deffida, kotoryj obychno nikak ne vykazyval svoego mneniya, zamigav, udivlenno posmotreli na Dzhima. -- |... prosto tam, otkuda ya rodom, est' takaya pogovorka, -- skazal Dzhim, -- ona oznachaet, chto ideya nazyvat' mastera kapitana |duardom ochen' horosha. Ostal'nye gromko vyrazili svoe soglasie. -- A teper', gospoda, -- neskol'ko pospeshno progovoril |duard, -- esli my sobiraemsya otplyt', luchshe vsego sdelat' eto sejchas, bez zaderzhki, s otlivom, kotoryj tol'ko chto proshel svoj pik. Idemte kak mozhno bystree. My pogruzimsya na sudno i podnimem parusa. Sekoh vzvalil na spinu bagazh. Deffid vzyal pod uzdcy loshadej, i vse posledovali za |duardom. Oni proshli pochti v samyj konec prichala v napravlenii, protivopolozhnom tomu, kuda hodili Dzhim s Brajenom. Nakonec oni ostanovilis' okolo sudna, kotoroe bylo nemnogo bol'she ostal'nyh, prichalennyh zdes' zhe, hotya i postroeno v obychnoj manere: otkrytaya paluba i rubka na nosu. Paluba nahodilas' dyujmov na shest' nizhe urovnya pristani. Glava 23 |duard Brijon, ili, kogda on byval v Anglii, ZHil' Haverford, otvernulsya ot sudna, vzglyanul na sklon, na kotorom stoyal ryad stroenij, pohozhih na pitejnye zavedeniya, i sunul dva pal'ca v rot. On pronzitel'no svistnul. Zatem, ne dozhidayas' otveta, povernulsya i prygnul na palubu. -- YA kinu vam kanat s nosa! -- kriknul on. -- Kak vy vidite, korabl' prishvartovan za kormu. Odin iz vas pojmaet kanat, i po krajnej mere dvoe pomogut emu razvernut' nos. A ya tem vremenem najdu neskol'ko dosok, chtoby sdelat' pomost, po kotoromu my spustim na palubu vashih loshadej. On tak i sdelal. Deffid s Sekohom pojmali kanat i podtyanuli nos -- ni ZHil', ni Brajen ne sdvinulis' s mesta, chtoby zanyat'sya etim, k tomu zhe Deffid i Sekoh predpolagali, chto takie dela imenno dlya nih i prednaznacheny. Nos medlenno povernulsya, i bort sudna negromko stuknul o grubye doski pristani. |duard podnyalsya iz otkrytogo lyuka poseredine svoego korablya, tashcha za soboj dve tolstye doski na neskol'ko dyujmov shire futa. On podtashchil ih k bortu i peredal Deffidu i Sekohu, kotorye k etomu vremeni pod rukovodstvom ZHilya privyazali kanat k odnoj iz tumb, torchavshih dlya etoj celi cherez ravnye intervaly nad doskami prichala. Dve doski slozhili vmeste i spustili na pristan', v to vremya kak |duard vstavil vesla v uklyuchiny i pogruzil lopasti v vodu. Zatem prilaskali loshadej i podveli ih k shodnyam. Poslednim na bort gruzili velikolepnogo boevogo konya Blanshara de Tura, na pokupku kotorogo Brajen istratil vse svoe nasledstvo, za isklyucheniem vethogo zamka Smit i okrestnyh zemel' s neskol'kimi bednymi fermami i lyud'mi, kotorye tam rabotali. Blanshara ugovorili stupit' na doski, no, okazavshis' na nih, on reshil, chto oni emu ne po dushe, eshche men'she emu ponravilos' to, chto oni nakloneny vniz, i, stoya na nih, on chuvstvoval pod kopytami ih skol'zkuyu poverhnost'. -- Davaj, Blanshar, chert tebya poberi! -- ryavknul Brajen, dernuv za povod'ya. No Blanshar, kotoryj nichego ne boyalsya v boyu, proyavil svojstvennuyu loshadyam instinktivnuyu nelyubov' k skol'zkoj opore pod nogami. On zarzhal i otkazalsya dvigat'sya vpered. - Smotrite! Smotrite! -- vnezapno zakrichal Sekoh. -- Lyudi v dospehah i na loshadyah poyavilis' na pristani i priblizhayutsya! |duard vyrugalsya. -- Mne potrebuetsya izryadnoe vremya, chtoby vosstanovit' svoe dobroe imya sredi zdeshnih moryakov! -- skazal on. -- No nazvalsya gruzdem -- polezaj v kuzov. I dejstvitel'no, latniki dvigalis' po napravleniyu k nim. -- Da razrazi tebya grom, Blanshar! -- vzrevel Brajen. -- Ty spustish'sya! -- Bystro naklonivshis', on snyal zolotuyu rycarskuyu shporu s levoj nogi i vsadil ee v lyazhku konya. -- Poshel, Blanshar! Mushtra poborola instinkt kak raz nastol'ko, chtoby zastavit' Blanshara sdvinut'sya s mesta. On napolovinu soskol'znul, napolovinu spustilsya po shodnyam i ustremilsya na nos korablya. Esli by ZHil' s Brajenom, shvativshis' za povod'ya i upershis' kablukami v palubu, ne sderzhali ego, on popytalsya by galopom spustit'sya po trapu nosovoj nadstrojki i slomal by sebe nogi. Ves' drozha, Blanshar ostanovilsya, zapyhavshijsya, s bezumnymi glazami. -- Tpru, tpru, Blanshar, -- prigovarival Brajen, -- nu-nu, uspokojsya, horoshij kon'... On trepal i poglazhival sheyu potnogo i drozhashchego zhivotnogo, i Blanshar nachal uspokaivat'sya. -- Mozhet, ty ostavish' konya, ser rycar'? -- zakrichal |duard, izo vseh sil starayas' zatashchit' obratno na bort doski. -- Luchshe uzh pozvolit' emu prygnut' za bort, chem dat' etim latnikam pojmat' nas i pryamo zdes', na meste, perebit'. Dzhim posmotrel na priblizhayushchihsya voinov. Vozmozhno, podumal on, |kotti, pridya v sebya, ispol'zoval kakuyu-to koldovskuyu magiyu, vspomnil, chto sluchilos', poka on byl pod gipnozom, i zastavil korolya vspomnit' i rasskazat', chto on soobshchil Dzhimu. Esli eto proizoshlo, to voprosy Dzhima i otvety korolya izvestny |kotti. I nemedlenno byli poslany voiny. CHtoby verhom dobrat'sya syuda ot rezidencii korolya, trebovalos' neskol'ko minut. To, chto sejchas skazal |duard, bylo vpolne ochevidno. Ili korabl' nemedlenno vyjdet v more, ili ih zahvatyat eti latniki. Sorok ili pyat'desyat protivnikov odnovremenno - eto slishkom mnogo. Odnako chislennost' vragov uzhe sokratilas'. Deffid so svoim neizmennym hladnokroviem, polozhiv kolchan so strelami tak, chtoby do nego bylo udobno dotyagivat'sya, odnogo za drugim sshibal napadayushchih s loshadej. Vse latniki byli v kol'chugah, i u vseh poverh nih tors prikryvali stal'nye nagrudniki s vygravirovannym gerbom korolya Francii, kotoryj teper', v luchah zahodyashchego solnca, otlival krasnym. Vozmozhno, poetomu strely Deffida i porazhali gorlo i drugie nezashchishchennye mesta. V lyubom sluchae tot, v kogo on popadal, byl uzhe ne uchastnik predstoyashchej shvatki. No ih bylo slishkom mnogo, chtoby eti poteri sushchestvenno izmenili sootnoshenie. -- Rubite nosovye i kormovye kanaty! -- zakrichal |duard. Latniki eshche nahodilis' v nachale prichala i priblizhalis' rys'yu, zamedlennoj vesom ih lat i oruzhiya, kogda na pristani poyavilis' tri bosyh parnya v oborvannyh rubahah i shtanah. Parni podbezhali k lodke i lovko sprygnuli na bort. Oni tut zhe zanyalis' kanatami, kotorymi sudenyshko bylo s oboih koncov privyazano k pristani. Nakonec kanaty poddalis', i lodka nachala othodit' ot pristani. K neschast'yu, sluchajnaya volna upryamo otbrosila lodku obratno k prichalu -- kak raz v tot moment, kogda pervye latniki dostigli pristani. Odin iz latnikov brosil verevku s abordazhnym kryukom na konce i zacepil lodku za nos, a neskol'ko drugih podtyanuli ee i opyat' prizhali k pristani. Ostal'nye latniki stolpilis' na bortu. Ves stol'kih lyudej zastavil ZHilya, Brajena i Dzhima perebezhat' na drugoj bort. Ni u odnogo iz troih ne bylo vremeni nadet' chto-to, krome kol'chugi. Dzhim vyshel v kol'chuge s postoyalogo dvora, a ZHil' i Brajen oblachilis' v svoi, kak tol'ko Dzhim osvobodil ih iz podzemel'ya. V ostal'nom soratniki byli nichem ne zashchishcheny i, esli ne schitat' Dzhima, bez shlemov. Iz oruzhiya u nih imelis' tol'ko mechi i svisayushchie s rycarskih poyasov kinzhaly plyus luk Deffida. Vot s takim oruzhiem, v legkih dospehah, oni vtroem vstretilis' s protivnikom v latah, kotoryj grozil odolet' ih tol'ko svoim vesom i chislom. Ne bylo nikakogo somneniya, chto, po krajnej mere, Brajen i ZHil', a vozmozhno, i Deffid, otlozhivshij v storonu svoj luk i vooruzhivshijsya dlinnym nozhom, kotoryj vsegda nosil pri sebe v nozhnah, odin na odin prevoshodili lyubogo iz napadavshih. No pri takoj chislennosti protivnikov porazhenie ili plenenie oboronyayushchihsya bylo lish' delom vremeni. Sekoh slozhil ruki. Odezhda, kotoruyu Dzhim zastavil ego kupit', razletelas' v kloch'ya. On opyat' stal drakonom. Odnim moshchnym vzmahom kryl'ev on podnyalsya nad golovami lyudej, futov na dvenadcat', vremya ot vremeni nyryaya vniz, razinuv past' s massivnymi zubami i rasstaviv sablevidnye kogti na perednih lapah. On vzrevel. Francuzskie korolevskie latniki byli smelymi lyud'mi. Vozmozhno, dazhe ochen' smelymi. Inache oni ne nosili by na svoih stal'nyh nagrudnikah vygravirovannyh leopardov i lilii -- francuzskij voennyj gerb. Po drakon'im merkam Sekoh byl malyutkoj. No sejchas, parya vsego v neskol'kih futah nad ih golovami, s raspravlennymi kryl'yami bolee chem dvenadcati futov v razmahe na fone zahodyashchego solnca, otbrasyvayushchego ego ten' na neskol'ko yardov vdol' pristani i dal'she po sklonu, vedushchemu k pitejnym zavedeniyam, on vyglyadel sushchestvom, kotoromu v etom mire nikto ne v silah protivostoyat'. On, kak pokazalos' latnikam, poyavilsya pryamo-taki iz nichego, i to, chto on yavlyalsya porozhdeniem ada, bylo naibolee veroyatnym. Anglichane, kak izvestno kazhdomu, ispol'zovali lyubuyu merzost' -- svidetel'stvo tomu tot fakt, chto ego svetlost' papa Innokentij Vtoroj na Vtorom latinskom sovete v 1139 godu predal anafeme luchnikov, takih, kak odin iz nahodivshihsya zdes'; luchnikam ne podobalo voevat' sredi hristian, za isklyucheniem, estestvenno, vojny s nevernymi. Latniki stremitel'no otstupili. Odin iz matrosov, paren' iz toj troicy, kotoraya zaprygnula na palubu kak raz pered latnikami, pererubil verevku s abordazhnym kryukom. Dvoe drugih uzhe stavili parus, a |duard opuskal v vodu dlinnye vesla. CHerez mgnovenie oni uzhe dvigalis', medlenno, no dvigalis', nabiraya skorost' po mere togo, kak priblizhalis' k toj chasti zaliva, otkuda ne bylo vidno zemli, -- k vyhodu s brestskogo rejda v otkrytoe more. Sekoh prizemlilsya na palubu, vsem svoim vidom pokazyvaya, chto ves'ma dovolen soboj. -- Otlichno sdelano, Sekoh, -- pohvalil Dzhim. Sekoh zastenchivo opustil golovu: -- Erunda, milord. A u nih za spinoj, na vershine holma, tolpa iz chelovecheskih tel okruzhila pitejnye zavedeniya -- ryaboj moryak i ego lyudi ustavilis' im vsled. -- Mne pridetsya pridumat' dejstvitel'no krasivuyu istoriyu, prezhde chem ya risknu vernut'sya v etot port, -- skazal |duard skvoz' zuby. -- Nadeyus', vy budete imet' eto v vidu, gospoda, kogda stanete so mnoj rasplachivat'sya, i nakinete k toj nebol'shoj plate, kotoruyu obeshchal valliec. |ta plata ne uchityvala poteryu dostupa v port, kotoryj byl moim glavnym istochnikom dohodov. |ti slova sil'no podejstvovali na Dzhima. Dazhe esli ryaboj i ego lyudi poverili v rasskazannuyu Dzhimom istoriyu, vid latnikov korolya Ioanna, kotorye pytalis' ih zahvatit', prevratil etu istoriyu v lozh'. On i ego sputniki dejstvitel'no dolzhny |duardu bol'she togo, na chem storgovalis' pervonachal'no. -- Naskol'ko eto v moej vlasti, -- skazal Dzhim shkiperu, -- ya postarayus', chtoby ty na etom ne poteryal. Ni odin parus ne posledoval za nimi, i vskore oni ostavili za spinoj brestskij rejd i vyshli v otkrytoe more. Zakat eshche ne ugas, i more, pohozhe, prebyvalo v mirnom nastroenii. Volnenie bylo ne bolee obychnogo -- sudno, o kotorom Dzhim dumal kak o korable, v otlichie ot etoj malen'koj lodki, takoe vryad li pochuvstvuet. Tem ne menee na etom malen'kom korable -- Dzhim myslenno otmetil, chto nado nazyvat' ego korablem, tak kak shkiper i komanda otnosili svoyu posudinu k etoj kategorii, -- dvizhenie vody opredelenno oshchushchalos'. Odnako Dzhim ne byl podverzhen morskoj bolezni, ego druz'ya, pohozhe, tozhe ne stradali ot nee, a |duard i ego komanda chuvstvovali sebya v more kak doma. -- Prekrasnyj den' dlya vozvrashcheniya v Angliyu! -- voskliknul Brajen, vo vseuslyshanie soobshchiv to, o chem podumali vse soratniki. No |duard nahmurilsya: -- Luchshe by byla temnota ili dozhd', nash parus vse eshche viden izdaleka. -- A eto ploho? -- sprosil Dzhim. -- Mozhno i na vode vstretit' vragov, kotorye uvidyat v nas frukt, vpolne sozrevshij dlya togo, chtoby ego sorvat', -- skazal |duard. -- Skoro my okazhemsya daleko v otkrytom more i stanem dobychej dlya lyubogo drugogo korablya, kotoryj mozhet nas odolet'. CHto zh, nichego ne podelaesh', ostaetsya tol'ko ozhidat' trudnostej i dostojno vstretit' ih, kogda oni vozniknut. |duard vernulsya k svoim obyazannostyam. A Dzhim poluchil podtverzhdenie svoej mysli, chto vse shkipery pessimisty. Oni plyli na severo-zapad, k Anglii. Spustilas' noch', stemnelo. Vremya ot vremeni v lunnom svete oni zamechali vdali probleski drugih parusov. No ni odin ne podhodil k nim slishkom blizko, i vskore vperedi na gorizonte pokazalas' temnaya polosa. Do sih por oni videli podobnuyu polosku sprava -- eto byl zapadnyj bereg Francii. Dzhim napomnil sebe, chto takie korabli vo vremya plavan'ya derzhatsya poblizhe k beregovoj linii, potomu chto vne predelov vidimosti zemli upravlenie imi ogranicheno zvezdami i solncem. Vdrug Sekoh voskliknul: -- Milord! Milord! V nebe drakon, kotoryj sleduet za nami. On pokazal vverh, i Dzhim vzglyanul na nebo. V chelovecheskom oblike on ne obladal drakon'im zreniem Sekoha. No tam, naverhu, kto-to paril, kak drakon. -- Mne srazit'sya s nim? -- s gotovnost'yu vyzvalsya Sekoh. -- Naverno, bylo by neploho, -- medlenno otvetil Dzhim. -- No ne lez' v draku, esli etogo mozhno izbezhat'. -- Ne budu! -- poobeshchal Sekoh i vzletel, gromyhnuv kryl'yami. Dzhim nablyudal. Drakon razreshil Sekohu priblizit'sya, i kakoe-to vremya oni leteli ryadom, kazalos', kasayas' drug druga. Zatem Sekoh otletel v storonu, a drugoj drakon razvernulsya i nachal udalyat'sya. CHerez mgnovenie Sekoh s gluhim stukom prizemlilsya na palubu, sovershiv neuklyuzhuyu posadku na odnu lapu. V drugoj lape on chto-to szhimal -- eto chto-to bylo napolovinu skryto ego telom. -- Milord! -- zakrichal on. Dzhim pospeshil k nemu i pochuvstvoval, chto emu v ruki sunuli tyazhelyj meshok. -- |to byl Iren, odin iz francuzskih drakonov. Oni prisoedinyayutsya k nam v bor'be so zmeyami! Vot ih zaverenie. Dzhim priotkryl meshok i zaglyanul vnutr'. On uvidel dragocennye kamni, namnogo bol'she, chem v lyubom drakon'em pasporte, kotoryj on kogda-libo derzhal v rukah. V meshke lezhalo bol'she kamnej, chem trebuetsya na vykup imperatora, -- na eti kamni mozhno bylo by vykupit' dyuzhinu imperatorov. Dzhim pospeshno otdal meshok obratno Sekohu. -- Derzhi u sebya i hrani, -- skazal on shepotom. -- Horosho, milord, -- tiho, no s gordost'yu otvetil Sekoh. Dzhim otvernulsya, nadeyas', chto ego lico ostalos' bezrazlichnym. Brajenu i drugim on rasskazhet ob etom pozzhe. Teper' uzhe ne bylo nikakih somnenij, chto temnaya liniya u nih pered glazami -- yuzhnyj bereg Anglii. Snachala oni nahodilis' slishkom daleko, chtoby videt' chto-nibud', krome uzkoj, nizko lezhashchej, temnoj poloski. Vskore na poloske nachali razlichat'sya holmy i sklony pologih beregov, no vse zhe do Anglii bylo eshche slishkom daleko, chtoby razglyadet' gavani i goroda. Odnako byli i drugie znaki togo, chto oni priblizhayutsya k gavani, izbrannoj ih konechnoj cel'yu, -- vokrug nih v svete nastupayushchego dnya poyavilos' mnogo parusov. Glaza matrosov i samogo shkipera teper' byli prikovany k nim, ochevidno, chtoby vyyasnit', kotorye iz etih parusov napravyatsya v ih storonu. Sam |duard stoyal na nosu korablya, gde paluba neskol'ko pripodnimalas', obrazuya kryshu nosovoj kayuty. Tri drugih chlena komandy stoyali na ograzhdenii borta, derzhas' za vertikal'nye kanaty i prikryv glaza ot solnca, i vsmatrivalis' vpravo i vlevo. Temnaya poloska berega teper' nachala obretat' formu. Odin matros iz komandy vdrug povis na kanate, za kotoryj derzhalsya, i polez po nemu vverh. Dobravshis' do vershiny machty, on, derzhas' za kanat odnoj rukoj, vytyanulsya vpered, razglyadyvaya iz-pod ladoni blizhnij korabl'. Ostal'nye chleny komandy nablyudali za nim. Na vremya vocarilas' tishina. Zatem zazvenel golos vperedsmotryashchego: -- SHkiper! |to Krovavye Sapogi! Pryamo po levomu bortu, on idet nam navstrechu! |duard i sam teper' balansiroval na nosovom ograzhdenii, tam, gde shodilis' oba borta, derzhalsya za odin iz kanatov machty i vsmatrivalsya v ukazannom napravlenii. -- YA ne mogu rassmotret' parusa! -- kriknul on parnyu na machte. -- Ty vidish' zaplaty? -- SHkiper, ya polnost'yu uveren! -- prokrichal v otvet vperedsmotryashchij. -- Dve bol'shie perekryvayushchiesya zaplaty vnizu na polotnishche parusa. I korabl' takoj, kak vsegda i rasskazyvali pro Krovavye Sapogi: s dvumya boevymi rubkami, na nosu i na korme. Dzhim opredelil korabl', o kotorom oni govorili. No on, kak i ostal'nye na bortu, a teper' vse smotreli na korabl' vdaleke, ne videl v etom paruse nichego osobennogo. Neozhidanno u nego rodilas' ideya. Zrenie drakonov ochen' pohozhe na zrenie orlov, oni mogut razglyadet' sravnitel'no malen'kie ob®ekty na zemle s vysoty dvuh tysyach futov. CHto sejchas trebovalos', tak eto drakon'e zrenie plyus opredelennaya sposobnost' fokusirovat' vzglyad, perehodya s blizhnego na dal'nee videnie. Dzhim napisal neobhodimoe zaklinanie na vnutrennej storone svoego lba: MNE ZRENIE DRAKONA -> DALXNOZORKOSTX Korabl', na kotoryj on smotrel, kazalos', momental'no pereprygnul polovinu rasstoyaniya. On byl takim, kak i opisal vperedsmotryashchij na machte -- bol'she ih korablya, s dvumya krytymi vysokimi nadstrojkami -- na korme i na nosu. Obe verhnie paluby byli polny lyudej, i cherez sekundu Dzhim razglyadel, chto vse oni derzhat v rukah temnye predmety, napominayushchie arbalety. Na nizhnej palube stoyali eshche lyudi. Dzhim napisal otmenu zaklinaniya, chtoby vernut' sebe normal'noe zrenie, i obnaruzhil, chto pochti ustavilsya v lico blizhajshego moryaka, kotoryj tozhe ustavilsya na nego, blednyj kak bumaga. Dzhim udivilsya, no potom vspomnil, chto drakony, dlya togo chtoby sfokusirovat' svoi glaza na dal'nem ob®ekte, izmenyayut ih formu i