mozhno reshit' zadachu! Razoblachenie pogubit reputaciyu grafa. Nado dejstvovat'! Tol'ko kak? Magiej ne vospol'zuesh'sya. Velikaya nauka, kak ee nazyval Karolinus, sluzhit delu zashchity, a ne agressii. Mag ne prevrashchal Rrrnlfa v zhuka. Ba! Zato on sumel odurachit' morskogo d'yavola. Pochemu ne povtorit' opyt maga? Dzhim povernulsya licom k Kamberlendu. Graf derzhal v ruke kubok. - Nadeyus', milord, - skazal Dzhim, - vino prishlos' tebe po vkusu. Kamberlend proburchal v otvet chto-to nevrazumitel'noe. Dzhim sdelal novuyu popytku zavyazat' razgovor: - Blagodaryu tebya, milord, chto ty osvobodil menya i drugih plennikov. Kamberlend opaslivo posmotrel na Karolinusa i, uverivshis', chto mag spit v svoem kresle, perevel vzglyad na Dzhima. - YA i pal'cem ne shevel'nul, chtoby osvobodit' tebya. A svoej svobode ty rano raduesh'sya. Najdetsya i na tebya uprava, ser Rycar'-Drakon, ili kak tam tebya zovut, bud' ty proklyat. - YA - baron ser Dzhejms |kkert, - skazal Dzhim. - Menya i moih druzej arestovali yavno po nedorazumeniyu. Mozhet byt', nam stoit pogovorit'? - S toboj pogovoryat v drugom meste, i s pristrastiem, - raz®yarenno otvetil graf. - Ser Dzhejms, - podal golos episkop, - sdaetsya mne, chto u milorda slaboe zrenie, raz on ne zamechaet za stolom knyazya cerkvi. - Episkop vperilsya v Kamberlenda i vozglasil: - Stydis', milord, ty izrygaesh' proklyatiya i ugrozhaesh' svoemu blizhnemu. Kamberlend gnevno sverknul glazami, zatem vnezapno prinyal smirennyj vid i podnyalsya na nogi. - Proshu proshcheniya, milord episkop, - progovoril on. - U menya slishkom mnogo zabot. Golova zabita gosudarstvennymi delami, za svoej rech'yu ya slezhu ne vsegda. Mozhet byt', ty blagoslovish' menya? - Konechno, syn moj. Kamberlend podoshel k episkopu i opustilsya pered nim na odno koleno. Episkop protyanul emu ruku. Graf poceloval kol'co i popytalsya vstat'. Ne tut-to bylo! Episkop perehvatil ruku grafa i, ne davaya Kamberlendu podnyat'sya na nogi, zadral golovu k potolku. - O, Vsevyshnij, - vostrubil on na ves' zal, - daruj blagoslovenie etomu greshniku, kak by ni byli tyazhki grehi ego. Glasom moim vzyvayu k Tebe, putevodi etogo greshnika k pravde Tvoej, nauchi ego, kak ochistit' dushu svoyu, i napomni emu o sud'be rycarya, chto v bessil'noj zlobe proster ruku i prizval d'yavola raspravit'sya s nevinnym vragom svoim, i kak rycar' tot posle zlodejstva svoego byl porazhen molniej. Gospodi, naprav' etogo greshnika na istinu Tvoyu i vyzovi v pamyati ego, chto rycar' tot dazhe v grobu uspokoeniya ne nashel i chto ruka ego, d'yavola prizyvavshaya, torchkom stoyala i tak napruzhilas', chto vsem rycaryam korolevstva ne udalos' umirotvorit' ee. Episkop otpustil ruku grafa. Kamberlend vstal, lico ego bylo blednym. - YA ne obshchalsya s d'yavolom, - progovoril on oderevenevshim yazykom. - Priznayus', ya imel delo so stukancami, no oni vovse ne d'yavoly. Stukancy zhivut pod zemlej, oni ne opasnee trollej. - Zachem ty upominaesh' o bogomerzkih sozdaniyah? - surovo sprosil episkop. - Esli moe blagoslovenie nastavilo tebya na put' istiny i ty vspomnil o grehah svoih, stupaj k svoemu duhovniku i ispovedujsya, a mne s toboj govorit' ne o chem. - Zato ty mozhesh' pogovorit' so mnoj, milord, - skazal Dzhim. - S toboj? - vzrevel Kamberlend. - Na koj chert mne s toboj razgovarivat'? - Dazhe vsesil'nomu lordu inogda byvaet polezno pogovorit' s prostym rycarem i baronom, - otvetil Dzhim. - Mozhet byt', ty vyslushaesh' menya? Kamberlend brosil kosoj vzglyad na episkopa, sodrognulsya i proiznes: - YA slushayu tebya, govori. - Ty privyk zhit', milord, pod bezoblachnym nebom, izo dnya v den' ty sogrevaesh'sya blagodatnymi solnechnymi luchami, no mozhet nastupit' vremya, kogda na solnce nabegut tuchi i ty ochutish'sya vo mrake i holode. - Kakoj mrak? Kakoj holod? Kakie tuchi? CHto ty govorish', razorvi tebya d'yavol? - prorychal graf. Dzhim podnyal ruku, prizyvaya k vnimaniyu. On ponyal, chto byl ne prav. Sledovalo ozhidat', chto graf ne pojmet ego. I ne potomu, chto ne byl umen. V srednevekov'e lyudi iz®yasnyalis' mezhdu soboj prostymi i dohodchivymi slovami, ne ispol'zuya v rechi inoskazatel'nyh vyrazhenij. - YA imel v vidu, milord, - skazal Dzhim, opuskaya ruku, - chto esli o tebe pojdut neblagovidnye sluhi, tvoemu blagodenstviyu mozhet prijti konec. - Kakie sluhi, chert poberi? - Sluhi o tvoej prichastnosti k koldovstvu. - Ah eto... - Graf nebrezhno mahnul rukoj. - Hodit sluh o tom, chto koldovstvom zanimaetsya ledi Agata. CHush'! YA uzhe govoril ob etom. - Ne zabyvaj, milord: ledi Agata byla predstavlena ko dvoru toboj. Mne sdaetsya, ty priblizil ee k sebe prednamerenno: ty i sam zanimaesh'sya koldovstvom. Guby grafa, kotorye pri ego poslednih slovah stali skladyvat'sya v bespechnuyu ulybku, neozhidanno onemeli, a zatem i vovse somknulis'. Kamberlend vperil vzglyad v Dzhima. Glava 34 Kamberlend dolgo molchal, potom fyrknul. - Ty glupec! To, chto ty nagorodil, dosuzhie vydumki. Sluhi mogut povredit' neznatnomu cheloveku, no ne mne, bratu korolya. - Sluhi mogut povredit' dazhe korolyu, esli ih podhvatit tolpa, - vozrazil Dzhim. - Stoit pojti nedobroj molve, i za tvoej spinoj stanut sheptat'sya ili raspevat' nepristojnye pesenki, a tvoe poyavlenie v lyudnom meste - vstrechat' grobovym molchaniem, kosymi vzglyadami, a to i kamnem ili kuskom gryazi. - Vyhodit, sluhi - te samye tuchi, o kotoryh ty govoril mne, - mrachno skazal Kamberlend. - YA ne boyus' peresudov. Nichego pohozhego na tu merzost', kotoroj ty ustrashal menya, so mnoj ne sluchitsya. - Ni v chem nel'zya byt' uverennym. Neschast'e mozhet kosnut'sya vsyakogo. Esli o tebe pojdut neblagovidnye sluhi, tvoya reputaciya budet pogublena. - A kto sobiraetsya raspuskat' eti sluhi? Ty? - Dosadno slyshat', chto milord ploho dumaet obo mne, - krotko proiznes Dzhim. - Ty ne otvetil na moj vopros, - prorychal Kamberlend. - Mag dazhe bolee nizkogo ranga, chem ya, sposoben predvidet' budushchee. YA lish' predupredil tebya o grozyashchej opasnosti. - A na koj chert ty predupredil menya? - YA nadeyus', chto ty otvetish' mne lyubeznost'yu na lyubeznost'. Skazhi, u kogo nahodyatsya ordera na arest, o kotoryh upominal ser Sajmon. YA hochu unichtozhit' ih s pomoshch'yu magii, chtoby ne trevozhit'sya o svoem budushchem. Graf uhmyl'nulsya. - Boyus', ser Rycar'-Drakon, etih orderov tebe ne vidat', kak svoih ushej. A chto kasaetsya tvoego budushchego, to im zajmutsya sud'i, kak tol'ko ty so svoimi soobshchnikami predstanesh' pered sudom v Londone. - Ne mogu soglasit'sya s toboj, milord, - vozrazil Dzhim. - |ti ordera sleduet unichtozhit'. Krome togo, ty obyazan dat' slovo, chto perestanesh' presledovat' menya i moih druzej. - Ordera vypisany ne dlya togo, chtoby nad nimi poteshalis' gosudarstvennye prestupniki, - progovoril Kamberlend. - A chto do moego slova... Zal vnezapno pogruzilsya v polnuyu temnotu. Vospol'zovavshis' magicheskoj energiej Karolinusa, Dzhim reshil pripugnut' Kamberlenda. - Pozdno! - zloveshchim golosom izrek on, kogda po ego komande v okna snova hlynul solnechnyj svet, a v kamine opyat' vspyhnuli yazyki plameni. - Sluhi o tvoej prichastnosti k koldovstvu popolzli po strane. Za tvoej spinoj stanut shushukat'sya i pokazyvat' na tebya pal'cem. Ot tebya otvernutsya tvoi soratniki, a prispeshniki razbegutsya. Dumayu, i korol' porvet s toboj otnosheniya. Dzhim ispytuyushche posmotrel na grafa. Pohozhe, pronyat' Kamberlenda ne udalos'. On lish' slegka poblednel, zato guby ego slozhilis' v d'yavol'skuyu usmeshku. - V teh krayah, otkuda ya rodom, sluham pridayut bol'shoe znachenie, - dobavil Dzhim. - Ne schitat'sya s nimi nel'zya. - Vozmozhno, vozmozhno, - protyanul Kamberlend, zatem vnezapno osklabilsya i vkradchivo proiznes: - Ty sprashival ob orderah na arest. Oni u sera Sajmona. Nado za nim poslat'. Slug ne vidno. Mozhet byt', za rycarem shodit luchnik? - YA shozhu za nim, Dzhejms, - otkliknulsya Deffid. Povesiv na odno plecho luk, a na drugoe - kolchan so strelami, on soshel s pomosta i napravilsya k vyhodu. - Dzhejms! - vnezapno razdalsya krik Brajena. Dzhim obernulsya. Pered ego glazami blesnul zanesennyj nad ego golovoj nozh. Kamberlend so stolovym nozhom v ruke! Dzhim shvatil kubok i plesnul vinom v lico Kamberlendu. Graf otpryanul nazad. - CHto s toboj, Dzhejms? - razdalsya v golove Dzhima golos Kinetete. - Karolinus razbilsya v lepeshku, chtoby tebe otpuskali energiyu s ego scheta, a ty eyu pochti ne pol'zuesh'sya. Ili ty zabyl, kak vozvesti vokrug sebya zashchitnuyu obolochku? Dzhim smorshchilsya. Nado zhe, oploshal. Kinetete prava. Razve chto obolochkoj stoit obnesti ne sebya, a grafa. Posidet' v kamere Kamberlendu ne povredit. Dzhim prikryl glaza i predstavil sebe, chto vokrug Kamberlenda voznikla nevidimaya ograda. V samoe vremya! Andzhela chut' ne vsadila v grafa stolovyj nozh. Reshila zastupit'sya za muzha! A chto esli by ona ranila Kamberlenda? Potom perezhivala by veki vechnye, chto podnyala ruku na cheloveka. Dzhim myagko vzyal |dnzhi za ruku i tiho skazal: - YA okruzhil grafa nevidimoj obolochkoj. Ne volnujsya. YA kontroliruyu situaciyu. |ndzhi rasteryanno posmotrela na muzha, kivnula i sela na svoe mesto. Zato graf snova razbushevalsya. - Sajmon! Soldaty! - zaoral on vo vse gorlo. - Vse syuda! Dver' so dvora srazu zhe otvorilas', slovno za nej tol'ko i zhdali komandy grafa, i v zal vorvalis' soldaty vo glave s serom Sajmonom, szhimavshim v ruke obnazhennyj mech. Deffid, ostanovivshijsya na polputi k dveri, so vseh nog pobezhal obratno. On vzobralsya na pomost, obognul stol i, razvernuvshis' licom k soldatam, snyal s plecha luk. V vozduhe zasvisteli strely, i kazhdaya iz nih nahodila cel'. - Deffid, ne strelyaj v sera Sajmona! - zakrichal Brajen. - YA sam s nim shvachus'! - On brosilsya k stene i sorval s krepleniya alebardu, visevshuyu posredi drugogo oruzhiya. - Ostavlyayu ego tebe, Brajen, - spokojno otvetil Deffid, natyagivaya tetivu luka. Korolevskie soldaty, pytavshiesya probit'sya k pomostu, snachala ostanovilis', potom popyatilis', a zatem i vovse brosilis' vrassypnuyu podal'she ot lovkoj ruki luchnika, kazhdoe dvizhenie kotoroj sulilo im smert'. Neozhidanno Deffid polozhil luk na stol. V ego ruke blesnul nozh. Dzhim poholodel: u Deffida konchilis' strely. CHto nozh? Razve im otob'esh'sya? Ostavalos' rasschityvat' na odnogo Brajena. Brajen s alebardoj v rukah sprygnul s pomosta. Ser Sajmon, vysoko podnyav mech, zhdal svoego protivnika. Vocarilas' polnaya tishina. Vse v zale s bezmolvnym i napryazhennym vnimaniem sledili za rycaryami. Eshche dva-tri goda nazad Dzhim edva razbiralsya v srednevekovom oruzhii, a vladel im i do sih por ploho. I hotya ego podvigi posluzhili temoj dlya beschislennyh pesen bardov i menestrelej, kak rycar' on ne sovershil nikakih geroicheskih deyanij iz chisla teh, kotorye brodyachie pevcy stavili v primer potomstvu. I vse zhe uchastie v nebol'shih stychkah i uroki, kotorymi ego zaterzal Brajen, prinesli nekotorye plody. Dzhim mog pohvastat'sya tem, chto znal sil'nye i slabye storony ne tol'ko mecha, no i alebardy. Tyazhelennaya alebarda mogla raskroit' cherep odnim udarom, a vot svobodu manevra ona stesnyala. Mech byl bolee lovkim, no i bolee legkim oruzhiem. Parirovat' udar alebardy im bylo nemyslimo. V dvuh shagah ot sera Sajmona Brajen ostanovilsya. Protivniki ustavilis' drug na druga. V ih glazah ne bylo ni zlosti, "ni yarosti. Kazhdyj sosredotochenno sledil za sopernikom. Vnezapno Brajen podnyal alebardu nad golovoj, shagnul vpered i s razmahu poslal oruzhie vniz. Ser Sajmon, kazalos', tol'ko togo i zhdal. On nyrnul pod alebardu, ostaviv u sebya za spinoj ee toporovidnoe lezvie, i zamahnulsya mechom, lovchas' udarit' v bok Brajenu, prezhde chem tot snova vskinet oruzhie. Odnako on proschitalsya. Brajen chut' otskochil nazad i, operediv sera Sajmona, nanes udar snizu. Koronnyj priem Brajena, kotoryj on ne raz pokazyval Dzhimu, tol'ko pokazyval, derzha v rukah mech, a ne tyazheluyu alebardu! Dzhim izumilsya: mgnovenno izmenit' napravlenie dvizheniya takoj mahiny, kak alebarda, neprosto. Udar prishelsya seru Sajmonu v chelyust'. Rycar' vyronil iz ruk mech i grohnulsya na pol. Brajen otoshel v storonu. Sajmon ne dvigalsya. - Klyanus' svyatym Mihailom, velikolepnyj udar! - progremel Kamberlend. On obvel glazami korolevskih soldat i zaoral, tknuv rukoj v storonu Brajena: - A vy chto stoite? Vzyat' ego! Soldaty kinulis' k Brajenu. Prishla pora dejstvovat' Dzhimu. On obernulsya drakonom i rinulsya v prohod mezhdu stoyavshimi na polu stolami navstrechu soldatam. Glava 35 Soldaty brosilis' kto kuda. Odni, natalkivayas' drug na druga, kinulis' k vyhodu, drugie yurknuli pod stoly, tret'i povskakivali na skamejki i zamerli, tarashcha okruglivshiesya ot straha glaza na rasplastavsheesya pod ih nogami strashilishche. - Soldaty obezumeli, doshli do ruchki, - razdalsya v golove Dzhima golos Kinetete. - Tebe ne meshaet uznat', o chem oni dumayut i chto chuvstvuyut. Vnezapno golova Dzhima napolnilas' sgustkom perezhivanij, slivshimsya iz myslej i chuvstv soldat. Kakomu idiotu vzbrelo v golovu arestovat' maga? Vsya zateya s arestom - chistaya avantyura. Kak ispolnish' prikaz, esli etot proklyatyj zamok kishit drakonami, a magi poyavlyayutsya slovno iz vozduha? Razve mogut prostye smertnye odolet' magov ili dat' boj drakonu? Dazhe episkop - na chto svyatoj chelovek - i to sidit slozha ruki. Kamberlend lish' pokrikivaet. A ser Sajmon? Tot i vovse horosh. Zatashchil otryad v zapadnyu. Pereocenil svoi sily. Zato teper' i valyaetsya na polu. Da i chert s nim! O ego pogrebenii zabotit'sya nechego. A esli ego sozhret drakon, to v ego utrobe emu i mesto! Dzhim zadumalsya. Kinetete nichego ne delaet ponaprasnu. Zachem ona napichkala ego perezhivaniyami soldat? Vnezapno v ego glazah snova vspyhnulo vdohnovenie. Soldaty yavno upali duhom. Iz nih sejchas mozhno verevki vit'. Puskaj teper' posluzhat emu. Nado speshit', poka voyaki ne razbezhalis'. - Zamrite! - probasil Dzhim na ves' zal. - Spasibo, Dzhejms, udruzhil! - razdalsya v ego golove serdityj golos Kinetete. - Ty nikak sovsem golovu poteryal? Zachem ty i menya prevratil v statuyu? - Izvini, - myslenno skazal Dzhim. - Otomri! - I, podav golos, dobavil: - Otomrite vse na pomoste... Brajen, ya ne obratil vnimaniya, chto ty na polu. Otomri i ty. Esli tebe ne trudno, syad' za stol... Spasibo. Dzhim prinyal chelovecheskij oblik i obvel glazami soldat. - A vy otomrite, povernites' licom k pomostu i snova zamrite. Zabud'te obo vsem, chto proizoshlo v zamke posle shvatki sera Brajena s serom Sajmonom, i ne ostavlyajte v pamyati nichego, chto sluchitsya dal'she, poka ya ne otmenyu svoe povelenie. Dzhim razvernulsya i ustremil vzor na grafa. - I ty, milord, zabud' obo vsem, chto proizoshlo v etom zale posle poedinka rycarej, i ne sohranyaj v pamyati nichego, chto sluchitsya dal'she, poka ya ne pozvolyu tebe snova pol'zovat'sya pamyat'yu. Kamberlend molchal. Ego lob pokrylsya blestyashchimi kapel'kami ispariny, na gubah okostenela d'yavol'skaya ulybka. Dzhim perevel vzglyad na de Bisbi. - Milord episkop, esli ty razreshish', ya vospol'zuyus' magiej. YA ne prichinyu nikomu vreda. - Ty tol'ko chto dejstvoval bez moego dozvoleniya, - strogo skazal de Bisbi. - A teper' ya hochu zaruchit'sya tvoim soglasiem. YA na samom dele ne prichinyu nikomu vreda. Sobirayus' ispol'zovat' priem Karolinusa. Mag neredko dobivaetsya celi odnim vnusheniem, ne vozdejstvuya na chuzhuyu plot'. Kinetete, - Dzhim zakrutil golovoj, - pomogi mne ugovorit' milorda episkopa. Kinetete vyrosla na pomoste. Posmotrev na spyashchego Karolinusa, ona povernulas' licom k de Bisbi. - Milord episkop, ty, navernoe, obo mne slyshal. YA, kak i Karolinus, mag ranga AAA+. S Karolinusom ya znakoma davno i horosho ego znayu. Esli by on ne spal, to poshel by navstrechu Dzhejmsu. Ne stanem trevozhit' maga, pust' spit. YA beru na sebya otvetstvennost' za dejstviya ego uchenika. - Karolinus mne rasskazyval o tebe, - zadumchivo proiznes episkop. - A ty ne mozhesh', vospol'zovavshis' svoim rangom, zapretit' seru Dzhejmsu, poka ya zdes', pribegat' k magii? - YA ne hochu meshat' ucheniku Karolinusa, - otvetila Kinetete. - Nu raz tak... - episkop zameshkalsya, zatem podnyal glaza i voprositel'no posmotrel na Dzhima. - A ty ne pogubish', syn moj, svoyu bessmertnuyu dushu i bessmertnye dushi teh, kto nahoditsya v etom zale? - Ne pogublyu, - krotko otvetil Dzhim. - Togda ya ne vizhu prichin prepyatstvovat' tvoim dejstviyam, syn moj, - probasil episkop. - Spasibo, milord, - poblagodaril Dzhim i podoshel k Kamberlendu. Graf stoyal na pomoste v polnom iznemozhenii. Vryad li on dazhe videl chto-nibud', tak kak smotrel na Dzhima odnimi belkami, a zrachki ego prebyvali gde-to gluboko podo lbom. Dzhim udovletvorenno kivnul: magicheskaya komanda skazalas' ne tol'ko na pamyati Kamberlenda, no i na sostoyanii ego duha. - Ty stanesh' i dal'she vypolnyat' moi magicheskie komandy, milord, - razmerenno proiznes Dzhim. On prikryl glaz i osvobodil grafa ot nevidimoj obolochki. - Mozhesh' sest'. Graf povalilsya na stul. Dzhim oglyadelsya. |ndzhi smotrela na nego s ozabochennost'yu i trevogoj, Brajen i Deffid - s lyubopytstvom, episkop - s interesom, pryatavshimsya za napusknoj strogost'yu. Kinetete snova stala nevidimoj, no Dzhim chuvstvoval: ona nablyudaet za nim. Pora dejstvovat' dal'she: vnushit' grafu, chto sluhi o ego prichastnosti k koldovstvu popolzli po strane. V golove Dzhima zakipela rabota. Tol'ko golos tolpy projmet grafa. A gde tolpitsya narod? Na bazare! CHast' soldat sojdet za torgovcev i pokupatelej. Da i drugie ne ostanutsya bez rolej. Grafu nuzhna svita... Dzhim vzdohnul: pered nim stoyala neprostaya zadacha. Karolinusu bylo legche. Kogda mag razygryval Rrrnlfa, on imel delo lish' s samim morskim d'yavolom, da eshche s gorstkoj zritelej. Karolinus ubedil vseh v dva scheta, chto morskoj d'yavol prevratilsya v zhuka. Dzhim snova vzdohnul: emu predstoyalo postavit' celyj spektakl' s bol'shim kolichestvom dejstvuyushchih lic, so smenoj dekoracij i.., bez zritelej. Zriteli mogli prinyat' spektakl' za dejstvitel'nye sobytiya, a rashlebyvat' potom kashu prishlos' by Dzhimu. On vspomnil, kak odnazhdy vo vremya teatral'nogo predstavleniya, postavlennogo |ndzhi, episkop prinyal malyutku Roberta za Bogomladenca Iisusa i na polnom ser'eze hotel poluchit' Bozh'e blagoslovenie. Pridetsya osnovnuyu chast' spektaklya razygrat' za zakrytym zanavesom. A dlya Kinetete i zanaves ne pomeha. Da razve ot maga ranga AAA+ chto-to skroesh'? Dzhim vstal za stulom, na kotoryj sel Kamberlend, i protyazhno, s podvyvaniem v golose progovoril: - Ty ne vidish' menya, tol'ko slyshish'. Ty mozhesh' slyshat' tol'ko menya, a videt' lish' to, o chem ya stanu tebe rasskazyvat'. Slushaj menya vnimatel'no: ty edesh' verhom na kone... Kamberlend podalsya vpered, vytyanul pered soboj ruki, slovno vzyal povod'ya. - ..Ty edesh' ne odin, a v soprovozhdenii nebol'shoj svity, - gluhim zagrobnym golosom prodolzhal Dzhim. - Vy edete po bazaru. Krugom tesnitsya tolpa. Lyudi krichat, sporyat, torguyutsya. Ty edesh' pryamo cherez tolpu, potomu chto ty Kamberlend i tebe dolzhny ustupat' dorogu. Pered toboj rasstupayutsya, no neohotno... Dzhim reshil, chto pora opustit' zanaves i prodolzhit' spektakl' bez zritelej. On prikryl glaza i vyzval zritel'noe izobrazhenie bazara. Dzhim zapechatlel kartinu v svoem mozgu i otkryl glaza. Stoly v zale prevratilis' v torgovye ryady, a soldaty stali kazat'sya prodavcami i pokupatelyami. Dzhim predstavil sebe, chto smotrit na okruzhayushchee prostranstvo glazami grafa i peredaet emu uvidennuyu kartinku. Kamberlend zashevelil rukami, slovno perebiraya povod'ya. Dzhim i sam pochuvstvoval, chto kachaetsya v sedle loshadi... Glava 36 Na bazare ustanovilas' mertvaya tishina. Vse vzory obratilis' na grafa i ego svitu. Kamberlend ehal molcha, kazalos', nikogo ne zamechaya vokrug. No vot sobravshayasya na bazare tolpa nachala gudet', snachala neyasno i gluho, a potom vse gromche i gromche. Kamberlend molchal, ugryumo ustavivshis' v holku loshadi. Gul na ploshchadi narastal i shirilsya. Vnezapno iz tolpy vyletela izognutaya dugoj rybina. Blesnuv cheshuej na solnce, ona ugodila v grafa i upala na zemlyu, ostaviv na plashche Kamberlenda gryaznuyu polosu. Graf ne morgnul i glazom. On lish' prishporil konya, derzha put' k vidnevshimsya vperedi derev'yam, brosavshim gustuyu ten' na uhodivshuyu v les dorogu. V etu minutu iz obshchego slitnogo shuma, perehodivshego uzhe v moshchnyj rev, vyrvalsya pronzitel'nyj krik: - Koldun! Krik podhvatili. - Koldun! Koldun! Koldun! - zaorala tolpa i neozhidanno zamolchala. Iz lesa vyletel vsadnik. Poravnyavshis' s Kamberlendom, on kruto osadil vzmylennuyu loshad' i, ni slova ne govorya, peredal grafu paket, okazavshijsya slozhennym vdvoe listom pergamenta, peretyanutym chernoj lentoj. Graf sorval lentu, razvernul list i uglubilsya v chtenie. Vot chto on prochel: "Milord, po prikazu korolya arestovana ledi Agata Falon. Na doprose ledi Agata priznalas', chto ona ved'ma, pokazav, chto v zanyatie koldovstvom vovlek ee ty. Po ee slovam, ty zanimaesh'sya koldovstvom uzhe mnogo let, a sejchas vynashivaesh' kovarnyj zamysel: dovesti korolya snachala do pomeshatel'stva, a potom i do smerti. Tvoi spodvizhniki s severa uvereny v tvoej nevinovnosti i schitayut, chto ledi Agatu prinudili oklevetat' tebya. Oni predlagayut tebe otpravit'sya v svoe grafstvo, gde ty najdesh' druzej i soberesh' vojsko, chtoby pokonchit' s temi, kto zhazhdet tvoej pogibeli. ZHelayu tebe udachi, molyus' za tebya i nadeyus', chto ty ne zabudesh' svoego vernogo slugu, s riskom dlya zhizni otpravivshego tebe eto poslanie. |dgar de Uiggin" Zakonchiv chtenie, graf slozhil pergament i spryatal ego pod plashch. - My edem na sever! - brosil on cherez plecho svite i dal shpory konyu. CHerez minutu temnota lesa poglotila vsadnikov... YArkoe solnce osveshchalo nebol'shuyu polyanu, okajmlennuyu so vseh storon gustym lesom. V centre polyany pod ogromnym raskidistym dubom stoyal shater. Po kromke lesa rashazhivali chasovye, a po polyane, ne toropyas', raz®ezzhali rycari na konyah. V shatre za naskoro sbitym stolom sideli shest' chelovek vo glave s Kamberlendom. Pered nimi stoyali kuvshiny s vinom i kubki. Graf, utknuvshis' glazami v kubok, s mrachnym vidom slushal svoih sobesednikov, kotorye govorili vse razom, starayas' perekrichat' drug druga. Kamberlend podnyal golovu, kogda poverh drugih golosov razdalsya bas shirokoplechego cheloveka v krasnom plashche: - YA mogu privesti s soboj sotnyu rycarej, milord, a rycari yavyatsya vmeste so svoimi soldatami. - Kogda ty privedesh' ih? - sprosil graf. - Mne nado ob®ehat' sosedej, pogovorit' s nimi. Dumayu, chto za mesyac ya podnimu vseh na nogi. - Tak! - skazal Kamberlend tihim golosom. On ostanovilsya, ne v silah sovladat' s ohvativshimi ego gnevom i yarost'yu. Lico ego poblednelo, shcheki drognuli, nozdri razdulis'. Pomolchav, graf osushil kubok i vzyal sebya v ruki. - A kto voz'metsya sobrat' rycarej i soldat za odnu nedelyu? V shatre ustanovilas' gnetushchaya tishina. Obvodya vzglyadom svoih sobesednikov, graf usmehnulsya i proiznes: - Gospoda, ya ves'ma priznatelen vam za podderzhku, no ne mogu ne zametit', chto v voprosah vojny po sravneniyu so mnoj vy mladency, u kotoryh moloko na gubah ne obsohlo, i potomu proshu vas vnimatel'no menya vyslushat'. - S radost'yu, s radost'yu vyslushaem tebya, milord, - razdalsya druzhnyj hor golosov. - Togda slushajte. Mne nado, chtoby vy sobrali rycarej i soldat za odnu nedelyu. U nas na nosu srazhenie. YAsno kak den', chto poluchennoe mnoyu pis'mo vnachale pobyvalo v rukah Dzhona CHendosa. Ser Dzhon mog ostavit' pis'mo sebe, no on postupil umnee: sdelal tak, chtoby ono doshlo do menya. Ego namereniya ochevidny: znaya, chto ya vosstanu protiv chudovishchnoj klevety, on hochet zahvatit' menya na pole srazheniya i predat' sudu, obviniv v gosudarstvennoj izmene. - Kamberlend obvel glazami slushatelej i prisovokupil: - A zaodno i vas. Za stolom razdalos' pokashlivanie, soprovozhdaemoe tihimi vzdohami. - Ser CHendos - opytnyj voin, - prodolzhal Kamberlend, - i, bud'te uvereny, on privedet s soboj byvalyh soldat, da i zhdat' sebya ne zastavit. Nam nado potoraplivat'sya. Nedelya dlya nas krajnij srok. Skol'ko lyudej vy soberete za eto vremya? Nad stolom povisla mertvaya tishina. Molchanie narushil molodoj rycar': - YA privedu s soboj vosem' rycarej, odinnadcat' oruzhenoscev i okolo tridcati soldat, milord. Rycari vse iz moego roda. Za sosedej ya ne ruchayus'. Nash rod ne tak vliyatelen, kak rod Artenoki. - Molodoj rycar' kivnul v storonu cheloveka v krasnom plashche. Razgovor za stolom razgorelsya snova. Nakonec Kamberlend udovletvorenno kivnul: nabiralos' shest'desyat-sem'desyat rycarej, ne menee sotni soldat i okolo tridcati arbaletchikov. - Kak tol'ko soberem vojsko, dvinemsya navstrechu CHendosu, - skazal graf. - Nadeyus', on ne operedit nas, i vse-taki, chtoby ne prozevat' poyavlenie nepriyatelya, vyshlite dozornyh. - Mozhet byt', nam popolnit' svoi ryady fermerami i krest'yanami? - podal golos korenastyj chelovek s bych'ej sheej. - Lishnie lyudi ne pomeshayut, - otvetil graf. - Tol'ko otberite takih, kotorye ne ubegut s polya boya. Odnako lyudi eshche ne vse. Pozabot'tes' o v'yuchnyh loshadyah, proviante, furazhe. Za stolom snova podnyalsya shum. - Gospoda! Gospoda! - garknul graf. - O detalyah vy mozhete dogovorit'sya i bez menya. A sejchas luchshe otvet'te na moj vopros: chto vy skazhete tem gospodam, kotoryh sobiraetes' privlech' na svoyu storonu. U vas nepremenno sprosyat, zachem mne vojsko. - Nashi sosedi, kak i my sami, nedovol'ny povysheniem nalogov, proizvolom dvora, - rassudil Artenoki. - My skazhem sosedyam, chto ty sobiraesh'sya nakazat' vinovnyh, ustanovit' poryadok v strane, a vozmozhno, i sest' na tron, esli na to budet volya Bozh'ya. Kamberlend neodobritel'no pokachal golovoj. - |dak vy tol'ko vseh napugaete, a sebya podvedete. Vas sochtut za smut'yanov. Luchshe skazat' lyudyam pravdu, a pravdu vy znaete: moi vragi, kotoryh vozglavlyaet Dzhon CHendos, snachala oklevetali menya, vybiv lozhnye pokazaniya u Agaty Falon, a teper' namerevayutsya shvatit' i predat' sudu. CHasha moego terpeniya perepolnilas', i ya hochu pokarat' klevetnikov i izmennikov. Vot etu pravdu i peredajte svoim sosedyam. - My zaviduem tvoemu umu, milord! - voskliknul molodoj rycar'. - Esli by ya ne byl umen, to ne dozhil by do svoih let, - otvetil Kamberlend. - Ne zabud'te moih nastavlenij i pomnite: vperedi srazhenie. *** Na protivopolozhnyh koncah polyany, porosshej redkimi kustami droka, vystroilis' drug protiv druga ryady rycarej. Kamberlend podnyal ruku i brosil ee vpered. Na drugom konce ploshchadki pohozhim zhestom otvetil Dzhon CHendos. Kop'ya razom sklonilis' na upory, shpory vonzilis' v boka konej i rycari oboih otryadov polnym galopom poneslis' drug na druga. Graf glazami poiskal Dzhona CHendosa. Tot skakal navstrechu chut' sleva. Kamberlend popytalsya vzyat' vlevo. Kon' ne slushalsya. Kamberlend povtoril popytku. ZHerebec upryamo skakal vpered. Graf natyanul povod'ya i pnul konya v bok. ZHerebec nedovol'no fyrknul i zamedlil shag. Rycari Kamberlenda proneslis' mimo. CHerez mgnovenie oni sshiblis' posredi polyany so svoimi protivnikami. Lyazg oruzhiya, rzhanie loshadej i vozglasy rycarej slilis' v gulkij shum. - D'yavol tebya razderi! - vskrichal Kamberlend, izo vseh sil vonziv shpory v boka konyu. ZHerebec rvanulsya vpered. Okazavshis' v gushche srazhayushchihsya, Kamberlend zakrutil golovoj, starayas' otyskat' Dzhona CHendosa. Promedlenie ne proshlo darom: ch'e-to kop'e ugodilo v seredinu ego shchita. Graf vyletel iz sedla, grohnulsya ozem' i poteryal soznanie... Kamberlend zastonal i otkryl glaza. Ego okruzhali vooruzhennye lyudi. Vperedi vseh, oblachennyj v rycarskie dospehi, stoyal Dzhon CHendos. Graf molcha ustavilsya na nego, starayas' podavit' zakipayushchee v nem beshenstvo, kotoroe vse usilivalos' po mere togo, kak proyasnyalos' ego soznanie. Instinkt podskazyval emu, chto gnev nikak ne pomozhet emu sejchas i lyuboj cenoj sleduet ego obuzdat'. On vzyal sebya v ruki, pripodnyalsya na loktyah i oglyadelsya po storonam. Mozhet byt', poblizosti stoit loshad'? Stoit vskochit' v sedlo, i ishchi vetra v pole. Loshadi blizko ne bylo. Kamberlend zastonal snova. Dzhon CHendos kivnul soldatam. Soldaty pomogli grafu sest' i prislonit'sya k stoyavshemu ryadom derevu. GORDON LIKSON - Kak ty sebya chuvstvuesh', milord? - sprosil CHendos. - Luchshe nekuda. A kak ty? - Bog menya miloval, - otvetil ser Dzhon. - YA ne poluchil dazhe carapiny. Ty smozhesh' ehat' verhom? - Razumeetsya, - vydavil iz sebya graf. Dzhon CHendos ispytuyushche posmotrel ne nego. - Otdohni nemnogo. Tebe prinesut edy i vina. YA dumayu, chto za chas ty pridesh' v sebya, a cherez chas my tronemsya v put'. - Kuda my poedem? - gluho sprosil graf. - V London, v Tauer, - otvetil ser Dzhon. - Ty obvinyaesh'sya v gosudarstvennoj izmene i koldovstve. Kak tol'ko tebya dostavyat v tyur'mu, ty predstanesh' pered sudom. *** Mutno-krasnovatyj svet fakelov, pronizannyj kosymi solnechnymi luchami, edva probivayushchimisya cherez bojnicy, osveshchal dlinnuyu komnatu. V komnate za stolom, ustanovlennom na pomoste, na vysokom predsedatel'skom kresle sidel graf Oksfordskij. Ponizhe sutulilis' sud'i, odni v purpurnyh mantiyah, drugie v chernyh sutanah. Eshche nizhe za nebol'shim stolikom sidel malen'kij, ostrolicyj chelovek v monasheskom odeyanii. On chto-to pisal, utknuvshis' nosom v pergament. U sten komnaty, uperev v pol alebardy, zastyli soldaty. Pered pomostom mezhdu dvumya strazhnikami stoyal Kamberlend Na ego lice igrala prezritel'naya ulybka - Vam ne udastsya menya zapugat', gospoda! - proiznes Kamberlend. - Molchi! - zaoral graf Oksfordskij. - Ty uzhe osuzhden. Tebya priveli syuda lish' dlya togo, chtoby ty vyslushal prigovor. - CHto ty nesesh', Oksford? - vzrevel Kamberlend. - Menya nikto ne sudil. Po kakomu pravu vy shvatili menya? Gde order na moj arest? - Molchi! - snova kriknul graf Oksfordskij. - Tebe vstavyat klyap, esli ty eshche raz otkroesh' rot. Robert de Klifford, graf Kamberlend, povtoryayu tebe: ty zdes' lish' dlya togo, chtoby vyslushat' prigovor. - Oksford opustil glaza i brosil monahu: - CHitaj! Monah postavil na pergamente poslednyuyu zavitushku, vzyal list v ruki, podnyalsya i, preispolnennyj chuvstvom sobstvennogo dostoinstva, gnusavym golosom prinyalsya za oglashenie prigovora: Milord, ty ulichen v koldovstve, i potomu Vysokij sud lishaet tebya prava na zashchitu. Svoimi zlonamerennymi deyaniyami ty brosil vyzov Svyatoj Cerkvi. Iz kovarnyh korystnyh pobuzhdenij ty voznamerilsya pomutit' razum korolyu Anglii, da hranit ego Bog. Za sovershennye toboj prestupleniya Vysokij sud prigovarivaet tebya k smertnoj kazni cherez poveshenie s posleduyushchim chetvertovaniem... Kamberlend izrygnul rugatel'stvo i plyunul na pomost pod nogi chtecu. Monah otshatnulsya i podnyal glaza na Oksforda. - CHitaj dal'she! - progremel sud'ya. Monah utknulsya v pergament. ...Krome togo. Vysokij sud postanovlyaet lishit' tebya vseh titulov, a samo imya tvoe i gerb tvoj proklyast' i predat' zabveniyu. - Net! - zakrichal Kamberlend i rvanulsya vpered. Ego ostanovili soldaty. Osuzhdennyj prodolzhal bushevat': - Moe imya! Moj gerb! Moi tituly! Vy ne imeete pravo otnyat' ih u menya! Soldaty zabili v rot Kamberlendu klyap i povolokli grafa k vyhodu. Glava 37 Spektakl', postavlennyj Dzhimom, zakonchilsya. Dzhim udivilsya: illyuziya udalas' na slavu, a effekt ot nee prevzoshel vse ego ozhidaniya. Kamberlend sidel za stolom, uroniv golovu na ruki. Na ego lbu vystupil holodnyj pot, zhily na viskah vzdulis'. Korolevskie soldaty, rassypavshiesya po zalu, zastyli, kak izvayaniya, obrativ k pomostu blednye iskazhennye lica s ostanovivshimisya glazami Vnezapno graf podnyal golovu i izdal dusherazdirayushchij krik: - Moe imya! Moj gerb! Moi tituly! On sverknul obezumevshimi glazami i, zastonav, snova uronil golovu na ruki. Dzhim udivilsya eshche bol'she: imya i regalii znachili dlya Kamberlenda bol'she, chem zhizn'. Kazalos', strashnoj tyazhest'yu obrushilos' na grafa vozdvignutoe im zdanie ego zhizni, i on byl razdavlen etim obvalom. Iz-za stola podnyalas' Andzhela i napravilas' k grafu. Ona ne mogla ne posochuvstvovat' cheloveku, na kotorogo obrushilos' neozhidannoe neschast'e. - Ne nado, |ndzhi, - ostanovil ee golos Kinetete. - Ne nado? - rasteryanno povtorila Andzhela. - Kamberlend ne pojmet tebya. - poyasnila Kinetete. - Esli by ty prihodilas' emu mater'yu ili sestroj, togda mozhet byt'... Ty dlya nego postoronnyaya zhenshchina - bolee togo, zhena nedruga - i graf reshit, chto ty poteshaesh'sya nad nim. - Razve graf ne pojmet, chto emu sochuvstvuyut? - V mire, kuda ty popala, ne rasschityvayut na sostradanie postoronnih. Da ty posmotri... - Kinetete vzyala |ndzhi za ruku i razvernula licom k stolu. Episkop, Brajen i Deffid smotreli na Kamberlenda s neskryvaemym interesom, no v ih glazah ne bylo i nameka na zhalost' ili sochuvstvie. Proslediv za vzglyadom zheny, Dzhim vnezapno soobrazil, chto postavlennyj im spektakl' ne oboshelsya bez zritelej. - Kakim obrazom... - nachal on, no ego prerval golos Kinetete: - Tebe vse ob®yasnit Karolinus. Dzhim perevel vzglyad na maga. Karolinus prosnulsya i, kazalos', byl polon sil. - Ne zadavaj mne lishnih voprosov, Dzhejms, - skazal mag. - YA sdelal tak, chtoby vse sidyashchie za etim stolom stali zritelyami sotvorennoj toboj illyuzii. Mne kazhetsya, ona tebe udalas' i ne prichinila nikomu zla. Nadeyus', chto milord episkop soglasitsya so mnoj. Richard de Bisbi chto-to burknul sebe po nos i smeril Dzhima nedruzhelyubnym vzglyadom. - I ya schitayu, chto illyuziya ne prichinila nikomu zla, - podala golos Kinetete, narushiv vocarivsheesya molchanie. - Odnako tomu, kto ee sozdal, pora vyvesti milorda grafa iz ugnetennogo sostoyaniya. Dzhim sklonilsya nad grafom. - Milord Kamberlend! Graf dazhe ne shelohnulsya. Dzhim povtoril popytku: - Milord! Kamberlend sohranyal polnuyu nepodvizhnost'. Dzhim opersya rukoj o stol, naklonilsya i razmerenno progovoril grafu v samoe uho: - Milord, to, chto s toboj sluchilos', bylo vsego lish' snom, i etot son ne stanet real'nost'yu, esli on posluzhit tebe urokom. Graf pripodnyal golovu. - Net, eto byl ne son, - skazal on ustalym, bezzhiznennym golosom. - Ni odin son ne mozhet byt' takim yavstvennym. - Ty oshibaesh'sya, - vozrazil Dzhim. - Mne luchshe znat'. YA mag, i eto ya naveyal na tebya snovidenie. - YA ne veryu tebe, - skazal Kamberlend, nemnogo povysiv golos. - Mag ne mozhet pogruzit' cheloveka v son. - |to ni na chto ne pohozhe! - vozmutilsya Karolinus. - Kak mozhno otricat' vsesilie magii? - Syn moj, - vstupil v razgovor episkop, vzglyanuv na grafa, - ty dejstvitel'no spal. S er Dzhejms ne obmanyvaet tebya. Kamberlend poter rukoj lob. - Esli ty pozvolish', milord, - progovoril Dzhim, - ya rastolkuyu tebe tvoj son. - Son govorit o tom, chto mne ne spastis' ot moih vragov, - opustoshenno skazal Kamberlend. - Net, - vozrazil Dzhim, - son govorit o tom, chto ty sam zamyslil raspravit'sya s neugodnymi tebe lyud'mi pri dvore. Ty sam organizoval nabeg na svoe pomest'e s tem, chtoby obvinit' v prestuplenii grafa Oksfordskogo i ego storonnikov. Estestvenno, ty nazhil sebe vragov. I oni nachnut dejstvovat', esli ty ne ugomonish'sya. Im legche obvinit' tebya v koldovstve, chem podnyat' myatezh, skolotiv vojsko iz nedovol'nyh povysheniem nalogov. - YA ne koldun, - skazal Kamberlend. - Net, - soglasilsya Dzhim. - Tem ne menee tvoi pomysly tayat zlo. Ty sobiralsya raspravit'sya i so mnoj, a zaodno i s moimi druz'yami. Ponachalu ty dejstvoval rukami ledi Agaty. |ta zhenshchina pitaet ko mne zlobu i ne ostavlyaet popytok pogubit' menya, moyu zhenu i moih druzej. Malo togo, ona pletet intrigi pri dvore. Esli ledi Falon ne ujmetsya, ee dejstvitel'no mogut arestovat', a na doprose vybit' u nee pokazaniya, porochashchie tebya. Ty odin mozhesh' postavit' ee na mesto. Esli ty obuzdaesh' ee i sam prekratish' vrazhdebnye dejstviya protiv neugodnyh tebe lyudej, to i na tebya nikto ne podnimet ruku. - Esli ya stanu bezdejstvovat', moe mesto pri dvore zajmet Oksford. - Grafu Oksfordskomu ne osilit' tebya. Ty brat korolya i ego pervyj sovetnik. U tebya est' storonniki, peremani na svoyu storonu i nedobrozhelatelej. Sniz' nalogi, postupleniya ot kotoryh osedayut v tvoih sundukah, i tvoi nedrugi prevratyatsya v tvoih priverzhencev. Pri upominanii o nalogah Kamberlend poezhilsya i otvel glaza v storonu. Nemnogo pomolchav, on snova vzglyanul na Dzhima i otvetil: - Ty mag, i ya blagodaren tebe za predosterezheniya i sovety. No ty ne pridvornyj. Ne rasschityvaj na to, chto Oksford umerit svoi appetity. - YA rasschityvayu lish' na to, chto ty vmeste s ledi Agatoj ostavish' menya, moyu zhenu i moih druzej v pokoe. - Nashi puti rashodyatsya, u menya ne ostalos' prichin vrazhdovat' s toboj. CHto kasaetsya Agaty Falon, to ya ee obuzdayu. - Togda tebe ostaetsya otdat' mne ordera na arest. - YA ne znayu, u kogo oni. - Ty sam govoril, chto ordera u sera Sajmona. - YA skazal, ne podumav. Oficer, kotoromu prikazali... - Kamberlend zamyalsya i, proglotiv neskol'ko slov, prodolzhil: - Nikogda ne voz'met s soboj stol' vazhnye dokumenty iz boyazni poteryat' ih ili utratit' v boyu. - Syn moj, - snova podal golos episkop, - ty edva stupil na put' pokayaniya i smireniya i uzhe svorachivaesh' s nego. YA niskol'ko ne somnevayus', chto ordera u neschastnogo rycarya, upokoj Gospod' ego dushu. Kamberlend pomrachnel. - YA tozhe tak dumayu, - skazal Dzhim - Mozhet byt', ty, milord graf, soblagovolish' poiskat' ih... - Sily nebesnye! - vskrichal graf. - Ty nikak reshil derzhat' menya na posylkah? U menya lish' odin gospodin: korol', no i on nikogda ne prikazhet mne kosnut'sya rukami trupa. - |ti ordena mogu poiskat' ya, - vstupil v razgovor Deffid, vstavaya iz-za stola. - YA ne raz imel delo s trupami na pole srazheniya. - I ya tozhe, - skazal Brajen, podnimayas' na nogi vsled za luchnikom. - Gospoda, gospoda, ne berite na sebya greh, - ostanovil ih episkop. - YA knyaz' cerkvi, i ya odin bez ushcherba dlya svoej bessmertnoj dushi mogu pritronut'sya k cheloveku, kotoryj prinyal smert', ne uspev ispovedat'sya. YA sam poishchu eti zlopoluchnye ordera. - Stoj! - vskrichal graf. - YA ne migu dopustit', chtoby ty obsharival mertveca. Ladno, ya sam obyshchu sera Sajmona. - Syn moj, ya vizhu, ty propustil mimo ushej moi nastavleniya, - ukoriznenno otvetil episkop i napravilsya k rycaryu. - Spi s mirom, - proiznes on, osenyaya rasprostertoe na polu telo krestnym znameniem, posle chego nagnulsya nad serom Sajmonom, zapustil ruku k nemu za pazuhu i posle neprodolzhitel'nyh poiskov vytashchil ottuda paket, perevyazannyj chernoj lentoj. - A vot i ordera! - torzhestvenno vozglasil episkop. On snyal lentu, razvernul paket i zashurshal listami pergamenta, prosmatrivaya ih odin za drugim. Vnezapno u nog episkopa zastonal ser Sajmon. Vse vzory obratilis' v storonu ozhivshego rycarya. Korolevskie soldaty zatrepetali ot uzhasa. U odnih podlomilis' nogi v kolenyah, i oni popadali na pol, u drugih lica perekosilis' ot straha i nepomernogo udivleniya. - Soldaty! - vozglasila Kinetete. - Vash komandir ne umer, a lish' poteryal soznanie. Ne bojtes', vami ne stanet komandovat' voskresshij iz mertvyh. Soldaty molchali. Kazalos', oni uzhe nichego ne videli i ne slyshali. Povisshuyu v zale tishinu narushil episkop: - V etom pakete pomimo orderov, o kotoryh shla rech', nemalo lyubopytnyh bumag ordera na arest grafa Oksfordskogo i grafa Uinchesterskogo, a takzhe dokument ob ustranenii ot monarshej vlasti |dvarda III. Na dokumente tvoya podpis', Kamberlend! Ty podpisal etu bumagu kak regent pri prince |dvarde. - CHertovy piscy! - vskrichal graf. - Kogda u nih vypadaet svobodnaya minuta, oni razvlekayutsya, sochinyayut vsyakuyu erundu. Esli eto dejstvitel'no ih rabota i oni osmelilis' poddelat' moyu podpis', ya sderu s nih shkuru! - Esli eti piscy otryazheny tebe cerkov'yu, ty ne sdelaesh' etogo, - strogo skazal episkop. - Odna cerkov' mozhet nakazat' etih lyudej, koli sochtet, chto oni sovershili pregreshenie. - |ti piscy iz chisla moej chelyadi. Oni ne podchinyayutsya otcam cerkvi. YA sam potolkuyu s nimi. Pust' ser Dzhejms zaberet nuzhnye emu ordera, a ostal'nye bumagi otdaj mne. - YA ostavlyu vse eti dokumenty u sebya, - otvetil episkop.