Ocenite etot tekst:


     ---------------------------------------------------------------
     Echo Round His Bones
     © 1967, Thomas M. Disch
     © 1993, M.Pchelincev, S.Loginov, perevod
     Iz kn.: Tomas Dish. Genocid. Fantasticheskie romany i rasskazy.
     SPb: Terra Fantastica, 1993
     OSR, spellcheck: Alexandr V. Rudenko (v³vtorok, 24 lipnya  2001 r.) avrud@mail.ru
     ---------------------------------------------------------------


                     Moemu bratu Geri, kotoryj pervym prochel eto

     Ne vedat' Sten, ne vedat' bol'she Sten
     Moej Dushe, otvergshej Ploti plen.
     Teper' ni vmyatyj v Steny Prah,
     Ni Drevo potolochnyh Plah,
     Ni Stekla ne smiryat moj Vzglyad,
     Vzyskuyushchij Nebesnyh Vrat.
     Na Nebesa ya smel roptat',
     CHto neschastlivy Dni,
     Dlya Schast'ya gornego Oni
     Gotovy Pochvoj stat':
     Moj  Duh  letit za grani  dal'nih Sfer, Bez kraya shiryas',  voznosyas' bez
mer.

                Tomas Tragern "Osanna"
                (Perevod Maji Borisovoj)




     Palec na  kurke  napryagsya,  i  spokojstvie  pasmurnogo  utra vdre­bezgi
rassypalos'  ot   vintovochnogo  vystrela.   Beschislennye   otzvuki,   slovno
otrazheniya, chto  mnozhatsya  v oskolkah razbitogo zerkala, vernulis' ot  gornyh
sklonov.  |ho napominalo izdevatel'skij ho­hot.  Otzvuki vozvrashchalis' vnov',
postepenno  slabeya, i  nakonec  stihli.  No  spokojstvie uzhe  ne  vernulos',
spokojstvie bylo razbito.
     Nebol'shaya  kolonna  soldat dvigalas'  po gruntovoj  doroge.  Pri zvukah
vystrela kapitan, shedshij vo glave kolonny, ostanovil ee i razmashisto zashagal
nazad. Kapitanu bylo let tridcat' pyat', mozhet byt', sorok. Ego lico moglo by
pokazat'sya  krasivym,  esli  by  ne  zastyvshee  na nem  vyrazhenie  pokaznogo
bezrazlichiya.  Posta­novka  podborodka  i  vyrazhenie  tverdogo  rta  vydavali
kadrovogo voennogo.  Gody neutolimoj discipliny prigasili zhivoj blesk  glaz,
pridav im shodstvo so steklyashkami.  I  vse  zhe  opytnyj na­blyudatel'  mog by
zametit',   chto   lico   kapitana   --  na   samom   dele  iskusnaya   maska,
svidetel'stvuyushchaya  o  chem  ugodno, no ne o vnutren­nem spokojstvii. Vprochem,
sejchas eto lico ozhivlyala grimasa gneva ili, po men'shej mere, razdrazheniya.
     Kapitan  ostanovilsya  v   konce  kolonny  naprotiv  ryzhego  soldata   s
serzhantskimi nashivkami na rukave gimnasterki.
     -- Uorsou?
     -- Da, ser,-- serzhant izobrazil chto-to vrode stojki smirno.
     -- Vam bylo prikazano sobrat' ostavshiesya posle strel'by boe­pripasy.
     -- Da, ser.
     -- Znachit, patrony vozvrashcheny vam, i ih ni u kogo ne dolzhno byt'.
     -- Tak tochno, ser.
     -- Vy vypolnili prikaz?
     -- Da, ser, naskol'ko ya mogu sudit'.
     --  I vse  zhe  vystrel, kotoryj  my slyshali, navernyaka byl  pro­izveden
odnim  iz  nas. Dajte mne  svoyu vintovku,  Uorsou. Serzhant s yavnoj  neohotoj
protyanul vintovku kapitanu.
     -- Stvol teplyj,-- zametil kapitan.
     Uorsou ne otvetil.
     -- YA tak ponimayu, Uorsou, chto vintovka ne zaryazhena?
     -- Da, ser.
     Kapitan  demonstrativno  posmotrel  na  snyatyj  predohranitel',  prizhal
priklad k plechu i polozhil palec na kurok. Uorsou ne govoril nichego.
     --  Tak  ya mogu  nazhat' na kurok, Uorsou?  Stvol glyadel na  pravuyu nogu
serzhanta.  Uorsou  ne  otvechal, no ego vesnushchatoe  lico pokrylos'  krupnymi
kaplyami pota.
     -- Vy mne razreshaete? Uorsou slomalsya.
     -- Net, ser,-- skazal on.
     Kapitan  otkryl  magazin  vintovki,  vynul  obojmu  i vernul  vin­tovku
serzhantu.
     -- V  takom  sluchae, Uorsou,  ne  mozhet li sluchit'sya tak, chto  vystrel,
ostanovivshij kolonnu minutu nazad, byl proizveden  iz etoj vintovki? -- dazhe
teper' v golose kapitana ne bylo ni ma­lejshego ottenka sarkazma.
     -- Ser, ya uvidel krolika. Kapitan nahmurilsya.
     -- Vy popali v nego, Uorsou?
     -- Net, ser.
     --  Vashe  schast'e.  Vy  ponimaete, chto  ohotit'sya  v  nashej  strane  --
prestuplenie?
     -- Ser,  eto  byl prosto krolik.  My  vsegda  strelyaem ih  zdes', kogda
vozvrashchaemsya so strel'b.
     -- Vy hotite skazat', chto vsegda narushaete zakon?
     -- Net, ser, ya nichego takogo ne govoryu. YA govoryu tol'ko, chto obychno...
     -- Zatknites', Uorsou.
     Lico  Uorsou  tak  pokrasnelo, chto  ryzhevatye  brovi  i  resnicy  stali
kazat'sya na  ego fone belymi. Huzhe togo: nizhnyaya  guba serzhanta neproizvol'no
zadergalas', slovno on pytalsya nadut' guby.
     -- Lzhecov ya prezirayu,-- skazal kapitan bez vyrazheniya. On zasunul nogot'
bol'shogo pal'ca pod kraj nashivki na pravom rukave Uorsou i bystrym dvizheniem
sorval ee. Sledom sorval i vtoruyu nashivku.
     Zatem  kapitan  vernulsya k  nachalu  kolonny,  i  ta  snova  dvinulas' k
gruzovikam, kotorye ozhidali, chtoby otvezti ih v lager' Dzhekson.
     Kapitan,  geroj  nashego rasskaza,  byl chelovekom budushchego,  a  toch­nee,
togo,  chto schitaem  budushchim my, poskol'ku dlya  samogo kapitana ono  kazalos'
samym zauryadnym nastoyashchim. Hotya  i v budushchem mozhno zhit' po-raznomu: byt' tam
svoim chelovekom ili napominat' prishel'ca iz proshlogo. Tak vot, esli govorit'
chestno,  to  kapitanu sledovalo rodit'sya na mnogo  let  ran'she,  chem  on eto
sdelal.
     Voz'mem  hotya by  ego professiyu: kadrovyj  oficer -- konechno zhe, krajne
netipichnaya kar'era  dlya  1990  goda.  K tomu  vremeni lyudi  uzhe  ponyali, chto
regulyarnaya  armiya --  mesto,  podhodyashchee  tol'ko dlya  prostofil' i  sel'skih
durachkov. Da, sushchestvovala  voinskaya povin­nost',  i kazhdyj molodoj  chelovek
byl  obyazan otdavat'  tri  goda zhizni armii, no vse  znali, chto  eto  pustaya
uslovnost', rezervisty nikomu ne  nuzhny,  ih soderzhat tol'ko dlya togo, chtoby
na tri goda dol'she ne vnosit' v spiski bezrabotnyh. No raz eto ponimali vse,
to i  otnoshenie k armii bylo sootvetstvuyushchim.  Sredi sovremen­nikov kapitana
chto-to okolo  29  procentov  lyudej  byli  nastol'ko  nepohozhi  na  nego, chto
predpochitali eti tri goda provesti v kom­fortabel'nyh, izobiluyushchih svobodami
tyur'mah,  vystroennyh   spe­cial'no  dlya   otkaznikov  po  motivam  sovesti.
Razumeetsya, "sovestniki" glyadeli na kapitana i emu podobnyh  kak na zamshelye
oka­menelosti.
     Obshcheizvestno,  chto voinskaya sluzhba  tradicionno  trebuet  ot  che­loveka
skoree  sily  haraktera,  nezheli  uma.  No  nashego geroya  eto  ne  kasaetsya!
Dostatochno  skazat', chto na tret'em kurse voennogo uchi­lishcha ego  koefficient
intellekta,  izmerennyj  po kratkomu testu Stenforda-Bine,  dostigal  vpolne
pristojnoj  otmetki 128.  A  eto  bol'she togo,  chto my  vprave  trebovat' ot
cheloveka, vybravshego takogo roda professiyu.
     Kapitan  i  sam chuvstvoval,  chto  ego  umstvennye  sposobnosti slish­kom
veliki.  On  byl  by  gorazdo  schastlivee,  esli  by  obladal  svoe­obraznoj
professional'noj  slepotoj,  pozvolyayushchej ne zamechat' nekotoryh  sushchestvennyh
detalej, nepriyatnyh s  moral'noj tochki zreniya. Vo vsyakom sluchae, bol'shinstvo
sosluzhivcev kapitana ni­kakimi problemami ne muchilos', i im bylo horosho.
     Odnazhdy  izlishnyaya soobrazitel'nost' dazhe povredila kapitan­skoj kar'ere
i ne isklyucheno,  chto etot sluchaj  byl prichinoj  otno­sitel'no nevysokogo ego
polozheniya v armejskoj ierarhii. Vprochem, ob etom, esli  pridetsya k slovu, my
rasskazhem potom.
     Ne  isklyucheno  takzhe,   chto  medlennoe  prodvizhenie   po   sluzhbe  bylo
prosto-naprosto svyazano  s  otsutstviem vakansij. Regulyarnaya armiya 1990 goda
byla  kuda men'she nyneshnej, otchasti  v rezul'tate mezh­dunarodnyh soglashenij,
no, v osnovnom, iz-za togo,  chto dlya vedeniya yadernoj  vojny bol'shaya armiya ne
nuzhna. CHelovechestvo nakonec ponya­lo, chto 25 000 soldat, vooruzhennyh atomnymi
bombami, unichtozhat  ego  tak  zhe nadezhno, kak i 2 500 000. V rezul'tate  vse
strany bystren'ko razoruzhilis', hotya eto  bylo sovsem  ne to razoruzhenie,  o
kakom  mechtalos' prezhde. Vmesto unichtozheniya  yadernyh boegolovok razoru­zhenie
tol'ko ih i sohranilo. Takim obrazom, slovo "razoruzhenie" stalo  svoego roda
evfemizmom, tanki unichtozhalis' ne dlya  sohra­neniya  mira,  a  radi  ekonomii
sredstv, chtoby  pacifisty  mogli  na eti den'gi vesti komfortabel'nuyu zhizn'.
Neudivitel'no,  chto v 1990  godu  vse byli pacifistami, a bomby  ostalis' na
meste i ozhidali svoego dnya, kotoryj, kak vse ponimali, byl uzhe nedalek.
     Itak,  my vidim,  chto, zhivya  v  budushchem, kapitan  ne  byl  ego tipichnym
predstavitelem.  Ego  politicheskie vzglyady  byli  stol'  konservativny,  chto
granichili s reakcionnost'yu. To zhe samoe mozh­no skazat' i  o ego esteticheskih
vozzreniyah. On ne  chital teh knig, chto schitalis' luchshimi, i videl lish' maluyu
chast'  luchshih kino­fil'mov. No ne nado dumat', chto kapitan byl lishen chuvstva
pre­krasnogo! Ego muzykal'nyj vkus, naprimer, byl ochen' vysok, v  chem my eshche
ubedimsya. No u nego naproch' ne bylo chuvstva mody, a  eto vo vse vremena bylo
krupnym nedostatkom.
     Osobenno  vnushitel'noj  siloj  moda  stala  sredi  ego  sovremenni­kov.
Podrazhanie zahvatyvalo vseh; i ne bylo voprosa vazhnee, chem: "Sootvetstvuyu li
ya dolzhnomu urovnyu?" Na etot vopros  kapitan  so stydom dolzhen  byl otvetit':
"Net". On nosil ne takuyu odezhdu, ne takogo cveta, prednaznachennuyu ne dlya teh
mest. Ego  volosy  kazalis' okruzhayushchim  slishkom korotkimi,  hotya,  po  nashim
standartam, byli dlinnovaty dlya voennogo. On ne upotreblyal dazhe samoj legkoj
kosmetiki! Vidannoe  li  delo  --  on ne  nosil perstnej! Kogda-to,  pravda,
bezymyannyj palec ego pravoj ruki ukrashalo  gladkoe zo­lotoe kol'co, no s teh
por proshlo uzhe nemalo  let. Za prenebrezhenie modoj sleduet  platit', kapitan
zaplatil poterej  sem'i. Ego zhena  okazalas' slishkom sovremennoj dlya nego. A
byt' mozhet, on -- slishkom staromoden dlya nee. Ih  lyubov'  perekinulas' cherez
stole­tie, i  hotya  snachala ona  byla dostatochno prochna,  chtoby  vyderzhivat'
takoe napryazhenie, no, v konce koncov, vremya pobedilo. Oni razve­lis'.
     CHitatel' mozhet  sprosit', pochemu  my vybrali geroem rasskaza  o budushchem
cheloveka,  dlya  etogo  budushchego  sovershenno netipichnogo? A chto delat',  esli
polozhenie  kapitana  v  vooruzhennyh  silah  v  skorom  vremeni  zastavit ego
soprikosnut'sya s samym sovremennym, samym progressivnym i peredovym yavleniem
toj  epohi.  Rech',  kak vy  dogadyvaetes', idet  o peredatchike materii  ili,
poprostu govorya, Stal'noj Utrobe.
     Vyaloe slovo  "soprikosnut'sya" ploho peredaet sut' gryadushchih so­bytij,  v
kotoryh kapitanu predstoit  sygrat' rol'  edva li ne geroicheskuyu. Kuda luchshe
podojdet slovo "stolknut'sya". Stolkno­venie predstoyalo ne tol'ko so Stal'noj
Utroboj,  no i so vsej  voennoj  mashinoj, vsem obshchestvom, a vdobavok eshche i s
samim soboj. Bez  preuvelicheniya mozhno  skazat', chto kapitan  protivopostavit
sebya vsemu real'nomu miru.
     I  naposledok, chtoby okonchatel'no zaintrigovat' chitatelya, so­obshchim, chto
imenno  etomu  kapitanu, armejskomu  oficeru,  cheloveku vojny,  predstoit  v
poslednyuyu minutu  i  samym udivitel'nym ob­razom spasti  mir  ot  toj vojny,
kotoraya  razom  by pokonchila so vsemi  vojnami. No  k tomu vremeni eto budet
sovsem drugoj  chelovek,  ne to  chto  ran'she.  On stanet  istinnym  chelovekom
gryadushchego, po­skol'ku sozdast ego po svoemu obrazu i podobiyu.
     Vecherom togo dnya,  kogda my videli kapitana v poslednij raz, on sidel v
kancelyarii artillerijskoj roty "A". |to byla na redkost' pustaya komnata, tak
chto  dazhe  kancelyariej  ee  bylo trudno  nazvat'. Tam  stoyal zheleznyj  stol,
krashennyj seroj kraskoj, na stole imel­sya perekidnoj kalendar', raskrytyj na
20  aprelya, telefon i  papka s kratkimi svedeniyami na dvadcat' pyat' chelovek,
sostoyavshih  pod komandovaniem  kapitana:  Barnstok,  Blejk,  Grin,  Dalgren,
Doget...
     Na stenah viselo dva portreta, vyrezannyh iz zhurnalov  i vstav­lennyh v
ramki.  Na pervom krasovalsya pokojnyj  prezident  Lind,  a  na  sosednem  --
general  Semyuel  Smit,  prozvannyj Volkom.  Neplohoe prozvishche  dlya cheloveka,
sposobnogo  odnim  raketnym udarom  zagryzt'  chertovu  ujmu  naroda.  A  chto
kasaetsya prezidenta, to  sorok  dnej  nazad on byl zastrelen  terroristom, i
nikto ne uspel podobrat'  podhodya­shchego izobrazheniya Mejdigena, ego preemnika,
chtoby pomenyat' por­tret. Na oblozhke "Lajfa" Mejdigen shchurilsya  na solnce,  na
oblozhke "Tajma" byl zabryzgan krov'yu predydushchego prezidenta.
     Eshche v  komnate imelsya zheleznyj  nesgoraemyj  shkaf --  pustoj,  zheleznaya
korzina dlya  musora  --  pustaya,  i metallicheskie stul'ya --  pustye.  Pustoj
komnata sil'no napominala kontoru, ostavlennuyu kapitanom v Pentagone, gde on
byl pomoshchnikom generala Pitmana.
     ...Kavender, Latron, Lesh, Megit,  Nel'son, Nel'son, Norris, Peregrin...
Soldaty iz roty  "A"  byli v osnovnom  yuzhanami. V yuzhnyh shtatah rekrutirovali
shest'desyat vosem' procentov  regu­lyarnoj armii.  Tam, na  zadvorkah  strany,
sohranilos' okameneloe obshchestvo, porozhdavshee lyudej-iskopaemyh.
     ...Pirsol, eshche odin Pirsol, Ross,  Rend, Skvajers... Nichego ne skazhesh',
oni  horoshie soldaty,  zhal', chto,  kak i ih  kapitan, oni prinadlezhat  davno
minuvshim  vremenam.  Prostye,  beshitrostnye,  chestnye parni: Somner,  Torn,
Trumajl, Uorsou, Fennig,  Horner, YAng --  i, v to zhe vremya, podlye, zlobnye,
tupye. A chego eshche mozhno ozhidat' ot lyudej beznadezhno ustarevshih, ne imeyushchih v
zhizni nikakih perspektiv, u kotoryh nikogda ne budet ni slishkom mnogo deneg,
ni dostatochno  radosti. Oni  navsegda ostanutsya pasynkami  zhizni, prichem oni
sami znayut eto.
     Razumeetsya,  kapitan,  perelistyvaya  dela  i  razmyshlyaya,  kak  stro­it'
otnosheniya s dvadcat'yu  pyat'yu podchinennymi,  ne upotreblyal vseh etih krasivyh
slov. Emu  hotelos' vsego lish' pobedit' zhutkuyu silu  ih obshchej  nenavisti. On
znal, chto  ego budut nenavidet', takova sud'ba lyubogo oficera,  prinimayushchego
komandu nad uzhe  slozhiv­shimsya, spayannym podrazdeleniem. No on ne ozhidal, chto
delo dojdet chut' li ne do bunta, kak segodnya utrom posle strel'b.
     Zachem provodilis'  eti  strel'by, ostavalos' zagadkoj.  Nikto ne veril,
chto v  predstoyashchej  vojne najdetsya mesto dlya  vintovok.  Za­gadkoj  shodnogo
svojstva, kak dogadyvalsya kapitan, bylo i sorev­novanie v uporstve mezhdu nim
i ego soldatami -- nepremennyj ritual, kotoryj sleduet ispolnit', prezhde chem
budet dostignuto sostoyanie ravnovesiya.  Takov  osvyashchennyj  tradiciej  period
vzaim­nogo  ispytaniya. Kapitan hotel, po vozmozhnosti, sokratit' etot period;
lichnyj sostav roty -- naoborot, rastyanut' ego k sobstvennoj vygode.
     Zazvonil telefon,  kapitan  podnyal trubku.  Zvonil ordinarec polkovnika
Iva i vyrazhal  nadezhdu, chto u kapitana najdetsya svo­bodnoe vremya dlya vstrechi
s polkovnikom.
     -- Konechno zhe, v lyuboe udobnoe dlya polkovnika vremya.
     -- Skazhem, cherez polchasa?
     -- Horosho, cherez polchasa.
     -- Otlichno. I, kstati, ne smozhet li kapitan otdat' lichnomu sostavu roty
"A" prikaz byt' zavtra utrom gotovym k pryzhku?
     Rot kapitana peresoh, pul's rezko  zastrochil. Ne  soznavaya, chto delaet,
kapitan dal otvet i polozhil trubku.
     Gotovit'sya k pryzhku...
     Na  mgnovenie ego soznanie razdvoilos' -- on stal dvumya raznymi lyud'mi.
Odin, chelovek  v  letah, sidel v  kancelyarii za  pustym  pis'mennym  stolom,
vtoroj, sovsem mal'chishka, stoyal prignuvshis' pered raskrytym  lyukom samoleta,
glyadya naruzhu v ogromnost' ne­ba -- i  vniz, na neznakomuyu zemlyu, neveroyatnye
risovye polya. V ruke on szhimal vintovku -- v  toj vojne oni eshche pol'zovalis'
vintovkami.  A  zemlya  byla sverh®estestvenno zelenoj. Potom on  prygnul,  i
zemlya rinulas'  emu navstrechu. S etoj minuty  chuzhaya zemlya prevratilas' v ego
vraga, a on... neuzheli on stal vragom etoj zemli?
     Kapitan ponimal,  chto takih  voprosov luchshe  ne zadavat',  i vo­obshche --
luchshe  ne  vspominat' togo, chto  mozhet navesti  na  podobnye voprosy.  Samym
razumnym bylo priderzhivat'sya politiki  vybo­rochnoj amnezii.  Takaya  politika
horosho posluzhila emu poslednie dvenadcat' let.
     On  nadel  furazhku i  vyshel iz kancelyarii  vo  dvor,  porosshij  tuskloj
travoj. Uorsou  sidel na  stupenyah  kirpichnoj  kazarmy  i kuril. Kapitan  po
privychke okliknul ego:
     -- Serzhant!
     Uorsou vskochil i chetko vstal po stojke "smirno".
     -- YA, ser!
     Soznat'sya,  chto  ogovorka  sluchilas' po  oshibke,  bylo nedopustimo  dlya
kadrovogo  oficera, i  kapitan, pospeshno  prevrativ ogovorku  v soznatel'nuyu
zhestokost', progovoril:
     -- To est', ryadovoj Uorsou. Soobshchite  lichnomu  sostavu, chto  ob®­yavlena
gotovnost' k pryzhku. Srok -- vosem' nol'-nol' utra.
     Kak bystro dymka  nenavisti  zastilaet eti  svetlye  glaza!  No  vneshne
Uorsou ostalsya spokoen, i golos ego ne izmenilsya:
     -- Est', ser.
     -- I pochistite svoi sapogi, ryadovoj. Oni pozor dlya vsej batarei.
     -- Est', ser.
     -- Vy v armii, ryadovoj, ne zabyvajte ob etom.
     -- Est', ser.
     Na lice kapitana poyavilas' krivaya usmeshka.  "Razumeetsya,  on ne zabudet
ob etom,-- dumal kapitan, othodya.-- U nego prosto  net  vybora. Nikto iz nas
ne sposoben zabyt'..."
     -- Skazhite, kapitan, eto budet vash pervyj pryzhok?
     -- Da, ser.
     Polkovnik   Iv  potrogal  ukazatel'nym  pal'cem   myagkie  skladki   pod
podborodkom.
     --  V  takom sluchae, ya hotel  by predupredit' vas, chtoby vy ne  ozhidali
chego-to  neobyknovennogo.  Tam  vse  budet  kak  zdes', v lagere Dzhekson. Vy
budete dyshat' tem zhe vozduhom, pod takim zhe kupolom,  pit' tu zhe samuyu vodu,
zhit' v takih zhe kazarmah s temi zhe soldatami.
     -- Da, mne govorili, no poverit' vse ravno trudno.
     -- Konechno, razlichiya  est'.  Naprimer,  nel'zya s®ezdit' na vyhod­nye  v
Vashington. I oficerov pomen'she. Legko mozhno zaskuchat'.
     -- Kak ya ponimayu, vy ne mozhete skazat', komu ya budu podchi­nyat'sya?
     Polkovnik Iv sokrushenno pokachal golovoj.
     --  YA i  sam ne  znayu. Vokrug Utroby nepronicaemaya zavesa sek­retnosti.
Legche probrat'sya v carstvie nebesnoe ili v  Fort-Noks. Poslednie ukazaniya vy
poluchite zavtra pered  otpravleniem, no  ne  ot menya. YA rasporyazhayus'  tol'ko
zdes'.
     "Zachem  togda ty  menya  pozval?" --  podumal kapitan. -  Slovno uslyshav
neproiznesennyj vopros, polkovnik skazal:
     -- Mne soobshchili, chto segodnya  utrom u  vas sluchilsya kakoj-to konflikt s
soldatami.
     -- Da, s serzhantom Uorsou.
     -- Vy hotite skazat', chto on uzhe vosstanovlen v zvanii?
     -- Net. Boyus', ya ne ochen' chetko vyrazilsya.
     --  ZHal', chto tak  poluchilos'.  Uorsou horoshij soldat,  tehnik vysokogo
klassa. Soldaty ego uvazhayut, dazhe... mm... cvetnye parni. Vy ved' ne yuzhanin,
kapitan?
     -- Net, ser.
     -- YA tak i dumal. My,  yuzhane, poroj neponyatny chuzhakam.  Voz'­mite  hot'
Uorsou  --  otlichnyj  soldat, no  uzh  koli  chto zasyadet  emu  v  golovu,  on
stanovitsya nevynosimo upryam,--  polkovnik Iv pri­shchelknul  yazykom i izobrazil
na lice uzhas.-- No on otlichnyj soldat, my ne mozhem ob etom zabyvat'.
     Polkovnik pomolchal, kak by davaya kapitanu vremya soglasit'sya s poslednim
utverzhdeniem, zatem prodolzhal:
     -- Konechno, takoe sluchaetsya. Kogda prinimaesh' novoe podrazde­lenie, eto
dazhe neizbezhno. Pomnyu, kak eto bylo u menya -- ya zhe govoril, chto sam kogda-to
komandoval rotoj "A". U menya tozhe byli  nepriyatnosti s odnim iz soldat. No ya
sumel sgladit' delo,  i vskore  rota  rabotala kak  chasy. Mne, konechno, bylo
legche.  YA  ne zashel tak daleko, chtoby  lishat' ego zvaniya. |to  ochen' surovoe
nakazanie, kapitan. YA dumayu, vy uzhe sami zhaleete ob etom.
     -- Net, ser.  YA byl uveren togda i uveren teper',  chto on zasluzhil eto.
Nesomnenno zasluzhil.
     -- Nu razumeetsya. No  ne  nado  zabyvat' zolotoe pravilo:  zhivi i davaj
zhit'  drugim. Armiya -- eto odna komanda, my  dolzhny vmeste tyanut' lyamku. Vy,
kapitan, ne smozhete vypolnit'  svoyu  rabotu bez Uorsou, ya  ne  spravlyus'  so
svoej  bez  vas. Nel'zya, chtoby predubezhdeniya,-- polkovnik Iv  sdelal pauzu i
ulybnulsya,-- ili nastroeniya vliyali na nashi postupki. Vzaimnoe sotrudnichestvo
-- vot princip armii. Vy sotrudnichaete s Uorsou, ya sotrudnichayu s vami.
     -- |to vse, ser? -- sprosil kapitan.
     -- Nu vot,  srazu viden tipichnyj  severyanin. Vechno speshit ku­da-to.  Ne
stanu zaderzhivat' vas, kapitan. No, mozhet byt', vy razreshite dat' vam sovet,
hotya eto, konechno, ne moe delo?
     -- Razumeetsya, polkovnik.
     --  YA  by vernul  Uorsou  zvanie  k  koncu nedeli.  Dumayu,  chto  on uzhe
dostatochno  nakazan za svoj prostupok. Naskol'ko ya pomnyu, po puti so strel'b
vsegda sluchalos' brakon'erstvo.  Oficial'no eto ne dozvolyaetsya, no nel'zya zhe
vse delat' oficial'no. Vy ponimaete, chto ya imeyu v vidu?
     -- YA podumayu nad vashim sovetom, ser.
     --  Podumajte,  obyazatel'no  podumajte.  Spokojnoj  nochi,  kapi­tan,  i
schastlivogo puti.
     Vyjdya ot  polkovnika,  kapitan  nekotoroe  vremya  bescel'no  brodil  po
lageryu. Vozmozhno,  on  dumal o predlozhenii polkovnika,  no  skoree vsego,  o
samom polkovnike. Zadumavshis', on zabrel na ne­osveshchennyj lagernyj plac.
     Kapitan osmotrelsya po storonam, okinul vzglyadom  nebo, zabyvaya, chto eto
ne nastoyashchij nebosvod. Lager'  Dzhekson (Virzhiniya) yutil­sya pod zapadnym kraem
Vashingtonskogo kupola. Kupol byl useyan millionami miniatyurnyh fotoelementov,
kotorye  sledili za po­lozheniem zvezd i  povtoryali  ih menyayushchuyusya kartinu na
vnutrennej  storone  gigantskogo  shatra.   Nemudreno,  prozhiv  polzhizni  pod
kol­pakom, zabyt', chto nad toboj vmesto neba ogromnaya dekoraciya.
     Na  vostoke,  nevysoko  nad gorizontom,  v  sozvezdii Tel'ca, sve­tilsya
Mars.  Krasnaya planeta, predvestnik vojny.  Bylo nevozmozhno predstavit', chto
men'she chem  cherez dvenadcat' chasov on, kapitan Natan Henzard, artillerijskaya
rota  "A", lager'  Dzhekson  -- Mar­sianskij komandnyj  centr,  budet  prochno
stoyat' obeimi nogami na etoj krasnovatoj svetyashchejsya krupinke.




     Dlya lyubitelej tochnyh cifr soobshchim, chto ee  naruzhnye razmery  sostavlyali
14,4h14,14h10 futov, tak chto snaruzhi, iz zala, v ko­torom ona stoyala, kazhdaya
ee gran' kazalas'  pryamougol'nikom zo­lotogo cveta. Ee steny byli sdelany iz
hrom-vanadievoj stali v dva futa tolshchinoj. Vsyudu, gde tol'ko vozmozhno, steny
byli is­peshchreny ryadami i polosami podmigivayushchih raznocvetnyh ogon'­kov. Igra
ognej, sama po sebe  vpechatlyayushchaya dlya  cheloveka  so sto­rony, soprovozhdalas'
nervnym gudeniem  i neozhidannymi  shchelch­kami,  sozdayushchimi vpechatlenie chego-to
ochen' elektricheskogo i nauchnogo. V samo svyatilishche vel edinstvennyj vhod-lyuk,
raspolo­zhennyj v  centre odnogo iz zolotyh pryamougol'nikov. Lyuk imel  chetyre
futa v diametre  i otdalenno napominal dvercu bankovskogo sejfa. No dazhe pri
otkrytoj dverce  storonnij nablyudatel'  ne mog brosit' neskromnyj vzglyad  na
vnushayushchuyu  blagogovenie cen­tral'nuyu kameru,  potomu chto v  takih sluchayah ee
skryval  pere­dvizhnoj stal'noj tambur. Nikto, krome  zhrecov etoj misterii --
lyudej, sovershayushchih pryzhok,-- nikogda ne videl Stal'nuyu Ut­robu iznutri.
     Samoe  zabavnoe, chto  vse eto bylo lipoj i dekoraciej, sostrya­pannoj na
potrebu  zhurnalistam.  Pryzhok  na  Mars  mozhno bylo  osushchestvit' pri  pomoshchi
oborudovaniya, kotoroe umestilos' by v  chetyreh konservnyh bankah, i energii,
kotoruyu  mozhno  poluchit'  ot  rozetki v  stene.  Beskonechnye  ryady  ogon'kov
podmigivali  isk­lyuchitel'no  dlya  udovletvoreniya fotografov  iz  "Lajfa",  a
gudenie raznosilos'  po zalu, chtoby ubedit' zaezzhego kongressmena, chto naciya
ne zrya potratila den'gi. Vse eto hozyajstvo konstruiroval ne inzhener, a |mili
Golden, ta  samaya, kotoraya desyat'yu  godami ran'she  sozdavala  dekoracii  dlya
kubrikovskogo superfil'ma "O divnyj novyj mir".
     Zrelishche  bylo, vozmozhno, i izlishnim, no ottogo ne menee uvle­katel'nym.
Kapitan Henzard imel dostatochno vremeni, chtoby kak sleduet nasladit'sya im. S
toj  minuty,  kak  rota  "A"  priblizilas'  k  naruzhnym  vorotam  sekretnogo
kompleksa, serdcem kotorogo byl  peredatchik,  nachalas'  nepreryvnaya proverka
propuskov  i  dopuskov,  nachalis'  obyski,   proverki  lichnosti,  telefonnye
podtverzhde­niya  --   vse  predstavimye  sposoby   razzhech'   i  udovletvorit'
chinov­nich'e lyubopytstvo.
     Potrebovalsya celyj chas  na to, chtoby oni  dobralis' do centra labirinta
--  zala, vmeshchayushchego  svyataya  svyatyh, i  eshche chas proshel,  prezhde chem  kazhdyj
soldat  poluchil razreshenie  na  pryzhok.  Pome­shchenie,  gde  oni  zhdali,  bylo
razmerom  s aktovyj  zal provincial'noj  shkoly. Ego  steny  byli iz svetlogo
nepokrashennogo  betona,  chto  eshche  bol'she privlekalo  glaza  k  velikolepnoj
novogodnej elke v centre pomeshcheniya.
     Nesmotrya na svoi  razmery,  zal  kazalsya  perepolnennym:  vsyudu torchali
ohranniki.  Ohranniki --  ne men'she dyuzhiny -- stoyali pered vhodom  v Utrobu.
Ohranniki stoyali u  zapertogo  vyhoda.  Ohranniki,  napominayushchie  novogodnie
podarki v  upakovke cveta haki,  okruzhali so vseh storon samu elku, a drugie
ohranniki storozhili eti podarki. Vokrug roty "A" raspolozhilsya celyj  kor­don
karaul'nyh,   chasovye   vidnelis'   takzhe  za   steklyannymi  perego­rodkami,
rassekavshimi nizhnyuyu chast' sten.  Imenno tam,  v boksah, napominayushchih vitrinu
universal'nogo   magazina,   specialisty    krutili   beschislennye    ruchki,
zastavlyavshie  novogodnyuyu  elku  sver­kat'  i  iskrit'sya.  Tam  zhe  nahodilsya
neprimetnyj  tumbler,  povorot  kotorogo   mgnovenno  otpravlyal   soderzhimoe
peredatchika s Zemli na Mars.
     Sverkanie dostiglo apogeya, uzhe nachalsya otschet vremeni do ot­krytiya lyuka
peredatchika (v podobnyh spektaklyah otschet vremeni -- samyj vazhnyj  element),
kogda v zal voshel  dvuhzvezdnyj general, so vseh storon  okruzhennyj ohranoj.
General  podoshel k  Henzardu.  Henzard srazu  uznal  ego,  poskol'ku  ne raz
vstrechal v  zhurnalah fotografii  etogo generala. Pered nim byl general Foss,
vozglav­lyavshij vse marsianskie operacii.
     Kogda  bylo  pokoncheno  s formal'nostyami  predstavleniya,  general  Foss
kratko ob®yasnil zadanie:
     -- Srazu  po  pribytii  vy  dolzhny vruchit' etot  "diplomat",  v kotorom
nahoditsya osobo vazhnoe pis'mo, vashemu komandiru gene­ralu Pitmanu.
     -- Tak moj komandir -- general Pitman? -- nevol'no voskliknul Henzard.
     V dal'nejshie  ob®yasneniya general Foss vdavat'sya ne stal, neob­hodimosti
v nih ne bylo, a on, pohozhe, ne byl sklonen k bescel'nym razgovoram.
     Henzard byl  smushchen vyrvavshejsya u nego  neustavnoj frazoj, no vse ravno
rad,   chto  ego  nakonec  prosvetili.  To,  chto   general  Pitman  vozglavil
Marsianskij komandnyj punkt, ob®yasnyalo nepostizhi­myj prezhde perevod kapitana
iz Pentagona v lager' Dzhekson.  Perevodili ne Henzarda,  a Pitmana, pomoshchnik
generala byl prosto podhvachen volnoj.
     "Oni mogli by mne skazat'",-- podumal  Henzard, no tut zhe odernul sebya.
Net nichego udivitel'nogo, chto emu ne skazali. |to bylo by ne po-armejski.
     Vosem' soldat  pervogo vzvoda, skrytye  vo  vnutrennostyah pere­dvizhnogo
tambura,   slovno  v  troyanskom   kone,  sozdannom   abstrakci­onistom,  uzhe
priblizhalis' ko vhodu v peredatchik. Magnity  za­fiksirovali tambur v  nuzhnom
polozhenii,  zatem  posledovala  pauza,  vo vremya  kotoroj  otkrylsya  lyuk  i,
nevidimo   dlya  postoronnego  glaza,  vosem'  soldat   pronikli   v  Utrobu.
Beschislennye ogon'ki, ukrashav­shie poverhnost'  peredatchika, potuhli, ostalsya
lish'  zelenyj  sig­nal  nad  lyukom,  pokazyvayushchij,  chto  vosem'  soldat  eshche
nahodyatsya vnutri.  Vse v zale  zatihlo.  Dazhe ohranniki, yavlyavshiesya akterami
etogo  teatral'nogo  predstavleniya,  blagogovejno zamerli,  ne  osme­livayas'
narushit' tainstvo.
     Zelenyj svet smenilsya krasnym. Pervaya partiya soldat byla uzhe na Marse.
     Novogodnyaya elka vspyhnula snova, i process povtorilsya eshche dva  raza. Vo
vnutrennej kamere moglo, ne ispytyvaya neudobstv, naho­dit'sya devyat', desyat',
dazhe dvenadcat' chelovek.  Odnako  sushchestvo­vala instrukciya, soglasno kotoroj
maksimal'nym  kolichestvom che­lovek, dopuskaemym v peredatchik  edinovremenno,
bylo  8  (vosem').  Dlya chego mogla byt' izdana  takaya instrukciya, ne ponimal
nikto, no  ona byla.  Ona tozhe yavlyalas' chast'yu rituala, okruzhavshego tajnu, i
dolzhna byla strogo vypolnyat'sya. |to bylo po-armejski.
     Posle togo, kak  perehod byl povtoren  eshche dvazhdy,  ot gruppy  ostalos'
vsego dva cheloveka: sam Henzard  i ryadovoj soldat, negr,  v familii kotorogo
Henzard ne byl uveren -- to li YAng, to li kto-to iz Pirsonov. Uorrent-oficer
uvedomil Henzarda,  chto on  mozhet libo  sovershit' pryzhok vmeste s  soldatom,
libo otpravit'sya pozdnee v odinochku.
     -- YA otpravlyus' sejchas,-- bylo kak-to uyutnee otpravlyat'sya v kompanii.
     On zazhal "diplomat" pod  myshkoj i po  lesenke  vskarabkalsya  v  tambur.
Ryadovoj  podnyalsya  sledom.  Poka  troyanskij   kon'  torzhest­venno  i  plavno
podkatyvalsya k lyuku peredatchika, oni sideli na uzkoj skamejke i zhdali.
     -- Mnogo pryzhkov, ryadovoj?
     -- Net, ser, eto pervyj. Iz roty ya edinstvennyj ne byval zdes' ran'she.
     -- Ne edinstvennyj,  ryadovoj.  U menya  eto tozhe  pervyj  pryzhok. Tambur
pristykovalsya k stal'noj  stenke peredatchika, i  lyuk, tiho shchelknuv, otkrylsya
vnutr'. Henzard i ryadovoj, prignuvshis', voshli. Lyuk zakrylsya za nimi.
     Zdes' ne bylo nikakih scenicheskih  effektov:  ni gudeniya,  ni  migayushchih
ogon'kov. Edinstvennym zvukom  ostavalsya  sobstvennyj pul's, otdavavshijsya  v
ushah.  Henzard  chuvstvoval,  kak  sudorozhno  szhimaetsya  zheludok.  Slovno  na
trenazhere  Henzard  ustavilsya na slova,  napisannye  po  trafaretu  na beloj
kraske steny:
     LAGERX DZHEKSON / ZEMLYA PEREDATCHIK MATERII
     Zatem   mgnovenno,   vernee   --  za  ischezayushche  maloe  vremya,  nadpis'
izmenilas'. Teper' ona glasila:
     LAGERX DZHEKSON / MARS PEREDATCHIK MATERII
     Vot i vse, i nichego takogo osobennogo.
     Mgnovennaya peredacha materii, samoe vazhnoe usovershenstvovanie  v istorii
transporta  so  vremeni  izobreteniya kolesa,  byla  pridu­mana  vsego  odnim
chelovekom,  doktorom Bernarom  Ksav'e  Panovskim. Rodivshis' v  Pol'she v 1929
godu, Panovskij provel svoi yunye gody v nemeckom konclagere, gde ego detskij
genij proyavil sebya  v raz­rabotke  celoj  serii  izobretatel'nyh  i uspeshnyh
planov  begstva.  Posle  osvobozhdeniya iz  lagerya  on,  kak glasit  predanie,
zanyalsya izucheniem matematiki. Pri etom on s  nemalym  ogorcheniem obna­ruzhil,
chto  iz-za   svoej  neobrazovannosti  vnov'  otkryl  uzhe  izvest­nyj  razdel
matematiki, nazyvaemyj apa1ush 5Ii8, ili topologiej.
     V  konce shestidesyatyh,  buduchi  uzhe chelovekom srednih  let,  Pa­novskij
osushchestvil na  praktike  odin  iz pridumannyh ranee spo­sobov begstva.  On s
tremya tovarishchami byli poslednimi, komu uda­los' perebrat'sya cherez Berlinskuyu
stenu.
     CHerez   god  posle  pobega   on  poluchil  mesto  ad®yunkt-professora   v
Katolicheskom  universitete v Vashingtone,  okrug  Kolumbiya.  No  k  1970 godu
topologiya uzhe  sovershenno vyshla iz mody, i  dazhe  teoriya  igr posle  dolgogo
rascveta  teryala  vseobshchee  vnimanie,  kotoroe pe­reshlo k  novejshemu razdelu
matematiki  -- teorii irracional'no­sti. V rezul'tate Panovskij, hotya  i byl
odnim  iz  vidnejshih topologov mira, poluchil na svoi issledovaniya ochen' malo
deneg.   On   ne   ispol'zoval   v   rabote   komp'yutery,   imel   v   shtate
odnogo-edinstvennogo  assistenta  i  na  sozdanie  eksperimental'noj  modeli
pe­redatchika istratil vsego-navsego 18  560 000  dollarov.  Lyuboj ma­tematik
strany gotov byl podpisat'sya  pod zayavleniem, chto primer Panovskogo otbrosil
prestizh ih nauki, po men'shej mere, na pyat'­desyat let nazad.
     Pochti ne znaet isklyuchenij pravilo,  chto  velikie  matematiki  vypolnyayut
samye original'nye raboty  v  yunosti.  Panovskij  tozhe  ne  byl isklyucheniem.
Teoreticheskie osnovy peredachi materii byli zalozheny  im ochen' davno, v  1943
godu,  kogda   chetyrnadcatiletnij   zaklyuchennyj,   formuliruya  svoi  aksiomy
topologii,   po  naivnosti  razvil  nekotorye  polozheniya,   rashodivshiesya  s
klassicheskoj  teo­riej,  i  v  pervuyu  ochered'  princip,  poluchivshij pozdnee
izvestnost' kak  paradoks vzryvayushchejsya butylki Klejna. Posleduyushchie sorok let
on pytalsya  razreshit' obnaruzhivshiesya  protivorechiya,  a ube­divshis', chto  eto
nevozmozhno, popytalsya eti protivorechiya ispol'­zovat'.
     Pervaya  peredacha  materii  byla osushchestvlena  na  Rozhdestvo 1983  goda.
Panovskij peredal malen'koe serebryanoe raspyatie  (ves: 7,4 g) iz laboratorii
v universitetskom gorodke k sebe domoj, za sem' kvartalov ot laboratorii. Po
nekotorym prichinam  dostizhenie  Panovskogo ne privlekalo ser'eznogo vnimaniya
nauchnoj  obshche­stvennosti  pochti  celyj  god.   Uchenye  prosto  ne   poverili
Panovskomu,  tem  bolee,  chto  pressa  uporno  velichala  peredachu  chudom,  a
hitroumnyj n'yu-jorkskij antreprener Maks  Brendi uzhe cherez paru nedel' posle
pervyh  gazetnyh  zametok  vovsyu  torgoval  fal'­shivymi  (iz  poserebrennogo
nikelya) kopiyami Volshebnogo Pryga­yushchego Kresta.
     No vse-taki eto bylo  ne chudo,  a eksperimental'nyj fakt, a fakty mozhno
proverit'.  Kak  tol'ko otkrytie  bylo  vosprinyato  vser'ez,  ego otobrali u
izobretatelya.  Armiya,  opirayas'  na  Zakon  o  Koncen­tracii  Resursov   pri
CHrezvychajnyh Obstoyatel'stvah, toroplivo prinyatyj Kongressom  special'no  dlya
dannogo  sluchaya,  pribrala k  rukam  peredatchik.  Skol'ko ni  soprotivlyalis'
Panovskij i ego sponsory, v spisok kotoryh krome universiteta teper' vhodili
"Dzheneral Motors" i "Ford-- Krajsler", podelat' oni nichego ne mogli.
     S  etogo  vremeni Panovskij  snova  stal zaklyuchennym.  Armiya  ne  mogla
primirit'sya s takim polozheniem, kogda razum, vladeyushchij strategicheski vazhnymi
sekretami, podvergaetsya  vsem  opasnostyam svobody. |to yavno protivorechilo by
vysshim interesam nacii.  Podobno prezidentu i desyati-dvenadcati osobo cennym
osobam, Panovskij fakticheski zhil pod  domashnim arestom. Nesomnenno, chto dom,
zamenyavshij  emu  tyur'mu,  byl  v   vysshej  stepeni  komfor­tabelen.  On  byl
special'no  postroen ryadom s  universitetskim  gorodkom i roskosh'yu napominal
gusto pozolochennuyu kletku. No pochemu-to pozolota  na prut'yah  malo  radovala
sidyashchego v kletke plennika, i on vnov', slovno v bosonogom detstve, zamyslil
pobeg. U nas  eshche budet sluchaj opisat' neobychnyj i krajne  bezotvetstven­nyj
sposob pobega, izbrannyj im na etot raz.
     Sud'ba  sozdatelya postigla i ego tvorenie. Peredatchiki, kak  my videli,
ohranyalis'  eshche  strozhe,   chem  ih  izobretatel',  i  ispol'zo­valis'  pochti
isklyuchitel'no v voennyh celyah. Tol'ko gosdeparta­ment kakim-to obrazom sumel
obespechit'  nekotorye posol'stva ma­lymi,  na  odnogo cheloveka, ustanovkami.
Krome  Panovskogo, takoe  polozhenie  veshchej  privodilo  v otchayanie neskol'kih
zhurnalistov,  kak pravogo,  tak i levogo tolka.  No eto zhe polozhenie vyzvalo
tajnyj  vzdoh  oblegcheniya  vo   vseh  osnovnyh  otraslyah  ekonomiki.   Legko
predstavit', kak  boyalsya  delovoj mir  shirokogo  rasprostrane­niya  ustanovok
mgnovennoj transportacii,  kotorye  v poslednej, usovershenstvovannoj, modeli
vesili ne bol'she 49 s polovinoj uncij i prakticheski ne potreblyali energii.
     Tem ne menee, i odnogo voennogo primeneniya peredatchika bylo dostatochno,
chtoby izmenit' lico Zemli. V 1983 godu, godu Volsheb­nogo  Prygayushchego Kresta,
russkie  osnovali na  Lune  procvetayushchuyu bazu s  mnogochislennym  personalom.
Soedinennye SHtaty v eto zhe vremya  besslavno poteryali dva ekipazha astronavtov
pri popytkah vysadit'sya v More YAsnosti. Rech' pri etom shla ne tol'ko o potere
prestizha.   Russkie   ob®yavili,  chto   razrabotali  strategicheskuyu  rake­tu,
zapuskaemuyu s poverhnosti Luny i imeyushchuyu vdvoe bol'shuyu tochnost', chem prezhnie
mezhkontinental'nye  rakety.   Takoe   zayavle­nie  mozhno   bylo   by   schest'
hvastovstvom,  no  emu pridavalo ves  razoruzhenie,  kotoroe v  odnostoronnem
poryadke  provela  Rossiya  na   poverhnosti   Zemli.  Mirovaya  obshchestvennost'
trebovala ot  SSHA posledovat' horoshemu primeru,  ne  obrashchaya  vnimaniya,  chto
russkoe razoruzhenie bylo chistoj vidimost'yu.
     S  poyavleniem  peredatchika situaciya  razvernulas' na  sto  vosem'­desyat
gradusov.
     K 1985 godu, blagodarya  peredatchikam,  amerikanskij  personal  na Marse
prevoshodil  sovetskij  lunnyj personal  na 400  procentov. Vse amerikanskoe
yadernoe oruzhie bylo perevedeno na sosednyuyu planetu,  i k  1986  godu mirovoe
razoruzhenie  stalo  svershivshimsya, hotya i  ne osobo vazhnym faktom,  poskol'ku
damoklov mech po-prezh­nemu visel nad chelovechestvom, i nitochka, na  kotoroj on
visel, byla ton'she, chem kogda-libo ran'she.
     Rakety, lezhavshie na marsianskih skladah,  strogo govorya, ne dolzhny byli
zapuskat'sya s etoj planety. Ih predpolagalos' pere­davat' na geostacionarnye
sputniki,  kotorye,  v  svoyu  ochered',  na­pravyat ih  v  cel'.  Kak  i  vse,
kasayushcheesya   peredatchikov,   sputniki   v   znachitel'noj   stepeni  yavlyalis'
dekoraciej.  Ih  edinstvennoj  fun­kciej  bylo  uderzhanie  na  orbite  49  s
polovinoj uncij priemnogo oborudovaniya. Byli tam takzhe  miniatyurnye radary i
sistema samounichtozheniya, kotoraya srabotaet, kak tol'ko radary obnaruzhat, chto
kto-to podoshel k  sputniku blizhe chem na 15 futov. Vse eto bylo predusmotreno
na sluchaj, esli russkie popytayutsya zahvatit' pri­emnik.
     Ah,  esli  by  mozhno  bylo  obojtis'  bez  priemnikov!  Pentagonov­skie
strategi  mechtali  o takoj  zolotoj vozmozhnosti, no,  k  sozhale­niyu,  vse ih
matematiki podtverzhdali utverzhdeniya Panovskogo,  chto  peredacha vozmozhna lish'
ot odnoj ustanovki k drugoj. Esli by ne potrebnost' v priemnike, to stalo by
vozmozhnym  vse,  chto  ugodno.  V  tom chisle  -- reshitel'noe  i  pobedonosnoe
zavershenie holodnoj  vojny. Absolyutno  pobedonosnoe! Ibo,  obladaya  sposobom
mgnovennoj  dostavki  bomb  pryamo  s  marsianskogo sklada  v  lyubuyu tochku na
territorii Rossii... Hotya, pri chem tut  Mars? Bombardirovat' rus­skih  mozhno
bylo by  otkuda ugodno --  s drugogo konca Galaktiki,  esli zahochetsya. Kogda
otpadet  neobhodimost'   snachala  posylat'   v  tochku  naznacheniya  priemnik,
rasstoyaniya  teryayut smysl. V takih usloviyah  legko  mozhno obojtis' bez Marsa,
mozhno  obojtis'  bez  sputnikov,  i,   po  bol'shomu  schetu,   imeya  v  svoem
rasporyazhenii vsyu Vselennuyu, mozhno, pozhaluj, obojtis' i bez Zemli.
     No  dlya  peredachi, uvy, trebovalis' priemniki i, znachit, prome­zhutochnye
sputniki tozhe byli neizbezhny.  I byl neizbezhen Mars ili  kakoj-nibud' drugoj
sklad vrode nego.
     No samoe  glavnoe,  radi  chego  zateyali vse eto  delo,  byla  fatal'naya
neizbezhnost'  yadernogo Armageddona.  V konce koncov, bomby  delayut dlya togo,
chtoby ih sbrasyvat'.
     -- Dobro pozhalovat' na Mars, Natan.
     -- Vsegda priyatno vernut'sya, ser.
     -- Vernut'sya? A, ponyatno.  Spasibo. Priyatno, chto vy vernulis'. Sadites'
i rasskazhite o puteshestvii.
     General Pitman uselsya v odno iz kresel, stoyavshih drug naprotiv druga, i
polozhil  nogu na nogu, tak chto shchikolotka odnoj okazalas' na kolene drugoj. V
takoj poze  on mog by sojti  za maneken  iz  vitriny. Sshitaya na  zakaz forma
ideal'no  sidela  na nem, sohranyaya bezuprechnost'  kazhdoj skladki. Ideal'nymi
byli takzhe uhozhennye nogti,  gustye volosy s pervymi sledami sediny, rovnyj,
glubokij zagar, iskusstvennaya obvetrennost' lica i legkaya, chut' nasmeshli­vaya
ulybka.
     -- Nichego sushchestvennogo v puti ne proizoshlo, no skuchat' ne prishlos'  ni
minuty. V etom  chemodanchike,  ser, nahoditsya adreso­vannoe vam pis'mo. Osobo
vazhnoe. General Foss prikazal, chtoby vy dostali i prochli ego pri mne.
     -- A, staroe  treplo  Foss? Natan, vot klyuch. Otkrojte, pozhaluj­sta, vash
chemodanchik. CHestno govorya, ya zhdal chego-nibud' v etom rode.
     Po  mere togo, kak general  Pitman chital pis'mo, ulybka ischezala s  ego
lica  i vystupali  hmurye  morshchinki  na lbu.  Hotya na  ego  lice  dazhe takoe
vyrazhenie kazalos' nemnogo iskusstvennym.
     -- |togo ya i boyalsya,-- skazal general, protyagivaya pis'mo Hen-zardu.
     Henzard s somneniem glyadel na pis'mo, ne osmelivayas' ego vzyat'.
     --  Da, Natan, prochitajte, chto tam napisano. Mne budet legche,  esli ya s
kem-nibud'  podelyus'  etim.  YA  uzh  risknu poverit',  chto  cherez  vas utechki
informacii ne proizojdet.
     Pis'mo soderzhalo prikaz sbrosit' yadernyj arsenal, nahodyashchij­sya v lagere
Dzhekson/Mars, na protivnika. Kto etot protivnik -- ne utochnyalos', v  tom  ne
bylo  nuzhdy. Srokom operacii  soglasno dejstvuyushchemu  operativnomu planu  "V"
bylo naznacheno  pervoe iyunya 1990 goda. Pis'mo bylo  podpisano prezidentom Li
Mejdigenom i zavereno Bol'shoj Gosudarstvennoj Pechat'yu.
     Henzard  vernul pis'mo komandiru.  On ne  znal,  chto  skazat', i potomu
zametil neopredelenno:
     -- Da, tut i vzdohnut' ne uspeesh'.
     Ulybka popytalas' vernut'sya na lico generala.
     -- My  mozhem spokojno dyshat' eshche shest' nedel'. K  tomu zhe ya uveren, chto
prezhde  nastupleniya sroka  prikaz  budet  otmenen. Razu­meetsya,  budet.  |to
obychnye  igry  na  krayu propasti. Sootvetstvuyu­shchie  sluzhby organizuyut utechku
informacii ob etom  prikaze, i russkie otstupyat v tom  voprose,  kotoryj vse
eto vyzval. YA dumayu,  v dannom sluchae rech' idet o YAmajke.  Nu i, krome togo,
Mejdigen  hochet  dokazat' vsemu  miru,  chto on vovse  ne razmaznya. A russkie
budut  boyat'sya nashih  bomb tol'ko  v tom  sluchae,  esli my  budem  gotovy ih
sbrosit'. My ved' gotovy ih sbrosit', pravda, Natan?
     -- Ne v moej kompetencii otdat' takoj prikaz, ser.
     --  I ne  v moej. |to v kompetencii prezidenta,  i on takoj prikaz  uzhe
otdal. A my  obyazany ego vypolnit'. Imenno nash palec: moj ili vash,-- Pitman,
slovno demonstriruya, nepodrazhaemym zhestom molodogo baptistskogo propovednika
voznes vvys' namanikyurennyj  palec,-- dolzhen byt' gotov nazhat' knopku. No ne
kazhetsya li vam, chto takoe dejstvie budet chem-to vrode genocida?
     -- Kak  vy tol'ko  chto  skazali, ser, koncepciya sderzhivaniya sta­novitsya
bessil'noj bez gotovnosti primenit' oruzhie.
     -- |to ne otvet na moj vopros.
     -- S vashego razresheniya, ser, ya ne dumayu,  chto moe  polozhenie  pozvolyaet
otvechat' na takoj vopros.
     -- A moe  -- ne pozvolyaet ego zadavat'.  Vy pravy,  Natan. Inogda samoe
mudroe  -- otojti  ot slishkom vernogo ponimaniya  posledstvij.  |to  odna  iz
prichin, pochemu  my nahodimsya na Marse,  a russkie -- na Lune. Zdes' my mozhem
otvlechennee smotret' na veshchi.
     --  Zdes'...-- otkliknulsya  Henzard,  uhodya ot nepriyatnoj  temy.--  |to
stranno,  no  u menya vovse net oshchushcheniya, chto ya zdes'. Lager' Dzhekson/Mars  i
lager' Dzhekson/Virdzhiniya ochen' pohozhi drug na druga.
     -- Nichego, skoro  vy zametite razlichiya.  No esli  vy ochen' toro­pites',
mozhete posetit' obzornyj kupol i polyubovat'sya na pyl', na pyl'nye kamni i na
pyl'nye, useyannye  kamnyami kratery. Zdes' eto edinstvennoe  zrelishche, kotoroe
mozhet predstavlyat' interes dlya turistov. Oshchushchenie razlichiya proishodit bol'she
ot otsutstviya  Zemli, chem ot nalichiya pyli i  kamnej. Vy  eto bystro pojmete.
Skazhite,  Natan,  vy zadumyvalis',  pochemu imenno vas vybrali dlya vypolneniya
etogo zadaniya?
     -- Kak vashego pomoshchnika, ser.
     -- Konechno, konechno... no u menya v Vashingtone byla dyuzhina pomoshchnikov, i
nekotorye iz nih, mezhdu prochim, bolee blizkie, chem vy.
     -- YA krajne blagodaren, chto vy vybrali imenno menya.
     -- Vas vybral ne ya, a psihologi. YA tol'ko odobril ih reshenie. My s vami
popali syuda po rezul'tatam mul'tifaznyh testov,  chto provodilis' v  dekabre.
Pomnite, te, s neprilichnymi voprosami? Testy govoryat, chto my s vami -- ochen'
cel'nye lichnosti.
     -- Ochen' rad slyshat'.
     -- No ved', Natan, vy ne vsegda byli takim?
     -- Vy videli moe lichnoe delo, ser, i vse  znaete. No eto  bylo davno. S
togo vremeni ya stal bolee zrelym.
     -- Zrelost'... Nu,  konechno zhe. Nesomnenno, my vpolne sozreli dlya takoj
raboty. My  mozhem sdelat' to,  chto  ot nas trebuyut, dazhe esli nam ne hochetsya
nazyvat' eto delo ego nastoyashchim imenem.
     Henzard v nedoumenii glyadel na generala.  Podobnye rechi  byli  v vysshej
stepeni neobychny dlya Pitmana, kakim Henzard znal  ego na Zemle. Dolzhno byt',
na generala dejstvoval Mars. Vprochem, Pitman bystro vzyal sebya v ruki.
     --  Vse eto  k delu ne otnositsya,-- pospeshno skazal on,-- a vam, verno,
ne  terpitsya  poznakomit'sya  so   svoim  zhil'em  i  polyubovat'sya  prelestnym
marsianskim  pejzazhem.  Vy i bez  moej pomoshchi  bystro razocharuetes' v Marse.
Glavnaya problema zdes' -- skuka. Skuka  -- vezde  bol'shaya problema, no zdes'
ona ostree.  Biblioteka  zdes' prilichnaya, hot' i ne  ochen' sovremennaya. Nasha
armiya smotrit  na knigi, kotorym men'she  desyati let, kak  na podryvnye. YA by
poso­vetoval vzyat' chto-nibud' solidnoe, nudnoe i ochen' dlinnoe, vrode "Vojny
i mira". Vprochem, tut net etogo romana,  ego tozhe  sochli  podryvnym. YA lichno
prodirayus'  skvoz' knigu  Gibbona  "Upadok i  razrushenie  Rimskoj  imperii".
Kak-nibud',  kogda  u  nas  budet  po­bol'she  vremeni,  napomnite,  chtoby  ya
rasskazal istoriyu Stilihona.  Varvar rodom,  on stal rimskim generalom. |tot
Stilihon  byl obrazchikom  vernosti. Gonorij, imperator, kotoromu  on sluzhil,
byl nesomnennym  kretinom, vse  svoe vremya trativshim na razvedenie  domashnej
pticy. Imperiya raspolzaetsya po shvam, povsyudu goty i vandaly, i odin Stilihon
ih sderzhivaet. Razumeetsya, Gonorij velel ubit' ego po lozhnomu donosu evnuha.
Takov edinstvennyj reshitel'nyj  postupok  etogo imperatora.  Vam ne kazhetsya,
chto vsya eta istoriya -- velikolepnaya allegoriya? Hotya, ya vizhu, vam ne terpitsya
nasladit'sya  mestnymi  vidami.  Obed  v  oficerskoj  stolo­voj v  trinadcat'
nol'-nol'. My tut edinstvennye oficery, tak chto, vozmozhno, ya  uvizhu vas tam.
I poslednee, kapitan...
     -- Slushayu, ser.
     -- Ne  nado hmurit'sya. Uveryayu  vas -- vse eto  igry na krayu  propasti i
politicheskij blef. YA  tochno znayu, chto podobnoe  byvalo uzhe raz desyat'. CHerez
nedelyu-druguyu vse konchitsya.
     --  ...ili,-- tiho dobavil general  sam sebe, kogda Henzard vy­shel,-- v
krajnem sluchae, vse konchitsya cherez shest' nedel'.




     Tambur  pristykovalsya  k  stal'noj  stenke  peredatchika,  i  lyuk,  tiho
shchelknuv,  otkrylsya  vnutr'.  Henzard  i  ryadovoj,  prignuvshis',  voshli.  Lyuk
zakrylsya za nimi.
     Zdes'  ne bylo nikakih  scenicheskih effektov,  ni gudeniya, ni  migayushchih
ogon'kov. Edinstvennym  zvukom  ostavalsya sobstvennyj pul's, otdavavshijsya  v
ushah.  Henzard  chuvstvoval,  kak  sudorozhno  szhimaetsya  zheludok.  Slovno  na
trenazhere,  Henzard ustavilsya na slova,  napisannye  po trafaretu  na  beloj
kraske steny:
     LAGERX DZHEKSON / ZEMLYA PEREDATCHIK MATERII
     Na kratchajshee mgnovenie emu pokazalos', chto  slovo "Zemlya" smenilos' na
"Mars",  no  net --  nadpis' ostavalas' prezhnej. Dolzhno byt',  prosto  nervy
shalyat.
     On zhdal.
     CHtoby  shchelknut'  tumblerom i perenesti ih na Mars, tehnikam, sidevshim v
steklyannoj kabine, hvatilo by pary sekund.  Henzard podumal, ne sluchilos' li
tam chego-nibud'.
     --  Oni,  pohozhe, ne  toropyatsya,--  pozhalovalsya  negr-ryadovoj.  Henzard
glyadel  na chasy:  sekundnaya  strelka uzhe  dvazhdy  oboshla ciferblat. Ryadovoj,
sidevshij  naprotiv, podnyalsya i neestestvenno  spokojno  podoshel  ko vhodnomu
lyuku,  kotoryj  iznutri kazalsya tonkoj  kak  volos liniej,  narisovannoj  na
sploshnoj stal'noj stene. Dlya predotvrashcheniya pristupov klaustrofobii  lyuk byl
ukrashen massivnoj, hotya i bespoleznoj, ruchkoj.
     --  |ta  der'movina  slomalas',--  skazal  ryadovoj.--   My  zastryali  v
proklyatom sklepe.
     --  Uspokojtes',   ryadovoj,  i  syad'te.  Vspomnite,  chto  govorili   na
trenirovkah. Steny nel'zya trogat'. I ruchku nel'zya  trogat' tozhe. No ryadovoj,
zapanikovav, uzhe ne slushal Henzarda.
     -- YA vyberus' otsyuda... YA ne sobirayus'...
     Ruka negra byla v  neskol'kih santimetrah ot lyuka,  kogda on uvidel eshche
odnu  ruku. |ta  chuzhaya  ruka, pokrytaya vesnushkami  i  ryzhevatymi  voloskami,
tyanulas' k nemu iz stal'noj steny.
     Ryadovoj zavopil,  popyatilsya  i  upal  na  spinu.  Dazhe  eti  neuklyu­zhie
dvizheniya poluchilis' u nego po-koshach'i plavnymi.
     Iz steny voznikla vtoraya  lishennaya  tulovishcha  ruka. Ona otli­chalas'  ot
pervoj tem,  chto v  nej byl zazhat revol'ver. Potom  malo-pomalu na ploskosti
lyuka prostupila chast' tulovishcha. Poluchilos'  nechto vrode barel'efa na  stene.
Otpolzavshij v ugol negr negromko, no bezostanovochno krichal.
     Snachala Henzard ne uznal Uorsou.  Mozhet byt', eto i  voobshche byl  ne on,
ved' Henzard  videl Uorsou neskol'ko minut nazad, i togda on byl  v forme, a
etot nosil majku  i  shorty. Tot byl  gladko  vybrit, a  etot shchegolyal bol'shoj
ryzhej borodoj.
     -- Privet, chuchelo,-- skazal on golosom Uorsou,  obrashchayas'  k  zatihshemu
negru.-- Kak tebe ponravitsya, esli ya tebya sejchas razde­layu?
     Vopros,  vidimo, byl ritoricheskim, tak kak, ne ozhidaya  otveta,  prizrak
trizhdy vystrelil negru v lico.  Telo soldata obmyaklo, otkinuvshis' nazad. Ono
prislonilos' k stene i otchasti pogruzilos' v nee.
     Henzard ne slyhal o sluchayah sumasshestviya, vyzvannyh processom peredachi,
no  dlya nego eto  nichego  ne  znachilo. On  voobshche  malo chto znal o  peredache
materii i ne zadavalsya voprosom: soshel li on s uma ili vidit vse eto vo sne.
Hotya spyashchego ne smushchayut strannosti togo, chto proishodit vo sne.
     -- Nu vot,  s  odnim  sukinym  synom  pokoncheno,--  skazal  prizrach­nyj
Uorsou.
     Prezhde chem etot chelovek smog osushchestvit' svoj ugrozhayushchij namek, Henzard
nachal dejstvovat'. Rezkim dvizheniem on brosilsya vpered i metnul "diplomat" s
sekretnym   doneseniem  v   ruku  Uorsou,  derzhavshuyu   revol'ver.  Revol'ver
vystrelil,  povrediv  tol'ko "dip­lomat". Prygnuv so skam'i, Henzard upal na
stal'noj  pol ili, tochnee, v  nego,  potomu chto ruki  pogruzilis' v stal' na
neskol'ko dyujmov. Kazalos', budto on vlyapalsya v holodnuyu zhidkuyu smolu.
     Vse eto bylo do krajnosti stranno, no Henzardu prishlos', ne  rassuzhdaya,
proglotit' polnuyu lozhku etogo prizrachnogo mira. On ne  mog pozvolit' chuvstvu
udivleniya  otvlech' sebya  ot  blizhajshej  celi --  razoruzhit' Uorsou.  Henzard
rvanulsya,  chtoby  shvatit'  ruku  Uorsou,  no  ot  etogo dvizheniya  ego  nogi
pogruzilis' v pol do kolen.
     Ego  spaslo  to,  chto  Uorsou posle  udara  chemodanchikom  pokachnulsya  i
otstupil na polshaga  nazad. |tih dyujmov hvatilo, chtoby lico ischezlo v stene,
iz  kotoroj  ono  ranee  materializovalos'.  No ruka  vmeste  s  revol'verom
ostalas' vnutri,  i  Henzard, dergayas' i uvyazaya  v polu,  sumel dotyanut'sya i
shvatit'sya za revol'ver.
     On popytalsya vyvernut'  oruzhie iz  ruki Uorsou,  no  tot derzhal krepko.
Poka oni vyryvali  revol'ver  drug u  druga,  Henzard  pro­valilsya v pol eshche
glubzhe i poprostu povis na  ruke Uorsou. Ot tyazhesti  Henzarda Uorsou poteryal
ravnovesie.  Henzard  rezko pover­nul  ruku  padayushchego  serzhanta.  Revol'ver
vystrelil, pulya popala v Uorsou.
     Henzard,  sidya  po  poyas  v  hrom-vanadievoj  stali,  tupo  glyadel   na
istekayushchee krov'yu  telo. On staralsya ni o chem ne dumat', opasayas', chto lyubaya
popytka  logicheski rassuzhdat' lishit ego sposobnosti  dejstvovat'. V mire sna
trudno  i  rassuzhdat',   i  sohranyat'  pri  etom  hot'  kakoe-to  doverie  k
proishodyashchemu.
     On obnaruzhil, chto esli  dvigat'sya medlenno, to mozhno vybrat'sya iz pola,
i  tot,  kak  i  obychnyj  zheleznyj  pol,  vyderzhivaet ego  ves.  On podobral
"diplomat" (dazhe v  mire sna  Osobo  Vazhnoe  Poslanie vyzyvalo  pochtenie)  i
ostorozhno prisel na  skam'yu.  Starayas' ne glyadet' na trupy,  on ustavilsya na
slova, napisannye po trafaretu na beloj stene:
     LAGERX DZHEKSON / ZEMLYA PEREDATCHIK MATERII
     Henzard soschital  do desyati (nichego luchshego v golovu ne priho­dilo), no
trupy ostavalis'  na  meste, a udariv noskom botinka v pol,  on probil  ego.
Bylo pohozhe, chto on nadolgo zastryal v etom svoem sne.
     Henzard  prekrasno ponimal, chto  eto  znachit. On soshel  s uma. No, chert
voz'mi, on sovsem ne chuvstvoval sebya sumasshedshim!
     Odnako vremeni uglublyat'sya v  debri epistemologii u  nego ne bylo,  tak
kak iz steny poyavilsya eshche odin chelovek. |to byl Uorsou. Na etot raz on byl v
trusah, s  goloj  grud'yu  i, k radosti  Henzarda, bez  oruzhiya.  ZHivoj Uorsou
posmotrel na  mertvogo Uorsou i vyru­galsya.  Na  etot raz nervy Henzarda  ne
vyderzhali, on  udarilsya v  paniku.  Vprochem,  zapanikovav, Henzard  postupil
umnee,  chem  mog  by  sdelat' po zdravomu  razmyshleniyu.  On  ubezhal.  Prosto
vskochil, povernulsya i probezhal cherez metallicheskuyu stenu.
     Vyskochiv iz steny, on svalilsya s vysoty v chetyre  futa i pochti do kolen
ushel v betonnyj pol. Pryamo  pered nim, ne dalee chem v dvuh futah, stoyal odin
iz ohrannikov, storozhivshih peredatchik.
     --  CHasovoj!  --  zakrichal  Henzard.-- CHasovoj,  tut  kto-to...-- slova
ostanovilis' u  nego v gorle, ibo ruka, kotoroj on shvatil plecho  ohrannika,
proshla skvoz' nego, kak skvoz' legkuyu dymku.
     Karaul'nyj  nichem  ne pokazal,  chto on pochuvstvoval  prikosnove­nie ili
uslyshal krik.  Zato  ego uslyshali drugie. Neozhidanno Henzard obnaruzhil,  chto
zal polon postoronnih.  V nekotoryh Hen­zard uznal soldat svoej roty,  hotya,
podobno  dvoim Uorsou, vse oni byli borodaty i odety,  slovno dlya otpuska na
Gavajyah. Drugie byli emu sovershenno neznakomy. Oni razgulivali po zalu  bezo
vsyakoj pomehi so storony ohrany. Bylo pohozhe, chto ih poprostu ne vidyat.
     Iz steny sledom za Henzardom poyavilsya Uorsou. V ruke on derzhal pistolet
svoego mertvogo dvojnika.
     --  Znachit, tak, kapitan, porezvilis', i budet. Teper'  davaj poglyadim,
chto u tebya v portfele.
     Henzard brosilsya bezhat', no dvoe druzhkov Uorsou zagorodili emu put'.
     --  Ne trat'  patrony,  Snuki,--  kriknul  odin  iz  soldat, kostlya­vyj
patlatyj paren', v kotorom Henzard uznal kaprala Lesha.-- My ego voz'mem.
     Henzard svernul vpravo, obognuv  ugol peredatchika. Zdes' on spot­knulsya
o  grudu  tel.  Vozle  samogo lyuka Stal'noj Utroby byli  goroj  svaleny tela
poloviny soldat roty "A" -- vse vosem'  negrov i pyatero belyh.  Vse oni libo
umirali,  libo  byli  uzhe mertvy.  Ryadom  valya­las'  drugaya  gruda  tel: ona
sostoyala  iz  ostal'nyh soldat roty,  svyazannyh  po rukam i nogam. Eshche  odin
kapral Lesh i  kakoj-to neznakomyj  Henzardu  soldat  storozhili  ih,  stoya  s
vintovkami v rukah.
     Uorsou,  tot  Uorsou,  kotoryj  nedavno na  glazah  Henzarda  vhodil  v
peredatchik v sostave poslednego vzvoda,  zavozilsya  i,  sumev pri­podnyat'sya,
kriknul:
     --  |j, ne ubivajte etogo ublyudka!  Ne tron'te ego!  YA hochu  sam  s nim
razobrat'sya!
     Lesh,  uzhe  vskinuvshij  vintovku, v  somnenii opustil ee i pover­nulsya k
plenniku, ne znaya, slushat' ego ili pinkom vernut' v obshchuyu kuchu. Ego somneniya
razreshil  drugoj  Uorsou  --  tot,  chto  s  revol'­verom. On  prikazal  Leshu
vypolnit'  trebovanie  svoego  dvojnika  (ili  teper'  sleduet  govorit'  --
trojnika?).
     -- Ne strelyaj! Esli my, chetyrnadcat' chelovek, ne sumeem poj­mat'  etogo
proklyatogo pidora, znachit, on zasluzhivaet togo, chtoby spastis'.
     Henzard  byl  okruzhen,  i  krug  neumolimo  szhimalsya.  Henzard  sto­yal,
prizhavshis' spinoj k peredatchiku, na kotorom snova radostno migali novogodnie
ogon'ki, i  vybiral,  kuda sdelat' brosok -- vpravo  ili vlevo. I tam, i tam
put'  byl zakryt. I tut on ponyal, chto okruzhenie --  odna vidimost',  i, esli
ugodno, on mozhet bezhat' nazad.
     On  povernulsya  i  vnov' brosilsya cherez  stal'nuyu stenu. Zabyv, chto pol
vnutrennej kamery  na dva  futa vyshe betonnogo pola, on okazalsya po koleno v
metalle.
     "Slovno ozero vbrod perehodish'",-- podumal on.
     |ta nesvoevremennaya mysl' spasla emu zhizn'. Ved' esli mozhno idti vbrod,
to, znachit, mozhno i plyt'!
     Nabrav v legkie vozduha, on vtisnulsya  v podatlivyj pol. Zakryv glaza i
szhav  zubami ruchku  "diplomata" (Osobo  Vazhnoe --  eto zhe  vysshaya  kategoriya
sekretnosti!),  on  stal  dvigat'  rukami,  slovno  plyvya  pod  vodoj.  Ruki
dvigalis' v izmenivshejsya stali  legche, chem v vode, no ponyat', dvizhetsya li on
kuda-nibud' ili  prosto barahta­etsya na  meste,  bylo  nevozmozhno.  Ne  bylo
oshchushcheniya vody, obteka­yushchej kozhu, kotoroe  podskazyvaet  napravlenie  plovcu.
Vmesto eto­go vo vsem tele, ne tol'ko snaruzhi, no i vnutri, oshchushchalos' legkoe
pokalyvanie,  budto  ego  okunuli v slabyj rastvor  chistogo  elektri­chestva,
esli, konechno, takoe vozmozhno.
     On  prodolzhal plyt', poka ne reshil, chto, esli on dejstvitel'no plyl, to
nahoditsya uzhe za predelami zala.  Togda on svernul na­pravo. V konce koncov,
zadyhayas',  Henzard  vynuzhden  byl  vynyr­nut'.  On  okazalsya  v  chulane  so
shvabrami. Dlya togo, chtoby perevesti dyhanie i sobrat'sya s myslyami, eto mesto
bylo ne huzhe lyubogo Drugogo.
     Henzard vystavil iz pola golovu. Ostal'noe telo,  pogruzhennoe v plotnuyu
materiyu, kazhetsya, ne sobiralos' ni tonut', ni vsplyvat'.
     On  boyalsya, chto  gromkoe dyhanie vydast ego...  komu? Kto oni takie  --
zagovorshchiki?.. privideniya?..
     Ili,   mozhet   byt',  plod   ego  vzbuntovavshejsya  fantazii,  rezul'tat
ovladevshej im paranoji?
     No teper'  on byl uveren, chto ne soshel s  uma. K tomu zhe on  znal,  chto
dazhe  esli  i nachnet  shodit', to paranojya  emu vse ravno ne grozit.  Sovsem
nedavno, v dekabre,  on prohodil  psihiatricheskoe  obsledo­vanie,  i general
Pitman pokazyval emu zaklyuchenie. Trudno bylo predstavit' cheloveka psihicheski
bolee zdorovogo, nezheli Natan Henzard.
     Pri  slabom svete, prosachivavshemsya  v  chulan  cherez  shchel'  pod  dver'yu,
Henzard  razlichal  pylinki, tolkushchiesya v vozduhe. On po­dul, no eto nikak ne
otrazilos' na ih brounovskoj plyaske.  A  v  to zhe vremya konchiki ego  pal'cev
oshchutili dvizhenie vozduha.
     Iz proishodyashchego mozhno bylo  sdelat' tol'ko  odin  vyvod:  on sam i ego
rota,  stol' krovozhadno ego presleduyushchaya,  sostoit iz  inoj substancii,  chem
ostal'noj fizicheskij  mir.  Koroche  govorya, on stal duhom ili,  esli ugodno,
prizrakom.
     No znachit li eto, chto on mertv? S takoj mysl'yu Henzard  byl  reshitel'no
ne  soglasen,  ibo   davno  reshil  dlya   sebya,  chto  smert'  --  eto  prosto
neodushevlennost' i  beschuvstvie. No dazhe esli on  dej­stvitel'no umer vnutri
peredatchika  i  teper'  vedet  posmertnoe  sushchestvovanie,  to  brat'  vmesto
putevoditelya dantovskoe opisanie ada, vidimo, sovershenno bespolezno.
     YAsno  odno: chto by tam  ni sluchilos', eto proizoshlo, poka Henzard byl v
peredatchike. Iz-za kakoj-to neispravnosti  vmesto pryzhka  na  Mars proizoshel
sboj, rezul'tatom kotorogo  stalo ego teperesh­nee sostoyanie. Mozhno, konechno,
predpolozhit',  chto  sam on  ostalsya prezhnim, a  izmenilsya  ves'  mir, no, po
sushchestvu, eto nichego ne menyalo.
     A kak zhe ostal'nye  prizraki -- troe  Uorsou, dvoe Leshej, gruda tel  --
oni, chto,  rezul'tat  takih  zhe  sboev?  Togda borodatyj Uorsou, ubityj im v
kamere peredatchika, byl produktom predydushchego na­rusheniya peredachi. No otkuda
vzyalis'   dvoe   drugih  Uorsou?  Vidimo,   oni   poyavilis'  pri  neskol'kih
posledovatel'nyh sboyah.  No eto znachit, chto pervyj Uorsou, prohodivshij cherez
peredatchik -- na­stoyashchij Uorsou -- prodolzhal zhit' v real'nom  mire, otsluzhil
svoj srok na Marse, vernulsya na  Zemlyu i sovershil eshche odin  pryzhok na  Mars.
Dazhe dva pryzhka, schitaya segodnyashnij. I etot nastoyashchij  Uorsou prodolzhal zhit'
v polnom nevedenii o sushchestvovanii dvoj­nikov, otshchepivshihsya ot nego.
     Esli vse  eto verno,  to dolzhen  byt'  i drugoj Natan Henzard,  stoyashchij
sejchas na marsianskom komandnom punkte, a  Natan  Hen­zard, golova  kotorogo
torchit iz betonnogo pola  ryadom so  shvabroj -- tol'ko kopiya, voznikshaya iz-za
plohoj  raboty  peredatchika.  Hotya  otkuda on  vzyal, chto  eto plohaya rabota?
Mozhet, eto sovershenno normal'noe polozhenie veshchej.
     V podtverzhdenie  pridumannoj teorii  Henzard vspomnil, chto  nadpis'  na
stene budto by na dolyu sekundy smenilas' s "Zemlya" na "Mars". V takom sluchae
poluchaetsya, chto on vse-taki sovershil pry­zhok, no v to mgnovenie, poka shchelkal
tumbler peredatchika, otskochil nazad kak rezinovyj myachik.
     Neplohoe sravnenie: kak rezinovyj myachik, ili... kak eho.
     Odnako ni vremya, ni mesto ne  raspolagali k izmyshleniyu slozh­nyh teorij.
Nesomnenno,  v etu  minutu  Uorsou i ego  druzhki  ryskayut po zdaniyu  i  vsem
okrestnostyam v poiskah kapitana.
     Henzard snova  nyrnul  v  pol  i  nachal  vplav' peresekat'  funda­ment,
vynyrivaya tol'ko dlya togo, chtoby otdyshat'sya i reshit', kuda dvigat'sya dal'she.
On  okazyvalsya  to  v kancelyarii,  polnoj  zanyatymi  rabotoj klerkami, to  v
dlinnom koridore, to v sovershenno pustoj, bez mebeli,  komnate, kotorymi eto
zdanie izobilovalo, slovno gigantskij korallovyj  rif. CHerez nekotoroe vremya
on okazalsya  za predelami sekretnogo kompleksa pod yarkim solncem aprel'skogo
poldnya.  Tut on  uvidel  dvoih  borodatyh tovarishchej  Uorsou, no  te  ego  ne
zametili.
     Ostavat'sya v lagere bylo nel'zya. On gde-to poteryal formennuyu furazhku -i
byl podozritel'no zameten sredi  odetyh po forme vo­ennyh. A vot v gorodskoj
tolchee  on budet prakticheski nevidim, esli  vozderzhitsya  ot hozhdeniya  skvoz'
steny i drugih svidetel'stv ego dematerializovannogo sostoyaniya.
     Henzard  stal   vybirat',  kak   emu  pobystree   dobrat'sya  do  okrain
Vashingtona. Razumeetsya, ne vplav'. V prezhnej zhizni on poehal by avtobusom.
     Bylo ochen'  stranno i neprivychno  vyhodit'  iz  lagerya, ne  pred®­yavlyaya
propuska.  Avtobus,  otpravlyavshijsya  v gorod, stoyal na  osta­novke.  Henzard
voshel v nego, starayas' ne provalit'sya skvoz' pol, i  zanyal svobodnoe mesto u
okna. No pochti srazu kakoj-to ryadovoj sel na  to zhe samoe mesto, pryamikom na
Henzarda. Potryasennyj Henzard peresel naprotiv.
     Avtobus  tronulsya  medlenno,  i  Henzard  sumel  ne provalit'sya  skvoz'
sidenie.  Kazhdyj raz, kogda avtobus tormozil  ili  nabiral skorost', Henzard
riskoval vyvalit'sya iz nego. U svetofora pered v®ezdom na most cherez Potomak
avtobus  neozhidanno  zatormozil, i  Henzard  prodelal  sal'to  cherez  kreslo
naprotiv,  skvoz'  pol  avtobusa i  transmissiyu  i, v konce  koncov, gluboko
vbilsya v dorozhnoe po­lotno.
     Posle etogo on reshil, chto luchshe projdet ostatok puti peshkom.




     Vdumchivyj  chitatel',   analiziruya  izlozhennye   vyshe  sobytiya,   mo­zhet
predat'sya  razmyshleniyam,  kak by on sam postupil  v takih obstoyatel'stvah. I
esli chitatel'  po  svoej  prirode  skeptik, on  vpolne mog by postavit'  pod
somnenie  dostovernost'  stol'  bystrogo  i slishkom  legkogo  prisposobleniya
Henzarda k takim potryasayushchim izmeneniyam okruzhayushchego mira.
     Odnako podobnyj gipoteticheskij skeptik sam kazhduyu noch' de­monstriruet v
snah stol'  zhe bystruyu adaptaciyu. Henzard v  samye  pervye i opasnye  minuty
posle perehoda zhil kak vo  sne, i ego dejstviya otlichalis' toj zhe prostotoj i
odnoznachnost'yu,  chto i dejstviya, sovershaemye vo sne. V konce koncov, chto  on
takogo sdelal?  Vsego lish' ubezhal  ot  opasnosti. Mozhno, konechno, vozrazit',
chto Henzard  vovse ne spal, no mozhem li my sejchas byt' v etom uvereny? Gde v
povsednevnoj zhizni chelovek prohodit cherez stal'nye steny? Tol'ko vo sne. Tak
chto ne udivitel'no, chto Henzard vpal v sosto­yanie, ves'ma  shozhee so snom, i
tol'ko   potomu  tak   estestvenno   vel   sebya   v   stol'   neestestvennyh
obstoyatel'stvah.
     Dumaetsya, nash skepticheski nastroennyj  chitatel' imeet  pravo dopustit',
chto okazhis'  on sam  v podobnyh obstoyatel'stvah, to  ne isklyucheno, chto  i on
postupal by primerno tak zhe, kak. Henzard. Vo vsyakom sluchae, ne stoit sovsem
otbrasyvat' takuyu vozmozhnost'.
     Zato stryahnut' s sebya oshchushchenie  irreal'nosti Henzardu udalos' ne srazu.
Bolee  togo, edva opasnost' minovala  i u  nego ne ostalos'  inyh  del,  chem
issledovat'  okruzhayushchee  i  osmyslivat'  proishodya­shchee,  eto oshchushchenie  stalo
rasti. Odnovremenno on pochuvstvoval poyavlenie  straha, pronizyvayushchego uzhasa,
hudshego, chem vse, chto  on ispytal v peredatchike i zatem v zale. Ved' esli ot
koshmarnyh videnij mozhno bezhat', to iz samogo koshmara net inogo  vyhoda,  chem
probuzhdenie.
     Samym  uzhasnym  bylo to,  chto  nikto  iz prohozhih,  zapolonivshih  ulicy
goroda, nikto iz voditelej avtobusov, prodavcov v magazi­nah -- voobshche nikto
ne   zamechal  ego.  Oni  ignorirovali   Henzarda  s   istinno   bozhestvennym
bezrazlichiem.
     Henzard vstal mezhdu yuvelirom i lampoj, osveshchavshej ego rabochee mesto, no
ten'  prizraka byla  stol'  zhe  nezametna dlya  yuvelira, kak  i sam  prizrak.
Henzard shvatilsya  za  almaz,  byvshij  v ruke yuvelira, no master nevozmutimo
prodolzhal ogranku kamnya.
     Odin raz, kogda Henzard perehodil ulicu, iz-za ugla poyavilsya gruzovik i
promchalsya skvoz' Henzarda, dazhe ne poportiv emu pri­chesku.
     Bud' on urod ili poproshajka, to i v etom sluchae  lyudi hotya  by otvodili
glaza v  storonu  i  tem  priznavali ego sushchestvovanie. A sejchas  okruzhayushchee
vyglyadelo  tak,  slovno  vsyakij vstrechnyj  govo­ril emu:  "Tebya net,  ty  ne
sushchestvuesh'",-- i stanovilos' vse trudnee ne verit' im.
     Henzard shel po  etomu  gorodu,  kotoryj  nel'zya  potrogat',  gorodu, ne
obrashchavshemu  na nego vnimaniya, shel,  uzhe ne dumaya ni o chem, otlozhiv na vremya
popytki ego ponyat'. On prohodil mimo staryh,  nezapominayushchihsya nagromozhdenij
belogo  kamnya,  kotorye nazyva­lis' zdaniyami  stolicy;  mimo  lishennoj  okon
grobnicy  Nacional'­noj  galerei;  mimo  voploshcheniya  monumental'noj  zevoty,
kakovym  yavlyaetsya  zdanie  Verhovnogo  suda;  mimo  Bol'shoj  Beloj Borodavki
Kapitoliya; mimo apofeoza skuki -- pamyatnika Vashingtonu. On nikogda prezhde ne
vglyadyvalsya  v  eti sooruzheniya,  hotya  poslednie  vosem'  let  zhil v  okruge
Kolumbiya i hodil zdes' pochti  ezhednevno. On dazhe polagal, chto  voshishchen imi,
no  vziral na nih slepymi glazami, polnymi pieteta, kakimi  smotrel, skazhem,
na nacional'­nyj flag.
     Tol'ko teper'  on uvidel ih  takimi,  kakie oni  est': lishennymi oreola
banal'nogo prekloneniya. Dolzhno byt', on obrel takoe vi­denie ottogo, chto ego
samogo  nikto ne  zamechal.  I  teper',  hotya  arhitekturnye izyski  vryad  li
otnosilis' k ego pervoocherednym zabotam, on s udivleniem smotrel na torchashchie
povsyudu doma.
     "CHego  radi,--  dumal   on,--  kapiteli   kolonn  prevrashcheny  v  etakie
korinfskie bukety? I, koli na to poshlo, chego radi zdes' sami kolonny?"
     Vse v etih zdaniyah kazalos' proizvol'nym, zagadochnym. Vidimo, sledovalo
polagat',  chto oni postroeny na pol'zu  lyudyam.  No  kakie  potrebnosti mozhet
udovletvoryat' pyatisotpyatidesyatipyatifutovyj obelisk?
     On stoyal pod lishennymi aromata cvetushchimi vishnyami i pytalsya spravit'sya s
narastayushchim uzhasom.
     V  te  redkie  minuty,  kogda  s mira  spadaet  kozhura i  sushchnost'  ego
okazyvaetsya  pered nami  obnazhennoj,  mir mozhet  predstat' v odnoj  iz  dvuh
ipostasej -- kak dobro ili kak zlo. Byvayut utonchennye, slovno vyhvachennye iz
stihov Vordsvorta,  mgnoveniya, kogda  bytie  okutyvaetsya nebesnym svetom, no
byvayut takzhe i drugie momenty, kogda s  takoj zhe glubinoj oshchushchenij, s toj zhe
neosporimoj uve­rennost'yu my vidim,  chto  prekrasnyj oblik veshchej --  vsya eta
plot',  eti  belye cvety, lishennye  zapaha, mercayushchaya  ryab'  na  poverhnosti
pruda, dazhe samo solnce -- vse eto lish' pokrovy na grobah, v kotoryh... Net,
luchshe tuda ne zaglyadyvat'.
     K  takoj  propasti  i priblizilsya  Henzard etim utrom. No zatem  on  ne
vyderzhal  i otstupil. Lish' odin raz  v svoej zhizni, davnym-davno i v  drugoj
strane, on perestupil  etot porog i pozvolil sebe uvidet', chto lezhit za nim.
Tak chto na etot  raz on  mog zaranee ponyat', chem emu vnov' ugrozhaet podobnyj
moment. Simptomy byli  slishkom  znakomy emu:  ego ohvatil  znobkij  holodok,
oshchushchenie pustoty, idushchee  otkuda-to  iz  zhivota,  postepenno  zapolonilo vse
telo,   mysli,   podobno  zvuku   plastinki,   postavlennoj  ne   po  centru
proigryvatelya,  probegali  v  mozgu  v kakom-to izurodovannom tempe, slishkom
bystro i v to zhe vremya slishkom medlenno. On videl, chto  ego razum ne  smozhet
dolgo  vyderzhivat'  takoe  napryazhenie -- i potomu  soprotivlyalsya nahlynuvshim
oshchushcheniyam.
     Ne  tak  eto  prosto  --  protivit'sya  sobstvennym  myslyam. My  obych­no
bespomoshchny pered svoimi  emociyami,  slovno pered licom  olim­pijskih  bogov.
Otvernut'sya  ot  nih pochti  nevozmozhno,  dazhe uzhas s golovoj  Meduzy Gorgony
obladaet  prityagatel'noj  siloj,  hot'  my i  ne  zhelaem  priznavat'  eto  i
kapituliruem  pered nim,  stydlivo otvodya  glaza i  pritvoryayas',  budto  eto
proishodit pomimo vashego zhelaniya.
     Tot  zhe  chitatel',  kotoryj  vyrazhal  nedovol'stvo  bystrotoj  re­akcii
Henzarda pered  licom real'noj  opasnosti, teper' mozhet  reshit',  chto bor'ba
Henzarda  so svoim  "YA" ne predstavlyaet osoboj cennosti.  Nu tak  pust' etot
chitatel' ne somnevaetsya, chto podobnaya ugroza vpolne real'na. Esli by Henzard
poddalsya ohvativshim  ego  chuvstvam, esli by  on, vpav v solipsizm,  pozvolil
sebe poverit',  chto real'nyj mir uzhe ne stol' realen, kak  prezhde, u nas byl
by drugoj  rasskaz,  znachitel'no  koroche  i  pechal'nee,  chem etot, libo  nam
prishlos' by najti dlya nego drugogo geroya.
     No, chto ni govori, ne podlezhit somneniyu, chto zdorovyj chelovek mozhet bez
osobyh  posledstvij  vynesti  neskol'ko chasov sverh®este­stvennogo  uzhasa. V
konce  koncov, strah  izvestnogo  sil'nee, chem  bo­yazn' nevedomogo.  Henzard
ponyal  eto, kogda blizhe k  vecheru  osoznal, chto tyanushchee  oshchushchenie pustoty  v
zheludke --  ne  stol'ko simptom  psihicheskogo zabolevaniya,  skol'ko  chuvstvo
goloda.  On  samym proza­icheskim obrazom hotel est'.  No  eshche  huzhe  chuvstva
goloda byla zhazhda.
     On videl  lyudej,  sidyashchih  v  restoranah,  odnako  ih  pishcha, kak i vse,
prinadlezhavshee real'nomu  miru, proskal'zyvala skvoz' ego  pal'cy. On ne mog
povernut' vodoprovodnyj kran, ne mog podnyat' stakana, a esli by i mog -- eto
ne  dalo by  emu nichego, tak  kak  voda real'nogo mira byla  dlya nego tak zhe
neoshchutima, kak i prochie predmety. Henzard zalez v ulichnyj fontan, i  kaskady
vody pro­tekali  skvoz' ego  telo, nichut'  ne smachivaya odezhdu  i  ne  utolyaya
zhazhdy. Pohozhe bylo, chto ego prebyvanie v prizrachnom mire pro­dlitsya nemnogim
dol'she, chem  dlitsya  son. Kak dolgo mozhno  obho­dit'sya bez pishchi i vody?  Tri
dnya? CHetyre?
     No  kak  zhe  togda Uorsou i  ostal'nye  -- tam, v lagere Dzhekson?  Sudya
podline ih borod,  oni starozhily prizrachnogo mira i, znachit, vpolne  razumno
predpolozhit', chto gde-to v  gorode  est' prizrachnaya pishcha i prizrachnaya  voda.
Nado tol'ko ih najti.
     Esli verna ego  utrennyaya teoriya otnositel'no prichiny transfor­macij, to
mozhet  sushchestvovat' edinstvennyj istochnik  pishchi, koto­ruyu edyat Uorsou  i Ko.
Takim   istochnikom   mozhet  byt'  tol'ko   pere­datchik.   Po  logike  veshchej,
edinstvennoj pishchej, prigodnoj dlya  pri­zraka, budet "prizrak"  pishchi, tak zhe,
kak "prizrak" vody okazhetsya dlya nego edinstvennoj prigodnoj vodoj.
     Kstati, ne otnositsya li to zhe samoe i k  vozduhu? Dyshit li Henzard  tem
zhe  vozduhom, chto  i obychnye  lyudi, ili emu  neobhodim osobyj,  "prizrachnyj"
vozduh?  Esli  verno  poslednee, to  stanovitsya  ponyatnoj  strannaya  tishina,
caryashchaya  v  prizrachnom  mire.  Henzard  slyshal  tol'ko   te  zvuki,  kotorye
proizvodil on sam, a obitateli real'nogo  mira, v svoyu ochered',  ne  slyshali
ego. Znachit,  vozduh, raznosyashchij zvukovye volny, proizvodimye Henzardom, byl
sredoj, otlichnoj ot vozduha real'nogo mira.
     |ti dogadki mozhno  bylo legko podtverdit' ili oprovergnut'. Peredatchik,
snabzhavshij marsianskij  lager' vozduhom i vodoj,  byl raspolozhen pod kupolom
sovsem ryadom s lagerem Dzhekson.
     Imitaciya dnevnogo sveta  pod  kupolom postepenno  menyalas' ot sumerek k
nochnoj temnote. Henzard shagal  po  hrupkomu  nastu tro­tuara,  vozvrashchayas' k
lageryu  Dzhekson.  Poroj noski ego  botinok  provalivalis'  skvoz'  neprochnuyu
plenku asfal'ta.  Ot formennogo kitelya Henzard izbavilsya, zasunuv ego vmeste
s  "diplomatom"  v  tolshchu memoriala  Linkol'na, gde,  kak  polagal  Henzard,
sovershenno sekretnoe poslanie moglo hranit'sya skol' ugodno dolgo. On oslabil
uzel  galstuka  i rasstegnul  vorot rubashki,  hotya emu bylo  krajne  nelovko
delat' eto. Zato teper' tol'ko oficerskie lampasy na bryukah otlichali ego  ot
obychnogo shtatskogo iz real'nogo mira. Vo vsyakom sluchae, emu ochen' hotelos' v
eto verit'. CHerez  chas posle  togo,  kak  fal'shivyj den'  okonchatel'no ugas,
Henzard  dostig ogrady "marsianskoj vodokachki". Vashingtonskij  kupol sostoyal
iz  dvuh  obolochek.  Vnutri  byl  zashchitnyj  ekran,  vy­stroennyj   v   konce
semidesyatyh.  Po  zamyslu  sozdatelej  on  dolzhen  byl  zashchishchat'  gorod   ot
nejtronnyh  bomb.  Esli  by  kogda-nibud',  ne  daj  Bog,  delo   doshlo   do
prakticheskoj proverki etogo ekrana, zlo­schastnye zhiteli bystro ubedilis' by,
chto  pol'zy  ot nego rovno  stol'ko  zhe,  skol'ko  i ot  zashchitnoj magicheskoj
pentagrammy, na­cherchennoj zhirom  visel'nika. Simvol  etot vyzyvaet nevol'noe
pochtenie,  no  polnost'yu  lishen prakticheskogo  smysla. Odnako, v  otlichie ot
pentagrammy, kupolu  vse-taki  nashlos' primenenie.  Okazalos', chto  on mozhet
podderzhivat'  drugoj,  vneshnij  kupol,  nechto  vrode  plastikovoj  skorlupy,
zashchishchayushchej  gorod  ot  kaprizov  pogody.  Vskore   byla  razrabotana   novaya
tehnologiya,   kupola  stali  nesti  na   sebe  kompleksy   ventilyacionnoj  i
osvetitel'noj sistem, i goroda odin za drugim spryatalis' pod kryshu.
     Marsianskie nasosy stoyali za granicej lagerya Dzhekson,  no  ochen' blizko
ot nee, poskol'ku oficial'no imi rasporyazhalis' lyudi iz NASA, a fakticheski --
armiya.  Sootvetstvenno,  ograzhdenie vokrug nasosnoj  stancii patrulirovalos'
armejskimi  podrazdeleniyami. Kazalos' by,  Henzardu  mozhno bylo  ne obrashchat'
vnimaniya  na  ohranu  i  idti  pryamikom.  No  on  byl  ostorozhen.  Esli  ego
predpolozheniya verny, to sushchestvuet real'naya opasnost' natolknut'sya na soldat
iz roty "A". Ved' dlya nih, kak  i dlya  Henzarda, eto  edinstvennyj  istochnik
vody.
     Sklony holma, na kotorom stoyalo betonnoe zdanie nasosnoj stan­cii, byli
ukrasheny klumbami i gazonami. Vsya eta prelest', vidi­mo, prednaznachalas' dlya
vnutrennej ohrany, tak  kak  vysokij  zabor  ne  daval  uvidet'  ee snaruzhi.
Henzard  pogruzilsya v ryhluyu  zemlyu i  ne  spesha poplyl vverh po holmu cherez
luzhajki  i   cvetniki.  Dostignuv  nasosnoj  stancii,  Henzard  vernulsya   v
vertikal'noe po­lozhenie i proshel skvoz' betonnuyu stenu.
     V sleduyushchuyu minutu on pochuvstvoval, chto tonet.
     Ves'  ob®em stancii byl napolnen vodoj -- nastoyashchej zhidkoj vodoj -- ili
tochnee, prizrachnoj vodoj, kotoruyu prizrachnyj  Hen­zard mog pit'. Krome togo,
on mog v nej utonut'.
     Vmesto togo, chtoby  brosit'sya nazad skvoz' stenu, Henzard poplyl vverh.
Voda podnimalas' do vysoty v chetyrnadcat' futov i lish' nemnogo ne  dostigala
potolka pomeshcheniya, tak chto pri vsplytii u  Henzarda zalozhilo ushi. Plafony na
potolke yarko osveshchali po­verhnost'  vody, i  bylo vidno, chto  v centre etogo
strannogo rezer­vuara voda yarostno burlit.
     No  kak by  eto ne  bylo  zanimatel'no,  glavnoj zabotoj Henzarda  bylo
utolit'  zhazhdu i  poskorej ubrat'sya  von. Sozhaleya, chto ne mozhet  zahvatit' v
gorod vody,  krome toj, chto hlyupala u nego v botinkah, Henzard otpravilsya  v
gorod.  Ves'  put'  on  prodelal  na  avtobuse,  doehav  na  etot   raz  bez
nepriyatnostej.  Vyshel   on  u  "N'yu-Sent-Dzhor­dzha"  --  otelya,  kotoryj  pri
normal'nom polozhenii veshchej byl emu yavno ne po karmanu. Vozle kontorki port'e
on vyyasnil  svobodnyj nomer i podnyalsya  v nego po lestnice, ibo  podozreval,
chto gostinich­nye  lifty trogayutsya slishkom bystro i on obyazatel'no provalitsya
skvoz' pol.
     Okazavshis' v nomere, on ponyal, chto s takim zhe uspehom mog otpravit'sya v
nochlezhku. On  byl  nesposoben dazhe  vklyuchit'  svet. Nomer,  nesomnenno,  byl
roskoshen, no emu prishlos' spat', drozha  ot holoda v mokroj odezhde. On ulegsya
na  krovat',  pryamo na  pokryvalo, kotoroe ne  mog snyat',  i chuvstvoval sebya
nichut' ne  komfortabel'nej,  chem prosto na  polu.  Zasypaya,  on  dumal,  chto
prostuda emu zavtra obespechena.
     Prosnulsya on ot sobstvennogo krika.
     S togo  vremeni, kak  Henzard poslednij  raz videl etot son, proshlo tak
mnogo vremeni, chto on sumel ubedit' sebya, budto  izbavilsya ot nego navsegda.
Konec u sna byl postoyanen, no nachinat'sya on mog samymi raznymi sposobami.
     Naprimer, moglo byt' tak:
     On  byl  tam.  Naskvoz' promokshij  i  bol'she chem  po  koleno  v  gryazi.
Otkuda-to  donosilos' zhuzhzhanie, vechnoe nepreryvnoe zhuzhzhanie. A on byl mokryj
i znal, chto eto navsegda.  Krome togo, on znal, chto zdes' hotyat ego  smerti.
Rastushchaya vokrug zelen' sdelana zelenoj radi  ego smerti.  Vse ostal'noe tozhe
radi smerti, poetomu  ryadom vsegda  gory trupov vdol'  raskisshej dorogi.  On
ochen' molodoj, i emu ne  hotelos' smotret' na vse  eto. On vsegda znal,  chto
molod, kogda  vo sne  popadal v etu stranu.  A glyadet' mozhno na chto  ugodno,
esli eto neob­hodimo. I ujma boleznej vokrug. I vsegda chto-to zhuzhzhit.
     Lyudi etoj strany byli ochen' malen'kimi. Malen'kie vzroslye, vrode detej
so staryh kartinok. U nih byli detskie lica. On  videl dlinnye  ryady detskih
lic, prizhavshihsya k  provoloke. On nes im kotelki  s varenym risom. Kogda oni
govorili, eto pohodilo na krik, a ne na razgovor. |tih lyudej stanovilos' vse
bol'she.  Provolochnoe  ograzhdenie  bylo  oblepleno  ih  licami.  Oni  prosili
"insendajd-zhel". Dolzhno byt', tak v etoj strane nazyvaetsya ris. On znal, chto
etogo ne moglo proishodit'  v dejstvitel'nosti, potomu chto oficer nikogda ne
stal by sam raznosit' kotelki s risom. Dlya  takoj raboty est' ryadovye. No vo
sne  pochemu-to  imenno  Henzard vsegda  nes  etot  ris,  ili insendajdzhel, a
malen'kie lyudi glyadeli na nego golodny­mi glazami i zhelali ego smerti.
     |tot  mir  ne  byl  po-nastoyashchemu  real'nym, kak  real'ny Miluoki  ili,
skazhem, Los-Andzheles. |to  byl bredovyj mir malen'kih polu­lyudej, kotorye ne
umeli govorit', a tol'ko krichat'.
     Tam byla doroga, a posredi dorogi zhenshchina,  u kotoroj sneslo polgolovy.
Vrach vzrezal ej zhivot i vynul ottuda rebenka. Vrach skazal:
     -- Budet zhit'.
     -- Slava Bogu,--  skazal Henzard.--  Sozhgite vse eto.  Kogda perevodchik
ob®yasnil, chto skazal  kapitan, malen'kie lyudi  za  kolyuchej  provolokoj stali
krichat'.  Oni pytalis'  vybrat'sya  naruzhu,  i  kapitanu  prishlos'  primenyat'
slezotochivyj gaz, hotya emu ne hotelos' etogo. Oni nahodilis' daleko ot bazy,
i zapasy gaza byli ogranicheny.
     On byl  tam, v  pole. Stoyal zharkij bezvetrennyj polden'. Zrelye kolos'ya
sgibalis' ot sobstvennoj tyazhesti. Ognemety proizvodili nadoedlivyj  zhuzhzhashchij
zvuk.  Vdali, na  krayu  pochernevshego polya, malen'kaya figurka mahala Henzardu
rukami, slovno privetstvuya ego. "Dobro pozhalovat'! Dobro pozhalovat'!" -- kak
budto by krichal etot chelovechek na svoem strannom yazyke.
     Na samom dele  krichal on. Okazalos',  chto  vo sne on provalilsya  skvoz'
krovat'.  On  glyadel  vverh i  videl krovatnye  pruzhiny.  Togda on  perestal
krichat' i vybralsya cherez matrac na svet.
     -- YA  davno perestal videt' etot son,-- skazal  on  vsluh.-- I, voobshche,
vse eto son, etogo nikogda ne bylo.
     Podobnoe  utverzhdenie kazalos'  ne sovsem vernym, no zvuk sob­stvennogo
golosa nemnogo uspokoil ego.
     -- Teper' s  etim pokoncheno,  ya vernulsya v real'nyj mir. Odnako popytka
samoubezhdeniya ni k chemu ne privela, hotya v nej i soderzhalos' nedvusmyslennoe
predlozhenie vernut'sya  k  bolee nasushchnym  delam. No emu ne  udavalos' zabyt'
odin iz epizodov svoego sna  -- kak  on glyadel skvoz' provoloku na  kapitana
Henzarda s bol'shim kotlom risa.
     Ego  rot  napolnilsya slyunoj. On  ponyal, chto  hochet  est'. On byl  ochen'
goloden, a pishchi u nego ne bylo.




     Samoj trudnoj  zadachej  pri  stroitel'stve shesti  marsianskih poselenij
byla  dostavka  na  Mars  pervogo iz priemnikov materii.  Zatem  iz  Tehasa,
Kalifornii  i Ogajo  byli  peredany materialy dlya stroitel'stva  baz,  a  iz
lagerya Dzhekson pribyl personal.  Lager'  Dzhekson  byl vybran  dlya etoj celi,
poskol'ku nahodilsya pod Va­shingtonskim kupolom. Odnako  pishcha, oborudovanie i
oruzhie pro­dolzhali postupat' iz Kalifornii i Ogajo.
     Bylo ne tak slozhno  zabrat'sya na poezd ili gruzovik, napravlya­yushchijsya iz
Vashingtona v Cincinnati, no Henzard ne  somnevalsya, chto k  mestu  naznacheniya
priedet  vpolne mertvym. Ved' sejchas on dyshal  dematerializovannym vozduhom,
proizvodimym peredatchi­kom. Rasseivat'sya etomu vozduhu ne daval  kupol, no v
doroge on budet lishen zapasa nematerial'nogo kisloroda.
     Kupol  ohranyal  ego  zhizn',  no  v rezul'tate  Henzard  stal plenni­kom
kupola. Pokinut' gorod on ne mog.
     No v to zhe vremya sovershenno ochevidno, chto kakaya-to pishcha vse zhe prohodit
cherez peredatchiki, soldaty roty "A", razumeetsya, pitalis' ne tol'ko vozduhom
i  vodoj. Znachit, poisk  pishchi  yavlyaetsya  problemoj  vpolne razreshimoj, i emu
nezachem panikovat'.
     Henzard panikovat' i ne sobiralsya. Oceniv situaciyu,  on reshil, chto pishcha
dolzhna prohodit' cherez  peredatchik  lagerya Dzhekson,  a poskol'ku  iz  lagerya
otpravlyalis' tol'ko  soldaty, to, znachit, oni  i zahvatyvayut s soboj  chto-to
s®edobnoe,  skoree vsego, spryatav edu v rancah. Konechno, eto zapreshchaetsya, no
Henzard  uzhe  znal, chto  v  lagere  Dzhekson narushenie  instrukcij bylo samym
obychnym delom, tem bolee, chto lichnye obyski zdes' ne praktikovalis'.  No kto
mog  nadoumit'  ih vzyat' s  soboj  dostatochnyj zapas,  i nadolgo  li  hvatit
produktov, prinesennyh v rance?
     Pravda,  mog  eshche  sushchestvovat'  kakoj-to, poka  neizvestnyj  Hen­zardu
sposob svyazi  s obitatelyami  real'nogo mira.  No  i v etom sluchae iskat' ego
nado bylo vozle peredatchika.
     Ne zhelaya vozvrashchat'sya v lager' pri  svete dnya, Henzard stal dumat', chem
by zanyat' vremya, i vspomnil, chto v gosdepartamente tozhe ustanovlen malen'kij
peredatchik  dlya otpravki lyudej  v za­rubezhnye  posol'stva.  Esli  kto-nibud'
budet otpravlyat'sya  cherez etot peredatchik  segodnya  dnem, to neploho bylo by
Henzardu oka­zat'sya  ryadom. On  mog  by obzavestis' soyuznikom, a  noven'komu
prizraku stalo by ne tak tyazhko privykat' k izmenivshimsya obsto­yatel'stvam.
     Nadeyat'sya,  chto  puteshestvennik  iz  gosdepartamenta zahvatit  s  soboj
chto-nibud' s®estnoe, yavno ne stoilo. No Henzard vse-taki na eto nadeyalsya.
     Pokidaya  gostinicu,  Henzard  ostanovilsya   u  kassy,  vypisal  chek  na
pyat'desyat dollarov i polozhil  ego v zapertyj sejf. |tot postupok  esli i byl
shutkoj,   to   v  ochen'   maloj  stepeni.   Sovest'  Henzarda   byla  krajne
chuvstvitel'na, i ego dolgo ne ostavlyalo by chuvstvo viny, esli by on  sbezhal,
ne zaplativ.
     On  ne  znal,  v  kakom  iz  zdanij  gosdepartamenta  ustanovlen  malyj
peredatchik, no  soobrazil, chto najti  ego ochen' prosto: nado  lish' smotret',
gde  v koridorah tolpitsya bol'she vsego  vooruzhennoj oh­rany.  Kogda v chetyre
chasa popoludni  on  nashel peredatchik,  emu  srazu  zhe stalo  yasno, chto ne on
pervyj zanimaetsya takimi poiskami.
     Steny i pol komnaty, primykavshej k  peredatchiku, byli pokry­ty  pyatnami
zasohshej krovi, smyt'  kotorye ne smogla by nikakaya uborshchica, ibo  pyatna eti
ne prinadlezhali real'nomu miru. Henzard dotronulsya konchikom pal'ca do odnogo
iz pyaten, i tonkaya  plenka rassypalas' v  melkuyu pyl', podobno tomu, kak eto
byvaet so sta­rinnymi kruzhevami. Zdes' proishodili ubijstva, i Henzard znal,
kto byli ubijcy.
     A  zhertvy? Strashno predstavit',  kakie  vydayushchiesya  lyudi  pol'­zovalis'
peredatchikom  Gosudarstvennogo  departamenta  za  poslednie mesyacy. Kazhetsya,
dazhe sam Mejdigen,  v tu poru eshche vice-prezident, ispol'zoval peredatchik dlya
poseshcheniya koronacii novogo anglij­skogo korolya Karla III.
     Iz  grustnyh razmyshlenij Henzarda vyvela  neozhidannaya  kras­naya vspyshka
nad lyukom peredatchika. Skoree vsego, eto oznachalo, chto tol'ko chto  proizoshel
priem. Ohranniki, o kotoryh Henzard pochti pozabyl, zasuetilis'.
     Dver' peredatchika otkrylas', i ottuda poyavilas' strannaya para -- starik
v samodvizhushchemsya invalidnom kresle i privlekatel'naya bryunetka let tridcati s
nebol'shim. Puteshestvenniki byli odety v tyazhelye shuby i mehovye shapki, mokrye
ot  dozhdya.  K  stariku podoshel  odin iz ohrannikov  i, kazhetsya,  nachal s nim
sporit'.
     Henzard sledil za  etoj scenoj, uzhe ne v pervyj raz zhaleya, chto ne umeet
chitat' po  gubam. Ego vnimanie bylo  tak pogloshcheno pro­ishodyashchim,  chto on ne
srazu ponyal, chto  po koridoru priblizhayutsya golosa. A  ved'  eto  mogut  byt'
tol'ko...
     Henzard  broskom  skrylsya  za  pribyvshej  paroj v  shubah  i  uzhe  iz-za
prikrytiya   oglyadel   pomeshchenie,   vybiraya   mesto,  otkuda  mozhno  bylo  by
podglyadyvat',  ne  obnaruzhivaya sebya. Osobo  vybirat'  ne prihodilos',  i  on
udovol'stvovalsya  pervym  popavshimsya. Vozle stola  nachal'nika  ohrany stoyala
musornaya  korzina.  S  serediny  komnaty  nevozmozhno  bylo  razglyadet',  chto
nahoditsya u nee vnutri: skomkannye bumagi ili zhivaya  golova, a vot on skvoz'
redkuyu metallicheskuyu setku budet vse prekrasno videt'.
     Henzard  ostorozhno  pogruzilsya v pol,  starayas' ne  provalit'sya  skvoz'
potolok nizlezhashchej komnaty. Gravitaciya pochti utratila  nad nim  svoyu vlast',
no i s veshchestvom real'nogo mira on byl svyazan ochen' slabo. V konce koncov on
polnost'yu  skrylsya  v   polu,  snaruzhi  ostalas'  lish'  golova,  skrytaya  ot
postoronnih glaz v musornoj korzine.  On spryatalsya vovremya --  golosa  stali
slyshny sovershenno otchetlivo, i Henzard ponyal, chto on uzhe ne odin v komnate.
     --  YA zhe govoril, chto  my  tol'ko zrya potratim vremya,-- proiznes horosho
znakomyj Henzardu golos. |to byl ne  golos Uorsou, hotya  myagkoe proiznoshenie
vydavalo yuzhanina, i v to  zhe vremya  Henzard nikak ne mog pripomnit', kto eshche
iz ego znakomyh govoril tak.
     Zato vtoroj golos nesomnenno prinadlezhal arkanzascu Leshu.  Lesh  skuchnym
golosom  procedil cheredu  nepristojnostej, obshchij  smysl kotoryh  svodilsya  k
tomu,  chto  pervomu,  uchityvaya  ego nepol­nocennost',  luchshe  vsego  bylo by
zatknut'sya.
     Tretij golos  soglasilsya  s  podobnoj  ocenkoj i dobavil,  chto  per­vyj
dolzhen izvinit'sya pered Leshem.
     -- Izvinite menya,-- zhalko proskulil pervyj.
     -- Izvinite menya, ser!
     --  Izvinite  menya,  ser,--  v  golose  pervogo ne  bylo  nichego, krome
pokornosti.
     -- Ty  pravil'no delaesh', chto izvinyaesh'sya. I  na budushchee za­pomni,  chto
tebe  luchshe ne razevat'  rot, kogda tebya ne sprashivayut. Ty zhe ponimaesh', chto
nam sovsem ne obyazatel'no ostavlyat' tebya v zhivyh. V lyubuyu minutu, kak tol'ko
mne  zablagorassuditsya,  ya mogu  zaprosto  otpilit' tvoyu golovu. Ponyal,  ty,
sukin syn? YA by davno eto  sdelal, esli by Uorsou ne zastupilsya  za tebya. No
uchti --  eshche raz vyaknesh',  i  ya  rasshibu  tvoyu mordu v  lepeshku,  ponyal, ty,
nedo­nosok?..
     --  Bros', Lesh, kak tebe ne nadoest yazykom chesat',-- vmeshalsya tretij.--
I voobshche, skol'ko sejchas vremeni?
     Pervyj golos, hozyaina kotorogo Henzard vse eshche ne mog uznat', skazal:
     -- Na  chasah, chto  nad stolom -- chetvert' pyatogo.  Znachit, po  Grinvichu
sejchas  chetvert' odinnadcatogo i  vse posol'stva v Evrope  zakryty. Konechno,
mogut byt' odin-dva tipa vrode etogo  kaleki, kotorye vozvrashchayutsya  syuda, no
nam-to ot nih proku ni na grosh...
     -- Ty snova schitaesh' sebya umnee vseh? -- procedil Lesh.
     --  Voobshche-to  v tom,  chto  on  govorit,  est'  smysl,-- vstavil tretij
golos.--  Esli i v  samom dele  nikto ne budet sejchas  otpravlyat'sya,  to net
smysla zdes' torchat'. Vo vsyakom sluchae, u menya nashlis' by dela pointeresnee.
     Lesh  razrazilsya eshche  odnoj  seriej  rugatel'stv,  no s  dovodami  svoih
sobesednikov  vynuzhden byl soglasit'sya. Golosa zazvuchali  glushe -- lyudi ushli
iz komnaty.
     Henzard reshil pojti za nimi. Risk byl nevelik, poskol'ku v ego nyneshnem
polozhenii pryatat'sya bylo ochen' legko, a sbezhat' v sluchae nuzhdy -- eshche legche.
     On  provalilsya  skvoz'   pol   v  nizhnyuyu  komnatu,  po  inercii  probil
peregorodku v  sleduyushchuyu i  tak  dalee,  poka ne okazalsya  v  podvale. Takim
obrazom, on  vygadal vremya, chtoby vybrat'sya iz  zdaniya i zateryat'sya  v tolpe
prezhde, chem eti troe vyjdut  iz  glavnogo vhoda.  CHelovek, chej golos kazalsya
Henzardu  znakomym,  shel  pozadi  dvuh  drugih, vooruzhennyh  avtomatami.  On
sgibalsya pod tyazhest'yu armej­skogo ryukzaka, i lica ego ne bylo vidno.
     Dvoe  vooruzhennyh zabralis' v avtobus, napravlyavshijsya v lager' Dzhekson,
tretij  prodolzhil  put'  peshkom.  Vidimo,  dobavochnyj ves, kotoryj  sozdaval
ryukzak, nastol'ko uvelichival inerciyu tela, chto ne pozvolyal uderzhat'sya vnutri
avtobusa.
     Odnako, edva avtobus skrylsya iz vidu, figura snyala ryukzak, polozhila ego
v kusty i svernula v napravlenii, protivopolozhnom lageryu Dzhekson.
     Na armejskom remne  figury raskachivalas' flyazhka. |to bylo to, chego  tak
ne hvatalo Henzardu. On vytashchil ryukzak, toroplivo pritopil ego v trotuare, a
zatem  pustilsya  vsled  udalyayushchejsya  fi­gure.  |to  pohodilo  na  pantomimu,
izobrazhayushchuyu pogonyu: lev, kradushchijsya za svoej  zhertvoj v  nemyslimoj  tishine
dzhunglej.
     Vskore oni  okazalis'  v rajone ochen'  dorogih  mnogokvartirnyh  domov.
Figura  proshla skvoz' paradnuyu  dver' v odin iz pod®ezdov. Henzard  ne hotel
idti sledom,  on opasalsya,  chto  vnutri  u  presledu­emogo  mogut  okazat'sya
tovarishchi, i potomu ostalsya zhdat' vozle doma naprotiv.
     V besplodnom ozhidanii proshel chas. Ispolnennyj somnenij Hen­zard zanyalsya
issledovaniem  zdaniya.  Do etogo prevrativshijsya v pri­zraka kapitan ne delal
popytok vtorgat'sya v chastnuyu zhizn' real'­nyh grazhdan, i teper' on chuvstvoval
sebya krajne  nelovko. On nachal  osmotr doma  s  verhnego  etazha,  postepenno
spuskayas' skvoz' potolki.  On vstrechal obedayushchie sem'i i lyudej, odurevshih ot
televizora,  nablyudal bezzvuchnye  ssory i  zastaval obitatelej doma za bolee
intimnymi zanyatiyami. V mozgu Henzarda rosli podozreniya otnosi­tel'no togo, s
kakoj  cel'yu yavilsya v etot  dom presleduemyj  im tip.  V  kvartire nomer 4-E
podozreniya prevratilis' v dokazannyj fakt.
     Henzard nashel togo, kogo  iskal, v spal'ne,  zanyatoj paroj sim­patichnyh
molodozhenov. V  polumrake  komnaty chelovek  sidel na krovati ryadom s lyubyashchej
paroj i pritvoryalsya, chto  svoimi prikos­noveniyami napravlyaet  samye intimnye
dvizheniya   ih  lyubvi.  Vni­manie   izvrashchenca   bylo   polnost'yu   pogloshcheno
lyubovnikami, tak  chto  Henzard  sumel neslyshno podojti  k nemu,  nakinut' na
gorlo  svoj  galstuk,  zavyazannyj  udavkoj, i  zatyanut'.  Vuajerist  upal  s
krovati, i Henzard vpervye uvidel lico  protivnika. Pered nim  byl polkovnik
Uillard Iv.
     Henzard vyvolok zadyhayushchegosya Iva iz spal'ni. Zatem on sorval ego flyagu
i  prinyalsya  zhadno pit'. Ves' den'  u Henzarda ne bylo vody, i utolit' zhazhdu
bylo dlya nego sejchas samym vazhnym delom.
     Poka Henzard pil, polkovnik  popytalsya upolzti  ot nego. Dva dnya  nazad
pri  vzglyade  na Henzarda, sidyashchego  v  kabinete  polkovnika  Iva,  bylo  by
nevozmozhno  pomyslit',   chto  kogda-nibud'  Henzard  smozhet  udarit'  svoego
komandira.  Odnako teper', v izmenivshihsya  obstoyatel'stvah, Henzard sovershil
etot nemyslimyj postupok prakticheski bezo vsyakih ugryzenij  sovesti. No  tut
zhe, okonchiv  raspravu, on protyanul Ivu svoj nosovoj platok -- uteret' krov',
tekushchuyu iz nosa.
     -- YA otdam  vas  za  eto  pod  tribunal,--  prognusavil  Iv  ne slishkom
uverenno.-- YA prouchu vas... YA sdelayu tak, chto vy...
     CHetyrnadcat' let armejskoj zhizni v znachitel'noj  stepeni  sfor­mirovali
harakter  Henzarda  i teper',  zadnim  chislom,  on  pochuvst­voval  ugryzeniya
sovesti.
     --  Primite moi izvineniya, polkovnik.  Pover'te,  trudno  bylo ozhidat',
chtoby ya vosprinimal vas  kak  starshego po zvaniyu srazu posle togo, kak videl
vas ispolnyayushchim prikazy kaprala.
     Iv posmotrel na nego snizu vverh shiroko raskrytymi glazami.
     -- Vy nazvali menya polkovnikom? Znachit, vy znali menya... tam?
     --  Polkovnik,  ya  zhe razgovarival s vami  v vashem kabinete po­zavchera.
Neuzheli vy zabyli?
     -- Net,  eto bylo ne  so mnoj,--  Iv  prikusil nizhnyuyu  gubu, i  Henzard
ponyal, chto  pered nim dejstvitel'no  drugoj chelovek.  |tot Iv  byl funtov na
sem'desyat legche  svoego  dvojnika iz  real'nogo  mira.  Krome togo,  v glaza
brosalas' ujma drugih detalej -- vstre­pannye volosy, slishkom zagoreloe lico
i, glavnoe,  rabolepnye manery, kotorye vsego  yasnee pokazyvali,  kak daleko
otoshel on ot svoego bylogo oblika.
     -- YA nikogda ne byl polkovnikom,-- prodolzhal Iv.-- Kogda ya proshel cherez
peredatchik,  dva  goda nazad, ya byl vsego  lish' majorom.  Inogda on privodit
menya v moj  kabinet -- kabinet polkovnika -- i  tem unizhaet menya  pered moim
sobstvennym  licom.  On  hochet  imet'  vozmozhnost'   menya  unizhat'   --  eto
edinstvennaya prichina, po kotoroj on sohranyaet mne zhizn'. Morit' menya golodom
i  unizhat'. Esli by ya  tol'ko reshilsya,  ya  by... ya  by...  ubil  sebya.  YA by
obyazatel'no eto sdelal. YA by ushel za predely kupola... i...-- ego tak dushila
zhalost' k sebe, chto dal'she on ne mog govorit'.
     -- Kto eto -- "on"? -- sprosil Henzard.
     --  Uorsou. Tot, kotorogo vy  ubili  v peredatchike. ZHal', chto vy  ubili
tol'ko odnogo, a ne vseh troih.
     -- Skol'ko takih lyudej, vrode nas, v lagere  Dzhekson?  Iv otvel glaza v
storonu.
     -- YA ne znayu,-- neuverenno skazal on.
     -- Polkovnik... ili, esli ugodno, major,-- medlenno proiznes Henzard,--
mne by ne hotelos' snova sdelat' vam bol'no.
     -- Ne hotelos'? Somnevayus'. Vy nichem ne  otlichaetes' ot  Uorsou. Vse vy
odinakovy. Edva oslabevaet disciplina, vy teryaete vsyakoe ponyatie o tom,  chto
takoe poryadochnost' i dobro.  Vy predaete vseh. Vy  ubivaete i nasiluete.  Vy
dejstvuete kak... dikari iz dzhunglej. Dikari -- vot vy kto.
     --  Mne  kazhetsya, major, chto  vashe  sobstvennoe  povedenie ne yavlya­etsya
primerom  dobrodeteli i ne dolzhno by  sposobstvovat' proizne­seniyu moral'nyh
propovedej. Tak chto ya povtoryayu vopros: skol'ko...
     -- Semnadcat', dvadcat', dvadcat' chetyre -- chislo  to i delo  menyaetsya.
CHto eto dast vam? O, vy schitaete sebya takim vozvyshennym i utonchennym, ne tak
li? Vy  istinnyj  dzhentl'men.  Vse  chuvstvuyut sebya  takimi, poka oni novichki
zdes',  poka  im  ne  prishlos'... ne prishlos'... est' svoih...--  golos  Iva
zatih.
     -- CHto vy govorite, major?! CHto vy zdes' edite? Gde vy dobyvaete pishchu?
     Slovno   parodiruya   zastenchivost',   Iv   opustil  glaza   i  prinyalsya
rassmatrivat'   pugovicy   na  rubashke   sobesednika.  Ego  lico  iskri­vila
zagadochnaya  ulybka, pronizannaya legkim  prezreniem k chelove­ku, zahvativshemu
ego v plen. Esli razobrat'sya, eto byla tipichnaya ulybka zaklyuchennogo, kotoryj
znaet, naskol'ko  on,  zapertyj  i bessil'nyj,  vozvyshaetsya  nad  ostal'nymi
lyud'mi, otdelennyj ot nih svoej vinoj.
     S  holodnym  uzhasom Henzard  osoznal,  na  kakoj pishche zhivut  obi­tateli
lagerya  Dzhekson. S  uzhasom  eshche bolee  bezyshodnym ottogo,  chto on s  samogo
nachala podsoznatel'no  znal eto,  dogadyvalsya  s  togo samogo momenta, kogda
uvidel kuchu tel  okolo peredatchika. Ved' on sovershenno verno ocenil situaciyu
--  vse, chem  pitalis'  Uorsou i ego  banda,  dolzhno prihodit' k  nim  cherez
peredatchik.
     On znal eto, no dazhe teper' otkazyvalsya etomu verit'.
     -- Tak, znachit, vse lyudi, kotorye prohodili cherez peredatchik...
     -- Vy  imeete v vidu  niggerov? Vy  ved' severyanin, ne tak li, kapitan?
Tol'ko severyanin mozhet nazyvat' kuchku niggerov lyud'mi.
     -- Vy omerzitel'ny! Vy zdes' polnost'yu razlozhilis'!
     -- Podozhdite, kapitan. Podozhdite,  poka  progolodaetes' po-na­stoyashchemu.
Nastanet  den',  kogda  vy  budete mechtat' o  kuske negri­tyanskogo  myasa. Vy
preziraete nas, no projdet nemnogo vremeni, i ya posmotryu, chto budet  s vami.
Vse idet pravil'no. Imenno Uorsou ponyal,  chto vse tak i dolzhno byt'. U  nego
bylo dostatochno sily i prozorlivosti, chtoby sdelat' vse, kak nado. Blagodarya
emu my prihvatyvaem niggerov i teh, kto ih lyubit, prezhde, chem oni pri­hvatyat
nas. On spas nashi zhizni. Nikto bol'she ne byl na eto sposoben; tol'ko Uorsou.
YA  ne smog  posmotret'  faktam v lico, a Uorsou ne  poboyalsya  i sdelal  eto.
On...--  polkovnik nachal zadyhat'­sya, no vse  zhe zakonchil svoyu rech',-- on...
horoshij chelovek.
     -- YA  pripominayu, chto to zhe  samoe vy skazali  vo vremya nashej poslednej
vstrechi. Henzard podnyalsya.
     -- Kuda vy  sobralis'? -- sprosil Iv ispuganno.--  Vy  ved'  ne skazhete
emu, chto ya vam rasskazal? Mne ne polagalos' zdes' byt'... YA...
     -- Ne bespokojtes', Iv, s vashim  hozyainom u menya  dolgih razgo­vorov ne
budet. YA uhozhu, a vy ostavajtes' zdes'. Ili, esli hotite, idite  v spal'nyu i
barahtajtes' v vashej gryazi. Vy  ne  mozhete zarazit' etih lyudej, tak chto vashe
vzglyadobludie ne imeet nikakogo znacheniya.
     Henzard byl  uzhe v dveryah, kogda Iv okliknul  ego stranno pri­glushennym
golosom. Henzard oglyanulsya. Iv sidel na polu, zaryv lico v ruki.
     --  Kapitan,  ya vas proshu!  Pozhalujsta!  Sdelajte eto, sdelajte, ya  vas
umolyayu.  U  menya  samogo  ne  hvatit  sil,  no  vy-to   mozhete.  Radi  boga,
pozhalujsta!..
     -- Vy hotite, chtoby ya vas ubil -- ne tak li, major?
     -- Da,-- prosheptal Iv sebe v ladoni.-- Da...
     -- Mozhete  otpravlyat'sya  k chertu, major.  Vam pridetsya konchat'  s soboj
sobstvennymi silami.
     Henzard vyshel, ne glyadya na rydayushchego polkovnika.
     Pervym  delom  Henzard  napravilsya tuda,  gde  spryatal  ryukzak Iva.  On
vytashchil ego iz trotuara,  rasstegnul i pri  svete ulichnogo fonarya rassmotrel
ego  soderzhimoe. V ryukzake lezhali obgryzennye i slegka pripahivayushchie padal'yu
kosti. Henzard zasunul ostanki v grunt, protolknuv ih poglubzhe. Na samom dne
ryukzaka  lezhal  pistolet  sorok  pyatogo  kalibra  i  patrony,  zavernutye  v
plastikovuyu nakidku. Oruzhie Henzard vzyal sebe.
     Solnce  uzhe  selo,  nastupilo  podhodyashchee  vremya,  chtoby  probrat'sya  k
rezervuaru i napolnit'  flyagu vodoj. No edva Henzard  dvinulsya v  put', nogi
ego podkosilis' i emu  prishlos' sest'. Henzard vstavil obojmu v pistolet. On
delal eto ne glyadya, no znal, chto ruki u nego tozhe drozhat.
     Henzardu bylo  strashno.  On ne boyalsya, chto  soldaty iz  lagerya  Dzhekson
ub'yut ego. On byl uveren, chto izbezhit etoj opasnosti. No on  boyalsya, chto sam
prikonchit  kogo-nibud'  iz nih --  kogda dostatochno  progolodaetsya. A potom?
Naskol'ko nizko mozhet  past' chelovek? Nado bylo sprosit'  ob etom  Iva, poka
byla vozmozhnost'.




     Izvestno,  chto nekotoroe vremya  son i pishcha  mogut zamenyat'  drug druga.
Poetomu  Henzard  prekratil  bescel'nye   progulki   i  ustroilsya   zhit'  na
virdzhinskom beregu, poblizhe k istochniku vody.
     Nemaloj problemoj  ostavalsya vopros:  gde imenno  budet ego obi­talishche?
Sidet' v  temnote  v  pustyh  komnatah  ne  hotelos',  no  posle  vstrechi  s
polkovnikom  Ivom  mysl'  o  vmeshatel'stve  v  chastnuyu zhizn' real'nyh  lyudej
vnushala  emu  nepreodolimoe  otvrashchenie.  S  drugoj  storony,  vysoko   cenya
sobstvennuyu  privatnost',  Henzard  ne  hotel  zhit'  v mestah,  napominayushchih
prohodnye  dvory.  Udachnym kompromissom  okazalas'  Arlingtonskaya  publichnaya
biblioteka.  Ot­kryta  biblioteka  byla  po  vecheram,  tak chto  Henzardu  ne
prishlos'  by  provodit'  vremya  posle  zakata  v  temnote.  Nemnogochislennye
chitateli  veli  sebya   spokojno.   Dazhe   tishina  prizrachnogo   mira,  stol'
izmatyvayushchaya v drugih mestah, kazalas' zdes' estestvennoj.
     Spal'nyu  Henzard ustroil  v  podvale sredi  shtabelej knig,  a kogda emu
stanovilos'  nevmogotu  pritvoryat'sya  pered  samim  soboj  spyashchim,  on   mog
podnyat'sya naverh i cherez chuzhie plechi chitat' kuski i otryvki raznoobraznejshih
tekstov,  kotorye posylalo  emu  providenie.  On  izuchal "Proshchaj, oruzhie!" i
"Svet v avguste" v  kratkih pereskazah dlya kolledzha,  prosmatrival i  drugie
Velikie  Starye Romany, obyazatel'nye  dlya  chteniya  studentami  arlingtonskih
uchebnyh  zave­denij. Inoj raz emu popadalis' spryazheniya glagolov yazyka bantu,
mikrofil'my "Vashington post" za proshlye gody, broshyury s so­vetami o tom, kak
stat'  muzhestvennym,  kak  sdelat'  svoi  ruki krepkimi  ili kak  uhodit'  v
otstavku, ili, nakonec, kak v nyneshnih usloviyah vyrashchivat' kartofel'.
     Sredi prochej erundy  prochital on i  neskol'ko izyashchnyh  istorij iz zhizni
Kristofera Robina i Vinni-Puha...
     Konechno,  idti  v detskuyu chital'nyu i  zaglyadyvat'  v knigu  Milna  bylo
oshibkoj.  S etoj  minuty ego  serdcem  zavladel  soblazn,  s kotorym  prezhde
Henzard nahodil sily borot'sya. Delo v tom, chto ego zhena  i syn tozhe zhili pod
etim kupolom.  Dlya togo, chtoby navestit' ih, emu nado bylo  vsego lish' sest'
na avtobus, idushchij v rajon S-SH.
     Posle  razvoda  byvshej  zhene  Henzarda  prishlos'  zhit'  na  ego  zhalkie
alimenty.  Prezhnyaya  kvartira  byla  ej  uzhe  ne   po  karmanu,  poetomu  ona
perebralas'  v  rajon,  postroennyj  po  iniciative  Sardzhenta  SHrajvera   i
izvestnyj  kak  "rajon S-SH".  V  nachale  semide­syatyh  eto  byla  obrazcovaya
novostrojka, a teper' --  samaya pochtennaya iz gorodskih  trushchob.  Tam ne bylo
lyudej po-nastoyashchemu  bednyh, kotorye  yutilis' v  prigorodah, vdyhaya yadovityj
vozduh, okruzhayu­shchij megalopolis,  no i skol'ko-nibud' sostoyatel'nye grazhdane
tozhe izbegali selit'sya v etom rajone.
     Henzard  videlsya  so svoim synom, kotoromu uzhe ispolnilos' vo­sem' let,
odin uik-end v mesyac. |ti vstrechi ne prinosili radosti -- so vremeni razvoda
otnosheniya   s   synom   byli  natyanutymi  --  poetomu   Henzard  predpochital
predstavlyat'  sebe Natana-mladshego bezzabot­nym, zolotovolosym chetyrehletnim
mal'chikom,  ser'ezno  i   vnima­tel'no  slushayushchim  rasskazy  o  priklyucheniyah
Vinni-Puha.  Tepe­reshnij  Natan-mladshij  byl  v  glazah  otca  chem-to  vrode
uzurpatora s  krajne somnitel'nymi pretenziyami na titul nastoyashchego syna i na
privyazannost'  Henzarda. Umom  Henzard  ponimal  nespravedli­vost'  podobnyh
chuvstv  i  staralsya ispravit'  ee  horoshim otnosheniem k neozhidanno vyrosshemu
synu, no serdce ne slushalo nikakih dovodov i prodolzhalo tverdit' svoe.
     Vidya pered soboj primer polkovnika Iva, Henzard mog by soobra­zit', chem
konchayutsya podobnye progulki, i ne poddavat'sya soblaznu.
     "YA tol'ko naveshchu  ih,-- tverdil on sebe.-- YA ne budu smotret' ni na chto
takoe, chto oni hoteli by skryt' ot menya".
     I  vse zhe sofizmy,  kotorymi  on pytalsya uspokoit'  svoyu  sovest', byli
nastol'ko  neprochny,  chto  k  tomu  vremeni, kak  avtobus ostano­vilsya vozle
pamyatnika Vashingtonu, Henzard peredumal i vyshel iz avtobusa.
     On  shel  po beregu spokojnogo pruda, sporya na hodu sam s  soboj. On uzhe
nastol'ko  privyk  k  svoemu  novomu  sostoyaniyu,  chto   ne  uver­tyvalsya  ot
navisayushchih vetvej vishen, a prohodil skvoz' nih,  ne obrashchaya na eto  nikakogo
vnimaniya.
     Zakravshijsya v serdce soblazn  prodolzhal  iskushat' ego, nashep­tyvaya: "Ty
zajdesh'  i glyanesh' na  syna. |to sluchitsya odin lish'  raz..." U Henzarda bylo
dostatochno zdravogo smysla, chtoby ne po­verit' etim  nasheptyvaniyam. On znal,
chto  esli  dopustit  pervyj  raz,  to  potom  budet  i  vtoroj, i  tretij...
Lyubopytstvo nevozmozhno nasytit'.
     "Lyubopytstvo? -- vstupal v spor iskusitel'.-- A esli krome  lyubopytstva
toboj dvizhet eshche i lyubov'?"
     "Lyubvi nuzhna vzaimnost',-- otvechala sovest'.-- Kakoe otnoshe­nie k lyubvi
mozhet imet' prizrak  vrode  menya? Krome togo,  i eto samoe glavnoe  --  nasha
lyubov' davno umerla".
     Netrudno bylo  zametit',  chto  predmet spora  nezametno smenilsya,  rech'
poshla ne o Natane-mladshem, a o Merion. Iskusitel' nemed­lenno vospol'zovalsya
etim:
     "Raz lyubvi  bol'she net,  to i  ne dumaj  o nej, idi radi syna. |to tvoya
otcovskaya obyazannost'".
     I vse zhe  argumenty iskusitelya  stanovilis' vse slabee, a  ego istinnaya
cel' vse  prozrachnee. Eshche  nemnogo,  i  Henzard  okonchatel'no  preodolel  by
iskushenie, no v eto vremya sluchilas' nekaya strannaya veshch'.
     Na  protivopolozhnom beregu pruda sredi  tolpy slonyayushchihsya  tu­ristov  i
sluzhashchih, vyshedshih progulyat'sya  vo  vremya  obedennogo pe­reryva,  on  uvidel
zhenshchinu. |to byla krasivaya zhenshchina i -- tak  zhe, kak  i Merion,-- blondinka,
no etogo bylo by nedostatochno, chtoby privlech' vnimanie Henzarda. Delo v tom,
chto emu pokazalos', budto  zhenshchina smotrit na nego. Konechno zhe, ona ne mogla
ego  uvidet', no na mgnovenie Henzard poveril,  chto ee vzglyad ostanovilsya na
nem.
     On  bystro podoshel  k krayu pruda  i  zdes' vynuzhden  byl ostano­vit'sya,
poskol'ku voda real'nogo mira, v  otlichie ot  zemli, ne mogla  nesti plovca.
Togda on kriknul:
     --  |j! Vy vidite  menya?  Podozhdite...  poslushajte!  Nu podozhdite  hot'
nemnogo!
     No ona uzhe otvernulas' i shla k Kapitoliyu. CHerez minutu ona skrylas'  iz
vida.
     V  etot  moment  Henzard  ponyal,  chto,  nesmotrya  na  vse  svoi  blagie
namereniya, on ne  sumeet izbezhat' gryaznogo greha vzglyadobludiya. Kak by on ni
preziral eto zanyatie, no on sam vtorgnetsya v zhizn' svoej zheny i syna,  budet
podsmatrivat'  za nimi. Potomu chto svyshe sil ego bylo vynosit'  neskonchaemuyu
zhut' polnogo  odinochestva  sredi burlyashchih gorodskih  tolp,  kogda  kazhdaya ne
zamechayushchaya ego  para  glaz otricaet ego sushchestvovanie.  A esli  komu-to  eto
pokazhetsya preuvelicheniem, to davajte vmeste  skazhem  slovo "odinochestvo",  a
potom povtorim ego stol'ko  raz, skol'ko est'  lyudej na  zemle. I poprobujte
togda spravit'sya s etim ogromnym odinochestvom.
     My uzhe otmechali, chto Henzard ves'ma uslovno schitalsya chelove­kom  svoego
vremeni i dazhe  v nashem desyatiletii on kazalsya by  staromodnym. V rezul'tate
emu  bylo  polnost'yu nevedomo  sostoyanie  otchuzhdeniya,  hotya sam  etot termin
vbivali emu  v  golovu  na kazhdoj lekcii  po  lyuboj gumanitarnoj discipline.
(Sleduet otmetit', chto Henzard staralsya, chtoby v ego  kursah takih disciplin
bylo kak mozhno men'she.)
     Sledstviem  podobnogo  nevedeniya  okazalos'   ego  nyneshnee  pechal'­noe
polozhenie. Dva dnya prebyvaniya v nereal'nom mire lishili ego zhiznennyh ustoev.
Tak palach vybivaet taburetku iz-pod nog pri­govorennogo k povesheniyu.
     Henzard  oshchushchal  pustotu v samom  centre  svoego sushchestva, on ispytyval
neudobstvo,  granichashchee s  bolezn'yu,  on chuvstvoval sebya stranno bezvol'nym,
kak  esli  by  on  obnaruzhil,  chto  on  bol'she ne  chelovek,  a  chto-to vrode
mehanicheskoj igrushki.
     Skazat'  po  pravde,  ego nyneshnee sostoyanie dejstvitel'no gra­nichilo s
bolezn'yu, kotoruyu Frejd  nazval "otchuzhdeniem".  Buduchi predel'no neiskushen v
psihiatrii,  Henzard proyavlyal klassicheski chistye simptomy otchuzhdeniya,  kakie
mozhno videt' lish'  v  samoj glushi, gde  nikogda ne  slyhivali  imeni Frejda.
Poetomu   my   ne  budem  nadoedat'  prosveshchennomu   chitatelyu   razborom   i
perechisleni­em vseh myslej i oshchushchenij kapitana  Henzarda. Napomnim lish', chto
Henzard uzhe stradal chem-to podobnym. I hotya pristupy otverzheniya  (bolezn' po
suti   svoej   detskaya),  privedshie  ego  desyat'   let  nazad  v   armejskuyu
psihiatricheskuyu lechebnicu, nel'zya v polnoj  mere nazvat' otchuzhdeniem,  no ot
etogo  oni byli ne menee opustoshitel'ny. V konce koncov, vsem izvestno,  chto
nevinnye detskie bolezni krajne tyazhelo protekayut u vzroslyh lyudej.
     Prakticheskim  sledstviem  vsego etogo  bylo to,  chto  on vnov'  sel  na
avtobus, otpravlyavshijsya k rajonu  S-SH. Pravda, snachala on vytashchil iz tajnika
v Linkol'novskom memoriale svoyu formennuyu kurtku, ibo ego zabota o prilichnoj
vneshnosti  byla  proporcional'­na  ego  namereniyu  ploho  postupit'.  Zatem,
spryatav v stene chemo­danchik i popraviv galstuk, on napravilsya... vniz.
     Merion  lezhala plashmya  na  razdvizhnom divane, kotoryj  podarili  im  na
svad'bu  ego  roditeli.  Merion  kurila i chitala modnyj per­sonalizirovannyj
roman,  odin iz teh, v kotoryh geroinya nosit imya chitatel'nicy. Ona pozvolila
sebe pogruznet'. Hotya v poslednie dva goda polnota voshla v modu. No dazhe i v
etom  sluchae ona uzhe prevyshala  dopustimuyu  stepen'.  Ee izoshchrennuyu prichesku
zashchishchal bol'shoj plastikovyj puzyr'.
     Eshche  v komnate  nahodilsya  muzhchina. On  pochti ne  obrashchal vnima­niya  na
Merion, tak zhe, kak i ona na nego.  Ego pricheska tozhe byla zashchishchena puzyrem,
no  chernogo cveta, a lico bylo vymazano kremom, kotoryj dolzhen  pridat'  ego
kozhe  "gladkij  zdorovyj  vid". V  etom godu  ochen' zabotilis'  o  gladkoj i
zdorovoj kozhe.
     S pervogo vzglyada mozhno bylo ponyat', chto eto tipichnyj dendi, zhivushchij na
posobie po bezrabotice. On delal izometricheskie fizkul'turnye uprazhneniya. On
byl odet v kimono, kotoroe Henzard privez iz Sajgona dlya Merion, byvshej v to
vremya ego lyubovnicej. Henzard smotrel na  nego  i  ne ispytyval ni  malejshej
revnosti,
     Vozmozhno,  Henzard  byl nepriyatno  udivlen  i  dazhe osuzhdal Me­rion, no
osuzhdal  skoree za  neryashlivyj  stil'  zhizni, a  ne  za prisutstvie  drugogo
muzhchiny. Supruzheskuyu izmenu on by prostit' ne mog, no Merion byla svobodna i
mogla postupat', kak  ej zabla­gorassuditsya, ostavayas', samo soboj, v ramkah
prilichiya. |ta kvar­tira,  konechno, schitaetsya prilichnoj, no on by tak zhit' ne
hotel.
     Neuzheli  on  vsego chetyre goda nazad lyubil etu zhenshchinu?  Kakim  obrazom
chuvstvo mozhet ischeznut' tak polno, chto ne ostaetsya dazhe vospominanij o nem?
     Merion podnyalas' s divana, podoshla k  dveri, nazhala knopku, otkryvayushchuyu
vnizu vhodnuyu  dver'.  Dolzhno  byt',  snizu  kto-to pozvonil.  Zatem  Merion
ischezla  na  kuhne.  Knigu  ona  ostavila  otkrytoj na stole  vozle  divana.
Henzard, nagnuvshis', prochel odin abzac:
     "Merion  Henzard, sidya na krovati,  vzglyanula na  sebya v  tryumo. Byvali
mgnoveniya, i  eto bylo  odno iz nih, kogda sobstvennaya krasota  porazhala ee.
Obychno  ona ne schitala sebya krasivoj,  hotya durnushkoj tozhe nikogda ne byla i
ne  budet. No kak mogla ona, Merion Henzard, nadeyat'sya sostavit' konkurenciyu
kareglazym   krasotkam  iz   Mehiko-siti  s  ih  issinya-chernymi  volosami  i
vyso­komernym, chuvstvennym vyrazheniem na lice?"
     Henzard otvel glaza ot romana, kotoryj chitala ego byvshaya zhena, chuvstvuya
takuyu zhe nelovkost', kak esli by zastal ee za kakim-libo postydnym zanyatiem.
Emu stalo stydno, on reshil ujti.
     I  tut v  komnatu  voshel  ego  syn.  Dolzhno  byt',  Merion  kak  raz  i
podnimalas' s divana, chtoby vpustit' ego v dom. S teh por, kak Henzard videl
syna v poslednij raz, ego volosy potemneli, i vypal eshche odin molochnyj zub. I
odet Natan-mladshij byl pobednee, chem vo vremya voskresnyh vstrech s papashej.
     CHelovek  s  chernym  puzyrem  na golove zagovoril s  Natanom-mladshim. On
proiznosil  slova  v rovnoj  spokojnoj  manere,  i  eto  eshche bol'she  uverilo
Henzarda,  chto pered  nim postoyannyj obitatel'  kvartiry  ego  byvshej  zheny.
Merion  vernulas' s  kuhni i tozhe zagovorila  s  synom.  SHCHeki mal'chika stali
krasnet'. Bylo  pohozhe,  chto  on protestuet  protiv  chego-to. V  etu  minutu
Henzarda osobenno vyvodila iz sebya neob®yatnaya  tishina, razlitaya vokrug. Odno
delo --  neskol'ko minut  posmotret' televizor s vyklyuchennym  zvukom  -- eto
dazhe  zabavno,  no  sovsem  drugoe  delo  -- nablyudat', kak  slova bezzvuchno
sryvayutsya s gub tvoego sobstvennogo syna.
     Spor konchilsya  tem, chto chelovek  v chernom  puzyre  myagko, no  uve­renno
vytolknul  Natana-mladshego  na  lestnicu  i  zaper  za  nim  dver'.  Henzard
posledoval za svoim synom v lift. On byl absolyutno uveren, chto  ni odin lift
v  domah  S-SH  ne smozhet  dvigat'sya  nastol'ko  bystro, chtoby  emu  ugrozhala
opasnost' provalit'sya skvoz' pol.
     Zdaniya v rajonah S-SH postroeny tak, chtoby  deti mogli igrat' na kryshah,
vmesto  togo chtoby tolpit'sya  na ulicah  vnizu. Stroiteli sozdali prostornye
ploshchadki  dlya  igr,  proyaviv  otmennuyu  fantaziyu  i primeniv  otvratitel'nye
materialy.  V   rezul'tate  vse   ih  po­strojki:  labirint,  pchelinye  soty
igrushechnyh domikov,  sportivnaya ploshchadka -- uzhe nahodilis' v stadii raspada.
Kogda-to  ploshchadku zashchishchal tent,  no  teper'  ot nego ostalis' lish' klochki i
lohmot'ya. Koe-gde byl poloman dazhe parapet kryshi.
     Natan-mladshij  vyshel  iz  lifta,  i  tut  zhe drugoj mal'chik, po­starshe,
pozval  ego v  labirint. Henzard poshel sledom. Izvilistye betonnye  koridory
byli bitkom nabity det'mi, takimi zhe, kak i ego syn, i  pomladshe. Ni o kakih
igrah tut ne moglo byt' i  rechi, a bolee prostornye sportivnye ploshchadki byli
zanyaty starshimi rebyatami.
     Natan-mladshij  probilsya  k  kuchke svoih priyatelej.  Nekotoroe vremya oni
peresheptyvalis', zatem  gruppa  chelovek  v sem'  vyskochila  iz  labirinta  i
vorvalas'  na odnu iz ploshchadok, gde shla igra v izometricheskij bejsbol. Vozhak
vybezhavshih (uvy,  eto  byl  ne ego  syn)  shvatil myach  i  kinulsya obratno  v
labirint.  Natan-mladshij, begavshij ne slishkom horosho, otstal,  i ego  pojmal
odin iz starshih mal'chikov.
     |tot  paren' --  na vid let chetyrnadcati -- uhvatil Natana-mlad­shego za
nogi, perevernul vniz golovoj i povolok k odnomu iz  mest, gde byl prolom  v
ograzhdenii.  Malen'kogo Natana, izvivayushchegosya i orushchego, vystavili  za  kraj
kryshi,  tak  chto  on povis  nad propa­st'yu. Dlya Henzarda vsya  eta scena byla
nemoj, no ottogo ne menee strashnoj. Muchitel', vyzhdav  nemnogo, otpustil odnu
iz lodyzhek mal'chika... Do zemli bylo tridcat' pyat' etazhej. Henzard bol'she ne
mog smotret' na etu pytku i otvernulsya. On dokazyval sebe,  chto ne sluchilos'
nichego osobennogo,  eto samoe obychnoe delo, takoe, navernoe,  proishodilo  s
kazhdym  iz  zdeshnih  detej, i  real'naya  opasnost' ego  synu  ne ugrozhaet...
Ugovory ne pomogali.
     Nakonec  pytka okonchilas', i Natanu-mladshemu bylo pozvoleno vernut'sya v
tyur'mu,  bezdumno sozdannuyu stroitelyami i  izdevatel'­ski nazvannuyu  detskoj
ploshchadkoj.
     -- Mne  nado ujti,--  skazal  Henzard.--  YA  voobshche  ne dolzhen byl syuda
prihodit'.
     On proiznosil pravil'nye slova, ponimaya, chto kak  ne smog po­moch' synu,
tak  ne  smozhet  i ujti otsyuda. On snova voshel v labirint, sleduya za  synom,
kotoryj protalkivalsya  tuda,  gde stoyali ego  druzh­ki. Probravshis'  k svoim,
Natan-mladshij  nemedlenno zasporil s mal'chikom,  kotoryj  yavno byl men'she  i
slabee  ego.  Vskore nachalas' draka, nedavnyaya  zhertva  stala  agressorom.  U
mladshego mal'chika ne  bylo nikakih shansov vystoyat' protiv Natana-mladshego, i
vskore tot uzhe sidel u nego na grudi i bil ego  golovoj o betonnoe  pokrytie
kryshi.
     -- Prekrati! -- zakrichal Henzard na svoego syna.-- Nemedlenno prekrati!
     Natan-mladshij, konechno zhe, nichego ne slyshal.
     Henzard vybezhal iz labirinta i po tridcati chetyrem lestnich­nym proletam
ssypalsya  na ulicu.  V  speshke on  poroj  proletal skvoz'  steny ili  toptal
zhitelej zdaniya, ispol'zovavshih lestnicu  v ka­chestve chego-to vrode kluba. No
na ulice on vynuzhden byl peredoh­nut'. On ne el pyat' dnej i ochen' oslab.
     Hotya on i ne sobiralsya etogo delat', on zadremal, pryamo na mostovoj.
     I snova okazalsya tam, v toj zelenoj strane. Teper' ona byla chernoj, a v
ushah ego stoyalo zhuzhzhanie. Ona byla sovershenno chernoj, a v ego rukah gromko i
otchetlivo zhuzhzhal  ognemet. Ognemet byl v ego sobstvennyh rukah,  a malen'kij
mal'chik,  sumevshij  vybrat'sya  iz-za  ogrady,  bezhal navstrechu  Henzardu  po
pochernevshemu polyu. Takoj malen'kij mal'chik, emu ne bol'she chetyreh let, ochen'
malen'kij mal'chik,  kak  on mozhet bezhat' s  etim tyazhelym karabi­nom? Karabin
bol'shoj i tyazhelyj, a  ruki u mal'chika slishkom korotki, on ne mozhet prilozhit'
karabin  k plechu  i, chtoby vystre­lit', emu prihoditsya prizhimat'  priklad  k
vyzhzhennoj zemle. Malen'kij mal'chik bezhit vpered, vykrikivaya slova nenavisti,
a Henzard  pochemu-to ne slyshit  nichego, krome  zhuzhzhaniya svoego og­nemeta. On
bezhit  vpered,  takoj  malen'kij  zheltyj  mal'chik,  i  kogda  on  dostatochno
priblizilsya, Henzard vydal emu polnyj zaryad iz ognemeta v upor.
     No lico,  v  kotoroe udaril ogon',  ne bylo uzhe licom  zheltopuzogo. |to
bylo lico Natana-mladshego.
     Kogda  oslabevshij ot  hod'by i volnenij Henzard  vernulsya k rezervuaru,
chtoby  popit'  i  napolnit'  flyazhku,  on  obnaruzhil,  chto  nasosnuyu  stanciyu
patruliruyut  lyudi  Uorsou. Vsyu noch' soldaty  stoyali  na  svoih postah  vdol'
vysokogo zabora. Henzard  izdali  ocenil ih  rasstanovku  i  ne nashel v  nej
iz®yanov.  Fonari real'nogo mira  yarko osveshchali ogradu,  i ne bylo  ni odnogo
mesta, gde Henzard mog by nezamechennym podojti k nej, chtoby proplyt' ostatok
puti pod zemlej.
     Na  rassvete chasovye sdali svoi  posty  dnevnoj smene.  Henzardu  stalo
yasno, chto soldaty polny reshimosti izlovit' ego. Dolzhno byt', u nih konchilos'
myaso.
     U  Henzarda  pochti  ne  ostavalos'  sil,  a ego flyaga davno byla pusta.
Prodolzhat' osadu dal'she ne imelo  smysla -- bylo yasno, chto soldaty  vyderzhat
dol'she.
     "Znachit,-- reshil on,-- ya ustroyu nalet etoj noch'yu".
     Srazu  uspokoivshis',  on  vernulsya  v  biblioteku,  chtoby  kak  sleduet
vyspat'sya pered trudnym delom.  Spat' poblizosti ot  nasosnoj stan­cii on ne
reshalsya, opasayas', chto soldaty mogut uslyshat', kak on krichit vo sne.
     Teper' on krichal vo sne pochti kazhduyu noch'.




     Dvazhdy  Henzard  pytalsya  nezametno  podpolzti  k zaboru,  i  oba  raza
otstupal, opasayas' popast' na glaza ohrane. Posle vtoroj  besplodnoj popytki
on sel otdohnut' na stupen'kah biblioteki.
     On grelsya na teplom aprel'skom solnce, hotya  golod i slabost' ne davali
emu  ispytyvat' nastoyashchee udovletvorenie ot tepla  i pokoya, esli  ne schitat'
udovletvoreniem  vozmozhnost' ni o chem  ne dumaya  uplyvat'  v mglistuyu  dal'.
Kazhetsya, solnce tol'ko chto minovalo polden', ot sily neskol'ko minut  proshlo
s  teh  por,  a ono  uzhe spolzlo  k gorizontu.  Zamercali  poddel'nye zvezdy
kupola. Pora.
     On  vyshel  na  perekrestok  Gouv-strit  s drugoj krupnoj  avtostra­doj.
Polumilej dal'she Gouv-strit prohodila mimo nasosnoj stan­cii, i tuda Henzard
sobiralsya  pod®ehat'   na  mashine.  Neskol'ko  avtomobilej  ostanovilis'  na
perekrestke  po  krasnomu  signalu  sve­tofora.  Henzard zabralsya  na zadnee
siden'e odnoj iz nih i uselsya  ryadom  s  molodoj damoj v  norkovoj  nakidke.
Taksi tronulos' s  mesta ne slishkom rezko,  i  Henzard sumel  uderzhat'sya  na
siden'e.
     Pokazalas' nasosnaya stanciya.  Taksi dolzhno bylo projti mimo nee gorazdo
blizhe, chem Henzard mog by podobrat'sya sam.
     Henzard nabral v  grud'  vozduha, prigotovilsya. Kogda  mimo  za­mel'kal
gluhoj  zabor  stancii,  Henzard  provalilsya  skvoz'  pol  i  dal'she  vglub'
dorozhnogo  polotna. Mashina umchalas' vpered, i emu ostavalos' lish' nadeyat'sya,
chto  on  uspel ischeznut'  v  mostovoj  prezhde,  chem  kto-nibud'  iz  soldat,
ohranyavshih etu storonu ogrady, uspel zametit' ego.
     Brosok vglub' byl u nego  prorepetirovan ran'she, a vot samo plavanie on
ne  smog   otrabotat'.  Na  trenirovkah  on  obnaruzhil,  chto  nesposoben  na
dlitel'noe usilie. Ustavali ruki, ne hvatalo dyha­niya. Ostavalos' nadeyat'sya,
chto zhestokaya neobhodimost' vdohnet v nego novye sily. Hotya garantij etomu ne
bylo  ni   malejshih.  Ochen'  milo   i  prelestno  obladat'  kuchej  moral'nyh
dostoinstv,  no sila,  v  konechnom schete,  takaya shtuka,  kotoraya  zavisit ot
belkov,  zhirov  i uglevodov, a  nikak ne ot  moral'noj  stojkosti. I vse  zhe
prihodilos' nadeyat'sya i riskovat'.
     Dovol'no bystro on uverilsya, chto risk  byl neopravdan. Sily ego  tayali,
ruki otkazyvalis' sdelat' eshche  hot' odin  grebok, legkie tre­bovali vozduha.
Ustavshie ruki,  vzbesivsheesya  serdce, rvushchiesya  leg­kie  --  vse  vmeste oni
nabrosilis' na nego, perehvatili iniciativu u protestuyushchej voli i vytolknuli
izmuchennoe telo na vozduh.
     I  vse-taki eto ne bylo  polnym porazheniem,  poskol'ku oglyadev­shis'  on
ponyal, chto vynyrnul  futah v semi  po tu storonu zabora.  Sem' futov! On byl
udivlen, obnaruzhiv,  chto proplyl tak daleko. Iv govoril,  chto v rasporyazhenii
Uorsou  po krajnej  mere semnad­cat'  chelovek,  vozmozhno --  bol'she.  Kazhduyu
storonu  ogrady storo­zhilo dva  cheloveka, a stoyali oni v dve smeny; itogo --
shestnadcat' chelovek.  Nu a semnadcatyj,  razumeetsya, karaulit sam rezervuar.
Ne nado byt' prorokom, chtoby ponyat', kto etot semnadcatyj.
     Konechno zhe, eto sam Uorsou.
     Rassudiv  takim  obrazom,   Henzard,   nesmotrya   na  ustalost',  reshil
nemedlenno plyt'  vverh po holmu. Odin  Uorsou vse-taki  menee  opasen,  chem
shestnadcat' ego sosluzhivcev.
     Vovse ne  obyazatel'no  bylo  proplyvat' vse  rasstoyanie za  odin priem.
CHtoby  legche  bylo  plyt', on razdelsya; najdennyj  v  ryukzake  Iva  pistolet
podvesil na  poyase,  a  zatem  medlenno  dvinulsya  po sklonu, po vozmozhnosti
derzhas'  promezhutkov,  gde  byli klumby i  kusty.  Vokrug  stancii on  videl
mnozhestvo  ohrannikov,  no,  po-vi­dimomu, eto  byli  nastoyashchie  chasovye  iz
real'nogo mira.
     On  plyl  i  dumal  o  svoem peresohshem  gorle  i o  vode,  ob ogromnom
kolichestve vody,  napolnyavshem  nasosnuyu stanciyu. Vsya  stanciya predstavlyalas'
emu velikanskim stakanom,  polnym  vody. So vre­meni  svoego vizita syuda  on
uspel  vystroit' teoriyu  dlya ob®yasneniya  togo,  chto  videl  v  proshlyj  raz.
Prizrachnaya  voda, proizvodimaya  peredatchikom,  uderzhivalas' polom  i stenami
stancii --  tochno  tak  zhe,  kak  grunt  real'nogo  mira derzhal  nereal'nogo
Henzarda. Kogda  davlenie nakopivshejsya  vody stanovilos' slishkom bol'shim, ee
izbytok  prosto  uhodil  skvoz'  pol  stancii.  Tochno  tak zhe Henzard  mozhet
provalit'sya pod  zemlyu, topnuv po  nej s dostatochnoj siloj.  A chto  kasaetsya
burleniya vody v centre zala, kotoroe on videl, ono, nesomnenno, proizvoditsya
"ehom"  togo  vozduha,  chto  peredaetsya  na  marsianskie  komandnye  punkty.
Vozdushnyj  kompressor ustanovlen nizhe  vodyanogo nasosa, i prizrachnyj  vozduh
postoyanno  probul'kivaet  cherez prizrachnuyu  vodu,  a  zatem  utekaet  skvoz'
potolok.
     U  etoj teorii ostavalos' lish'  odno slaboe  mesto.  Ona sovershenno  ne
ob®yasnyala,  pochemu  real'naya  zemlya  voobshche   uderzhivaet  prizrak.  Uzh  esli
vzaimodejstviya net,  to ego  ne  dolzhno byt'  nigde,  i Henzard ne  smog  by
razgulivat'  po  gorodu  i,  tem bolee, katat'sya na avtomo­bilyah.  Vozmozhno,
kogda-nibud' eta  tajna budet  raskryta, a poka Henzard  nahodil v sebe sily
byt' pragmatikom i udovletvoryat'sya ponimaniem, kak proishodyat sobytiya.
     Futah  v  tridcati  ot  stancii  Henzard  natknulsya  na polosu  gazona,
sovershenno  lishennuyu ukrytij,  tol'ko chut'  v storone raspolagalas' klumba s
tyul'panami. Henzard poplyl tuda, no  promahnulsya, vynyrnul slishkom  daleko i
srazu  zhe byl osleplen  vspyshkoj  ruchnogo  fonarya.  Henzard mgnovenno nyrnul
obratno  v ryhluyu  zemlyu.  V  ego  ushah  zvenel  dikij  krik  Uorsou,  hotya,
oka­zavshis'  pod  zemlej,  Henzard  ne slyshal  nichego. On pochuvstvoval,  kak
chto-to udarilo ego v levoe plecho, i ponyal, chto Uorsou strelyal v nego.
     Ne bylo vremeni na razrabotku planov, prosto srabotal staryj soldatskij
instinkt, trebuyushchij, esli hochesh'  zhit', brosat'sya na vraga. Henzard poplyl v
tom napravlenii, gde, po ego raschetam, nahodilsya Uorsou, i  vynyrnul vsego v
neskol'kih futah ot nego.
     Uorsou, vpustuyu rasstrelyavshij vse  patrony,  gryazno vyrugalsya i shvyrnul
bespoleznym pistoletom v golovu, vynyrnuvshuyu posredi gazona.
     Henzard  potashchil iz-za  poyasa svoj pistolet, no zemlya zamedlyala vse ego
dvizheniya,  tak  chto prezhde  chem on uspel  vospol'zovat'sya  oruzhiem,  na nego
obrushilas' noga  Uorsou.  Tyazhelyj  armejskij botinok obodral Henzardu lob  i
vbil ruku s pistoletom obratno v zemlyu. Oruzhie vyletelo iz ruki.
     Henzard  eshche ne  vylez  iz  zemli,  i  Uorsou,  pol'zuyas'  etim,  nachal
zatalkivat' kapitana  obratno vglub'. Henzard pytalsya  otorvat' ot sebya ruki
Uorsou, no  polozhenie  ego  bylo nevygodnym i k tomu  zhe on ochen' oslabel za
poslednee vremya.
     Uorsou  neuklonno dozhimal Henzarda, pogruzhaya ego lico  pod  poverhnost'
grunta,  v temnuyu holodnuyu  substanciyu,  chto  lezhala  v  glubine. Henzard iz
poslednih sil ceplyalsya za protivnika.  Okazat' soprotivlenie  on uzhe byl  ne
sposoben, no zhelal, po krajnej mere, chtoby Uorsou provalilsya vmeste s nim.
     Oni prodolzhali borot'sya, medlenno pogruzhayas' s otkrytymi, no nevidyashchimi
glazami. Ni odin iz nih eshche ne sdalsya, hotya pervym yavno dolzhen byl slomat'sya
Henzard. No neozhidanno vyazkaya, smo­listaya substanciya zemli  smenilas' chem-to
holodnym  i,  nesomnenno,  oshchutimym.  |to byla voda.  Prosachivayas'  pod  pol
zdaniya, ona ras­hodilas' ottuda, obrazuya pod nasosnoj stanciej veeroobraznyj
vo­dyanoj  fundament.  I  dvoe  boryushchihsya  lyudej  provalilis'  v  kraj  etogo
fundamenta.
     Voda zapolnila nos i  ushi  Henzarda,  no i hvatka Uorsou tozhe oslabela.
Serzhant byl ne gotov k podobnym neozhidannostyam, i Henzardu udalos' vyrvat'sya
iz ego ruk. On nyrnul vnutr' vodyanogo postamenta,  a  zatem nachal vsplyvat'.
Vskore on okazalsya vnutri nasosnoj stancii, hotya i pod vodoj. On podnyalsya na
poverhnost' i perevel dyhanie.
     Tol'ko by  Uorsou  ne soobrazil,  kuda...  No  Uorsou  v  tu zhe  minutu
vynyrnul  ryadom  s  nim. Tak  chudovishche iz nochnogo  koshmara  vsyudu presleduet
spyashchego, i,  kak by  daleko  ot nego  ni ubezhat', ono nemedlenno okazyvaetsya
ryadom, i  dazhe esli  ubit' ego, ono voskres­net, chtoby prodolzhit' neumolimoe
presledovanie.
     Henzard nabral v legkie  pobol'she vozduha i nyrnul,  zhelaya shvatit'sya s
koshmarom  vplotnuyu. On vcepilsya Uorsou v  glotku, odnako hvatka byla slishkom
slaba,  Uorsou legko otorval ego ruki. Neveroyatno,  no Uorsou ulybalsya,  ego
volosy  i boroda  kolyhalis' v prozrachnoj vode, i eto  uzhe sovsem napominalo
koshmarnyj son.
     Koleno Uorsou rezko udarilo Henzarda  v zhivot, i kapitan pochuv­stvoval,
kak ves' vozduh vyshel iz ego legkih.
     Bol'she Henzard nichego ne videl. Verhnyaya chast'  ego tulovishcha snova voshla
v  "tverdoe" veshchestvo.  Nichego  tverdogo  zdes' ne dolzhno byt',  no Henzard,
konechno, ne  mog razdumyvat' nad etim. On davno dolzhen byl pogibnut', no vse
eshche bilsya, soprotivlyayas' vragu.
     Neozhidanno ruki Uorsou razzhalis'.  Henzard  osvobodilsya ot nego, vsplyl
na poverhnost'. Voda  vokrug  byla rozovatoj.  Neuzheli iz rany v  ego  pleche
techet stol'ko krovi?
     Potom ego vnimanie  privleklo temneyushchee v glubine pyatno. Na poverhnost'
medlenno  vsplyvalo obezglavlennoe telo  byvshego ser­zhanta  Uorsou. Puzyr'ki
vozduha cepochkoj vyhodili iz ego gorla.
     Henzard ne srazu soobrazil, chto  proizoshlo, i lish'  potom ponyal, chto vo
vremya shvatki ih  zaneslo vnutr' peredatchika.  Imenno v etot moment  Henzard
"oslep", vojdya  v tverdoe veshchestvo. Uorsou, stremyas'  vospol'zovat'sya  svoim
preimushchestvom, voshel v peredatchik na ne­skol'ko dyujmov  vyshe, chem Henzard, i
peresek ploskost' peredachi. Vozmozhno, on zabyl,  a vozmozhno,  i ne znal, chto
peredatchiki na nasosnoj stancii byli nepreryvnogo dejstviya. Vo vsyakom sluchae
molekuly,  sostavlyavshie prezhde  ego golovu,  vlilis'  v  obshchij  potok vody i
otpravilis' na Mars, a vse ostal'noe teper' plavalo nepo­daleku ot Henzarda.
     Najdya mesto, gde voda eshche ne byla zagryaznena krov'yu,  Henzard napilsya i
nabral  vody  vo  flyagu.  Obezglavlennoe telo  on  ottashchil  snachala v  glub'
rezervuara, a  zatem za predely stancii.  Zdes' on  zasunul trup pod  klumbu
tyul'panov.  Sleduet  priznat',  chto eti  pohorony  byli kuda luchshe  teh, chto
gotovil emu Uorsou.
     On osmotrel ranu na pleche. Ona byla poverhnostnoj.
     I tol'ko teper' Henzard s ispugom vspomnil, chto vokrug stancii topchetsya
bez  malogo desyatok priyatelej Uorsou  i  chto, uslyhav vy­strely,  oni dolzhny
pribezhat' emu na  pomoshch'. Odnako vokrug nikogo ne  bylo.  Vse  eto  kazalos'
bolee chem strannym.
     Potom  privykshij k  tishine  sluh  Henzarda byl  travmirovan postoronnim
zvukom.
     Kazalos', po Gouv-strit marshiruet svodnyj orkestr. Henzard oglyadelsya. S
vysoty holma  emu byla vidna  bol'shaya chast' Gouv-strit: tam ne bylo  nichego,
krome obychnogo potoka avtomobil'nyh far.
     Zvuki  nevidimogo marshiruyushchego  orkestra stali ochen' gromkimi.  Orkestr
igral "Zvezdy i polosy" Dzhona Filipa Souzy.




     Nezadolgo do opisannyh  sobytij, v  to vremya,  kogda Henzard, golodnyj,
polusonnyj i  ploho soznayushchij proishodyashchee, ozhidal na stupenyah Arlingtonskoj
biblioteki nastupleniya vechera, v dru­goj chasti  goroda proishodil  razgovor,
okazavshij nemaloe vliyanie na hod nashej istorii.
     Vot otryvok iz etogo razgovora:
     -- V etom voprose my vse soglasny drug s drugom.
     -- Ne pripomnyu sluchaya, chtoby vy, prelest' moya, rashodilis'  vo mneniyah.
Nu tak vot, na etot raz my tozhe dogovorilis' drug s drugom.
     -- Esli delo tol'ko v nehvatke edy, to odna  iz nas soglasna obhodit'sya
bez pishchi. U  nas i tak  vot-vot  nastupit  perenaselenie. Komu-to  vse ravno
uhodit', i ya dumayu, chto ostavshimsya bylo by priyatnee uvidet' novoe lico.
     -- Ty oshibaesh'sya, ezheli dumaesh', chto ya predpochtu tvoemu licu fizionomiyu
kakogo-nibud' muzhlana. Delo tut ne v  velikodushii. Prosto ty mne  nravish'sya.
Kak polovinki granatov lanity tvoi pod kudryami tvoimi. Kak vishenka nos tvoj.
Vsya ty podobna Tyosdi Vel'd.
     -- CHto ty gorodish', dedulya? Tyosdi Vel'd skoro pyat'desyat.
     -- Da,  ty prava, ya dedulya. No pri  etom  ya eshche i tvoj  muzh. Inogda mne
kazhetsya,  chto ty etogo  ne  ponimaesh' i potomu hochesh', chtoby  zdes' poyavilsya
etot molodoj zherebec. Ty zateyala etu istoriyu, chtoby izmenyat' mne. Nevernost'
imya tvoe...
     -- Ne znayu, budu li ya tebe s nim izmenyat', no mne by hotelos' imet' etu
vozmozhnost'. CHego stoit dobrodetel', ne vyderzhavshaya ni edinogo ispytaniya?
     -- YA uyazvlen do glubiny dushi!..-- vyalo  voskliknul vtoroj  so­besednik.
On vyderzhal dostojnuyu pauzu, chtoby pokazat' vsyu  glu­binu svoego vozmushcheniya,
a zatem dobavil: -- CHto  kasaetsya Tyosdi  Vel'd, to eto tipichno amerikanskoe
imya. Kogda ego proiznosish', na yazyke poyavlyaetsya vkus koka-koly.
     --  Oficerik  tozhe  tipichnyj amerikanec. A ty ne  hochesh' dat' emu  dazhe
odnogo shansa.
     -- YA uveren, dorogaya, chto ty  sdelaesh'  eto za menya. Priznajsya, on tebe
nravitsya iz-za formy?
     -- Otricat' ne stanu, v forme on vyglyadit otlichno.
     -- Vot-vot. A  ya nenavizhu  formu. YA nenavizhu voennyh. YA nena­vizhu ih za
to, chto oni hotyat unichtozhit' mir. Malo togo, oni vse dlya etogo delayut. I oni
hoteli   by  vechno  derzhat'   menya   v  plenu.  K   chertovoj  materi  armiyu!
Spravedlivosti net nigde, no osobenno ee net v armii. YA  vozmushchen do glubiny
dushi.
     -- Esli oni dejstvitel'no vskore  unichtozhat mir,-- spokojno i zadumchivo
proiznesla sobesednica,-- to tem bol'she rezona  proyav­lyat'  miloserdie, poka
dlya etogo est' eshche vremya.
     -- Nu ladno, esli tebe tak hochetsya, mozhesh',  podobno Irodiade, poluchit'
ego golovu na  serebryanom blyude. YA otdayu  ego tebe. YA s samogo nachala  znal,
chto  ty ne ostanovish'sya,  poka ne budet  po-tvo­emu. Esli  ty vstretish'  ego
ran'she, chem ego slopayut lyubimye toboj soldaty, to mozhesh' privesti ego domoj,
slovno brodyachuyu sobachonku, i pokormit'.. No esli on stanet pachkat' na polu i
skulit' po nocham, to...
     -- To my ot nego izbavimsya. Konechno, dorogoj, konechno...
     -- Togda poceluj menya, milaya. Net, ne syuda, a v nos.
     Henzard spustilsya po sklonu, nashel svoyu odezhdu, postoyal minutu na samom
vidu i  proshel skvoz'  stenu, okruzhavshuyu  stanciyu. Na nego nikto ne napal --
druzhki Uorsou kuda-to ischezli.
     Redkie  pozdnie  prohozhie proplyvali  po  trotuaru, taksi  i  av­tobusy
skvozili   mimo  nego   i   vse  eto  bezzvuchnoe  dejstvo  proishodilo   pod
akkompanement nesushchegosya  nevedomo otkuda i  diko  neumestnogo marsha  Souzy.
Kazalos',  mirozdanie  demonstriruet  fil'm  s  nepra­vil'no  smontirovannoj
zvukovoj dorozhkoj.
     Henzard chuvstvoval sebya skverno. Esli by ne  muzyka,  on, skoree vsego,
ulegsya by  spat' pryamo  na  kryshe  stancii. No teper' on pospeshil  k  centru
goroda,  laviruya mezhdu  prohozhimi, kotoryh vstrechalos' vse bol'she. Prohodit'
skvoz' lyudej, ne obrashchaya  na nih vnimaniya, Henzard tak i ne  nauchilsya. Sredi
prochih prohozhih  navstrechu Henzardu  shla zhenshchina. Dazhe buduchi  izmotannym do
predela, dazhe ponimaya, chto zhenshchina real'na i, znachit, nedosti­zhima dlya nego,
Henzard  vse  ravno ne  mog  bezrazlichno  projti  mimo.  ZHenshchina  neuderzhimo
prikovyvala vzglyad. Pri svete ulichnyh fo­narej ee ryzhie volosy goreli temnym
purpurom. Lico ostavalos' ser'eznym,  no glaza ulybalis' chemu-to, izvestnomu
tol'ko ej. Ee figura, vernee, to, chto voobrazhenie  ugadyvalo pod nakidkoj iz
iskusstvennyh  strausinyh per'ev, tozhe  byla voshititel'na. Hen­zard  zamer,
starayas' ponyat', kogo napomnila emu eta zhenshchina.
     ZHenshchina ostanovilas'  futah v treh ot Henzarda. CHut' pover­nuvshis', ona
rassmatrivala gladkuyu stenu tochno za ego golovoj. Moglo dazhe pokazat'sya, chto
ona smotrit na nego.
     -- Kak by ya hotel, chtoby eta  zhenshchina dejstvitel'no smotrela na menya,--
proiznes on vsluh.
     Tonkie  guby zhenshchiny drognuli v ulybke.  Nesushchijsya slovno otovsyudu marsh
Souzy  zvuchal teper' ochen' gromko, no  on  ne sumel zaglushit' zvuk ee smeha.
|to byl tihij smeshok, pochti usmeshka,  kotoroj pozvolili vyrvat'sya naruzhu, no
Henzard ee rasslyshal. Dama  podnyala  ruku,  odetuyu v perchatku, i dotronulas'
konchikom pal'ca do nosa Henzarda. I Henzard pochuvstvoval prikosnovenie.
     -- Ona vas vidit,-- tiho skazala zhenshchina.-- Vy ved' etogo hoteli...
     -- YA...-- Henzard stoyal durak durakom. Slishkom mnogoe nado bylo skazat'
emu, i skazat' vse razom. V  rezul'tate fraza, kotoruyu on  sumel proiznesti,
porazhala banal'nost'yu: -- YA-- ya ochen' hochu est'.
     -- Vy ne original'ny,-- otvetila  dama.-- To zhe  samoe mogut skazat'  o
sebe te  rebyata,  chto, nesmotrya na ustrashayushchie akkordy  Dzhona  Filipa Souzy,
vozmozhno,  prodolzhayut ohotit'sya  za  nashimi tushami. Tak chto pojdemte otsyuda.
Polagayu,  u  vas hvatit sil  eshche na  paru mil'.  CHtoby ne privlekat' lishnego
vnimaniya, pojdu vpe­redi, a vy za mnoj na prilichnom rasstoyanii.
     On kivnul golovoj,  i  zhenshchina bez lishnih  slov napravilas' v  obratnuyu
storonu. Henzard shel za nej i  nevpopad  dumal, chto  kab­luki  na ee  tuflyah
nizkie i shirokie, ne garmoniruyushchie s elegan­tnost'yu nakidki, zato podhodyashchie
dlya peredvizheniya po hrupkim trotuaram prizrachnogo mira.
     Projdya nemnogo po Gouv-strit, ona sunula ruku v kakoj-to okon­nyj proem
i  vytashchila ottuda portativnyj  priemnik s paroj mi­niatyurnyh kolonok.  Dama
nazhala na klavishu, muzyka na ulice smolkla.
     -- Horosho, chto peredavali Souzu,-- skazala  ona podoshedshemu Henzardu,--
kvartet Bramsa byl  by ne stol' ustrashayushchim. No,  s drugoj  storony, esli by
eto byl Musorgskij... Kstati, u menya est' plitka shokolada. Dumayu, ona uteshit
vas na vremya.
     Ego  ruki,  poka on snimal s shokoladki  fol'gu,  drozhali. Vkus shokolada
vzorvalsya vo rtu slovno bomba. Na glaza nevol'no vystu­pili slezy.
     -- Blagodaryu,-- vydohnul on, konchiv est'.
     -- YA tak i  dumala,  chto  vy budete blagodarny. No davajte  projdem eshche
nemnogo. Vse-taki zdes' malopodhodyashchee mesto dlya  razgovorov.  CHut' dal'she ya
znayu prelestnoe mestechko, gde mozhno posidet' i otdohnut'. Oj, chto eto? U vas
krov'! Davajte ya perevyazhu... Ne nado? Nu, togda poshli.
     Na  etot  raz,  poka  on  shel  za  neznakomkoj, v  ego  mozg  zakralos'
sovershenno paranoidal'noe podozrenie, chto  ona otkarmlivaet  ego  shokoladom,
kak ved'ma otkarmlivala Ganzelya, chtoby on byl po­zhirnee, prezhde chem zasunut'
ego v  kotel. Emu ne  prishlo v  golovu  dazhe takoe elementarnoe soobrazhenie,
chto, imeya  shokoladnyj  is­tochnik, ej  vovse ne obyazatel'no pozhirat' sluchajno
vstrechennyh kapitanov. Podobnuyu nesoobrazitel'nost' otchasti  izvinyaet tol'ko
ego  slabost'  i  neobhodimost'  koncentrirovat'   vnimanie  na  tom,  chtoby
ostavat'sya v vertikal'nom polozhenii.
     Svernuv  neskol'ko  raz  i  paru  raz  sokrativ  put',  prohodya  skvoz'
prepyatstviya, dama privela Henzarda k yarko osveshchennomu kafe "Govard Dzhonson".
Oni podnyalis'  na  vtoroj  etazh, uselis' za  ot­del'nyj stolik  v  nebol'shom
banketnom  zale,  izyskanno otdelannom zelenym i  oranzhevym  plastikom. Dama
protyanula Henzardu vtoruyu shokoladku, a sama prinyala ot nego flyazhku s vodoj.
     -- Naverno, mne nado predstavit'sya,-- skazala ona.
     --  Radi boga,  prostite  menya. YA,  veroyatno, dolzhen  vas  uznat',  mne
kazhetsya, chto ya gde-to videl vashe lico, no ya nikak ne mogu vspomnit', gde.
     -- Net, skoree vsego,  vy menya ne  znaete, no ya hotela skazat', chto  ne
stanu predstavlyat'sya, poka vy hot' chto-nibud' ne rasskazhete o sebe.
     Henzard,  proyaviv chudesa  vozderzhannosti, otodvinul v  storonu  ostatok
shokolada.
     --  Menya zovut Natan Henzard. YA kapitan  armii Soedinennyh  SHtatov. Moj
lichnyj nomer...
     -- Gospod' s  vami, ostanovites'! Zdes' ne lager' voennoplennyh. Prosto
rasskazhite, chto s vami sluchilos' posle togo, kak vy proshli cherez peredatchik.
     Kogda Henzard konchil rasskazyvat', ona odobritel'no kivnula,  otchego ee
pricheska kachnulas'  v  takt s  udarom kapitanskogo  serdca.  Henzard obratil
vnimanie, chto  sejchas ee volosy kuda bolee priyat­nogo ottenka, chem pri svete
ulichnogo fonarya.
     --  Vy postupili  blagorodno,  kapitan.  Net,  ya i ne  dumayu shu­tit' --
dejstvitel'no smelo i blagorodno. Vprochem, vy i  bez menya znaete eto. Teper'
ya vizhu, chto zrya ne zagovorila s vami vchera.
     -- Vchera?  A, pomnyu!  Vy glyadeli  na menya  s drugogo  berega pruda. Ona
kivnula, soglashayas', i prodolzhila:
     -- No vy dolzhny priznat', chto nam prihoditsya byt' ostorozh­nymi. To, chto
u  cheloveka  priyatnaya  vneshnost',  eshche ne  garantiruet, chto on  ne  pozhelaet
zasunut' menya v svoyu kastryulyu,
     Henzard  ponimayushche ulybnulsya.  Teper', posle dvuh plitok  sho­kolada, on
byl sposoben ne tol'ko soznavat', chto emu govoryat, no i ocenivat', kak i kem
eto skazano. Vnimanie kapitana nakonec skoncentrirovalos'  na prelestyah  ego
blagodetel'nicy.
     --  YA vas vpolne ponimayu. Dolzhen priznat'sya,  chto ya tozhe imel koe-kakie
podozreniya, kogda shel sledom za vami. U vas takoj... upitannyj vid.
     -- O, ya dozhdalas' komplimenta! |tak, kapitan,  vy sovsem vskru­zhite mne
golovu. Kak naschet eshche odnoj shokoladki?
     --  Spasibo, poka ne nado. Kstati, ya ved' eshche dolzhen poblagoda­rit' vas
za  spasenie.  Ta  banda,  naskol'ko  ya ponimayu,  razbezhalas'  iz-za  vashego
radiopriemnika?
     -- Da. YA ozhidala vas na Gouv-strit, nadeyas', chto zamechu vas prezhde, chem
soldaty.  YA  ne  znala,  gde eshche mozhno  vas najti,  a zdes' vy  dolzhny  byli
poyavit'sya v lyubom sluchae, ved'  eto vash edinst­vennyj istochnik vody.  No  vy
sumeli  probrat'sya k peredatchiku  tak,  chto ya nichego ne  zametila.  Kogda  ya
uslyshala  vystrely,  to  reshila, chto  vy uzhe vnutri,  i  vrubila priemnik na
polnuyu   gromkost'.   Kogda  privyknesh'   k   zdeshnej  tishine,   to   muzyka
vosprinimaetsya strashno sil'no. YA dumayu, zdes' my stanovimsya sposobny slyshat'
ee tak, kak polagalos' by.
     -- YA tem bolee dolzhen byt' blagodaren vam. Spasibo, miss?..
     -- Missis.
     -- Prostite menya, pozhalujsta. Vy v perchatkah, poetomu ya ne mog zametit'
kol'ca.
     -- Vy mozhete  nazyvat' menya prosto  Bridzhetta. Muzh  nazyvaet menya Dzhet,
hotya mne eto kazhetsya vul'garnym. On nazyvaet menya tak narochno.  On polagaet,
chto  eto  ochen'  po-amerikanski --  byt'  vul'garnym.  On ne  ponimaet,  chto
vul'garnost' uzhe vyshla iz mody. Delo v tom, chto on vpervye priehal v SHtaty v
konce shestidesyatyh i, znachit, nikogda ne izbavitsya ot vul'garnosti.
     --  Vy  znaete,--  progovoril Henzard,-- boyus',  chto vam nuzhno govorit'
nemnogo pomedlennee, a to  ya ne uspevayu ponyat'. Moya golova soobrazhaet ne tak
horosho, kak mogla by, bud' u menya polnyj zheludok.
     -- Prostite menya, pozhalujsta,-- skazala dama.--  Esli ugodno, ya povtoryu
medlenno: Panovskaya.
     -- Panovskaya? -- teper' on uzhe sovsem nichego ne ponimal.
     -- Vy sprashivali moe imya,  i ya ego  govoryu. Missis Panovskaya, Bridzhetta
Panovskaya, supruga Bernara Panovskogo. Vozmozhno, vy slyshali o moem muzhe.
     -- CHert poberi,--  skazal Henzard.-- CHert menya poberi. V mire byla ujma
lyudej --  pisatelej,  artistov, prestupnikov i prochih  znamenitostej,--  ch'ya
izvestnost' prostiralas' ochen' shi­roko, no o ch'em sushchestvovanii Henzard znal
rovno stol'ko zhe, skol'ko i my v  nashem beznadezhno otstalom  proshlom. No imya
Panovskogo znal dazhe  on. Panovskogo znali vse. Vse,  v bukval'nom  znachenii
etogo slova.
     -- Da, ya o  nem  slyhal,--  skazal Henzard.  Bridzhetta  ulybnulas',  ne
holodno,  a skoree  prohladno,  davaya  Sobesedniku  vozmozhnost' sobrat'sya  s
myslyami.
     -- Tak vot, znachit, pochemu...-- protyanul Henzard, pospeshno  pripominaya,
chto on znaet o Panovskom.
     --   Da,--  podtverdila  ona.--   My   podobny  vam,  potomu  chto  tozhe
sublimirovany.
     -- CHto?..  Boyus', ya ne silen v podobnoj terminologii. U menya nikogda ne
bylo vremeni pochitat' Frejda.
     --  "Sublimirovannyj"  --  eto  slovo,  kotorym  Berni oboznachaet  nashe
sostoyanie.
     Dlya  illyustracii  ona provela rukoj skvoz' buket  iskusstvennyh cvetov,
ukrashavshih plastikovyj stol.
     --  Vidite  li,  Berni razresheno imet' peredatchiki  doma, chtoby on  mog
prodolzhat' issledovaniya. Berni voobshche  mozhet poluchit' vse,  chto ugodno, esli
skazhet, chto  eto  nuzhno  dlya  issledovanij.  Edinst­vennoe,  chto on ne mozhet
sdelat' -- vyehat' na  svoej katalke cherez paradnuyu dver' doma. A to, chto na
nashej ville est' peredatchik, eto absolyutno... nu... kakoe slovo oboznachaet u
vas chto-nibud' ochen'-ochen' tajnoe?
     -- Osobo Vazhnoe,-- podskazal Henzard.
     -- Vot eto samoe. V koi-to veki ves' vash koshmar s sekretnost'yu srabotal
v nashu pol'zu.  Nikto ne znaet,  chto u  nas est' peredatchik, i  poetomu vashi
sosluzhivcy ne naveshchayut nas, kak oni eto delayut v gosdepartamente.
     -- Gosdepartament! Nu  konechno, ya videl vas  tam neskol'ko dnej  nazad!
Teper' ya vspomnil, eto byli  vy, tol'ko volosy u vas  byli drugogo  cveta. A
muzhchina v kresle-katalke, chto byl s vami, eto, navernoe, i est' Panovskij.
     --  Esli  vy  videli  ego  v  gosdepartamente,  to  eto  byl  Panovskij
sub-pervyj.
     -- Ne ponyal. Sub-kto?
     -- My  ispol'zuem  chislovoj indeks,  chtoby  razlichat'  vseh dvoj­nikov,
kotoryh  plodit  peredatchik.  Naprimer,  odin Natan Henzard  sejchas zhivet na
Marse. |to Henzard sub-pervyj. A vy -- Henzard sub-vtoroj.
     -- No esli vy  znaete, chto za  peredatchikom gosdepartamenta na­blyudayut,
zachem zhe vy im pol'zuetes'?
     -- My  ni  razu ne otpravlyalis'  ottuda. My  ispol'zuem ego  tol'ko dlya
vozvrashcheniya, eto vsegda vyzyvaet takoj prelestnyj skandal'­chik. Vy govorite,
neskol'ko  dnej nazad? Otkuda by eto my mogli vozvrashchat'sya? Dolzhno byt',  iz
Moskvy. Borominskaya ispolnyala glavnuyu rol' v vozobnovlennom "Sirenevom sade"
Tyudora. Berni potreboval, chtoby my tuda popali.
     Henzard pripomnil, chto v kakoj-to davnej zametke, chut' li ne v "Tajme",
on prochital, chto Panovskij  slyvet yarym baletomanom i  s pomoshch'yu peredatchika
nanosit chastye i mgnovennye vizity vo vse  stolicy mirovogo baleta. Uderzhat'
doma cheloveka, imeyushchego peredatchik, bylo nemyslimo, i  vlasti vynuzhdeny byli
pojti na etu edinstvennuyu ustupku,  kotoraya,  po  suti, svodila na  net  vse
staraniya  sekretnyh   sluzhb.   V   techenie   teatral'nogo  sezona  na  lyubom
znachitel'nom spektakle mozhno bylo videt' Panovskogo v okruzhe­nii baletomanov
i  vpavshih  v  otchayanie  telohranitelej.  Nesmotrya   na  invalidnoe  kreslo,
carstvennaya figura Panovskogo vsegda do­minirovala v etih gruppah.
     --  Skazhite,--  prervala  molchanie Bridzhetta,-- ya  vam bol'she  nravlyus'
ryzhej?
     --  Trudno  skazat'.  U  kazhdogo  varianta  est'  svoi dostoinstva. Ona
vskinula golovu, ulybnulas'.
     -- Znaete, kapitan Henzard, ya rada, chto vy zdes'.
     -- YA tozhe rad. Kuda priyatnej obedat' s vami, chem popast' na obed k rote
"A".
     --  A  esli  vam   hochetsya  razvlechenij,  to  my   s  vami  obyazatel'no
porazvlekaemsya.
     -- No sperva zakusim?
     --  N-nda...--   Bridzhetta   naklonilas'   vpered,  kachnuvshis'   skvoz'
plastikovyj  stol. Odetoj  v perchatku rukoj ona bystro obhvatila Henzarda za
sheyu, a zatem medlenno i demonstrativno pocelovala ego v guby.
     --  |j,  ne  zabyvaj,  chto  ty  zamuzhem!  --  vozmutilsya  Henzard.  Ona
rassmeyalas'. V  etom smehe ne bylo ni kapli smushcheniya -- slishkom uverenno ona
derzhala sebya, i vzglyad ee byl otkrovenno prizyvnym.
     --  Ty  takoj staromodnyj,-- prokommentirovala ona ego slova.-- No  mne
eto dazhe nravitsya.
     "Bozhe, etogo mne eshche ne hvatalo!" -- v otchayanii podumal Hen­zard.
     On  podumal eto s takoj ekspressiej, chto  ispugalsya,  a ne proiznes  li
svoyu  mysl' vsluh.  Moral'nye principy  Henzarda  ostavalis'  nerushimy  i  v
potustoronnem mire, tak chto sama mysl'  o svyazi s chuzhoj zhenoj byla dlya  nego
stol'  zhe otvratitel'na i neperenosima, kak izmena  zheny chetyre  goda nazad.
Vprochem, poka on ne mog  schitat' sebya vpavshim v iskushenie... hotya by potomu,
chto byl fizicheski nesposoben otkliknut'sya na prizyv iskusitel'nicy.
     Veroyatno, Bridzhetta ponyala eto,  potomu  chto  pri  vyhode iz re­storana
proiznesla:
     --  Pervym  delom my napoim tebya kurinym bul'onom.  Potom, byt'  mozhet,
yajca vsmyatku. ZHal', no paru dnej tebe nel'zya nikakih bifshteksov. Zato chto ty
skazhesh' po povodu kerri? Ty ego lyubish'? Berni gotovit prekrasnoe kerri.
     -- Nikak net. YA nikogda ne proboval kerri.
     -- Net, ty vse-taki nastoyashchij voennyj. Ty  znaesh', mne vsegda nravilis'
muzhchiny v forme.  A vot u Berni k  voennym sovsem inoe otnoshenie. Nu  chto ty
opyat' krasneesh'?! U  tebya sejchas tak  malo  krovi,  ne  stoit tratit'  ee na
rumyanec, kapitan.
     -- Vam pridetsya menya izvinit',-- natyanuto skazal Henzard,-- no takov uzh
ya est'.
     --  Net, net,--  skazala Bridzhetta,  bystro smeniv ton.-- |to vy dolzhny
izvinit' menya.  Vidite li, po pravde skazat', kapitan, esli by vy znali, chto
ya segodnya perezhila, to vy by  ponyali...-- ona ne zakonchila frazu, pomolchala,
vybiraya   inuyu,   bolee  udachnuyu  taktiku  soblazneniya,  potom   prodolzhila,
sokrushenno  kachaya golovoj  i  slovno zlyas'  na  sobstvennuyu nelovkost': -- YA
prosto  perepugana,  vot  i  vse.  Kogda  zhenshchina  perepugana,  ona  ishchet  u
kogo-nibud'  podderzhki, a vy takoj  sil'nyj,  s vami sovsem ne  strashno.  Vy
mozhete hotya by vzyat' menya za ruku? Da, vot tak. Spasibo...
     Nekotoroe vremya oni shli molcha, potom on sprosil:
     -- CHego vy boites'?
     -- Togo zhe, chego boyatsya vse, kapitan.
     -- YA ne ponyal.
     -- Razumeetsya, ya boyus' smerti.




     -- No  ty dolzhen vse-taki soglasit'sya,-- voskliknula Bridi,-- chto  esli
on i ne umen, to, po krajnej mere, soobrazitelen!
     --   Soobrazitel'nyj,    soobrazitel'nyj...--    brezglivo    provorchal
Panovskij,-- a chto takoe -- soobrazitel'nyj? Krysa, zapertaya v  labirinte --
soobrazitel'naya.   YA   soobrazitel'nyj.   Prezident   Mejdigen   --   i   to
soobrazitel'nyj.
     -- No zato on pochtitel'nyj i vezhlivyj,-- vstupila v dialog Dzhet,
     --   |to  tol'ko   chast'  ego   soobrazitel'nosti,--   otrezal   drugoj
Pa­novskij.-- S takim zhe uspehom ty mozhesh' govorit', chto on horoshij chelovek,
potomu chto pristojno vyglyadit,
     -- U nego chestnoe lico,-- tverdo skazala Bridzhett.
     -- Tak kazhetsya  iz-za  togo, chto  on  redko ulybaetsya,-- vstavil pervyj
Panovskij.
     --  Ty oshibaesh'sya,  milyj,  so mnoj on byl dovol'no  vesel,-- vozrazila
Dzhet.--  Ne stoit  zabyvat', do  kakoj  stepeni ty umeesh' vyvodit' lyudej  iz
ravnovesiya. YA  uverena,  chto  kapitan  Henzard vchera  vecherom tak  i ne smog
ponyat', chto ty za frukt.
     -- Vryad li kapitan predstavlyaet menya fruktom. Vernee bylo by skazat' --
gulyash ili shashlyk.
     -- |to uzhe vovse nechestno,-- proiznesla Bridzhett, prezritel'no glyadya na
Panovskih.--  Vy zhe  slyshali  po racii, kotoraya byla  u Dzhet,  ee razgovor s
kapitanom.  Malo  togo, chto  on  ne  kannibal, boyus',  chto  on k  tomu zhe  i
poslednij eshche ne vymershij puritanin.
     Dve  drugih Bridzhetty druzhno  zakivali  golovami,  unylo sogla­shayas' so
svoej podrugoj.
     -- YA  dumayu, ego ne stoit sovsem sbrasyvat' so schetov,-- vstupi­las' za
kapitana Dzhet.-- Emu prosto nado nabrat'sya sil.
     -- YA dumayu, ty ne ponyala, chto imela v vidu Bridzhett,-- skazala Bridi.--
Ona skromno namekaet na to, chto ty slishkom rezko  na nego nabrosilas'. Ty ne
mogla  povremenit' so  svoimi poceluyami? Bednyaga,  dolzhno  byt', reshil, chto,
vyrvavshis' iz logova lyudoedov, on pryamikom popal v gnezdo vampirov.
     --  Devochki,  devochki!..-- horom  skazali  oba  Panovskih.  Zatem  tot,
kotoryj  byl  v  vyazanoj  kamilavke i,  znachit,  vremenno  schitalsya glavnym,
prodolzhil: -- Mne  sovershenno  ne hochetsya uchastvovat' v debatah po voprosu o
preimushchestvah   razlichnyh   sposobov   soblazne­niya.  YA   hotel   by  tol'ko
posovetovat' tebe  ne slishkom uvlekat'sya  etim oficerikom. Pomni, chto  on --
chast' armii. Vostorgayas' kra­sivoj formoj --  poglyadyvaj  na kovanyj kabluk.
Vozmozhno,  Bridi prava, i s  nim  nado pomedlennee. On sumel protyanut' zdes'
tak  dolgo tol'ko potomu, chto imeet ochen'  negibkij harakter. Odnako  nel'zya
ugadat', chto vypolzet iz ego staroj skorlupy, kogda on slomaetsya. I ya men'she
vsego hotel by vyyasnyat' eto. Vy soglasny so mnoj, Bernar?
     -- Absolyutno, Bernar.
     -- Togda -- v ataku, dorogaya,-- i pust' pobedit sil'nejshaya.
     -- Vam horosho spalos', kapitan?
     -- Spasibo, ochen' horosho,-- Henzard sel  na matrace, na kotorom  provel
noch'.-- Otkuda u vas vse eto?
     --  Vy imeete  v vidu matrac?  Nashim snabzheniem my  obyazany Berni. |tim
zavtrakom,--  Bridzhett protyanula  Henzardu podnos,--  vy tozhe obyazany Berni.
|to ego zavtrak, no on reshil, chto vam on nuzhnee.
     Na podnose byla tarelka s yaichnicej iz  treh  yaic, tarelochki s tostami i
bekonom, pintovaya kruzhka s apel'sinovym  sokom, se­rebryanaya rozetka s dzhemom
i starinnyj kofejnik iz otelya "Plaza". Iz nosika kofejnika shel par.
     -- Posle zavtraka ya prinesu vam vodu dlya brit'ya. Esli vy ne sobiraetes'
otrashchivat' borodu, to mozhete pobrit'sya.
     -- Potryasayushche! -- skazal Henzard.
     V pervyj moment  on zabyl obo vsem,  krome edy. Odnako, podnyav glaza ot
opustevshej tarelki, on razglyadel i ozhidayushchuyu Brid-zhett.
     --  U vas segodnya drugoj cvet  volos,-- zametil  on.  Stoyashchaya pered nim
Bridzhetta byla  ne ryzhej, a  svetloj  kak len, i  volosy  u  nee byli plotno
ulozheny na golove v stile irlandskoj krest'yanki.
     --  YA voobshche sovershenno  drugaya devushka.  Vchera vas  spasla Dzhet, ona v
nashej sem'e glavnaya krasavica. A ya vsego lish' Bridzhett, ya zanimayus' domashnim
hozyajstvom. Krome togo, est'  eshche  Bridi -- nasha  intellektualka. Ona  ochen'
umnaya i rassuditel'naya devushka.
     -- No razve vy  vse  ne odna lichnost'? Vy  govorite ob ostal'nyh, kak o
svoih starshih sestrah, hotya vy -- eto i est' oni.
     -- Konechno, vy pravy, no nam dlya  samoosoznaniya  vazhno  razli­chat' drug
druga.  Poetomu  my  pytaemsya  putem  razdeleniya  funkcij  rasshchepit'  edinuyu
lichnost'  Bridzhetty  na  tri  otdel'nye.  Samaya  mladshaya  vsegda  nosit  imya
Bridzhett, potomu chto eto ne tak inte­resno.
     -- Samaya mladshaya?
     -- Mladshaya  -- eto ta, kotoraya poslednej  vyshla  iz  peredatchika. Vy zhe
ponimaete,  kak  eto poluchaetsya,  ne tak li? Peredatchik sozdaet chto-to vrode
eha.  Tak vot ya -- to eho, kotoroe zvuchit zdes'  vsego nedelyu. Dzhet, kotoraya
byla  Bridzhett  do menya, zhivet  zdes'  uzhe chetyre mesyaca. A Bridi --  sovsem
staruha. Vy ee uvidite, ona pepel'naya bryunetka i hodit v starom laboratornom
halate. Vy ne predstavlyaete, kak sil'no odezhda opredelyaet povedenie.
     -- A vash muzh -- tozhe ne odin?
     -- Ego dvoe,  no my  reshili predstavit' vchera vam  po odnomu ekzemplyaru
nas, chtoby ne uslozhnyat' situaciyu.  Bernar -- vsegda Bernar.  On ne daet sebe
truda  differencirovat'  svoi   lichnosti,  kak  delaem   my.  On   nastol'ko
samodostatochen, chto nichto  ne mozhet  pokolebat'  ego  predstavlenie  o sebe.
Skazhite, kapitan, a kakoj ya vam nravlyus' bol'she -- blondinkoj ili shatenkoj?
     Henzard potryas golovoj, slovno pytayas' stryahnut'  s lica  pauti­nu. Emu
bylo neprosto privyknut' k stol' rezkim perehodam v razgovore.
     -- Vy,-- proiznes  on,  pytayas'  svyazat' dve  chasti  ee monologa,--  na
minutu zastavili menya poverit', chto vy dejstvitel'no raznye devushki, no vasha
poslednyaya fraza vas vydala.
     -- Ne serdites', kapitan, no tak trudno vse vremya priderzhi­vat'sya svoej
roli. Dazhe u Zolushki  sluchalis' minuty, kogda star­shie sestry uezzhali... Oj,
kak vy bystro vse s®eli! Hotite eshche?
     -- Poka net.
     -- Togda -- idemte so mnoj. Bernar hochet s vami pogovorit'.
     Poslednee  sil'no  napominalo zabytuyu shkol'nuyu scenu, kogda uchitel'nica
vedet  tebya  v kabinet direktora. Henzard shel,  razdu­myvaya, v  chem on uspel
provinit'sya. Ostanovivshis' na poroge ka­bineta, on sklonil golovu i nachal:
     -- Ne  mogu vyrazit', naskol'ko ya blagodaren  za  vashe gostepri­imstvo,
doktor Pa...
     -- Raz ne mozhete,  to i ne pytajtes', mister Henzard. Obratite vnimanie
--  ya  ne  pol'zuyus'  vashim voinskim zvaniem, potomu  chto  schitayu, chto takoe
oskorblenie  bylo  by  obidno   dlya  vas.  Moj   opyt   obshcheniya  s  voennymi
organizaciyami:  amerikanskimi, vostochnoger­manskimi,  a do etogo -- Tret'ego
Rejha, byl v  celom krajne negati­ven.  Vy mozhete obrashchat'sya ko mne stol' zhe
neformal'no.  YA   vsegda   oshchushchal,   chto  v  Amerike  slovo  "doktor"  imeet
oskorbitel'nyj otte­nok, kogda ono otnositsya k cheloveku, ne prinadlezhashchemu k
medicine. Naprimer, doktor Strejndzhlav ili doktor Frankenshtejn.
     -- YA postarayus' ne zabyvat' etogo, ser. I pover'te, ya ne hotel proyavit'
neuchtivost'.
     -- Skol'ko vam let, mister Henzard?
     -- Tridcat' vosem'.
     -- ZHenaty?
     -- Razveden.
     -- Zamechatel'no. Vy kak raz podhodyashchego vozrasta dlya moej Bridzhetty. Ej
dvadcat' sem'.
     -- V kakom smysle -- podhodyashchego vozrasta dlya vashej Bridzhet­ty?
     -- Vot eto vopros! --  oba Panovskih horom rassmeyalis'. Zatem, ukazyvaya
na  svoego dvojnika, Panovskij v kamilavke skazal: -- Vy  chto, ne vidite ego
sedye  kosmy? A  ego  vvalivshuyusya grud'? Vy  ne  ponimaete,  chto etot starik
paralizovan ot nog do poyasa?
     -- Bernar, ne gorodi erundy,-- skazal dvojnik.
     -- Pozhalujsta,  ne zabyvaj, Bernar,  chto  etot  spektakl' moj,-- skazal
Panovskij,  ukazyvaya  na  kamilavku.--  Tak  chto  pozvol'  mne  pribegat'  k
nebol'shim poeticheskim preuvelicheniyam. Tak na chem ya ostanovilsya?.. Da, ot nog
do poyasa. Razve vy ne vidite menya v invalidnom kresle? I vy eshche sprashivaete,
"dlya chego" vy nuzhny moej zhene? Neuzhto vy nastol'ko naivny, milejshij kapitan?
     --  N-ne  sovsem...--  probormotal Henzard, smushchenno perevodya  vzglyad s
odnogo Panovskogo na drugogo i obratno.
     -- Ili, mozhet byt', hotya vasha  sovest'  pozvolyaet vam  ubivat'  lyudej i
dazhe  nazhat'  knopku,  kotoraya  unichtozhit  vsyu  zemlyu, tem  ne  menee u  vas
nastol'ko moguchie moral'nye ustoi,  chto  oni ne pozvolyayut  nemnogo  razvlech'
devochku?
     --   Vozmozhno,  vas  eto  udivit,  doktor,  no   nekotorye  iz  voennyh
dejstvitel'no obladayut krepkimi moral'nymi ustoyami.
     --  A  vot  tut  on tebya,  Bernar,  razdelal  kak malen'kogo,--  skazal
Panovskij bez kamilavki.
     -- Esli vy, mister Henzard, imeete kakie-to  vozrazheniya,  bud'te  dobry
izlozhit' ih.
     -- Kak by vysoko ya ne cenil dostoinstva vashej zheny...
     -- Tochnee, moih zhen. V nastoyashchij moment zdes' tri zhenshchiny, pretenduyushchie
na eto zvanie.
     --  Kak  by  ni byli  oni krasivy, oni -- vashi zheny,  ser. YA ne yavlyayus'
storonnikom... e-e... razvrata.  V lyubom sluchae, ya ne mogu imet' kakie by to
ni bylo otnosheniya s zakonnoj suprugoj drugogo muzhchiny.
     -- |to pravda,  kapitan? --  oba staryh  dzhentl'mena podalis'  vpered v
kreslah.-- Prostite, eto chto, vashe iskrennee vozrazhenie?
     --  Vozmozhno, est'  i  drugie prichiny,  hotya  i odnogo etogo,  kak  mne
kazhetsya,  vpolne dostatochno  dlya  podobnogo resheniya.  I,  kstati,  na  kakom
osnovanii vy somnevaetes' v moej iskrennosti?
     -- Sprosi ego, Bernar,  ne  katolik  li on,--  podskazal Panovskij  bez
kamilavki.
     -- Bernar, esli ty hochesh' sam  vesti etot razgovor, to ya otdam tebe moyu
kamilavku. Ili  -- prekrati vmeshivat'sya. Hotya ya  i sam sobiralsya zadat' etot
vopros. Nu tak kak, kapitan?
     --  Net, ser, ya ne katolik. Menya vospitali metodistom, no uzhe neskol'ko
let ya ne byl ni v kakoj cerkvi. Panovskie vzdohnuli.
     --  My sprosili  vas ob etom  potomu,-- poyasnil  glavnyj,--  chto v nashe
vremya krajne neobychno vstretit' molodogo cheloveka s takimi vzglyadami,  kak u
vas. Ih ne ostalos' dazhe sredi  veruyushchih.  Vidite li, my oba katoliki, hotya,
uchityvaya  nashe sostoyanie,  ya  by  zatrud­nilsya  otnesti  nas k  katolicheskoj
cerkvi. Prezhde vsego  -- dvoe li nas?  I est'  li u nas dusha?  Hotya vse  eto
teologiya, a  ya  ne  hochu  sejchas v nee uglublyat'sya. A  vot  vashi somneniya  i
ugryzeniya, polagayu, neslozhno razveyat'.  Vidite li, nash brak,  myagko  govorya,
fiktivnogo  svojstva.  Bridzhetta yavlyaetsya  moej  zhenoj tol'ko...  kakoj  tam
upot­reblyaetsya izyashchnyj evfemizm, Bernar?
     -- Nominal'no.
     -- Da, konechno. My zhenaty nominal'no. Krome togo, my soche­talis' tol'ko
grazhdanskim brakom, a ne cerkovnym. My pozheni­lis', yasno  ponimaya, chto detej
u nas ne budet. Dazhe bud' u nas takoe zhelanie, krajne somnitel'no, chto  ego,
prinimaya  vo vnimanie moj vozrast, udalos'  by  ispolnit'.  V  glazah cerkvi
takoj  brak voobshche i brakom-to  ne  yavlyaetsya. Esli by my  mogli obratit'sya k
zakonnym organam,  annulirovat' nash brak bylo by ochen' prosto.  No razvod --
eto,  v  konce koncov, pustaya formal'nost',  podtverzhdayushchaya nesu­shchestvovanie
togo,  chto  ne  sushchestvovalo  nikogda.  Esli  vam  budet  udobnee,  schitajte
Bridzhettu moej docher'yu, a ne zhenoj. Ne pravda li -- eto bolee privychno, esli
u  starogo  mudrogo uchenogo,  ili  u  starogo zlovrednogo  uchenogo,  imeetsya
molodaya ocharovatel'naya  doch­ka, kotoruyu on mozhet vruchit' geroyu. CHto-to ya  ne
pripomnyu sluchaev, chtoby geroj ot nee otkazalsya.
     -- Esli vse obstoit tak, kak  vy govorite, zachem vam bylo  zhe­nit'sya na
nej?
     -- Moj grazhdanskij brak s Bridzhettoj, kotoruyu, kak vy mogli zametit', ya
ochen' lyublyu,  eto tipichnyj mariage de  convenance[1]. Mne  nuzhen kto-nibud',
kto  mog  by  poluchit'  posle  menya  nasledstvo.   YA   zarabotal   u  nashego
pravitel'stva ogromennye summy deneg.
     -- "Ogromennye" -- kak eto vul'garno! -- zametil dvojnik.
     --  Razumeetsya, vul'garno,  no  zato  kak  po-amerikanski!  Tak  vot, ya
zhenilsya  na Bridzhette, kotoraya byla assistentkoj u menya v laboratorii, chtoby
ona   mogla  poluchit'   posle   menya  nasledstvo.   Inache   vse   dostanetsya
pravitel'stvu,  kotoroe  ya  ne  slishkom  zhaluyu.  Krome  togo, kto-to  dolzhen
prodolzhat' posle moej konchiny nachatye mnoj sudebnye batalii.
     --  YA  vedu   process  protiv  Zakona   o  Koncentracii   Resursov  pri
CHrezvychajnyh Obstoyatel'stvah,-- poyasnil Bernar-bez-kamilavki.
     -- Bernar, sejchas govoryu  ya! Nu i  potom, mne nuzhen byl  hot' kto-to, s
kem mozhno bylo by  pobesedovat'  v moej mrachnoj tyur'me,  sredi ohrannikov iz
sekretnyh  sluzhb  i bolvanov-laborantov s  promytymi  mozgami,  kotoryh  oni
posylayut ko  mne.  Vy znaete,  mne zapreshcheny chastnye  besedy s kollegami  iz
universiteta, eti  tipy boyatsya, chto ya vydam sekrety  ihnego  tajnogo oruzhiya.
Kotoroe, mezhdu prochim, izobrel ya. Vot tak zhe vlasti oboshlis' s Prometeem  za
to, chto on daroval lyudyam ogon'.
     -- Spokojnej, Bernar, ty slishkom vozbudilsya. Luchshe peredaj mne na vremya
shapochku, i ya vse ob®yasnyu kapitanu. YA polagayu, my sumeem dostich' kompromissa,
udovletvoryayushchego vse storony...
     Odnako,  prezhde  chem  on uspel pristupit' k  svoej  missii,  v kom­nate
poyavilis' eshche  odna  Bridzhetta,  na  etot raz chernovolosaya.  Ona voshla cherez
dver'  v dal'nem  konce komnaty.  Za  nej  na nebol'shom rasstoyanii sledovali
Bridzhett, Dzhet i Bridi.
     Vot uvidite, ona projdet naskvoz',-- ob®yavila Bridi.
     Tak i  proizoshlo. CHernovolosaya Bridzhetta priblizilas'  k svo­emu muzhu i
nevozmutimo proshla  skvoz'  nego. Panovskij ne obratil na  eto  proisshestvie
nikakogo vnimaniya.
     -- |to Bridzhetta sub-pervaya,--  poyasnil  ego dvojnik Henzar-du.-- Inache
ona, kak  vy ponimaete, ne hodila by po  domu,  otkryvaya dveri, vmesto togo,
chtoby, kak  i  polagaetsya poryadochnomu  prizraku,  prohodit'  skvoz'  nih.  YA
polagayu,  ona  otpravlyaetsya v  Parizh. V Opera  Komik idet  "Kandid". YA reshil
pogovorit' s vami zdes', a ne v moem kabinete, dlya togo, chtoby ne propustit'
ee ot®ezda. Tam, za dver'yu, kak raz i nahoditsya nash domashnij peredatchik.
     Henzard udivlenno glyanul na dver'. Esli by minutu nazad  ego  sprosili,
chto mozhet skryvat'sya  za etoj dver'yu, on by reshil, chto tam obychnaya kladovka.
Na dveri ne bylo nikakogo  metalla i, glavnoe,  po komnate ne razgulivalo ni
edinogo ohrannika.  Vprochem,  eto  neudobstvo  iskupalos' udvoennoj  ohranoj
vokrug doma.
     Bridzhetta sub-pervaya zakryla za soboj dver' peredatchika. SHest' par glaz
v polnom molchanii ustavilis' na zakrytuyu  dver'. CHerez minutu skvoz' dubovuyu
filenku  prosunulas'  ruka. Po neuverennym  dvizheniyam  etoj ruki mozhno  bylo
predstavit', kakoe izumlenie poyavilos' sejchas na lice samoj zhenshchiny.
     Panovskij podkatil na svoem kresle  k dveri, kosnulsya drozhashchej ruki. Ta
slabo otvetila na pozhatie, no  kazhdyj iz nahodyashchihsya v komnate znal, skol'ko
radosti i oblegcheniya bylo v etom neprimet­nom dvizhenii.
     ZHenshchina, byvshaya nedavno sub-pervoj Bridzhettoj, proshla skvoz' dver'. Ona
dvigalas'  s  ulybkoj  na  lice, no  s plotno zazhmu­rennymi glazami,  kak  i
polagaetsya prizraku, vpervye prohodyashchemu skvoz' dver'.
     Potom ona otkryla glaza.
     -- Oj! Znachit, eto pravda. Berni, ty byl prav! Panovskie snishoditel'no
hmyknuli, slovno zhelaya  skazat': "Ne­uzheli ya byvayu neprav?",--  no nichego ne
proiznesli. Vse-taki segodnya byl ee den' rozhdeniya, a ne ih.
     Novaya Bridzhetta  smotrela  na  tri svoi podobiya  s ulybkoj, k  kotoroj,
vprochem, primeshivalas'  kapel'ka straha.  Potom ona pod­nyala glaza i uvidela
Henzarda. Ulybka na ee gubah ne ischezla, no stala znachitel'no ser'eznej.
     -- Kto eto? -- tiho sprosila Bridzhetta.
     Henzard ne znal, chto  otvetit', i nikto, kazhetsya, ne sobiralsya vyruchat'
ego. Tak Henzard  i  Bridzhetta dovol'no  dolgo stoyali, molcha glyadya  drug  na
druga, ulybayas', no kak by i ne  vpolne ulybayas', i nikto iz  prisutstvuyushchih
ne vmeshivalsya v etu mnogoznachitel'­nuyu scenu i ne narushal tishiny.
     V  posleduyushchie dni  oni nemalo sporili,  mozhno li nazvat'  slu­chivsheesya
"lyubov'yu s pervogo vzglyada". I hotya vo mneniyah oni tak i ne soshlis', vryad li
etot nezhnejshij spor sleduet schitat' raz­molvkoj.
     Posle  obeda  s obeshchannym kerri,  kotoroe Panovskij prigotovil  v chest'
novoj Bridzhetty, posle togo, kak raspili poslednyuyu, pripa­sennuyu dlya osobogo
sluchaya, butyl' shampanskogo i vykinuli bokaly skvoz' okno, Panovskie  proveli
Henzarda  v   biblioteku.  Oni  raspo­lozhilis'  nepodaleku   ot  sub-pervogo
Panovskogo, kotoryj,  ustroiv­shis'  v  uglu,  proglyadyval  izyashchnyj  foliant,
zapolnennyj,   kak   mozhno   bylo   bez   truda    dogadat'sya,   uravneniyami
neomondrianovskogo vida.
     -- Ne obrashchajte na nego vnimaniya,--  uspokoil Henzarda Panov­skij.-- Po
sovesti govorya, on samyj udobnyj sozhitel' v mire. My ne obrashchaem vnimaniya na
nego, on  ne obrashchaet  vnimaniya  na nas. YA privel vas syuda, chtoby prodolzhit'
nashu  utrennyuyu  diskussiyu. Vidite  li,  Natan --  mozhno ya budu nazyvat'  vas
Natanom?  -- nasha  zdeshnyaya  zhizn' dovol'no nadezhna. My mozhem pozvolit'  sebe
neko­toruyu roskosh', no nikakih prochnyh resursov u nas net. Nash edin­stvennyj
istochnik snabzheniya -- Bernar  i Bridzhetta iz  real'nogo mira. Kstati, Natan,
etot  vash  termin ochen'  horosh,  esli vy  ne  vozrazhaete,  ya  tozhe  budu  im
pol'zovat'sya.  U nas est' nebol'shoj zapas  konservov, kopchenogo myasa  i  eshche
koe-kakih  produktov,  otlo­zhennyh  na  chernyj  den'.  No priznajte,  eto ne
slishkom prochnaya osnova dlya budushchej zhizni. Vy voobshche zadumyvalis'  o budushchem?
Vy razmyshlyali, chto budete delat' tut cherez god? A  cherez desyat' let? Uchtite,
vozvrata  domoj  --  net.   Process,  v  rezul'tate  kotorogo  my  voznikli,
neobratim. On podoben entropii, strogo govorya, my s vami vsego lish' eshche odno
proyavlenie vtorogo  zakona termodina­miki.  Koroche govorya,  Natan, my  zdes'
zastryali navsegda.
     --  Mne  kazhetsya,  v  podobnyh  sluchayah  luchshe  ne  muchit'sya  budu­shchimi
problemami. Nado prosto zhit' den' oto dnya.
     -- Tipichnaya filosofiya konclagernogo tipa.  Da,  my obyazany  delat' vse,
chtoby  vyzhit' kak  mozhno  dol'she. No raz tak,  to  vy  dolzhny  priznat', chto
nekotorye pravila povedeniya, prinyatye v tom mire, zdes' neprimenimy.
     --  Esli  vy imeete v  vidu moi ugryzeniya sovesti,  ser,  to ya pridumal
sposob,  kak  preodolet'   svoi  sobstvennye  vozrazheniya.  Buduchi  kapitanom
vooruzhennyh  sil,  ya  imeyu  pravo  pri  nekotoryh  obstoyatel'stvah provodit'
ceremoniyu brakosochetaniya. No v takom sluchae, mne kazhetsya, u menya dolzhno byt'
takzhe pravo osushchestvlyat' razvod.
     --  Kak  zhal', Natan, chto vy sluzhite  v armii. Iezuity nashli by  luchshee
primenenie takomu kazuistu, kak vy.
     
-- No ya dolzhen predupredit': razvod ne garantiruet, chto za nim nemedlenno posleduet novyj roman. Hotya ne isklyucheno i takoe. -- Vy namekaete, chtoby ya ostavil svoe svodnichestvo? Vy, ame­rikancy, preziraete takuyu pomoshch', ne tak li? Nu i prekrasno. Vy predostavleny samomu sebe, Natan. Teper' po rukam? -- No ya takzhe hochu, chtoby vy ponyali -- ya ne razvratnik! Voz­mozhno, chetyre zdeshnie zhenshchiny i byli v svoe vremya odnoj, no teper' ih chetvero, a ya vsego odin. -- Vasha dilemma privodit mne na pamyat' odin voshititel'nyj otryvok iz "Dekamerona". Odnako, kak i dogovorilis', predostav­lyayu vam samim razbirat'sya s etoj devushkoj, nu, ili devushkami, V etot moment tri iz chetyreh upomyanutyh devushek voshli v komnatu. -- Izvinite, chto my vam pomeshali,-- skazala Dzhet,-- no my reshili, chto vy dolzhny eto znat': Bridzhett umerla. -- Kak? -- voskliknul Henzard. -- Ne stoit volnovat'sya, Natan,-- uspokaivayushche proiznes Panovskij.-- Nichego osobennogo ne proizoshlo, takoe byvaet. -- Vidite li, ona pokonchila zhizn' samoubijstvom,-- ob®yasnila novaya Bridzhetta Henzardu, sovershenno ne uspokoennomu slovami Panovskogo. -- No pochemu? -- sprosil on. -- |to predskazyval eshche Mal'tus,-- skazala Bridi.-- Sami po­nimaete: pishchevye resursy ogranicheny, a naselenie razrastaetsya. Znachit, kto-to dolzhen ujti. -- Vy hotite skazat', chto kazhdyj raz, kogda iz peredatchika poyavlyaetsya novyj chelovek... vy pristrelivaete kogo-nibud'? -- Bozhe moj, konechno, net, neuzheli vy dumaete, chto ya mogla by strelyat' v samu sebya? -- voskliknula Dzhet.-- Oni prinimayut yad i nichego ne chuvstvuyut. Ponimaete, my tyanem zhrebij. Vse, krome Bridi, u nee samyj bol'shoj opyt zhizni zdes', s etim prihoditsya schitat'sya. Segodnya korotkaya solominka dostalas' Bridzhett. -- YA ne mogu poverit'. Vy chto, do takoj stepeni ne cenite svoyu zhizn'? -- Vy vse-taki ne ponimaete osobennostej nashego sushchestvova­niya! -- Bridzhetta polozhila ruki na plechi svoih dvojnikov.-- YA ochen' cenyu svoyu zhizn', no u menya etoj zhizni tak mnogo, chto mne po karmanu rasstat'sya s neskol'kimi iz nih. Ved' ya vse ravno ostanus' zhiva. -- |to amoral'no! -- drugogo opredeleniya Henzard najti ne mog.-- |to tak zhe amoral'no, kak i lyudoedstvo, kotorym zanimayutsya moi soldaty. -- Zachem tak grozno, Natan,-- uspokaivayushche proiznes Panovskij.-- Ne nado nikogo obvinyat', poka vy ne znakomy s faktami. Pomnite, chto my govorili ob otmene prezhnih pravil? Neuzheli vy dumaete, chto ya -- ateist, kotoryj, kak govoryat, s legkim serdcem mozhet sovershit' samoubijstvo? Vy chto zhe, polagaete, chto ya tak legko soglashus' pogubit' svoyu bessmertnuyu dushu? Nu uzh net! No prezhde chem rassuzhdat' o morali, my dolzhny pobol'she uznat' ob istinnom i lozhnom. YA nadeyus', vy prostite mne takoe dlinnoe vstuplenie. No ya ne znayu, kak by eto ob®yasnit' poproshche. Mne vsegda ne nravilis' uproshcheniya nauchno-populyarnoj literatury. YA dumayu, bylo by luchshe, esli by vas prosvetil kto-to drugoj. Bridi, dorogaya, ty ne otkazalas' by soobshchit' milejshemu kapitanu nekotorye os­novnye principy nashej zhizni zdes'. Zaodno ty mozhesh' ob®yasnit' Bridzhette ee novye obyazannosti. Bridi sklonila golovu, slegka parodiruya pokornost'. -- Da-da,-- skazal Henzard.-- Ob®yasnyajte, ob®yasnyajte, ob®yas­nyajte. Ob®yasnyajte s samogo nachala. Korotkimi, lyubomu idiotu ponyatnymi slovami. -- Nu tak vot,-- nachala Bridi,-- delo obstoit sleduyushchim ob­razom... "Ne nado bylo mne vhodit' v preslovutyj komitet "|jhmanu[2] -- bespristrastnyj sud",-- dumal on.-- |to bylo samoj bol'shoj iz moih oshibok. Ne voshel by v komitet -- byl by uzhe nachal'nikom shtaba kosmicheskih vojsk". A s drugoj storony, velika li poterya? Razve zdes' ne luchshe? Skol'ko by on ni izdevalsya vsluh nad zdeshnim besplodnym land­shaftom, ot sebya on ne mog skryt' voshishcheniya ostrymi skalami, rezkimi kontrastami sveta i teni, peschanymi dyunami v kraterah, krovavymi zakatami. Vse eto bylo... kak by eto skazat' tochnee?.. Kakoe slovo on ne mozhet podobrat'? |to bylo takim mertvym. Skaly i pyl', pyl' i skaly. Slabyj, procezhennyj svet solnca. Tishina. CHuzhoe nebo s dvumya krohotnymi lunami. Dni i nochi, ne imeyushchie nikakogo otnosheniya k zemnym dnyam i nocham. CHasy na stancii naprasno otschityvali zemnoe vremya, snaruzhi prosachiva­los' vremya marsianskoe. Sozdavalos' vpechatlenie, chto on vypal iz obshchego potoka vremeni i parit nevedomo gde. Hotya, vozmozhno, tak kazhetsya iz-za slabogo tyagoteniya. Ostavalos' pyat' nedel'. On zhil nadezhdoj, no dazhe sebe ne govo­ril, na chto on nadeetsya. On igral sam s soboj v pikantnuyu igru: podhodil k opasnoj mysli, naskol'ko hvatalo smelosti, a potom otskakival v storonu, kak rebenok na morskom beregu otskakivaet ot penyashchegosya vala priboya. Iz observatorii po koridoram, steny kotoryh vykrasheny v za­shchitnyj armejskij cvet, on proshel k svoemu kabinetu. Tam on otper yashchik pis'mennogo stola i vytashchil tonkuyu knizhechku. Raskryl znakomye stranicy, usmehnulsya neveselo. CHlenstvo v pechal'noj pamyati komitete stoilo emu prodvizheniya po sluzhbe, a chto by sluchilos', stan' izvestno, chto on, general-major Gamaliel' Pitman, yavlyaetsya amerikanskim perevodchikom nemeckogo poeta Kaspara Maasa? Tonkaya knizhechka, chto lezhit pered nim, vyzvala v svoe vremya nemalo tolkov. Interesno, chto skazali by na Zemle, uznaj tam, chto na knopke sudnogo dnya lezhit ta samaya ruka, chto v svoe vremya pisala znamenitoe zaklinanie, s kotorogo nachinaetsya maasovskij "Uglerod-14": Raketoj razrushim razvratnyj Rim, Mercaniem radiya mir ozarim... Kto skazal, chto dusha nashego sovremennika, maasovskogo liriche­skogo geroya nastol'ko umalilas' v razmerah i krugozore, chto pridat' vidimost' zhizni ee issohshemu prahu mozhet lish' velichajshee is­kusstvo? SHpengler? Net, kto-to posle SHpenglera. Vse prochie dvi­zheniya dushi chelovecheskoj umerli vmeste s Bogom. V lyubom sluchae, otnositel'no ego dushi eto bylo verno. Ona prognila naskvoz', slovno kariesnyj zub, i ostavshuyusya obolochku on zapolnil esteti­koj, slovno serebryanoj plomboj. K sozhaleniyu, etogo bylo nedostatochno. Dazhe samoe luchshee is­kusstvo, kakoe mogla vosprinyat' ego prognivshaya dusha, ochen' med­lenno i postepenno priblizhalo ego k neobhodimosti pryamo nazvat' to, na chto on nadeyalsya i chto nazyvat' ne hotel. On ochen' ne hotel ee nazyvat' i sam znal eto. Znamenitaya sposobnost' k samoobmanu, pripisyvaemaya voobra­zheniyu, sil'no preuvelichena. A s drugoj storony, chto emu ostavalos' delat' eshche? Za predelami serebryanoj plomby ne bylo nichego, krome pustoj skorlupy. Tam byla ego zhizn', sostoyavshaya iz pustyh form i mehanicheskih dvi­zhenij. Schitalos', chto u nego schastlivyj brak -- eto oznachalo, chto on nikak ne mog nabrat'sya reshimosti poluchit' razvod. On byl otcom treh docherej, kazhdaya iz kotoryh sostoyala v takom zhe brake, chto i otec. Uspeh? U nego byla chertova ujma uspeha. Vremya ot vremeni on konsul'tiroval koe-kakie korporacii i poluchal takuyu dobavku k armejskomu zhalovaniyu, chto opasat'sya budushchego ne bylo osnovanij. On umel podderzhivat' osmyslennyj razgovor i potomu vrashchalsya v luchshih krugah vashingtonskogo obshchestva. On byl lichno znakom s prezidentom Mejdigenom i poroj ezdil s nim poohotit'sya v Kolorado, otkuda prezident byl rodom. On bezvoz­mezdno prodelal nemaluyu rabotu dlya Rakovogo Fonda. Ego stat'ya "Glupost' umirotvoreniya" byla napechatana v "Atlantik Mansli", i ee vysoko ocenil sam byvshij gosudarstvennyj sekretar' Din Raek. On pechatal pod psevdonimom perevody iz Maasa i drugih predstavitelej myunhenskoj "Proklyatoj bogom shkoly", i kritika vysoko cenila ih, esli ne za soderzhanie, to, vo vsyakom sluchae, za tonkost' ispolneniya. CHto eshche mozhno prosit' u zhizni? On ne znal. Konechno, on znal, no pritvoryalsya, chto ne znaet. On snyal telefonnuyu trubku, nabral nomer komnaty Henzarda. "Sygrayu-ka ya v ping-pong",-- podumal on. Pitman ochen' horosho igral v ping-pong. On voobshche demonstriroval velikolepnye rezul'­taty vo vseh sorevnovaniyah, gde trebovalas' fizicheskaya podvizh­nost' ili bystrota uma. On byl horoshim naezdnikom i prilichnym fehtoval'shchikom. V molodosti on zanimalsya pyatibor'em i zashchishchal chest' Soedinennyh SHtatov na Olimpijskih igrah. Henzarda ne bylo na meste. CHert by pobral Henzarda. Pitman snova vyshel v koridor. On zaglyanul v chital'nyj zal i igroteku, no tam nikogo ne bylo. Neponyatno pochemu u nego pere­hvatilo dyhanie. "Proch', proch', razvratnica Fortuna". |ks-serzhant Uorsou stoyal na postu u dverej punkta upravleniya. On vytyanulsya po stojke "smirno" i chetko otdal chest'. Pitman ne zametil ego. On proshel vnutr' i ostalsya naedine s priborami zapuska raket. Emu prishlos' sest': nogi ego drozhali, grud' vzdy­malas' i opadala nervnymi tolchkami. Zdes' ne nado bylo skryvat' svoe sostoyanie, i on pozvolil nizhnej chelyusti otvisnut'. "YA kak budto beleny ob®elsya",-- skazal on pro sebya. On eshche ne prihodil na punkt upravleniya vot tak, bez prichiny. On ponyal, pochemu ego tak tyanet syuda, i videl, chto eshche est' vremya ujti, ne skazav sebe nichego. Na punkte upravleniya bylo temno, tol'ko nad pul'tom gorel ugolek krasnoj lampochki -- plan "B" vveden v mashinu. Pitman naklonilsya i vklyuchil ekran. Na nem poyavilos' uvelichennoe izo­brazhenie Zemli. Tri chetverti ee byli v temnote. CHuvstvo ne umiraet nikogda. Neverno dumat', chto chuvstva mogut umeret'. Oni lish' izmenyayutsya... No bol' ot etogo ne men'she. On perevel glaza na knopku, raspolozhennuyu tochno pod krasnoj lampochkoj. Neuzheli cherez pyat' nedel'... Neuzheli na etot raz vse proizoj­det?.. Net, konechno, net, razumeetsya, postupit otmena prikaza. I vse-taki... Slezy zatumanili serye glaza generala Pitmana, i on nakonec sformuliroval svoyu mechtu, na kotoruyu davno uzhe ne smel nadeyat'­sya: -- YA hochu... hochu... YA hochu nazhat' ee nemedlenno. Redko byvalo, chtoby Henzardu do takoj stepeni ne nravilas' ego rabota. Esli, konechno, to, chem on zanimalsya, mozhno bylo nazvat' rabotoj. Esli ne schitat' ezhednevnyh trenirovochnyh progonok pla­na "B" i nepreryvnyh proverok kazarmy, rota bezdel'nichala. CHem prikazhete zanyat' dvadcat' pyat' chelovek v krohotnom, germeticheski zakuporennom pomeshchenii, gde vse tak avtomatizirovano, chto dazhe remont oborudovaniya proishodit avtomaticheski? fizicheskimi up­razhneniyami? Ili meditaciej? Prav byl Pitman, samaya bol'shaya problema na Marse -- skuka. Stranno, chto marsianskij personal menyaetsya tak redko. Ne bylo nikakih prichin, zapreshchayushchih posylat' cherez peredatchik lyudej na vos'michasovye vahty. Vidimo, generaly, kotorye reshali podob­nye voprosy, sostarilis' v tu epohu, kogda Mars otstoyal ot Zemli slishkom daleko, chtoby kazhdyj den' ezdit' tuda na rabotu. Henzard popytalsya posledovat' sovetu Pitmana i otyskat' sebe v biblioteke kakuyu-nibud' dlinnuyu, skuchnuyu i znamenituyu knigu. On ostanovilsya na "Dombi i syn", hotya nichego ne znal ob etom romane i prezhde ne chital ni stranicy Dikkensa. Postepenno is­toriya nachala zatyagivat' ego, hotya Henzard postoyanno chuvstvoval, chto emu nepriyatna holodnaya, gordaya figura starshego Dombi. Odna­ko, kogda, preodolev chetvert' romana, Henzard uvidel, chto Pol' Dombi-syn umer, to dal'she chitat' prosto ne smog. Preemstvennost' pokolenij, neosoznanno privlekavshaya ego v nazvanii romana, oka­zalas' avtorskoj ironiej, i kogda ozhidanie bylo obmanuto, on pochuvstvoval sebya takim zhe osirotevshim, kak i starshij Dombi. Proshla nedelya, a prikaz bombit' bezymyannogo vraga eshche ne byl otmenen. Pitman skazal, chto poka rano trevozhit'sya, no kak mozhno bylo ne trevozhit'sya? S Marsa Zemlya kazalas' vsego lish' yarkoj zvezdoj na nebosklone, no na etoj iskorke, mercavshej v temnote, zhili ego syn i zhena. Tochnee, ego byvshaya zhena. Oni zhili v Vashingtone i, konechno, budut sredi pervyh pogibshih. Vozmozhno, po etoj prichine oni okazhutsya samymi schastlivymi sredi vseh, kogo unichtozhit vojna. Otmena prikaza pridet i prichin dlya bespokojstva net, no chto, esli otmeny tak i ne budet? Okazhetsya li togda Henzard vinovnikom smerti Natana-mladshego i Merion? Ili ego sleduet schitat' ih zashchitnikom? Konechno, eto sbivalo s tolku -- dumat' o dvuh zhiznyah, kogda na kartu postavleny mnogie milliony. CHto znachat eti dve zhizni na fone global'noj strategii i politiki maksimal'nogo effekta? V komp'yuter zalozheny vse fakty, vse proschitano, eti dvoe tozhe ne zabyty, tak chto nechego dumat' o nih otdel'no. Mozhno li v podobnom sluchae govorit' o vinovnosti nazhavshego knopku? Vryad li. CHelovek mozhet ubit' drugogo cheloveka, dazhe treh ili chetyreh, i byt' v etom vinovnym, no kak prinyat' na sebya vinu za vseobshchuyu smert'? Obychno vsyu vinu vzvalivayut na protivnika. No protivnik tak daleko i ego vina tak slivaetsya s izgibami istorii, kamufliruetsya imi, chto Henzard poroj somnevalsya v takom udobnom dlya sovesti otvete. A vprochem, lyubomu yasno, chto takogo roda razmyshleniya -- vsego lish' nezdorovye i bescel'nye spekulyacii na moral'nyh princi­pah. Kak tam skazal general Pitman? "Sovest' -- eto roskosh', dostupnaya tol'ko shtatskim". Henzard poobedal v odinochestve, zatem vernulsya v svoyu komnatu i popytalsya poslushat' muzyku. Odnako segodnya lyubye proizvede­niya zvuchali slovno pol'ki, ispolnyaemye v nemeckoj pivnoj. Hen­zard prinyal tabletku legkogo snotvornogo, kotorym snabzhalsya per­sonal marsianskogo komandnogo punkta, i ulegsya v postel'. On shel s Natanom-mladshim po uvyadshemu lugu. Povsyudu zhuzh­zhali muhi. Henzard s synom ohotilis' na olenya. Natan-mladshij nes ruzh'e, v tochnosti tak, kak pokazal otec. U Henzarda v rukah bylo vederko s zavtrakom. Vot-vot dolzhno bylo proizojti chto-to uzhasnoe. Cvet travy izmenilsya ot zheltogo k korichnevomu, a potom k chernomu. Vozduh byl polon zhuzhzhaniya. On prosnulsya i podnyal telefonnuyu trubku. -- Da? -- A, nakonec-to ya nashel vas, Natan! -- Slushayu, general Pitman. -- YA podumal, chto neploho bylo by sygrat' v ping-pong. -- Kogda? -- sprosil Henzard. -- A esli pryamo sejchas? -- Kazhetsya, eto neplohaya mysl',-- skazal Henzard. Tak ono i bylo. -- Nuzhno dejstvovat' bystro,-- skazala Bridi,-- a to poluchitsya tak, chto dva ob®ekta odnovremenno zajmut odno i to zhe mesto. Nichego horoshego iz etogo ne poluchitsya. Poetomu my obyazatel'no nahodimsya zdes' s dvuh do treh, kogda proizvodyatsya peredachi. Henzard vyhvatil iz peredatchika konservnuyu banku pashteta iz gusinoj pechenki -- ne nastoyashchuyu, konechno, a eho, tol'ko chto proizvedennoe malen'kim peredatchikom. V real'nom mire laborant zalez v pravyj priemnik i perelozhil banku, kotoruyu on tol'ko chto peredal syuda, obratno, v levyj peredatchik. Laborant nazhal knopku, i Henzard vyhvatil iz peredatchika eshche odnu banochku pashteta. Korzina u nog Henzarda postepenno napolnyalas'. -- Mne kazhetsya,-- rassuditel'no proiznes Henzard, prodolzhaya skidyvat' banki v korzinu,-- chto vse eto protivorechit zakonam sohraneniya. Otkuda berutsya eti banki? Kakim obrazom odna-edinstvennaya banka tam proizvodit korzinu banok zdes'? -- Esli vy, Natan, hotite poluchit' otvet, nuzhno nachat' s osnov­nyh principov. V protivnom sluchae eto budet napominat' popytku ob®yasnit' dejstvie yadernogo reaktora cheloveku, veryashchemu v nedeli­most' atomov. Hotya vash vopros ne ochen' otlichaetsya ot togo, kotoryj podal Bernaru ideyu sub-urovnej real'nosti. On dazhe postroil eks­perimental'nuyu model' etogo ustrojstva i chut' ne svel s uma pressu, kotoraya ne mogla reshit' -- bog on ili prosto psih. No tut on soob­razil, chto upustil iz vidu preslovutyj princip protivodejstviya. Dejstvitel'no, vezde i vsyudu lyubomu dejstviyu sootvetstvuet pro­tivodejstvie, ravnoe po velichine i napravlennoe v druguyu storonu, a dejstviyu peredachi, naskol'ko mozhno videt', ne sootvetstvuet ni­kakogo protivodejstviya. Nichego, chto mozhno bylo by izmerit'! Ra­zumeetsya, protivodejstvie sushchestvovalo, no ono bylo skryto v urav­neniyah, i Bernar stal zanovo izuchat' svoi vykladki. Vy znakomy s topologicheskimi preobrazovaniyami? No dazhe esli i neznakomy, vam vse ravno izvestno, chto sushchestvuyut neevklidovy geometrii i chto oni tak zhe istinny, kak i ta, chto izuchayut v shkole. Tak vot, peredacha materii poprostu yavlyaetsya topologicheskim preobrazovaniem ob®ek­ta iz mira s obychnym prostranstvom v nekoe drugoe mesto... a zatem obratno. No kogda peredannoe telo dostigaet etogo "drugogo" mesta, to voznikaet reakciya protivodejstviya, obrazuyushchaya nashe "eho". Bo­yus', chto vse eto vy uzhe soobrazili samostoyatel'no, no naberites' terpeniya, skoro my dojdem i do vashego voprosa. Vidite li, sledst­viem bernarovskih rassuzhdenii stalo postroenie sovershenno novoj fiziki, v kotoroj nasha Vselennaya yavlyaetsya osobym, prichem samym trivial'nym, sluchaem. V bernarovskij fizike imeyutsya posledova­tel'nye urovni real'nosti, i materiya mozhet sushchestvovat' na lyubom iz nih. I hotya v prirode veshchestva proishodyat radikal'nye izmene­niya, sovershenno neobyazatel'no, chtoby takie zhe izmeneniya proisho­dili v energeticheskih vzaimodejstviyah. -- Ne ponimayu,-- chestno skazal Henzard. -- |to znachit, chto sub-vtoraya real'nost' osveshchaetsya svetom, kotoryj ishodit ot samogo obychnogo solnca. Krajne udachnoe dlya nas sledstvie dvojnoj prirody sveta, kotoryj yavlyaetsya odnovre­menno i volnoj, i potokom chastic. -- ZHiznenno neobhodimoe sledstvie, skazhu ya vam. No naskol'ko velika poterya energii pri osveshchenii nashego mira? Zvuk, naprimer, iz odnogo mira v drugoj ne perenositsya. -- |to potomu, chto on proizvoditsya soudareniyami sub-pervyh chastic i dvizhetsya v srede sub-pervogo gaza. Analogichno, my mozhem poluchat' iz sub-pervoj Vselennoj luchistoe teplo, no ne teplotu, peredavaemuyu konvekciej ili teploprovodnost'yu. Magnetizm i elektroprityazhenie prodolzhayut dejstvovat' na sublimirovannye tela, krome togo, Bernar eksperimental'no dokazal, chto gravitaciya nashih mirov ne vzaimna. No luchshe ne budem uglublyat'sya v podobnye tonkosti. Fizika stupenchatyh mirov do krajnosti zaputana i ne dostavlyaet nikakogo udovol'stviya zhenshchine vrode menya, kotoraya hotela by zhit' v staromodnoj, komfortabel'noj n'yutonovskoj Vse­lennoj. -- No vy mozhete prinimat' radio- i teleperedachi iz real'nogo mira. |to ya uzhe vyyasnil. -- Konechno, esli est' sub-vtoroj priemnik. -- V takom sluchae, pochemu by vam ne svyazat'sya s real'nym mirom po radio? Soberite korotkovolnovyj peredatchik i rasskazhite lyu­dyam o svoem polozhenii. -- A vy ne probovali svetit' fonarikom v glaza cheloveku real'­nogo mira? Net? Nu tak poprobujte, i vy pojmete glavnyj princip nashih otnoshenij. My mozhem videt' ih svet, a oni ne zamechayut luchi, ispuskaemye vtorichnoj materiej. To zhe samoe mozhno skazat' o lyu­byh radioperedachah. Real'nyj mir vsegda ostanetsya real'nym dlya nas, vtorichnyh sushchestv. No dlya mira pervichnogo nash mir vse ravno chto ne sushchestvuet. My nikak ne mozhem povliyat' na nego. Uvy, svyaz' osushchestvlyaetsya tol'ko v odnu storonu. Kak otmetil Bernar, subli­maciya materii neobratima. |to eshche odin primer vozrastaniya ent­ropii. Poetomu, skol'ko by pashteta my zdes' ni nagromozdili, po otnosheniyu k tomu miru my vsegda ostanemsya lyud'mi vtorogo sorta. -- V takom sluchae ya ne ponimayu, pochemu Panovskij, ya imeyu v vidu Panovskogo sub-pervogo iz real'nogo mira, pochemu on prodol­zhaet snabzhat' vas? -- Vse delaetsya blagodarya vere,-- skazala Bridzhetta, pomogav­shaya Henzardu skladyvat' banki tak, chtoby oni ne slishkom davili na pol i ne provalilis' skvoz' nego.-- Nam nado blagodarit' boga, chto Bernar katolik i u nego neveroyatnyj opyt very v samye neve­royatnye veshchi... O, prosti, pozhalujsta! -- perebila ona samu sebya, vzglyanuv na Bridi.-- YA zabyla, chto sejchas rasskazyvaesh' ty. -- Nichego, milaya, rol' Bridzhett ty nachnesh' razuchivat', kak tol'ko perekrasish' sebe volosy. Krome togo, ya uzhe dva goda kak pokinula real'nyj mir i ty znaesh' luchshe, chto tam proishodit. -- Kogda Bernar sformuliroval svoyu teoriyu,-- nachala Brid­zhetta,-- on popytalsya proekstrapolirovat', kakie problemy voz­nikayut u sublimirovannogo sushchestva v nesublimirovannom mire. U nego ne budet nichego iz predmetov pervoj neobhodimosti: ni pishchi, ni vody, ni dazhe vozduha. Trudno skazat', dolgo li on smozhet prosushchestvovat' v podobnyh usloviyah, no, dumaetsya, ego nichto ne ub'et, poka on sam ne zadohnetsya. Pervoj zadachej bylo obespechit' nas sublimirovannym vozduhom. |to dolzhna byla delat' nasosnaya stanciya, kotoruyu stroili dlya snabzheniya marsianskih komandnyh punktov. Bernar napridumyval vsyakih blagovidnyh predlogov, chto­by etot peredatchik byl postavlen pod vashingtonskim kupolom, a ne vblizi ozera Verhnee, kak planirovalos' vnachale. CHerez mesyac raboty peredatchika kupol byl napolnen i, poka nasosy rabotayut, syuda postupaet dostatochno vozduha, chtoby kompensirovat' poteri cherez transportnye shlyuzy. K sozhaleniyu, gruzovye peredatchiki byli raspolozheny gde-to v drugom meste, kak togo trebovalo pri­lozhenie k Zakonu o Koncentracii Resursov. Voennye schitayut, chto nel'zya sobirat' vse v odnom meste, chtoby shpiony ne pronikli v tajny snabzheniya marsianskoj bazy, a my v rezul'tate lishilis' nachal'nyh preimushchestv Robinzona Kruzo. -- Zato lyudoedy u vas est',-- zametil Henzard, -- S etim Bernar nichego ne mog podelat'. On nastaival, chtoby peredatchiki lagerya Dzhekson byli postroeny za predelami kupola, chto akkuratno razreshilo by nashu problemu... -- I moyu problemu tozhe. -- Prostite, ya vyrazilas' neostorozhno. No v glavnom on prav: eti lyudi opasny. Ostaetsya nadeyat'sya, chto oni ne obnaruzhat nas. Da my i ne ostavlyaem sledov. -- Nikakoj problemy ne vozniklo by, esli by vy rasskazali ob etom predstavitelyam pravitel'stva. Togda u etih lyudej byla by pishcha i oficery -- im nuzhno i to i drugoe. -- U Bernara inoj vzglyad na pravitel'stvo, chem u vas, kapitan,-- holodno proiznesla Bridi.-- Vspomnite, chto ego otnosheniya s pravitel'stvom vsegda ostavlyali zhelat' luchshego. Kogda vlasti ne meshali emu rabotat', oni otnimali i izvrashchali rezul'taty ego truda. Ne nado sporit' so mnoj na etu temu, ya vsego lish' pytayus' ob®yasnit' vam poziciyu Bernara. Krome togo, neuzhto vy dumaete, chto emu poverili by na slovo v takom somnitel'nom voprose? Uchenye, rabotayushchie na pravitel'stvo, ne ponyali by ego dokaza­tel'stv, oni vse eshche obsuzhdayut spravedlivost' matematiki, na kotoroj osnovan sam peredatchik. No dazhe esli by udalos' ubedit' uchenyh, popytajtes' predstavit', kak vy budete ob®yasnyat' armej­skomu generalu, chto ryadom s nim sushchestvuyut nevidimye lyudi, sposobnye prohodit' skvoz' steny i pronikat' v lyubye gosudarst­vennye tajny, chto na etih lyudej nevozmozhno zavesti dos'e, no, tem ne menee, im nado posylat' pishchu. I vse eto pri uslovii, chto oni nikogda ne dadut o sebe znat'. -- Vy tak zdorovo vse mne predstavili, chto ya ne mogu ponyat', kak on sumel ubedit' samogo sebya. -- Vera,-- ser'ezno skazala Bridzhetta. -- Vera i razum,-- popravila Bridi.-- Ne nado zabyvat', chto Bernar vsyu zhizn' byl matematikom. Tochnoe uravnenie budet dlya nego veskim dokazatel'stvom. Hotya nashe sushchestvovanie dlya nego vsego lish' matematicheskaya abstrakciya, on verit v nego stol' zhe tverdo, kak v teoremu Pifagora. -- I iz krupicy very vozniklo vse nashe izobilie? -- Henzard vzmahom ruki ukazal na zapasy, perepolnyavshie polki v komnate.-- A chem on ob®yasnyaet svoemu laborantu neobhodimost' ego idiotskoj raboty? Ved' esli laborant ne ponimaet, chto snabzhaet nas bakaleej, to dlya nego podobnoe zanyatie -- polnaya bessmyslica. -- Kogda delo kasaetsya pishchi, Bernar im govorit, chto ego bespo­koit vozmozhnaya poterya pitatel'nyh svojstv pri mnogochislennyh povtornyh peredachah. Ob®yasnenie nelepoe, no ne zabyvajte, chto sama ideya etogo ustrojstva nelepa dlya bol'shinstva lyudej. Ne zabyvajte takzhe, chto pravitel'stvo sdelaet dlya Bernara vse, lish' by on ostavalsya ruchnym. Naprimer, matracy. Vy ne slyhali isto­riyu s matracami? Henzard otricatel'no pokachal golovoj. -- Nekotoroe vremya nazad,-- podhvatila Bridzhetta,-- kazhdyj raz, kogda ya kuda-nibud' otpravlyalas', ya zavorachivalas' v matrac. Tak prikazal Bernar. Ohrannikam iz sekretnoj sluzhby on govoril, chto eto dlya togo, chtoby ya ne ushiblas' vo vremya perehoda. Na samom dele matracy byli nuzhny dlya togo, chtoby my mogli na nih spat'. V rezul'tate moe poyavlenie v parizhskom posol'stve proizvelo furor. Madam V'yando reshila, chto takova novaya n'yu-jorkskaya moda, i nazavtra zakazala sebe tri matraca. -- Neuzheli nikto nichego ne zapodozril? Ved' vse, chto vy pere­daete, ochevidnym obrazom -- predmety, neobhodimye dlya vyzhiva­niya. -- A kto mozhet zapodozrit', chto my interesuemsya vyzhivaniem? Konechno, laboranty vse vremya zhaluyutsya na bessmyslennuyu rabotu, kotoruyu daet im Bernar. Krome togo, Bejzil iz NASA zahodil, chtoby sprosit', chem, sobstvenno, zanimaetsya Bernar, no emu dosta­tochno bylo nameknut', chto my zanyaty issledovaniyami, svyazannymi s peredachej bez priemnika, kak oni byli gotovy sdelat' vse chto ugodno. Oni polagayut, chto Bernar vpolne sposoben snesti eshche odno zolotoe yaichko. -- Nu kak, my vse ob®yasnili, kapitan? -- sprosila Bridi. -- Da, premnogo blagodaren. YA ochen' tronut, chto vy potratili na menya stol'ko vremeni. Bridi yadovito ulybnulas'. -- Mezhdu prochim, vy pozabyli o samoj bol'shoj probleme. Vy tak i ne uznali, kakim obrazom vy mozhete hodit' po real'nomu polu. -- Priznayus', chto vse poslednie dni ya hodil, nichut' ne zadu­myvayas', chto eto problema, da eshche i bol'shaya. Nu tak kak zhe poluchaetsya, chto ya mogu hodit' po tomu samomu polu, cherez kotoryj mogu proplyt'? -- Uspokojtes', kapitan, i ne nado schitat' sebya durakom,-- ska­zala Bridzhetta.-- Podobnoe na vashem meste sluchilos' by s lyubym. Sovershenno estestvenno, chto to, chto vy vsegda delali, vosprini­maetsya kak samo soboj razumeyushcheesya. A vot dlya Bernara net samo soboj razumeyushchihsya veshchej, i dlya nego eto bylo osnovnoj trudno­st'yu, stoyashchej na puti k vyzhivaniyu. On do sih por ne uveren do konca, ne nachnem li my tonut' v zemle, edva poyavimsya tut. Poetomu ya tak obradovalas', poyavivshis' zdes' utrom -- ved' ya pochuvstvovala sebya na tverdoj zemle. Vo vsyakom sluchae, dostatochno tverdoj, esli ne nadevat' tufli na vysokom kabluke. -- No kak eto poluchaetsya? CHto ne daet mne provalit'sya, esli, kak vy govorite, tyagotenie prodolzhaet na menya dejstvovat'? -- Esli ugodno, mozhete nazvat' eto poverhnostnym natyazheni­em,-- skazala Bridi,-- hotya v dejstvitel'nosti rech' idet o novoj forme potencial'noj energii, svojstvennoj vsem formam materii na lyubom urovne real'nosti. Podobno staticheskomu elektrichestvu ona obrazuet ekvipotencial'nuyu poverhnost' na granice lyubogo ob®ekta. Ee mozhno predstavit' kak svoeobraznuyu plenku ili ener­geticheskuyu skorlupu. Dve poverhnosti porozhdayut nebol'shuyu silu ottalkivaniya, i eta sila uderzhivaet sublimirovannye ob®­ekty otnositel'no nesublimirovannyh, naprimer, nashi konser­vnye banki na ih polkah ili vashi nogi na podlinnom trotuare. Sila umen'shaetsya proporcional'no kvadratu rasstoyaniya mezhdu dvumya predmetami, krome togo, ona zavisit ot urovnya real'nosti, i chem bol'she raznica v urovnyah, tem bystree umen'shaetsya sila vzaimodejstviya. Tak chto sub-chetvertaya, a mozhet byt', dazhe i sub­tret'ya banka provalyatsya skvoz' real'nuyu polku, ne zametiv ee, hotya banki sosednih sostoyanij lezhat na polke dovol'no ustojchivo. Vpro­chem, prilozhiv nekotoruyu silu, soprotivlenie poverhnosti mozhno preodolet'. Poetomu materiya vtorogo urovnya mozhet vzaimodejstvo­vat' s materiej pervogo urovnya, i vy mozhete proplyvat' skvoz' pol. Podobnye tonkosti my uznali uzhe zdes'. Panovskij sub-pervyj do sih por ne imeet polnoj uverennosti i prodolzhaet snabzhat' nas doskami i kovrikami iz linoleuma, kotorye nam sovsem ne nuzhny. Kogda my pytaemsya rasstelit' kovriki, oni svorachivayutsya i pogruzhayutsya v pol. No vse ravno my rady, chto on oshibaetsya v storonu perestrahovki, a ne naoborot. -- Vse,-- skazal Henzard.-- Schitajte, chto ya uzhe provalilsya skvoz' vashi ob®yasneniya i tonu vse glubzhe i glubzhe. Sub-tret'i i sub-chetvertye banki... ya ne dumal, chto vozmozhno i takoe. -- A kak po-vashemu, chto poluchitsya, esli peredat' kuda-nibud' odnogo iz nas? Sub-vtoraya lichnost', prohodya cherez peredatchik, ostavit posle sebya sub-tret'e eho. Vy, konechno, byvali v peshcherah i znaete, kak dolgo eho mozhet povtoryat'sya. V konce koncov, vy sami opisali nam takoj sluchaj. Kogda vash malopriyatnyj serzhant otpravil na Mars svoyu golovu, zdes' navernyaka poyavilas' ego sub-tret'ya bashka. Vy prosto ee ne zametili, a potom odin bog znaet, chto s nej proizoshlo. Skoree vsego, ona provalilas' skvoz' real'nuyu zemlyu i sub-vtoruyu vodu. Sub-pervaya voda, kak vy mogli zametit', ne podderzhivaet sub-vtorye tela. To zhe otnositsya i k sleduyushchej stupeni. Uproshchenno eto mozhno sformulirovat' v vide takogo pravila: posle sublimacii tverdye tela nesublimirovan­nogo mira kazhutsya imeyushchimi svojstva zhidkosti, zhidkosti -- svojstva gaza, a gazy podobny davno vyshedshej iz mody substan­cii -- efiru. -- Horosho,-- pokorno skazal Henzard.-- No vernemsya na minutu k sub-vtoromu Uorsou. Emu othvatil golovu sub-pervyj peredatchik. Kak eto mozhet byt'? -- No ya zhe govorila, chto energeticheskie vzaimodejstviya ne me­nyayutsya pri opuskanii po shkale real'nosti. Sub-vtoroj peredatchik ne mozhet nichego sdelat' s real'nym ob®ektom, no sub-pervyj pe­redatchik mozhet otpravit' golovu ne tol'ko sub-vtorogo, no i sub-lyubogo Uorsou kuda ugodno. -- Vo vsyakom sluchae, v odnom vy menya ubedili. -- I v chem zhe? -- sprosila Bridzhetta. -- YA ni v koem sluchae ne pozvolyu bol'she sebya peredavat'. -- Ne ponimayu,-- skazala Bridi. -- Esli uzh mne stoit takih muk i trudov vyzhit' zdes', podu­majte, kakovo budet zhit' Henzardu sub-tret'emu. -- Ob etom ne stoit bespokoit'sya. Esli on dazhe i ne utonet v zemle, to ochen' bystro umret ot udush'ya, poskol'ku u nego net sub-tret'ego vozduha. Po krajnej mere, sejchas net. Henzard sub-tretij ili, esli hotite, Bridzhetta sub-tret'ya -- nezhiznesposobny. V eto vremya skvoz' stenu v komnatu v®ehal na svoem kresle Panovskij. -- Milaya,-- voprosil on zhizneradostno,-- ty uzhe obosnovala spravedlivost' nashej programmy po evtanazii? -- YA kak raz podhozhu k etomu voprosu,-- skazala Bridi. -- Voobshche govorya, v etom bol'she net neobhodimosti,-- skazal Henzard.-- YA uzhe ponyal neobhodimost' ogranicheniya. Inache iz-za regulyarnyh poezdok vas mozhet sobrat'sya slishkom mnogo. Hotya mne kazhetsya, chto vy podderzhivaete chislennost' naseleniya neskol'ko nizhe, chem eto vozmozhno, no dlya etogo navernyaka est' veskie prichiny. -- Esli vy imeete v vidu poezdki, to prichiny est',-- uveril ego Panovskij.-- Delo v tom, chto ya ne uveren, dostatochno li veliko zdes' naselenie. Vidite li, ne vse nashi poteri dobrovol'ny. Ne­odnokratno ya v®ezzhal na etom kresle v grunt i tonul. Strogo govorya, ne ya, no moj ekvivalent. Byvayut i drugie nepriyatnosti. Teper', Natan, vy vse ponimaete? -- Odnu veshch', ser, ya vse eshche ne mogu ponyat'. -- I chto zhe eto za veshch'? -- Vy, ser. -- O, ya vsegda byl bol'shoj zagadkoj! Dazhe Bridzhetta ne mozhet dobrat'sya do nastoyashchego Panovskogo, a tol'ko sloj za sloem snimaet s nego kozhuru, kak eto delayut s lukovicej. Vy dogadyvaetes', chto eto ne moya metafora, a Ibsena. No vse-taki, konkretno, chto vy ne mozhete ponyat'? -- Pochemu vy dejstvuete v odinochku. YA uveren, chto, pogovori vy s predstavitelyami pravitel'stva, to, kak by skeptichny oni ni byli v nachale, v konce koncov vam poverili by i pomogli. -- YA v etom tozhe sovershenno uveren, Natan, i imenno potomu ya ne skazal im ni slova. Odna iz nemnogih radostej moego prebyvaniya zdes' i sostoit v tom, chto vpervye v zhizni ya svobodnyj chelovek. YA nashel sposob sbezhat' ot nih. Nesomnenno, pervym delom vashe lyubeznoe pravitel'stvo poslalo by syuda komandu agentov, chtoby prismatrivat' za mnoj. -- Esli by vam izmenila udacha i Uorsou obnaruzhil by vas, vy byli by blagodarny za takoj prismotr. -- Nu, uzh zdes' ya reshil risknut'. Henzard neodobritel'no pokachal golovoj, no po vyrazheniyu ego lica bylo vidno, chto on reshil ne prodolzhat' spor. Odnako Panov­skij ne unimalsya. -- Vy tol'ko podumajte, Natan, skol'ko ya preterpel ot pravi­tel'stva, a vy eshche hotite, chtoby ya gostepriimno priglasil ih syuda. Oni pribrali k rukam moe otkrytie, kotoroe moglo by sdelat' mir raem, i prevratili ego v oruzhie. Kak budto v mire ne hvataet oruzhiya! YA vpal by v otchayanie, esli by poveril, chto moe dostizhenie mozhno spryatat' ot lyudej navsegda. K schast'yu, eto ne tak. Kak zametil odnazhdy Norbert Viner, glavnaya garantiya togo, chto otkry­tie budet sdelano -- eto znanie, chto takoe mozhno sdelat'. Tak chto moya rabota ne pogibnet vpustuyu, esli, konechno, vashe pravitel'stvo ne predpochtet vseobshchee unichtozhenie. A oni mogut eto sdelat'! Posledovala dolgaya pauza, vo vremya kotoroj Henzard soobrazhal, kak by popraktichnee vyrazit' svoe vozmushchenie apolitichnost'yu Panovskogo. Neuzheli tot ne ponimaet moral'noj neizbezhnosti vojny? Razve sam on ne byl politicheskim bezhencem ot vostochno­germanskoj tiranii? No ne uspel Henzard sformulirovat' svoi vozrazheniya, kak Panovskij snova zagovoril, na etot raz s mechta­tel'nym ottenkom: -- Vy tol'ko predstav'te, kakoj mogla by stat' zhizn'. Podu­majte hotya by, kakim istochnikom energii yavlyaetsya peredatchik. Razum ne mozhet ohvatit' vseh otkryvayushchihsya perspektiv, dazhe moj razum zdes' pasuet. -- Istochnik energii? -- sprosil Henzard. -- Konechno. Predstav'te, chto vmesto togo, chtoby peremeshchat' chto-libo vbok, my stanem peremeshchat' vverh. Naprimer, vodu. Mozh­no bylo by sozdat' krugovoj vodopad, kotoryj stanet vrashchat' di­namo-mashinu. Peredatchik zaberet lish' krohotnuyu chast' toj elek­troenergii, chto vyrabotaet generator, vse ostal'noe dostanetsya vam. Prakticheski vechnyj dvigatel'. -- Znachit, peredatchik narushaet zakony sohraneniya? -- Na nashem urovne real'nosti -- da. No vo vsej sisteme Vse­lennyh -- net. Inymi slovami, kto-to v drugoj Vselennoj vskore stolknetsya s sushchestvennoj utechkoj energii. Budem nadeyat'sya, chto u nego net sredstv dlya zatykaniya dyrki i nakazaniya pohititelej. -- Bozhe moj! -- skazal Henzard, predstavlyaya velichestvennyj krugovoj vodopad.-- Vasha mashina dejstvitel'no mogla by izmenit' ves' mir. -- Verno,-- soglasilsya Panovskij.-- A krome togo, izmenitsya i nash vzglyad na Vselennuyu. Sovsem nedavno, v 1600 godu, katolicheskaya cerkov' priznala Dzhordano Bruno eretikom i, kak ni zhal' ob etom govorit', sozhgla na kostre. Teper' cerkvi pridetsya izmenit' svoyu poziciyu. CHto ni govori, Vselennaya vse-taki beskonechna, hotya u Boga net nikakih prichin dlya smushcheniya po etomu povodu. Prosto Bog budet chutochku bolee beskonechen. CHem bol'she Vselennaya, tem ogromnee mogushchestvo Boga. Kak i predvidel Bruno, est' miry, kotorye nikogda ne uvidit ni odin teleskop, i est' miry za etimi mirami i eshche bolee dalekie miry, beskonechnosti mirov[3]. Pred­stav'te sebe, Natan, chto esli my peredadim kuda-nibud' Zemlyu celikom, a potom peredadim sub-vtoruyu Zemlyu, i sub-tret'yu, i tak dalee, beschislennoe kolichestvo raz, i kazhdyj raz budet voznikat' novoe eho. Predstav'te, skol'ko togda mirov my naplodim! -- I eto vozmozhno? -- Vozmozhno i bol'she, hotya i ne siyu minutu. Mozhet byt' peredana vsya Solnechnaya sistema. Stranstvuya sredi galaktik, my budem vozit' s soboj svoe sobstvennoe Solnce. Vam ne veritsya? S takim peredatchikom vozmozhno vse chto ugodno. A dlya chego ispol'zu­ete ego vy! Edinstvennoe, do chego mogli dodumat'sya voennye mozgi -- sbrasyvat' s pomoshch'yu moego peredatchika bomby. -- A prezident znaet pro vodopadnuyu elektrostanciyu, o kotoroj vy govorili? -- Konechno, znaet. Lyubomu shkol'niku ochevidno, chto teper' ta­kaya veshch' vozmozhna. -- V takom sluchae, pochemu ee ne postroili? Ved' s neogranichen­nym istochnikom energii otpala by vsyakaya neobhodimost' vojny. Nigde v mire ne stalo by goloda, nishchety... -- Na etot vopros, kapitan, vam pridetsya otvetit' samomu. Ved' eto vy, a ne ya, predstavlyaete zdes' pravitel'stvo. -- Znaete,-- skazal Henzard neschastnym golosom,-- kazhetsya, ya ego tozhe uzhe ne predstavlyayu. -- Ty po-prezhnemu ne hochesh' govorit' emu pro eto? -- sprosila Bridi. -- A zachem? -- skazal Panovskij.-- Dlya chego lishat' ego sna, ved' on vse ravno ne mozhet nichego izmenit'. -- Vozmozhno, esli by on znal, on ne stroil by iz"sebya purita­nina, a bystree sryval by rozy,-- skazala Dzhet. -- Polagayu, chto ob etom sleduet osvedomit'sya u toj ledi, ch'i interesy zatragivayutsya v naibol'shej stepeni,-- skazal Panovskij, vzglyanuv na Bridzhettu, kotoraya teper' byla blondinkoj i iz Brid-zhetty prevratilas' prosto v Bridzhett. Bridzhett ulybalas', ona byla dovol'na zhizn'yu. -- Kakie mneniya est' eshche? -- sprosil Panovskij. -- Konechno, luchshe ostavit' vse kak est',-- skazala Dzhet.-- YA hochu podelit'sya s nim svoimi strahami isklyuchitel'no iz egoizma. CHem dal'she, tem trudnee stanovitsya pritvoryat'sya bezzabotnoj. -- |to pojdet na pol'zu nam obeim,-- skazala Bridi.-- Pritvor­stvo vsegda idet na pol'zu. -- Krome togo,-- skazal Panovskij,-- est' nekotorye osnovaniya polagat', chto prikaz budet otmenen. Do sroka eshche celyj mesyac. -- Ne sovsem mesyac,-- popravil ego dvojnik,-- a pomen'she. -- Horosho, pochti mesyac. V konce koncov, nyneshnyuyu situaciyu pridumal ne odin kakoj-to chelovek, i ne etot chelovek ee razreshaet. V nastoyashchuyu minutu luchshie komp'yutery mira perezhigayut predo­hraniteli, pytayas' chto-to predprinyat'. |to vse teoriya igr i blef. Lichno ya ni kapli ne bespokoyus' za budushchee. Nu ni v malejshej stepeni. Odnako, kogda Panovskij, zakonchiv monolog, vzglyanul cherez kom­natu i vstretilsya glazami so svoim dvojnikom, on pospeshil otvesti vzglyad, potomu chto vo vzglyade ubezhdennosti bylo gorazdo men'she, chem v slovah. -- Nu a ya,-- rassuditel'no skazal dvojnik,-- bespokoyus'. K koncu vtoroj nedeli prebyvaniya Henzarda v dome Panovskih i cherez pyat' dnej posle togo, kak sostoyalsya opisannyj vyshe raz­govor, Henzard obnaruzhil, chto snova delaet to, chto obeshchal samomu sebe nikogda bol'she ne delat' -- on prinyalsya sporit' so svoim gostepriimnym hozyainom. Panovskij kak-to vskol'z' upomyanul "ne­bol'shuyu programmu v oblasti evtanazii", i Henzard nahmuril lob, rovno nastol'ko, chtoby pokazat', chto on vosprinimaet podobnoe kak "nebol'shuyu programmu v oblasti ubijstva". Panovskij potreboval ob®yasnenij, i, hotya Henzard otkazalsya govorit' na etu temu, raz­govor vse zhe nachalsya. -- Poslushajte, Natan,-- skazal Panovskij,-- tak vesti sebya neporyadochno. Vot vy sidite pered nami i osuzhdaete nashi postupki. Sam Minos[4] ne smotrelsya by v roli sud'i bolee impozantno. Lob vy namorshchili kak pechenoe yabloko i ne daete bednomu greshniku skazat' v svoe opravdanie hotya by slovo. -- YA, konechno, ponimayu, chto trudno obojtis' bez chego-to v etom rode,-- ostorozhno skazal Henzard,-- no... -- No?.. Vot to-to i ono, chto "no"! Tol'ko ya vam skazhu: ne delo zamolkat' posredi frazy na etom samom "no"! -- YA hotel skazat', chto hotya s nauchnoj tochki zreniya vashi po­stupki vpolne razumny, odnako s tochki zreniya katolika oni ka­zhutsya dovol'no somnitel'nymi. -- Horoshen'koe u vas predstavlenie o nauke! Dazhe slovo "nauka" vy proiznosite tak, slovno eto malopristojnaya zamena dlya chego-to i vovse neproiznosimogo, kak esli by nauka byla antitezoj etiki. Hotya otchasti vy pravy, so vremeni sozdaniya atomnoj bomby -- tak ono i est'. -- YA nichego ne imeyu protiv bomby,-- toroplivo vstavil Henzard. Panovskij ne otreagiroval na eto zamechanie, lish' slegka pri­podnyal brov'. -- Odnako ochen' zabavno, chto vy voobrazhaete, budto sushchestvuet kakoe-to protivorechie mezhdu naukoj i katolicizmom. YA uveren, chto vy schitaete katolicizm chem-to sovershenno irracional'nym. Razve ne tak? Da... Pechal'naya byla by perspektiva, esli by zlu mozhno bylo protivopostavit' tol'ko bessmyslicu. -- Esli byt' chestnym, doktor Panovskij, to mne prosto ne us­ledit' za hodom vashej mysli, kogda ona nachinaet vypisyvat' takie vos'merki ili... chto tam est' v topologii?.. lenty Mebiusa. YA imel v vidu sovershenno prostuyu veshch': katoliki, kak ya ponimayu, dolzhny verit' v bessmertie dushi i prochie cerkovnye shtuchki. Vy sami kak-to skazali, chto verite v nih. No samoubijstvo schitaetsya... m-m... ya zabyl, kakoj tam upotreblyaetsya termin. -- Smertnyj greh. Dejstvitel'no, samoubijstvo -- smertnyj greh. K schast'yu, ya ne mogu sovershit' samoubijstvo na nashem urovne real'nosti. Tol'ko Panovskij sub-pervyj mozhet sovershit' samo­ubijstvo v tom smysle, v kakom ono traktuetsya cerkov'yu kak greh. -- No esli vy primete yad i umrete, eto chto zhe -- ne samoubij­stvo? -- Pervo-napervo, Natan, sleduet vyyasnit' prirodu dushi. Po svoemu zamyslu, kogda dusha sozdaetsya, ona unikal'na, edinstvenna, nedelima. Takoj ee sozdal Gospod'. Vy chto dumaete, ya mogu tvorit' dushi? Konechno zhe, net. Peredatchik, kotoryj ya izobrel, tem bolee ne mozhet tvorit' dushi. Tak chto kazhushchayasya mnozhestvennost' moih lichnostej rovno nichego ne znachit v glazah Bozh'ih. YA ne stanu zahodit' tak daleko, chtoby utverzhdat', budto ya prosto illyuziya. YA -- nedosushchnost' ili epifenomen, kak mog by skazat' Kant. -- No fizicheski vashe bytie na etom urovne real'nosti stol' zhe... sushchestvenno, kak i vsegda. Vy dyshite, edite, dumaete. -- Myshlenie eshche ne dusha. Mashiny tozhe mogut myslit'. -- V takom sluchae, vy bol'she ne svyazany nikakimi moral'nymi zakonami? -- Sovershenno neverno. Estestvennye zakony, poluchennye pu­tem rassuzhdenii, v otlichie ot bozhestvennyh, nisposlannyh svyshe zakonov, yavlyayutsya zdes' stol' zhe obyazatel'nymi, kak i v real'nom mire. Ih nikto ne otmenyal, tak zhe, kak nikto ne otmenyal zakony fiziki. No estestvennye zakony pri opredelennyh obstoyatel'stvah dozvolyayut samoubijstvo: vspomnite hotya by blagorodnyh rimlyan, brosavshihsya na svoi mechi. I lish' v gody blagodati samoubijstvo stalo zlom, ibo ono protivorechit vtoroj vysshej dobrodeteli -- nadezhde. Hristianinu ne dozvoleno otchaivat'sya. -- Znachit, vy perestali byt' hristianinom? -- Otnyud'! YA hristianin, no ya ne chelovek. To, chto ya ne obladayu bolee dushoj, ne meshaet mne verovat', kak i ran'she. Esli pri­smotret'sya, ya takoj zhe Panovskij, kak i ran'she, no nam s vami ne dano videt' dushi. Kogda Gofman prodal dushu, u nego ischezla ten'. Ili naoborot?.. V lyubom sluchae eto mozhno bylo uvidet'. Kuda pechal'nee teryat' nechto takoe, chto dazhe sam ne znaesh', bylo li ono u tebya. Vozmozhno, eto paradoks, no sama nasha zhizn' est' paradoks, i ya, kak istinnyj katolik, gotov k lyubym paradoksam. Vsem prochim zhit' gorazdo trudnee. Al'bera Kamyu, kak izvestno, sil'no bespokoilo nesootvetstvie mezhdu ateizmom, kotorogo, po ego mneniyu, trebuet razum, i ubezhdeniem, chto prichinyat' zlo -- durno. A pochemu, sobstvenno,-- durno? Da bez vsyakoj vidimoj prichiny. Esli net dushi, to net i osnovaniya dlya dobra i zla. No chelovek ne mozhet tak, emu nado vybirat'. I vot on staraetsya, naskol'ko eto dlya nego vozmozhno, postupat' horosho i zhivet den' za dnem, ne vnikaya osobenno gluboko v nashu eticheskuyu dilemmu. Vot vam eshche odin primer lagernoj filosofii. Ochen' zhal', chto zdes', gde u nas dejstvitel'no net dush, ya ne mogu predlozhit' vam nichego luchshego. -- No esli nasha zhizn' zdes' bessmyslenna, to chego radi Panov­skij sub-pervyj prodolzhaet posylat' syuda pashtety? Kakoe emu delo? -- A eto -- vopros, kotoryj, nadeyus', on nikogda ne zadast samomu sebe. K schast'yu, do sih por on razmyshlyal tol'ko o nashem fiziche­skom sushchestvovanii. Esli zhe on zadumaetsya o duhovnoj storone nashego bytiya i ubedit sebya, chto dushi u nas net, on vpolne mozhet prekratit' posylat' nam pripasy. -- Doktor, ya ne mogu v eto poverit'. -- |to potomu, chto vy ne katolik. -- Horosho, pust' mne takie veshchi nedostupny, no vy-to katolik, tak i otvet'te, chto sluchitsya, esli ves' etot chertov mir budet otpravlen k chertu na kulichki? Pomnite, vy govorili, chto takoe vozmozhno. Zdes' ostanetsya ego eho, so vsemi lyud'mi i samim papoj rimskim. U nih tozhe ne budet ni dush, ni morali? -- Natan, kakoj prekrasnyj vopros! YA ob etom nikogda ne dumal. Konechno, v osnove svoej situaciya ostanetsya neizmennoj, no kakov masshtab! Celyj mir bez tenej! I esli uzh vydumyvat' paradoksy, to predpolozhim, chto takaya peredacha proizoshla dve tysyachi let nazad, i sam Hristos... Ah, Natan, pochemu vy ne bogoslov, u vas instinkt k podobnym veshcham. Vozmozhno, vy zastavite menya izmenit' tochku zreniya, chto v moem vozraste pochti neslyhanno. YA obyazatel'no obdumayu etot vopros. No teper', kogda ya pokazal vam svoyu dushu, nevazhno, est' ona ili ee net, ne pokazhete li vy mne svoyu? Lob Henzarda nahmurilsya eshche sil'nee. -- YA vas ne ponimayu. -- Natan, pochemu vy krichite po nocham? Tol'ko cherez nedelyu razgovor mezhdu Henzardom i Panovskim prinyal parlamentskie formy. -- Prostite menya, radi Boga,-- skazal Henzard,-- chto ya togda tak sorvalsya. Sovershenno nedopustimo bylo krichat' na vas. -- Vy krichali ne na menya,-- skazal Panovskij,-- hotya Bernar rasskazal mne ob etom sluchae. Skazat' po pravde, ya byl nedovolen ego povedeniem i otrugal ego. Vashi sny ne kasayutsya nikogo, krome vas. Mne kazhetsya, Bernar, popav syuda, pozvolil sebe stat' soglya­dataem. V kakoj-to mere eto proishodit so vsemi, no on mog by ogranichit' svoe lyubopytstvo tem mirom i ostavit' v pokoe nas. Henzard nelovko rassmeyalsya. -- Stranno slushat', chto vy govorite. Ved' ya kak raz prishel, chtoby skazat' vam... to est' -- emu, chto on byl prav. Mozhet byt', ne sovsem prav, no... -- No vy sobiralis' otvetit' na ego vopros, ne tak li? Kak govoryat, ispoved' oblegchaet dushu. Osobenno dushu protestanta, k kakovoj kategorii ya otnoshu lyudej vrode vas. Oni vsegda stol' surovy k sebe, i otpushchenie grehov prosto oshelomlyaet ih. -- Mne ne nado otpushcheniya grehov,-- surovo skazal Henzard. -- Ob etom ya i govoryu: vy ne hotite otpushcheniya grehov i tem sil'nee budete porazheny, poluchiv ego. Skazhite, Natan, vy voevali v shestidesyatyh vo V'etname? Henzard poblednel. -- Otkuda vy znaete? YA kak raz sobiralsya rasskazat' vam ob etom. -- Zdes' net nikakoj telepatii. Davajte rassuzhdat': vam sejchas tridcat' vosem', znachit, prizyvnogo vozrasta vy dostigli v samyj razgar etogo uzhasa. Vo vremya vojny vsegda proishodyat krajne ne­priyatnye veshchi. My, shtatskie, pozasovyvali golovy v pesok i imeli ves'ma slaboe predstavlenie o tom, chto tam bylo, no vse ravno gazety byli polny zhutkih istorij. Vam prishlos' ubivat'; vozmozhno, sredi ubityh byli zhenshchiny i deti. Tak? Henzard kivnul. -- |to byl malen'kij mal'chik, ne bolee pyati let. -- Vam prishlos' zastrelit' ego, chtoby zashchitit' sebya? -- Da, eto byla samozashchita! YA szheg ego zazhivo. Nekotoroe vremya oni molchali. Henzard smotrel v lico Panovskogo, no ne videl tam osuzhdeniya. Potom Henzard skazal, starayas', chtoby golos zvuchal rovno i budnichno: -- Vy znali vse prezhde, chem ya vam rasskazal. Vy predchuvstvo­vali, o chem ya hotel rasskazat'. -- Vse my greshniki, i nashi grehi vovse ne takie unikal'nye, kak kazhetsya nam samim. Kogda trinadcatiletnij mal'chik prihodit v ispovedal'nyu s nogtyami, obgryzennymi do myasa, svyashchennik ne budet porazhen, uznav, chto tot sovershil greh Onana. Esli vzroslyj chelovek, armejskij kapitan, moral'nye principy kotorogo vsegda tugo zatyanuty remnyami, s krikom prosypaetsya po nocham, sleduet dumat' o prichine, soizmerimoj s dushevnoj mukoj. Krome togo, Natan, vash sluchaj vovse ne isklyuchitelen. Dumayu, chto pro vojnu napisano ne menee dyuzhiny romanov, geroi kotoryh tozhe prosypa­yutsya s krikom. No pochemu posle stol'kih let molchaniya vy vdrug zahoteli ob etom rasskazat'? -- YA hotel rasskazat' ob etom Bridzhette, no ne mog. YA podumal, chto mne budet legche, esli ya snachala rasskazhu vam. -- Bozhe, zachem vam rasskazyvat' ob etom ej? -- Mne vsegda kazalos', chto odna iz prichin togo, chto moj pervyj brak byl neudachen, zaklyuchaetsya v tom, chto ya ne rasskazal Merion ob etom mal'chike. Ona ne pozvolila mne sdelat' etogo v tot edin­stvennyj raz, kogda ya pytalsya. No na etot raz ya ne povtoryu oshibki. -- Vot eto novost'! Znachit, vy zhenites' na nej? -- CHerez nedelyu. V episkopal'noj cerkvi Duha Gospodnya sosto­itsya velikosvetskaya svad'ba, my reshili, chto proberemsya tuda i prevratim ee v dvojnuyu svad'bu. YA nadeyus', vy smozhete prisutst­vovat' tam i byt' posazhennym otcom. Prezhde chem Panovskij uspel vazhno soglasit'sya, v komnate po­yavilas' Bridi s ozabochennym vyrazheniem lica. -- Ty by poshel i posmotrel, Bernar,-- skazala ona.-- Oni sejchas na ekrane i vse imenno tak, kak my i boyalis'. Vsled za Bridi i Panovskim Henzard proshel v komnatu, smezhnuyu so spal'nej Bridzhetty. Tam Bridzhetta sub-pervaya v kupal'nom halate i s volosami, zamotannymi polotencem, stoyala pered ekra­nom videofona. Sub-vtorye obitateli villy sgrudilis' vokrug drugogo televizora, soedinennogo s pervym. Na odnom ekrane bylo izobrazhenie Panovskogo, a na vtorom Panovskih bylo dvoe, prichem vtoroj s chem-to vrode cellofanovogo oblaka vokrug golovy. Takim obrazom, Henzard videl srazu chetyreh Panovskih: dvoih pered soboj i eshche dvoih na ekranah. Stol'ko Panovskih srazu bylo mnogovato dazhe dlya ego privychnogo vzglyada. -- Kakogo cherta, chto zdes' pro...-- nachal on, no Bridi predoste­regayushchim zhestom zastavila ego zamolchat'. Ni ot odnogo iz apparatov ne bylo slyshno ni zvuka, no eto, kazhetsya, nichut' ne snizhalo interesa zritelej. Ozhidaya okonchaniya zatyanuvshejsya nemoj sceny, Henzard popytalsya rassuzhdat' logiche­ski i prishel k celomu ryadu vyvodov. Vo-pervyh, on reshil, chto videofon, kotoryj smotrela Bridzhetta sub-pervaya, prinadlezhit real'nomu miru. Svoj vyvod on legko proveril, sunuv v videofon palec. Vtoroj, ne menee vazhnyj vyvod zaklyuchalsya v tom, chto Panovskij na ekrane nastoyashchego videofona dolzhen byt' sub-pervym Panovskim. Proverit' etot vyvod ne udalos', no razve ne govorili, chto real'nyj Panovskij dolzhen otpravit'sya na otkrytie vesennego sezona v Bol'shom? Tret'im i glavnym vyvodom bylo to, chto dopolnitel'nyj Panovskij, zhestikulirovavshij na ekrane sublimirovannogo videofona, byl novym, eshche neznakomym Henzar-du sub-vtorym Panovskim. Kogda svyaz' prekratilas' i izobrazhenie s®ezhilos' v tochku, Henzarda pozdravili s vernymi rassuzhdeniyami. Odnoj iz samyh slozhnyh zadach,-- skazal staryj uchenyj,-- bylo ustanovlenie svyazi s moimi ipostasyami v raznyh tochkah mira. YA sdelal vse chto mog dlya moih parizhskih ili moskovskih kopij. Pod siden'em moego kresla vsegda est' kislorodnaya maska i zapas kislo­roda. |to daet mne, ili emu, esli ugodno, dopolnitel'no dvadcat' chetyre chasa sushchestvovaniya. Vremya vpolne dostatochnoe dlya poseshche­niya Kremlya. No kakoj tolk byt' ideal'nym shpionom, esli ne mo­zhesh' peredat' dobytye svedeniya! My-to bystro dogadalis', chto nado delat', no prishlos' zhdat', poka do etoj mysli dopret Panovskij sub-pervyj. |tot tip svoim tugomysliem poroj napominaet voennyh. No, v konce koncov, reshenie otyskal i on. Teper' my dejstvuem tak: v zaranee naznachennoe vremya, vo-on ono pomecheno na nastol'nom kalendare, Bridzhetta otvechaet na vyzov sub-pervogo menya iz drugogo goroda. Segodnya eto byla Moskva. Kogda svyaz' ustanovlena, Panovskomu sub-vtoromu-moskovskomu dostatochno byt' pod rukoj i odno­vremenno peredavat' svoj doklad. Razumeetsya, Panovskij sub-per­vyj dolzhen predvaritel'no podsuetit'sya. Obychno on pokidaet Mo­skvu, edva padaet zanaves v Bol'shom, pereprygivaet na uzhin v Pa­rizh, a na sleduyushchij den' vozvrashchaetsya v Moskvu -- na sleduyushchij spektakl' i chtoby pozvonit' nenaglyadnoj supruge. Sublimirovan­nyj Panovskij na ekrane Bridzhetty-nastoyashchej ne viden, no on prekrasno viden u nas, na sublimirovannom priemnike, soedinennom s nastoyashchim. Kak vidite, prosten'ko, no so vkusom. Zvuka, uvy, net, poskol'ku u sub-vtorogo menya v Moskve tol'ko tot vozduh, kotoryj ya vzyal s soboj. No my nauchilis' chitat' po gubam, tak chto vse tip-top. -- Tip-top,-- prosheptala Dzhet i ee peredernulo.-- Tak ne govoryat. -- YA shikarno skazal: tip-top,-- podtverdil Panovskij, smakuya svoj amerikanizm, a vtoroj Panovskij vzdohnul: -- Hotelos' by najti sposob poproshche. Mne kazhetsya, ya slishkom brosayus' svoimi zhiznyami. V drugih gorodah net zapasov i sozdat' ih tam zatrudnitel'no. Dyhatel'noe oborudovanie ochen' gromozdko, i agenty sekretnyh sluzhb navernyaka udivlyayutsya, pochemu Panov­skij vsyudu taskaet ego s soboj. -- Po schast'yu,-- prerval ego pervyj Panovskij,-- menya davno schitayut marazmatikom, a dlya etogo sluchaya ya pridumal sovershenno paranoidal'nuyu teoriyu, svyazannuyu s importnymi mikrobami. Oba Panovskih ironicheskimi ulybkami vyrazili odobrenie svoej teorii. -- Vprochem, u togo Panovskogo, chto sejchas zagibaetsya v Moskve, est' i preimushchestva pered nami,-- proiznes Panovskij-vtoroj.-- Obychno u nego ostaetsya vremya posmotret' eshche odin spektakl', prichem s ochen' horoshej tochki, luchshej, chem dazhe u dirizhera. Lichno ya s momenta sublimacii videl men'she chem nichego. My s vami torchim v odnom iz glavnyh gorodov mira, kotoryj schitaetsya stolicej zemnoj kul'tury, no vy kogda-nibud' videli, chto zdes' nazyvayut baletom? |to rvotnoe, a ne balet. Stezya nechestivyh i put' zlyh. YA gnevno protestuyu protiv takogo baleta. Zato v Moskve... Segodnya, naprimer, my uznali, chto Malinova vo vtorom akte "ZHizeli" byla prosto neobyknovenna. Vtoroj Panovskij vzdohnul eshche pechal'nee. -- Segodnya -- otlichnyj moment dlya smerti. YA imeyu v vidu ego. -- Razumeetsya. My oba budem mertvy cherez dve nedeli. No my nikogda ne videli etoj postanovki. YA ohotno otdal by poslednie dve nedeli zhizni, chtoby ee uvidet'. -- Dve nedeli? -- sprosil Henzard. -- Bernar! -- voskliknula Bridzhetta.-- Ty obeshchal molchat'! -- Dorogaya, prosti. YA tak rasstroilsya, chto slova sami soskol'z­nuli s yazyka. -- Pochemu vy dolzhny umeret' cherez dve nedeli? -- vozvysil golos Henzard.-- Ser, vy chto-to ot menya skryvaete. YA chuvstvoval eto s samogo nachala i teper' trebuyu ob®yasnenij! -- Mozhno, ya emu skazhu? -- sprosil Panovskij u Bridzhetty. -- A chto ostaetsya delat'? Ty i tak uzhe vse skazal. Natan, ne glyadi na menya tak, ya ne hotela, chtoby ty znal, potomu chto... potomu chto my byli takimi schastlivymi... -- CHerez dve nedeli, kapitan Henzard,-- otchekanil Panov­skij,-- podgotovlennyj vami ad sorvetsya s cepi. Esli vy hotite znat' tochnee, to pervogo iyunya. Moj moskovskij dvojnik tol'ko chto informiroval nas, chto Kreml' stol' zhe glupo nepreklonen i ne­preklonno glup, kak i Belyj dom. -- YA ne veryu,-- skazal Henzard. -- I vse-taki dela obstoyat imenno tak. Bridzhetta, daj-ka syuda pis'mo, ya pokazhu emu. -- Postarajtes', ponyat', mister Henzard,-- skazala Bridi,-- chto my sledili za vami i vytashchili vashe hozyajstvo iz Monumenta, tol'­ko zhelaya uznat', kto vy takoj. U nas ne bylo drugogo sposoba vyyas­nit', mozhem li my vam doveryat'. K tomu zhe za vami sledila pokojnaya Bridzhett, vy ne dolzhny na nee serdit'sya,-- plachushchaya Bridzhetta kivkom vyrazila soglasie so svoej starshej kopiej.-- I uzh tem bolee my ne ozhidali najti v chemodanchike nichego podobnogo... -- Vy hotite skazat', chto otkryli "diplomat"? No tam ved' bylo Osobo Vazhnoe poslanie! Panovskij protyanul Henzardu slozhennuyu bumagu. -- V vashem baule, Natan, ne bylo nichego, krome etogo pis'ma. Polyubopytstvujte i uchtite, chto s teh por, kak ono bylo podpisano, nichego ne izmenilos'. Henzard probezhal glazami prikaz. Potom on dolgo perechityval ego, pytayas' najti v nem nekij skrytyj smysl, potom izuchal podpis' prezidenta, somnevayas' v ee podlinnosti. Nakonec neuve­renno proiznes: -- No ved' diplomaty... ili OON... -- Net,-- mrachno skazala Dzhet.-- YA ezhednevno proveryayu, chem oni zanimayutsya zdes', v Vashingtone. Prezident, ministr oborony, russkij posol -- nikto iz nih prosto ne umeet postupat' po-chelo­vecheski. I vse potomu, chto po-chelovecheski ne umeet postupat' SA88-9. Mirovaya diplomatiya prevratilas' v pridatok etogo kom­p'yutera. A nedavno prezident, kabinet ministrov i vse naibolee vazhnye persony iz Pentagona otpravilis' v ubezhishche. Oni udrali tuda nedelyu nazad. |to ne predveshchaet nichego horoshego. -- YA prosto ne mogu poverit'... Vojna, konechno, budet, no ne sejchas... sejchas nikto ne hochet vojny. -- A kogda byvalo, chtoby vojny hoteli? No nash arsenal, sily sderzhivaniya budut effektivny tol'ko v tom sluchae, esli kogda-nibud' ih ispol'zuyut. Teper' takoj moment nastal. -- No ved' ne bylo nikakoj agressii, provokacij... -- Znachit, SA85-9 ne nuzhdaetsya v provokaciyah. Dolzhna priznat'sya, chto vo vsem, chto kasaetsya teorii igr, ya krajne negramotna. I81' Vtoroj Panovskij neozhidanno vyrugalsya i udaril kulakom po podlokotniku kresla. -- Ish', kak ego korezhit,-- poyasnil dvojnik.-- A vse potomu, chto on znaet sposob ostanovit' eto bezumie, esli by tol'ko byla vozmozhnost' pogovorit' s Panovskim sub-pervym. -- Esli to, chto vy tol'ko chto rasskazyvali, verno,-- ostorozhno skazal Henzard,-- to sejchas, veroyatno, slishkom pozdno dlya prizy­vov k lyudyam dobroj voli. -- Vy opyat' ni cherta ne ponyali, Natan. On, Bernar Panovskij, mozhet v odinochku ostanovit' vojnu -- hlop, i v damki! Plan slovno napisan na pergamente -- chudesnyj, velikolepnyj, ni s chem ne soobraznyj plan. Tol'ko takaya umnica, kak my, mogli pridumat' ego. No osushchestvit' ego mozhet tol'ko chelovek iz real'nogo mira. Tak chto tolku ot nashego plana -- ni na grosh, i my terpim pora­zhenie. -- V odinochku ostanovit' vojnu? -- v golose Henzarda slyshalos' vpolne ponyatnoe professional'noe nedoverie. -- Da...-- horom otvetili Panovskie. Potom odin iz nih vytashchil iz karmana kamilavku i vodruzil ee sebe na golovu. -- Bernar, esli vy ne vozrazhaete, ya ob®yasnyu emu, kakim obrazom eto mozhno bylo by sdelat'. Zdes' ne bylo privychnyh priznakov hoda vremeni. Lager' zhil po zemnym sutkam, v to vremya kak oborot Marsa vokrug osi prodolzhaetsya na tridcat' shest' minut dol'she, tak chto lish' raz v sorok dnej solnechnyj polden' sovpadal s tem, chto pokazyvali chasy na stene. Pyat' nedel' beskonechnogo ozhidaniya proleteli kak odno mgnove­nie. Pyat' nedel', zapolnennyh bezdel'em i ritual'nymi ceremo­niyami proverok i trenirovochnyh progonok, pyat' nedel' shataniya po koridoram, okrashennym v zashchitnyj cvet, i pozhiraniya konser­vov v obedennye chasy. Pyat' nedel', zalityh goryachim kofe. Pyat' nedel' perezhevyvaniya odnih i teh zhe nadoevshih myslej, kotorye vse bol'she teryali smysl, stanovilis' utomitel'nee i otkladyva­lis' na potom. Razgovory tekli tonkoj strujkoj, slovno ruch'i v suhoe vremya goda. Ryadovye provodili vremya za beskonechnoj igroj v poker. General Pitman vse bol'she i bol'she predpochital odinoche­stvo. To zhe, po neobhodimosti, delal i kapitan Henzard. Podobnoe sostoyanie trudno opisat', ne pribegaya k otricaniyam. ZHizn' svelas' k minimumu avtomaticheskih processov -- vyalomu probuzhdeniyu, ede, hozhdeniyu tuda-syuda, sozercaniyu nastennyh chasov, dolgomu prebyvaniyu odin na odin s tishinoj. Tesnyj mir koridorov i otsekov stal kazat'sya neskol'ko... nereal'nym. Hotya inogda emu kazalos', chto nereal'nym stal on sam. Kak-to on chital rasskaz, a mozhet, videl fil'm o cheloveke, kotoryj prodal to li svoyu ten', to li otrazhenie v zerkale. Sejchas uzhe ne vspom­nit'. No chuvstvoval sebya Henzard slovno geroj poluzabytogo ras­skaza. Kazalos', pyat' nedel' nazad, vo vremya pryzhka, on utratil neoshchutimuyu, no sushchestvennuyu chast' samogo sebya. Mozhet byt', eto byla dusha, hotya Henzard ne veril, chto u nego est' ili bylo podobnoe bogatstvo. On zhdal otmeny prezidentskogo prikaza, no eshche bol'she emu hotelos', chtoby ego otpravili domoj, v real'nost' Zemli. Hotya dazhe eto zhelanie ne bylo vseob®emlyushchim, v nem ischezla vsyakaya sposobnost' chto-to hotet'. On radostno prinyal by lyubuyu razvyazku, lyuboe proisshestvie, kotoroe moglo by stat' yarkoj otmetinoj v zhutkom, monotonnom, vyalo tekushchem vremeni. Tak chto ne isklyucheno, chto za resheniem vyderzhivat' soldat na marsianskih komandnyh punktah po dva mesyaca skryvalis' nekie osmyslennye soobrazheniya, hotya tehnicheskoj neobhodimosti v tom ne bylo. |to byli te zhe soobrazheniya, kotorye lezhat v osnove vsej obyazatel'noj toski armejskoj zhizni. Osolovevshij ot skuki soldat gorazdo ohotnee vypolnit lyubuyu, dazhe samuyu beschelovechnuyu zada­chu, postavlennuyu pered nim. Byvshij serzhant Dzhon Uorsou sidel v karaul'noj nishe u dveri posta upravleniya i chital sil'no potrepannyj personalizirovan­nyj roman. Privychka k chteniyu prinesla emu v lagere Dzhekson reputaciyu intellektuala. Razumeetsya, eto bylo sil'nym preuve­licheniem, no, kak lyubil on povtoryat' v minuty vysshego dushevnogo pod®ema (posle vtoroj kruzhki piva), v 1990 godu bez mozgov ne­mnogogo dostignesh', da i ot mozgov tolku chut', esli net u tebya prilichnogo obrazovaniya. Sam-to Uorsou imel tehnicheskij diplom, priravnennyj k diplomu kolledzha. A kto somnevaetsya v pol'ze obrazovaniya, pust' voz'met nu hotya by Volka Smita -- nachal'nika shtaba armii. |tot chelovek derzhit v golove bol'she faktov, chem SA85-9. Dlya lyudej, podobnyh Smitu, fakty chto-to vrode boepri­pasov. Teper', kogda vy ubedilis' v vazhnosti fakticheskih znanij, vot vam chut'-chut' faktov, kasayushchihsya Dzhona Uorsou. Uorsou ispytyval glubochajshee prezrenie k lyudyam, nesposobnym glyadet' pryamo v lico zhizni. Ego toshnilo ot vonyuchego pederasta Pitmana, kotoryj sidit sejchas na postu upravleniya, boitsya knopki i drozhit, predstavlyaya bomby, kotoraya ona zapuskaet. Nikto ne posvyashchal Uorsou v sut' prezidentskogo prikaza, no po vyrazheniyu lic oficerov on sam dogadyvalsya, chem pahnet delo. A chego oni, sprashivaetsya, boyatsya, esli oni sejchas na Marse? Vot tem sukinym detyam, chto sidyat na Zemle, est' smysl bespokoit'sya. Razmyshlyaya o chem-to v etom rode, Uorsou vdrug obnaruzhil, chto prochital chetvert' stranicy romana, ne zapomniv ni odnogo slova. Sosredotochivshis', on vernulsya k poslednemu abzacu, kotoryj eshche pomnil: "Uorsou zashvyrnul v blindazh vtoruyu granatu i brosilsya plash­mya na zemlyu, utknuvshis' licom v gryaz' dzhunglej. Grom razorval vozduh, skosobochivsheesya sooruzhenie otrygnulo klub gustogo zhel­togo dyma. -- Teper' im tochno kranty, Snuki! -- kriknul kapral, shchelknuv predohranitelem svoej M-14.-- Poshli, podchistim, chto tam os­talos'. Kapral O'Gredi vskochil na nogi. -- Beregis', Schastlivchik! -- Uorsou eshche krichal, a puli snaj­perov so vseh storon hlestnuli 0'Gredi strashnym perekrestnym ognem, zakrutili ego slovno volchok i shvyrnuli v gryaz' uzhe mer­tvecom. -- Mraz' zheltopuzaya,-- probormotal skvoz' zuby Uorsou.-- Vy za eto poplatites'. A v neskol'kih futah ot nego krov' Schastlivchika O'Gredi smeshivalas' s gniloj zhizhej dzhunglej. Schast'e v konce koncov pokinulo cheloveka, byvshego luchshim drugom Uorsou". Strannym obrazom tronutyj poslednim abzacem, Uorsou otlozhil knigu. On uslyshal, chto kto-to idet po koridoru. Sejchas, kogda soldaty igrayut v karty, sidya v kazarme, eto, skoree vsego, dolzhen byt' Henzard. Kapitan tratil propast' vremeni na hozhdenie po koridoram. -- General Pitman tam? -- Da, on vnutri, ser. Henzard voshel na post upravleniya, prikryv za soboj dver'. Uorsou maternulsya emu vsled, no v proiznesennoj vpolgolosa po­habshchine byli zametny sledy uvazheniya, a vozmozhno, i bolee teplogo chuvstva. Proshlo uzhe bol'she mesyaca, a Henzard tak i ne vosstanovil Uorsou v zvanii, hotya polkovnik Iv, za kotorym imelis' koe-kakie dolzhki, pytalsya okazyvat' na Henzarda davlenie. |to dokazyvalo, chto kapitan muzhik krutoj. Uorsou uvazhal krutyh muzhikov. Bolee glubokoj prichinoj voshishcheniya byl tot prostoj fakt, chto Henzard -- veteran v'etnamskoj vojny, poslednej iz bol'shih vojn. Sam Uorsou na chetyre goda opozdal rodit'sya, chtoby uspet' na etu vojnu, i potomu, k svoemu ogorcheniyu, on tak i ne proshel soldatskogo kreshcheniya ognem. On ne znal i, navernoe, uzhe ne uznaet, chto eto takoe -- glyadet' na cheloveka skvoz' pricel vintovki, nazhimat' na kurok i videt', kak vrag padaet mertvym. ZHizn' obmanula Uorsou, lishiv samogo vysshego perezhivaniya i ochen' malo dav vzamen. V konce koncov, chego radi chelovek idet v armiyu? On vyudil iz karmana roman i vozobnovil chtenie. On pereskochil na polsotni stranic vpered k svoej lyubimoj glave, k sozhzheniyu derevni Tam CHau. Anonimnyj avtor opisyval etu operaciyu pod­robno, so mnozhestvom ubeditel'nyh detalej. Uorsou lyubil realisticheskuyu literaturu, pokazyvayushchuyu zhizn' takoj, kakaya ona est'. Lyubov' imeet obyknovenie prolezat' v takie mesta, gde ej nechego delat'. Ona umudryaetsya protisnut'sya i v zhizn', i v povestvovaniya, slishkom zanyatye drugimi delami, chtoby vozdat' ej po dostoinstvu. V takih sluchayah, kogda dlya lyubvi ne ostaetsya mesta, ee udobno zamenit' brakom. Supruzheskaya lyubov' obychno sama soboj razume­etsya, v to vremya kak bolee ekzoticheskie formy lyubovnyh otnoshenij trebuyut bol'she mesta i vremeni, a poroj posyagayut i na vse pro­stranstvo sceny, vysokomerno preziraya povsednevnuyu rutinu. ZHe­natyj chelovek mozhet legko podelit' svoyu zhizn' na dve polovinki: zhizn' chastnuyu i obshchestvennuyu, kotorym, esli oni tekut gladko, vovse ne obyazatel'no vtorgat'sya drug v druga. Itak, Henzard vlyubilsya, proshel stadiyu uhazhivaniya, sdelal predlozhenie, poluchil soglasie i dozhdalsya utra svadebnogo dnya -- i vse eto proishodilo vrode by kak za kulisami. Odnako iz etogo ne stoit delat' vyvoda, budto lyubov' kapitana Henzarda byla vyaloj, a ves' ego roman nastol'ko budnichnym i nevyrazitel'nym, chto ne predstavlyaet interesa ni dlya nas, ni dazhe dlya dejstvuyushchih lic. CHtoby otbrosit' takoe suzhdenie, dostatochno napomnit', chto sopernicami vozlyublennoj, strogo govorya, byla ona sama, da eshche v dvuh ekzemplyarah. Net, bud' u nas pobol'she vremeni, mozhno bylo by podrobno opisat' vsyu mesyachnuyu idilliyu, dni i nochi, melkie durachestva i bezrassudstva vlyublennyh, buri i shtili, chto ispy­tala ih lyubov'. CHtoby poluchit' predstavlenie o lichnoj zhizni geroev, obratite vnimanie hotya by na vneshnost' kapitana Henzarda. Vy srazu uvidite, chto napryazhenie ischezlo s ego lica, v glazah poyavilsya blesk, kotorogo ran'she my ne nablyudali. A mozhet byt', prosto oni stali glubzhe i chishche? Kapitan stal chashche ulybat'sya, v etom net nikakogo somneniya, i dazhe kogda on ser'ezen, v ego lice prisutst­vuet nechto, napominayushchee ob ulybke. Mozhet byt', prosto guby stali ne takimi tonkimi i szhatymi, kak ran'she? Osobenno obra­tite vnimanie na to, kak rasslabilsya ego podborodok -- zhily uzhe ne tak prostupayut na shee, kogda on povorachivaet golovu. Konechno, eto melkie izmeneniya, no vse vmeste oni pridayut licu sovershenno drugoe vyrazhenie. Uorsou takoe vyrazhenie ne ponravilos' by, no my-to znaem, chto Henzard i ego zhizn' izmenilis' k luchshemu. Sejchas dvadcat' shestoe maya, utro pered svad'boj. Pryamo ne veritsya, kak bystro mozhet proletet' mesyac! I neuzheli u nas vovse ne ostalos' vremeni, chtoby rasskazat', kakim velikolepnym byl etot mesyac, obo vsem, chto proishodilo tam, za kulisami? Vprochem, neskol'ko minut najdetsya, poka nevesta i tri ee podruzhki, a takzhe oba Panovskih i Henzard napravlyayutsya v cerkov' po lyudnym maj­skim ulicam. Povtorim dlya teh, kto nedoponyal: nevesta i tri ee podruzhki. Bridzhetta sub-pervaya za eto vremya eshche raz proshla cherez peredat­chik, uvelichiv sub-vtoroe naselenie na edinicu. Novopribyvshaya tut zhe vzyala na sebya rol' Bridzhett, tak kak nevesta otnyne ne budet ni Bridi, ni Dzhet, ni, tem bolee, Bridzhett. Otnyne i navsegda ona budet missis Henzard. Itak, mesyac proletel, slovno vse eto vremya oni igrali, tak mnogo v nem bylo radosti. Inogda Henzard provodil ves' den' naedine so svoej Bridzhettoj, poroj odna ili neskol'ko ee "sester" shli na progulku vmeste s nimi, chtoby poplavat' skvoz' steny policejskogo upravleniya ili v zdanii senata. Oni s Bridzhettoj zanimalis' lyubov'yu sredi gor cvetov, vystavlennyh v vitrinah cvetochnyh magazinov. Oni zayavlyalis' so svoej edoj na diploma­ticheskie priemy, a poskol'ku tam dlya nih ne bylo svobodnyh mest, to oni usazhivalis' pryamo na stol, boltaya nogami skvoz' skatert'. Oni igrali v tennis, odinochnyj i parnyj, predvari­tel'no ustlav kort linoleumom, chtoby ne propadali myachi. Samoj otlichnoj zabavoj byla igra v pryatki. Henzard dovol'no dolgo ne mog spravit'sya so svoim smushcheniem, kogda emu predlozhili stol' detskuyu igru, no zato potom prosten'kaya igra prevzoshla vse ego ozhidaniya. Oni pryatalis' na samyh shumnyh ulicah i v samyh lyudnyh uchrezhdeniyah goroda, teryayas' v tekushchih tolpah trezvyh budnichnyh lyudej. Oni prosachivalis' v samye dorogie teatry, a esli p'esa ne nravilas', uhodili vo vremya pervogo akta i im ne prihodilos' zhalet' o zrya potrachennyh den'gah. Uvy, chashche vsego p'esy im ne nravilis', ved' smotret' ih prihodilos' v nemom variante. Na osobenno plohih spektaklyah Henzard i neskol'ko Bridzhett vyle­zali na scenu i peredraznivali akterov. Da-da, surovyj kapitan Henzard veselilsya stol' nepodobayushchim obrazom! Pomimo veselyh minut sluchalis' mgnoveniya udivitel'noj nezhnosti, kogda odno prikosnovenie, vzglyad, mimoletnaya laska slovno vspyshkoj ozaryali zhizn' i, kazalos', tut zhe zabyvalis'. Hotya, chto takoe lyubov', esli ne summa takih sluchajnyh radostej? Dolgie mgnoveniya slozhilis' v bystrotechnyj mesyac, i vot vlyublennye uzhe idut v cerkov'. Nevesta byla v samodel'nom svadebnom plat'e, sshitom iz ska­terti i sinteticheskih kruzhev, otporotyh ot razlichnyh predmetov nizhnego bel'ya. Pochemu-to tam, v real'nom mire, nikto ne dogadalsya pozabotit'sya o sobytii vrode segodnyashnego. Podruzhki nevesty byli odety v samye modnye tualety, no plat'e iz skaterti okutalo nevestu velikolepiem mifa, kotoroe daleko prevoshodit vse, na chto sposobna moda. Oba Panovskih byli v strogih vechernih kostyumah, poskol'ku obychno oni poyavlyalis' iz peredatchika odetymi dlya vy­hoda v teatr. A u zheniha ne bylo nichego luchshego, chem ego povsed­nevnaya forma, vot tol'ko furazhki po-prezhnemu ne hvatalo. K ih prihodu cerkov' byla perepolnena, i dlya nevidimyh pri­shel'cev ne ostavalos' inogo mesta, krome kak u samogo altarya. Portativnyj magnitofon zaigral svadebnyj marsh iz "Tangejzera". Po ozhidavshej tolpe proshlo dvizhenie, vse golovy povernulis' k neveste, shedshej po central'nomu prohodu. SHlejf za nej nesli troe detej. -- Kak zhal', chto my ne mogli dostat' tebe flerdoranzh,-- shepnul odin iz Panovskih neveste, derzhavshej poblekshij buket vcherashnih roz. Peredatchiki ne prinesli dlya segodnyashnej ceremonii nichego luchshego. Bridzhetta proshla vpered i vstala za spinoj real'noj nevesty. Nogi Bridzhetty tonuli v kolyshashchemsya shlejfe. Dvoe sluzhek vyshli iz riznicy, vzyali zheniha i nevestu za ruki. Svyashchennik nachal bezzvuchno vershit' obryad. Panovskij, chitaya po gubam, povto­ryal za nim slova. Sluzhka povernulsya k shaferu za kol'com, i Panovskij torzhestvenno protyanul Henzardu obruchal'noe kol'co. |to kol'co Bridi sobstvennoruchno izgotovila iz sobstvennogo ko­lechka, snyav s nego kameshek i opiliv opravu, tak chto ostalsya lish' gladkij zolotoj obodok. Henzard nadel kol'co na palec Bridzhetty i sklonilsya k nej, chtoby pocelovat'. Kogda ih guby pochti sopri­kosnulis', ona shepnula: -- Skazhi eto eshche raz. -- Da,-- prosheptal on. Potom oni pocelovalis', uzhe ne prosto vlyublennye, a muzh i zhena, otnyne i do teh por, poka ih ne razluchit smert'. -- YA napisal dlya etogo sluchaya epitalamu,-- zayavil Panovskij.-- Kto-nibud' hochet poslushat' nebol'shuyu epitalamu? -- Potom,-- skazala Dzhet.-- |pitalamy horoshi za obedom. Sub-pervye nevesta i zhenih povernulis' i pod neslyshnuyu mu­zyku pokinuli cerkov'. Bridi peremotala plenku, zameniv Vagnera na Mendel'sona. Henzard i Bridzhetta zakonchili svoj poceluj. -- Daj na tebya vzglyanut',-- skazal Henzard, shiroko ulybayas'. Ona otstupila na shag nazad, a potom, kogda progremel vystrel, otkachnulas' eshche. Na samodel'nom svadebnom plat'e chut' nizhe ser­dca prostupila krov'. Ulybka ischezla iz glaz Bridzhetty i s ee gub. Henzard podhvatil Bridzhettu na ruki. Ona byla mertva. -- Vot vam raz! -- prokrichal poluznakomyj golos. Henzard povernulsya i. uvidel Uorsou, stoyavshego v prohode, v samoj gushche gostej. -- A vot i dva! -- grohnul eshche odin vystrel, odnako Bridi, v kotoruyu on byl napravlen, uspela metnut'sya v storonu. -- Lozhis'! -- zaoral Henzard, hotya sam i ne dumal slushat'sya sobstvennogo prikaza. Dzhet shvatila kreslo odnogo iz Panovskih i ukatila ego v rizni­cu. Bridi i poslednyaya Bridzhett nyrnuli v pol. Vtoroj Panovskij uehal kuda-to sam, Henzard ne videl ego, hotya, po pravde, on voobshche nichego ne videl krome pyatna krovi, raspolzayushchegosya po svadebnomu plat'yu. Zabytyj magnitofon gremel marshem Mendel'sona. -- Skotina! -- krichal golos Panovskogo.-- Podlaya skotina! Panovskij ehal v kresle po central'nomu prohodu pryamo skvoz' tolpu lyudej. On celilsya v Uorsou iz revol'vera, no dazhe izdali bylo vidno, naskol'ko neveren pricel. Babahnuli tretij i chetver­tyj vystrely -- snachala revol'ver, potom vintovka, i Panovskij svesilsya so svoego kresla. Ot tolchka kolesa pogruzilis' v pol, no eto ne zamedlilo dvizheniya kresla, i skoro ono vmeste so skryuchiv­shimsya telom utonulo v polu. Henzard ponimal, chto nado dejstvovat', no ne mog otpustit' eshche teploe telo svoej zheny. Novyj vystrel -- i magnitofon smolk. -- |to bylo glupo, Henzard,-- izdevatel'ski vykriknul Uor­sou.-- Tebe ne stoilo igrat' etu muzyku. Esli by ne ona, ya by ne uznal, gde tebya iskat'. Henzard ostorozhno opustil telo na pol, ni na mgnovenie ne svodya glaz s ubijcy. -- Ne bois', kapitan, ya ne tronu tebya, poka ne pereb'yu vseh tvoih druzhkov. Tol'ko potom ya zajmus' toboj. Ved' u menya est' k tebe nebol'shoj schetec, ne zabyl? Henzard sunul ruku v karman za pistoletom, kotoryj dal emu Panovskij, no dvizhenie bylo slishkom medlennym. -- Ne glupi, kapitan. YA nazhmu na kurok prezhde chem ty uspeesh' vytashchit' svoyu pukalku. Podnimi ruki i skazhi babam i vtoromu stariku, chtoby oni vylezali ottuda, gde pryachutsya. Esli oni budut pain'kami, ya, mozhet, i ne stanu ih ubivat'. Nu tak kak? Henzard stoyal molcha. Nikakoj soznatel'noj mysli ne bylo v ego golove, Henzard vpal v stupor i prosto nichego ne vosprinimal. Otkuda-to so storony donessya nerazborchivyj zhenskij krik. Uor-sou rezko povernulsya, chtoby vstretit' ugrozu, i v etot moment sverhu na nego svalilos' kreslo Panovskogo. Uorsou stoyal u samogo vyhoda, pod horami, kreslo, probiv nizkij potolok, upalo ottuda. Ono edva ne zadelo Uorsou, kotoromu prishlos' otprygnut' v sto­ronu. |tih sekund Henzardu hvatilo na to, chtoby prijti v sebya, vyhvatit' pistolet i razryadit' ego v protivnika. Dzhet sbezhala s horov, brosilas' k Henzardu. Ona sbivchivo govo­rila: -- YA dumala, chto... Oj, ty ranen?.. a potom obezhala cerkov' i po naruzhnoj lestnice, na hory... ya vse slyshala, chto on govoril... a kreslo takoe tyazheloe... Dzhet obhvatila Henzarda, on pozvolil sebya obnyat', no stoyal, slovno okamenev, podborodok ego napryagsya, glaza pogasli i utratili vsyakoe vyrazhenie. Kogda ona ego otpustila, on podoshel i perevernul telo Uorsou. -- Tri raza,-- proiznes on bescvetno.-- Pervyj raz v peredat­chike, potom na nasosnoj stancii. A teper' -- zdes'. Kazhetsya, ya trachu vse svoe vremya, ubivaya odnogo-edinstvennogo merzavca. Bridi i Bridzhett voshli cherez glavnuyu dver', navstrechu potoku uhodyashchih gostej. -- Bernar ubit,-- ob®yavila Bridi.-- My nashli ego v podvale. A gde drugoj Bernar? -- V riznice,-- otvetila Dzhet.-- Sidit v garderobe svyashchennika. |to on pridumal, chtoby ya skinula ego kreslo. On skazal, chto ya tak zhe ploho pricelyus' iz pistoleta, kak i ego dvojnik, a kreslom popast' vse-taki legche. -- Neuzheli mne vsyu zhizn' pridetsya ubivat' ego? -- skazal Henzard vsluh, hotya bylo yasno, chto govorit on s samim soboj. Potom on zametil okruzhivshih ego zhenshchin. -- Ujdite, pozhalujsta, vse ujdite. Mne by ne hotelos' videt'... vashi lica... kogda ee...-- On otvernulsya i poshel k altaryu, gde lezhala mertvaya Bridzhetta. Dzhet pytalas' chto-to vozrazit', no Bridi ee ostanovila. Po­korno kivnuv, Dzhet poehala s pustym kreslom v riznicu. Bridi i Bridzhett vyvolokli telo Uorsou iz cerkvi. CHerez pyat' minut Dzhet vernulas', chtoby sprosit', nado li im zhdat' Henzarda. -- YA hochu provesti noch' zdes',-- skazal Henzard,-- so svoej nevestoj. Dzhet ushla. V cerkvi poyavilis' uborshchiki. Oni podmeli i vy­myli pol, no ne smyli krovavye pyatna i ne zametili valyayushchejsya v prohode istrepannoj knigi "Vojna serzhanta Uorsou". Potuh svet. V temnote Henzard nakonec pozvolil sebe zaplakat'. Mnogo let proshlo s teh por, kogda iz ego glaz tekli slezy. Henzard sovsem razuchilsya plakat'. Pered zhestokim faktom smerti govorit' nechego. Luchshe budet, esli my, podobno trem zhenshchinam, ostavim Henzarda odnogo. Ego gore, tak zhe i ego lyubov', ne mozhet zanimat' slishkom mnogo mesta v nashem rasskaze, kotoryj uzhe blizitsya k koncu. Nel'zya ne skazat', do chego strannoj i protivorechivoj byla skorb' Henzarda. Ved' ta, kotoraya umerla na ego glazah, ne byla mertva. Malo togo chto ona byla zhiva, ona byla zhiva trizhdy! I hotya ni odna iz Bridzhett ne proiznesla etih slov, vse ravno, ezhednevnyj i neizbezhnyj fakt ih prisutstviya (ee prisutstviya!) postepenno vliyal na Henzarda. S odnoj storony, postoyannoe napominanie tol'­ko beredilo ego ranu, no s drugoj, emu bylo vse trudnee ubezhdat' sebya, chto utrata nevospolnima. CHto kasaetsya ucelevshego Panovskogo i treh Bridzhett, to oni prinyali proisshedshee dovol'no spokojno, .poskol'ku uzhe davno svyklis' s mysl'yu o vzaimozamenyaemosti. Krome togo, eshche odna mysl' otrezvlyala lyuboe gore. CHerez nede­lyu... cherez shest' dnej... pyat' dnej -- budut mertvy vse. Tri ostav­shihsya Bridzhetty, Panovskij i sam Henzard i vse naselenie re­al'nogo mira. V kakie by bezdny otchayaniya ni opuskalsya Henzard, no i tam on prodolzhal oshchushchat', kak odna za drugoj uskol'zayut minuty i Den' Gneva podhodit vse blizhe, slovno stena tumana, naplyvayushchaya so storony reki. Vecherom dvadcat' sed'mogo maya Panovskij sozval vseh k sebe. -- Uvazhaemye sograzhdane! Pered nami vstaet vopros: kak my provedem ostavsheesya vremya? Esli kto zhelaet, to v aptechke u Bridi mozhno najti nebol'shoj zapas LSD. Henzard pokachal golovoj. -- YA tozhe polagayu, chto poka ne stoit,-- soglasilsya Panovskij.-- Hotya ne budem zarekat'sya, vozmozhno, my i peredumaem. Esli kto-nibud' zapanikuet, on vsegda mozhet obratit'sya k etomu lekarstvu. YA slyshal, chto narkotiki polezny dlya neizlechimyh rakovyh bol'­nyh, a rak i atomnaya bomba u menya pochemu-to vsegda associirova­lis'. Krome togo, esli komu-to stanet nevterpezh, v podvale u nas skol'ko ugodno horoshego brendi i shotlandskogo viski. No ya by ochen' ser'ezno predlozhil to, chto sovetoval odin rasstriga-svyashchen­nik na tajnom religioznom seminare v konclagere moej yunosti. Esli ty znaesh', chto blizok Sudnyj Den', zanimajsya povsednevnymi delami. Vse drugie postupki otdayut licemeriem. CHto kasaetsya menya, ya sobirayus' prolistat' matematicheskij traktat, kotoryj Berna? sub-pervyj tol'ko chto prislal mne. Sovet byl horosh, no Henzardu bylo ne tak-to prosto sledovat' emu. So smert'yu Bridzhetty v ego zhizni "raspalas' svyaz' vremen". Obydennost' ne mogla privlech' Henzarda, zato kolossal'nost' pri­blizhayushchejsya katastrofy umalyala ego lichnuyu skorb'. Ne isklyu­cheno, chto imenno eto i privelo ego k resheniyu nerazreshimoj zada­chi -- kakim obrazom spasti mir ot vojny i vmeste s tem vernut' sebe vozmozhnost' vvolyu upivat'sya svoim gorem. A mozhet, emu prosto povezlo. V lyubom sluchae v polozhenii Henzarda ne ostavalos' nichego inogo, kak slushat' muzyku. Ponachalu on vybiral samye elegicheskie opusy iz fonoteki Panovskogo. "Pesnya Zemli", "Zimnij put'", "Torzhe­stvennaya messa". Muzyka podnimala ego na tot uroven' ekzistencii, kakogo on nikogda ne znaval dazhe vo vremena podrostkovogo "shturm und drang". Kazalos', chto-to v Henzarde uzhe znalo, chto reshenie, kotoroe on neosoznanno ishchet, skryto za peremenchivymi, serebri­stymi zavesami melodij. Henzard hotel obratit'sya k Bahu, no v fonoteke Panovskogo byli tol'ko skripichnye sonaty i "Horosho Temperirovannyj Klavir". I vnov', hotya vse eshche neopredelenno, on oshchutil, chto klyuch k tajne uzhe blizok, no kogda Henzard pytalsya prikosnut'sya k nemu, tot uskol'zal, kak ryba uskol'zaet v prudu ot protyanutoj ruki. V konce koncov, reshenie podskazal Mocart. V pervyj zhe den', slushaya "Don ZHuana", Henzard pochuvstvoval, kak zavesa raspadaetsya. Pervym signalom stalo trio masok v konce pervogo akta, zatem razryv nepreryvno rasshiryalsya, vplot' do pred­poslednego epizoda, kogda donna |l'vira poyavlyaetsya, chtoby pre­rvat' pirushku Don ZHuana. Tot nasmehaetsya nad preduprezhdeniya­mi, |l'vira povorachivaetsya, chtoby ujti... i krichit -- v orkestre gremit moshchnyj re-minornyj akkord,-- i v komnatu vhodit Statuya Komandora, chtoby utashchit' neraskayavshegosya dona v ad. Henzard ostanovil plenku, peremotal ee nazad i proslushal scenu snova, nachinaya s krika donny |l'viry. Zavesa razdalas'. -- Akkord,-- skazal on.-- Konechno zhe, akkord. On podnyalsya, chtoby najti Panovskogo, no uvidel, chto starik sidit ryadom i tozhe slushaet operu. -- Doktor Panovskij! -- Ne preryvajte muzyku! I nikogda bol'she ne govorite etogo durackogo slova "doktor". Henzard vyklyuchil magnitofon v moment kul'minacionnogo raz­govora Dona ZHuana so Statuej Komandora. -- Prostite, no mne nuzhno vam skazat'. YA pridumal, kak svya­zat'sya s real'nym mirom. |to nekotorym obrazom svyazano s muzy­koj, no eto ne tol'ko muzyka. YA ne uveren, chto moya dogadka pravil'na, - ved' vy govorili, chto svyazi ne mozhet byt'. No mne kazhetsya... -- Vy prervali samyj potryasayushchij muzykal'nyj epizod! -- YA sozdam akkord! -- Vy nesomnenno pravy,-- otvetil Panovskij uzhe ne tak raz­drazhenno,-- chto Mocart sposoben pokazat' nam garmoniyu, ohvaty­vayushchuyu ves' mir, no, kak eto ni priskorbno, iskusstvo i real'­nost' -- raznye veshchi. Vy perevozbudilis', Natan. Postarajtes' uspokoit'sya. -- Da net zhe! Govoryu vam, chto est' sposob. Vy mozhete pogovorit' s Panovskim sub-pervym, vnov' stat' odnim chelovekom s nim, vos­stanovit' svoe razrushennoe edinstvo. Nado smeshat'sya s ego telom i ego mozgom. Vozmozhno, kogda on budet spat'. Togda i poluchitsya akkord. V glazah Panovskogo poyavilsya blesk. -- Kakoj zhe ya durak,-- prosheptal on, zatem sdelal pauzu, slovno ozhidaya, chto emu vozrazyat ili s nim soglasyatsya, no, ne dozhdavshis' otklika, prodolzhil: -- YA idiot. Sovershenno verno, akkord -- prekrasnaya analogiya, no imejte v vidu -- vsego lish' analogiya. Tak chto ya eshche ne vpolne uveren. Hotya vzaimosvyaz' mezhdu chelovekom real'nogo mira i ego ehom dlya menya ochevidna -- eto zhe elementarnaya proporcional'nost', no ne znayu, dostatochno li eto­go. Nado schitat', a v ostavsheesya vremya ya ne uspeyu postroit' matematicheskuyu model'. -- Ne nado nikakoj modeli, prosto sdelajte eto. -- No kakaya krasivaya analogiya! -- Panovskij prikryl glaza, ego pal'cy dvigalis', slovno bezzvuchno igraya na royale.-- Vy na­zhimaete "do" v srednej oktave i, odnovremenno, "do" oktavoj vyshe. Uho ne mozhet razdelit' dvuh not, obertony slivayutsya v edinyj akkord. -- Obertonami budut tkani tela,-- ser'ezno rassuzhdal Hen­zard,-- muskulatura, otpechatki pamyati v mozgu, gruppa krovi -- vsya struktura organizma. Sovmestite dve odinakovye struktury, i oni vojdut v rezonans, spletutsya. -- Da, v vashih rassuzhdeniyah proglyadyvaet estestvennaya garmo­niya. -- I kak vy schitaete, stanet togda vozmozhnym obshchenie? -- Otkuda ya mogu znat' eto, ne imeya rovnym schetom nikakih dokazatel'stv? No shans est', i ya obyazan im vospol'zovat'sya. No esli poluchitsya, Natan, eto zhe budet znachit', chto my s vami, slovno v samom poshlom fil'me, v poslednyuyu minutu spasli mir! Nu chto vy opyat' nahmurilis'? CHego vam teper' ne hvataet? Vy somnevaetes' v moem plane? Tak znajte, chto u Napoleona tozhe byli svoi skep­tiki, chto ne pomeshalo emu daleko pojti. Net, ya absolyutno uveren, chto esli ya svyazhus' s Panovskim sub-pervym, my spasem mir. Da-da, imenno spasem, hot' eto i zvuchit napyshchenno. Teper' ostalos' najti etogo dzhentl'mena... Nu vot, kto pomyanet cherta... V biblioteku skvoz' otkrytuyu dver' vkatilsya Panovskij. -- Vy dolzhny byli ozhidat' menya okolo peredatchika,-- nedo­vol'no skazal on.-- Ne dumajte, chto vhodit' v pustoj dom -- rado­stnoe zanyatie. Nu chto vy dvoe ustavilis' na menya, slovno ya privi­denie? Da, ya dejstvitel'no prividenie, i vy dolzhny eto znat'. Kstati,-- povernulsya on k Henzardu,-- nas, kazhetsya, eshche ne pred­stavili drug drugu. -- Vy ne Panovskij sub-pervyj,-- skazal Henzard. -- Vy myslite po-armejski -- kratko i verno. Panovskij tol'ko chto otpravilsya v Moskvu. Vy dolzhny byli znat' -- ya otmechal eto v kalendare. -- A Bridzhetta? -- sprosil dvojnik. -- Otpravilas' vmeste s nim. -- Nadolgo? -- Do vtorogo iyunya, kogda Malinova povtorit svoyu "ZHizel'". Gospodi, Bernar, v chem delo? Vy vyglyadite tak, budto ya tol'ko chto ob®yavil o konce sveta. CHasom pozzhe razgovor prinyal drugoe napravlenie. -- Mne ne spravit'sya s takoj rabotoj,-- vozrazhal Henzard. -- CHepuha, Natan, tam nechego delat'. Perepayat' neskol'ko pro­vodov sumeet dazhe kretin. Na marsianskoj baze navernyaka est' zapasnye chasti. Vam ponadobitsya ne bol'she pyatnadcati minut, chtoby prevratit' eti detali v to, chto nam nuzhno. -- No v lagere Dzhekson takoj malen'kij peredatchik! -- Skol'ko raz vam povtoryat', Natan, chto razmery, tak zhe kak i rasstoyanie, ne imeyut nikakogo znacheniya. A energiyu, kotoraya vam nuzhna, dast obychnaya batarejka. Samoe slozhnoe -- ne sobrat' peredatchik, a tochno ustanovit' koordinaty. YA dumayu, my mozhem pozvolit' sebe odin den' potratit' na trenirovku. Vy kogda-nibud' sobirali usilitel'? -- V shkole. -- Togda u vas ne budet nikakih trudnostej. Usilitel' mnogo slozhnej peredatchika. Davajte ya pokazhu, chto vy dolzhny budete sdelat'. Poshli v laboratoriyu. Da, pryamo sejchas. Nechego otlyni­vat'... bystro, bystro. Vecherom dvadcat' devyatogo maya Henzard i Bridi stoyali na Gouv-strit i sledili, kak soldaty lagerya Dzhekson hodili skvoz' stenu nasosnoj stancii. Ih kolichestvo sil'no umen'shilos', Henzard naschital men'she desyatka. CHtoby popast' na Mars, nado bylo ispol'zovat' eti peredatchiki, rabotavshie v postoyannom rezhime, poskol'ku v lagere na blizhajshie dve nedeli ne planirovalos' ni odnogo pryzhka na Mars. A esli by u Panovskogo byli koordinaty marsianskogo komandnogo punkta, Henzard voobshche mog by otpravit'sya s villy Panovskogo, a ne ehat' zajcem cherez vozdushnyj nasos. Nakonec poslednij soldat pokinul zdanie stancii. Podozhdav eshche polchasa, oni ostorozhno pereshli ulicu i skvoz' stenu pronikli na territoriyu stancii. Ves' svoj bagazh oni katili v invalidnom kresle. Dver' nasosnoj stancii byla otkryta, sub-vtoraya voda vy­livalas' naruzhu, stekala s holma i obrazovyvala vozle steny nechto vrode rva, okruzhayushchego krepost'. Po schast'yu, rov okazalsya melkim, ego udalos' perejti, lish' nemnogo promochiv nogi. V samoj stancii voda stoyala na neskol'ko dyujmov, a iz peredatchika hlestal vodo­pad -- eho vody, peredavaemoj na Mars. Holodnyj veter iz pere­datchika vozduha shevelil ih odezhdu. -- Teper',-- otryvisto skazala Bridi,-- poprobuem razobrat'sya, na kakoj iz punktov oni vedut peredachu. Pohodi za tehnikami i posmotri, chto oni delayut. A ya osmotryu oborudovanie. CHerez pyat' minut oni nashli pereklyuchatel', upravlyayushchij po­dachej vozduha. Oni prosledili dva polnyh cikla peredach, vo vremya kotoryh vozduh posledovatel'no napravlyalsya na kazhdyj iz koman­dnyh punktov. Mezhdu peredachami byl pereryv, v srednem okolo pyati sekund. Tol'ko v eto vremya Henzard mog bezopasno vojti v kameru peredatchika -- oshibis' on hot' na odnu sekundu, i ego peredadut na Mars po kuskam, kak eto sluchilos' s golovoj Uorsou. -- Nichego ne poluchitsya, vremeni ne hvatit,-- neschastnym golo­som skazala Bridi. -- Vremeni hvatit,-- otvetil Henzard. Oni naduli rezinovyj matrac, kotoryj nado bylo brosit' na pol kamery. Bez etoj prokladki kakaya-nibud' sushchestvennaya chast' Henzarda mogla provalit'sya skvoz' pol i ostat'sya na Zemle. Henzard izvlek dyhatel'noe oborudovanie, kotoroe bylo ukrep­leno pod kreslom Panovskogo. Na Marse ne budet sub-vtorogo voz­duha, tak chto emu pridetsya zahvatit' vozduh s soboj. On natyanul hrupkogo vida plastikovuyu masku, zakrepil ee u sebya na gorle i povernul ventil', reguliruyushchij podachu kisloroda. -- Tri, chetyre, pyat',-- skazal on,-- ya idu iskat'. |ti slova byli neosoznannym otzvukom durashlivoj igry, v kotoruyu on igral tak nedavno. Bridi chto-to skazala, no skvoz' plotnuyu masku on nichego ne uslyshal. Ona vstala pered nim i povtorila slova, utriruya dvizheniya gub i poyasnyaya skazannoe zhes­tami: -- My... VaS... lYUbiM. Henzard korotko kivnul golovoj. -- YA tozhe,-- prosheptal on. Bridi privstala na cypochki, chtoby pocelovat' ego. Ih guby soprikosnulis' cherez plenku plastika. -- SchAstliVo... VoZVraSHCHajsya. On vstal pered kameroj peredatchika. Bridi cherez plecho tehnika smotrela, kak tot oruduet pereklyuchatelyami. Ona kivnula Henzardu, i on ostorozhno polozhil rezinovyj matrac na pol kamery i, pro­skol'znuv skvoz' tonkuyu metallicheskuyu stenku, rasplastalsya na nem. V to zhe mgnovenie matrac lopnul, i vozduh s shumom stal vyhodit' iz nego. -- O chert! -- voskliknul Henzard. Povorachivat' obratno bylo uzhe pozdno. V lyuboj moment shchelchok tumblera mog poslat' ego na Mars. Muchitel'no tyanulis' sekundy. Henzard vspomnil, kak on v pro­shlyj raz prohodil cherez peredatchik: dolgoe ozhidanie, ruka, pro­sovyvayushchayasya skvoz' stenu kamery... Henzard vzdohnul, on ponyal, chto uzhe pribyl na mesto, a matrac lopnul v moment perehoda ottogo, chto ego nizhnyaya chast' provalilas' v pol i ostalas' za predelami peredayushchego polya. Tak chto matrac vse-taki spas Henzarda, poskol'ku prodyryavit'sya mog sam Henzard ili, skazhem, kislorodnaya maska. Henzard vstal na nogi i shagnul vpered v nepronicaemoj t'me peredayushchej kamery. On nashchupal stenu i proshel skvoz' nee. V pervom zhe svetlom pomeshchenii on uvidel generala Pitmana. Ryadom s nim sidel i pil kofe kapitan armii Soedinennyh SHtatov Ame­riki -- Natan Henzard. Ni odin chelovek eshche ne kazalsya Henzardu takim strannym, kak eto kapitan. ...matrac lopnul, i vozduh s shumom stal vyhodit' iz nego. -- O, chert! -- voskliknul Henzard i tut zhe pochuvstvoval, kak rasstupaetsya pod nim pol. Sub-tretij Henzard, slishkom neveshche­stvennyj, chtoby ego mogla uderzhat' energiya real'nogo mira, nachal medlenno tonut' v polu. Vozdushnyj peredatchik, v otlichie ot togo, chto byl ustanovlen v lagere Dzhekson, peredaval nepreryvno, i kazhdaya peredacha rozhdala beskonechnuyu cep' otzvukov na Zemle i na Marse. Dolgoe, neskonchaemoe eho. Osoznav beznadezhnost' situacii, Henzard sub-tretij perekryl podachu kisloroda v masku. Beschislennoe mnozhestvo Natanov Henzardov, kazhdyj iz kotoryh byl ten'yu teni, sdelalo to zhe samoe. Oni umerli, ceplyayas' za odnu spasitel'nuyu mysl': "YA nadeyus', chto u nego poluchitsya". -- CHto-to vy, Natan, nevazhno vyglyadite. Vprochem, eto i ne udi­vitel'no. Ne dumayu, chtoby u menya tozhe byl slishkom cvetushchij vid. General Pitman krivil dushoj. Esli govorit' o nem, to luchshego opredeleniya, chem "cvetushchij vid", nel'zya bylo otyskat'. Esli Henzard za poslednie nedeli slovno postarel let na desyat', to general stal stranno i neumestno molozhav. Ego manery priobreli neprivychnuyu svobodu, esli ne skazat' -- razvyaznost'. Formennyj galstuk byl zavyazan nebrezhno, vorotnik rubashki rasstegnut. Vo­losy generala nuzhdalis' v strizhke, botinki -- v sapozhnoj shchetke. V pohodke poyavilas' legkost', zhesty stali rezkimi, rech' ubystri­las'. Nichego podobnogo prezhde za nim ne zamechalos'. Tak v oktyabr'­skij polden' pogoda mozhet napomnit' o vesne. Henzard bezuchastno razglyadyval maslyanistye poloski na pover­hnosti kofe v svoej chashke. S zametnym usiliem on otorvalsya ot etogo zanyatiya i zastavil sebya proiznesti: -- Net, ser. -- Dolzhno byt', vam ne hvataet vitaminov. YA zametil, chto vy ne vsegda prihodite obedat'. My dolzhny zabotit'sya o svoem zdo­rov'e. Krepkoe zdorov'e -- samoe bol'shoe nashe dostoyanie. Henzard ne mog ponyat', izdevaetsya nad nim general ili on v samom dele ne vidit neumestnosti teh blagoglupostej, chto on izrekaet. -- Esli by ya byl YUliem Cezarem, ya by osteregalsya cheloveka vrode vas, kotoryj "toshch, v glazah holodnyj blesk". Poslednee zamechanie bylo ne lisheno smysla, poetomu Henzard sdelal usilie, chtoby otvetit': -- Kakomu blesku prikazhete byt' v moih glazah, ezheli nas kormyat isklyuchitel'no zamorozhennymi blyudami? Dostan'te na obed chto-nibud' drugoe, i ya srazu ottayu. Smeh Pitmana byl yavno neproporcionalen natyanutomu kalam­buru ego pomoshchnika. Otsmeyavshis', general razrazilsya filippikoj v adres armejskogo pitaniya. Rech' generala byla ne prosto oblichi­tel'noj, ona byla ostroumnoj. Henzard nevol'no zaulybalsya, slu­shaya ee. V tom zhe duhe oni prodolzhali besedovat', korotaya vecher za chashkoj ne po-vechernemu krepkogo kofe. Vot uzhe dve nedeli, s teh por, kak stalo yasno, chto prikaz ne budet otmenen, oni govorili o chem ugodno, krome bomby. Henzard-2 glyadel na sebya nastoyashchego s chuvstvom, blizkim k uzhasu. On videl tuskluyu ulybku, begayushchie glaza, sposobnye ostanovit'sya lish' na kofejnoj chashke; lico -- blednoe, s dryabloj, poteryavshej uprugost' kozhej. No samoe oshelomlyayushchee v oblike marsianskogo Henzarda -- eto bylo oshchushchenie fal'shi. Slov, kotorye proizno­silis', ne bylo slyshno, no, vne vsyakogo somneniya, vse eti slova byli lozh'yu. V dvadcat' odin chas tridcat' minut Henzard-1 dopil kofe i, soprovozhdaemyj Henzardom-2, vyshel v koridor. Nachalos' bescel'­noe i neestestvennoe hozhdenie. Vo vremya etoj maniakal'noj pro­gulki Henzard-2 ispytal eshche odno potryasenie, vstretiv vyhodyashchego iz tualeta Uorsou, kotoryj osklabilsya i probormotal v spinu kapitana neskol'ko epitetov, vpolne ponyatnyh dazhe dlya neumeyu­shchego chitat' po gubam. Henzarda ne udivilo takoe otnoshenie so storony Uorsou, zato on neozhidanno porazilsya privychnomu dlya voennogo cheloveka faktu, chto Uorsou, nesmotrya na svoyu nenavist', dolzhen emu podchinyat'sya. Otsyuda ostavalsya vsego lish' shag do obob­shcheniya: kak stranno vse-taki ustroen mir, lyudi v kotorom dobro­vol'no pokoryayutsya nevidimym putam uslovnostej -- i Henzard nichut' ne men'she, chem Uorsou. Bolee togo, vysokomoral'nyj kapitan Henzard svyazan sil'nee, chem kto by to ni bylo, poskol'ku bezo vsyakih ser'eznyh prichin, a tol'ko potomu, chto takogo postupka ot nego zhdali, gotov uchastvovat' v unichtozhenii chelovechestva, v popranii vsego, chto on schital mo­ral'nym. Vryad li mozhno polagat' utesheniem, chto na Zemle zhivut milliony stol' zhe podatlivyh lyudej. Nakonec Henzard-1 zakonchil progulku i zapersya u sebya. Oficer­skaya kayuta, v kotoroj zhil Henzard, napominala skoree tupikovoe otvetvlenie koridora, chem komnatu, i dazhe neskol'ko ogryzkov svetlogo dereva, pytayushchihsya pritvorit'sya mebel'yu, ne pridavali ej zhilogo vida. Henzard nadeyalsya, chto prototip ulyazhetsya spat', no tot dostal iz stennogo shkafchika knigu i uselsya chitat'. |to byla Bibliya. Henzard ne zaglyadyval v Bibliyu s teh por, kak chetvert' veka nazad gotovilsya k konfirmacii, i sejchas s udivle­niem vziral na listy s nudnymi biblejskimi izrecheniyami i na togo, kto sidel nad etimi listami, vyiskivaya v nih sokrovennyj smysl. |tot ugryumyj nervnichayushchij neznakomec vse men'she napominal Henzardu-2 sebya. Neuzheli s nim mozhno dobit'sya polnogo edineniya? A vprochem, mozhno poprobovat'. Ved' religiya prednaznachena kak raz dlya takih momentov, kogda rushatsya poslednie nadezhdy i "che­lovek hodit podobno prizraku". Odnako proku ot Biblii vidno ne bylo. Vo-pervyh, ona chereschur tolstaya. K tomu zhe, ni edinoe mesto v etom tome ne kazalos' podhodyashchim dlya dannogo sluchaya. Proroki, apostoly, poblekshij obraz Hrista, kotoryj, kak govoryat, stradal sredi susal'nyh pej­zazhej radi Henzarda -- vse nikuda ne godilos'. Na krayu gibeli okazalos' tak zhe trudno verit' v voskreshenie i zhizn' vechnuyu, kak i v chetyrnadcat' let, kogda on, ustupaya roditelyam, soglasilsya na konfirmaciyu. Interesno, zachem eto bylo nuzhno roditelyam? Neu­zheli oni tozhe vsego lish' ustupali obvetshavshim uslovnostyam? Net, on ne nashel utesheniya, no ispytal izvrashchennuyu radost', vrode toj, kotoruyu poluchaesh', kogda muchaesh' sebya, razdrazhaya bol'noj zub. Mazohistskoe naslazhdenie poluchal on, perechityvaya te stroki svyashchennyh knig -- Iova, |kkleziasta, Ieremii,-- koto­rye ukreplyali i usilivali ego neverie: "I skazal ya v serdce moem: "i menya postignet ta zhe uchast', chto i glupogo: k chemu zhe ya sdelalsya ochen' mudrym?" I skazal ya v serdce moem, chto i eto -- sueta; Potomu chto mudrogo ne budut pomnit' vechno, kak i glupogo; v gryadushchie dni vse budet zabyto, i uvymudryj umiraet naravne s glupym. I voznenavidel ya zhizn', potomu chto protivny stali mne dela, kotorye delayutsya pod solncem; ibo vse -- sueta i tomlenie duha!" Henzard ponimal, chto luchshe vsego vstupat' v kontakt vo sne, kogda prihotlivye melodii bodrstvuyushchego soznaniya budut pri­glusheny i budet zvuchat' lish' prostoe "do" Henzarda-1 i oktavoj nizhe -- "do" Henzarda-2. I vse zhe emu ne terpelos' poprobovat'. "Sejchas,-- podumal on,-- mozhet poluchit'sya". On ostorozhno opustilsya v sidyashchee telo prototipa. Stranno i ne slishkom priyatno oshchushchat', kak sovmeshchaetsya real'naya i prizrachnaya plot', kak na mgnovenie presekaetsya dyhanie, a zatem vozobnovlya­etsya, sinhronizirovavshis' s dyhaniem Henzarda-1. Zrenie sperva zamutilos', a potom on obnaruzhil, chto ego glaza skol'zyat po pe­chatnomu tekstu, ne chitaya, a lish' nablyudaya, kak mimo dvizhutsya bukvy. On sosredotochilsya na smysle teksta i popytalsya privesti sebya v to emocional'noe sostoyanie, kotoroe, po ego soobrazheniyam, dol­zhno byt' u Henzarda-1. No hotya on oshchushchal, kak dve gortani odinakovo vibriruyut ot neproiznesennyh fonem, dva razuma pro­dolzhali sushchestvovat' sovershenno razdel'no. Poroj emu kazalos', chto pamyat' probuzhdaetsya s kakoj-to strannoj nezavisimost'yu, ili mimoletno oshchushchal otgoloski chuzhoj pechali, no eti oshchushcheniya skoree napominali illyuzornoe vospriyatie, kogda nam kazhetsya, budto my vidim chto-to kraem glaza, no stoit vzglyanut' na pome­reshchivshijsya obraz v upor, kak on skryvaetsya v toj t'me, iz kotoroj yavilsya. Nichego ne poluchalos'. Henzard nehotya otdelil sebya ot tela dvoj­nika, reshiv zhdat', poka tot ne usnet. Henzard ne mog usnut'. Ves' poslednij mesyac on prinimal vse bolee sil'nye dozy snotvornogo, i teper' ono perestalo dejstvovat'. On lezhal v temnote na kojke, vspominaya, kak rebenkom lezhal nochami bez sna, pytayas' siloj voobrazheniya perenestis' iz spal'ni kuda-nibud' daleko-daleko, naprimer -- na Mars, i verya, chto esli horoshen'ko pritvorit'sya, to tak ono i vyjdet. Vot imenno, tak ono i vyshlo, toch'-v-toch' tak. Nu, i chto dal'she? V kakie eshche miry on mog by poslat' sebya siloj voobrazheniya? Naprimer -- v bezumie: velikolepnoe radostnoe be­zumie, kotoroe tak skrashivaet zhizn' Pitmana. Ili v son? On vspomnil SHekspira: "Umeret', usnut'.-- Usnut'! I videt' sny, byt' mozhet? Vot v chem trudnost'". On podnyalsya s kojki, popravil rubashku i vyshel v koridor. Kuda teper'? V observatorii on zamer u obzornogo okna, glyadya na mertvye kamni Marsa. V yunosti on byl uveren, chto Mars kishit zhizn'yu. Dazhe kogda poyavilis' snimki, sdelannye "Marinerom" (emu togda bylo trinadcat'), on ne mog im poverit'. V trinadcat' let nikto ne verit v sushchestvovanie takoj shtuki, kak smert'. Po chasam komandnogo punkta bylo polpervogo nochi, a snaruzhi nastupalo utro. YArko osveshchennye skaly otbrasyvali takie gustye teni, chto glaza nachinali bolet', esli glyadet' slishkom dolgo. "Lozhis' spat', ublyudok! -- so zlost'yu dumal Henzard-2.-- Spi, komu govoryat!" On nervno rashazhival po observatorii, boyas', chto esli prisyadet, to mozhet nezametno usnut'. On narochno ne spal vsyu predydushchuyu noch', chtoby ne stradat' segodnya ot bessonnicy, i teper' muchilsya ot sobstvennoj predusmotritel'nosti. Henzard-1 sidel, glyadya na marsianskij pejzazh. CHto privlekalo ego v etoj besplodnoj pustyne? Vse-taki v konce koncov Henzard vernulsya v svoyu komnatu i, ne razdevayas', leg na kojku. V temnote bylo nevozmozhno uznat', spit li on, i potomu prishlos' risknut' eshche raz. Glaza Henzarda-1 byli zakryty, chelyust' rasslabilas', priotk­ryv rot, legkie gluboko vdyhali vozduh. Ego ruka razzhalas', chtoby vzyat' yashchik s patronami, potomu chto na ohote im mozhet potrebo­vat'sya mnogo patronov. "Na kakuyu dich'?" -- sprosil on, no vzroslye prodolzhali razgovarivat' rezkimi, kak u cirkul'noj pily, golo­sami, ne obrashchaya na nego vnimaniya. On shel po polyu, useyannomu ostrymi chernymi kamnyami, pri kazhdom shage iz-pod nog vzletali roi zhuzhzhashchih muh. Patronnyj yashchik byl takim tyazhelym, a on -- takim malen'kim: eto bylo nechestno! Prosto udivitel'no, kak malo lyudej zdes', na Marse... dolzhno byt', oni zaperty pod zemlej ili eshche gde-to. Pochemu on ne vzyal vintovku vmesto etogo yashchika? Hotya vot ona, vintovka -- u nego v rukah. On sovershenno odin s vintovkoj v rukah sredi vyzhzhennyh kamnej. Glaza zaporoshilo peplom, i slezy tekut po shchekam. On shel k plameni, metavshemusya na gori­zonte. Vintovku on derzhal, kak ego uchili, no ona byla takaya tyazhelaya i vse vremya opuskalas' k zemle. Kakoj-to chelovek polival ris ognem iz plastikovogo sadovogo shlanga. Togda on upersya pri­kladom v zemlyu, potomu chto byl slishkom mal i ne mog strelyat' po-drugomu. On glyadel na cheloveka so shlangom, na ego strannuyu voennuyu formu. Henzard nenavidel etogo cheloveka kak nikogda i nikogo v mire. Muzhchina s licom Henzarda napravil na nego ognemet, i oba oni prosnulis', kricha odnim i tem zhe krikom. -- |to bylo nehorosho,-- skazal on, udivlyayas', chto ponadobilos' tak mnogo vremeni, chtoby ponyat' i proiznesti vsluh etu samooche­vidnuyu istinu. Potom otkuda-to iz poluznakomyh glubin estestva prishli slovno ne im skazannye slova: -- |to i sejchas nehorosho. On pechal'no pokachal golovoj. Horosho ili net, s etim on ne mozhet podelat' nichego. -- Net, ty mozhesh'! -- nastaival golos. Henzardu kazalos', chto, prosnuvshis', on prodolzhaet videt' son. Golos byl ego golosom i, v to zhe vremya, prinadlezhal ne emu. Henzard rasslabilsya i razreshil sebe ulybnut'sya. On soshel s uma! Bozhe, kakoe eto oblegchenie! Lyubopytno bylo by posmotret' sejchas na sebya so storony, ponablyudat', chto on delaet... -- Slushaj menya! -- skazal ego chuzhoj golos, i on prislushalsya. -- Dobroe utro, Natan! YA vizhu, k vam vernulsya appetit. -- Da, appetit vernulsya za vse proshedshie dni. Skol'ko by ya ni el, zheludok kazhetsya pustym, kak baraban. Kak vam ponravitsya, esli ya s®em segodnya obedy za vse propushchennye dni? -- O, da u vas eshche i nastroenie horoshee! Pozdravlyayu s vozvra­shcheniem k civilizacii. Mne vas sil'no nedostavalo. -- Nadeyus', ya vernulsya v podhodyashchij moment? Pitman neuverenno vzglyanul na podchinennogo: eto chto, shutka? Pryamo skazhem -- ona ne slishkom udachna, poetomu general ograni­chilsya chut' zametnoj ulybkoj, pokazyvayushchej, chto shutku on ulovil. -- Vy uzhe prigotovili kofe? -- Da, no boyus', ya sdelal ego malost' krepkovatym. General Pitman nalil sebe chashechku i othlebnul malen'kij glotochek. -- Da, chut'-chut' krepkovato. Pitman zakolebalsya, vybiraya, pit' li emu etot kofe ili podo­zhdat', poka vnov' zakipit voda, no potom reshil, chto sojdet i tak. -- YA tut dumal...-- nachal Henzard. -- V armii my staraemsya ne pooshchryat' duman'e,-- blagodushno perebil Pitman. On otdelil ot briketa dva lomtika zamorozhennogo hleba i za­pravil ih v toster. -- YA dumal o tom, chto vy govorili v tot den', kogda ya tol'ko chto pribyl syuda. YA polagayu, chto vy byli pravy. -- |to menya nichut' ne udivlyaet,-- general pomorshchilsya ot vto­rogo glotka kofe,-- no vam, Natan, pridetsya napomnit' tot sluchaj. YA govoryu tak mnogo vernyh veshchej... -- Vy govorili, chto ispol'zovat' bomby -- eto genocid. -- Neuzheli ya dejstvitel'no skazal takoe? Veroyatno, eto bylo skazano v gipoteticheskom smysle. CHto kasaetsya lichno menya, to ya ne ispytyvayu nichego, krome prezreniya, k lyudyam, raspalyayushchim svoyu sovest' gromkimi slovami, i osobenno -- etim slovom. Vy zhe poni­maete, chto nel'zya vyigrat' vojnu, ne razbiv yaic,-- Pitman, ochen' dovol'nyj udachnym sovpadeniem, akkuratno vylil na elektriche­skuyu skovorodku dva yajca.-- Poetomu ya nadeyus', chto vy ne otnosi­tes' k podobnym razgovoram chereschur ser'ezno. V vashem vozraste uzhe ne sleduet byt' takim smertel'no ser'eznym. -- Odnako, esli eto slovo voobshche imeet smysl... -- Vot imenno, Natan! Vy verno ponyali sut' dela. Ono ne imeet smysla. |to prosto krasnaya tryapka, chtoby mahat' eyu pered libera­lami. -- No ved' est' klassicheskij primer genocida. -- Da?..-- general Pitman s usmeshkoj vzglyanul na Henzarda, slovno podzadorivaya ego prodolzhat'. V ugolkah general'skogo rta igrala besovskaya ulybka.-- Vy imeli v vidu Germaniyu? CHto zh, davajte obsudim etot vash primer. YA soglasen -- Osvencim byl bol'shoj glupost'yu. Ne ponimayu, komu mogla ponadobit'sya takaya bessmyslennaya trata chelovecheskih resursov. Nu i, konechno, metody, kotorymi vse eto dostigalos' -- imenno oni porodili bol'shinstvo predrassudkov. Podobnye zabluzhdeniya trudno rasseyat', oni gluboko vnedryayutsya v soznanie -- vot chto, s moej tochki zreniya, huzhe vsego. No sejchas eti predrassudki ne imeyut k delu nikakogo otnosheniya. Bomba -- samoe demokratichnoe oruzhie, kakoe tol'ko mozhno pred­stavit'. Ona ne delaet ni malejshih razlichij mezhdu lyud'mi. Vot tak-to. A kofe vy, Natan, delaete vshivo. -- A vy, general, shutite nepristojno. -- Nu, znaete li, eto uzhe granichit s naglost'yu. No mne hochetsya prodolzhit' besedu, i ya propuskayu vashi slova mimo ushej. -- Vkus kofe stanet poluchshe, esli dobavit' moloko i sahar. -- Kakoj varvarskij obychaj! -- posetoval Pitman, odnako sovetu Natana posledoval. -- Varvarskij? -- peresprosil Henzard.-- S kakih por vy stali obrashchat' vnimanie na takoj predrassudok, kak varvarstvo? Pitman sovershenno iskrenne rassmeyalsya. -- |to uzhe luchshe, Natan, ya snova vas uznayu. Vidite li, k takogo roda voprosam nado podhodit' ostorozhno. Kstati, ne zhelaete li lomtik hleba -- v otlichie ot kofe, on prigotovlen neploho. Tak vot, ne kazhetsya li vam, chto vsya zhizn'...-- nozh vyskol'znul iz ruki generala i so stukom upal na pol, no Pitman, kazhetsya, i ne zametil etogo. Spravivshis' s vnezapno otyazhelevshim yazykom, on zakonchil frazu: -- ...vsya zhizn' -- eto ogromnaya i bessmyslennaya trata chelo­vecheskih resursov. Pitman slabo zasmeyalsya, potom podnyal glaza na Henzarda. -- O, Natan, uberite vash pistolet... Vy chto, dumaete, ya napadu na vas so stolovym nozhom? Vy zhe vidite, mne nehorosho, ya slishkom oslab...-- on prikryl glaza.-- Natan, iz vashego blagorodnogo po­stupka ne vyjdet nichego horoshego. Sovsem nichego... Esli by vy poterpeli do poslednej minuty, to, mozhet byt', smogli by osta­novit' menya. No ved' na Marse est' i drugie bazy. Kak vy ostanovite ih? A Rossiyu?.. Kakoj glupyj Natan... zachem vy menya otravili? Henzard holodno glyadel na generala. Pitman ostorozhno otkinul­sya na spinku stula, tak, chtoby ne upast' posle poteri soznaniya. -- Znaete, mne vsegda bylo interesno... interesno, kak ya budu umirat'... na chto eto pohozhe. YA skazhu: mne eto nravitsya... On zasnul, ulybayas'. Henzard usmehnulsya. On znal, chto zavtra prosnuvshijsya Pitman budet unizhen i podavlen. V kofe ne bylo nichego, krome dozy snotvornogo, bezuslovno, nesmertel'noj. Vyhodya iz oficerskoj sto­lovoj, Henzard zaper za soboj dver'. On vernulsya v svoyu komnatu i zanyalsya tem, chto Panovskij nazval "nebol'shim perepaivaniem provodov". Standartnye bloki, v koto­ryh nado bylo proizvodit' peredelki, Henzard pozaimstvoval na sklade. Panovskij izryadno preumen'shil trudnosti raboty, na samom dele ona byla ne tak prosta, no Henzarda vyruchalo to, chto neskol'ko chasov nazad on reshal etu zadachu pod nablyudeniem Panovskogo. Sejchas, kogda schet vremeni poshel na minuty, kazalos' nemys­limym zanimat'sya elektronnymi golovolomkami, no Henzard pri­kazal sebe ne toropit'sya. Slishkom mnogo bylo postavleno na kon, i vtoroj popytki u nego ne budet. Kogda vse bylo sobrano, provereno i pereprovereno, Henzard slozhil svoe hozyajstvo v dve sumki, a samyj sushchestvennyj element spryatal otdel'no v ventilyacionnom kanale observatorii. Sud'be bylo ugodno, chtoby na postu vozle peredatchika on obna­ruzhil Uorsou. -- Ryadovoj Uorsou, general prikazal vam srochno yavit'sya k nemu v observatoriyu. -- Ser? -- na lice Uorsou prostupilo somnenie, s chego by eto Pitman vozzhelal videt' ego. -- YA pobudu na postu vmesto vas, a vam luchshe ne zastavlyat' ego zhdat'. Podozrevayu, chto prikaz kak-to svyazan s nashivkami, kotoryh tak nedostaet na vashem rukave,-- Henzard zagovorshchicki podmignul. Uorsou chetko kozyrnul i udalilsya. "Eshche odin idiot,-- podumal Henzard,-- i on tozhe uhodit iz moej zhizni s ulybkoj na lice". Vse-taki horosho, chto ne prishlos' eshche odin, poslednij, raz ubivat' Uorsou. Henzard ne hotel bol'she nikogo ubivat'. On otkryl pomeshchenie peredatchika klyuchom, snyatym s Pitmana, podsoedinil k peredatchiku samoe glavnoe iz prisposoblenij, to, kotoroe dolzhno ostat'sya na Marse, i nazhal knopku. Bukvy na stal'noj stene mgnovenno izmenilis' s "Mars" na "Zemlya". On snova byl doma, hotya vremeni, chtoby celovat' rodnuyu zemlyu, u nego ne bylo. Ohrana, konechno, zametila, chto peredatchik srabotal, i vryad li Henzarda zhdet serdechnaya vstrecha. On vzglyanul na chasy: 14.18. On uspel vovremya -- cherez dve minuty u Henzarda-2 konchilsya by vozduh. Teper' ostavalos' razobrat'sya s peredatchikom lagerya Dzhekson. Henzard zakonchil poslednie soedi­neniya i sobral peredatchik, ne nuzhdayushchijsya v priemnike, v tot samyj moment, kogda stal'naya dver' raspahnulas' i vnutr' vorva­lis' ohranniki. Oni otkryli shkval'nyj ogon' po cheloveku, kotorogo uzhe ne bylo v kabine. Kogda Panovskij v pervyj raz obrisoval svoj plan, Henzard ne poveril. -- Peredatchik bez priemnika? -- vozrazil on.-- Vy zhe sami govorili, chto eto nevozmozhno. Takaya veshch' dejstvitel'no ne imeet smysla. -- Podumaesh'-- smysl! -- fyrknul Panovskij.-- CHto vy po­nimaete v smysle? U tyagoteniya est' smysl? Mozhet byt', smysl est' u svyatoj troicy? Ili u kvantovo-volnovyh svojstv elementarnyh chastic? Slava Bozh'ya sil'nee proyavlyaetsya v paradoksah, nezheli v poshlyh logicheskih vykladkah. YA byl vpolne iskrenen, kogda govo­ril, chto, voobshche govorya, peredatchik, rabotayushchij bez priemnika,-- nevozmozhen. No eto vovse ne znachit, chto ego nel'zya sdelat'. Pri­emnik obyazan nahodit'sya tam, kuda vy sobiraetes' zashvyrnut' svoi tyuki. Tak pochemu by vam ne otpravit' priemnik tuda vmeste so vsem ostal'nym barahlom? -- A eshche luchshe bylo by podnyat' sebya samogo za shnurki ot botinok,-- dobavil Henzard. -- Samyj cimes,-- nevozmutimo prodolzhal Panovskij,-- za­klyuchaetsya v slovechke "mgnovenno". Esli peredacha dejstvitel'no proishodit mgnovenno, a ne ochen'-ochen' bystro, skazhem, kak svet, to gde nahoditsya vasha dragocennaya tusha v moment peredachi? Eshche tut -- ili uzhe tam? Razgadka v tom, chto ona sidit i zdes', i tam odnovremenno. A otsyuda -- peredatchik bez priemnika. Dostatochno priklepat' k ob®ektu nabor iz treh peredatchikov i treh priemni­kov, ustanovit' peredatchiki na "tut", a priemniki -- na "tam", tknut' knopku i -- babah! Nu chto, usekli? Henzard mrachno pomotal golovoj. -- No vy zhe videli, kak eto dejstvuet. Vy uzhe puteshestvovali s etim hozyajstvom po vsemu domu. -- Da, razumeetsya. No ya skorej gotov poverit', chto tut dejstvuet - chernaya magiya, a ne zakony prirody, tem bolee chto v vashih vykladkah prisutstvuet dazhe magicheskoe chislo "tri". -- CHisla i vpravdu obladayut magicheskimi svojstvami, osobenno chislo "tri". No sejchas eto chislo obuslovleno drugimi prichinami. Tri tochki opredelyayut ploskost'. Posredstvom voobrazhaemoj plo­skosti, kotoruyu opredelyayut tri priemnika, my lokalizuem pere­davaemyj ob®ekt v zhelaemoj oblasti prostranstva. Kazhetsya, eto dolzhno byt' yasno i ezhu. -- Dazhe ezhu vidna dyrka v vashih rassuzhdeniyah, doktor. CHtoby opredelit' polozhenie ob®ekta v prostranstve, trebuetsya ne tri, a chetyre tochki. |to zhe obychnaya evklidova geometriya. -- Mozhete poluchit' po evklidovoj geometrii svoyu pyaterku. Ra­zumeetsya, chtoby sistema zarabotala, dolzhna byt' chetvertaya para "peredatchik-priemnik". No ona ne budet stranstvovat' vmeste s ostal'nymi. Ona ostanetsya na meste i budet repernoj tochkoj. Po­lozhenie "tut" peredatchikov i "tam" priemnikov obrazuyut dve pi­ramidy s obshchej vershinoj v fiksirovannoj tochke za predelami peredavaemogo ob®ekta. CHto teper' skazhet vash ezhik, kapitan? -- Gde budet eta tochka? -- Na Marse, konechno zhe. Gde ej eshche byt'? Pervoj tochkoj, dlya kotoroj Panovskij poluchil tochnye dannye otnositel'no ee koordinat -- shiroty, dolgoty i vysoty -- byl ego sobstvennyj dom. Imenno syuda yavilsya Henzard posle togo, kak pokinul lager' Dzhekson/Virdzhiniya. Panovskij s Bridzhettoj by­li v Moskve, i Henzard vpolne udachno okazalsya v odinochestve. On postavil pervyj priemnik-peredatchik v obgovorennom zaranee me­ste -- za sobraniem sochinenij Bul'vera-Littona. Zatem, zahvativ sumki s ostal'nym oborudovaniem, otpravilsya v dal'nejshij put', imeya v zapase tridcat' sekund operezheniya grafika. Kuda trudnee bylo poluchit' dostatochno tochnuyu informaciyu ot­nositel'no dvuh drugih tochek. Dannye pro piramidu Heopsa Panov­skij nashel v odnom iz staryh nomerov "Vestnika nauchnoj teosofii". Henzard poyavilsya na vershine vethoj piramidy. S vysoty zalitaya lunnym svetom pustynya predstavlyala stol' zamechatel'noe zrelishche, chto Henzard, nevziraya na srochnost' svoej zadachi, potratil chut' li ne desyat' sekund, lyubuyas' rasstilayushchimsya vnizu landshaftom. Kto-to, vozmozhno -- turist, zametil siluet Henzarda na fone luny i stal chto-to krichat'. Nochnoj veter otnosil slova v storonu, do Henzarda doletali razroznennye zvuki, po kotorym nel'zya bylo dazhe opredelit' yazyk, ne govorya uzhe o smysle slov. Henzard ostavil vtoruyu paru priborov na kroshashchihsya kamnyah i dvinulsya dal'she, k poslednej tochke triangulyacii. On obnaruzhil sebya posredi ogromnogo polya, zalitogo betonom, iz kotorogo, dovol'no daleko drug ot druga, vystupali bugorki mo­gil'nyh plit. Pered nim lezhali vosem'desyat akrov memoriala pogibshim vo V'etname. Memorial byl vozdvignut nepodaleku ot Kanberry pravitel'stvom liberalov, kotoroe vyvelo Avstraliyu iz vojny. S velikodushiem, ne imevshim analogov v istorii, pravi­tel'stvo pochtilo zdes' pamyat' pavshih vragov v kolichestve, ravnom chislu svoih pogibshih. Henzard ustanovil poslednij priemnik-peredatchik na odnom iz nadgrobij. S togo momenta, kak on ostavil lager' Dzhekson, proshla odna minuta tridcat' dve sekundy. Ostavalos' eshche neskol'ko se­kund, chtoby pochtit' umershih. -- Vojna -- eto ploho,-- skazal on ubezhdenno. On mog by eshche dobavit', chto zlo -- neobratimo, proshloe nevoz­mozhno ispravit'. Mal'chik mertv navsegda, i vpolne vozmozhno, chto etot kamen' stoit na ego mogile. Mozhno lish' ne dopuskat' novogo zla. No on nichego ne skazal vsluh. Poslednij dolg pogibshim byl otdan, zapas vremeni issyak. Henzard nazhal knopku na poslednem peredatchike-priemnike. Te­per' rele vremeni ostavlyalo emu pyatnadcat' sekund na ustrojstvo lichnyh del. Henzard rasstegnul vtoruyu sumku i vynul ottuda nejtralizator. Radius ego dejstviya byl okolo shesti futov. -- YA by posovetoval tebe smatyvat'sya otsyuda,-- skazal on sam sebe. Esli byt' tochnym, to eto proiznes Henzard-2, no otveta ot Hen-zarda-1 on ne uslyshal. Tol'ko teper' Henzard ponyal, chto vse eto vremya obmanyval sam sebya. V kakoj-to neprikosnovennoj chasti mozga Henzard-1 davno prinyal reshenie i derzhal ego v sekrete ot svoego drugogo "YA". Sporit' bylo pozdno -- pochva pod nogami Henzarda zatverdela odnim rezkim tolchkom. Henzard ponyal, chto ego mashina srabotala, i sekundu nazad real'naya Zemlya peremestilas' na protivopolozhnuyu tochku svoej orbity, ee os' perevernulas' vverh tormashkami, a zdes' ostalos' tol'ko eho prezhnej Zemli. -- |togo ne mozhet byt',-- skazal Henzard.-- A esli etot bred vse-taki mozhet byt', to on okazhetsya postrashnee lyuboj bomby. -- Potuhnite, Natan! Vy chto, eshche ne ponyali, chto ya vsegda prav? -- A vy podumali, chto proizojdet s naseleniem real'nogo mira? Vse-taki ih blagopoluchie vazhnee nashego. -- Da, ya podumal o nih! Glavnym sobytiem dlya nih budet to, chto lyudi severnogo polushariya neozhidanno uvidyat yuzhnye sozvezdiya. Ne isklyucheno, chto na nochnoj storone Zemli sluchitsya neskol'ko korablekrushenij. Pover'te, eto nichtozhnaya plata po sravneniyu s tem, chto oni sami sebe prigotovili. -- No kak eto mozhet ostanovit' bomby? V lyubom sluchae oni budut otpravleny s Marsa. -- Naplevat'! Bomby otpravyatsya na sputniki-priemniki, koto­rye ostanutsya vne peredayushchego polya. Zemlya okazhetsya po tu storonu Solnca, a sputniki -- zdes'. -- I sbrosyat bomby na Zemlyu sub-vtoruyu? -- Dvazhdy naplevat'. Ne zabyvajte, chto dlya pervichnoj materii nichego vtorichnogo ne sushchestvuet. S tochki zreniya bomb, Zemlya prosto ischeznet. Kstati, eho Zemli ne budet prityagivat' sputniki, oni uletyat po kasatel'nym k svoim orbitam i v konce koncov popadayut na Solnce.-- Panovskij uhmyl'nulsya.-- Predstavlyayu, chto podu­mayut voyaki s Marsa, kogda Zemlya neozhidanno ischeznet iz vidu? Kak po-vashemu, oni obvinyat v etom russkih? Odnako Henzard byl ne v tom sostoyanii, chtoby shutit'. -- Vse ravno ya ne mogu poverit'. |to zhe ne tennisnyj myachik, kotoryj mozhno zashvyrnut' kuda ugodno. |to zhe Zemlya, chert by ee pobral! Celikom! -- Vy schitaete eto vozrazheniem? Nado by znat', chto bol'shoj masshtab tol'ko uproshchaet delo. Bashennye chasy poyavilis' ran'she naruchnyh, a ved' Solnechnuyu sistemu postoyanno sravnivayut s cha­sovym mehanizmom. Primite vo vnimanie, chto, sdvigaya Zemlyu, ya ni v malejshej stepeni ne teryayu ee impul'sa. Esli by udalos' napravit' Zemlyu absolyutno tochno, ona prodolzhila by svoj put' po orbite plavno, kak zvezda russkogo baleta. Takoj zhe tochnosti ya garantirovat' ne mogu, no raschety pokazyvayut, chto nichego osobo strashnogo ne sluchitsya. -- A perevorot vverh nogami? -- Nado zhe kak-to sohranit' posledovatel'nost' vremen goda, a oni svyazany s polozheniem Zemli na orbite. YA, po suti dela, pere­meshchayu Zemlyu na shest' mesyacev vpered. Povorot zemnoj osi kom­pensiruet etot sdvig. Tak chto Zemlya poletit daleko i vverh tor­mashkami. Henzardu bylo nechem dyshat'. "Idiot! -- so zlost'yu dumal Henzard-2.-- Nu zachem ty ostalsya v predelah polya nejtralizacii? Zachem?" "Kakaya teper' raznica?" -- v otvete byla grust', kotoruyu Henzard ne mog priznat' za svoyu. Te shest' nedel', chto oni prozhili vroz', dejstvitel'no sdelali ih raznymi lyud'mi. "Ty chto, dumaesh', vy teper' kvity? Polagaesh', tvoya gibel' smozhet oplatit' ego smert'? Idiot". "Net, eto ne iz-za nego". "No togda -- pochemu? I kak zhe Bridzhetta?" Henzard-1 ne otvetil ili uzhe ne smog otvetit'. Da dlya nego i ne bylo nikakoj Bridzhetty. Henzard-2 s trudom vysvobodil svoe telo iz kokona umershej ploti. Sbroshennoe telo ne utonulo v pochve, kotoroj dlya nego prosto ne sushchestvovalo, a medlenno podnyalos' vverh i poplylo nad beton­nym polem, slovno vozdushnyj sharik, smorshchivshijsya k koncu dol­gogo dnya. Prityazhenie Zemli-2 ne dejstvovalo na pervichnoe veshche­stvo tela, i ono neotvratimo prityagivalos' real'noj Lunoj, sto­yavshej nizko nad gorizontom i skrytoj sejchas oblakami. Luna, v svoyu ochered', nachala medlennoe padenie na Solnce, potomu chto bol'she nikakaya sila ne uderzhivala ee na meste. Kakoj-to otgolosok, eshche zvuchavshij v glubine mozga Henzarda, podskazal emu, otchego Henzard sub-pervyj vybral dlya sebya smert'. Nesmotrya ni na chto, on ostavalsya prezhnim oficerom, i nevypol­nenie prikaza bylo dlya nego ravnosil'no samomu otvratitel'nomu iz prestuplenij -- predatel'stvu. Henzard stashchil s sebya dyhatel'nuyu masku, s kotoroj ne rassta­valsya s predydushchego vechera. Teper' u nego snova byl celyj mir vozduha, kotorym mozhno dyshat', mir zemli, po kotoroj mozhno hodit', mir lyudej, kotorye mogli pridat' smysl ego postupku i vsej ego zhizni. |tot mir, eho real'nogo mira, byl teper' ego Real'nym Mirom. I vojny, kotoraya mogla by razrushit' etot mir -- ne budet. Taksi ostanovilos' okolo "N'yu-Sent-Dzhordzha" -- otelya, koto­ryj pri normal'nom polozhenii veshchej byl by ne po karmanu Hen-zardu. Henzard sprosil u port'e, kakoj nomer zanimaet Panovskij. Sluchajno ili net, eto okazalsya tot samyj nomer, kotoryj Henzard nevidimo zanimal sorok dnej nazad. Henzard zastal Panovskih v odinochestve, esli, konechno, tak mozhno skazat' o dvuh lyudyah. -- Natan! YA chertovski rad snova vas videt'! Edva izbezhav stolknoveniya, oni podkatili k nemu na svoih kreslah. -- YA boyalsya,-- skazal Panovskij v kamilavke,-- chto mne pri­detsya uehat', ne povidavshis' s vami. -- On otpravlyaetsya v Rim,-- ob®yasnil drugoj Panovskij,-- chto­by povidat'sya s papoj, a poskol'ku Vatikan zapretil lyudyam pere­dvigat'sya s pomoshch'yu peredatchikov, to Bernar letit samoletom. Vy, Natan, ved' i sami prileteli? Vas tak dolgo ne bylo! Henzard, soglashayas', kivnul. -- Egipetskie vlasti byli osharasheny, obnaruzhiv menya na ver­hushke piramidy. A potom, kogda stala ischezat' Luna... -- Oh uzh eta Luna! YA tak glup, chto ne zasluzhivayu budushchej zhizni. Pinok pod zadnicu -- vot chego ya zasluzhivayu. Henzard, skepticheski ulybayas', vyslushal tiradu Panovskogo. -- Ne hotite li vy skazat', budto na samom dele prosmotreli Lunu? Produmali kazhduyu meloch', a Lunu zabyli? Panovskie vinovato vzglyanuli drug na druga. -- Vo vsyakom sluchae,-- skromno skazal pervyj,-- my ubedili v etom pravitel'stvo. -- Ne budem ob etom,-- vmeshalsya vtoroj Panovskij.-- Hotya pravitel'stvo otnositsya k nam uzhe ne tak beschelovechno, no vse zhe ya uveren, chto eta komnata navernyaka proslushivaetsya. Skazhite luchshe, Natan, vy verite, chto hotya by inogda cel' opravdyvaet sredstva? Konechno, bez Luny ne budet prilivov, ni zdes', ni na sub-pervoj Zemle, techeniya v okeanah pereputayutsya, nachnutsya zhut­kie bedstviya, besporyadki, tragedii. No glavnoj celi my vse-taki dostigli -- vojny ne bylo. Krome togo, ya nabrosal plan vozvrashcheniya Luny. Ego kak raz ob®yasnyayut russkim -- v etom dele bez ih pomoshchi ne obojtis'. Nadeyus', russkie tozhe perestanut valyat' duraka i zajmutsya Lunoj. No eto tebe rasskazhet Bernar, a ya opazdyvayu na samolet. Natan, vam nuzhno chto-nibud' v Rime? Hotite, ya po blatu organizuyu vam svad'bu v sobore svyatogo Ioanna, gde sluzhit sam papa? -- Ubirajsya k Ego svyatejshestvu, staryj svodnik. Ty zhe znaesh', kapitan ne lyubit, kogda ego vodyat na povodke. Vtoroj Panovskij vykatilsya iz komnaty, a pervyj, kak ni v chem ne byvalo, prodolzhil besedu: -- Na Lune sejchas zastryalo nekotoroe kolichestvo krajne ozabo­chennyh, ya by skazal -- obezumevshih russkih. Nikto iz nih ne mozhet ponyat', chto priklyuchilos' s Solnechnoj sistemoj. Tochno tak zhe i na Zemle sub-pervoj ni odin chelovek, krome, konechno, menya, ne dogadyvaetsya, chto proishodit. A tamoshnij ya skoree vsego opasaetsya, chto kto-to nezavisimo ot nego razrabotal peredatchik novogo tipa i upotrebil ego takim apokalipticheskim obrazom. Zato zdes' vse eto vremya ya vtolkovyval prezidentu, kuche vsyakih komissij i, na­konec, dazhe zhurnalistam: chto, kem i dlya chego bylo sdelano. Vlasti uzhasno vzbesilis', no dumayu, chto vtajne oni rady takomu ishodu, vrode kak matador, ochnuvshijsya v bol'nice i nedoumevayushchij, kak on ostalsya zhiv posle togo, kak proyavil stol'ko geroizma. Oni vyslushali menya, no malo kto iz nih hot' chto-to ponyal. No te, kto ponyal,-- poverili. I vot kak my postupili. Na Zemlyu sub-pervuyu byl peredan ryad uchenyh i dobrovol'cev-oficerov. Oni popytayutsya sdelat' tam to, chto uzhe delali vy -- reintegrirovat'sya so svoimi sub-pervymi lichnostyami. Kogda u kogo-nibud' iz nih eto poluchitsya, on pri pomoshchi peredatchika-priemnika otpravitsya na Lunu i po­stupit s neyu tak zhe, kak vy postupili s Zemlej. Luna sub-pervaya otpravitsya k Zemle, a nam ostavit eho, kotoroe my vernem na svoyu orbitu. Ot etogo proizojdet sub-tret'ya Luna, kotoraya, kak ni pe­chal'no, kogda-nibud' svalitsya na Solnce. Hotya ne isklyucheno, chto ee obitateli reshat otpravit' ee kuda-nibud' eshche. V samom dele, pochemu by im etogo ne sdelat'? Priemniki-peredatchiki u nih est'. Oni smogut puteshestvovat' po Vselennoj kuda im zablagorassudit­sya, poka u nih ne konchatsya zapasy. Vozmozhno, eta i vse posleduyushchie Luny stanut mezhzvezdnymi puteshestvennikami. CHto s vami, Natan? Ved' ya tak populyarno vse izlozhil! Znaete, esli vy hotite pomyt'sya s dorogi, to v nashem nomere est' tri ogromnejshih vanny. YA zametil, chto vanna prekrasno pomogaet v teh sluchayah, kogda vy ne mozhete chto-to ponyat'. -- Spasibo, delo ne v vanne. No ya nadeyalsya, chto... -- Konechno zhe, Natan! Konechno, ona zdes'. Bridzhetta, tebya hotyat videt'! Ona vplyla v komnatu na volnah smeha. On ne znal, kakaya iz Bridzhett pered nim -- Bridi, Dzhet, Bridzhett ili eshche kakaya-ni­bud', eto ne imelo znacheniya, ved' lyubaya iz nih byla edinstvennoj zhenshchinoj, kotoruyu on lyubil, i on obnyal etu zhenshchinu, i oni pocelovalis', i poceluj tozhe byl kak smeh. -- Professor Panovskij,-- ceremonno proiznes Henzard,-- ya hotel by prosit' u vas ruki vashej zheny Bridzhetty. -- YA blagoslovlyayu vas oboih, no sovetuyu snachala dogovorit'sya so svoimi sopernikami. -- Net,-- skazal Henzard.-- Na etot raz pust' ona reshaet, kak zhelaet rasporyadit'sya mnoyu. -- Natan, ya govoryu ne o sopernicah Bridzhetty, a o vashih sopernikah. I pod vzryvy hohota i gremyashchie muzykal'nye akkordy v komnate poyavilis' davno zhdavshie etoj minuty dva Natana Henzarda, de­rzhavshie za ruki eshche dvuh Bridzhett. Oni vystroilis' pered nim so skromnoj simmetrichnost'yu mocartovskogo finala. On znal, chto oni budut zdes', znal s samogo nachala, poskol'ku sam on ne byl dazhe poslednim Henzardom, a lish' predposlednim ehom, ostavshem­sya na piramide Heopsa posle pryzhka v Kanberru, no vse zhe do poslednej sekundy po-nastoyashchemu ne veril v vozmozhnost' takoj vstrechi. On shvatil protyanutye emu ruki i nekotoroe vremya oni stoyali tak, slovno sobirayas' vodit' horovod. Vot my i podoshli k koncu rasskaza. Geroj poluchaet nagradu za svoi podvigi i trudy, mir spasen ot gibeli, dazhe Lunu udalos' vernut' na mesto, i Panovskij vpervye v zhizni stal svobodnym chelovekom. Stoit prekrasnejshaya iyun'skaya pogoda, hotya, chtoby oce­nit' ee po-nastoyashchemu, nado by vyjti za predely kupola, projtis' na lodke po reke ili prosto progulyat'sya po sel'skoj doroge. ZHal', chto k 1990 godu najti sel'skuyu dorogu v Amerike stalo pochti nevozmozhno. Vprochem, dlya nashego geroya net nichego nevozmozhnogo. Lyubov' oblagorazhivaet svoim siyaniem samyj unylyj pejzazh. I tol'ko nam, vzirayushchim na proishodyashchee so storony, mozhet stat' nemnogo grustno ot mysli, chto ocharovanie mira ne vsegda i ne vezde vyder­zhivaet pristal'nyj vzglyad. No dazhe i eto menyaetsya! Sam mir teper' izmenitsya, stanet luchshe; bolee umerennym i moguchim, bolee chelovechnym. |nergii teper' budet dostatochno, chtoby osushchestvit' vse, chto ran'she kazalos' ne­vozmozhnym. Granic nigde ne ostanetsya, a vmesto nih poyavitsya svoboda i neprinuzhdennost'. Vojny tozhe bol'she ne budet. Zato budet dostatochno mesta, chtoby hodit' i ezdit', a samoj bol'shoj trudnost'yu stanet vybor: kuda napravit'sya. Ved' esli govorit' pryamo, to dlya lyudej teper' otkryta vsya Vselennaya. No s takoj problemoj lyudi kak-nibud' spravyatsya, a nasha istoriya stremitel'no blizitsya k zavershayushchej tochke. Svad'ba byla sygrana na shirokuyu nogu -- vodopady belyh kruzhev, flerdoranzh, organnaya muzyka, svyashchennik, kotoromu pomogal samyj respektabel'nyj iz sluzhek, i vot teper' vse tri pary: Henzard i Bridzhetta, Henzard i Bridzhetta, Henzard i Bridzhetta -- stoyat na poroge peredatchika. Pary sobirayutsya provesti medovyj mesyac v raz­nyh stranah -- pervaya na Cejlone, vtoraya na Amazonke, a tret'ya... -- Vy gotovy? -- sprosil Panovskij. Henzard vzyal novobrachnuyu na ruki i perenes ee cherez porog. Panovskij nazhal knopku, kotoraya otpravit ih v Vatikan. Henzard eshche ne videl Sikstinskoj kapelly. Henzard priotkryl rot, potom vzdohnul. -- Neuzheli chto-to ne srabotalo? Bridzhetta tiho rassmeyalas', ne perestavaya pokusyvat' ego uho. On perenes ee obratno cherez porog, skvoz' zakrytuyu dver'. Hen­zard i Bridzhetta i vtorye Henzard i Bridzhetta zhdali ih za dver'yu. Oni ukazali na Panovskogo, kotoryj za laboratornym stolom pisal chto-to na liste bumagi. Panovskij okonchil zapisku, ulybnulsya, glyadya hot' i ne sovsem na nih, no vse zhe v nuzhnom napravlenii, i pokinul komnatu. Henzard popytalsya vzyat' list bumagi so stola. Tretichnaya plot' ego ruki proshla skvoz' vtorichnuyu materiyu. Vse vokrug bylo kak prezhde: nasosy, kachavshie vozduh na Mars, prodolzhali ego kachat', hotya eto byl vozduh vtorichnoj real'nosti, kotoryj ostavlyal posle sebya otzvuk ot eho. No etim otzvukom she­stero vlyublennyh -- sami eho svoih eho -- mogli dyshat'. -- CHto tam napisano? -- sprosila Bridzhetta, hotya mogla prochi­tat' zapisku ne huzhe Henzarda. No ona hotela uslyshat', kak on proiznosit slova: -- Schastlivogo medovogo mesyaca. [1] mariage de convenance (fr.) -- brak po raschetu [2] Karl |jhman -- voennyj prestupnik, vozglavlyal v imperskom upravlenii bezopasnosti podotdel "po delam evreev". Posle razgroma fashistskoj Germanii bezhal v Argentinu, gde v 1960 g. byl shvachen agentami izrail'skoj razvedki i vyvezen v Izrail'. Na processe v Ierusalime prigovoren k smertnoj kazni. [3] Avtor povtoryaet rasprostranennuyu oshibku, polagaya, budto Dzhordano Bruno kaznili za ideyu mnozhestvennosti mirov. Na samom dele katolicheskaya cerkov', v otlichie ot pravoslavnoj, srazu prinyala etu ideyu, obosnovyvaya ee kak raz temi dovodami, kotorye Dish vkladyvaet v usta Panovskogo. Dzhordano Bruno byl kaznen za panteizm. [4] Minos -- legendarnyj car' Krita; soglasno drevnegrecheskim mifam, syn Zevsa i Evropy, posle smerti stal sud'ej nad mertvymi v podzemnom mire, nalagaya nakazanie na dushi prestupnikov.

Last-modified: Thu, 26 Jul 2001 17:31:55 GMT
Ocenite etot tekst: