Dejv Dunkan. Voin ponevole PROLOG Smit - Val'ter CHarl'z Smit, tridcati shesti let, skonchalsya vos'mogo aprelya posle neprodolzhitel'noj bolezni v Memorial Hospital, Sanderson. Blizhajshie rodstvenniki - sestra, g-zha Sesili Smit Paddon, prozhivayushchaya v Oklande, Novaya Zelandiya, i dyadya, g-n Klajd Frenks, prozhivayushchij v Pasadene, Kaliforniya. Val'ter rodilsya v Vejbake, Saskatchevan, okonchil srednyuyu shkolu v Bingamtone, N'yu-Jork. V universitete Vaterloo shtata Ontario poluchil stepen' bakalavra tehniki, v Garvarde - stepen' bakalavra mediciny. V techenie poslednih treh let zanimal administrativnuyu dolzhnost' na neftehimicheskom predpriyatii AKL. Mnogochislennye druz'ya pokojnogo gluboko skorbyat ob utrate; nashej obshchine budet ochen' ne hvatat' ego shchedryh pozhertvovanij, sdelannyh ot vsego serdca. Val'ter prinimal aktivnoe uchastie v deyatel'nosti "Obshchego puti", "Dyadyushek" i Istoricheskogo obshchestva, on byl prezidentom tennisnogo kluba "Avenyu". Soglasno vole pokojnogo, ego telo budet peredano dlya provedeniya medicinskih issledovanij. Panihida sostoitsya dvenadcatogo aprelya v dva chasa popoludni v Unitarianskoj cerkvi Parkdejla. Pozhertvovaniya mozhno prisylat' po adresu: 1215, River-Roud, "Dyadyushkam".  * CHASTX PERVAYA. PRIZYV *  1 - Da prebudet slovo Tvoe v serdce moem, - Hovakura zalivalsya solov'em, prizhimaya drozhashchuyu ruku k gladkim, blestyashchim plitam pola. - Vse svoi sily ya otdam dlya ispolneniya Tvoej voli, - zavyval on, sryvayas', kak vsegda, na vysokoj note; teper' i pravaya slabaya ruka opustilas' na pol ryadom s levoj. - Daj mne uzret' Tvoi celi, - zdes' nachinalos' samoe trudnoe - soglasno ritualu, molyashchijsya dolzhen byl kosnut'sya pola lbom, no za vse pyatnadcat' let starik tak i ne dostig sovershenstva v etom manevre. Vse zhe on sognulsya, kak tol'ko mog. Esli by Boginya pozhelala sejchas, chtoby ego starye sustavy sovsem otkazali, ej prishlos' by udovol'stvovat'sya tol'ko pervoj chast'yu obryada, na bol'shee on ne sposoben... a vprochem, nuzhen li Bogine polnyj obryad? Na mgnovenie on napryazhenno zamer v etoj poze, prislushivayas' k tihomu peniyu ostal'nyh zhrecov i zhric. Potom - uf! - s tihim vzdohom oblegcheniya, kotorogo ne bylo v rituale, on otkinulsya nazad, sel na pyatki, slozhil ladoni pered soboj i s obozhaniem ustavilsya na Nee. Teper' nastalo vremya, kogda on mog obratit'sya k Nej so svoej molitvoj Segodnya - da tol'ko li segodnya! - emu ne nado razdumyvat', o chem budet eta molitva. "Vysochajshaya Boginya, prizovi voina!" Ona ne otvechala. On i ne zhdal otveta Pered nim byla ne Sama Boginya, a vsego lish' izobrazhenie, kotoroe davalo prostym smertnym vozmozhnost' predstavit' sebe vse Ee velichie. Emu li, zhrecu sed'mogo ranga, etogo ne znat'? No Ona uslyshit ego molitvu, i kogda-nibud' Ona otvetit. - Da budet tak! - Tut ego golos drognul. Teper' emu sledovalo zanyat'sya obychnymi budnichnymi hlopotami, no on ne speshil, on sidel, ne dvigayas', slozhiv pered soboj ruki, i razmyshlyal, ne spuskaya zacharovannogo vzglyada s Velichajshej, s kamennoj reshetki nad nej, s kryshi ee hrama, svyatejshego iz vseh svyatyh mest v Mire. Na segodnya u nego naznacheno mnogo vstrech - s Hranitelem Kazny, s Nastavnikom Nachinayushchih, s drugimi sluzhitelyami; pochti vse eti posty kogda-to zanimal on sam. Teper' on byl vsego lish' Tret'im Kanclerom Soveta Pochtennyh. No za etim skromnym titulom skryvalos' ochen' mnogoe. Istinnaya vlast' - tajnaya vlast': eto on ponyal davno. Utrennee posvyashchenie podhodilo k koncu. Uzhe poyavilis' pervye palomniki, speshashchie prinesti Bogine svoyu dan' ili prosto pomolit'sya Ej. V chashi so zvonom padali den'gi, slyshalos' bormotanie molitv, soprovozhdaemoe tihimi golosami zhrecov. Honakura reshil, chto segodnya on nachnet s togo, chto sam vvedet neskol'kih palomnikov. |to dostojnaya dan' Vysochajshej, kak raz to, chto emu nravilos', horoshij primer dlya ostal'nyh. On opustil ruki i okinul vzglyadom hram v nadezhde, chto poblizosti okazhetsya kto-nibud' bolee lovkij, chem on, i pomozhet emu vstat' - zadacha dlya nego ne iz prostyh. V to zhe mgnovenie ryadom s nim okazalsya kakoj-to chelovek v korichnevoj mantii i usluzhlivo sklonilsya pered starikom. Probormotav slova blagodarnosti, Honakura podnyalsya i uzhe hotel ujti, kogda neznakomec vdrug zagovoril. - YA Dzhanarlu, zhrec tret'ego ranga. - Obychnaya ceremoniya privetstviya - slova, dvizheniya ruk, poklony. V pervuyu sekundu Honakura sodrognulsya ot negodovaniya. Neuzheli etot yunosha mog podumat', chto takaya pustyakovaya usluga daet emu pravo pervym obratit'sya k starshemu? |to mesto - ploshchadka pered vozvysheniem, na kotorom stoyalo izobrazhenie bozhestva, - bylo svyataya svyatyh, i hotya formal'no razgovory i privetstviya zdes' ne zapreshchalis', no po staroj tradicii etogo nikto ne delal. Potom on vspomnil etogo Dzhanarlu. To byl vnuk starogo Hangafo, o nem govorili kak o yunoshe, podayushchem nadezhdy. No s takogo i spros bol'shij; hotya, veroyatno, dlya stol' derzkogo povedeniya byli dostatochnye osnovaniya. Poetomu Honakura dozhdalsya, poka privetstvie budet zakoncheno, i otvetil podobayushchim obrazom: "YA Honakura, zhrec sed'mogo ranga." Poslednij znak na lice Dzhanarlu byl vse eshche slegka vospalen, znachit, molodoj zhrec sovsem nedavno stal Tret'im. On byl vysok - gorazdo vyshe, chem malen'kij Honakura, - i kakoj-to ves' kostlyavyj, neuklyuzhij, a nos u nego zagibalsya kryuchkom. On kazalsya uzh slishkom molodym, no, s drugoj storony, sejchas eto obychnoe delo. Ryadom s nimi kakaya-to drevnyaya staruha opustila v chashu zolotoj i stala umolyat' Boginyu izbavit' ee ot strashnyh bolej v kishkah. Molodaya para molilas' o tom, chtoby Ona ne posylala im bol'she detej, po krajnej mere, v blizhajshie neskol'ko let. Kak tol'ko Honakura zakonchil, Dzhanarlu vypalil odnim duhom: - Svyashchennyj, tam kakoj-to voin... Sed'moj! Ona otvetila! - Ty ostavil ego bez prismotra? - yarostno nakinulsya na yunoshu Honakura, s trudom sderzhivayas', chtoby ne zakrichat' i ne pokazat' vsem svoego volneniya: ne isklyucheno, chto za nim nablyudayut. - Svyashchennyj, eto Bezymyannyj. Honakura dazhe prisvistnul ot udivleniya. Neveroyatno! Bezymyannym stat' prosto: dostatochno prikryt' lob i podobno brodyage odet'sya vo vse chernoe. Po zakonu takie lyudi ne mogut vladet' imushchestvom i dolzhny sostoyat' na sluzhbe u Bogini. Mnogie videli v etom svoego roda iskuplenie, poetomu nekotorye palomniki tak i postupali. No chtoby do takogo unizilsya voin sed'mogo ranga - krajne stranno. Dlya lyubogo voina takoe povedenie kazalos' by neveroyatnym. Dlya voina sed'mogo ranga - prosto nevozmozhnym! Teper' ponyatno, kak on sumel dobrat'sya syuda zhivym. No dolgo li on smozhet protyanut'? - Svyashchennyj, ya skazal, chto emu sleduet zakryt' lob, - neuverenno zagovoril Dzhanarlu. - Kazhetsya on... sdelal eto s udovol'stviem. V ego slovah Honakure poslyshalos' nedopustimoe legkomyslie, i on strogo vzglyanul na Dzhanarlu. Smugloe nekrasivoe lico yunoshi pokrylos' legkoj kraskoj. - Nadeyus', ty ne slishkom toropilsya? - Net, svyashchennyj. - Tretij pokachal golovoj. - YA poshel za nim... - On kivnul v storonu bol'noj staruhi, ryadom s kotoroj teper' stoyala ee zhrica. - Horosho, zhrec! - skazal Honakura uzhe myagche. - Pojdem posmotrim na eto tvoe chudo. My budem idti medlenno, razgovarivaya o bozhestvennom... I ne pryamikom, pozhalujsta. Lico molodogo cheloveka razgorelos' ot udovol'stviya, i on zashagal v nogu s Honakuroj. Velikij hram Bogini v Hanne byl ne tol'ko samym bogatym i samym starym zdaniem v Mire, on nesomnenno byl i samym bol'shim. Kogda Honakura povernulsya spinoj k vozvysheniyu, pered ego vzorom raskinulas' beskonechnaya glad' svetyashchegosya raznocvetnogo pola, kotoryj tyanulsya k semi ogromnym arkam, obrazuyushchim fasad zdaniya. Zdes' bylo mnozhestvo lyudej - palomniki i zhrecy hrama, - no s takogo ogromnogo rasstoyaniya oni kazalis' edva li bol'shimi, chem kuchki myshinogo pometa. Dal'she za arkami, v siyayushchem solnechnom svete lezhalo ushchel'e i Reka, ee grohochushchij rokot napolnyal hram vse eti dolgie tysyacheletiya; zdes' zhe nahodilos' Sudilishche. Po storonam shirokogo nefa stoyali svyatilishcha mladshih bogov i bogin', a nad nimi ukrashennye lepnym uzorom okna yarko vspyhivali rubinom, izumrudom, ametistom i zolotom. Molitva Honakury uslyshana. Net... molitvy mnogih. Konechno, on ne edinstvennyj iz Ee slug, kto kazhdyj den' voznosil etu molitvu, no schastlivaya vest' prilipla imenno k nemu. Teper' on dolzhen dejstvovat' ostorozhno, no muzhestvenno i reshitel'no; on ne mog ne chuvstvovat' teplogo udovletvoreniya pri mysli o tom, chto on - izbrannyj. Nemalo vremeni potrebovalos' Honakure, chtoby dojti do arok, molodoj Tretij bespokojno trusil ryadom s nim. Honakura ponimal, chto vmeste oni smotryatsya stranno - Dzhanarlu v svoej korichnevoj mantii, kakie nosyat zhrecy tret'ego ranga, i on v goluboj - odezhde dlya Sed'myh. Ego molodoj sputnik byl vysok, sam zhe Honakura nikogda ne otlichalsya rostom, a s godami i vovse vysoh, ssutulilsya, oblysel i poteryal zuby. Mladshie zhrecy za glaza nazyvali ego Mudroj Obez'yanoj, i eto smeshilo starika. A v takom vozraste uzhe malo chto smeshit. V mrachnye bezmolvnye nochnye chasy on chuvstvuet, kak ego ustalye kosti trutsya o postel', i tajno molit, chtoby Ona poskoree osvobodila ego ot bremeni starosti i pozvolila nachat' vse snachala. No, vozmozhno, on byl nuzhen Ej eshche dlya odnoj, poslednej sluzhby, i esli tak, to nesomnenno etot chas nastal. Voin sed'mogo ranga! ZHrecy davno ponyali, chto eto - bol'shaya redkost', a znachit, i bol'shaya cennost'. Honakura podumal, chto molodoj Dzhanarlu proyavil bol'shoe blagorazumie, obrativshis' imenno k nemu, a ne k kakomu-nibud' boltunu rangom ponizhe. Ego sleduet za eto voznagradit'. A zaodno i zastavit' molchat'. - Kto tvoj nastavnik? - sprosil on. - Da, ya ego znayu. Dostojnyj i svyatoj chelovek. No u dostopochtennogo Londossinu poyavilis' nekotorye novye obyazannosti, a znachit, emu trebuetsya i novyj podopechnyj. Rech' idet ob ochen' tonkih voprosah, i etot chelovek dolzhen byt' sderzhan i blagorazumen. Iskosa vzglyanuv na svoego sputnika, on zametil na ego lice vspyshku radosti. - |to budet dlya menya bol'shoj chest'yu, svyashchennyj. Da, pohozhe, chto Dzhanarlu umeet chitat' mysli, hotya takoe smozhet vsyakij Tretij - esli emu hotyat predlozhit' v nastavniki SHestogo... - Togda ya pogovoryu s tvoim nastavnikom i so svyashchennym, i my posmotrim, mozhno li eto ustroit'. No pridetsya podozhdat', poka... poka uspeshno ne zavershitsya vse, chto kasaetsya etogo voina. - Konechno, svyashchennyj. - Molodoj Dzhanarlu smotrel pryamo pered soboj, no Honakura vse ravno zametil ego ulybku. - A na kakoj stupeni ty sejchas? - CHerez nedelyu mne predstoit pristupit' k pyatomu molchaniyu, - otvetil yunosha. - Mne hochetsya nachat' kak mozhno skoree, - pribavil on s zharom. - Ty pristupish' nemedlenno, kak tol'ko ya posmotryu na eto tvoe chudo, - tverdo skazal Honakura, usmehnuvshis' pro sebya. - YA dam znat' tvoemu nastavniku. Gde zhe tvoya hitrost', yunosha? Pyatoe molchanie dlitsya dve nedeli, k tomu vremeni s voinom vse uzhe budet resheno. Nakonec oni podoshli k arkam. S holma vo dvor hrama spuskalis' ogromnye stupeni. Naverhu uzhe stolpilos' mnozhestvo palomnikov: prekloniv koleni, oni terpelivo zhdali v teni, no skoro tropicheskoe solnce doberetsya do nih, i togda ozhidanie stanet ne stol' priyatnym. Narushaya svoyu davnyuyu privychku, zhrec vzglyanul na lica teh, chto stoyali ryadom. Vstretivshis' s nim glazami, oni pochtitel'no sklonyali golovy, no mnogoletnij opyt pomog emu srazu zhe opredelit' i rang, i zanyatie, a krome togo, sdelat' koe-kakie predvaritel'nye vyvody: gonchar tret'ego ranga, vozmozhno, problemy so zdorov'em, devica iz Vtoryh, navernoe, besplodie, yuvelir pyatogo ranga, ot etogo mozhno zhdat' prilichnogo prinosheniya. U nekotoryh golovy byli perevyazany. Honakure netrudno bylo uznat' sredi nih dolgozhdannogo voina. On vybral bokovuyu arku: horoshee mesto ohrana stoyala tol'ko u central'noj, - no dlya cheloveka ego ranga takoj vybor kazalsya strannym. Dolzhno byt', u nego v samom dele kakie-to ser'eznye problemy. - Von tot, ya polagayu? Ochen' horosho. A vot, kazhetsya, i sam dostopochtennyj Londossinu. Davaj pryamo sejchas i pogovorim s nim, - eto bylo ochen' kstati, potomu chto s nekotoryh por Honakura ne lyubil peretruzhdat' svoyu pamyat': v stol' udachnom stechenii obstoyatel'stv chuvstvovalas' ruka Svyatejshej. Desyatka slov bylo dostatochno, chtoby izlozhit' vse delo plyus neskol'ko znachitel'nyh vzglyadov, namekov i polunamekov, tonkih ottenkov golosa. Perevod budet osushchestvlen, i dlya dvuh svoih podopechnyh Londossinu poluchit mesta v Sovete, on uzhe davno etogo dobivalsya. A tretij podopechnyj budet zachislen v kandidaty. A molodoj Dzhanarlu budet molchat'. Honakura podozhdal, poka yunosha otpravitsya v hram, chtoby dat' obet molchaniya, sovershenno ne osoznavaya togo, kakoe mnozhestvo voprosov bylo tol'ko chto resheno v ego prisutstvii. Toropit'sya sejchas nekuda; Bezymyannyj ne mog prinesti darov, i poetomu sluzhiteli podojdut k nemu daleko ne v pervuyu ochered'. Da, ruka Bogini! V otvet na ego molitvy poyavilsya voin vysokogo ranga, on prishel - nevozmozhno poverit'! - inkognito, a znachit, net nikakoj opasnosti, k tomu zhe on izbegal dazhe teh dvoih, chto skuchali u central'noj arki, a oni, veroyatno, smogli by po dlinnym volosam uznat' v nem voina. Hvala Bogine! Honakura stal medlenno prodvigat'sya v nuzhnom napravlenii, kivaya golovoj v otvet na poklony. Po zakonu Bezymyannogo mogli doprosit' zhrecy ili obyskat' strazhniki, no byli sluchai, kogda mladshie voiny prosto radi razvlecheniya nachinali izdevat'sya nad takim chelovekom. ZHrec podumal o tom, kak by oni poveli sebya, esli by vmesto bezzashchitnoj zhertvy natknulis' na mogushchestvennogo Sed'mogo. Interesno vzglyanut' na podobnoe zrelishche. No, k schast'yu, rang etogo cheloveka neizvesten zdes' nikomu. I vot Honakura dostig celi. Voin i v samom dele byl ogromen - stoya na kolenyah, on byl pochti odnogo rosta so starym zhrecom. Sredi voinov takih nemnogo: skorost' dlya nih vazhnee, chem sila. Esli etot chelovek eshche i lovok, to on mozhet byt' dejstvitel'no strashen, no s drugoj storony - on Sed'moj, a eto, kak govoryat, uzhe i est' samoe strashnoe. Krome lohmot'ev na golove nagotu ego prikryvala tol'ko razorvannaya nabedrennaya povyazka. Telo voina pokryvali gryaz' i pot, no ob etom kak-to srazu zabyvalos', stoilo lish' vzglyanut' na ego poistine udivitel'noe slozhenie. Temnye volosy padali emu na plechi, glaza byli sovershenno chernye, takie, chto i zrachok nel'zya razlichit'. Glaza, polnye sily... pylayushchie gnevom, glaza Nesushchego Gibel'... No sejchas Honakura videl v etih glazah - bol', strah, podavlennost'. |to ne redkost' sredi teh, kto prihodit k Bogine s mol'boj, - bol'nyh, umirayushchih, odinokih, gibnushchih, - no ne chasto dovodilos' emu videt' stradanie stol' ogromnoe, a v glazah etogo molodogo zdorovogo voina ono kazalos' prosto uzhasayushchim. Da, s nim chto-to sluchilos'! - Svetlejshij, - bystro zagovoril Honakura, - davajte otojdem v bolee ukromnoe mesto. Molodoj chelovek pripodnyalsya i tut zhe voznessya nad malen'kim zhrecom, kak skala nad vershinami derev'ev. On byl ogromnogo rosta, i pri hod'be ego telo vzdragivalo. Stol' yunyj Sed'moj... |to neobychno dazhe dlya voinov, a on molozhe, navernoe, chem zhrec tret'ego ranga Dzhanarlu. Oni doshli do konca zdaniya, i Honakura ukazal na postament raz®edennoj rzhavchinoj statui. Voin poslushno sel. Ego bezrazlichie privelo Honakuru v izumlenie. - Davajte poka obojdemsya bez formal'nostej, - tiho skazal Honakura, ostavayas' stoyat', - ibo nel'zya byt' uverennym, chto my sovsem odni. YA Honakura, zhrec sed'mogo ranga. - YA - SHonsu, voin, i takzhe sed'mogo ranga. - Ego golos po moshchi sootvetstvoval vsemu ostal'nomu. Kak budto grom progremel vdali. On podnyal ruku i ubral so lba povyazku. Honakura pokachal golovoj. - Ty ishchesh' pomoshchi u Bogini? - Menya presleduet demon, o svyashchennyj. Teper' ponyatno, pochemu u nego takie glaza. - Demonov izgonyayut, - skazal Honakura. - Odnako oni redko ovladevayut temi, u kogo vysokij rang. Povedaj zhe mne obo vsem. - On cveta kislogo moloka, - groznyj molodoj voin vzdrognul, - u nego volosy na zhivote, na rukah i nogah i na lice, a makushka lysaya, i kazhetsya, chto golova u nego pristavlena vverh nogami. Honakura tozhe vzdrognul i ochertil v vozduhe svyashchennyj znak Bogini. - I u nego net krajnej ploti, - prodolzhal voin. - Tebe izvestno ego imya? - O da, - SHonsu vzdohnul, - ego bormotanie zvuchit u menya v ushah ot vechernih sumerek do utrennej zari, a v poslednee vremya i dnem. V etoj boltovne malo chto imeet smysl, no kak ego zovut, ya znayu - Vellismit. - Vellismit? - otozvalsya Honakura. - Vellismit, - povtoril voin. Takoe imya ne nosil ni odin iz semisot semidesyati semi demonov, no kakoj zhe demon nazovet svoe nastoyashchee imya, esli ego ne prizyvat' opredelennym obrazom. I hotya sutry opisyvali demonov samyh strashnyh i otvratitel'nyh, takoj krajnosti, kak volosy na lice, Honakura ne mog sebe predstavit'. - Boginya raspoznaet ego, i on budet izgnan, - skazal starik. - Kakoe prinoshenie ty sdelaesh' Ej za eto? Molodoj chelovek pechal'no opustil glaza. - Svyashchennyj, u menya nichego ne ostalos', krome sily i voinskogo iskusstva. Voin, i ne govorit o svoej chesti? - Mozhet byt', sluzhba v nashej ohrane, god ili dva? - predlozhil Honakura, ne spuskaya s nego glaz. - Pravitel' - svetlejshij Hardudzhu, Sed'moj. ZHestkoe lico voina stalo eshche bolee surovym: - Skol'ko Sed'myh vam neobhodimo imet' v ohrane? - sprosil on ostorozhno. - I kakuyu klyatvu ya dolzhen prinesti? Teper' Honakura risknul vyskazat'sya neskol'ko tochnee: - Svetlejshij, mne neizvestny vse klyatvy, kotorye prinosyat voiny. CHto zhe kasaetsya ohrany, ya ne pripomnyu, chtoby u nas bylo bol'she odnogo Sed'mogo, a ya sluzhu zdes' uzhe bolee shestidesyati let. Kakoe-to mgnovenie oni molcha smotreli drug na druga. Voin nahmurilsya. Hotya unichtozhaya sebe podobnyh, eto plemya i ne ispytyvalo sil'nyh ugryzenij sovesti, no sovety postoronnih po etomu povodu oni vosprinimali bez vostorga. Honakura reshil eshche nemnogo pripodnyat' zavesu. - Voiny vysokih rangov redko poseshchayut hram, - skazal on. - Za poslednie dva goda ya ne videl ni odnogo. Odnako lyubopytno vot chto. Do menya dohodili sluhi o neskol'kih voinah, kotorye priezzhali v Hann. Odin iz nih byl sed'mogo ranga, eshche neskol'ko - shestogo, i cel'yu ih, kak oni sami utverzhdali, bylo... - CHto? - Voin szhal kulaki. - Nichego, nichego! - bystro zagovoril Honakura. - Vsego lish' sluhi. Govorili, chto eti voiny hoteli zanyat' perepravu i tu dlinnuyu alleyu. Mozhet byt', oni potom razdumali. Kto-to iz nih dobralsya dazhe do postoyalogo dvora, gde obychno ostanavlivayutsya palomniki, no emu ne povezlo - on otvedal tam gnilogo myasa. Tak chto nikogo, krome vas, svetlejshij, i tem sil'nee nasha radost'. Sil'nye muskuly ne vsegda svidetel'stvuyut o slabom ume - molodoj chelovek vse ponyal. Kraska yarosti prostupila u nego na shchekah. On posmotrel vokrug, okinul vzglyadom grandioznoe zdanie hrama i ogromnyj dvor vnizu; k kotoromu primykal usypannyj gal'koj bereg tihoj zavodi, potom pennye volny Reki, tekushchej iz ushchel'ya, i okutannoe tumanom velikolepie Sudilishcha. Potom on povernul golovu i oglyadel staryj park, gde sredi derev'ev stoyali doma verhovnyh sluzhitelej. Odin iz nih, nesomnenno, podoshel by dlya zhilishcha pravitelya. - Sluzhit' pri Ee hrame - bol'shaya chest', - skazal on. - Sejchas eta sluzhba voznagrazhdaetsya bolee shchedro, chem ran'she, - s gotovnost'yu otozvalsya Honakura. Na surovom lice voina poyavilas' ugroza. - YA dumayu, zdes' mozhno razdobyt' mech? - |to my ustroim. Molodoj chelovek kivnul. - YA vsegda gotov sluzhit' Bogine. Vot tak sleduet delat' dela, s udovol'stviem podumal Honakura. Ob ubijstve dazhe ne upominalos'. - No snachala - izgnanie demona? - sprosil voin. - Konechno, svetlejshij. - Honakura ne mog pripomnit', chtoby za poslednie pyat' let delal chto-libo podobnoe, no ritual byl emu znakom. - K schast'yu, vam ne pridetsya upominat' ni vashego zanyatiya, ni ranga. I takoe odeyanie vpolne podojdet. Voin oblegchenno vzdohnul. - I poluchitsya? Nel'zya preuspet' na postu Tret'ego Kanclera Soveta Pochtennyh, esli ne umeesh' prikryvat' tyly: - Poluchitsya, svetlejshij, esli tol'ko... - Esli chto? - Ten' podozreniya upala na shirokoe lico voina. Na nem lezhit kakaya-to vina? - Esli tol'ko etogo demona ne naslala sama Boginya, - ostorozhno nachal Honakura. - Tol'ko vy sami znaete, net li za vami kakogo-nibud' prostupka protiv nee. Bol' i skorb' otrazilis' na lice voina. YUnosha opustil glaza i nekotoroe vremya ne proiznosil ni slova. Potom on derzko vzglyanul na zhreca i gromko skazal: - Ego naslali kolduny. Kolduny! Ot neozhidannosti malen'kij zhrec sdelal shag nazad. - Kolduny! - probormotal on. - Svetlejshij, za vse gody, provedennye mnoyu v etom hrame, ya nikogda ne slyshal, chtoby kto-nibud' iz palomnikov upominal o koldunah. YA dazhe i ne dumal, chto oni vse eshche sushchestvuyut. YArost' v glazah voina vnushala uzhas, teper' zhrec mog sam v etom ubedit'sya. - O, oni sushchestvuyut! - vzrevel on. - YA prishel izdaleka, o svyashchennyj, no ver' mne, oni sushchestvuyut. Honakura postaralsya sosredotochit'sya. - Kolduny bessil'ny protiv Vsemogushchej, skazal on tverdo, - a tem bolee v Ee hrame. Esli oni - prichina tvoego neschast'ya, to izgnanie demona nesomnenno projdet uspeshno. Nu, chto zh, pristupim? Honakura podozval CHetvertogo v oranzhevyh odezhdah i otdal koe-kakie rasporyazheniya. Potom on povel voina k Bogine. Oni voshli v hram cherez blizhajshuyu arku i prosledovali vdol' nefa. Ogromnyj voin netoroplivo shel ryadom s Honakuroj, zhrecu prihodilos' delat' tri shaga, togda kak tot stupal tol'ko odin raz, no yunosha ne speshil: on besprestanno povorachival golovu i oshelomlenno glazel na okruzhavshee ego velikolepie; tak byvaet so vsemi, kto vpervye okazyvaetsya v etoj svyataya svyatyh i vidit ogromnuyu sinyuyu statuyu, serebryanoe vozvyshenie pered nej, usypannoe dorogimi prinosheniyami, raznocvetnye vspyshki vitrazhej, svod, kupolom podnimayushchijsya k nebesam. Sejchas v hrame bylo mnogo narodu - zhrecy i zhricy, palomniki i prosto molyashchiesya, oni stoyali i hodili po siyayushchej mozaike pola, no velichie hrama prevrashchalo ih v nichtozhnye pylinki, kotorye ne mogut narushit' caryashchij zdes' pokoj. Oni podoshli blizhe, i teper' voin ne zamechal nichego, krome velichestvennoj statui Samoj Bogini; ona sidela, okutannaya pokryvalom, skrestiv pod soboj nogi i polozhiv ruki na koleni. Ee dlinnye volosy struilis' beskonechnym potokom. S kazhdoj minutoj ee obraz priobretal real'nost', i, podojdya sovsem blizko, voin v blagogovenii rasprostersya pered nej. V rituale izgnaniya prinimali uchastie mnogie: tut trebovalis' penie, tancy, obryadovye ceremonii. Honakura predostavil sovershit' izgnanie Perandoro, zhrecu shestogo ranga, potomu chto takaya vozmozhnost' - bol'shaya redkost' Sam on tol'ko odnazhdy sovershal etu ceremoniyu. Stoya vnutri kruga, voin opustilsya na koleni, sklonil golovu i vytyanul vpered ruki - teper' ostaetsya tol'ko postelit' na ego spinu skatert', i za takim stolom smogut poobedat' troe. Ostal'nye zhrecy ukradkoj poglyadyvali v ih storonu; palomnikov poprosili nemnogo podvinut'sya; vsya eta kartina proizvodila ogromnoe vpechatlenie. Snachala Honakura ne ochen' sledil za ceremoniej. On obdumyval svoj sleduyushchij vypad protiv nevynosimogo Hardudzhu. CHto kasaetsya mecha, to eto prosto - ego mozhno vzyat' v oruzhejnoj u Atinalani. Sinyaya yubka, forma dlya Sed'myh tozhe ne problema, a zazhim dlya volos - sovsem neznachitel'naya detal'. No voiny shchegolyayut osobymi botinkami, a esli teper' poslat' za podhodyashchej paroj, to razmer etoj obuvi nesomnenno vyzovet podozreniya. Bolee togo, on byl prosto uveren, chto dlya poedinka ego novomu geroyu ponadobitsya i vtoraya para, a eto uzhe gorazdo slozhnee. Vozmozhno, emu pridetsya sdelat' tak, chtoby etot opasnyj molodoj chelovek ischez na paru dnej, poka vse prigotovleniya ne budut zakoncheny; to, chto on zdes', dolzhno poka ostavat'sya tajnoj. Honakura ispytyval ogromnoe udovletvorenie pri mysli o tom, chto Boginya ne tol'ko otvetila na ego molitvy, no i oblichila ego real'noj vlast'yu. I Ona ne oshiblas', okazav emu takoe doverie, eto on znaet tochno. On pozabotitsya o tom, chtoby vse bylo kak sleduet. Penie dostiglo svoego apogeya, hor vzrevel "Izydi!" Voin podnyal golovu, obvel vse vokrug neponimayushchim vzglyadom, potom posmotrel na Boginyu. Honakura nahmurilsya. |tomu bolvanu bylo prikazano ne podnimat' golovu. - Izydi! - eshche raz provozglasil hor golosov, zvuchanie kotoryh lish' na maluyu toliku otstupalo ot sovershenstva. Voin rvanulsya nazad, zaprokinuv golovu i raskryv glaza tak shiroko, chto stali vidny belki. Poslyshalas' nervnaya drob' barabanov, trubach vzyal nevernuyu notu. - Izydi! - propel hor v tretij raz. Perandoro podnyal serebryanyj kubok, napolnennyj svyatoj vodoj Reki, i vylil ego soderzhimoe na golovu voina. Telo yunoshi svela neestestvennaya sudoroga, on ryvkom podnyalsya na nogi, gryaznaya nabedrennaya povyazka upala na pol, i sovershenno nagoj, ne zamechaya stekayushchej po ego volosam vody, gigant muchitel'no vytyanulsya pered statuej. Potom on pronzitel'no vskriknul; nikogda v zhizni Honakura ne slyshal, chtoby chelovecheskie svyazki sposobny byli izdavat' takie moshchnye zvuki. Ibo, vozmozhno, vpervye za vsyu mnogovekovuyu istoriyu hrama golos odnogo cheloveka zaglushil hor, lyutni i flejty i otdalennyj gul, donosyashchijsya so storony Sudilishcha.. |tot zverinyj rev, polnost'yu lishennyj kakoj by to ni bylo garmonii, napolnyal dushu vsepogloshchayushchim otchayaniem. Svod hrama otrazil etot zvuk. Nechelovecheskij krik tyanulsya celuyu dolguyu minutu; pevcy i muzykanty beznadezhno sbilis', tancuyushchie stali natykat'sya drug na druga, vse shiroko raskrytymi glazami smotreli na voina Pod haotichnyj stuk barabanov ceremoniya bystro zavershilas'. Voin pokachnulsya. On ruhnul, kak padaet mramornaya kolonna. Vo vnezapno nastupivshej tishine razdalsya gromkij zvuk udara - eto ego golova kosnulas' plit pola. On lezhal bez dvizheniya, ogromnyj i, kak mladenec, nagoj. Povyazka upala so lba, i teper' vsem vzoram otkrylis' ego znaki - sem' mechej. 2 Istoriya hrama uhodila kornyami v nezapamyatnuyu drevnost'. Ego neskol'ko raz perestraivali, pribavlyali novye chasti i vremya ot vremeni, kogda iznashivalas' tkan', - a eto proishodilo dovol'no chasto, - menyali vnutrennyuyu obivku. No hram - eto eshche i lyudi. A oni smenyayutsya gorazdo bystree. Nachinayushchij v izumlenii vziraet na drevnego mudreca Sed'mogo i prihodit v blagogovejnyj vostorg pri mysli o tom, chto etot starik, vozmozhno, v gody svoej molodosti videl Takogo-to; emu ne prihodit v golovu, chto, buduchi eshche novoobrashchennym, etot starik sam tak zhe udivlenno smotrel na Takogo-to i razmyshlyal, chto on, navernoe, videl Togo-to i Togo-to. Tak, podobno kamennym glybam arok, zhrecy hrama voznikali iz temnoty proshlogo i podnimalis' v nerazlichimoe siyanie budushchego. Oni leleyali svyatye drevnie tradicii i v torzhestvennom blagogovenii poklonyalis' Bogine... No takogo dnya ne pomnil nikto iz nih. Preklonnogo vozrasta zhricy shestogo ranga begali kak devochki, grubo narushaya tem vekovye tradicii, lyudi gromko krichali pered samym licom Bogini; raby, nosil'shchiki i celiteli tolpilis' v svyashchennyh mestah; palomniki v odinochestve brodili po hramu. Pochtennye starcy neprerekaemoj moral'noj chistoty uveli chetyreh samyh sil'nyh mladshih zhrecov v odno iz zadnih pomeshchenij, gde prikazali im razdet'sya i lech'. U treh zhrecov sed'mogo ranga pered obedom sluchilsya serdechnyj pristup. Paukom, kotoryj oputal hram set'yu etoj nerazberihi, byl Honakura. Imenno on sunul palku v muravejnik. On prizval na pomoshch' ves' svoj avtoritet, vsyu svoyu tajnuyu vlast', vse unikal'noe znanie mehanizmov, upravlyayushchih lyud'mi, svoj neprevzojdennyj um, i eto ponadobilos' emu dlya togo tol'ko, chtoby smeshat', sputat', sbit' s tolku, narushit' razmerennoe techenie zhizni. On proyavil tonkost' i masterstvo. Ego rasporyazheniya hlynuli potokom - vlastnye, neponyatnye, zaputannye, vvodyashchie v zabluzhdenie i protivorechivye. K tomu vremeni, kogda svetlejshij Hardudzhu, pravitel' ohrany, zayavil, chto v hrame nahoditsya eshche odin voin sed'mogo ranga, etot chelovek prosto isparilsya, i nikakimi podkupami, umaslivaniyami, doznaniyami i ugrozami nevozmozhno bylo dobit'sya pravdy o tom, kuda on skrylsya. A eto, sobstvenno, i bylo glavnoj cel'yu Honakury. No dazhe takoj den' kogda-nibud' konchaetsya. Kogda bog solnca ustal ot svoej slavy i nachal klonit'sya k zakatu, svyashchennyj Honakura obrel nakonec tishinu i pokoj v odnoj iz nebol'shih komnat, raspolozhennyh v dal'nem kryle hrama. S teh por, kak on byl zdes' v poslednij raz, proshli uzhe mnogie gody. Koridory i perehody v etoj chasti zdaniya byli eshche bolee zaputanny, chem v drugih pomeshcheniyah hrama. Imenno etogo i iskal sejchas staryj zhrec. On znal, chto nepriyatnosti sleduyut za nim po pyatam, tak pust' oni poishchut ego podol'she. |to byla tesnaya, dovol'no uzkaya golaya kel'ya s vysokim potolkom i stenami iz peschanika; grubye doski pola zakryval malen'kij, sil'no potertyj kover. V komnate bylo dve dveri, takih vysokih, chto dazhe velikanu ne prishlos' by nagibat'sya, i odno okno v forme romba, cherez ego izognutoe zapylennoe steklo slabyj svet pronikal sinimi i zelenymi pyatnami. Rama pokorobilas', i okno ne otkryvalos', poetomu zdes' bylo dushno i pahlo pyl'yu. Edinstvennoj mebel'yu byli dve dubovyh skam'i. Honakura vzobralsya na odnu iz nih i teper' sidel, ne dostavaya nogami do pola. Starik tyazhelo dyshal; on pytalsya vspomnit', ne upushcheno li iz vidu chto-nibud' vazhnoe. Kto-to postuchal v dver' kostyashkami pal'cev, poyavilos' znakomoe lico, vzglyad iz-pod opushchennyh vek. Honakura so vzdohom podnyalsya: v komnatu voshel ego plemyannik Dinartura. On zakryl dver' i podoshel blizhe, chtoby dostojno privetstvovat' starshego. - YA Dinartura, - pravaya ruka k serdcu, celitel' tret'ego ranga, - levaya - ko lbu, - vsem svoim smirennym serdcem ya strastno zhelayu, - ladoni slozheny u poyasa, - chtoby Sama Boginya, - vzmah pravoj ruki, - darovala tebe schast'e i dolguyu zhizn', - ruki opushcheny, vzglyad ustremlen vverh, - i pobudila tebya prinyat' moyu skromnuyu, no dobroserdechnuyu pomoshch', - glaza opushcheny, - kotoraya mozhet byt' polezna v tvoih blagorodnyh delah, - lico zakryto rukami, poklon. Honakura otvetil emu stol' zhe cvetistymi slovami blagodarnosti, a potom ukazal na druguyu skam'yu. - Kak pozhivaet tvoya drazhajshaya matushka? - sprosil on. Dinartura smutilsya. Ego svetlo-kashtanovye volosy nachali redet', a pod odezhdami uzhe oboznachilos' bryushko. Sovsem nedavno on smenil yubku molodyh na svobodnuyu odezhdu bez rukavov, kakuyu nosili lyudi srednego vozrasta, i korichnevuyu hlopchatobumazhnuyu mantiyu, kakaya podobaet ego rangu; zhelaya chto-nibud' horosho rassmotret', on podnosil predmet sovsem blizko k licu. On byl mladshim synom v sem'e sestry Honakury, starik schital ego neprostitel'no bezdarnym tupicej, nadezhnost' kotorogo nagonyala tosku. - Kak sebya chuvstvuet bol'noj? - sprosil Honakura, kogda bylo otdano dolzhnoe vsem formal'nostyam. On ulybalsya, no zhdal otveta v trevoge i neterpenii. - Kogda ya uhodil, on vse eshche byl bez soznaniya, - Dinartura polagal, chto soobshchaet dyade ves'ma vazhnuyu informaciyu. - U nego na golove vot takaya shishka, no priznakov zabolevaniya net. Glaza i ushi v polnom poryadke. YA polagayu, v svoe vremya on pridet v sebya i cherez paru dnej budet kak ogurchik. Honakura oblegchenno vzdohnul. - Konechno, esli takova budet Ee volya, - pospeshno dobavil Dinartura. - Povrezhdeniya golovy mogut imet' nepredskazuemye posledstviya. Esli by ya govoril ne s vami, dyadya, ya vyrazhalsya by bolee osmotritel'no. - Znachit, my dolzhny zapastis' terpeniem. Dva dnya, govorish'? - Pozhaluj, tri, - otvetil celitel', - esli u vas est' dlya nego kakaya-nibud' trudnaya zadacha, to dopolnitel'naya perestrahovka ne povredit. - Dinartura proyavil neobychajnuyu dlya sebya pronicatel'nost'. - Esli emu predstoit chto-to ochen' slozhnoe, to tak budet vernee. - Pozvol'te pointeresovat'sya, kto on takoj, - sprosil Dinartura cherez nekotoroe vremya. - Hodit mnozhestvo sluhov, no ni odnomu nel'zya verit'. - Samyj neveroyatnyj i budet blizhe vsego k istine, - Honakura usmehnulsya, oblizyvaya guby. - Tak znachit, sluhi? - Konechno, svyashchennyj. - On - odin iz teh pyati, chto byli raneny segodnya v hrame, - Honakura ulybnulsya pro sebya. - Iz pyati! - Dinartura ustavilsya na dyadyu, pytayas' ponyat', ne shutit li tot. Honakura zadumalsya o tom, skol'ko raz za segodnyashnij den' emu prishlos' proyavit' vlast'. Dolgi ego rosli, a dolzhnikov ostalos' nemnogo. - Vse eto ochen' pechal'no, tak ved'? Oni sejchas lezhat, nakrytye prostynyami, ne mogut ni govorit', ni dvigat'sya. Vse brosilis' spasat'sya - v palankinah, nosilkah, karetah. Inogda nosilki nesli zhrecy! Tam bylo dvadcat' dva celitelya i mnogo prochego lyuda. Nekotoryh postradavshih srazu otvezli v gorod, no bol'shinstvo ostalis' v hrame, ih perevozili iz komnaty v komnatu, oni vhodili v odnu dver' i vyhodili v druguyu... Takih komnat, kak eta, vsego vosem' ili devyat', - on pokazal na ogromnuyu dubovuyu dver', - ih ohranyayut. Dver' vela v drugoj koridor, no Honakura ne schel nuzhnym upominat' ob etom. - Ih ohranyayut zhrecy, - skazal molodoj chelovek, - znachit, vy ne doveryaete voinam? Konechno, ya ved' videl etogo bol'nogo. Vy opasaetes', chto oni i v samom dele sposobny?.. - Pri nyneshnih obstoyatel'stvah eto vozmozhno, - zhrec pechal'no kivnul. Ohrana sushchestvuet, chtoby podderzhivat' poryadok, zashchishchat' palomnikov i karat' vinovnyh. No kto sledit za ohranoj? - YA slyshal, - tiho skazal Dinartura, - chto palomniki podvergayutsya presledovaniyam. Vy dumaete, tut delo ruk voinov? - Vidish' li, - nachal Honakura, - eto ne sovsem tak. Voiny - oni vse zhe ne bandity, no za nimi net neobhodimogo nadzora i podkupit' ih legko. - No vse zhe bol'shinstvo iz nih - lyudi chesti? - nastaival plemyannik. - Neuzheli net nikogo, komu mozhno doveryat'? ZHrec vzdohnul. - Pojdi vo dvor, - skazal on, - najdi kakogo-nibud' voina, Tret'ego ili, skazhem, CHetvertogo, i sprosi ego ob etom. Esli on skazhet... Celitel' poblednel i ochertil v vozduhe svyashchennyj znak Bogini. - Luchshe ne nado, svyashchennyj! - Ty tak dumaesh'? - ego dyadya usmehnulsya. - YA uveren, svyashchennyj! A zhal'! |ta mysl' pokazalas' Honakure zanyatnoj. - V chem-to ty, konechno, prav. YA uveren, chto bol'shinstvo voinov - chestnye lyudi, no kazhdyj svyazan klyatvoj, kotoruyu on prines svoemu nastavniku, a tot, v svoyu ochered', - drugomu nastavniku i v konechnom schete pravitelyu. I tol'ko odin pravitel' prines klyatvu samomu hramu. I esli on ne otdal prikaz o patrulirovanii dorog, kto podskazhet emu takuyu mysl'? Ostal'nye tol'ko molcha ispolnyayut ego rasporyazheniya. Im prihoditsya derzhat' yazyk za zubami, i dazhe staratel'nee, chem komu-libo drugomu, potomu chto v protivnom sluchae nikto ne pozaviduet ih uchasti. On zametil, kakim vzglyadom smotrit na nego plemyannik, i ponyal, chto oboznachaet etot vzglyad: "Dlya svoego vozrasta starik eshche vpolne..." Takaya snishoditel'nost' razdrazhala ego. |tomu duraku nikogda ne dobit'sya togo, na chto ego dyadya sposoben eshche i teper'. - No chto zhe s etim delat', svyashchennyj? Tipichnyj primer bessmyslennogo voprosa. - Molit'sya, konechno zhe! Segodnya Ona, vnyav nashim molitvam, poslala nam Sed'mogo. CHtoby privesti ego syuda, Ona vyzvala demona. - Izgnanie demona vsegda prohodit tak tyazhelo? - sprosil Dinartura i vzdrognul, uvidev, chto dyadya nahmurilsya. - Podobnye ceremonii proishodyat nechasto, no sutry govoryat, chto vozmozhny samye neozhidannye posledstviya, - Honakura zamolchal, i nastupila tishina. Skripnula skam'ya, eto Dinartura otkinulsya nazad i s lyubopytstvom ustavilsya na dyadyu. - A tot Sed'moj, - zagovoril on, - zachem ego tak oskorblyat'? |ta konura, i vsego odna rabynya vmesto celoj svity slug? K Honakure vernulos' horoshee raspolozhenie duha, on usmehnulsya. - Nikto i ne podumaet, chto on skryvaetsya v bednom domike dlya palomnikov. |ta hizhina stoit pryamo u dorogi, i esli voin prosnetsya, on ne smozhet ujti, potomu chto u nego net nikakoj odezhdy. No skazhi, - ego golos zvuchal zainteresovanno, - kto eta rabynya? Kikarani obeshchala, chto najdet horoshen'kuyu. Kak ona vyglyadit? Ego plemyannik nahmurilsya, starayas' vspomnit'. - Obyknovennaya rabynya, - skazal on. - YA velel ej ego vymyt'. Ona vysokaya... krupnaya. Da, pozhaluj, horoshen'kaya, - on pomolchal, a potom dobavil: - V nej est' kakaya-to zhivotnaya chuvstvennost', nekotorym eto nravitsya. Kak obychno! Vo vsyakom sluchae, Honakura eshche zamechal krasivyh devushek. On prekrasno znal, kakie obyazannosti Kikarani vozlagala na svoih rabyn'. Za svoyu rabotu na postoyalom dvore ona derzhalas' obeimi rukami, i mozhno bylo sebe predstavit', kakie devushki rabotali u nee. - Plemyannik! A ty chto zhe, sovsem ne obratil na nee vnimaniya? Molodoj chelovek slegka pokrasnel. - YA dumayu, dyadya, ona vpolne podojdet; voin prosnetsya, i emu chego-to zahochetsya... k tomu zhe on sovsem golyj. Staryj zhrec fyrknul. On sobiralsya prodolzhit' svoyu mysl', no v etot moment razdalis' gromkie golosa i dver' raspahnulas'. Honakura pospeshno spolz so skam'i i podbezhal k drugomu vyhodu. Povernuvshis' k dveri spinoj, on prigotovilsya vstretit' prishedshego samoj lyubeznoj ulybkoj. V komnatu voshel Hardudzhu, voin sed'mogo ranga. |to byl vysokij, krepkogo slozheniya chelovek, hotya po moshchi on i ustupal SHonsu. Emu bylo okolo soroka, i on uzhe nachal polnet'. Skladki zhira sobiralis' nad sinej, shitoj zolotom parchovoj yubkoj i vypirali iz-pod kozhanyh remnej, na kotoryh visel ego mech. SHei u nego ne bylo. Rukoyat' mecha, nahodyashchayasya u pravogo uha, sverkala i perelivalas' mnozhestvom malen'kih rubinov, vstavlennyh v zolotuyu filigran'. Takimi zhe zolotisto-rubinovymi ognyami svetilsya zazhim, kotorym byli sobrany na zatylke ego redeyushchie volosy, i povyazka na tolstoj ruke. Odutlovatoe lico bylo polno vozmushcheniya i yarosti. - Ha! - voskliknul on, uvidev Honakuru. Kakoe-to mgnovenie oba molcha smotreli drug na druga; zhrecy i voiny imeli odinakovyj status. No Hardudzhu byl nesomnenno molozhe, k tomu zhe on tol'ko chto voshel. Krome togo, pravitel' byl razdrazhen, poetomu on ustupil i vyhvatil mech. Celitel' vzdrognul, no eto bylo vsego lish' nachalo privetstviya ravnogo, kak ponimali ego voiny. - YA Hardudzhu, voin sed'mogo ranga... Vyslushav vse do konca, Honakura otvetil emu samym bezuprechnym obrazom; ego tonkij golos drozhal, a starye smorshchennye ruki podnimalis' i opuskalis' v privychnyh dvizheniyah privetstviya. Za spinoj pravitelya pokazalas' muskulistaya figura molodogo voina, odetogo v oranzhevuyu yubku CHetvertogo, a sledom poyavilsya i rab v svoej obychnoj traurno-chernoj nabedrennoj povyazke. V rukah on derzhal chto-to zavernutoe v plashch. Na nego nikto ne obratil vnimaniya, no mastera Gorramini Hardudzhu posle minutnogo kolebaniya reshil predstavit'. Honakura, v svoyu ochered', predstavil celitelya Dinarturu. Posle etogo voin podoshel k Honakure pochti vplotnuyu, skrestil na grudi ruki i ustavilsya na zhreca sverhu vniz. - Zdes' est' voin sed'mogo ranga? - vzrevel on, ne teryaya bol'she vremeni na lyubeznosti. - YA polagayu, vy govorite o tom velikane - svetlejshem SHonsu, - skazal Honakura, kak budto somnevayas'. - Da, segodnya utrom ya imel chest' okazat' pomoshch' etomu doblestnomu gospodinu. - On s interesom rassmatrival remni Hardudzhu, potomu chto oni nahodilis' kak raz na urovne ego glaz. - Rech' idet ob izgnanii, tak ved'? - Voinu prihodilos' prilagat' nemalye usiliya, chtoby ego golos zvuchal v ramkah prilichij, i zhrec eto zametil; on poklyalsya sebe, chto prezhde, chem s nim raspravit'sya, on privedet pravitelya v eshche bol'shuyu yarost'. Glyadya na ego remni, Honakura edva zametno podnyal brov' v izumlenii i probormotal chto-to o professional'noj etike. - |tomu doblestnomu gospodinu sledovalo by snachala zasvidetel'stvovat' svoe pochtenie mne, ryavknul Hardudzhu. - No; naskol'ko ya ponimayu, u nego ne bylo sootvetstvuyushchego plat'ya. Po etoj