Net. On, vozmozhno, soshel na bereg vmeste s veshch'yu v kakoj-nibud' ukromnoj buhtochke, a potom pribyl syuda posuhu. - I snova sel na korabl'? - Somnevayus', - pokachal golovoj Volk. - YA ego horosho znayu. Ne vynosit morya. - Krome togo, - dobavil Bejrek, - odno slovo |nhegu, korolyu CHireka, i po ego sledam poshli by sotni voennyh sudov. Nikto ne skroetsya na more ot chirekskih korablej, i on eto znaet. - Ty prav, - soglasilsya Volk. - Dumayu, on budet izbegat' vladenij olornov i imenno poetomu, skoree vsego, ne pozhelaet idti po Velikomu Severnomu puti cherez Olgariyu i Drasniyu. Duh Belara silen v korolevstvah olornov, i dazhe etot vor ne nastol'ko smel, chtoby riskovat' vstrechej s Bogom-Medvedem. - Znachit, ostaetsya Arendiya, - reshil Silk, - ili zemli algosov. - Skoree vsego, Arendiya, - kivnul Volk. - Gnev Ala eshche strashnee yarosti Belara. - Prostite menya, - vmeshalsya Dernik, ne spuskaya glaz s teti Pol, - no vse eto ochen' stranno. YA tak i ne ponyal, kto etot vor. - Izvini, dorogoj Dernik, - skazal Volk, - no proiznosit' ego imya vsluh - opasno. On obladaet osobym darom, pozvolyayushchim, vozmozhno, znat' kazhdoe nashe dejstvie, esli my privlechem ego vnimanie, nazvav imya. Pover', on slyshit vse za tysyachu lig i tut zhe opredelit, gde my sejchas. - CHarodej? - nedoverchivo sprosil Dernik. - Nu ya by ne skazal tak, - pokachal golovoj Volk, - podobnye slova chasto ispol'zuyut lyudi, ne ponimayushchie, v chem sut' etogo neobychajnogo mogushchestva. Luchshe nazyvat' ego prosto "vor", hotya dlya nego eto slishkom laskovoe prozvishche. - No mozhem li my s uverennost'yu skazat', chto on otpravilsya v korolevstvo engarakov? - sprosil, nahmuryas', Silk. - Esli eto tak, ne budet li udobnee sest' na sudno, idushchee pryamo v Tol Honet, a potom vnov' otyskat' ego na YUzhnom karavannom puti i otpravit'sya do samogo Ktol Mergosa? - Luchshe idti po uzhe najdennomu sledu, - pokachal golovoj Volk. - Nam neizvestny ego namereniya. Mozhet, hochet ostavit' ukradennuyu veshch' sebe, a ne otdavat' grolimam ili dazhe iskat' ubezhishcha v Najsse. - No bez potvorstva Solmissry on ne mozhet sdelat' etogo, - vmeshalas' tetya Pol. - Ne pervyj raz koroleva Zmeinogo naroda suet nos v dela, ee ne kasayushchiesya, - otvetil Volk. - Esli eto pravda, - ugryumo zametila tetya Pol, - dumayu, ya najdu vremya razdelat'sya s etoj zmeej raz i navsegda. - Slishkom rano stroit' plany, - reshil Volk. - Zavtra kupim vse neobhodimoe dlya puteshestviya i perepravimsya na parome v Arendiyu. Tam ya vnov' otyshchu sled. Poka my mozhem idti po etomu sledu, no kak tol'ko ubedimsya, kuda on vedet, - srazu reshim, chto delat' dal'she. Za oknom sgustilas' temen' Volk hotel chto-to skazat', no tut vo dvore poslyshalsya stuk kopyt. Bejrek bystro podoshel k oknu i vyglyanul na ulicu. - Soldaty! - korotko ob®yavil on. - Zdes'? - udivilsya Silk, pospeshno napravlyayas' k Bejreku. - Po-moemu, prinadlezhat k odnomu iz korolevskih polkov, - ob®yavil tot. - Znachit, ne my im nuzhny, - zametila tetya Pol. - Esli tol'ko oni soldaty, - vozrazil Silk. - Razdobyt' voennye mundiry ne sostavlyaet nikakogo truda. - Oni ne mergi, - vmeshalsya Bejrek. - Brill tozhe ne merg, - skazal Silk, glyadya vo dvor. - Poprobuj podslushat', o chem oni govoryat, - prikazal Volk. Bejrek ostorozhno priotkryl okoshko; plamya svechej zakolebalos' ot vnezapnogo poryva vetra. Kapitan o chem-to sprashival soderzhatelya postoyalogo dvora. - Ishchem muzhchinu chut' povyshe srednego rosta, s sedymi volosami i korotkoj beloj borodoj; s nim eshche neskol'ko chelovek. - Da, est' takoj, vasha chest', - koleblyas', prolepetal hozyain, - tol'ko ne uveren, chto on imenno tot, kogo vy ishchete. |to upravlyayushchij imeniem gercogini |ratskoj, pochtivshej moj dvor svoim prisutstviem. Blagorodnaya dama neobyknovennoj krasoty i ochen' vlastnaya. - Hotel by ya peremolvit'sya slovom s ee svetlost'yu, - skazal kapitan, sprygnuv na zemlyu. - Pojdu sproshu, smozhet li ona prinyat' vashu chest', - otvetil hozyain. Bejrek zakryl okno. - Sejchas razdelayus' s etim nadoedlivym kapitanom, - tverdo ob®yavil on. - Net, - pokachal golovoj Volk. - S nim slishkom mnogo soldat, i esli oni nastoyashchie soldaty, znachit, eto dobrye lyudi, ne sdelavshie nam nikakogo zla. - Zdes' est' chernyj hod, - predlozhil Silk. - Poka oni doberutsya syuda, my mozhem otojti dovol'no daleko. - A vdrug on rasstavil soldat po vsemu dvoru? - sprosila tetya Pol. - CHto togda? Esli kapitan sobiraetsya pogovorit' s gercoginej |ratskoj, pochemu by gercogine ne prinyat' doblestnogo voina? - CHto ty zadumala? - pointeresovalsya Volk. - Esli vse vy budete derzhat'sya podal'she, ya pobeseduyu s kapitanom i smogu otdelat'sya ot nego do utra. Kogda oni vernutsya, my budem v Arendii. - Vozmozhno, - burknul Volk, - no etot kapitan kazhetsya mne dovol'no soobrazitel'nym chelovekom. - YA uzhe imela delo s takimi lyud'mi i ran'she, - zametila tetya Pol. - Nuzhno reshat'sya na chto-to, - vmeshalsya stoyavshij u dveri Silk. - On uzhe na lestnice. - Nu chto zh, bud' po-tvoemu, Pol, - kivnul Volk, otkryvaya dver' v sosednyuyu komnatu. - Garion, - prikazala tetya Pol, - ostavajsya zdes'. Ne goditsya gercogine ostavat'sya bez slug. Volk i ostal'nye pospeshno vyshli. - CHto mne delat', tetya Pol? - prosheptal Garion. - Pomni tol'ko, chto ty moj pazh, dorogoj, - otvetila ona, usazhivayas' v bol'shoe kreslo posredi komnaty i tshchatel'no raspravlyaya skladki plat'ya. - Stan' okolo kresla i postarajsya vyglyadet' kak podobaet vernomu sluge. Ob ostal'nom ya pozabochus'. - Horosho, moya gospozha, - kivnul Garion. V dveryah poyavilsya klanyayushchijsya hozyain postoyalogo dvora, za ego spinoj stoyal vysokij spokojnyj oficer s pronicatel'nymi serymi glazami. Garion, izo vseh sil starayas' vyglyadet' kak mozhno bolee usluzhlivym, sprosil imya kapitana i obernulsya k tete Pol. - Kapitan Brendig prosit prinyat' ego, vasha svetlost', - ob®yavil on, - govorit, po vazhnomu delu. Tetya Pol zadumchivo vzglyanula na nego, kak by reshaya, udovletvorit' li pros'bu. - Nu horosho, - nakonec reshila ona, - zovi ego. Kapitan Brendig voshel v komnatu; hozyain pospeshno udalilsya. - Vasha svetlost', - pochtitel'no privetstvoval oficer, nizko poklonivshis' - V chem delo, kapitan? - vysokomerno sprosila ona. - YA ne pobespokoil, by vashu svetlost', no delo chrezvychajno vazhnoe, - izvinilsya Brendig. - Prikaz otdan lichno korolem. Komu, kak ne vam, znat', chto lyubye zhelaniya monarha dolzhny vypolnyat'sya nezamedlitel'no. - Dumayu, v etom sluchae mogu udelit' vam neskol'ko minut, - kivnula tetya Pol. - Korol' prikazal zaderzhat' nekoego cheloveka. Pozhiloj, s sedymi volosami i beloj borodoj. Mne soobshcheno, chto sredi vashih slug est' pohozhij. - |tot chelovek prestupnik? - osvedomilas' ona. - Korol' etogo ne skazal, vasha svetlost', - ob®yasnil Brendig, - velel tol'ko shvatit' etogo cheloveka i dostavit' vo dvorec v Sendare, i vseh ego sputnikov tozhe. - YA redko byvayu pri dvore, - otvetila tetya Pol, - i vryad li kakoj-nibud' iz moih slug mog privlech' vnimanie korolya. - Vasha svetlost', - vezhlivo vozrazil Brendig, - krome obyazannosti komandovat' polkom, ya eshche udostoen titula barona; no, hotya ya vsyu zhizn' provel pri dvore, dolzhen priznat'sya, chto nikogda ne vstrechal vas. Damu takoj neobyknovennoj krasoty ne tak to legko zabyt'. Tetya Pol slegka naklonila golovu v znak priznatel'nosti. - YA dolzhna byla dogadat'sya, moj gospodin! - voskliknula ona. - Takie manery ne prisushchi prostomu soldatu. - Bolee togo, vasha svetlost', - prodolzhal kapitan, - ya znakom so vsemi vladeniyami v korolevstve, i, esli ne oshibayus', |rat - eto grafstvo, a graf |ratskij - nizen'kij plotnyj chelovek, kstati, brat moego deda. V etoj chasti Sendarii net ni odnogo gercogstva eshche s teh por, kak korolevstvo nahodilos' pod vlast'yu vesajtskih arendov. Tetya Pol pronzila ego ledyanym vzglyadom. - Moya gospozha, - pochti izvinyayushchimsya tonom probormotal Brendig, - vesajtskie arendy byli svergnuty ih asturijskimi kuzenami v poslednie gody tret'ego tysyacheletiya. Vesajtskih aristokratov ne sushchestvuet uzhe dve tysyachi let. - Blagodaryu za urok istorii, moj gospodin, - holodno otvetila tetya Pol. - No, vprochem, vse eto nesushchestvenno, ne tak li? - prodolzhal Brendig. - Moj korol' povelel najti starika, o kotorom ya govoril. Mozhete li vy poklyast'sya, gospozha moya, chto vy ne znaete etogo cheloveka? Vopros zloveshche povis v vozduhe, i Garion, ohvachennyj vnezapnoj panikoj, ponyav, chto ih pojmali, chut' ne vykriknul vsluh imya Bejreka. No tut otkrylas' dver' sosednej komnaty, i gospodin Volk shagnul v gostinuyu. - Nezachem prodolzhat' vse eto, - ryavknul on, - ya imenno tot, kogo ty ishchesh'. CHto hochet ot menya Fulrah Sendarijskij? Brendig bez osobogo udivleniya vzglyanul na starika. - Ego velichestvo ne udostoil menya doveriem, - otvetil on, - i, bez somneniya, ob®yasnit vse lichno, kak tol'ko my doberemsya do Sendara. - Znachit, chem skoree, tem luchshe, - reshil Volk. - Kogda my otpravlyaemsya? - Utrom, srazu zhe posle zavtraka, - otvetil Brendig. - Proshu dat' slovo, chto nikto iz vas ne popytaetsya pokinut' etoj noch'yu postoyalyj dvor. Predpochitayu ne podvergat' gercoginyu |ratskuyu takomu unizheniyu, kak zaklyuchenie v mestnoj tyur'me. Kamery zdes' krajne neudobny, kak ya slyhal. - Obeshchayu i klyanus', - ob®yavil Volk. - Blagodaryu, - slegka poklonilsya Brendig. - Dolzhen takzhe ob®yasnit' vam, chto sobirayus' postavit' ohranu u vorot postoyalogo dvora - dlya vashej zashchity, konechno. - Vasha zabota prosto podavlyaet, gospodin moj, - suho zametila tetya Pol. - Pokornyj sluga gospozhi, - otvetil Brendig, snova klanyayas', i, povernuvshis' na kablukah, vyshel. Polirovannaya dver' byla iz tverdogo dereva, eto Garion znal tochno, no, kogda ona zakrylas' za kapitanom, slabyj stuk pochemu-to napomnil uzhasnyj lyazg rzhavoj dveri temnicy. Glava 11 Uzhe devyat' dnej oni proveli v puti, na trakte, vedushchem vdol' poberezh'ya iz Kamaara v stolicu Sendar, hotya rasstoyanie bylo ne tak veliko, vsego pyat'desyat pyat' lig. Kapitan Brendig ne speshil i postroil soldat tak, chto uskol'znut' ne predstavlyalos' vozmozhnym. Hotya snegopad prekratilsya, doroga byla skol'zkoj, a veter, duvshij s morya, gulyal po shirokim bolotam, zanesennym snegom, prinosya syrost' i holod. Kazhdyj vecher oni ostanavlivalis' na nochleg v sendarijskih gostinicah, raspolozhennyh na ravnom rasstoyanii drug ot druga, slovno verstovye stolby na ogromnyh pustynnyh prostranstvah. Konechno, oni byli ne tak blagoustroeny, kak tolnedrijskie, vystroennye na Velikom Severnom puti, no, po krajnej mere, mogli sluzhit' ubezhishchem. Kapitan Brendig yavno staralsya zabotit'sya ob ih komforte, no neizmenno stavil strazhu u dveri. K koncu vtorogo dnya Garion podsel k ochagu ryadom s Dernikom, zadumchivo ustavivshimsya v ogon'. Kuznec byl samym blizkim drugom mal'chika, i Garion otchayanno nuzhdalsya v ch'em-to uchastii. - Dernik, - prosheptal on nakonec. - CHto, malysh? - Ty kogda-nibud' sidel v tyur'me? - YA nikogda ne sovershal takogo, za chto mozhno tuda popast'. - No, mozhet, hot' raz videl, kakaya ona? - Poryadochnye lyudi blizko k takim mestam ne podhodyat, - otrezal Dernik. - YA slyshal, tam uzhasno: temno, holodno i polno krys. - Pochemu ty vdrug vspomnil ob etom? - udivilsya Dernik. - Boyus', my ochen' skoro poznakomimsya s "takim mestom", - prosheptal Garion, starayas' izo vseh sil ne vykazat' ispuga. - My nichego plohogo ne sdelali, - vozrazil Dernik. - Pochemu zhe korol' velel nas shvatit'? Vryad li on otdal prikaz, ne imeya na eto prichin. - My nichego plohogo ne sdelali, - upryamo povtoril Dernik. - Mozhet, gospodin Volk vinovat, - predpolozhil Garion, - inache zachem korol' poslal vseh etih soldat? I nas brosyat v temnicu zaodno so starikom tol'ko potomu, chto my okazalis' ego sputnikami. - Podobnye veshchi ne sluchayutsya v Sendarii, - tverdo ob®yavil Dernik. Na sleduyushchij den' veter eshche usililsya, no vozduh poteplel, sneg nachal tayat', i doroga raskisla. Naskvoz' promokshie, zhalkie puteshestvenniki edva dobralis' do sleduyushchej gostinicy. - Boyus', pridetsya zaderzhat'sya, poka veter ne stihnet, - ob®yavil kapitan, vyglyadyvaya iz krohotnogo okoshka gostinicy. - Dorogi k utru okazhutsya sovershenno neprohodimymi. Putniki proveli sleduyushchie dva dnya v tesnom obshchem zale gostinicy, prislushivayas' k unylomu stuku dozhdya po kryshe i steklam, pod neusypnym nablyudeniem Brendiga i ego soldat. - Silk! - prosheptal Garion na vtoroj den', podvigayas' blizhe k dremlyushchemu za stolom chelovechku s krysinym licom. - CHto, Garion? - sprosil tot, vstryahnuvshis'. - Korol', kakoj on? - CHej korol'? - Sendarii. - Glupec, kak vse koroli, - zasmeyalsya Silk. - Sendarijskie koroli eshche glupee ostal'nyh, no eto vpolne estestvenno. Pochemu ty sprashivaesh'? - Nu... - pokolebalsya Garion, - predpolozhim, kto-nibud' sovershil kakoj-to postupok, ne ponravivshijsya korolyu, i tot velel shvatit' prestupnika i vseh, kto byl vmeste s nim. Korol' brosit ih v tyur'mu ili otpustit, prikazav zaderzhat' tol'ko togo, kto ego prognevil? Silk podnyal prishchurennye glaza i tverdo otvetil: - Podobnyj vopros nedostoin tebya, Garion. Mal'chik zalilsya kraskoj. - YA boyus' temnicy, - priznalsya on ochen' tiho, stydyas' samogo sebya. - Ne hochu byt' navechno zapertym v temnote neizvestno za chto! - Koroli Sendarii vsegda byli chestny i spravedlivy, - pokachal golovoj Silk. - Pravda, ne ochen'-to smyshlenye, no bezuslovno poryadochnye lyudi. - No kak oni mogut byt' korolyami v takom sluchae? - vozrazil Garion. - Mudrost' - poleznoe kachestvo dlya korolej, no ne sushchestvenno vazhnoe. - Togda kak oni stali korolyami? - ne otstaval Garion. - Nekotorye po pravu rozhdeniya, - ob®yasnyal Silk. - Samyj glupyj chelovek v mire mozhet stat' monarhom, esli imel schast'e rodit'sya v sootvetstvuyushchej sem'e. Sendarijskim korolyam ne povezlo, oni nachali s nizov. - S nizov? - Ih izbrali. Nikto ne delal etogo ran'she, tol'ko sendary. - Kak vybirayut korolya? - Nichego v etom horoshego net, - ulybnulsya Silk, - ne ochen'-to umnyj sposob zapoluchit' pravitelya gosudarstva! - Rasskazhi, kak eto delaetsya, - poprosil Garion. Silk mel'kom vzglyanul v okoshko, po kotoromu stekali dozhdevye kapli, i pozhal plechami. - Po krajnej mere, vremya bystree projdet, - probormotal on i, otkinuvshis' nazad, protyanul nogi k ognyu. - Vse nachalos' poltora stoletiya nazad, - povysil on golos tak, chtoby kapitan Brendig, pisavshij chto-to na kuske pergamenta, tozhe mog uslyshat'. - Sendariya ne byla togda ne tol'ko korolevstvom, no dazhe samostoyatel'noj stranoj i prinadlezhala to CHireku, to Olgarii, to severnym arendam - vesajtskim ili asturijskim, v zavisimosti ot togo, kak razvorachivalis' sobytiya grazhdanskoj vojny v Arendii. Kogda zhe nakonec vojna zakonchilas' i vesajty byli unichtozheny, a asturijcy pobezhdeny i zagnany v neprohodimye glubiny drevnego lesa Severnoj Arendii, imperator Tolnedry Ren Hob Vtoroj reshil, chto zdes' nuzhno osnovat' korolevstvo. - No kak mog tolnedrijskij imperator reshit' sud'bu Sendarii? - udivilsya Garion. - Ruka imperii dlinna, - poyasnil Silk, - Velikij Severnyj put' byl postroen vo vremena vtoroj dinastii Borunov, po-moemu, stroitel'stvo nachal Ren Borun CHetvertyj, ne tak li, kapitan? - Pyatyj, - popravil tot, ne otryvaya glaz ot pergamenta. - Ren Borun Pyatyj. - Spasibo, kapitan, - poblagodaril Silk. - Vechno putayus' v etoj dinastii. Nu, koroche govorya, k etomu vremeni dlya ohrany poryadka v Sendariyu uzhe byli prislany imperatorskie legionery, a esli kto-nibud' mozhet pozvolit' sebe imet' vojska v kakoj-libo mestnosti, znachit, etot kto-to obladaet tam opredelennoj vlast'yu, vy soglasny, kapitan? - Rasskaz vash, izlagajte kak hotite, - korotko otvetil Brendig. - Sovershenno verno, - soglasilsya Silk. - Dolzhen skazat', Garion, chto Ren Hob prinyal takoe reshenie vovse ne iz blagorodstva, na etot schet ne sushchestvuet nikakih somnenij. Tolnedrijcy nikogda nichego ne delayut prosto tak i ne otdayut zadarom. Delo v tom, chto k tomu vremeni mimbratskie arendy pobedili v grazhdanskoj vojne mezhdu arendijskimi plemenami, zakonchilos' dlivsheesya tysyachu let krovoprolitie, poetomu Tolnedra ne mogla pozvolit' mimbratam prodvinut'sya na sever. Sozdanie nezavisimogo korolevstva v Sendarii vosprepyatstvovalo by dostupu mimbratov k proezzhim dorogam, po kotorym mozhno perevozit' tovary iz Drasnii, a takzhe ne dalo by Mimbru vozmozhnosti stat' sredotochiem vlasti vmesto stolicy imperii Tol Honeta. - Vse kazhetsya uzhasno zaputannym, - pokachal golovoj Garion. - Nu, ne tak uzh slozhno, - uteshil Silk. - Obyknovennaya politika i, v sushchnosti, ochen' prostaya igra, verno, kapitan? - YA v podobnye igry ne igrayu, - otozvalsya Brendig, ne glyadya na nih. - Neuzheli? - udivilsya Silk. - Tak dolgo pri dvore - i ne imet' nichego obshchego s politikoj? Vy redkostnaya ptica, kapitan. Ladno, koroche govorya, sendary obnaruzhili vnezapno, chto u nih poyavilos' korolevstvo, no net ni odnogo drevnego blagorodnogo semejstva. Konechno, imelis' neskol'ko prestarelyh tolnedrijskih aristokratov, zhivushchih v razbrosannyh po vsej Sendarii pomest'yah, a takzhe s desyatok pretendentov na tot ili inoj vesajtskij ili asturijskij titul, parochka chirekskih vozhdej s gorstkoj storonnikov, no nastoyashchih sendarov - ni odnogo. Poetomu i bylo resheno ustroit' vsenarodnye vybory - izbrat' korolya, vozlozhiv na nego obyazannost' razdavat' tituly i zvaniya. Ochen' praktichnyj metod, ya by skazal, tipichno sendarijskij. - No kak vybirayut korolej? - sprosil Garion, tak uvlekshijsya rasskazom, chto zabyl o strahe pered temnicej. - Vse golosuyut, - prosto ob®yasnil Silk. - Roditeli, konechno, dolzhny golosovat' za detej, no, po vsej vidimosti, podloga i obmana pochti ne bylo. Ves' mir poteshalsya nad glupost'yu sendarov, no te, ne obrashchaya vnimaniya, postupali kak bylo resheno, i vse eto prodolzhalos' dvenadcat' let. - SHest', - snova vmeshalsya Brendig, vse eshche sklonivshijsya nad pergamentom, - s tri tysyachi vosem'sot dvadcat' sed'mogo po tri tysyachi vosem'sot tridcat' tretij god. - U nih bylo bol'she tysyachi kandidatov, - vozbuzhdenno ob®yavil Silk. - Sem'sot sorok tri, - suho dobavil Brendig. - Horosho, chto est' komu popravit' menya, blagorodnyj kapitan! Ogromnoe uteshenie znat', chto ryadom sidit takoj znatok, gotovyj prijti na pomoshch'. YA vsego-navsego prostoj maloobrazovannyj drasnijskij torgovec, nichego ne ponimayushchij v istorii. Nakonec, posle dvadcat' tret'ego golosovaniya, sendary izbrali korolya po imeni Fandor, fermera, ch'ya bryukva byla izvestna po vsej strane. - On vyrashchival ne tol'ko bryukvu! - voskliknul Brendig, gnevno glyadya na rasskazchika. - Konechno, konechno! - pospeshno skazal tot, udariv sebya ladon'yu po lbu. - Kak ya mog zabyt' o kapuste?! On vyrashchival i kapustu, Garion, zapomni horoshen'ko! Nu, vse pochtennye lyudi Sendarii otpravilis' na fermu k Fandoru i nashli ego na pole, gde on trudilsya ne pokladaya ruk: udobryal zemlyu. Oni privetstvovali ego gromkimi krikami: "Da zdravstvuet Fandor Velikolepnyj, korol' Sendarii!" - i upali na koleni pered ego avgustejshim velichestvom. - |to dolgo budet prodolzhat'sya? - proshipel Brendig skvoz' zuby. - No mal'chik hochet znat', kapitan, - nevinno ulybayas', ob®yasnil Silk. - Obyazannost' starshih nastavlyat' ego, raskryvat' istoriyu nashego slavnogo proshlogo, razve ne tak? - Govori chto hochesh', - probormotal Brendig. - Spasibo za razreshenie, kapitan, - vezhlivo naklonil golovu Silk. - I znaesh', chto otvetil korol' Sendarii, Garion? - Net. A chto? - "Proshu vas, vashi svetlosti, poostorozhnee, ne zapachkajte etu krasivuyu odezhdu! YA tol'ko chto razbrosal navoz na toj gryadke, gde vy stoite na kolenyah!" Sidevshij ryadom Bejrek razrazilsya gromovym hohotom, udariv v vostorge ogromnym kulakom po kolenu. - Ne vizhu prichin dlya vesel'ya, gospodin moj, - holodno zametil kapitan Brendig, vskakivaya na nogi. - Ne pripomnyu, chtoby ya izdevalsya nad korolem Drasnii! - Vy - chelovek blagovospitannyj, kapitan, - myagko zametil Silk, - da k tomu zhe aristokrat. YA zhe - prostoj bednyak, pytayushchijsya zarabotat' na kusok hleba. Brendig, bespomoshchno oglyadev nahala, ustremilsya von iz komnaty. Na sleduyushchee utro veter stih i dozhd' prekratilsya. Dorogi prevratilis' v mesivo, no Brendig reshil prodolzhat' puteshestvie. Peredvigalis' s bol'shimi trudnostyami; pravda, na sleduyushchij den' zemlya nachala podsyhat'. Tetya Pol, kazalos', sovsem ne byla ozabochena tem, chto ih shvatili po prikazu korolya, i vela sebya kak nastoyashchaya gercoginya, hotya Garion ne ponimal, zachem teper' pritvoryat'sya, i zhelal vsem serdcem, chtoby ona stala prezhnej. Prezhnyaya praktichnost' i hozyajstvennost', s kotorymi ona pravila na kuhne u Foldora, smenilis' chem-to vrode kapriznogo svoevoliya; vpervye v zhizni on pochuvstvoval, kak veliko rasstoyanie mezhdu nimi, i eto soznanie ostavilo nichem ne zapolnyaemuyu pustotu. Huzhe vsego byla postoyanno rastushchaya v dushe neuverennost', poyavivshayasya s teh por, kak Silk ob®yasnil, chto tetya Pol vovse ne ego tetya, i eto otkrytie tochilo serdce mal'chika, vselyalo somneniya v chistotu ego proishozhdeniya. S togo uzhasnogo momenta Gariona postoyanno muchil rokovoj vopros: "Kto zhe ya na samom dele?" Gospodin Volk tozhe sil'no izmenilsya. On teper' redko otkryval rot, v gostinicah pochti vse vremya provodil sidya v odinochestve s mrachnym vyrazheniem lica. Nakonec na devyatyj den' posle ot®ezda iz Kamaara obshirnye bolota smenilis' holmistoj mestnost'yu. Okolo poludnya puteshestvenniki okazalis' na vershine holma, osveshchennogo blednym zimnim solncem, prorvavshimsya skvoz' tuchi, i uvideli lezhavshuyu vnizu dolinu, gde raskinulsya obnesennyj vysokimi stenami gorod Sendar, vyhodivshij k moryu. Strazhniki u yuzhnyh vorot bravo otdali chest', zavidev kapitana Brendiga vo glave nebol'shoj gruppy lyudej; tot bodro otvetil na privetstvie. SHirokie gorodskie ulicy byli zapolneny lyud'mi v krasivyh odezhdah, shagayushchimi s krajne zanyatym vidom, budto v mire net nichego vazhnee ih del. - Pridvornye, - prezritel'no fyrknul ehavshij ryadom s Garionom Bejrek. - Ni odnogo nastoyashchego muzhchiny! - Neizbezhnoe zlo, dorogoj Bejrek, - kinul cherez plecho Silk. - Dlya vypolneniya melkih del trebuyutsya malen'kie lyudishki, a v konce koncov korolevstvo derzhitsya na etih melkih delah. Minovav ogromnuyu velikolepnuyu ploshchad', oni poehali po shirokomu prospektu ko dvorcu, ochen' bol'shomu mnogoetazhnomu zdaniyu, ot kotorogo othodili dva shirokih kryla, polukrugom ohvatyvayushchih vymoshchennyj dvor. Nad vsej postrojkoj carila kruglaya bashnya, nesomnenno samoe vysokoe sooruzhenie v gorode. - Kak ty dumaesh', gde zdes' tyur'ma? - prosheptal Garion Derniku, kogda oni ostanovilis'. - YA byl by krajne blagodaren, Garion, - otvetil tot, boleznenno morshchas', - esli by ty ne upominal voobshche ob etom predmete. Kapitan Brendig speshilsya i podoshel k suetlivomu chelovechku v rasshitoj tunike i berete s per'yami, kotoryj sbezhal po shirokim stupen'kam navstrechu pribyvshim. Oni, kazalos', o chem-to zasporili. - Prikaz otdan samim korolem, - gromko skazal Brendig. - Mne veleno nemedlenno po pribytii dostavit' etih lyudej pryamo k nemu. - No u menya tozhe korolevskij prikaz, - vozrazil suetlivyj chelovechek. - I ya dolzhen privesti ih v prilichnyj vid, prezhde chem provodit' v tronnyj zal. Pover'te, ya obo vsem pozabochus'. - Oni budut pod moej opekoj, graf Nilden, poka ne predstanut pered korolem, - holodno otvetil Brendig. - Ne pozvolyu vashim soldatam topat' gryaznymi sapozhishchami po dvorcovomu parketu, lord Brendig! - zapal'chivo otvetil graf. - Togda my podozhdem, graf Nilden. Bud'te tak dobry pozvat' ego velichestvo! - Pozvat'? - s ostanovivshimisya ot uzhasa glazami peresprosil tot. - YA - glavnyj dvoreckij korolya, lord Brendig, i v moi obyazannosti ne vhodit hodit' ni za kem i ni za chem. Brendig povernulsya i sdelal vid, chto hochet snova sest' na konya. - Nu horosho, - razdrazhenno skazal graf Nilden, - bud' po-vashemu, esli uzh tak zhelaete. Po krajnej mere, velite im vyteret' nogi! Brendig holodno poklonilsya. - YA etogo ne zabudu, lord Brendig, - ugrozhayushche proshipel chelovechek. - YA tozhe, graf Nilden. Puteshestvenniki speshilis' i v okruzhenii soldat Brendiga peresekli dvor i podoshli k shirokoj dveri v centre zapadnogo kryla. - Bud'te dobry sledovat' za mnoj, - velel graf Nilden, s drozh'yu otvrashcheniya oziraya zabryzgannyh gryaz'yu soldat, i povel ih po shirokomu koridoru. V dushe Gariona borolis' mrachnye predchuvstviya i lyubopytstvo. Nesmotrya na vse zavereniya Silka i Dernika i vselyayushchee nadezhdu zayavlenie grafa Nildena o tom, chto emu prikazano privesti puteshestvennikov v prilichnyj vid, ugroza popast' v syroj, gryaznyj, kishashchij krysami kazemat, s dyboj, shchipcami, kolesom i drugimi malopriyatnymi veshchami, vse eshche kazalas' ochen' real'noj. S drugoj storony, mal'chik nikogda ran'she ne byl vo dvorce i teper' staralsya vse uvidet' razom. Tot znakomyj cyxoj vnutrennij golos, inogda zvuchashchij v dushe, skazal, chto vse strahi, skoree vsego, bespochvenny i nechego glazet' po storonam s vidom prostodushnogo derevenskogo durachka... Graf Nilden povel ih eshche po odnomu koridoru, kuda vyhodilo srazu neskol'ko sverkayushchih lakom dverej. - |to dlya mal'chika, - ob®yavil on, ukazyvaya na odnu Kto-to iz soldat otvoril dver', i Garion nereshitel'no perestupil porog, oglyadyvayas' na tetyu Pol. - Nu pojdem, - razdalsya neterpelivyj okrik. Garion bystro povernulsya, ne znaya, chego ozhidat'. - Zakroj dver', mal'chik, - prikazal krasivo odetyj muzhchina, podzhidavshij ego. - Vremeni u nas malo! Neznakomec podoshel k bol'shoj derevyannoj lohani, iz kotoroj podnimalsya par. - Bystree, paren', snimaj eti gryaznye obnoski i lez' v vannu. Ego velichestvo zhdet. Slishkom rasteryavshis', chtoby vozrazhat' ili hotya by otvetit', Garion okochenevshimi pal'cami nachal rasputyvat' zavyazki tuniki. Ego vymyli, raschesali sputannye volosy, potom odeli v plat'e, lezhavshee ryadom na skamejke. Grubye sherstyanye uzkie shtany praktichnogo korichnevogo cveta zamenili na triko iz tonkoj blestyashchej sinej tkani, a iznoshennye gryaznye sapoga - na legkie kozhanye tufli, nadeli tuniku iz myagkogo golubogo polotna, a poverh nee - temno-sinij dublet s opushkoj iz serebristogo meha. - Luchshee, chto ya mog dostat' za takoe korotkoe vremya, - udovletvorenno zametil vymyvshij i odevshij ego muzhchina, kriticheski oglyadyvaya svoego podopechnogo. - Po krajnej mere, ne sovsem budu opozoren, kogda ty predstanesh' pered korolem. Garion probormotal neskol'ko slov blagodarnosti i vstal, ozhidaya dal'nejshih prikazanij. - Teper' idi, mal'chik. Nel'zya zastavlyat' zhdat' ego velichestvo. Silk i Bejrek uzhe stoyali v koridore, tiho beseduya o chem-to. Bejrek byl prosto velikolepen v dublete iz zelenoj parchi, no yavno chuvstvoval sebya nelovko bez mecha. Dublet Silka byl iz dorogogo chernogo barhata, otdelannogo serebrom, a shchetinistye bakenbardy, umelo podstrizhennye, prevratilis' v elegantnuyu korotkuyu borodku. - CHto vse eto znachit? - osvedomilsya Garion, podojdya k nim. - My dolzhny predstat' pered korolem, - poyasnil Bejrek, - i emu mozhet ne po nravu prijtis' nasha povsednevnaya odezhda. Koroli ne privykli k prostym lyudyam. Iz kakoj-to dveri poyavilsya blednyj ot gneva Dernik. - |tot razodetyj, kak pavlin, glupec hochet iskupat' menya! - vypalil on, zadohnuvshis' ot negodovaniya. - Takov obychaj! - uspokoil Silk. - Blagorodnye gospoda ne moyutsya sami. Nadeyus', ty ne pribil ego. - YA ne aristokrat i vpolne sposoben vymyt'sya sam! - goryacho vozrazil Dernik. - Skazal, chto utoplyu ego v vanne, esli ne budet derzhat' svoi lapy pri sebe! Posle etogo on bol'she ne privyazyvalsya, no umudrilsya stashchit' moyu odezhdu. Prishlos' nadet' vot eto. On pokazal na svoj kostyum, ochen' pohozhij na plat'e Gariona. - Nadeyus', nikto ne uvidit menya v etoj mishure! - Bejrek govorit, chto korol' oskorbitsya, uvidev nas v obychnoj odezhde, - vmeshalsya Garion. - Korol' na menya i ne vzglyanet! - vzorvalsya Dernik. - I ya sovsem ne zhelayu, chtoby menya prinyali za kogo-to drugogo! Podozhdu v konyushne, poka ne prinesut moyu odezhdu. - Nemnogo terpeniya, Dernik, - posovetoval Bejrek. - Vyyasnim, chto nuzhno korolyu, i snova v put'! Esli Dernik razozlilsya, to nastroenie gospodina Volka mozhno bylo nazvat' ne inache kak neistovoj yarost'yu. On vyshel v koridor v belosnezhnom odeyanii s bol'shim kapyushonom. - Koe-kto za eto zaplatit! - prorychal on. - Ty prekrasno vyglyadish', - voshishchenno zametil Silk. - U tebya vsegda byl somnitel'nyj vkus, gospodin Silk, - ledyanym tonom otbril Volk. - Gde Pol? - Gospozha eshche ne vyhodila, - otvetil Silk. - Tak ya i znal! - vzdohnul Volk, sadyas' na blizhajshuyu skamejku. - Mozhno ustraivat'sya poudobnee, ona vse ravno budet kopat'sya eshche chas. I oni stali zhdat'. Kapitan Brendig, smenivshij dublet i sapogi, meril shagami pol. Garion byl sovershenno sbit s tolku okazannym im priemom. Ih, po-vidimomu, ne arestovali, no pered glazami to i delo vsplyvalo videnie kazemata, i on uzhasno nervnichal. No tut poyavilas' tetya Pol, v sinem barhatnom plat'e, sshitom v Kamaare, i serebryanom vence, ottenyavshem beluyu pryad' na lbu. Derzhalas' ona gordo, s dostoinstvom, neodobritel'no poglyadyvaya na okruzhayushchih. - Tak skoro, mistris Pol? - suho sprosil Volk. - Nadeyus', vas ne toropili? Ne obrashchaya na nego vnimaniya, tetya Pol vnimatel'no osmotrela kazhdogo. - Dumayu, sojdet, - reshila ona nakonec, rasseyanno popravlyaya vorotnik dubleta Gariona. - Daj ruku, Staryj Volk, i pojdem uznaem, chto ponadobilos' ot nas korolyu sendarov. Gospodin Volk podnyalsya so skamejki, protyanul ruku, i strannaya para proshestvovala po koridoru. Kapitan Brendig pospeshno sozval soldat i posledoval za nimi. - Esli pozvolite, gospozha, - predlozhil on, - ya pokazhu dorogu. - My znaem, kuda idti, lord Brendig, - otvetila ona, ne povernuv golovy. Graf Nilden, glavnyj dvoreckij, uzhe ozhidal pered massivnymi dveryami, ohranyaemymi strazhnikami v mundirah. Slegka poklonivshis' tete Pol, on shchelknul pal'cami, i soldaty raspahnuli dveri. Fulrah, korol' Sendarii, okazalsya korenastym muzhchinoj s korotkoj kashtanovoj borodoj. On kak-to nelovko sidel na trone s vysokoj spinkoj, stoyashchem na vozvyshenii u dal'nej steny ogromnogo zala, kuda vvel puteshestvennikov graf Nilden. Tronnyj zal byl i vpravdu ochen' prostornyj, s vysokim svodchatym potolkom i stenami, obitymi tyazhelym krasnym barhatom. Povsyudu goreli svechi, mnozhestvo bogato odetyh lyudej progulivalis' po parketu, peregovarivayas' polushepotom, sovershenno ne obrashchaya vnimaniya na korolya. - O kom dolozhit'? - sprosil gospodina Volka graf Nilden. - Fulrah znaet, kto ya, - korotko otvetil tot i, vse eshche derzha pod ruku tetyu Pol, ustremilsya k tronu po dlinnomu krasnomu kovru. Garion i ostal'nye derzhalis' szadi; shestvie zamykal Brendig s soldatami. Pridvornye vnezapno zamolchali; v zale vocarilas' tishina. Vse ostanovilis' u podnozhiya trona. Volk dovol'no holodno poklonilsya. Tetya Pol, smeriv korolya ledyanym vzorom, prisela, Bejrek i Silk otvesili vezhlivye poklony. Dernik i Garion dovol'no neuklyuzhe posledovali ih primeru. - Prikaz vashego velichestva ispolnen, - poslyshalsya szadi golos Brendiga. - |to te lyudi, kotoryh vy zhelali videt'. - Znayu, na vas vsegda mozhno polozhit'sya, lord Brendig, - otvetil korol' stranno unylym golosom. - Vy po pravu zasluzhili reputaciyu ispolnitel'nogo cheloveka. Ochen' blagodaren vam. I surovym vzglyadom okinul gospodina Volka. Garion zatryassya. - Dorogoj staryj drug! - obratilsya korol' k gospodinu Volku. - Skol'ko let proshlo so vremeni nashej poslednej vstrechi? - Ty chto, sovershenno spyatil, Fulrah? - raz®yarenno prosheptal gospodin Volk, no tak, chto ego mog slyshat' tol'ko korol'. - Pochemu ty vdrug reshil pomeshat' mne, imenno sejchas? I chto na tebya nashlo: vyryadit' menya v chudovishchnoe odeyanie? On s otvrashcheniem dernul sebya za vorot. - Lord Brendig byl sama vezhlivost', - ledyanym golosom zaverila tetya Pol, mel'kom vzglyanuv na Brendiga, kotoryj na glazah stanovilsya vse blednee. A vy, gospodin moj Bejrek, - pospeshno vstavil korol', pytayas' spasti polozhenie, - kak pozhivaet vash kuzen, nash dorogoj brat, korol' CHireka |nheg? - Byl zdorov, kogda ya v poslednij raz videl ego, vashe velichestvo, - suho ob®yavil Bejrek. - Nemnogo p'yan, no vpolne estestvenno dlya |nhega. Korol', nervno hihiknuv, obratilsya k Silku: - Princ Keldar iz korolevskogo doma Drasnii! My iskrenne rady prinyat' v nashem korolevstve stol' blagorodnyh gostej, no ochen' ogorchilis', kogda oni ne sochli nuzhnym posetit' nas i vstretit'sya so starymi druz'yami. Neuzheli korol' Sendarii tak nichtozhen v vashih glazah, chto ne stoit dazhe korotkogo vizita? - My sovsem ne zhelali oskorbit' vashe velichestvo, - otvetil, klanyayas', Silk, - no missiya nasha stol' vazhna i ser'ezna, chto ne ostavlyaet vremeni ni dlya chego inogo. Korol' metnul na govorivshego preduprezhdayushchij vzglyad i, k udivleniyu Gariona, sdelal pal'cami neskol'ko pochti neulovimyh zhestov na tajnom drasnijskom yazyke: "Ne zdes'. Slishkom mnogo ushej!" - i voprositel'no vzglyanul na Dernika i Gariona. Tetya Pol vystupila vpered. - |to vash poddannyj Dernik iz |rata, vashe velichestvo, hrabryj i chestnyj chelovek. - Dobro pozhalovat', Dernik, - skazal korol'. - Mogu nadeyat'sya tol'ko, chto eti lyudi nazovut kogda-nibud' i menya chestnym i hrabrym. Dernik neuklyuzhe poklonilsya, nedoumenno oglyadyvaya korolya. - YA vsego-navsego kuznec, vasha chest', - probormotal on, - no pover'te, samyj vernyj i predannyj poddannyj vashego velichestva. - Horosho skazano, dobryj chelovek, - ulybnulsya korol', glyadya na Gariona. Tetya Pol zametila ego vzglyad. - Mal'chik, vashe velichestvo, - ravnodushno obronila ona, - po imeni Garion. Neskol'ko let nazad otdan mne na vospitanie i soprovozhdaet nas tol'ko potomu, chto my ne znali, s kem ego ostavit'. Strashnyj holod skoval vnutrennosti Gariona. Nebrezhnyj ton tol'ko podtverzhdal uzhasnuyu pravdu. Ona dazhe ne popytalas' smyagchit' udar! Bezdushie, s kotorym eta zhenshchina unichtozhila ego zhizn', prichinilo bol'she boli, chem utrata poslednih nadezhd. - I tebe privet; Garion. Dlya takogo molodogo cheloveka bol'shaya chest' puteshestvovat' so stol' blagorodnymi lyud'mi. - YA ne znal, kto oni, vashe velichestvo, - zhalko probormotal Garion, - nikto mne nichego ne govorit. Korol' blagodushno rassmeyalsya: - Kogda podrastesh', Garion, vozmozhno, pojmesh', chto luchshe vsego ne vedat' nekotoryh veshchej. Za poslednee vremya ya uznal mnogo takogo, o chem predpochel by voobshche ne slyshat'. - Mozhem my pogovorit' s glazu na glaz, Fulrah? - vse eshche razdrazhenno sprosil Volk. - V svoe vremya, drug moj, - otvetil korol'. - YA prikazal ustroit' banket v vashu chest'. Pojdemte za stol! Lejla i deti uzhe zhdut vas. Budet vremya eshche obsudit' koe-kakie dela i pozzhe. S etimi slovami on podnyalsya i soshel s vozvysheniya. Garion, pogruzhennyj v sobstvennye nevzgody, molcha shagal ryadom s Silkom. - Princ Keldar? - peresprosil on, otchayanno pytayas' otvlech'sya ot uzhasnoj dejstvitel'nosti, tol'ko sejchas predstavshej vo vsej polnote. - Fokus prirody, - pozhal tot plechami, - prevratnost' sud'by, nad kotoroj ya ne vlasten. K schast'yu, ya vsego-navsego plemyannik korolya Drasnii i vryad li stanu naslednikom, tak chto do trona mne daleko. - A Bejrek? - Dvoyurodnyj brat korolya CHireka |nhega, - ob®yasnil Silk i sprosil, obernuvshis': - Kakov tvoj titul, Bejrek? - Graf Trelhejmskij, - provorchal tot. - A pochemu ty sprashivaesh'?! - Da vot parnishka interesuetsya, - kivnul Silk. - Vse eto chepuha, - prodolzhal Bejrek, - no kogda |nheg stal korolem, nuzhno zhe bylo komu-to byt' vozhdem klana! V CHireke nel'zya odnovremenno byt' i tem i drugim. Schitayut, chto eto nedobryj znak. Tak dumayut vozhdi drugih klanov. - Ih mozhno ponyat', - zasmeyalsya Silk. - Vse ravno etot titul - pustoj zvuk, - fyrknul Bejrek. - Vojn mezhdu chirekskimi klanami ne bylo vot uzhe tri tysyachi let. YA peredal mladshemu bratu svoi polnomochiya. Glupovatyj paren' i lyubit razvlecheniya. Krome togo, eto zlit moyu zhenu. - Ty zhenat? - porazilsya Garion. - Mozhno skazat' i tak, - kislo zametil Bejrek. Silk podtolknul Gariona loktem, davaya znat', chto etogo predmeta luchshe ne kasat'sya. - No pochemu ty ne skazal? - obvinyayushchim tonom proshipel Garion. - O svoem titule, ya imeyu v vidu. - |to imelo kakoe-to znachenie? - udivilsya Silk. - Nu... Net, - priznalsya Garion, - no... On zamolchal, ne v silah vyrazit' slovami vse, chto ispytyval. - Nichego ne ponimayu, - ustalo probormotal on nakonec. - So vremenem vse stanet yasnym, - zaveril ego Silk, vhodya v banketnyj zal, okazavshijsya pochti takim zhe bol'shim, kak i tronnyj. Dlinnye stoly, pokrytye tonkimi holshchovymi skatertyami, byli ustavleny podsvechnikami, za kazhdym stulom stoyal sluga, i za vsem nablyudala puhlen'kaya nevysokaya zhenshchina s siyayushchim licom i v malen'koj korone, yavno neustojchivo derzhavshejsya na golove. Zavidev vhodyashchih, zhenshchina bystro poshla navstrechu. - Dorogaya Pol! Ty prosto velikolepno vyglyadish'! - voskliknula ona, radostno obnimaya tetyu, i obe zhenshchiny ozhivlenno zagovorili. - Koroleva Lejla, - korotko ob®yasnil Garionu Silk. - Ee nazyvayut mater'yu Sendarii. Von tam igrayut ee chetvero detej. U nee eshche chetvero ili pyatero, no postarshe i, vozmozhno, raz®ehalis' po delam gosudarstva, poskol'ku Fulrah nastaivaet, chtoby kazhdyj ispolnyal svoi obyazannosti. Sredi korolej bytuet shutka, chto koroleva Lejla hodit beremennoj s chetyrnadcati let, potomu chto lyubit poluchat' podarki po sluchayu rozhdeniya kazhdogo rebenka. Tem ne menee ona horoshaya zhenshchina i ne pozvolyaet korolyu Fulrahu sovershat' slishkom mnogo oshibok. - Ona znaet tetyu Pol, - vstrevozhenno zametil Garion. - Vse znayut tvoyu tetyu Pol, - otvetil Silk. Tetya Pol i koroleva, po vsej vidimosti, byli pogloshcheny razgovorom i, ne obrashchaya ni na kogo vnimaniya, napravilis' k pochetnym mestam za stolom. Poetomu Garion reshil derzhat'sya poblizhe k Silku i poshevelil pal'cami. "Esli smozhesh', uderzhi menya ot oshibok", - prosignalil on, starayas', chtoby ne uvideli okruzhayushchie. Silk podmignul. Kak tol'ko vse rasselis' i slugi nachali raznosit' edu, Garionu stalo chut' polegche. Mal'chik soobrazil, chto vo vsem dolzhen podrazhat' Silku, i izyskannye manery obedayushchih bol'she ne smushchali ego. Vokrug velis' tihie sderzhannye razgovory, no Garion ponyal, chto vryad li kto-nibud' iz prisutstvuyushchih obratit na nego vnimanie, znachit, luchshe vsego opustit' glaza v tarelku i ne otkryvat' rta. Odnako kakoj-to prestarelyj aristokrat s krasivo zavitoj serebristoj borodoj obratilsya k mal'chiku. - Ty mnogo puteshestvoval, kak mne skazali, - snishoditel'no nachal on. - Nu kak, procvetaet korolevstvo, molodoj chelovek? Garion bespomoshchno vzglyanul na sidevshego naprotiv Silka i vnov' pereshel na yazyk zhestov. "CHto govorit'?" "Skazhi, chto dela idut ne luchshe i ne huzhe, chem mozhno bylo ozhidat' pri podobnyh obstoyatel'stvah", - prosignalil tot v otvet. Garion poslushno povtoril frazu vsluh. - Vot ono chto, - kivnul starik. - YA primerno tak i dumal. Ty ochen' nablyudatel'nyj mal'chik dlya svoih let. Lyublyu pogovorit' s molodezh'yu. Takoj svezhij vzglyad na veshchi! "Kto on?" - poshevelil pal'cami Garion. "Graf Selin. Nadoedlivyj staryj durak, no bud' povezhlivee: obrashchajsya k nemu Dmoj gospodin"", - otvetil zhestami Silk. - A kak vy nahodite dorogi? - osvedomilsya graf. - Razvezlo, moj gospodin. No eto obychno dlya takogo vremeni goda, ne pravda li? - Sovershenno verno, - odobritel'no kivnul graf. - Kakoj neobyknovennyj mal'chik! Strannaya beseda s pomoshch'yu ruk vse prodolzhalas', i Garionu postepenno dazhe ponravilos' davat' umnye otvety s pomoshch'yu Silka i videt' vostorg starogo aristokrata. Nakonec korol' podnyalsya iz-za stola - Sejchas, dorogie druz'ya, - ob®yavil on, - koroleva Lejla i ya hoteli by pogovorit' naedine s nashimi blagorodnymi gostyami, poetomu prosim izvinit' nas. On predlozhil ruku tete Pol, gospodin Volk podoshel k puhlen'koj koroleve, i o