Devid |ddings. Poslednyaya igra Letopisi Belgariada KNIGA PYATAYA I nakonec, posvyashchaetsya Li, moej lyubimoj zhene, ch'ya ruka i mysl' kasalis' kazhdoj stranicy i kotoraya pomogala mne v etom svershenii - tak zhe, kak ona pomogaet mne vo vsem, chto ya delayu. PROLOG,v kotorom rasskazyvaetsya o nachal'nyh i zaklyuchitel'nyh sobytiyah iz "Knigi Toraka"* Slushajte menya, engaraki, ibo ya - Torak, Vlastitel' Vlastitelej i Korol' Korolej. Sklonite zhe golovy pred imenem moim i prevoznosite menya v molitvah, prinosite mne zhertvy, ibo ya i est' bog vash i vlast' imeyu pered vsemi korolevstvami engarakov. I neotvratima budet moya kara, esli vy prognevite menya. YA byl eshche do sotvoreniya mira. I ya budu posle togo, kak gory rassyplyutsya v pesok, morya vysohnut i prevratyatsya v zlovonnye bolota, a mir perestanet sushchestvovat'. Ibo ya byl do Vremeni i budu posle nego. Iz etih vnevremennyh prostorov Beskonechnosti vziral ya v budushchee. I videl sushchestvovanie dvuh Sudeb, kotorye dolzhny ustremit'sya navstrechu drug drugu iz bezgranichnyh prostranstv Vechnosti. Kazhdaya Sud'ba byla Sovershenstvom, i pri etoj poslednej vstreche vse, chto bylo razdeleno, stanet edinym, i v eto mgnovenie vse proshloe, sushchee i budushchee dolzhny slit'sya v odnu Cel'. I bylo mne Videnie, i zastavil ya shesteryh moih brat'ev ob®edinit' usiliya v svershenii vsego dlya ispolneniya. Itak, my pokazali put' Lune i Solncu i sotvorili etot mir. My pokryli ego lesami i travami i sozdali zverej, ptic i ryb, chtoby oni zapolnili zemlyu, vozduh i vody, sotvorennye nami. No Otec nash ne vozradovalsya etomu. On otvernul lico svoe ot nashih trudov, chtoby razmyshlyat' nad Sovershenstvom. YA otpravilsya odin k vershinam Korima, kotoryh bol'she net, i umolyal ego prinyat' moe tvorenie. No on otverg trud, na kotoryj ya podvig svoih brat'ev, i otvernulsya ot menya. Togda ya ozhestochil serdce svoe protiv nego i spustilsya s Korima, znaya, chto otnyne net u menya Otca. Snova posovetovalsya ya so svoimi brat'yami, my ob®edinili usiliya i sozdali lyudej, chtoby oni stali ispolnitelyami nashej voli. I sozdali my narodov velikoe mnozhestvo. I kazhdomu narodu pozvolili vybrat' togo, kto dolzhen stat' ego bogom. No ni odin narod ne vybral sebe Oldura. Tot ostalsya vechno ozloblen tem, chto my ne dali emu vladenij. Oldur pokinul nas i stal pytat'sya charami peremanit' ot nas slug nashih. No malo okazalos' takih, kto by obratilsya k nemu. Narody, stavshie moimi, nazvali sebya engarakami. YA byl dovolen imi i privel ih k vershinam Korima, kotoryh bol'she net, i otkryl im smysl Celi, radi kotoroj ya sozdal mir. I togda oni stali voznosit' mne molitvy i prinosit' zhertvy. I ya blagoslovil ih, i oni procvetali i mnozhilis'. V oznamenovanie svoej blagodarnosti vozdvigli oni altar' v moyu chest' i tam prinosili mne v zhertvu samyh prekrasnyh dev i samyh otvazhnyh yunoshej. I ya byl vpolne dovolen imi i snova blagoslovil ih, tak chto vozneslis' oni vyshe vseh drugih narodov, i bogatstvo ih mnogokratno vozroslo. No teper' serdce Oldura preispolnilos' zavisti k tomu pochitaniyu, kotorym ya pol'zovalsya, i ozlobilsya on protiv menya. V potaennyh glubinah dushi svoej on stal vynashivat' zagovory, i vzyal on kamen' i vdohnul v nego zhizn', chtoby tot mog pomeshat' ispolneniyu moej Celi. I s pomoshch'yu etogo kamnya on dumal dobit'sya gospodstva nado mnoyu. Tak i poyavilsya Krag YAska. I v nem byla zapechatlena vechnaya vrazhda ko mne. A Oldur otdalilsya ot teh, kogo nazyval svoimi uchenikami, i stal zamyshlyat', kak s pomoshch'yu etogo kamnya ovladet' mirom. YA videl, chto proklyatyj kamen' otdalil Oldura i ot menya, i ot drugih nashih brat'ev. I poshel ya k Olduru i uveshcheval ego, umolyaya, chtoby on snyal zhestokoe zaklyatie s kamnya i otnyal u nego zhizn', kotoruyu vdohnul v nego. |to sdelal ya dlya togo, chtoby Oldur mog vossoedinit'sya s brat'yami svoimi. YA dazhe plakal i unizhalsya pered nim. No sataninskij kamen' uzhe obrel vlast' nad dushoj Oldura, i serdce ego ozhestochilos' protiv menya. I togda uvidel ya, chto sozdannyj Oldurom kamen' navsegda povergnet brata moego v rabstvo. I on govoril so mnoyu prenebrezhitel'no i prognal menya proch'. Togda vo imya lyubvi, kotoruyu ya pital k nemu, i dlya togo, chtoby spasti ego ot d'yavol'skoj stezi, kotoraya otkrylas' mne v moem Videnii, porazil ya brata moego Oldura i otnyal u nego proklyatyj kamen'. I unes ya Krag YAsku, chtoby podchinit' ego svoej vole, unyat' tayashchuyusya v nem zlobu i sokrushit' zlo, - zlo, dlya kotorogo byl on sozdan. Oldur preispolnilsya gnevom protiv menya. On otpravilsya k nashim brat'yam i lgal, obvinyaya menya. I kazhdyj iz nih prihodil ko mne, svysoka govoril so mnoyu, trebuya, chtoby ya vernul Olduru to, chto iskoverkalo dushu ego i chto ya vzyal u nego, chtoby izbavit' ego ot char. No ya ne soglashalsya. Togda oni stali gotovit'sya k vojne. Nebo pochernelo ot dyma, kogda ih narody stali kovat' zheleznoe oruzhie, chtoby prolit' krov' moih engarakov. Po proshestvii goda ih voinstva vtorglis' v zemli engarakov. Moi brat'ya stoyali vo glave etih ord. No teper' ya nenavidel samu mysl' o tom, chto mogu podnyat' ruku svoyu protiv nih. No ya ne mog pozvolit', chtoby oni opustoshali zemli moego naroda ili prolivali krov' teh, kto poklonyalsya mne. I znal ya, chto vojna mezhdu brat'yami moimi i mnoyu mogla obratit'sya lish' vo zlo. V etoj bor'be Sud'by, kotorye ya videl, mogli by prezhdevremenno sojtis' drug s drugom, i pri etom Vselennaya byla by unichtozhena. I poetomu vybral ya to, chego uzhasalsya, no chto bylo men'shim zlom, chem opasnost', kotoruyu ya predvidel. YA vzyal proklyatyj Krag YAsku i podnyal ego protiv samoj Materi Zemli. I vo mne zaklyuchalas' Cel' odnoj iz Sudeb, v to vremya kak Cel' drugoj byla zalozhena v tom kamne, kotoryj sozdal Oldur. Tyazhest' vsego gibel'nym bremenem lezhala na nas, a zemlya ne mogla vyderzhat' etogo. Togda ee mantiya razverzlas' peredo mnoyu, i more razlilos', zatoplyaya zemnuyu poverhnost'. Tak byli razdeleny narody, chtoby ne kinulis' oni na boj drug s drugom i ne prolili krov' svoyu. No zloba, kotoruyu Oldur vdohnul v kamen', byla takova, chto, kogda podnyal ya Krag YAsku, chtoby razdelit' mir i predotvratit' pagubnoe krovoprolitie, tot porazil menya plamenem. Kogda ya obratilsya k nemu s zaklyat'yami, on polyhnul uzhasnym ognem, ohvativshim menya. Ruka, v kotoroj derzhal ya ego, byla sozhzhena, a glaz, kotorym sozercal ya ego, - osleplen. Polovinu lica moego obezobrazil etot ogon'. I ya, kotoryj yavlyalsya krasivejshim sredi brat'ev moih, teper' vnushal vsem otvrashchenie i vynuzhden byl skryvat' lico svoe pod zhivoj stal'noj maskoj, daby nikto ne izbegal menya. Prichinennoe mne zlo preispolnilo menya sil'nejshim stradaniem, vnutri menya zhila bol', kotoraya ne mogla ugasnut' do teh por, poka predatel'skij kamen' ne budet osvobozhden ot svoego zaklyatiya i ne raskaetsya v svoej zlobe. No temnoe more prostiralos' mezhdu narodom moim i temi, kto mog vystupit' protiv nego, a moi vragi bezhali v uzhase ot sodeyannogo mnoyu. Da, dazhe brat'ya moi bezhali iz sotvorennogo nami mira, ibo bol'she ne osmelivalis' vystupat' protiv menya. No oni so svoimi posledovatelyami vse zhe prodolzhali stroit' zagovory. Togda ya uvel narod svoj v pustynnye zemli Mallorii i tem pobudil ego postroit' v ukromnom meste nepristupnyj gorod. Oni nazvali ego Ktol Mishrak - v napominanie o stradaniyah, kotorye ya perenes radi nih. I ya ukryl gorod ih oblakom, kotoroe vsegda budet nad nim. Zatem ya rasporyadilsya vykovat' zheleznyj sunduchok i pomestil tuda Krag YAsku, chtoby d'yavol'skij kamen' nikogda ne smog obratit' silu svoyu dlya razrusheniya. YA trudilsya tysyachu let, a zatem eshche tysyachu, dokazyvaya kamnyu, chto mogu osvobodit' ego ot proklyatiya zla, kotoroe Oldur nalozhil na nego. Velika byla sila zaklinanij i mogushchestvennyh slov, kotorye obrushival ya na zloveshchij kamen', no ego sataninskoe plamya vse eshche vspyhivalo, kogda ya priblizhalsya k nemu, i chuvstvoval ya ego proklyatie, porazivshee ves' mir. I vot Belar, samyj molodoj i oprometchivyj iz brat'ev moih, sgovorilsya protiv menya s Oldurom, vse eshche v dushe pylavshim nenavist'yu i zavist'yu ko mne. A duh Belara govoril s ego nedostojnym narodom, olornami, i vosstanovil ego protiv menya. Duh Oldura poslal k nim Belgarata, svoego uchenika, v kotorom on polnee vsego voplotil zlobu svoyu. I zlokoznennye sovety Belgarata ukrepilis' v dushah CHireka, vozhdya olornov, i treh ego synovej. S pomoshch'yu demonicheskih char preodoleli oni morskuyu pregradu, kotoruyu ya vozdvig, i noch'yu, kak vory, probralis' k gorodu Ktol Mishrak. Ukradkoj i kovarstvom pronikli oni v moyu zheleznuyu bashnyu i prolozhili sebe put' k sunduchku, hranivshemu v sebe d'yavol'skij kamen'. Mladshij syn CHireka, kotorogo lyudi prozvali Rajve ZHeleznaya Hvatka, byl tak oputan charami i zaklinaniyami, chto smog vzyat' okayannyj kamen' i ne pogibnut'. I oni bezhali s nim na Zapad. Vmeste s voinami naroda moego ya presledoval ih, chtoby proklyatie Krag YAski nikogda bol'she ne tyagotelo nad zemlej. No tot, kogo nazyvali Rajve, podnyal kamen' i napravil ego d'yavol'skij ogon' na moih lyudej. Tak pohititeli skrylis', unosya s soboj zlo kamnya v svoi zapadnye zemli. I togda unichtozhil ya mogushchestvennyj gorod Ktol Mishrak, tak chto narod moj dolzhen byl bezhat' iz ego ruin. I ya razdelil engarakov na plemena. Nedrakam otdal ya severnye zemli, gde lezhal put', po kotoromu prishli pohititeli. Tallov, naibolee prisposoblennyh dlya vsyacheskih tyagot, poselil ya v sredinnyh zemlyah. Mergov, samyh voinstvennyh iz moih lyudej, poslal ya na yug. A bol'shuyu chast' ya ostavil s soboj v Mallorii, chtoby oni sluzhili mne i mnozhilis' vplot' do togo dnya, kogda mne ponadobitsya armiya protiv Zapada. Nado vsemi etimi narodami ya postavil grolimov, obuchiv ih zaklinaniyam i volshebstvu, chtoby oni stali moimi zhrecami i nablyudali za userdiem vseh ostal'nyh. Imenno im poruchil ya podderzhivat' ogon' na moih altaryah i prinosit' zhertvy v moyu chest'. Belgarat v zlobe svoej poslal Rajve s okayannym kamnem pravit' odnim iz ostrovov v more Vetrov. I tam Belar povelel dvum zvezdam past' na zemlyu. Iz nih Rajve vykoval sebe mech i pomestil Krag YAsku v ego rukoyat'. I kogda Rajve shvatil etot mech, Vselennaya sodrognulas' i ya vskriknul, ibo opyat' prishlo mne moe Videnie, v kotorom okazalos' mnogoe iz togo, chto ranee bylo sokryto. I ya uvidel, chto charodejka - doch' Belgarata - so vremenem stanet moej nevestoj, i ya vozradovalsya. No uvidel ya takzhe, chto sredi potomkov Rajve poyavitsya Ditya Sveta, kotoroe stanet orudiem Sud'by, protivostoyashchej drugoj Sud'be, sozdavshej dlya menya moyu Cel'. Potom nastupit den', kogda mne pridetsya probudit'sya ot beskonechno dlinnogo sna i s mechom v ruke vstretit' Ditya Sveta. I v tot den' dve Sud'by stolknutsya, i zhiv ostanetsya odin lish' pobeditel', i vpred' sohranitsya odna lish' Sud'ba. No kotoraya iz nih - mne bylo nevedomo. Dolgo razdumyval ya nad etim Videniem, no nichego bolee mne ne otkrylos'. I tysyacha let proshla, i dazhe bol'she. I togda prizval ya k sebe Zidara, mudrogo i spravedlivogo cheloveka, kotoryj bezhal ot zlyh char uchenika Oldura i prishel ko mne, chtoby stat' uchenikom moim. I poslal ya ego ko dvoru zmeinogo naroda, kotoryj obital sredi zapadnyh bolot. Ih bogom byl Issa, no on vsegda byl leniv i spal, ostaviv svoj narod, nazyvavshij sebya najsancami, v polnoj vlasti ih korolevy. Imenno ej Zidar i sdelal nekotorye predlozheniya, kotorye prishlis' toj po dushe. I ona poslala svoih lazutchikov-ubijc ko dvoru potomkov Rajve. Tam oni vyrezali vseh, za isklyucheniem odnogo rebenka, kotoryj brosilsya v more i utonul. Itak, Videnie okazalos' oshibkoj, ibo kak moglo rodit'sya Ditya Sveta, esli ne ostalos' nikogo, kto mog proizvesti ego na svet? Takim obrazom, ya ubedilsya, chto Cel' moya budet dostignuta i chto zloba Oldura i brat'ev ego ne razrushit mir, kotoryj ya sumel sozdat'. Korolevstva Zapada, kotorye slushalis' lozhnyh sovetov i obmanchivyh pouchenij zlobnyh bogov i d'yavol'skih koldunov, budut prevrashcheny v pyl'. I razoryu ya teh, kto pytalsya otvergnut' menya i presech' plany moi, i umnozhu ih stradaniya. I budut povergnuty oni nic predo mnoyu, predlagaya sebya dlya zhertvoprinoshenij na moih altaryah. I pridet vremya, kogda obretu ya Vladychestvo i Gospodstvo nad vsej zemlej i vse narody stanut moimi. Slushajte zhe menya, lyudi, i strashites' menya. Sklonites' predo mnoyu i pochitajte menya. Ibo ya est' vechnyj Torak, Korol' Korolej, Vlastitel' Vlastitelej i Edinyj Bog etogo mira, kotoryj ya sozdal. * Schitaetsya, chto etot variant otryvka iz uzhasnoj "Knigi Toraka" lish' odin iz neskol'kih rasprostranennyh sredi nedrakov. Poskol'ku k oficial'noj rukopisi etoj knigi byli dopushcheny lish' vysshie grolimy, nevozmozhno ustanovit' podlinnost' etogo varianta, hotya ego soderzhanie i govorit o tom, chto po bol'shej chasti ona mozhet sootvetstvovat' iznachal'noj rukopisi. Polagayut, podlinnyj ekzemplyar polnoj "Knigi Toraka" nahoditsya v biblioteke korolya CHireka |nhega, no etot ekzemplyar ne byl najden. (Primechanie izdatelya.) CHast' 1. GAR OG NEDRAK Glava 1 V zvuchanii kolokol'chikov mulov est' chto-to opredelenno pechal'noe, - podumal Garion. - Mul sam po sebe ne ochen' privlekatel'noe zhivotnoe, a v ego pohodke est' kakaya-to neponyatnaya osobennost', kotoraya zastavlyaet zaunyvno zvuchat' visyashchie na ego shee bubency". Muly prinadlezhali drasnijskomu torgovcu po imeni Malger, vysokomu cheloveku s mrachnym vzglyadom i v zelenom dublete, kotoryj - za platu, razumeetsya, - razreshil Garionu, Silku i Belgaratu soprovozhdat' ego v Gar Og Nedrak. Muly Malgera byli nagruzheny tovarami, a sam Malger edva ne sgibalsya pod tyazhest'yu stol' velikogo mnozhestva predubezhdenij i predrassudkov, chto sam chem-to napominal mula. Silk i dostopochtennyj kupec s pervogo vzglyada nevzlyubili drug druga, i Silk razvlekalsya tem, chto nasmehalsya nad svoim zemlyakom vo vremya ih puteshestviya na vostok, cherez zybkie torfyaniki k ostrym vershinam, kotorye oboznachali granicu mezhdu Drasniej i zemlyami nedrakov. Ih spory, perehodivshie v perebranku, pochti tak zhe dejstvovali na nervy Garionu, kak i pozvyakivanie bubencov malgerovskih mulov. V dannoe vremya razdrazhitel'nost' Gariona imela osobuyu prichinu: on boyalsya, i ne stoilo dazhe pytat'sya skryvat' etot fakt ot samogo sebya. Zagadochnye slova v "Kodekse Mrina" emu byli ob®yasneny s predel'noj yasnost'yu. I sejchas Garion skachet na vstrechu, kotoraya predopredelena s samogo nachala vremen, i nikakoj vozmozhnosti izbezhat' ee u nego net. Gryadet stolknovenie dvuh yavstvennyh Prorochestv, i dazhe esli by on smog udostoverit'sya, chto v odno iz nih gde-to vkralas' oshibka, drugoe Prorochestvo neizbezhno privelo by Gariona k ozhidavshej ego vstreche bez vsyakoj zhalosti ili malejshego snishozhdeniya k ego chuvstvam. - Polagayu, vy ne ulavlivaete smysla, |mbar, - govoril Silku Malger s toj yazvitel'noj ceremonnost'yu, k kotoroj obychno pribegayut nekotorye lyudi v razgovore s temi, kogo oni na samom dele prezirayut. - Moj patriotizm ili ego otsutstvie nichego obshchego ne imeyut s etim delom. Blagopoluchie Drasnii zavisit ot torgovli, i, esli nashi agenty budut prodolzhat' skryvat' svoyu deyatel'nost', vystupaya pod maskoj torgovcev, ne mnogo ponadobitsya vremeni, chtoby lyuboj chestnyj drasniec perestal s vami zdorovat'sya gde by to ni bylo. Malger vrozhdennym u vseh drasnijcev chut'em mgnovenno raspoznal, chto Silk byl ne tem, za kogo sebya vydaval. - O, poslushajte, Malger, - s yavnoj snishoditel'nost'yu otvetil Silk, - ne bud'te tak naivny. Lyuboe korolevstvo v mire prikryvaet svoyu razvedyvatel'nuyu deyatel'nost' imenno takim obrazom. Tak postupayut i tolnedrijcy, i mergi, i tally. CHto zhe vy hotite, chtoby ya hodil povsyudu so znachkom na grudi, na kotorom bylo by napisano "shpion"? - Otkrovenno govorya, |mbar, mne net dela do togo, chto vy delaete, - otvetil Malger, prichem ego hudoe lico stalo eshche zhestche. - YA mogu tol'ko skazat', chto ya ochen' ustal ot slezhki za soboj vezde, kuda by ya ni napravilsya, i tol'ko potomu, chto drasnijcam uzhe ne veryat voobshche. Silk, nahal'no usmehnuvshis', pozhal plechami: - Tak uzh ustroen mir, Malger. Vam nuzhno privyknut' k etomu, poskol'ku on i ne sobiraetsya menyat'sya. Malger bespomoshchno posmotrel na malen'kogo chelovechka s krysinym licom, a zatem poskakal nazad, chtoby sostavit' kompaniyu svoim mulam. - Ne slishkom li ty perebarshchivaesh'? - predpolozhil Belgarat, probuzhdayas' ot kazhushchejsya dremoty, v kotoruyu on vsegda vpadal, kogda ehal verhom. - Esli ty vyvedesh' ego iz sebya, na granice on vydast tebya ohrane i my nikogda ne popadem v Gar Og Nedrak. - Malger ne skazhet ni slova, druzhishche, - zaveril ego Silk. - Esli on sdelaet eto, ego samogo zaderzhat i obyshchut, a ved' na svete ne sushchestvuet torgovcev, kotorye ne pryatali by v svoih tyukah neskol'ko veshchic, kotorym byt' tam ne polagaetsya. - Pochemu by tebe prosto ne ostavit' ego v pokoe? - sprosil Belgarat. - Dlya menya eto hot' kakoe-to zanyatie, - otvetil Silk, pozhav plechami. - Inache prishlos' by rassmatrivat' pejzazh, a vostochnaya Drasniya navodit na menya tosku. Belgarat kislo promychal chto-to v otvet, nadvinul na golovu seryj kapyushon i opyat' pogruzilsya v dremotu. A Garion vernulsya k svoim melanholicheskim razmyshleniyam. ZHidkie kusty, kotorye pokryvali topkie bolota, pridavali im ugnetayushchij sero-zelenyj ottenok, i Severnyj karavannyj put' vyglyadel na ih fone slovno pyl'nyj belesyj shram. Nebo hmurilos' vot uzhe pochti dve nedeli, no tem ne menee ne bylo i nameka na prosvet v tuchah. Putniki s trudom probiralis' po etomu tosklivomu miru, lishennomu tenej, k mrachnym goram, mayachivshim na gorizonte. Bol'she vsego rasstraivala Gariona nespravedlivost', ved' on nikogda ne zhelal nichego podobnogo. On nikogda ne hotel stat' volshebnikom. On ne hotel byt' rajvenskim korolem. On dazhe somnevalsya, chto dejstvitel'no mechtal zhenit'sya na princesse Se'Nedre, hotya v etom otnoshenii mnenie ego bylo dvoyakim. Malen'kaya princessa Tolnedry mogla byt' - osobenno esli hotela chego-nibud' - sovershenno voshititel'noj. Odnako po bol'shej chasti ona nichego ne zhelala, i togda proyavlyalas' ee nastoyashchaya sushchnost'. Esli by Garion soznatel'no stremilsya k chemu-libo iz etogo, on mog by prinyat' ozhidayushchee ego kak svoj dolg, no s nekotorymi ogovorkami. Emu zhe ne dali nikakogo vybora, i on lovil sebya na tom, chto hotel by sprosit' bezrazlichnoe nebo: "A pochemu ya?" Garion ehal verhom ryadom so svoim dremlyushchim dedushkoj pod penie Oka Oldura, i dazhe eto vyzyvalo razdrazhenie. Oko, kotoroe bylo vdelano v rukoyat' ogromnogo mecha, visevshego u nego za spinoj, bez konca pelo emu s kakim-to nelepym voodushevleniem. Mozhet byt', Oku i podobaet likovat' po povodu predstoyashchej vstrechi s Torakom, no ved' imenno Garionu pridetsya vstretit'sya licom k licu s bogom-Drakonom engarakov, i imenno Garion dolzhen budet osushchestvit' krovavuyu raspravu nad nim. Pri sozdavshihsya usloviyah, po mneniyu Gariona, monotonnoe blagodushie Oka bylo po men'shej mere proyavleniem ochen' durnogo tona. Na granice mezhdu Drasniej i Gar Og Nedrakom Severnyj karavannyj put' prohodit cherez uzkoe skalistoe ushchel'e. Tam stoyali dva garnizona - odin drasnijskij, a drugoj nedrakskij - razdelennye prostoj arkoj, sostoyashchej iz edinstvennoj gorizontal'noj balki. Sama po sebe ona predstavlyala nesushchestvennoe prepyatstvie, no kak simvol vyglyadela bolee ustrashayushche, chem vorota Vo Mimbra ili Tol Honeta. Po odnu storonu ot nee nahodilsya Zapad, po druguyu - Vostok. Odnim shagom mozhno bylo peremahnut' iz odnogo mira v sovershenno inoj, i Garion vsej dushoj zhelal, chtoby emu ne prishlos' sdelat' etot shag. Kak i predskazyval Silk, na granice Malger nichego ne skazal o svoih podozreniyah oblachennym v kozhanye odezhdy nedrakskim soldatam, i oni bez vsyakih slozhnostej proshli v gory Gar Og Nedraka. Kak tol'ko karavannaya doroga minovala granicu, ona nachala kruto podnimat'sya vverh po uzkomu ushchel'yu ryadom s bystrym gornym potokom. Skalistye steny ushchel'ya byli krutymi, chernymi, davyashchimi. Nebo naverhu suzilos' do gryaznoj seroj lenty, i pozvyakivanie bubencov na mulah ehom otdavalos' ot skal, smeshivayas' s grohotom potoka. Belgarat ochnulsya ot dremoty i oglyadelsya vokrug - v glazah ego mel'knula trevoga. On brosil na Silka bystryj kosoj vzglyad, preduprezhdaya korotyshku derzhat' rot na zamke, a potom prochistil gorlo i skazal: - My hotim poblagodarit' vas, dostopochtennyj Malger, i pozhelat' vam vsyacheskoj udachi zdes' v vashih sdelkah. Malger brosil na starogo volshebnika nastorozhennyj vzglyad. - My rasstanemsya s vami pri vyhode iz etogo ushchel'ya, - spokojno prodolzhal Belgarat. - U nas delo v storone ot etogo puti. - On sdelal dovol'no neopredelennyj zhest. - YA ne hochu nichego znat', - provorchal Malger. - Razumeetsya, vy nichego i ne znaete, - zaveril ego Belgarat. - I, pozhalujsta, ne vosprinimajte vser'ez zamechaniya |mbara. U nego sarkasticheskij sklad uma, i podchas on govorit to, chto na samom dele ne dumaet, poskol'ku emu nravitsya zlit' lyudej. Kogda-nibud' vam dovedetsya uznat' ego poblizhe, i on ne pokazhetsya vam takim uzh skvernym. Malger posmotrel na Silka dolgim surovym vzglyadom, no ostavil skazannoe bez zamechanij. - Udachi vam vo vsem, chto by vy ni delali, - vorchlivo skazal on bol'she iz uchtivosti, nezheli pobuzhdaemyj iskrennimi, dobrymi chuvstvami. - My v dolgu pered vami, dostopochtennyj Malger, - dobavil Silk s nasmeshlivoj lyubeznost'yu. - Vashe gostepriimstvo bylo poistine isklyuchitel'nym! Malger snova vperil vzglyad v Silka. - Vy mne dejstvitel'no ne nravites', |mbar! - rezko skazal on. - |to uzhasno! - osklabilsya Silk. - Perestan'! - oborval ego Belgarat. - YA delal vse, chtoby on polyubil menya, - zaprotestoval Silk. Belgarat povernulsya k nemu spinoj. - YA ser'ezno, - skazal Silk, obrashchayas' k Garionu, no glaza ego taili nasmeshku. - YA tozhe ne veryu tebe, - otvetil Garion. Silk vzdohnul. - Nikto menya ne ponimaet, - pozhalovalsya on. Zatem rassmeyalsya i poehal vverh po doroge, udovletvorenno nasvistyvaya. Vyehav iz ushchel'ya, oni pokinuli Malgera i cherez zavaly iz valunov i upavshih derev'ev stali probirat'sya vlevo ot karavannoj dorogi. Na grebne nagromozhdenij kamnya ostanovilis', chtoby poglyadet', kak medlenno idut muly Malgera, i stoyali tak, poka te ne skrylis' iz vidu. - Kuda zhe my napravlyaemsya? - sprosil Silk, iskosa vzglyadyvaya vverh na gonimye vetrom oblaka. - YA dumal, my edem v YAr Gorak. - Nu da, - otvetil Belgarat, poglazhivaya borodu. - No my obognem gorod i v®edem v nego s drugoj storony. Tochki zreniya, vyskazannye Malgerom, delayut puteshestvie s nim neskol'ko riskovannym. On mozhet ne vovremya lyapnut' chto-nibud'. Krome togo, nam s Garionom sleduet koe o chem pozabotit'sya, prezhde chem my popadem tuda. - Starik poglyadel vokrug. - Von tam nam nuzhno koe-chto sdelat', - skazal on, ukazyvaya na uzkuyu zelenuyu dolinu u dal'nego sklona hrebta. Ukazav put' v dolinu, Belgarat speshilsya. Silk, vedya v povodu edinstvennuyu v'yuchnuyu loshad', ostanovilsya okolo nebol'shogo rodnika i privyazal loshadej k zasohshej koryage. - CHto zhe my dolzhny sdelat', dedushka? - sprosil Garion, soskakivaya s sedla. - Tvoj mech slishkom brosaetsya v glaza, - zametil emu starik. - Esli my ne hotim vsyu dorogu otvechat' na voprosy, nuzhno s nim chto-nibud' sdelat'. - Ty sobiraesh'sya sdelat' ego nevidimym? - s nadezhdoj sprosil Silk. - CHto-to vrode etogo, - skazal Belgarat Garionu. - Otkroj svoj razum Oku i daj emu prosto pogovorit' s toboj. - Ne ponimayu, - nahmurilsya Garion. - Prosto rasslab'sya. Oko sdelaet vse ostal'noe. Ono ochen' volnuetsya za tebya, poetomu ne obrashchaj osobogo vnimaniya, esli ono nachnet tebe chto-nibud' predlagat'. U nego krajne ogranichennoe ponimanie real'nogo mira. Rasslab'sya zhe, i pust' tvoi mysli tekut spokojno. Mne nuzhno pogovorit' s Okom, a ya mogu sdelat' eto tol'ko cherez tebya. Oko ne stanet slushat' nikogo bol'she. Garion prislonilsya k derevu i cherez mgnovenie obnaruzhil, chto ego mozg napolnilsya kakimi-to strannymi obrazami. Mir, kotoryj predstavilsya emu, byl okutan slabym golubym tumanom, i vse predstavlyalos' kakim to uglovatym, kak by postroennym iz ploskostej i ostryh kristallicheskih granej. Garionu predstavilos' videnie samogo sebya s plameneyushchim mechom v rukah, vo ves' opor skachushchego protiv celoj ordy bezlikih lyudej, ubegayushchih s ego puti. I togda v mozgu rezko prozvuchal golos Belgarata: "Perestan'!" |ti slova, kak ponimal Garion, byli skazany ne emu, a Oku. Zatem golos starika pereshel v shepot, nastavlyayushchij, ob®yasnyayushchij chto-to. Reakciya togo, drugogo, kristallicheskogo soznaniya, kazalos', tait v sebe razdrazhenie, no v konce koncov, po-vidimomu, bylo dostignuto kakoe-to soglasie, i togda rassudok Gariona proyasnilsya. Belgarat s unylym vidom tryas golovoj. - |to inogda pohodit na razgovor s rebenkom, - skazal on. - U nego net nikakogo predstavleniya o chislah, i on dazhe ne mozhet ponyat' znachenie slova "opasnost'". - On vse eshche tam, - neskol'ko razocharovanno zametil Silk. - YA vse eshche vizhu mech. - |to potomu, chto ty znaesh', chto on tam, - skazal emu Belgarat. - Drugie lyudi ne uvidyat ego. - Kak zhe mozhno ne uvidet' takoe ogromnoe? - vozrazil Silk. - |to ochen' slozhno ob®yasnit', - otvetil Belgarat. - Oko prosto ne dast lyudyam videt' eto, to est' mech. Esli oni stanut prismatrivat'sya vblizi, to uvidyat tol'ko, chto Garion nosit na svoej spine chto-to, no oni ne budut nastol'ko lyubopytny, chtoby pytat'sya vyyasnit', chto zhe eto takoe. Po suti dela, lish' nemnogie lyudi zametyat samogo Gariona. - Ty hochesh' skazat', chto Garion sam budet nevidim? - Net. Prosto on okazhetsya nezametnym. No davajte zhe pospeshim: v etih gorah noch' nastupaet ochen' bystro. YAr Gorak byl, veroyatno, samym bezobraznym gorodom, kotoryj prihodilos' kogda libo videt' Garionu. On protyanulsya po obe storony mutnogo zheltogo potoka, i ego pyl'nye nemoshchenye ulicy podymalis' po krutym sklonam dlinnogo ovraga, kotoryj potok prolozhil sredi holmov. Sklony ovraga za predelami goroda byli lisheny vsyakoj rastitel'nosti, a blizhe k holmam temneli shtol'ni i bol'shie glubokie kotlovany. Probivavshiesya v nih klyuchi nesli po sklonam svoi mutnye vody k shirokomu gryaznomu ruch'yu. Gorod kazalsya postroennym na skoruyu ruku, i vse ego postrojki otlichalis' nekazistost'yu. V kachestve stroitel'nogo materiala po bol'shej chasti ispol'zovalis' brevna i neobrabotannye kamni, a nekotorye doma dostraivalis' dazhe s pomoshch'yu parusiny. Ulicy kisheli vysokimi temnolicymi nedrakami, mnogie iz kotoryh byli yavno p'yany. Kogda putniki poyavilis' v gorode, okolo dverej taverny voznikla otvratitel'naya draka. Im prishlos' ostanovit'sya, poka, navernoe, dyuzhiny dve nedrakov barahtalis' v gryazi, pytayas' izuvechit' drug druga. Solnce uzhe sklonyalos' k zakatu, kogda v konce gryaznoj ulicy oni nashli gostinicu. Ona predstavlyala soboj bol'shoe kvadratnoe zdanie, pervyj etazh kotorogo byl vozveden iz kamnya, a vtoroj postroen iz breven, prichem szadi byli ustanovleny podporki. Putniki rassedlali loshadej, snyali komnatu na noch' i zatem spustilis' v obshchuyu zalu, pohozhuyu skoree na ambar. Skam'i v nej byli rasshatannymi, a skaterti zasalennye, vse v kroshkah i pyatnah. Sverhu na cepyah svisali koptyashchie maslyanye svetil'niki, a nad vsem gospodstvoval zapah podgorevshej kapusty. V zale uzhinalo mnogo kupcov iz raznyh stran sveta - lyudej s nastorozhennymi glazami, sbivshimisya v nebol'shie tesnye kuchki. Belgarat, Silk i Garion uselis' za svobodnyj stolik i prinyalis' est' tushenoe myaso, kotoroe prines im v derevyannyh chashkah podvypivshij sluga v gryaznom fartuke. Kogda oni konchili trapezu, Silk brosil vzglyad v otkrytuyu dver', kotoraya vela v shumnuyu pivnuyu, i voprositel'no posmotrel na Belgarata. Starik pokachal golovoj. - Luchshe vozderzhat'sya, - skazal on. - Nedraki ochen' nervnye lyudi, a ih otnosheniya s Zapadom imenno sejchas neskol'ko napryazheny. Net smysla naryvat'sya na nepriyatnosti. Silk mrachno kivnul v znak soglasiya, i oni podnyalis' po lestnice v zadnie komnaty gostinicy, odnu iz kotoryh i snyali na noch'. Vojdya v komnatu, Garion podnyal oplyvshuyu svechu i s podozreniem posmotrel na dlinnye uzkie kojki, pristavlennye k stenam i pokrytye matracami, nabitymi svezhej solomoj. Matracy kazalis' lezhalymi i ne ochen'-to chistymi. Iz pivnoj vnizu razdalis' gromkie golosa. - Ne dumayu, chto nam udastsya ochen' uzh mnogo pospat' v etu noch', - zametil Garion. - Gorodki shahterov ne pohozhi na fermerskie derevni, - skazal Silk. - Fermery hotya by chuvstvuyut potrebnost' vo vneshnem prilichii, dazhe kogda p'yany. Gornyaki zhe v masse svoej neskol'ko bolee bujnye. Belgarat pozhal plechami: - Oni skoro utihnut. Bol'shinstvo iz nih budet bez chuvstv uzhe zadolgo do polunochi. - On povernulsya k Silku: - YA hochu, chtoby utrom, kak tol'ko otkroyutsya lavki, ty priobrel dlya nas kakuyu-nibud' druguyu odezhdu, predpochtitel'no noshenuyu. Esli my budem vyglyadet' kak starateli, nikto ne stanet obrashchat' na nas mnogo vnimaniya. Dostan' takzhe kirku i paru gornyh molotkov: my privyazhem ih dlya otvoda glaz k tyukam v'yuchnoj loshadi. - U menya takoe chuvstvo, chto tebe prihodilos' prodelyvat' takoe i ran'she. - Vremya ot vremeni. |to poleznyj priem. Nachat' s togo, chto starateli - sumasshedshie lyudi, i nikto ne udivlyaetsya, esli oni poyavlyayutsya v neozhidannyh mestah. - Starik izdal korotkij smeshok: - YA dazhe nashel odnazhdy zoloto - zhilu tolshchinoj s tvoyu ruku. Lico Silka nemedlenno vyrazilo zainteresovannost': - Gde zhe eto? Belgarat pozhal plechami. - Gde-to v storone ot nashego puti, - otvetil on, sdelav neopredelennyj zhest. - Gde tochno, ya zabyl. - Belgarat... - protyanul Silk s notkoj boli v golose. - Ne zabivaj sebe golovu chepuhoj, - otvetil emu Belgarat. - Davajte nemnogo pospim. Zavtra utrom ya hochu vybrat'sya otsyuda kak mozhno ran'she. Nebosklon, kotoryj ostavalsya hmurym v techenie neskol'kih nedel', za noch' proyasnilsya. Kogda Garion prosnulsya, voshodyashchee solnce brosalo skvoz' gryaznoe okno svoi zolotye luchi. Belgarat sidel za grubym stolom v dal'nej chasti komnaty, izuchaya pergament, na kotorom byla izobrazhena karta, a Silk uzhe ushel. - YA nachal bylo dumat', chto ty prospish' do poludnya, - skazal starik Garionu, kogda tot sel v posteli i potyanulsya. - Mne bylo trudno zasnut' vchera vecherom, - otvetil Garion. - Vnizu bylo nemnogo shumno. - Takovy uzh nedraki. Tut v golovu Garionu prishla otchayannaya mysl'. - Kak ty dumaesh', chto sejchas delaet tetya Pol? - sprosil on. - Spit, veroyatno. - No ved' sejchas uzhe mnogo vremeni. - Tam, gde ona nahoditsya sejchas, eshche rano. - Ne ponimayu. - Rajve nahoditsya v pyatnadcati sotnyah lig k zapadu otsyuda, - poyasnil Belgarat. - Solnce doberetsya tuda cherez neskol'ko chasov. Garion zamorgal. - YA i ne podumal ob etom, - priznalsya on. - YA eto ponyal i tak. Dver' otkrylas', i voshel Silk. V rukah u nego bylo neskol'ko tyukov, a na lice - razgnevannoe vyrazhenie. SHvyrnuv tyuki, on protopal k oknu, skvoz' zuby bormocha rugatel'stva. - CHto tebya tak vzvolnovalo? - spokojno sprosil Belgarat. - Ne vzglyanesh' li na eto? - Silk mahnul pered starikom kuskom pergamenta. - CHto zhe sluchilos'? - Belgarat vzyal pergament i prinyalsya chitat'. - S etim delom pokoncheno neskol'ko let nazad, - razdrazhenno zayavil Silk. - Zachem zhe togda podobnye bumagi vse eshche rasprostranyayutsya? - Opisanie dejstvitel'no krasochnoe, - zametil Belgarat. - Videl ty takoe? - povernulsya Silk k Garionu s vidom smertel'no oskorblennogo cheloveka. - Kak, po-tvoemu, pohozh ya na lasku? - "...nepriyatnyj chelovek s licom laski, - chital Belgarat, - s begayushchimi glazkami i dlinnym vytyanutym nosom. Izvestnyj shuler pri igre v kosti". - Tebya eto volnuet? - O chem rech'? - sprosil Garion. - Neskol'ko let nazad u menya bylo nebol'shoe nedorazumenie so zdeshnimi vlastyami, - vse eshche kipya ot vozmushcheniya, ob®yasnil Silk. - Fakticheski nichego ser'eznogo, no oni vse eshche rasprostranyayut eto. - On serdito ukazal na pergament, kotoryj Belgarat, yavno zabavlyayas', prodolzhal chitat'. - Oni dazhe predlozhili voznagrazhdenie za moyu poimku. - Silk nemnogo podumal. - Vprochem, dolzhen priznat', chto ego summa mne l'stit, - dobavil on. - A ty dostal to, za chem ya tebya posylal? - sprosil Belgarat. - Konechno. - Togda davajte pereodenemsya i ischeznem, poka tvoya neozhidannaya izvestnost' ne privlekla tolpu. Ponoshennye odezhdy nedrakov byli v osnovnom sdelany iz kozhi: oblegayushchie chernye shtany, uzkie zhilety i dlinnye tuniki s korotkimi rukavami. - Naschet obuvi ya sebya ne zatrudnyal, - soobshchil Silk. - Bashmaki nedrakov ves'ma neudobny, vozmozhno, potomu, chto nedraki eshche ne osoznali sushchestvennoj raznicy mezhdu pravoj i levoj stupnej. - Silk nadel ostrokonechnuyu shlyapu, sdvinuv ee nabekren'. - A kak vam nravitsya eto? - sprosil on, krasuyas'. - Razve on na samom dele ne pohozh na lasku? - sprosil Belgarat u Gariona. Silk brosil na nego nedovol'nyj vzglyad, no promolchal. Oni spustilis' vniz, vyveli loshadej iz pristroennyh k gostinice konyushen i vskochili v sedla. Kisloe vyrazhenie sohranyalos' na lice u Silka vsyu dorogu, poka oni vyezzhali iz YAr Goraka. Kogda zhe oni dostigli vershiny holma, raspolozhennogo k severu ot goroda, Silk soskochil s loshadi, shvatil s zemli ogromnyj kamen' i yarostno shvyrnul ego v doma, sgrudivshiesya vnizu. - Nu i kak, prineslo eto tebe oblegchenie? - s lyubopytstvom sprosil Belgarat. Prezritel'no sopya, Silk snova sel na loshad', i oni prodolzhili put' vniz po drugoj storone holma. Glava 2 V techenie sleduyushchih neskol'kih dnej oni ehali cherez nagromozhdeniya kamnej i zarosli chahlyh derev'ev. S kazhdym dnem solnce prigrevalo vse teplee, a nebo, po mere togo kak oni uglublyalis' v gory so snezhnymi vershinami, stanovilos' yarko-golubym. Mezhdu oslepitel'no belymi pikami rasstilalis' svetlo-zelenye luga, gde polevye cvety sklonyali svoi golovki pod gornym veterkom. Pryanyj vozduh byl nasyshchen zapahami smolistyh vechnozelenyh derev'ev, i to tut, to tam putniki videli pasushchegosya olenya, kotoryj podnimal golovu, chtoby ponablyudat' za nimi svoimi bol'shimi udivlennymi glazami. Belgarat uverenno derzhal put' v vostochnom napravlenii, prichem on derzhalsya nastorozhe i vse zamechal. V nem ne ostalos' i priznakov toj poludremy, v kotoroj on obychno prebyval, kogda oni ehali po bolee protorennym dorogam. Zdes', vysoko v gorah, on kazalsya dazhe neskol'ko molozhe. Im vstrechalis' i drugie puteshestvenniki - bol'shej chast'yu nedraki, oblachennye v kozhanye odezhdy. Odnako videli oni i gruppu drasnijcev, rabotavshih na krutom sklone, a odnazhdy, vdaleke, - cheloveka, kotoryj vyglyadel kak tolnedriec. Ih razgovory s etimi puteshestvennikami byli kratkimi i ostorozhnymi. Gory Gar Og Nedraka ochen' redko poseshchali predstaviteli zakona, i kazhdomu, kto vstupal v nih, neobhodimo bylo pozabotit'sya o bezopasnosti. Edinstvennym isklyucheniem iz vstrechennyh imi lyudej okazalsya slovoohotlivyj starik zolotoiskatel', poyavivshijsya odnazhdy utrom iz svetlo-goluboj teni derev'ev verhom na osle. Ego sputannye volosy byli sovershenno sedymi, a odezhda, po vsej vidimosti, sostoyala iz tryapok, podobrannyh po puti. Zagoreloe morshchinistoe lico starika kazalos' dublenym, kak staraya kozha, a golubye glaza veselo pobleskivali. On prisoedinilsya k nim bezo vsyakih privetstvij i tut zhe nachal govorit' tak, kak esli by prodolzhal prervannyj nakanune razgovor. V ego golose i manerah chuvstvovalas' sklonnost' k yumoru, i eto srazu ponravilos' Garionu. - Navernoe, proshlo desyat' let ili bolee, kak ya vpervye proshel po etoj trope, - nachal on, tryasyas' na svoem osle ryadom s Garionom. - Teper' ya redko spuskayus' v etu chast' gor. Peschanoe dno u ruch'ev zdes' razrabatyvalos' po krajnej mere sotni raz. Kuda zhe vy napravlyaetes'? - Tochno ne znayu, - ostorozhno otvetil Garion. - YA zdes' nikogda ran'she ne byl i poetomu prosto sleduyu za svoimi sputnikami. - Esli by vy podalis' k severu, to nashli by dorogu luchshe, - posovetoval chelovek na osle, - vyshe k Morindlendu. Konechno, tam vam sledovalo by byt' ostorozhnymi. No, kak govoritsya, bez riska ne budet pribyli. - On s lyubopytstvom pokosilsya na Gariona: - Vy ved' ne nedrak, ne tak li? - Sendar, - kratko otvetil Garion. - Nikogda ne byl v Sendarii, - zadumchivo skazal staryj zolotoiskatel'. - V dejstvitel'nosti ya nigde ne byl, za isklyucheniem etoj mestnosti. - On s kakoj-to lyubov'yu posmotrel vokrug: na zasnezhennye vershiny i zelenye lesa. - Nikogda ne hotel poehat' v kakoe-nibud' drugoe mesto. Vot uzhe let sem'desyat ya prochesyvayu eti gory iz konca v konec i mnogo ot etogo ne poluchil, esli ne schitat' udovol'stviya ot prebyvaniya zdes'. Odnazhdy nashel nanos rechnogo peska, v kotorom bylo tak mnogo krasnogo zolota, chto on kazalsya zalitym krov'yu. No menya tam zastala zima, i ya edva ne zamerz do smerti, pytayas' vybrat'sya ottuda. - Vy vernulis' tuda sleduyushchej vesnoj? - Garion ne mog uderzhat'sya, chtoby ne zadat' etogo voprosa. - Sobiralsya, no ya ochen' mnogo pil v tu zimu: u menya hvatalo zolota. Kak by to ni bylo, vypivka kak by razmyagchila moi mozgi. Na sleduyushchij god ya vzyal s soboj dlya kompanii neskol'ko bochonkov s elem, a eto nikogda dobra ne prinosit. Vypivka dejstvuet sil'nee, kogda podymaesh'sya v gory, i ty ne vsegda obrashchaesh' vnimanie na to, na chto sledovalo by obratit'. - On otkinulsya v sedle, instinktivno uhvativshis' za zhivot. - YA vyshel na ravniny k severu ot gor - v Morindlende. YA dumal v to vremya, chto legche ehat' po rovnoj zemle. CHto zh, koroche govorya, ya natolknulsya na bandu morindimov, i oni zahvatili menya v plen. YA po ushi zavyaz v bochonke s elem i ne vylezal iz nego den' ili bol'she. Kogda oni vzyali menya, ya byl chrezvychajno horosh. K schast'yu, ya polagayu. Morindimy ochen' sueverny, i oni podumali, chto ya oderzhimyj. |to-to, veroyatno, i spaslo mne zhizn'. Oni derzhali menya pyat' ili shest' let, pytayas' razgadat' moj bujnyj bred i videniya. Delo v tom, chto kak tol'ko ya protrezvel i ocenil obstanovku, to uzh postaralsya izobrazit' bezumie na polnuyu katushku. V konce koncov morindimy ustali ot moej klounady i stali ne tak uzh tshchatel'no nablyudat' za mnoj. I ya uliznul. No k tomu vremeni ya vrode by uzhe zabyl, gde tochno nahoditsya ta reka. Nu i ishchu ee, kogda podymayus' po etomu puti. - Ego rech' kazalas' bessvyaznoj, no golubye glaza smotreli pronicatel'no. - A chto eto za bol'shoj mech, molodoj chelovek, kotoryj vy nosite s soboj? Kogo vy sobiraetes' im ubit'? Vopros prozvuchal tak vnezapno, chto u Gariona dazhe ne bylo vremeni udivit'sya. - Zabavnaya shtuka, etot vash mech, - pronicatel'no dobavil potrepannyj starik. - On, kazhetsya, smeshchaetsya so svoego mesta, chtoby stat' nezametnym. - Zatem starik obernulsya k Belgaratu, kotoryj ochen' pristal'no smotrel na nego. - Vy pochti sovsem ne izmenilis', - zametil on. - A vy vse tak zhe slishkom mnogo govorite, - otvetil Belgarat. - Kazhdye neskol'ko let ya ispytyvayu zhazhdu obshcheniya, - priznalsya starik na osle. - A vasha doch' zdorova? Belgarat kivnul. - Krasivaya zhenshchina vasha doch', no, odnako, s plohim harakterom. - Uzh zdes'-to ne proizoshlo zametnyh izmenenij. - A ya i ne dumal, chto oni proizoshli. - Staryj zolotoiskatel' usmehnulsya, a potom, posle minutnogo kolebaniya progovoril: - Hochu dat' vam dobryj sovet: bud'te ostorozhny, esli sobiraetes' spustit'sya na ravninu. Pohozhe, chto-to tam nazrevaet. Slonyaetsya orda chuzhakov v krasnyh tunikah, i uzhe klubitsya dym nad starymi altaryami, kotorymi ne pol'zovalis' mnogo let. Grolimy poyavilis' snova, a vse ih nozhi zanovo natocheny. Nedraki, kotorye podymayutsya syuda, vse vremya oglyadyvayutsya cherez plecho. - On sdelal pauzu, ustremiv pryamoj vzglyad na Belgarata. - Byli takzhe i nekotorye drugie priznaki. Vse zhivotnye bespokoyatsya, kak budto pered bol'shoj burej, a inogda po nocham, esli prislushat'sya, slyshitsya chto-to vrode groma, stol' otdalennogo, budto on grohochet v Mallorii. Ves' mir kazhetsya vstrevozhennym i obespokoennym. YA podozrevayu, chto proizojdet nechto velikoe, vozmozhno, iz sobytij togo roda, v kotorye byli vovlecheny imenno vy. No delo v tom, chto oni znayut, chto vy uzhe pribyli syuda. YA by ne ochen' rasschityval na vozmozhnost' proskol'znut' nezamechennym. - Starik pozhal plechami, budto zhelaya pokazat', chto v etom dele on