yarnye otryady karandcev vmeste so strazhnikami hrama Urvona i ego chandimami peresekli gory Zamada, i vse soobshcheniya iz Voresebo i Rengelya pre- kratilis'. -- Urvon? -- peresprosil Zaret. -- Ochevidno, vashe velichestvo. YA by skazal, chto apostol i Zandramas v skorom budushchem mogut sojtis' licom k licu. U menya bol'shoe iskushenie predlozhit' pozvolit' im samim razobrat'sya drug s drugom. Ne dumayu, chtoby miru budet ne hvatat' kogo-libo iz nih. Ledyanaya ulybka mel'knula na gubah Zareta. -- Da, Brador, -- skazal on. -- |to i vpryam' bol'shoe iskushenie, no my ne mozhem pooshchryat' podobnye veshchi -- hotya by iz chisto politicheskih soobrazhenij. |ti korolevstva -- chast' imperii i nahodyatsya pod zashchitoj trona. Popolzut durnye sluhi, esli my stanem prazdno nablyudat', kak Urvon a Zandramas rvut na chasti drug druga, a zaodno i vseh teh, kto popadetsya pod goryachuyu ruku. V Mallorii tol'ko ya mogu ispol'zovat' voennuyu silu. -- Imperator perelistal bumagi na stole, vzyal odnu iz nih i nahmurilsya. -- Polagayu, luchshe zanyat'sya etim. Kuda vy pomestili barona Vasku? -- V kameru s otlichnym vidom -- pryamo na eshafot, -- otvetil Brador. -- Uveren, chto eto zrelishche okazhetsya dlya nego ves'ma poznavatel'nym. Zaret nemnogo podumal. -- Poniz'te ego, -- rasporyadilsya on. -- Ves'ma obraznoe oboznachenie procedury, -- zametil Brador. -- YA ne eto imel v vidu, -- snova holodno ulybnulsya Zaret. -- Ubedite ego soobshchit' nam, kuda on spryatal den'gi, kotorye vymogal u moih poddannyh. My perevedem ih v imperatorskuyu kaznu. -- On povernulsya k bol'shoj karte na stene kabineta. -- Dumayu, yuzhnyj |bl podojdet. -- Vashe velichestvo? -- Brador vyglyadel ozadachennym. -- Doverim emu post ministra torgovli v yuzhnom |ble. -- V yuzhnom |ble net nikakoj torgovli, vashe velichestvo. Tam net portov, a v bolotah Temby mozhno razvodit' tol'ko moskitov. -- Vaska -- chelovek izobretatel'nyj. Uveren, on chto-nibud' pridumaet. -- Znachit, vy ne hotite, chtoby ego... -- Brador vyrazitel'no provel rebrom ladoni po shee. -- Net -- skazal Zaret. -- YA nameren vospol'zovat'sya predlozheniem Belgariona. V odin prekrasnyj den' Vaska mozhet snova mne ponadobit'sya, i ya ne hochu sobirat' ego po kusochkam. -- Lico impera- stalo ozabochennym. -- Vy poluchali o nem kakie-nibud' izvestiya? -- O Vaske? YA tol'ko chto.. -- Net, o Belgarione. -- Vsyu etu kompaniyu videli posle togo, kak oni pokinuli Mal-Zet, vashe velichestvo. Oni puteshestvovali s YArblekom -- nedrakskim partnerom princa Keldara. Vskore YArblek otplyl v Gar-og-Nedrak. -- |to vsego lish' ulovka, -- vzdohnul Zaret. -- Vse chto nuzhno Belgarionu -- eto vernut'sya k sebe na rodinu. -- Imperator ustalo provel rukoj po glazam. -- Mne nravitsya etot molodoj chelovek, Brador, -- pechal'no promolvil on. -- YA by hotel znat', chto s nim. -- Belgarion ne vernulsya na Zapad, vashe velichestvo, -- zaveril ego Brador, -- po krajnej mere, s YArblekom. My vsegda tshchatel'no proveryaem korabli etogo torgovca s reputaciej ot®yavlennogo golovoreza. Naskol'ko nam izvestno, Belgarion ne pokidal Malloriyu. Zaret s dovol'noj ulybkoj otkinulsya nazad. -- Ne znayu pochemu, no eto menya uspokaivaet. Mysl', chto on predal menya, prichinila by mne bol'. U vas est' predpolozheniya naschet togo, kuda on ot- pravilsya? -- V gorah Katakora, nad Ashaboj, byli kakie-to volneniya, vashe velichestvo. Podobnye veshchi mozhno svyazat' s Belgarionom -- strannye ogni v nebe, vzryvy i tomu podobnoe. Zaret radostno zasmeyalsya. -- Kogda Belgarion razdrazhen, on lyubit ustraivat' podobnye zrelishcha. Odnazhdy on vzorval stenu moej spal'ni v Rek-Hagge. -- Neuzheli? -- Da, chtoby ya udostoverilsya v ego vozmozhnostyah. V dver' pochtitel'no postuchali. -- Vojdite, -- korotko otozvalsya Zaret. -- Pribyl general Ateska, vashe velichestvo, -- dolozhil s poroga strazhnik v krasnom. -- Horosho. Vpustite ego. General voshel i liho otdal chest'. Ego krasnyj plashch pokryvali pyatna, svidetel'stvuyushchie o dolgom puti, kotoryj prishlos' preodolet' ego hozyainu. -- Rad vas videt', Ateska, -- privetstvoval ego Zaret. -- Vy bystro dobralis'. -- Blagodaryu vas, vashe velichestvo. Veter byl poputnym, a more -- spokojnym. -- Skol'ko lyudej vy privezli s soboj? -- Okolo pyatidesyati tysyach. -- I skol'ko vsego lyudej u nas teper'? -- obratilsya imperator k Bradoru. -- Bol'she milliona, vashe velichestvo. -- Nichego sebe. Nu chto zh, davajte gotovit'sya k pohodu. -- On vstal i podoshel k oknu. Opavshie list'ya ustlali zemlyu v sadu krasno-zheltym kovrom. -- YA hochu vosstanovit' mir i spokojstvie na vostochnom poberezh'e. A tak kak delo idet k oseni, to vojskam nuzhno vystupat' poskoree, a to isportitsya pogoda. My otpravimsya v Mejg-Renn i vyshlem ottuda otryady razvedchikov. Esli obstoyatel'stva budut blagopriyatnymi, to my vystupim sledom. Esli net, to budem zhdat' v Mejg-Renne, poka dopolnitel'nye legiony ne vernutsya iz Htol-Murgosa. YA srazu zhe etim zajmus', vashe velichestvo. -- Brador poklonilsya i vyshel iz komnaty. -- Sadites', Ateska, -- priglasil imperator. -- CHto proishodit v Ktol- Mergose? -- pytaemsya uderzhat' zahvachennye goroda, pyatne velichestvo, -- dolozhil Ateska, pridvinuv sebe stul -- Bol'shaya chast' nashih sil sobrana u Rek- Ktena. Oni zhdut transporta, kotoryj dostavit ih nazad v Malloriyu. -- A est' shans, chto Urgit reshitsya na otvetnye dejstviya? -- Ne dumayu, vashe velichestvo. YA ne veryu, chto on stanet riskovat' svoej armiej v otkrytoj mestnosti. Konechno, nikogda ne znaesh', chto tvoritsya v golove u merga. -- |to verno, -- soglasilsya Zaret, reshiv poka ne razglashat' pravdu o tom, chto Urgit v dejstvitel'nosti ne byl mergom. -- Vy uzhe odnazhdy zahvatili dlya menya Belgariona, Ateska, -- dobavil on. -- Da, vashe velichestvo. -- Boyus', chto vam pridetsya sdelat' eto snova. Emu udalos' vybrat'sya. Polagayu, ya proyavil bespechnost', no u menya v to vremya bylo mnogo del. -- Znachit, my pojmaem ego opyat' -- vot i vse. Olornskij Sovet v etom godu sobralsya v Boktore. Ego sobrala koroleva Porenn, chto bylo ne sovsem obychno. Miniatyurnaya svetlovolosaya koroleva Drasnii, kak vsegda odetaya v chernoe, voshla v zadrapirovannyj krasnym atlasom zal Soveta i pri blizilas' k mestu vo glave stola, kotoroe obychno zanimal korol' Rivy. Vse sobravshiesya izumlenno ustavilis' na nee. -- Gospoda, -- bystro nachala Porenn. -- YA ponimayu, chto eto narushenie tradicij, no segodnya doroga kazhdaya minuta. Ko mne postupila opredelennaya informaciya, s kotoroj, po-moemu, vam sleduet poznakomit'sya. My dolzhny prinyat' sovmestnye resheniya i osushchestvit' ih v maksimal'no korotkij srok. Imperator Veren otkinulsya na spinku stula s nasmeshlivym bleskom v glazah. -- Teper' nam sleduet podozhdat', poka vseh olornskih korolej odnovremenno ne hvatit udar, -- zametil on. Korol' |nheg serdito posmotrel na kudryavogo imperatora, potom rassmeyalsya. -- Net, Veren, -- skazal on. -- Podobnye veshchi ne dovodyat nas do udara s teh por, kak Rodar ubedil nas sledovat' za Senedroj v Mishrak-as-Tall. My v gostyah u Porenn, tak pust' ona vsem i rukovodit. -- Blagodaryu vas, |nheg. -- V golose korolevy Drasnii slyshalos' udivlenie. Ona pomedlila, sobirayas' s myslyami. -- Kak vas, nesomnenno, uvedomili, na nashe tepereshnee sobranie priglasheny koroli, ne yavlyayushchiesya chlenami Olornskogo Soveta. No segodnyashnee delo kasaetsya nas vseh. Nedavno ya poluchila izvestiya ot Belgarata, Belgariona i ostal'nyh. Prisutstvuyushchie vozbuzhdenno zashevelilis'. Porenn podnyala ruku, trebuya vosstanovleniya tishiny. -- Oni v Mallorii-- idut po sledu pohititel'nicy syna Belgariona. -- |tot molodoj chelovek inogda mozhet dvigat'sya vetra, -- zametil sendarijskij korol' Fulrah. Gody vyyavili ego prirodnuyu sklonnost' k polnote, ego kashtanovuyu borodu pronizyvali serebryanye pryadi. Kak oni dobralis' v Malloriyu? -- spokojno oosil Ho-CHeg, Verhovnyj predvoditel' olgarskih klanov. -- Kazhetsya, ih zahvatil v plen Kol Zaret, -- otvetila Porenn. -- Garion i Zaret stali druz'yami i Zaret vzyal ih s soboj, vozvrashchayas' v Mal-Zet. -- Zaret smog s kem-to podruzhit'sya? -- nedoverchivo osvedomilsya Drosta - korol' Nadraka. -- Byt' togo ne mozhet! -- Garion umeet ladit' s lyud'mi, -- probormotal Hettar. -- Druzhba druzhboj, -- prodolzhala Porenn, -- no odnazhdy noch'yu Garion i ego druz'ya uskol'znuli iz Mal-Zeta, ne poproshchavshis' s imperatorom. -- Uvedya za soboj na hvoste vsyu imperatorskuyu armiyu, -- dobavil Veren. -- Net, -- pokachala golovoj Porenn. -- Sejchas Zaret ne mozhet pokinut' Mal-Zet. Ob®yasnite im, YArblek. Partner Silka podnyalsya so stula. -- V Mal-Zete chuma, -- skazal on. -- Zaret zapert v gorode. Nikto ne mozhet ni vojti v Mal-Zet, ni vyjti ottuda. -- Togda kak smogli nashi druz'ya ottuda vybrat'sya? -- sprosil Mandorellen. -- Ko mne pribilsya odin stranstvuyushchij komediant -- ob®yasnil YArblek.-- Mne-to on byl darom ne nuzhen, no ego prisutstvie zabavlyalo Vellu. Ona obozhaet skabreznye istorii. -- -- Podbiraj vyrazheniya, YArblek, -- predupredila nedrakskaya tancovshchica. -- Ty eshche ne lishilsya zdorov'ya, no moj tebe sovet -- luchshe ne riskuj i vpred'. Ona mnogoznachitel'no polozhila ruku na rukoyatku kinzhala. Na Velle bylo snogsshibatel'noe bledno-lilovoe plat'e, odnako ee naryad sohranyal opredelennye ustupki nedrakskim obychayam. Ona po-prezhnemu nosila lakirovannye kozhanye sapogi s kinzhalom v otvorotah i shirokij kozhanyj poyas, ukrashennyj takimi zhe kinzhalami. Muzhchiny v komnate ispodtishka razglyadyvali ee. Vella privlekala vseobshchee vnimanie nezavisimo ot togo, chto na nej nadeto. -- |tot paren', -- prodolzhal YArblek, -- znal o tunnele, vedushchem iz dvorca v zabroshennuyu kamenolomnyu za gorodom. Takim obrazom, nam vsem udalos' vybrat'sya iz Mal-Zeta. -- Zaretu eto yavno ne ponravilos', -- zametil Drosta. -- On terpet' ne mozhet, kogda ego plenniki ubegayut. -- V Semi Korolevstvah Karandy v severnoj Mallorii proizoshli besporyadki, -- prodolzhala Porenn. Naskol'ko ya ponimayu, v etom zameshany demony. -- Demony? -- skepticheski peresprosil Veren. Da bros'te, Porenn! Vy zhe obrazovannaya zhenshchina. -- Tak soobshchaet Belgarat. -- U Belgarata inogda poyavlyaetsya neskol'ko izvrashchennoe chuvstvo yumora, -- fyrknul Veren. -- Vozmozhno, on prosto poshutil. Nikakih demonov ne sushchestvuet. -- Vy ne pravy, Veren, -- vozrazil Drosta s nesvojstvennoj emu ser'eznost'yu. -- Odnazhdy, eshche mal'chishkoj, ya videl demona v Morindlende. -- I kak zhe on vyglyadel? -- s nedoveriem sprosil Veren. Drosta pozhal plechami. -- Ne dumayu, chtoby vam hotelos' eto znat'. -- Vo vsyakom sluchae, -- snova zagovorila Porenn -- Zaret otozval bol'shuyu chast' armii iz Ktol- Mergosa, chtoby podavit' myatezh. Vskore on navodnit soldatami vsyu Karandu, a tam nahodyatsya nashi Druz'ya. Poetomu ya i sozvala eto sobranie. CHto nam sleduet predprinyat'? Leldorinn Vildantorskij podnyalsya so stula. -- Nam ponadobyatsya bystrye loshadi, -- skazal on Hettaru. -- Zachem? -- sprosil Hettar. -- CHtoby pobystree prijti im na pomoshch' -- vot zachem! -- Glaza molodogo asturijca vozbuzhdenno zablesteli. -- Leldorinn, -- myagko napomnil Bejrak, -- nas otdelyaet ot Mallorii Vostochnoe more. -- Vot kak? -- Leldorinn kazalsya obeskurazhennym. -- YA etogo ne znal. Znachit, nam budut nuzhny i lodki. Bejrak i Hettar obmenyalis' dolgimi vzglyadami. -- Korabl', -- nenavyazchivo popravil bravogo luchnika Bejrak. -- CHto-chto? -- Ne vazhno, Leldorinn. -- Bejrak tyazhko vzdohnul. -- Nichego ne vyjdet, -- vmeshalsya korol' |n-heg. -- Dazhe esli my smozhem tuda dobrat'sya, to Garion poteryaet shans vyigrat' bitvu s Zandramas. Pomnite, chto skazala nam prorochica v Reone? -- No eto sovsem drugoe delo! -- zaprotestoval Leldorinn. V ego glazah blesnuli slezy. -- Net, -- pokachal golovoj |nheg, -- eto kak raz to, o chem nas preduprezhdali. My ne mozhem priblizhat'sya k nim, poka vse ne budet koncheno. -- No... -- Leldorinn, -- prerval |nheg, -- ya hochu otpravit'sya tuda tak zhe, kak i ty, no eto nevozmozhno. Po-tvoemu, Garion budet nam blagodaren, esli poteryaet syna po nashej vine? Mandorellen podnyalsya i prinyalsya shagat' vzad-vpered, bryacaya oruzhiem. -- Mne kazhetsya, chto rassuzhdeniya vashi mudrosti ispolneny, -- skazal on |nhegu. -- My ne mozhem ob®edinit'sya s nashimi druz'yami, ne podvergaya opasnosti ih poiski, a chtoby predotvratit' eto, my vse s radost'yu velikoj pozhertvovali by zhizn'yu. Odnako zhe my mozhem otpravit'sya v Malloriyu i, ne priblizhayas' k nashim druz'yam, vstat' stenoj mezhdu nimi i polchishchami Kol Zareta. I my sumeem ostanovit' peredvizhenie mallorijcev, chto pozvolit Garionu spastis' i ispolnit' prednachertannoe. Bejrak ustavilsya na velikogo rycarya, v ch'em vzglyade sverkala reshimost'. Potom on so stonom zakryl lico rukami. -- Nu-nu, -- sochuvstvenno probormotal Hettar, hlopaya ego po plechu. Korol' Fulrah dernul sebya za borodu. -- My dolzhny sdelat' to zhe, chto i v proshlyj raz, -- zayavil on. -- Ustroit' diversiyu, chtoby otvlech' sily protivnika i pomoch' nashim druz'yam. Kakie budut predlozheniya? -- Vtorgnut'sya v Malloriyu, -- tut zhe otozvalsya Drosta. -- Razgrabit' poberezh'e imperii Zareta, -- podkatil |nheg. Porenn vzdohnula. -- My mogli by vtorgnut'sya v Ktol-Mergos, -- zadumchivo predlozhil Ho-CHeg. -- Da! -- energichno soglasilsya Hettar. Ho-CHeg podnyal ruku, ostanavlivaya voinstvennyj poryv syna. -- Tol'ko v kachestve primanki, -- skazal on. -- Zaret brosil svoi vojska na zavoevanie Ktol-Mergosa. Esli armii Zapada dvinutsya v etot region, on budet vynuzhden protivostoyat' nam, ne tak li? -- Vozmozhno, -- soglasilsya Veren. -- No uzhe osen', a gory Ktol-Mergosa zimoj stanovyatsya pochti nepristupnymi. Voevat' tam zimoj nevozmozhno. My peremorozim vseh soldat. Dumayu, nado popytat'sya dostignut' celi s pomoshch'yu diplomatii -- ne riskuya otmorozit' pal'cy. -- Tolnedrijcy vsegda predpochitayut okol'nye puti, -- burknul |nheg. -- Vam ochen' nravitsya merznut'? -- osvedomilsya Veren. |nheg pozhal plechami. -- Zimoj etogo ne izbezhat', -- zametil on. Veren podnyal glaza k potolku. -- CHto eshche ozhidat' ot olorna, -- vzdohnul on. -- Ladno, -- nehotya izvinilsya |nheg. -- YA prosto poshutil. CHto iz sebya predstavlyaet vash blestyashchij plan? Veren posmotrel cherez zal na Drotika. Naskol'ko horosha mallorijskaya razvedka, markgraf Kendon? -- sprosil on. Drotik podnyalsya. -- Sam po sebe Brador ochen' opytnyj specialist vashe imperatorskoe velichestvo, -- otvetil on -- Ego lyudi ne sil'ny v agenturnoj rabote, no zato ih u nego bolee chem dostatochno. K tomu zhe ego ministerstvo ne ispytyvaet nedostatka v den'gah. -- On brosil ukoriznennyj vzglyad na korolevu Porenn. -- Imejte sovest', Kendon, -- vzmolilas' ona. -YA ved' svyazana zhestkim byudzhetom. -- Konechno, vashe velichestvo. -- Drotik, ulybayas', poklonilsya i prodolzhal delovym tonom: -- Po sravneniyu s drasnijskimi specsluzhbami mallorijskaya razvedka rabotaet grubo, no Brador raspolagaet neogranichennymi lyudskimi resursami i mozhet zasylat' stol'ko agentov, skol'ko emu nuzhno. Takaya roskosh' nedostupna ni drasnijskoj, ni tolnedrijskoj razvedke. Inogda Brador gotov polozhit' sotnyu lyudej radi polucheniya nuzhnoj informacii. -- On prezritel'no pomorshchilsya. -- Lichno ya predpochitayu bolee tonkuyu rabotu. -- Znachit, etot Brador imeet agentov v Rek-Urge? -- nastaival Veren. -- YA uveren v etom, -- otvetil Drotik. -- V nastoyashchee vremya vo dvorce Droim dejstvuyut chetvero moih lyudej i, naskol'ko mne izvestno, dvoe lyudej iz razvedyvatel'noj sluzhby vashego velichestva. -- YA etogo ne znal, -- demonstriruya polnejshuyu nevinnost', promolvil Veren. -- V samom dele? Veren rassmeyalsya. -- Horosho, vasha vzyala. Tak chto sdelaet Zaret, esli v Mal-Zet pridet soobshchenie, chto korolevstva Zapada sobirayutsya zaklyuchit' voennyj soyuz s korolem mergov? Drotik nachal merit' shagami komnatu. -- Trudno tochno predvidet', kak postupit Zaret v toj ili inoj situacii, -- nakonec otozvalsya on -- Mnogoe zavisit ot togo, naskol'ko ser'ezny vnutrennie problemy, no soyuz mergov i Zapada predstavlyaet dlya Mallorii strashnuyu ugrozu. Emu pridetsya povernut' nazad i prilozhit' vse usiliya, chtoby sokrushit' mergov, prezhde chem nashi vojska smogut ih podderzhat'. -- Zaklyuchit' soyuz s mergami? -- voskliknul Hettar. -- Nikogda! -- Nikto ne predlagaet nastoyashchego soyuza, Hettar -- vmeshalsya Kejl, syn Brenda, rejvenskogo seneshalya. -- My hotim tol'ko otvlech' Zareta, chtoby dat' vremya Belgarionu uskol'znut' ot nego. Peregovory mozhno zatyanut', a potom prekratit' vovse. -- Nu... -- neuverenno protyanul Hettar, -- togda drugoe delo... -- Ladno, -- reshitel'no vmeshalsya Veren. -- Vozmozhno, my sumeem ubedit' Zareta, chto sobiraemsya zaklyuchit' soyuz s Urgitom. Smogut vashi lyudi, Drotik, ubit' neskol'kih mallorijskih agentov vo dvorce Droim -- ne vseh, konechno, a rovno stol'ko, chtoby zastavit' Mal-Zet poverit' v ser'eznost' nashih diplomaticheskih usilij? -- YA vas otlichno ponyal, vashe velichestvo, -- ulybnulsya Drotik. -- U menya kak raz imeetsya podhodyashchij chelovek -- nedavno zaverbovannyj najsanskij ubijca po imeni Isas. -- Otlichno. Veroyatnost' zaklyucheniya takogo soyuza posluzhit toj zhe celi, chto i real'noe podpisanie etogo pakta. My smozhem otvlech' Zareta, ne poteryav ni odnogo cheloveka -- esli ne schitat' vashego Isasa. -- Za Isasa mozhete ne volnovat'sya, vashe velichestvo, -- zaveril ego Drotik. -- On iz teh, kto vyzhivaet pri lyubyh obstoyatel'stvah. -- Dumayu, my koe-chto upustili, -- provorchal |nheg. -- Hotel by ya, chtoby Rodar byl zdes'. -- Da, -- pechal'no vzdohnula Porenn. V ee golose slyshalis' slezy. -- Prostite, Porenn, -- |nheg vzyal ee tonkuyu ruku v svoyu, -- no vy znaete, chto ya imeyu v vidu. -- U menya v Rek-Urge est' diplomat, -- prodolzhal Veren. -- On mozhet popytat'sya zavyazat' peregovory s korolem Urgitom. U nas imeyutsya kakie- nibud' poleznye svedeniya o korole mergov? -- Da, -- tverdo skazala Porenn. -- On soglasitsya s predlozheniem. -- Otkuda vy znaete, vashe velichestvo? Porenn kolebalas'. -- Predpochitayu ob etom ne govorit', -- skazala ona, bystro vzglyanuv na Drotika. -- Prosto pover'te mne na slovo. -- Razumeetsya, -- otstupil Veren. Vella podnyalas' i podoshla k oknu, shursha atlasnym plat'em. -- Vy, lyudi Zapada, vsegda lyubite vse uslozhnyat', -- nedovol'no zametila ona. -- Esli vasha problema -- Zaret, poshlite kogo-nibud' v Mal-Zet s ostrym nozhom. -- Tebe by sledovalo rodit'sya muzhchinoj, Vella, -- zasmeyalsya |nheg. Devushka povernulas' i ustremila na nego pylayushchij vzglyad. -- Vy v samom dele tak dumaete? -- sprosila -- Nu, -- neuverenno promolvil on, -- mozhet, i net. Vella prislonilas' k okonnoj rame. -- Razgovory o politike vsegda vyzyvali u menya golovnuyu bol', -- pechal'no proiznesla ona. -- Hotela by ya, chtoby moj zhongler byl zdes' i podderzhal menya. -- Devushka vzdohnula. -- Interesno, chto s nim sluchilos'? Porenn ulybnulas', vnimatel'no nablyudaya za Velloj i vspominaya videnie, kotoroe predstavilos' ej kogda nedrakskaya devushka vpervye pribyla v Boktor. -- Vy byli by sil'no razocharovany, uznav, chto vash zhongler ne tot, kem kazalsya? -- osvedomilas' ona. -- Belgarat upominaet o nem v pis'me. Vella obozhgla ee vzglyadom. -- Konechno, Belgarat dolzhen byl uznat' ego, -- prodolzhila Porenn. -- |to byl Beldin. Glaza Velly rasshirilis'. -- Gorbatyj koldun? -- voskliknula ona. -- Tot, kotoryj umeet letat'? Porenn kivnula. U Velly vyrvalis' vyrazheniya, kotorye ne podobaet proiznosit' damam. Dazhe korolyu |nhegu stalo ne po sebe ot ee leksikona. Zatem ona vytashchila iz-za poyasa kinzhal i shagnula k YArbleku; dyhanie so svistom vyryvalos' u nee skvoz' stisnutye zuby. Mandorellen v stal'nyh latah pregradil ej put', a Hettar i Bejrak shvatili ee szadi i vyrvali iz ruki klinok. -- Idiot? -- kriknula Vella ispuganno s®ezhivshemusya nedraku. -- Polnyj idiot! Ty ved' mog prodat' menya emu! -- I ona, rydaya, sklonilas' na grud' Bejraka, pokuda Hettar ostorozhno izbavil ee ot treh drugih kinzhalov. Zandramas, Ditya T'my, stoyala, glyadya na opustoshennuyu dolinu, gde razrushennye derevni dymilis' pod svincovym nebom. Glaza koldun'i byli za kryty. Poslyshalsya detskij plach, i ona stisnul zuby. -- Nakormi ego! -- kratko brosila Zandramas. -- Kak prikazhete, hozyajka, -- pochtitel'no proiznes chelovek s bescvetnymi glazami. -- Mne ne nuzhna tvoya opeka, Naradas, -- fyrknula koldun'ya. -- Prosto nakormi eto otrod'e. YA pytayus' sosredotochit'sya. Zandramas vse tshchatel'no produmala, ona oboshla polmira, no, nesmotrya na vse usiliya, smogla operedit' Bogoubijcu s ego uzhasnym mechom vsego na neskol'ko dnej. |tot sverkayushchij mech presledoval ee v koshmarnyh snah, a pylayushchee gnevom lico Ditya Sveta pugalo eshche sil'nee. -- Kak on mozhet nahodit'sya tak blizko? -- voskliknula ona. -- Neuzheli nichto ego ne zaderzhit? Koldun'ya protyanula ruki pered soboj i perevernula ih ladonyami vverh. Kazalos', pod ee kozhej pobleskivayut i vrashchayutsya miriady zvezdochek. Skol'ko eshche zhdat', poka oni zapolnyat vse ee telo i ona perestanet byt' chelovekom? Skol'ko zhdat', poka uzhasnyj Duh T'my okonchatel'no zavladeet eyu? Rebenok snova zahnykal. -- YA zhe skazala, chtoby ty zastavil ego zatknut'sya! -- pochti kriknula Zandramas. -- Sejchas, hozyajka, -- otkliknulsya Naradas. Ditya T'my vnov' pogruzilas' v razmyshleniya zvezdnom mire, zaklyuchennom v ee ploti. Ostal'nye eshche ne prosnulis', a |riond uzhe skakal galopom navstrechu rassvetu. Bylo priyatno chuvstvovat' dvizhenie muskulov konya i osvezhayushchij lico veter. On natyanul povod'ya na vershine holma, ostanovivshis' polyubovat'sya na voshod solnca. Okinuv vzglyadom edva tronutye zolotistymi luchami vershiny gor Zamada, |riond perevel vzglyad na zeleneyushchie vdali polya i lesa. Mir napolnyali krasota i lyudi, kotoryh on tak lyubil... Kak mog Oldur reshit'sya pokinut' vse eto? Ved' on byl bogom, on otkazalsya prinimat' lyudskoe poklonenie i predpochel mirskoj suete odinochestvo, v kotorom mozhno bylo spokojno izuchat' prekrasnyj mir, lyubimyj im prevyshe vsego. A teper' on mog lish' izredka poseshchat' ego v obraze duha. No Oldur prines sebya v zhertvu. |riond vzdohnul, chuvstvuya, chto nikakaya zhertva ne yavlyaetsya nevynosimoj, esli ee prinosyat vo imya lyubvi. |ta mysl' uteshila ego. On vzdohnul eshche raz i medlenno poehal nazad k malen'komu ozeru i palatkam, v kotoryh spali ego sputniki. Glava 2 |tim utrom oni vstali pozdno. Volneniya minuvshih nedel' utomili dazhe Gariona. No, slysha bormotanie golosov i zvon posudy, kotoroj gremela Polgara, gotovivshaya zavtrak, on ponimal, chto vstat' vse ravno pridetsya. Stryahnuv s sebya ostatki dremoty, Garion, starayas' ne razbudit' Senedru, ostorozhno vyskol'znul iz-pod odeyala, kosnulsya gubami ee volos, natyanul tuniku, vzyal sapogi i mech i vyshel iz palatki. Polgara v serom dorozhnom plat'e vozilas' u kostra, kak obychno tiho napevaya vo vremya raboty. Ryadom negromko besedovali Silk i Belgarat. Silk po kakoj-to prichine smenil odezhdu -- teper' na nem byl perlamutrovo-seryj kamzol, v kotorom on pohodil na preuspevayushchego negocianta. Sam Belgarat po-prezhnemu nosil zasalennuyu, korichnevuyu tuniku, zalatannye shtany i neparnye sapogi. Dernik i Tof udili rybu v prozrachnoj vode malen'kogo gornogo ozerca, a |riond chistil glyancevuyu shkuru svoego gnedogo zherebca. Ostal'nye, ochevidno, eshche ne vstali. -- My dumali, chto ty prospish' ves' den', -- skazal Belgarat, kogda Garion uselsya na brevno, chtoby natyanut' sapogi. -- Voobshche-to ya ob etom podumyval, -- priznalsya Garion. On vstal i posmotrel vokrug. Stvoly osin na dal'nem beregu ozera pokrylis' ineem; list'ya pobleskivali zolotom. Vozduh byl syrym i holodnym. Vnezapno Garionu zahotelos' zaderzhat'sya zdes' eshche na neskol'ko dnej. Vzdohnuv, on podoshel k kostru. -- Zachem etot maskarad? -- sprosil Garion u malen'kogo drasnijca s licom, pohozhim na krysinuyu mordochku. Silk pozhal plechami. -- My pod®ehali k krayu, gde menya horosho znayut, -- otvetil on. -- Vprochem, my mogli by etim vospol'zovat'sya. Ty absolyutno uveren, chto sledy vedut na yugo-vostok? Garion kivnul. -- Snachala voznikla nebol'shaya putanica, no ya smog vo vsem razobrat'sya. -- Putanica? -- peresprosil Belgarat. Zdes' pobyval Sardion, pravda, uzhe davno. Nekotoroe vremya SHar kak budto hotel dvinut'sya po sledu. Prishlos' s nim ser'ezno pogovorit'. -- Garion perekinul cherez plecho i zastegnul perevyaz' mecha, potom slegka peredvinul nozhny. SHar na rukoyati serdito pobleskival krasnym cvetom. -- Pochemu on serditsya? -- s lyubopytstvom sprosil Silk. -- Iz-za Sardiona, -- ob®yasnil Garion i posmotrel na sverkayushchij kamen'. -- Perestan'! -- strogo skazal on. -- Ne oskorblyaj ego chuvstva, -- predupredil Silk. -- Esli on rasserditsya po-nastoyashchemu, u nas mogut vozniknut' bol'shie nepriyatnosti. -- CHto nahoditsya na yugo-vostoke? -- sprosil Belgarat u malen'kogo chelovechka. -- Voresebo, -- otvetil Silk. -- Tam pochti nichego net, krome neskol'kih torgovyh putej i shaht v gorah. Blizhajshij morskoj port nahoditsya v Pannore. YA vysazhivalsya tam neskol'ko raz po doroge iz Mel'sena. -- Tam zhivut karandcy? Silk kivnul. -- No oni eshche bolee primitivny, chem te, kotorye zhivut v central'nyh korolevstvah -- esli eto tol'ko vozmozhno. S utrennego neba krugami spuskalsya sinekrylyj yastreb, postepenno uvelichivayas' v razmerah. Kosnuvshis' kogtyami zemli, on prinyal oblik Beldina. Malen'kij gorbatyj volshebnik by odet v svoe obychnoe tryap'e, perevyazannoe remnem; v ego volosah i borode zaputalis' soloma i hvorostinki. On zyabko poezhilsya. -- Nenavizhu holod! U menya ot nego bolyat kryl'ya. -- Sejchas ne tak uzh holodno, -- zametil Silk. -- A ty podnimis' na paru soten futov. -- Beldin ukazal na nebo, otvernulsya i vyplyunul neskol'ko mokryh seryh per'ev. -- Snova kogo-to s®el, dyadya? -- sprosila Polgara, ne otvlekayas' ot kostra. -- Vsego lish' legkij zavtrak. Pol, -- otvetil Beldin. -- Odin golub' segodnya prosnulsya chereschur rano. -- Ty znaesh', chto ne dolzhen byl etogo delat'. -- Ona mnogoznachitel'no postuchala derevyannoj lozhkoj po stenke kipyashchej kastryuli. Beldin pozhal plechami. -- Mir dazhe ne zametit ischeznoveniya odnogo golubya. -- Kak ty mozhesh' est' ih syrymi? -- pomorshchilsya Garion. -- Prishlos' privyknut'. Tak i ne nauchilsya razvodit' ogon' kogtyami. -- On posmotrel na Belgarata. -- Nas zhdut nepriyatnosti. Poblizosti polno dyma i ryshchut vooruzhennye lyudi. -- Ty smog razobrat', kto oni? -- YA poosteregsya podletat' slishkom blizko. V takoj kompanii vsegda najdetsya parochka skuchayushchih luchnikov, a ya predpochitayu ne poluchat' strelu v hvostovye per'ya tol'ko potomu, chto kakomu-to idiotu vzdumalos' pokazat' svoe umenie. -- A eto kogda-nibud' sluchalos'? -- polyubopytstvoval Silk. -- Odnazhdy -- pravda, uzhe davno. V holodnuyu pogodu u menya do sih por pobalivaet bok. -- Nu i kak ty togda postupil? -- Poboltal s luchnikom i poprosil ego bol'she etogo ne delat'. Kogda ya uletel, on slomal svoj luk o koleno. -- Beldin snova obernulsya k Belgaratu. -- Vy uvereny, chto sled vedet v tu ravninu? -- SHar, vo vsyakom sluchae, uveren. -- Togda pridetsya poprobovat'. -- Malen'kij gorbun oglyadel lager'. -- YA dumal, vy uzhe sobrali palatki. -- Mne kazalos', chto nado dat' lyudyam vyspat'sya. My preodoleli bol'shuyu chast' puti, no kto znaet, kakie ispytaniya nas eshche zhdut. -- Ty vsegda vybiraesh' dlya otdyha takie idillicheskie mesta, Belgarat, -- zametil Beldin. -- Po-moemu, v dushe ty romantik. Belgarat pozhal plechami. -- U kazhdogo svoi nedostatki. -- Garion! -- okliknula Polgara -- Da, tetushka Pol? -- Pochemu by tebe ne razbudit' ostal'nyh? Zavtrak pochti gotov. -- Idu, tetushka. Posle zavtraka oni sobrali palatki i okolo poludnya uzhe dvinulis' v put'. Beldin letel vperedi, yastrebinym okom vysmatrivaya vozmozhnye opasnosti. Den' byl teplym, v vozduhe pahlo hvoej. Senedra molcha ehala ryadom s Garionom, zavernuvshis' v temno-seryj plashch. Ee nastroenie vstrevozhilo muzha. -- V chem delo, dorogaya? -- sprosil Garion. -- U nee ne bylo s soboj Gerana, -- pechal'no prosheptala malen'kaya koroleva. -- Ty imeesh' v vidu Zandramas? Konechno, ne bylo. -- Byla li ona tam v samom dele, Garion? -- I da i net. Vrode togo, kak Ciradis byla zdes' i v to zhe vremya ne byla. -- Ne ponimayu. -- |to bylo nechto bol'shee, chem proekciya, no men'shee, chem real'nost'. My govorili ob etom vchera vecherom, i Beldin vse ob®yasnil. Pravda, ya malo chego ponyal -- ob®yasneniya Beldina inogda byvayut ves'ma tumannymi. -- On ochen' mudryj, verno? Garion kivnul. -- No uchitel' iz nego nikudyshnyj. On chasto razdrazhaetsya, kogda kto- nibud' ne pospevaet za ego rassuzhdeniyami. Kak by to ni bylo, umenie nahodit'sya i v to zhe vremya ne nahodit'sya v opredelennom meste delaet Zandramas krajne opasnoj. My ne mozhem ej povredit', a ona vpolne v sostoyanii povredit' nam. Vchera Zandramas ubila by tebya, esli by ee ne ostanovila Polidra, kotoruyu ona ochen' boitsya. -- Vpervye ya uvidela tvoyu babushku. -- Nu, pochemu vpervye. Pomnish', ona byla na svad'be Polgary? I pomogla nam v Algolande, kogda nam prishlos' srazhat'sya s eldrakom. -- No v pervyj raz ona byla sovoj, a vo vtoroj -- volchicej. -- Kogda rech' idet o Polidre, dumayu, eto ne imeet osobogo znacheniya. Senedra neozhidanno rassmeyalas'. -- CHto eto tebya razveselilo? -- Kogda vse konchitsya i my vernemsya domoj s nashim malyshom, pochemu by tebe inogda ne prevrashchat'sya v volka? -- predlozhila ona. -- Zachem? -- Bylo by priyatno imet' v dome bol'shogo serogo volka, lezhashchego u ognya. A holodnymi nochami ya sogrevalas' by, prizhimayas' k tvoej shersti. On nedoumenno posmotrel na nee. -- YA by pochesyvala tebya za ushami, Garion, -- prodolzhala ugovarivat' Senedra, -- i prinosila by tebe iz kuhni vkusnye kostochki. -- Ne pojdet, -- reshitel'no zayavil Garion. Vperedi po tenistomu ushchel'yu ehali Silk i Sadi. Mezhdu nimi razgorelsya spor. -- Ni za chto! -- uporstvoval Silk. -- Po-moemu, ty postupaesh' nerazumno, Keldar, -- vozrazil Sadi. Evnuh smenil svoj perelivayushchijsya vsemi cvetami radugi halat na zapadnuyu odezhdu -- tuniku, uzkie shtany i sapogi. -- U tebya imeetsya sistema raspredeleniya, a ya obladayu dostupom k neogranichennym zapasam. My mogli by nazhit' milliony. -- Zabud' ob etom. Sadi. YA ne imeyu del s narkotikami. -- No ty imeesh' delo so vsem ostal'nym, Keldar. Rynok tol'ko i zhdet tovara. Pochemu ty pozvolyaesh' svoej durackoj shchepetil'nosti meshat' polucheniyu horoshego barysha? -- Ty najsanec. Sadi. Narkotiki -- chast' tvoej kul'tury, tak chto tebe etogo ne ponyat'. -- Gospozha Polgara pol'zuetsya narkotikami, iscelyaya bolezni, -- napomnil Sadi. -- |to drugoe delo. -- Ne ponimayu pochemu. -- |togo ya tebe ne mogu ob®yasnit'. Sadi vzdohnul. -- YA ochen' razocharovan v tebe, Keldar. Ty shpion, Ubijca i vor. Ty moshennichaesh', igraya v kosti, izgotovlyaesh' fal'shivye den'gi i otnyud' ne shchepetilen s zamuzhnimi zhenshchinami. Ty naglo obmanyvaesh' klientov i vtyagivaesh' v sebya el', tochno gubka. Ty samyj nechistoplotnyj chelovek, kakogo ya kogda-libo znal, no ty otkazyvaesh'sya perevozit' bezobidnye snadob'ya kotorye sdelayut tvoih klientov schastlivymi. -- U kazhdogo imeetsya svoj predel, -- napyshchenno otvetil Silk. Barhotka povernulas' v sedle, s lyubopytstvom glyadya na nih. -- |to odna iz samyh zahvatyvayushchih besed, kotorye ya kogda-libo slyshala, gospoda, -- pozdravila ona sporshchikov. -- Vashi zamechaniya po povodu morali prosto porazitel'ny. -- Ona luchezarno ulybnulas', pro- demonstrirovav znamenitye yamochki na shchekah. -- |-e... grafinya Lizell', -- neuverenno nachal Sadi. -- Zit sluchajno ne u vas snova? -- Sluchajno da. Sadi. -- Oslepitel'naya blondinka podnyala ruku, zaranee presekaya protesty. -- No na sej raz ya ee ne ukrala. Ona sredi nochi pri- polzla v moyu palatku i sama spryatalas' v svoem lyubimom ubezhishche. Bednyazhka drozhala ot holoda. Silk zametno poblednel. -- Vy by hoteli vernut' ee nazad? -- sprosila Barhotka u evnuha. -- Net-net. -- Sadi vzdohnul i provel ladon'yu po britoj golove. -- Kol' skoro ona schastliva tam, gde nahoditsya sejchas, nam ne ostaetsya nichego, kak ostavit' ee v pokoe. -- Ona ochen' schastliva -- razve chto ne murlychet. -- Barhotka slegka nahmurilas'. -- Dumayu, Sadi, vam sleduet posledit' za ee dietoj. U nee, kazhetsya, rastet zhivotik. -- Ona snova ulybnulas'. -- My ved' ne hotim, chtoby zmeya rastolstela, ne tak li? -- Proshu proshcheniya... -- obizhenno nachal Sadi. V etot moment na koryagu vperedi spikiroval sinekrylyj yastreb i nachal tshchatel'no chistit' per'ya klyuvom. Kogda vsadniki priblizilis', on sprygnul na zemlyu i prevratilsya v Beldina, bormochushchego proklyatiya. -- CHto-nibud' ne tak, dyadya? -- sprosila Polgara. -- Popal pod vstrechnyj veter, kotoryj rastrepal mne per'ya. Znaesh', kak eto byvaet. -- Eshche by! So mnoj takoe sluchaetsya postoyanno. Nochnye vetry sovershenno nepredskazuemy. -- U tebya slishkom myagkie per'ya. -- Ne ya pridumala sovu, dyadya, tak chto ne poricaj menya za per'ya. -- Vperedi pridorozhnaya taverna, -- soobshchil Beldin Belgaratu. -- Hotite ostanovit'sya i popytat'sya vyyasnit', chto proishodit na ravnine? -- Neplohaya ideya, -- soglasilsya Belgarat. -- Luchshe ne naryvat'sya na nepriyatnosti. -- Togda budu zhdat' vas vnutri, -- skazal Beldin i snova vzmyl v nebo. Polgara vzdohnula. -- Pochemu opyat' v taverne? -- pozhalovalas' ona. -- Potomu chto lyudi, kogda vyp'yut, lyubyat poboltat', Pol, -- ob®yasnil Belgarat. -- V taverne mozhno za pyat' minut poluchit' informaciyu, ko- toruyu v chajnoj prishlos' by vytyagivat' celyj chas. -- Tak i znala, chto ty pridumaesh' ob®yasnenie! -- Razumeetsya. Oni spustilis' po lesnoj tropinke k taverne. |to bylo nevysokoe brevenchatoe zdanie. Ploskuyu kryshu izryadno potrepali pogoda i vremya. Po dvoru begali zheltye cyplyata, a v luzhe valyalas' bol'shaya pyatnistaya hryushka, kotoruyu sosali radostno pohryukivayushchie porosyata. U konovyazi pered tavernoj stoyalo neskol'ko klyach, stradayushchih kostnym shpatom, a nd kryl'ce hrapel karandiec v pobitoj mol'yu mehovoj kurtke. Polgara natyanula povod'ya i prinyuhalas'. -- Mne kazhetsya, damy, nam luchshe podozhdat' v teni. -- Pozhaluj, uchityvaya blagouhanie, ispuskaemoe etim zavedeniem, -- soglasilas' Barhotka. -- I ty tozhe ne hodi tuda, |riond, -- tverdo skazala Polgara. -- Nezachem smolodu priobretat' durnye privychki. -- Ona pod®ehala k pihtovoj roshche na nekotorom, rasstoyanii ot taverny i speshilas'. Dernik i Tof obmenyalis' bystrym vzglyadom i prisoedinilis' k nej vmeste s Barhotkoj, Senedroj i |riondom. Slezaya s konya u taverny. Sadi potyanul nosom vozduh i pomorshchilsya. -- Mne eto mesto ne po dushe, gospoda, -- skazal on. -- YA, pozhaluj, tozhe podozhdu snaruzhi. Krome togo, pora kormit' Zit. -- Kak hochesh'. -- Belgarat pozhal plechami, speshilsya i napravilsya k dveryam. Pereshagnuv cherez hrapyashchego karandijca, muzhchiny voshli vnutr'. -- Razojdites' po stolikam i postarajtes' razgovorit' zdeshnih zavsegdataev, -- shepnul starik. Strogo vzglyanuv na Silka, on predupredil: -- My zdes' ne dlya togo, chtoby obdelyvat' svoi delishki. -- Mozhesh' na menya polozhit'sya, -- skazal Silk i otoshel. Garion stoyal v dvernom proeme, shchuryas', chtoby glaza privykli k polumraku. Sudya po vsemu, tavernu voobshche nikogda ne ubirali. Pol byl zasypan solomoj, ot kotoroj ishodil toshnotvornyj zapah prolitogo na nee elya, a v uglah lezhali kuchi gniyushchih ostatkov pishchi. V dal'nej stene gorel kamin, dobavlyaya edkij zapah dyma k caryashchej zdes' tyazheloj atmosfere. Obstanovka zavedeniya sostoyala iz grubo skolochennyh stolov i breven s vstavlennymi snizu nozhkami vmesto lavok. Zametiv Beldina, razgovarivayushchego v uglu s neskol'kimi karandijcami, Garion napravilsya k nemu. Prohodya mimo odnogo iz stolov, on nastupil na chto-to myagkoe. Poslyshalsya protestuyushchij vizg, i kopytca zastuchali po polu. -- Ne smej nastupat' na moyu svin'yu! -- voinstvenno zayavil sidyashchij za stolom staryj karandiec. -- YA ved' ne nastupayu na tvoyu, verno? Tak chto smotri sebe pod nogi! Garion ne bez truda ponimal dialekt, na kotorom tot iz®yasnyalsya. -- Proshu proshcheniya, -- izvinilsya on. -- Mozhet, vyp'em po kruzhke elya? A kogda vasha svin'ya vernetsya, ya izvinyus' i pered nej. Karandiec s podozreniem pokosilsya na nego. |to byl borodatyj starik v odezhde iz grubo vydelannoj kozhi i shapke iz cel'noj shkury barsuka s lapami i hvostom. On byl ochen' gryazen, Garion rassmotrel muh, koposhivshihsya v ego borode. -- YA ugoshchayu, -- predlozhil Garion, usazhivayas' naprotiv hozyaina svin'i. Lico starogo karandijca totchas zhe proyasnilos'. Oni vzyali paru kruzhek. |l' byl kakim-to vydohshimsya i imel nepriyatnyj privkus. No starik chmoknul gubami i zakatil glaza, slovno otvedal prekrasnejshij napitok v mire. CHto-to mokroe i holodnoe kosnulos' pal'cev Gariona, i on pospeshno otdernul ruku. Iz-pod stola na nego smotrela para glaz-pugovic, obramlennyh belesymi resnicami. Porosenok uzhe uspel povalyat'sya v luzhe. -- Vot i moj kabanchik! -- zahihikal staryj karandiec. -- On u menya slavnyj i ne derzhit zla darom chto sirota. -- Vot kak? -- Iz ego mamashi poluchilsya otlichnyj bekon. -- Starik vysmorkalsya i vyter nos tyl'noj storonoj ladoni. -- Inogda mne ee zdorovo ne hvataet. -- On pokosilsya na mech Gariona. -- Bol'shoj u vas, odnako, nozhik. -- Da, -- soglasilsya Garion, rasseyanno pochesyvaya za ushami porosenka, kotoryj zazhmurilsya ot udovol'stviya, polozhil golovu na koleni Garionu i radostno zahryukal. -- My spustilis' s gor, -- skazal Garion, -- i videli na ravnine mnogo dyma. Tam chto, kakie-to nepriyatnosti? -- Huzhe ne pridumaesh', priyatel', -- ser'ezno otvetil starik i snova pokosilsya na sobesednika. -- Vy chasom ne iz etih mallorijcev? -- Net, -- zaveril ego Garion. -- YA priehal izdaleka, s zapada. -- Ne znal, chto kto-to zhivet eshche zapadnee mallorijcev. Tak vot, na ravnine proizoshlo nechto vrode spora iz-za religii. -- Iz-za religii? -- YA v etom ploho razbirayus', -- priznalsya karandiec. -- Po mne, tak puskaj bogi sami o sebe zabotyatsya, a u menya svoih del po gorlo. -- Vpolne razumnyj podhod,- ostorozhno zametil Garion. Rad, chto vy tak zhe schitaete. Darshive zhivet Zandramas, odna iz etih grolimov. Ona ob®yavilas' Voresebo i nachala rasskazyvat' o novom boge engarakov -- Torak ved' pomer. Nu, a menya eto interesovalo tak zhe, kak moego kabanchika. On u menya smyshlenyj i srazu ponimaet, kogda lyudi bol- tayut chepuhu. Garion potrepal porosenka po gryaznomu boku i byl voznagrazhden vostorzhennym hryukan'em. -- Simpatichnaya hryushka, -- soglasilsya on. -- YA ego ochen' lyublyu. On teplyj, i k nemu priyatno prizhimat'sya holodnoj noch'yu -- k tomu zhe on pochti ne hrapit. Nu tak vot, eta Zandramas yavilas' syuda i nachala propovedovat', kak polozheno, so vsemi shtuchkami. Grolimy vsegda vopyat, stonut i padayut licom vniz. A potom s gor prishla novaya shajka grolimov, i oni stali govorit', chto Zandramas chertovski ne prava. To est' u engarakov dejstvitel'no est' novyj bog, no sovsem ne tot, o kotorom rasskazyvaet Zandramas. Vot otkuda etot dym na ravnine. Obe storony zhgut i ubivayut drug druga, potomu chto nikak ne dogovoryatsya, kto dolzhen byt' novym bogom. A mne ne nuzhny ni te, ni drugie. My s moim kabanchikom podnimemsya v gory i podozhdem, poka oni drug s drugom razberutsya. A potom my vernemsya i budem klanyat'sya tomu altaryu, kotoryj oderzhit verh. -- Neuzheli eta Zandramas zhenshchina? -- osvedomilsya Garion. -- Hochesh' ver', hochesh' net, -- fyrknul karandiec. -- V zhizni ne slyhal nichego glupee. ZHenshchiny ne dolzhny sovat'sya v muzhskie dela. -- -- Vy kogda-nibud' videli ee? -- YA uzhe govoril, chto ne suyus' v religioznye spory. My s kabanchikom staraemsya derzhat'sya ot nih podal'she. | -- I horosho delaete, -- odobril Garion. -Mne vot s druz'yami nado proehat' cherez etu ravninu. Krome grolimov, tam nas podzhidayut kakie- nibud' syurprizy? -- Srazu vidno, chto vy inostranec, -- skazal karandiec, mnogoznachitel'no glyadya v pustuyu kruzhku. -- Davajte vyp'em eshche po odnoj. -- Garion vynul monetu iz koshel'ka i podal znak sluge. -- Vse delo v tom, priyatel', -- prodolzhal slovoohotlivyj hozyain porosenka, -- chto v etoj chasti strany, kogda grolimy vyyasnyayut otnosheniya, to vsegda privodyat s soboj soldat. Te, chto derzhat storonu Zandramas, pritashchili armiyu korolya Voresebo. Staryj korol' ne lez v religioznye spory, no ego synok reshil, chto starik slishkom glup, chtoby pravit' stranoj, sverg papashu i sam uselsya na tron. U synka kosoglazie, poetomu on vechno kosit v tu storonu, kotoraya, po ego mneniyu, sobiraetsya pobedit'. Vot on i snyuhalsya s Zandramas, no tut yavilsya etot paren', Urvon, privel s soboj celuyu armiyu iz Dzhenno i Ganezii -- rebyat v latah i bezobraznyh chernyh psov. Vot ravniny i zadymilis'. Oni ubivayut drug druga, a plennyh prinosyat v zhertvu na altaryah. Na vashem meste ya by derzhalsya ot nih podal'she. -- YA by tozhe, esli by mog, druzhishche, -- iskrenne skazal emu Garion. -- My slyshali, chto v Dzhenno -- v napravlenii Kalidy -- videli demonov. Kto- nibud' iz nih poyavlyalsya zdes'? Demony? -- Karandiec vzdrognul i sdelal otgonyayushchij zlo. -- Nikogda o nih ne slyshal inache my s moim kabanchikom uzhe byli by vysoko v gorah, gde nas by dnem s ognem ne nashli. Garion chuvstvoval nevol'nuyu simpatiyu k stariku. Ego bezgramotnaya rech' byla ne lishena opredelennoj muzykal'nosti, a pronicatel'naya, hotya i naivnaya ocenka okruzhayushchego haosa svidetel'stvovala o zhivom ume, stirayushchem social'nye razlichiya. Garion s sozhaleniem uvidel, kak Silk mahnul golovoj v storonu dveri. On ostorozhno snyal s kolen golovu porosenka. ZHivotnoe vyrazilo svoe nedovol'stvo