Ocenite etot tekst:








     Simon R. Green (Sajmon R. Grin)
     Hawk & Fisher (1990) (Series: Hawk and Fisher #1)
     Hok i Fisher (Seriya: Hok i Fisher #1)
     Fajl    iz    Biblioteki    Luki    Bomanuara:    afrael.i-am.ru.
     Skanirovanie Avalon, vychitka i komponovka Avalon




     Hejven - mrachnyj gorod.
     Uzkie  ego ulochki peremezhayutsya mezhdu soboj,  nezamyslovatye kamennye  i
derevyannye  doma podpirayut drug druga, slovno ishcha podderzhki.  Lishennye opory
verhnie  etazhi   navisayut  nad   ulicej,  kak  ustalye  stariki.   Osveshchenie
otsutstvuet,  no dazhe  v  sumerkah zametno, chto vozduh drozhit ot nevynosimoj
zhary. Hejven - gorod portovyj, i dozhdi zdes' ne redkost', odnako ne v razgar
leta, kogda polden' tyanetsya beskonechno,  a iznuryayushchaya zhara  prevrashchaet ego v
nastoyashchuyu pytku dlya lyudej iz-za obil'nogo pota, zhazhdy i strashnoj  ustalosti.
Dnem  slishkom  zharko,  chtoby  rabotat',  a  nochnaya  duhota   meshaet  usnut'.
Besposhchadnoe  solnce  vyparilo poslednie  ostatki  vlagi.  Issushennye pyl'nye
ulicy  napolnilo  nadoedlivoe  zhuzhzhanie  muh.  Lyudi  v  eti  dni  stanovyatsya
razdrazhitel'nymi,  nervnymi,  no  u nih net  sil  na  ssory  i draki.  Vse s
nadezhdoj  posmatrivayut na nebo, gde  tol'ko izredka pronosyatsya pticy i, uvy,
net nikakogo nameka na dozhdevuyu tuchu... Tyazhelo zhivetsya v Hejvene letom. ZHara
svodit cheloveka s uma i  probuzhdaet spyashchih  demonov. Vse mechtayut o dozhde,  a
dolgoe goryachee leto tyanetsya neumolimo-iznuryayushche.
     Muzhchina i zhenshchina, kapitany gorodskoj  Strazhi,  nespeshno shli po CHandler
Lejn.  Temnaya  sumrachnaya  ulochka  v samom serdce  Severnoj  okrainy  Hejvena
kazalas'  chut' prohladnee ostal'nyh -  zharu zdes' koe-kak mozhno pereterpet'.
Muhi  roilis'   nad  kuchami  musora  i  otkrytymi  kanalizacionnymi  lyukami.
Prizemistye  urodlivye  doma  sovsem  pocherneli ot sazhi,  kotoruyu v izobilii
vykidyval  raspolozhennyj nepodaleku  kozhevennyj  zavod.  V vozduhe -  rezkij
zapah dyma i himikatov.
     Vysokogo,  smuglogo i,  pozhaluj, ne  slishkom  privlekatel'nogo  muzhchinu
zvali   Hok.  CHernaya  shelkovaya  povyazka  na   lice  zakryvala  pravyj  glaz.
Prakticheski vsyu pravuyu storonu lica pokryvala  belaya setka staryh shramov. Na
Hoke - prostaya hlopkovaya rubashka i takie zhe bryuki. Dlya predpisannogo ustavom
chernogo plashcha  slishkom zharko.  Vprochem,  Hok i  ne nuzhdalsya v  forme Strazha.
Kapitana v Hejvene znal kazhdyj.
     Na pervyj  vzglyad  on  ne kazalsya  osobenno  sil'nym,  skoree  hudym  i
zhilistym. CHernye, do plech volosy  skreplyalis' serebryanoj zakolkoj. Hotya Hoku
nedavno ispolnilos'  tridcat', v  volosah uzhe pobleskivala  sedina, V obshchem,
eto byl obychnyj, ne ochen' uzhe molodoj chelovek. Pravda, pervoe vpechatlenie ot
Hoka obmanchivo: pokrytoe shramami lico i edinstvennyj  glaz bystro zastavlyali
trezvet' samyh beznadezhnyh p'yanic. Na  pravom boku Hoka  - topor na korotkoj
rukoyatke  vmesto polozhennogo  po ustavu mecha. |to oruzhie on vybral po svoemu
vkusu.
     Kapitan  Izabel' Fisher  shla  ryadom, sinhronno povtoryaya  ego  dvizheniya s
uverennost'yu starogo naparnika. Ona byla vysokogo rosta - pochti shest' futov.
Dlinnaya zolotistaya kosa spuskalas' ej na grud'. Fisher tozhe uzhe pod tridcat',
i ona vyglyadela skoree privlekatel'noj, chem krasivoj. Rezko ocherchennye skuly
kontrastirovali s glubokimi sinimi glazami i  chuvstvennoj liniej  rta. Kak i
Hok,  ona nosila hlopkovuyu rubashku i bryuki i  ne nadevala  formennogo plashcha.
Rasstegnutaya  do  poyasa rubashka  pochti obnazhala grud',  a  zakatannye rukava
otkryvali muskulistye, pokrytye shramami ruki.  Levaya ruka privychno lezhala na
efese mecha.
     Kapitany  gorodskoj  Strazhi Hok  i Fisher  - naparniki,  suprugi, lyudi v
Hejvene izvestnye i uvazhaemye - navodili  strah dazhe na  obitatelej Severnoj
okrainy, kuda v  poiskah ubezhishcha  stekalis' otbrosy obshchestva. Oni  schitalis'
luchshimi  Strazhami  goroda,  i eto  priznavali vse.  Krome togo, chto oni byli
chestnymi  i lyubili rabotu (sochetanie, dlya Hejvena  prosto  nemyslimoe),  oni
slyli eshche i iskusnymi bojcami.
     Hok oglyadelsya i slegka nahmurilsya. CHandler Lejn vyglyadela podozritel'no
pustynnoj, nigde ne bylo vidno ni dushi. Den' klonilsya k vecheru, i torgovlya v
eti chasy  obychno  byla v polnom razgare. Na Severnoj okraine,  kstati, mozhno
kupit'  chto  ugodno,  nado tol'ko znat',  gde iskat'. No sejchas vse dveri  i
stavni zakryty, nesmotrya  na  udushayushchuyu zharu. Teni lezhali nepodvizhno. Ulica,
kazalos', zamerla.
     Hok usmehnulsya: esli osvedomitel'  ne  oshibsya, skoro  zdes' stanet  eshche
zharche.
     - Segodnya polnolunie, - spokojno zametila Fisher.
     - Da, vsya nechist' vylezet naruzhu, - kivnul Hok. -  Hotya ya ne ponimayu, u
kogo v takuyu zharu eshche hvataet sil na prestupleniya?
     - I snova my ryshchem, slovno gonchie, poslannye hozyainom.
     - Ne govori  na etu  temu, Izabel', pozhalujsta.  Navernyaka on  pryachetsya
zdes', v konce ulicy. Nam nado eto proverit'.
     No Fisher uzhe poneslo.
     - Tri  mesyaca,  - serdito skazala ona, - celyh  tri  mesyaca my  s toboj
bilis' nad razresheniem vazhnejshej dlya Hejvena problemy detskoj prostitucii, I
chto  v itoge? Stoilo nam tol'ko priblizit'sya k razgadke, - i sverhu spuskayut
novyj prikaz: nas brosayut na poiski kakogo-to vampira!
     - Dejstvitel'no, - soglasilsya Hok. - I dernula  nas  nelegkaya okazat'sya
togda v "Golove Poni". Bud' ya proklyat, esli eshche kogda-nibud' zabredu tuda.
     "Golova  Poni"  -  obychnaya  zabegalovka  na Solt  Lejn v  rajone trushchob
Vostochnoj  okrainy.  Na  verhnem  etazhe raspolagalsya  bordel',  privlekavshij
lyubitelej pobalovat'sya s  detishkami. Plati  -  i  nikakih  voprosov. Detskaya
prostituciya   strozhajshe  zapreshchalas'   zakonom,   no   koe-kto   byl  sil'no
zainteresovan,  chtoby  zavedenie  funkcionirovalo besperebojno.  Razumeetsya,
"Golova Poni" stremilas' rabotat', ne privlekaya k sebe lishnego vnimaniya.  No
odnazhdy  vladel'cy bordelya  dopustili  grubuyu  oshibku.  Oni  popytalis' dat'
vzyatku nepodkupnym Strazham. Hok i Fisher reshili prikryt' etu dyru.
     Paren'  u dveri pregradil  im put'. Hok  rezko  udaril ego v  solnechnoe
spletenie.  Paren', ohnuv,  medlenno sognulsya  pochti popolam. Fisher  vyzhdala
podhodyashchij  moment  i  vrezala  emu kulakom v podborodok.  Paren' ruhnul, ne
izdav ni zvuka. Hok i Fisher ostorozhno pereshagnuli cherez pego, vybili dver' i
vorvalis' k "Golovu Poni".
     V  zale  povisla mertvaya  tishina.  Tabachnyj  dym klubami  podnimalsya  k
potolku. U  sidyashchih  za stolikami  glaza blesteli  ot straha  i sderzhivaemoj
yarosti.  Hok  i  Fisher, projdya cherez prokurennyj zal,  nachali podnimat'sya na
vtoroj etazh. Posetiteli boyazlivo ustupali im dorogu.  Na stupen'kah lestnicy
ih vse-taki vstretili troe muskulistyh parnej iz teh, chto umeyut obrashchat'sya s
mechom.  Dvoih zarubil Hok, a tret'ego  protknula  naskvoz' Fisher. Pereshagnuv
cherez  trupy,  oni  podnyalis' naverh.  Tam  stoyala tishina. Vse komnaty  byli
pustye. Posetiteli bordelya skrylis'.
     No  odna  prostitutka ne  smogla  sbezhat' - Hok nashel  ee  v  poslednej
komnate. V shelkovoj  rvanoj rubashke  yavno bol'shego razmera, s  tolstym sloem
grima  na lice, devochka  sidela  na krovati, prikovannaya cep'yu k  stene;  na
spine ee aleli rubcy ot hlysta. Utknuvshis' licom v koleni, ona tiho plakala.
Devochka vyglyadela ne starshe dvenadcati let.
     Fisher, voshedshaya v komnatu sledom za svoim  naparnikom, tiho vyrugalas',
uvidev etu  scenu. Cep'  okazalas' slishkom  prochnoj, i Hoku prishlos' toporom
vybit' bolt iz steny. Fisher popytalas'  uspokoit' devochku, kotoraya ot straha
drozhala  i ne mogla tolkom  nichego rasskazat'. Ee shvatili na ulice dva goda
nazad, privolokli v etu komnatu  i prikovali  k  steps.  S  teh  por  ona ne
vyhodit  otsyuda.  Strazhi  ob®yasnili ej, chto ona svobodna, no  devochka  ih ne
ponimala.
     - Ko mne  prihodit muzhchina, - tverdila ona. - On i segodnya prihodil. On
menya nikogda ne otpustit. Menya nikto ne smozhet  zashchitit'. Ni odin chelovek...
Moj gost' - slishkom vazhnaya persona.
     Devochka  ne  znala imeni svoego gospodina.  CHerez dva dnya ee  ubili  na
ulice. Ubijce udalos' skryt'sya.
     Hoka  i  Fisher  oficial'no  otstranili ot  dela i  napravili na  poiski
tainstvennogo  vampira, terrorizirovavshego  Severnuyu okrainu. Oni,  konechno,
obidelis' na nachal'stvo,  povorchali naschet  togo, chto  nora uzhe brosit' svoyu
chertovu rabotu, po, razumeetsya, podchinilis' prikazu, ishodivshemu  ot  samogo
vysshego nachal'stva, - ved' sporit' v takih sluchayah bespolezno.
     Delo ob ubijstve devochki Hok i Fisher ostavili do luchshih vremen.
     Mezhdu  tem  podtverzhdalos',  chto  vampir  sushchestvuet: po  nocham  kto-to
napadal  na  muzhchin, zhenshchin,  detej, a utrom ih tela  nahodili na  ulice bez
edinoj   kapli  krovi.  Podozrevali  mnogih,  no  ni  odna   iz   versij  ne
podtverdilas'. Odnazhdy k  Strazham  prishel  fonarshchik  i  drozhashchim  ot  straha
golosom rasskazal o mrachnoj figure, kotoruyu on videl  v okne doma na CHandler
Lejn.
     -  V Hejvene  polno  Strazhej, - provorchala  Fisher. - Nado zhe bylo etomu
idiotu prijti imenno k nam!
     -  My zhe  s toboj luchshie, - shutlivo  otvetil ej Hok. -  My zhe ne boimsya
nikogo. Dazhe vampira.
     - Nam davno pora zanyat' vtorye roli, - fyrknula Izabel'.
     - Tol'ko ne mne, - vozrazil Hok. - I ne tebe.
     Ona  rassmeyalas'. Veselyj  smeh prozvuchal na vsyu  ulicu,  i Hok vpervye
ponyal, kakaya  mertvaya tishina  prostiralas'  vokrug.  Kazalos', oni  idut  po
broshennoj  zhitelyami   derevne,  kotoraya   eshche  ne  uspela   zarasti   lesom.
Edinstvennyj zvuk, narushavshij tishinu, - zvuk ih shagov, ehom otdavavshijsya  ot
mrachnyh sten.  Nesmotrya na  zharu,  Hok pochuvstvoval,  chto po spine  zabegali
murashki,  a isparina, vystupivshaya na lbu, vnezapno stala ledyanoj. On serdito
vstryahnul golovoj - nepodhodyashchee vremya dlya nervnogo sryva.
     Nakonec Strazhi podoshli k vethomu dvuhetazhnomu  domiku, raspolozhennomu v
samom  konce ulochki. Kraska s dverej oblezla, shtukaturka mestami obvalilas'.
Dva  uzkih  okoshka plotno  zakryty  derevyannymi stavnyami.  Hok,  vnimatel'no
osmotrevshis',  nahmurilsya.  V  dome  tvorilos' chto-to neponyatnoe, vyzyvayushchee
trevogu.  Sushchestvuyut  zvuki,  tihie  nastol'ko,  chto   ih  pochti  nevozmozhno
uslyshat', mozhno lish' oshchutit'. Hok polozhil ruku na rukoyat' svoego topora.
     Vampir... ubijca, kotoryj vozvrashchaetsya...
     Hok vstrechalsya i s oborotnyami, i s demonami, i s  rusalkami, oni uznali
silu ego topora. Emu ne nado bylo  dokazyvat', chto v nastoyashchem mire est' eshche
zagadochnye sushchestva, kotorye navernyaka drevnee cheloveka...  No on nikogda ne
videl zhivyh mertvyh, dazhe ne veril v ih sushchestvovanie.
     - Itak?.. - sprosila Fisher.
     - CHto "itak"? - serdito ogryznulsya Hok.
     - Itak, my sobiraemsya prostoyat' zdes' ves' den' ili vse-taki chto-nibud'
predprimem?  Razve ty  ne zametil  - solnce uzhe  chertovski  nizko. CHerez chas
nastupit temen' hot' glaz vykoli. I esli tam dejstvitel'no vampir...
     - Konechno, mertvye vstayut iz grobov posle zahoda solnca.
     Hok obodryayushche ulybnulsya, zametiv, chto  ruka zheny tozhe pokrylas' gusinoj
kozhej. On podoshel k dveri i udaril po nej kulakom.
     - Imenem Zakona, otkrojte!
     Otveta ne posledovalo. Tishina okutyvala pustuyu ulicu plotnym odeyalom, a
zhara, kazalos', pridavila vse  vokrug. Hok  tyl'noj storonoj ruki vyter pot,
struivshijsya  po  lbu.  Emu  vdrug  podumalos', chto v osobo  opasnyh  sluchayah
Ustavom predpisyvalos' vyzyvat' podkreplenie, no vremeni na eto u nih sejchas
ne bylo. Oni dolzhny zahvatit' vampira  vo vremya sna. Poka  on ubival nishchih i
bezrodnyh, na  nego ne obrashchali  vnimaniya. No teper' vampir obnaglel i ukral
doch'  Sovetnika Treska pryamo iz ee spal'ni na glazah u potryasennoj materi...
Vot pochemu na poiski vampira brosheny luchshie  sily. Hok zakusil gubu. Devochka
navernyaka eshche zhiva. Vampiram trebuetsya dva-tri dnya, chtoby vysosat' polnost'yu
krov' iz zhertvy. Sama zhertva prevrashchaetsya v vampira posle togo,  kak umret i
vstanet iz groba. Po  krajnej mere, vo vseh knigah  utverzhdalos' imenno tak.
Hok hmyknul - ne doveryal on podobnoj pisanine.
     -  Nam by stoilo zapastis' chesnokom, - vnezapno proiznes on. - Kazhetsya,
eto pomogaet?
     - CHesnok? V  takoe  vremya  goda? Znaesh', skol'ko on  stoit na rynke? Ot
nyneshnej zhary vse vygorelo, i torgovcy pol'zuyutsya nashim bedstviem.
     - Ladno, ne kipyatis', ya prosto vspomnil, - primiritel'no  proiznes Hok.
- Boyaryshnik vrode tozhe pomogaet.
     - Opredelenno.
     - Nadeyus', kol vzyat' s soboj ty ne zabyla? Bez kola ya tuda ne vojdu.
     -  Rasslab'sya,  milyj. Konechno,  ya  ne zabyla. -  Fisher vytashchila tonkij
derevyannyj  kol  iz-za  golenishcha sapoga.  On  byl primerno s  fut  dlinoj  i
tshchatel'no  zaostren.  Vyglyadelo takoe  oruzhie  vpolne  po-boevomu, -  Kak  ya
predstavlyayu, - prodolzhala Fisher, - vse  ochen' prosto. YA vonzayu kol v serdce,
a  ty  otsekaesh'  golovu.  My  razdel'no szhigaem obe chasti  tela, razveivaem
pepel, i vse.
     - Da, primerno tak,  -  soglasilsya Hok. On pomolchal, glyadya na  zakrytuyu
dver', i sprosil:
     - A ty kogda-nibud' videla samogo Treska i ego doch'?
     - Treska ya  videla vchera  na brifinge, -  otvetila Fisher. - Vyglyadel on
uzhasno.
     - A  ya  vstretil  neskol'ko mesyacev nazad  ego  doch'.  Vzglyanul na  nee
mel'kom.  YA  togda  byl telohranitelem Sovetnika de  Dzhordzha. Ej ispolnilos'
shestnadcat',  ona byla takoj... yarkoj, yarkoj i schastlivoj. Fisher vzyala  muzha
za ruku.
     - My vernem ee, Hok, - progovorila ona. - My najdem ee.
     - Da, konechno.
     On snova udaril v dver'. Zvuk raznessya po ulochke i zamer. V dome carila
tishina,  v sosednih  domah -  tozhe.  Hok oglyadelsya -  na  ulochke po-prezhnemu
nikakogo  dvizheniya. CHut'e podskazyvalo emu,  chto opasnost'  ryadom. Za chetyre
goda sluzhby u nego razvilos' osoboe  "shestoe"  chuvstvo, inache on ne  byl  by
Strazhem.
     -  Ladno, - nakonec skazal Hok, - vhodim.  Tol'ko vnimatel'no  sledi za
tylom, devochka. My  dejstvuem  po  instrukcii, no  bditel'nost' ne pomeshaet.
Pravil'no?
     -  Pravil'no, - soglasilas' Fisher. - My  v bezopasnosti,  poka ne  selo
solnce. Vampiry ne pokidayut svoe ubezhishche do ego zahoda.
     -  Da,  konechno,  no u  bol'shinstva  iz  nih est' slugi - lyudi, kotorye
prismatrivayut  za  nimi, kogda oni  spyat.  Vrode  telohranitelej, pomogayushchih
raspravit'sya s zhertvami.
     - Ty chital o takih sluchayah?
     -  Razumeetsya. Srazu  zhe, kak stali rasprostranyat'sya pervye sluhi. YA ne
sobirayus' popast' vprosak, hvatit proshlogodnej istorii s oborotnem.
     Hok  nazhal  na  ruchku dveri, ona  legko  povernulas', i  dver' medlenno
otkrylas'. Petli  predatel'ski skripnuli -  Hok ot neozhidannosti  vzdrognul.
SHiroko  raspahnuv dver',  oglyadel pustoj i  temnyj holl. Nikakogo dvizheniya v
sumrake, teni  lezhat nepodvizhno. Fisher  ostorozhno dvinulas' sledom za muzhem,
derzha ruku na efese.
     - Budto nas zhdali...
     - Davaj vojdem, - predlozhila Fisher. - U menya plohie predchuvstviya.
     Oni vstupili v holl i zakryli za soboj dver', ostaviv nebol'shuyu shchel' na
sluchaj,  esli pridetsya  unosit'  nogi.  S  minutu  stoyali v polumrake holla,
privykaya k temnote. U Hoka v karmane lezhali svechi, no bez osoboj nuzhdy on ne
sobiralsya imi pol'zovat'sya: v lyuboj  moment  svecha mogla pogasnut',  i togda
oni stanut  sovershenno slepymi i bespomoshchnymi. Luchshe privyknut' k okruzhayushchej
obstanovke, poka vozmozhno.
     Hok uslyshal  ostorozhnye shagi Izabel' za svoej  spinoj  i  ulybnulsya: on
ved'  znal  o  ee sostoyanii  -  terpelivo  zhdat'  razvitiya sobytij  ne  v ih
privychke,  oba  chuvstvovali  sebya  uverennee  v dejstvii.  Hok oglyadelsya.  V
polumrake holla moglo skryvat'sya i nablyudat' za  nimi  lyuboe sushchestvo, togda
kak  oni  obnaruzhit'  ego  byli ne v  silah. Hok,  pochuvstvovav,  chto  opyat'
napryagaetsya, zastavil  sebya rasslabit'sya,  zadyshav  redko i gluboko. To, chto
pryatalos' v temnote,  bylo emu  ne strashno,  -  s  nim ego topor,  a Izabel'
prochno  prikryvaet tyl.  Ostal'noe nevazhno...  Ego glaza nakonec  privykli k
temnote, razlichaya ochertaniya  uzkogo holla. Tam absolyutno pusto. Hok  nemnogo
uspokoilsya.
     - Ty v poryadke? - prosheptal on zhene.
     - Normal'no, - otvetila ona, - Poshli dal'she.
     V konce holla -  prostaya  derevyannaya lestnica,  kotoraya vela  na vtoroj
etazh. Po  obe storony ot nee dveri. Hok vytashchil topor i  derzhal ego v rukah.
Privychnaya tyazhest' oruzhiya pridavala  uverennost'.  On pokosilsya  na  Fisher  i
ulybnulsya, zametiv, chto i ona tozhe prigotovilas' k boyu. Hok  sdelal  ej znak
dvigat'sya k pravoj dveri, a sam napravilsya k levoj. Ona  kivnula i ostorozhno
stupila napravo.
     Hok  prislushalsya,  povernuv  ruchku,  slegka priotkryl  dver',  a  potom
raspahnul  ee odnim udarom  i  stremitel'no  vbezhal v  komnatu, derzha  topor
nagotove.  Komnata okazalas'  absolyutno pustoj:  mebeli net,  na golye steny
skvoz'  shcheli v stavnyah  padali otbleski zahodyashchego solnca.  Plesen' v uglah,
tolstyj sloj pyli na. polu - vse ukazyvalo na to, chto zdes'  davno nikogo ne
bylo.  Hok  medlenno dvinulsya vpered,  pod  ego  tyazhest'yu zaskripeli  starye
polovicy.  K  sil'nomu  zapahu  pyli  i   pleseni  primeshivalsya  slabyj,  no
toshnotvornyj zapah razlozheniya, budto v dome davno lezhalo chto-to mertvoe. Hok
prinyuhalsya  -  mozhet, eto  emu tol'ko  kazhetsya. On  bystro  oboshel  komnatu,
vystukival steny v poiskah skrytyh pomeshchenij,  no nichego ne obnaruzhil. Vyshel
na seredinu, snova vse tshchatel'no osmotrel i vernulsya v holl.
     Fisher uzhe zhdala  ego.  Hok pokachal golovoj, i  ona slegka razocharovanno
pozhala plechami. On ulybnulsya. To, chto Izabel' nikogo ne nashla, on uzhe ponyal,
inache  podnyalsya  by takoj  shum!  Ponyatie  diplomatii bylo  ej  nevedomo. Hok
dvinulsya k lestnice, Fisher posledovala za nim.
     Starye  derevyannye  stupeni skripeli i progibalis' pod  ih nogami.  Hok
nahmurilsya: esli u vampira est' pomoshchnik, to on uzhe znaet ob ih prisutstvii.
V etom dome tiho ne projdesh'. Pereskochiv neskol'ko stupenej, Hok ostanovilsya
v   koridore.  Zdes'  on   pochuvstvoval  sebya  uverennee  -  mesta  dlya  boya
predostatochno. Na polu vse ta zhe  pyl' i mnogochislennye  sledy krys. Napravo
po koridoru vidnelis' dve dveri. Tut caril sumrak, kak i na pervom etazhe,  i
Hok opyat'  vspomnil o svechah  i opyat' ne reshilsya imi  vospol'zovat'sya.  Svet
vydast ih  nepremenno. On podoshel  k  pervoj dveri i prislushalsya. Za  dver'yu
carila vse ta zhe tishina.  Hok mrachno usmehnulsya: navernoe, on prevratitsya  k
sumasshedshego   prezhde,  chem  kogo-nibud'  najdet   v  etom  proklyatom  dome.
Povernulsya  k Izabel'  i  sdelal  ej  znak sledovat' za  nim. Ona  ponimayushche
kivnula.
     On vorvalsya v komnatu, derzha topor nagotove.  Po i zdes' tozhe nikogo ne
okazalos'.
     "Slovno  gonchie,  poslannye  hozyainom..." -  slova  zheny vsplyli v  ego
pamyati.
     Pri slabom  svete,  probivavshemsya  skvoz'  shcheli  staven,  Hok  razlichil
bol'shoj  shkaf sleva ot sebya  i krovat' sprava. Vozle krovati  stoyal  bol'shoj
sunduk. Hok podozritel'no pokosilsya na nego. Sunduk byl dobryh chetyre futa v
dlinu  i  tri  futa v shirinu -  vpolne  podhodyashchie  razmery  dlya trupa.  Hok
vzdohnul:  nravitsya  emu  ili  net, a komnatu pridetsya osmotret'  tshchatel'no.
Oglyadevshis',  on  zametil  staruyu  maslyanuyu  lampu,  valyavshuyusya  u  krovati.
Naklonilsya, podnyal ee i vstryahnul.  V lampe chto-to bul'knulo. Hok szhal guby.
Dom  mog  byt' i  vpryam' broshennym,  no  kto-to ego posetil sovsem  nedavno.
Dostal kremen' i zazheg  lampu. Ot zolotogo ogon'ka  komnata stala men'she, ne
takoj strashnoj.
     Hok  podoshel k  sunduku i prisel pered nim. Na  sunduke ne bylo nikakih
zamkov ili boltov.  On  vzglyanul  na  Fisher,  kotoraya uzhe prigotovila kol, i
ryvkom otkinul kryshku. Oba ele sderzhali izdoh razocharovaniya. Sunduk okazalsya
zapolnennym  istlevshim postel'nym  bel'em, pokrytym plesen'yu. Hok  ostorozhno
perevoroshil ego, ne obnaruzhiv nichego podozritel'nogo, vyter ruki.
     Takie  predostorozhnosti nachinali dejstvovat' emu  na nervy: on vnezapno
oshchutil zhelanie  pokinut'  komnatu  i bezhat'  von  iz doma,  prekrativ  poisk
devchonki, hotya znal, chto nikogda ne sdelaet etogo. Otstupat',  skoree vsego,
uzhe  pozdno.  Slugi  vampira  prosto ne  pozvolyat im ujti.  Nuzhno  dvigat'sya
dal'she,  tshchatel'no  i  skrupulezno  obsleduya  vse  pomeshcheniya  -  komnatu  za
komnatoj, veshch' za veshch'yu...  Oni dolzhny byt' predel'no bditel'nymi - togda  u
nih s Fisher est' shans vybrat'sya otsyuda zhivymi.
     Hok opustilsya na koleni i zaglyanul pod kropat'.  Bol'shoj mohnatyj pauk,
privlechennyj svetom  lampy,  vyskochil  pryamo na nego. Hok  ot  neozhidannosti
otpryanul, chut' ne upav. Pauk bystro skrylsya v temnote. Hok serdito pokosilsya
na Fisher,  kotoraya  i ne pytalas' skryt'  ulybki.  Obnaruzhit'  pod  krovat'yu
chto-nibud', krome pyli, ne udalos'.
     Ostavalos' osmotret'  tol'ko shkaf,  hotya  i on  kazalsya neopasnym. Hok,
podnyavshis' s pola, postavil lampu  na sunduk i podoshel k shkafu - dobrotnomu,
starinnomu,  semi futov v  vysotu i chetyreh  futov v shirinu. "Interesno, kak
oni zatashchili syuda takuyu  gromadinu?" - podumal Hok.  On vzyalsya  za  ruchku i,
zhestom prikazav  Fisher byt'  nagotove, ryvkom otkryl dvercy. V shkafu  visela
obnazhennaya devochka-podrostok:  glaza  shiroko  raskryty,  no  ona  uzhe  davno
mertva. Na shee vidnelis' dve nebol'shie ranki,  yarko-krasnye na blednoj kozhe.
Stal'noj kryuk pronzil ee plecho vozle klyuchicy. Krovi vokrug rapy net, znachit,
ee povesili  v  shkaf uzhe mertvoj.  Hok sglotnul slyunu i prikosnulsya  k plechu
devochki. Telo ledyanoe.
     - CHert voz'mi, - probormotal on.
     - |to ona, da? - sprosila Fisher. - Doch' Sovetnika Treska?
     - Da, eto ona.
     -  Vampir,  navernoe,  goloden  ili  zhaden.  YA somnevayus',  chto  v tele
ostalas' hot' kaplya krovi.
     - Vzglyani na pse, - s gorech'yu proiznes Hok. - Ej vsego shestnadcat' let,
a   ona,  bednyazhka,  visit  na  kryuke,  slovno   kusok  myasa.  Devochka  byla
ocharovatel'noj, zhizneradostnoj... Ona ne zasluzhila podobnoj smerti. Nikto ne
zasluzhivaet takoj smerti.
     -  Spokojnee,  - tiho skazala  Fisher.  -  Budem  nadeyat'sya,  milyj, chto
pojmaem ublyudka. Teper' davaj snimem devochku s kryuka,
     - CHto?!
     -  My  dolzhny  vytashchit' ee iz  shkafa, Hok.  Ona  ved'  umerla ot  ukusa
vampira, poetomu,  ostavshis'  zdes',  mozhet  prevratit'sya  v  oborotnya. Nado
izbavit' se ot podobnoj uchasti.
     - Da, razumeetsya, - soglasilsya Hok.
     Oni polozhili  devochku na  krovat': Hok popytalsya  zakryt' ej  glaza, no
bezuspeshno. Togda Fisher dostala dve monety i prilozhila ih k vekam umershej.
     - YA ne znal se imeni, -  skazal Hok. - Dli menya ona byla prosto docher'yu
Sovetnika.
     On  ne uspel nichego  dobavit',  potomu chto kto-to, tyazhelyj  i  sil'nyj,
nabrosilsya  na  nego szadi. Hok  okazalsya na polu, topor  vypal iz ego  ruk.
Izlovchivshis', on udaril  napadavshego  pod rebra, osvobodilsya i  dotyanulsya do
topora. Neizvestnyj, shatayas', podnyalsya i, priblizivshis'  k Fisher, shvatil ee
za ruku. Kostlyavye pal'cy bukval'no vpilis' v kozhu, i Izabel' zakrichala. Mech
vypal iz se svedennyh bol'yu pal'cev. Neizvestnyj okazalsya  silen, neveroyatno
silen, i ej nikak ne udavalos' osvobodit'sya ot ego hvatki.
     I vdrug on sam otbrosil se ot sebya. Fisher, udarivshis' o stenu, medlenno
spolzla  na  pol. Na pomoshch' ej  s toporom  v  ruke  brosilsya  Hok, hotel uzhe
nanesti udar, no v poslednij moment zamer, kak vkopannyj.
     - Tresk...
     Da, pered nim stoyal Sovetnik, CHut' nizhe srednego rosta, boleznenno hud,
glaza na ego izmozhdennom lice goreli bezumnym ognem.
     - Ona zhe byla tvoej docher'yu, ublyudok! - vzrevel Hok. - Tvoej docher'yu!
     -  Ona  budet zhit'  vechno!  -  spokojno otvetil Tresk. - I ya tozhe.  Moj
hozyain obeshchal  mne. Moya doch'  snachala boyalas', ona ne  ponimala. So vremenem
pojmet: my  nikogda  ne  postareem,  nikogda  ne umrem, ne  lyazhem v holodnuyu
zemlyu, ostanemsya sil'nymi i mogushchestvennymi, vse budut boyat'sya nas. YA tol'ko
zashchishchayu hozyaina ot takih, kak vy!..
     S poslednimi slovami Tresk opyat' rinulsya v ataku, no Hok vystavil pered
soboj topor, zashchitilsya, a zatem nanes udar, vlozhiv v nego  vsyu silu. SHirokoe
metallicheskoe  lezvie vonzilos' Sovetniku  mezhdu reber.  Zakrichav ot boli  i
yarosti, tot  upal  na krovat'.  Hok ryvkom osvobodil topor  i  zanes ego dlya
novogo udara. Tresk vzglyanul na  svoj bok i  uvidel krov', hleshchushchuyu iz rany.
Okunuv  pal'cy v krasnuyu zhidkost', on podnes ih ko  rtu i tshchatel'no oblizal.
Hok ot neozhidannosti opustil  topor,  i  Tresk, vospol'zovavshis' peredyshkoj,
vnezapno  brosilsya  na  pego  i  vcepilsya  emu  v  gorlo.  Kostlyavye  pal'cy
somknulis'  na shee Hoka, ne davaya dyshat'. Zamahnut'sya i nanesti udar toporom
bylo nevozmozhno. Hok,  otbrosiv  topor, shvatil Treska  za zapyast'ya,  no tot
obladal nechelovecheskoj siloj i ne oslabil hvatku... V glazah Hoka potemnelo,
krov' zastuchala v viskah.
     Fisher  podkralas'  szadi i  udarila Treska mechom po pravoj ruke. Ostroe
lezvie rasseklo myshcy, i ruka bessil'no povisla. Hok, sobrav poslednie sily,
ottolknul Sovetnika ot  sebya.  Tresk ne sdavalsya. Povernuvshis' k Izabel', on
brosilsya  na  nee,  no  ona  uvernulas' i napravila  svoj mech pryamo v serdce
Sovetnika. On  stoyal i spokojno glyadel, kak sverkayushchaya stal' pronikaet v ego
telo.  Fisher  vydernula mech. Tresk  upal kak podkoshennyj, budto  ego derzhala
tol'ko eta stal'naya  podporka, upal navznich',  zalivaya krov'yu pol. Neskol'ko
sekund  on glyadel na svoih pobeditelej.  I vdrug glaza ego  pogasli, dyhanie
ostanovilos'.
     Hok prislonilsya k stene, oshchupyvaya  sheyu. Fisher,  pnuv nogoj telo Treska,
opustilas' na pol  proverit', est' li u  nego pul's. Pul'sa ne bylo. Fisher s
udovletvoreniem kivnula i podnyalas'.
     - On gotov, Hok. Ublyudok mertv.
     - Prekrasno, -  otvetil  on,  udivlyayas',  kak hriplo zvuchit ego  golos.
Posledstviya okazalis' tyazhelee, chem on predpolagal. - Ty v poryadke, devochka?
     - Moglo byt' i huzhe, - kivnula Fisher. - Kak ty dumaesh', Tresk vampir?
     - Net.  U nego net  zubov.  A potom, ty  zhe videla  ego vchera utrom  na
brifinge.
     - Da,  pravil'no, - soglasilas' Izabel'. - Znachit, on  tol'ko sluga. No
ubrat' takuyu tvar' ne pomeshaet. Dlya uverennosti.
     Izabel'  vonzila kol  Tresku v serdce,  potom prodelala  to zhe  samoe s
telom devochki. Tak vsegda postupali s vampirami.
     Oni vyshli iz  komnaty,  zakryv za soboj  dver'. Hoku pokazalos',  budto
vozduh v  koridore zametno posvezhel. Podnyav lampu, prihvachennuyu  iz sosednej
komnaty, on vnimatel'no vzglyanul na vtoruyu dver'.
     - On nahoditsya gde-to ryadom, - prosheptala Fisher.
     Posmotrev  na  zhenu, Hok s  udivleniem  zametil  v  ee  ruke  eshche  odin
derevyannyj kol.
     - Skol'ko zhe ty ih zapasla? - sprosil Hok.
     -  Tri, - spokojno otvetila Fisher. - Dva my  uzhe ispol'zovali, a tretij
nam eshche mozhet prigodit'sya. U nas, ya dumayu, eshche vozniknut trudnosti.
     - Ty vsegda umeesh' priobodrit' menya v nuzhnuyu minutu, - ulybnulsya Hok.
     On priotkryl dver',  prislushalsya i pinkom raspahnul ee. Dver' sletela s
petel', udarilas' o protivopolozhnuyu stenu i s grohotom upala na pol. Otzvuki
udara eshche dolgo otdavalis' v tishine doma.
     Hok ostorozhno  voshel  v komnatu, derzha v  odnoj ruke  topor, a v drugoj
lampu. Komnata  okazalas'  pochti  pustoj,  ne  schitaya tyazheloj  metallicheskoj
krovati  u protivopolozhnoj  steny.  Fisher ostorozhno  vystukivala  steny, ishcha
potajnye komnaty. Hok  stoyal v  centre  i osmatrivalsya. Ubijca gde-to ryadom,
navernyaka  ryadom.  Hok, podojdya k krovati,  zaglyanul pod nee.  Nichego, krome
pyli i temnoty. On vypryamilsya i posmotrel na Fisher. Ona,  kivnuv, oglyadelas'
vokrug.  Hok  nahmurilsya i snova  ustremil  vzglyad  na krovat'. I vdrug  ego
osenilo.
     - Izabel', pomogi-ka mne.
     Vdvoem oni otodvinuli krovat' ot steny, i Hok obnaruzhil potajnuyu dver'.
On poddel ee lezviem topora  i ostorozhno  nazhal.  Derevo  zaskripelo, panel'
medlenno otoshla v storonu, i oni uvideli komnatu, poseredine  kotoroj  stoyal
ogromnyj grob.  Hok pochuvstvoval, chto vo rtu u nego peresohlo. Grob dlinoj v
sem'  futov  i shirinoj  v tri futa  byl  sdelan  iz  temno-krasnogo  dereva.
Kakie-to zamyslovatye  risunki pokryvali ego stenki i kryshku.  Takogo oni  v
zhizni ne vidyvali. Fisher podoshla poblizhe. Lico ee poblednelo.
     - Nu, vpered, - progovoril Hok. - Davaj ego vytashchim.
     Grob okazalsya tyazhelee, chem oni predpolagali. Zapah stoyal uzhasnyj: pahlo
krov'yu, smert'yu i  razlozheniem. Hok dazhe otvernulsya, chtoby glotnut' vozduha.
Nakonec,  santimetr za santimetrom, oni sumeli  vytashchit'  grob iz tajnika  i
stali rassmatrivat' ego.
     - Bol'shoj, pravda? - skazala Fisher.
     - Da uzh, - otvetil Hok. - Kak tol'ko ya otkinu kryshku, vonzaj  kol emu v
serdce, a ya otrublyu mertvecu golovu. U vampira net nikakih shansov.
     - Dogovorilis',  - kivnula  Izabel'.  - My  s  toboj  prodelali  nemalo
gryaznoj raboty, no poslednee zadanie, po-moemu, samoe gryaznoe.
     - Vspomni devochku, - rezko proiznes Hok. - Nu, nachali...
     Oni  naklonili  grob, kryshka otkrylas', otbrosiv ih  v  storonu. Vampir
sidel, naglo  ustavivshis'  na nih i oskaliv v usmeshke  uzhasnye zuby.  Hok do
boli szhal rukoyatku topora. On-to dumal, chto znaet, kak vyglyadyat vampiry,  no
sejchas   ponyal,  chto  oshibalsya.  Sushchestvo,  sidevshee  pered  nim,  kogda-to,
vozmozhno, i bylo zhivym chelovekom, no sejchas  nichem ego ne napominalo.  Pered
nimi byl trup, davno  umershij i  pohoronennyj,  no  priobretshij  sposobnost'
pokidat'  mogilu.  Morshchiny borozdili  vpalye shcheki  s sinevatymi  pyatnami  na
blednoj kozhe. Glaza - otvratitel'nogo  zheltogo cveta, bez zrachkov i raduzhki.
Dlinnye sedye pryadi svisali vokrug lica.  Ruki  mertveca  byli neestestvenno
tonki,  pal'cy napominali  kogti. No samoe  uzhasnoe  ozhidalo  Hoka  i  Fisher
vperedi. Kogda temnye odezhdy  vampira  raspahnulis', oni  uvideli ego  telo,
pokrytoe   mogil'noj   plesen'yu,  mhom  i  lishajnikami.  Grud'  mertveca  ne
vzdymalas' - vozduh  emu  ne  trebovalsya. Zapah  gniyushchego myasa  stal  prosto
neperenosimym.
     Legkim besshumnym dvizheniem vampir podnyalsya iz groba. Hok,  otvernuvshis'
ot ego pustyh zheltyh glaz, vdrug osoznal, chto svet uzhe ne probivaetsya skvoz'
shcheli v stavnyah.
     -  My opozdali! - voskliknul on. - Solnce selo... Dvizheniya vampira byli
absolyutno besshumny. Fisher gromko potyanula nosom.
     - Gryaznyj, vonyuchij ublyudok, - proshipela ona. - Lezhish'  ty  ili stoish' -
mne bez raznicy! Pristupim, Hok!
     Hok kivnul  i brosilsya vpered,  obeimi rukami napraviv spoj topor v sheyu
vampira.  Vampir nevozmutimo  podnyal tonkuyu  ruku, chtoby blokirovat' udar, i
tyazhelyj topor, spruzhiniv, otskochil, kak budto naletel  na stal'nuyu pregradu.
Togda  na nego rinulas'  Fisher, oruduya  derevyannym  kolom,  slovno kinzhalom.
Vampir, legko  uklonivshis'  ot udara,  neulovimym  dvizheniem  otpravil  ee v
nokdaun.  Izabel' na mgnovenie poteryala soznanie; pridya v  sebya,  ona  szhala
derevyannyj  kol i  popytalas' podnyat'sya  na  podkashivayushchihsya nogah.  Vampir,
vzglyanuv na nee, vnezapno rassmeyalsya.
     Hok  snova  brosilsya  na nego,  no  opyat'  neudachno  - topor otletel  v
storonu, kostlyavye ruki vampira edva ne shvatili ego za sheyu. Hok stal iskat'
drugoe oruzhie.  Vampir snova rassmeyalsya, povernulsya  k  Fisher  i  vcepilsya v
plecho:  ona zakrichala, pochuvstvovav pal'cy-kogti na  svoem tele. Krov' rekoj
potekla po  ruke.  Fisher  popytalas'  osvobodit'sya,  no  bezuspeshno.  Vampir
medlenno podtyagival se k sebe, obnazhaya v  otvratitel'noj usmeshke svoi klyki.
Fisher  snova popytalas'  udarit' ego kolom. Vampir,  perehvativ ee ruku, tak
sil'no krutanul zapyast'e, chto  ot  boli pal'cy Izabel' razzhalis', kol vypal,
otkatilsya v storonu i ischez v temnote.
     Hok bespomoshchno  oziralsya vokrug. On nakonec  nashel svoj topor,  no bylo
bespolezno atakovat' vampira takim oruzhiem: stal' ne  prichinyala  emu  vreda.
Neobhodim  derevyannyj kol...  Hok pobagrovel  ot yarosti. I vdrug vzglyad  ego
upal  na grob. Vampir vsegda vozvrashchaetsya v nego  s nastupleniem  dnya... Hok
usmehnulsya - reshenie bylo najdeno.
     SHagnuv vpered, on obrushil  spoj  topor na stenku  groba. Tverdoe derevo
dalo treshchinu. Hok vytashchil  lezvie  i udaril  snova.  SHCHenki poleteli  vo  nee
storony.  Vampir,  otbrosiv Fisher, rinulsya vpered,  po opozdal.  Hok shvatil
samuyu  bol'shuyu  shchenku  i napravil ee v  grud' zhivogo mertveca.  Na  kakoe-to
mgnovenie  oni  okazalis'  licom  k  licu.  ZHeltye  glaza  i  uzhasnye  klyki
nahodilis' bukval'no  v  santimetre ot  lica Hoka.  No vnezapno vampir nachal
osedat' i  upal,  izdavaya strannye zvuki i pytayas' vyrvat'  shchepku iz  svoego
tela. Hok, sdelav shag nazad, shvatil svoj topor i obuhom zabil shchepku pryamo v
serdce  vampira.  ZHivoj mertvec vizzhal,  pytayas'  dostat' Strazha kogtyami, no
naprasno. Hok vse glubzhe i glubzhe zabival derevyannuyu shchepku emu v grud' - pri
kazhdom udare pered ego glazami vstavalo lico mertvoj devochki, podveshennoj na
kryuke. Nakonec on ponyal, chto vampir bol'she ne soprotivlyaetsya. Fisher, stoya na
kolenyah u nego za spinoj, ustalo proiznesla:
     - Vse v poryadke, Hok... Konec...
     Hok  posmotrel  na vampira. Gryazno-zheltye glaza  ostekleneli, kostlyavye
ruki ne dvigalis'.  On podnyal  topor i  otrubil golovu tvari. Kogda stal'noe
lezvie vrezalos' v  pol,  vampir dernulsya v  poslednej agonii,  ves' kak  by
szhalsya, i cherez mgnovenie ot  nego  ostalas' lish'  gorstka pyli. Hok, tyazhelo
vzdohnuv, vydernul topor iz pola i prisel na kortochki. Napryazhenie otpustilo.
     - Ty v poryadke, devochka? - zabotlivo obratilsya on k zhene.
     - ZHit' budu, - lakonichno otvetila Izabel'. Hok chut' ulybnulsya.
     - Nu chto zh, s  vampirom  my razdelalis'. Ne  sovsem po-knizhnomu, no vse
zhe...
     Preodolevaya  bol', Hok i Fisher  podnyalis'  na nogi i,  podderzhivaya drug
druga, spustilis'  na pervyj  etazh. Oni ostavili Treska  i ego doch' v toj zhe
komnate. S kremirovaniem pridetsya  podozhdat'. Medlenno minovav  temnyj holl,
vyshli na CHandler Lejn. Po-prezhnemu bylo zharko i  dushno.  S sosednego zavoda,
kak i ran'she,  rezko tyanulo dymom.  No posle vsego perezhitogo gryaznaya ulochka
pokazalas' im raem.
     -  A znaesh', - vnezapno voskliknul Hok,  - sushchestvuet zhe vse-taki bolee
legkij sposob zarabatyvat' sebe na zhizn'!




     Vecherinka v dome charodeya Gonta tol'ko nachinalas'. Starinnyj dom charodeya
raspolagalsya v  odnom iz  luchshih rajonov Hejvena. Priem prohodil v gostinoj,
ogromnoj komnate, zanimavshej prakticheski  polovinu  pervogo  etazha.  I steny
gostinoj, ukrashennye izyashchnoj rez'boj, i potolok, raspisannyj samym izvestnym
hudozhnikom,  - vse  svidetel'stvovalo o vkuse hozyaina. Gostinaya charodeya byla
obstavlena  velikolepnoj  antikvarnoj  mebel'yu.  |legantnye  stoly i  kresla
udachno sochetalis' s ostal'noj mebel'yu v stile barokko.
     Vecherinki  v etom dome slavilis'  na  ves' Hejven: zdes' byvali  tol'ko
samye izvestnye lyudi, eda podavalas' dejstvitel'no izyskannaya, a uzh pro vina
ne stoilo i govorit'. Priglasheniya k Gontu dobivalis' dazhe vysokopostavlennye
chinovniki. So vremeni priobreteniya doma de Ferr'erov chetyre goda nazad  Gont
podnyalsya  po social'noj lestnice s takoj skorost'yu, o  kotoroj  drugie mogli
lish' mechtat'. On ne schitalsya snobom. Na ego vecherinkah vstrechalis' politiki,
biznesmeny i aristokraty.  Odnako segodnyashnij vecher -  sugubo  intimnyj, dlya
neskol'kih  blizkih  druzej.   Sovetnik   Vil'yam  Blekstoun  otmechal  pervuyu
godovshchinu svoej politicheskoj deyatel'nosti.
     Blekstoun byl krupnyj  tyazhelovesnyj muzhchina.  Vozrast ego priblizhalsya k
pyatidesyati.  Vsegda  prekrasno  odetyj, izyskanno vezhlivyj i  obezoruzhivayushche
dobrodushnyj,  Blekstoun  skryval   za   dezhurnoj   ulybkoj  politika  serdce
nastoyashchego  fanatika.  On slyl  reformatorom  i  nikogda  ne  soglashalsya  na
kompromissy. Za odin-edinstvennyj god on  uspel sdelat' dlya  goroda  bol'she,
chem  ves'  Sovet,  vmeste  vzyatyj.  Tem  samym  on  sniskal  populyarnost' na
okrainah,  a sredi  sil'nyh mira sego, kotoryh  ne trevozhila temnaya  storona
zhizni  goroda, u  nego poyavilos'  nemalo vragov. V otlichie ot  teh, kogo  ne
bespokoilo neschast'e drugih, Blekstoun, buduchi dostatochno bogatym, vkladyval
den'gi v to, chto  obeshchal. K koncu pervogo  sroka  deyatel'nosti ego shansy  na
pereizbranie ocenivali kak chetyre tysyachi k odnomu. Blekstoun, uznav ob etom,
rashohotalsya i zaklyuchil pari na tysyachu zolotyh sam s soboj.
     Blekstoun  ozhivlenno  besedoval s charodeem o svoih  planah  po bor'be s
detskoj prostituciej. Ryadom  s Sovetnikom stoyala ego zhena Ketrin - malen'kaya
ocharovatel'naya bryunetka let tridcati.  V svoe vremya  ona  schitalas' odnoj iz
luchshih aktris,  kogda-libo vystupavshih na  podmostkah  hejvenskogo teatra. I
hotya posle zamuzhestva Ketrin ostavila scepu, ona i sejchas umela postavit' na
mesto  lyubogo nedobrozhelatelya.  Ona  ne  medlila  s otporom  na somnitel'nuyu
ostrotu,  a  nekotorye  harakteristiki  lyudej,  vyskazannye  eyu,  otlichalis'
pronicatel'nost'yu i pravdivost'yu.
     Hozyainu  doma  let  sorok,  no vyglyadel  on  gorazdo  starshe.  Vysokij,
shirokoplechij,  vsegda  elegantno odetyj  v chernoe, kak  i  podobaet charodeyu.
CHernoe odeyanie rezko kontrastirovalo s blednost'yu ego lica. Orlinyj profil',
tonkie usiki. V nizkom krasivom golose yavno proskal'zyvali  komandnye notki,
a  svetlo-serye  glaza ne opuskalis' ni pered  kem. CHetyre  goda nazad  etot
chelovek  neizvestno otkuda  priehal v Hejven  i  srazu zhe sdelal  sebe  imya,
ochistiv rajon Devils Huk.
     Devils  Huk  -  rajon  trushchob,  primykavshij  k  portu, rajon  nishchety  i
otchayaniya.  Muzhchiny,  zhenshchiny  i deti, s utra do nochi trudivshiesya za mizernuyu
platu,  ne mogli  ugnat'sya  za dovol'no  vysokimi cenami i postoyanno zhili  v
dolg. Teh, kto pytalsya protestovat' protiv takogo  sushchestvovaniya, zapugivali
ili ubivali. Gorodskaya Strazha v tot rajon dazhe ne zahodila.
     I vot  odnazhdy v Hejvene poyavilsya  charodej Gont. On  odin i  bez oruzhiya
prishel v Devils Huk, chtoby vse uvidet' svoimi glazami. Otbyl ottuda on cherez
dva chasa,  posle chego  yavilas'  gorodskaya  Strazha i nachala navodit' poryadok.
Byli ubity vse chleny mestnyh band, prichem raspravilis' s nimi zhestoko. Rajon
prazdnoval svoe "osvobozhdenie" celuyu nedelyu.
     No priroda ne  terpit pustoty, i  koe-kto  reshil pribrat' svobodnuyu  ot
band  territoriyu k rukam. Gont  posetil takih  lyudej i yasno  dal ponyat', chto
lyubye  popytki   vernut'sya  k  prezhnemu  budut  vosprinyaty  im   kak  lichnoe
oskorblenie. ZHizn' v Devils Huk stala uluchshat'sya bukval'no s kazhdym dnem.
     Gont nalil sebe vina i prigubil bokal, naslazhdayas' vkusovym buketom.
     -  Dorogoj,  kak  ty  mozhesh'  pit' etu  gadost', -  pomorshchilas'  Ketrin
Blekstoun,  -  V  Hillsdaun neplohie  sady, no  vinogradniki ne  vyderzhivayut
nikakoj kritiki.
     - YA  ne ochen'  uvlekayus'  vinami, - spokojno  otvetil Gont,  - Odnako v
vinah s  severa est'  chto-to osobenno privlekatel'noe  dlya  menya. |ti  vina,
konechno, legkie, no ih uznaesh' bezoshibochno. Esli by takoj napitok  stal chut'
krepche, on vybil by probku. Ne hochesh' poprobovat', Vil'yam?
     -  Samuyu  malost',  spasibo,  -  poblagodaril  hozyaina  Blekstoun.  - YA
nadeyalsya, chto posle  zahoda solnca stanet nemnogo prohladnee, no ne chuvstvuyu
sovershenno nikakoj raznicy. Kazhetsya, zasuha u nas nadolgo.
     On othlebnul vina, predlozhennogo emu charodeem, i odobritel'no kivnul.
     - Ostorozhnee s  etoj gadost'yu,  - igrivo shlepnula ego  po ruke zhena,  -
Rasschityvaj svoi sily. Blekstoun unylo kivnul.
     -  Da,  v kar'ere  politika  est'  i  minusy.  No  polozhitel'nogo  tozhe
predostatochno. Poskol'ku  bol'shuyu  chast'  vremeni  na  vseh  vecherinkah  mne
prihoditsya derzhat'  v ruke stakan vody,  ya  sohranyayu trezvyj  um, dazhe kogda
nikto uzhe ne stoit na nogah.
     -  Pravil'no, - s ulybkoj podtverdila Ketrin. - Inogda mne kazhetsya, chto
v samyj razgar vesel'ya ty nachnesh' sochinyat' tezisy ocherednogo vystupleniya.
     - U menya prekrasnaya pamyat', - obidelsya Sovetnik.
     - Kogda tebe neobhodimo, -  parirovala zhena - Nu-nu, - vmeshalsya Gont, -
ne ssor'tes'.
     - Ne obrashchaj vnimaniya, dorogoj, -  provorkovala Ketrin,  - Takovo  nashe
semejnoe razvlechenie. Vse troe rassmeyalis'.
     - Poslushaj,  Vil'yam,  - obratilsya k  gostyu Gont. - CHto  s  tvoim  novym
billem? Obsuzhdenie nakonec zakonchilos'?
     -  Znaesh',  kak na  eto posmotret'.  Skoree  vsego bill' primut v konce
mesyaca  i  ni  dnem  ran'she. Hejven polnost'yu  zavisit  ot  porta i dokov, a
vladel'cy doveli ih do  uzhasayushchego sostoyaniya. Kak  tol'ko moj  bill'  stanet
zakonom,  im  pridetsya raskoshelit'sya na modernizaciyu.  Sejchas zhe oni userdno
podzhigayut starye doma i poluchayut strahovku.
     - Razumeetsya, Sovet vydelit  im dotaciyu, - vmeshalas'  Ketrin. - Nado zhe
podslastit' pilyulyu.
     - Interesno uznat', chto iz etogo vyjdet, - probormotal Gont. - Sdaetsya,
ideyu budet nelegko voplotit'.
     - U nas vse nelegko, - otvetil Sovetnik.
     - A kak  prodvigayutsya tvoi issledovaniya, Gont? - sprosila Ketrin. - Ili
sprashivat' nel'zya?
     - |to ne  sekret, - pozhal plechami charodej. - Boyus', chto  eshche ne  dostig
rezul'tata. Zaklyatiya Istiny - veshch' neprostaya. Sushchestvuyushchie v nastoyashchee vremya
opredelyayut tol'ko absolyutnuyu istinu. Nyuansy, polupravdu ili otgovorki oni ne
shvatyvayut. A ved' est' eshche ob®ektivnaya i sub®ektivnaya pravda.
     -  Pomiluj,  -  zasmeyalas'  Ketrin,  -  Tebe  udalos'  nauchit' menya  ne
vysprashivat'  charodeev ob ih sekretah. Magiya,  vidimo,  edinstvennaya  v mire
veshch', bolee slozhnaya, chem politika.
     -  Razumeetsya,  tebe ne  sleduet posvyashchat' ves' vecher starym  soldatam,
beseduyushchim  lish'  o srazheniyah,  -  suho oborval ee Blekstoun.  - Da, kstati,
Hajtauery eshche ne priehali? Ty utverzhdal, chto oni pribudut.
     - Da, oni priedut, - podtverdil hozyain.
     -  Horosho, - obradovalsya  Sovetnik. - Mne  nado koe o chem pogovorit'  s
lordom. On  obeshchal  podderzhat'  bill',  no ya ne videl  ego  uzhe pochti mesyac.
Navernoe, on prihvornul.
     -  Ne  dumayu, - otvetil Gont. -  S Roderikom vse v poryadke. |ti  starye
soldaty poroj slishkom zanudlivy, osobenno kogda rech' zahodit  o boyah, no  ih
slovo - kremen'. Esli Rod obeshchal podderzhat' tebya,  znachit, tak  ono i budet.
Na nego mozhno polozhit'sya.
     -  Mne  nuzhna ne  stol'ko  ego  podderzhka,  skol'ko  ego den'gi, - suho
konstatiroval  Blekstoun. -  Politik ne mozhet zhit' na odni aplodismenty. Moi
kampanii obhodyatsya  nedeshevo. Mne  nuzhen  postoyannyj  istochnik sredstv.  Moi
sobstvennye resursy ne beskonechny. Zoloto Hajtauera ochen' by prigodilos'.
     Na  drugom konce gostinoj, vozle chashi s velikolepnym fruktovym  punshem,
stoyali Grehem Dorimant i  koldun'ya Vizazh. Lyubitelya prohladitel'nogo podobnyj
napitok, vozmozhno, razocharoval  by - slishkom mnogo v nem raznoobraznyh vin i
malovato fruktov, no Dorimant slavilsya tem, chto pil vse podryad, a sejchas ego
k tomu zhe muchila zhazhda.
     Grehem Dorimant - polnyj muzhchina  srednego rosta,  okolo soroka let. On
postoyanno ulybalsya,  i temnye glaza izluchali iskrennee  teplo. Vot uzhe pochti
tri goda on sostoyal politicheskim konsul'tantom  Blekstouna, i eta rabota emu
ochen'  nravilas'.  On   obladal   poistine  enciklopedicheskimi  znaniyami  po
izbiratel'noj sisteme Hejvena, byl blizko znakom so vsemi chlenami Soveta i s
ih  pomoshchnikami. Dorimant prekrasno  orientirovalsya  v tom, kogo  neobhodimo
ubedit', kogo zapugat', a kogo i podkupit'.  On chetko predstavlyal, chto nuzhno
delat':  agitirovat'  ili  drat'sya. No  samoe cennoe  v  nem -  on  ne  imel
sobstvennyh politicheskih  ambicij. Ideologiya  ego  ne interesovala: emu bylo
vse  ravno, komu  sluzhit'. Dorimant prisoedinilsya k Blekstounu  prosto iz-za
togo,  chto  tot  emu  ponravilsya.   Sam  on  slyl   lenivym,  ne  slishkom-to
obremenennym moral'nymi normami chelovekom, no  v Blekstoune, yavlyavshemsya  emu
polnoj protivopolozhnost'yu, on nashel mnogoe, chto vyzyvalo u nego  voshishchenie.
Sovetnik  s  takim  zharom srazhalsya  za svoe delo,  tak  veril v pobedu,  chto
Dorimant prosto zavidoval. Rabota ryadom s nim voodushevlyala ego. |tot  period
on ocenival kak luchshee vremya v svoej zhizni.
     Sejchas Dorimant s zhadnost'yu pil  punsh i ulybalsya koldun'e Vizazh. Schitaya
sebya damskim  ugodnikom, on stremilsya  vyglyadet'  obhoditel'nym,  hotya  len'
chasto podvodila ego. Odezhdu on pokupal tol'ko samuyu luchshuyu, no v nem ne bylo
nastoyashchego sharma. Vprochem, emu hvatalo chuvstva yumora,  chtoby ne otnosit'sya k
mode vser'ez.  V osobennosti on gordilsya volosami  - ved' emu pochti sorok, a
sedina  eshche ne  tronula ih. No,  vprochem, volos na ego golove  moglo  byt' i
pobol'she.
     Koldun'ya  Vizazh, slushaya Dorimanta, derzhala v ruke svoj  bokal.  Ej bylo
okolo dvadcati let.  Tyazhelaya kopna ryzhih  volos  svobodno spadala  na plechi.
Kozha otlichalas' beliznoj, a na shirokom  otkrytom lice siyali zelenye glaza. V
Vizazh chuvstvovalas' skrytaya dikost', kak v nedavno priruchennom zver'ke.  |ta
osobennost' privlekala muzhchin, no dazhe samyj beschuvstvennyj iz nih ne mog ne
oshchutit',  chto  za  postoyannoj  privetlivoj ulybkoj skryvayutsya ves'ma  ostrye
zubki. Ona  vyglyadela dovol'no vysokoj dlya zhenshchiny  (rost -  pyat' futov), no
boleznenno hudoj. Dorimant ispytyval bol'shoe zhelanie otvesti ee v restoran i
kak  sleduet nakormit'.  Takie otecheskie chuvstva byli dlya nego vnove,  i  on
tshchatel'no ih skryval.
     - Nu, moya dorogaya, -  ozhivlenno progovoril Dorimant,  - kak segodnya nash
dragocennyj shef? Vasha magiya vse eshche ohranyaet ego?
     - Razumeetsya, - nasmeshlivo parirovala koldun'ya.  - Poka ya  s nim, magiya
emu ne  ugrozhaet.  A vy, ser? Vashi sovety  zashchishchayut ego  tak  zhe, kak  i moi
zaklinaniya?
     -  YA pytayus', -  ulybnulsya Dorimant. -  Konechno,  u chestnogo  cheloveka,
podobnogo Vil'yamu, vragov  hvataet. On slishkom otkryt. Esli by on soglasilsya
kos na chto zakryt' glaza...
     - Togda  on ne byl by Blekstounom, - oborvala ego Vizazh. -  I  nikto iz
nas ne zahotel by rabotat' s nim. YA ne prava?
     -  Vy pravy, kak vsegda, moya dorogaya, -  galantno  otvetil  Dorimant. -
Nalit' vam eshche?
     - Spasibo,  nalejte, - soglasilas' koldun'ya. - Zdes' ochen' zharko.  A vy
vyp'ete so mnoj?
     -  Mozhet  byt', pozzhe.  Vse  eti  napitki  chereschur  kalorijny,  a  mne
prihoditsya sledit' za vesom.
     - Da eto zhe tak prosto, - s ocharovatel'noj ulybkoj skazala Vizazh. - Dlya
osushchestvleniya vashego zhelaniya zdes' est' vse.
     Dorimant ukoriznenno posmotrel na nee.
     Hok i Fisher stoyali pered dver'yu doma charodeya, ozhidaya, kogda  kto-nibud'
ih vpustit.  Dom  raspolagalsya v  sadu  okolo vostochnoj granicy goroda.  Sad
okruzhala  vysokaya  stena, starye kamni  kotoroj skryval  plyushch. V  sadu rosli
strannye rasteniya i neobychnye cvety v krasivyh kadkah, ne razdrazhayushchih glaz.
Nochnoj vozduh  byl napoen sotnyami  ekzoticheskih  aromatov.  Svet polnoj luny
otrazhalsya ot edinstvennoj dorozhki. Dom  vozvyshalsya prochno i ustojchivo, kak i
sto let nazad, hotya veter i dozhdi s®eli krasku s ego sten.
     Vhodnaya dver' okazalas' bol'shoj i krepkoj. Hok s somneniem pokosilsya na
zvonok,  razdumyvaya,  stoit  li pozvonit'  eshche  raz.  On  rasteryanno terebil
vysokij  vorotnik i pereminalsya  s nogi  na nogu- Na etot raz  oni  s  Fisher
odelis' po polnoj forme -  v sinee s zolotom i pri nepremennom plashche. Odezhda
skovyvala  dvizheniya,  v  nej  neudobno  i  nevynosimo  zharko.  Hok  i  Fisher
soprotivlyalis',  kak mogli,  po  nachal'stvo bylo  nepreklonno.  Esli  Strazha
poyavlyaetsya v vysshem obshchestve,  ona dolzhna predstat' v polnom bleske. A Hok i
Fisher napravlyalis' imenno v vysshij svet.
     -  Ostav'  v  pokoe  svej  vorotnik, - proiznesla  Fisher.  - Nechego ego
terzat'.
     - Terpet' ne mogu  proklyatuyu formu,  - provorchal  Hok. -  Nu pochemu eta
chertova rabota svalilas' imenno na nas? YA dumal - posle vampira my zasluzhili
spokojnuyu nochku. A tut, pozhalujsta, - srochnyj vyzov, i snova my.
     -  Odna  udacha  vedet  za  soboj  druguyu, -  rassmeyalas'  Fisher.  -  My
spravilis' s vampirom, kotorogo ne odolel nikto, tak chto teper' nam poruchili
eshche bolee trudnoe delo - ohranyat' Blekstouna.
     Hok pechal'no pokachal golovoj.
     - Da  uzh, edinstvennyj  chestnyj  politik  na ves' gorod, a nemalo lyudej
hotyat ego smerti.
     - Ty s nim kogda-nibud' vstrechalsya?
     - Odnazhdy pozhal ruku vo vremya predvybornoj kampanii.
     - Ty golosoval za nego?
     -  Razumeetsya.  Drugoj  kandidat  tol'ko  darom potratil  na menya  svoi
den'gi.
     - CHestnyj Strazh, - rassmeyalas' Fisher. - Ty prodazhen, kak vse.
     - Pravil'no, - usmehnulsya Hok.  - Den'gi  ya u nih vzyal, progolosoval za
Blekstouna, a tem soobshchil, chto na dannyj moment ih partii prosto ne povezlo.
     - Hrabrost' Blekstouna menya dejstvitel'no voshishchaet, - izrekla Fisher, -
no zdravogo smysla emu yavno nedostaet.  Protivopostavit' sebya vsemu gorodu -
takoj  postupok  granichit  s  bezrassudstvom.  Esli  by  nashe  nachal'stvo ne
prognilo naskvoz', my tozhe sdelali by gorazdo bol'she.
     Hok hmyknul i snova prinyalsya terzat' svoj vorotnik.
     - A chto ty znaesh' ob etom charodee? - sprosil on.
     - Ne mnogo. Ves'ma  mogushchestvennyj, kak  i  bol'shinstvo iz  nih, no  ne
kichitsya.  Lyubit ustraivat' priemy, hotya sam skryten. Ne zhenat i zhenshchinami ne
uvlekaetsya. Vprochem, i muzhchinami tozhe. Nikto ne  vedaet,  otkuda on  yavilsya,
no, po sluham,  sluzhil pridvornym charodeem u samogo Korolya.  A potom pokinul
dvor i ob®yavilsya v Hejvene. Sdelal sebe imya v Devils Huk, pomnish'?
     -  Eshche by, - prisvistnul Hok. - Menya vklyuchili v  komandu, chistivshuyu tot
rajon. My nedelyu vytaskivali trupy.
     - Da, ya togda eshche s toboj ne rabotala, - skazala Fisher. - Ty nikogda ne
rasskazyval  mne  o  tom  vremeni.  Dejstvitel'no  vse  bylo tak  uzhasno?  YA
slyshala...
     - Dejstvitel'no. Nikto iz banditov ne ostalsya v zhivyh  - ni ranenyh, ni
umirayushchih, tol'ko  trupy.  My  do  sih  por  ne znaem,  kak  nee  proizoshlo.
Bol'shinstvo tel  bylo  razorvano  v  kloch'ya.  Konechno,  bandity  zasluzhivali
nakazaniya,  oni  tozhe  ubili  mnogih,  odnako   postupili   s  nimi   prosto
po-varvarski, pozabyv ob elementarnoj gumannosti..
     -  I k takomu cheloveku my sejchas  idem, - sostroila grimasu  Izabel'. -
Velikolepno! Zamechatel'no!
     Ona snova potyanulas'  k  zvonku, no v etot moment  dver'  raspahnulas'.
YArkij prazdnichnyj svet zalil ves  vokrug. Hok i Fisher  na mgnovenie oslepli,
potom vezhlivo poklonilis' cheloveku,  stoyavshemu pered  nimi. Gont  uvidel  ih
plashchi i tozhe naklonil golovu.
     - Telohraniteli Vil'yama. Vhodite, ya vas zhdal.
     Otstupiv  na  shag,  on vpustil  ih  v dom. Zatem charodej zakryl dver' i
protyanul izyashchnuyu namanikyurennuyu  ruku. Hok  krepko  pozhal ee i stisnul zuby,
pochuvstvovav  otvetnoe pozhatie. On terpet' ne  mog podobnye shtuchki. Konechno,
vezhlivuyu  ulybku na  lice  on  sohranil, no nezametno  raster pal'cy,  kogda
charodej povernulsya k Izabel'. Ee  ruku  Gont podnes k gubam. Hok nahmurilsya.
Takie postupki  on tozhe  ne  perenosil. Fisher vezhlivo ulybalas' charodeyu.  On
okazalsya  sovsem ne  takim,  kak.  ona  ozhidala.  Posle  rasskazov Hoka  ona
voobrazila,  chto   pered  nej   predstanet   sovsem  inoj  chelovek...  Bolee
vpechatlyayushchij,  chto li.  No u  nego  byli  svetlye  glaza,  priyatnaya ulybka -
slovom, Gont ne pohodil na ubijcu. CHarodej vnimatel'no razglyadyval Strazhej.
     - Kapitan Hok i kapitan Fisher. YA o vas mnogo slyshal.
     - Tol'ko horoshee, nadeyus'? - sprosila Izabel'.
     - Vy  velikolepno  spravilis'  s  vampirom na CHandler Lejn, - prodolzhal
charodej. - Prekrasnaya rabota. Ochen' vpechatlyaet.
     Hok udivlenno podnyal brovi.
     - Novosti v Hejvene rasprostranyayutsya chrezvychajno bystro.
     - U menya svoi istochniki, - zasmeyalsya Gont.
     - Da, ya mog v etom ubedit'sya.
     - Prohodite v dom, - priglasil charodej. - Sovetnik Blekstoun uzhe zdes'.
On v gostinoj vmeste s gostyami.
     Gont podvel Strazhej k tyazheloj dubovoj dveri i raspahnul ee  pered nimi.
Gosti  povernulis' k vnov' prishedshim, no, uvidev ih chernye plashchi, prodolzhili
prervannuyu besedu. Hok osmotrelsya. Dva  ogromnyh okna byli zakryty stavnyami,
nesmotrya na zharu.  Iz gostinoj  vedet tol'ko odna  dver'  v holl. Hok slegka
rasslabilsya.  Esli  napadenie  proizojdet  snaruzhi, zashchitit'  gostinuyu budet
neslozhno. Pravda,  somnitel'no, chtoby nashelsya samoubijca, ibo napast' na dom
Gonta - eto bezumie.
     CHarodej podoshel k Blekstounu i zagovoril  s nim. Sovetnik posmotrel  na
Strazhej, izvinilsya pered Vizazh, s kotoroj besedoval, i priblizilsya k nim. On
pozhal protyanutye ruki. Nichego osobennogo, obychnoe rukopozhatie  procvetayushchego
politika.
     - Rad, chto vy zdes',  -  skazal  Blekstoun. - Uveren,  budu chuvstvovat'
sebya v bezopasnosti, znaya, chto vy na  moej storone. Ostalos' vsego neskol'ko
dnej, i moj bill' primut. Togda uzh opasat'sya budet nechego.
     -  Pravda?  -  udivilas' Fisher. -  YA  slyshala, u  vas vragov  v Hejvene
pobol'she, nezheli u sborshchika nalogov.
     Blekstoun rassmeyalsya.
     - Utochnim -  mozhno ne  boyat'sya konkretnoj  opasnosti. Esli by  ya  hotel
spokojnoj zhizni, nikogda ne podalsya by v politiki.
     - Itak, Sovetnik,  -  hmuro progovoril  Hok, - v  chem  zaklyuchayutsya nashi
obyazannosti?
     - Segodnya vecherom otdyhajte i naslazhdajtes'  gostepriimstvom  Gonta,  -
otvetil Blekstoun. -  V etom dome  mne nichto ne ugrozhaet. Dazhe moi vragi  ne
risknut navlech' na sebya gnev uvazhaemogo hozyaina.
     - Vy sovershenno pravy, Vil'yam, - uverenno podtverdil  Gont.  - Moj  dom
zashchishchen ot lyubogo vtorzheniya.
     -  A sejchas  izvinite  nas,  -  skazal  Blekstoun,  - nam  nado koe-chto
obsudit'. Vypejte poka chto-nibud'.
     Politik  i   charodej,   ozhivlenno   beseduya,   otoshli.  Hok   i   Fisher
pereglyanulis'.
     - Darmovaya vypivka, - podytozhila Fisher. -  Mozhet, nashe zadanie okazhetsya
i priyatnym.
     - Pozhaluj, - soglasilsya Hok.
     Oni  podoshli  k chashe s fruktovym  punshem  i nalili sebe po bokalu.  Hok
ponyuhal, pomorshchilsya, no  vse zhe  vypil. V komnate  bylo  zharko, emu hotelos'
pit',  a napitki  razdavali  darom. Vokrug  chashi  s  punshem stoyali  podnosy,
zapolnennye razlichnymi buterbrodami,  kotorye vyglyadeli ves'ma neobychno,  no
vozbuzhdali appetit. Hok ne znal nazvanij i poloviny  yastv, no reshil otvedat'
mnogie. - Neploho, - probormotal on nevnyatno.
     - Rada, chto  vam nravitsya, - proiznesla szadi  Ketrin Blekstoun. - Gont
gorditsya svoimi kulinarnymi sposobnostyami.
     Hok bystro  proglotil  buterbrod. ZHena Sovetnika  izuchayushche nablyudala za
nim i  Fisher. Smotrela ona vpolne druzhelyubno, hotya i chut' snishoditel'no. Na
Hoke ee vzglyad zaderzhalsya dol'she, chem na Izabel', i on otmetil, kak vnezapno
zablesteli ee glaza. Esli tak pojdet dal'she...
     - Znachit, vy -  luchshee, chto mozhet predlozhit'  nasha gorodskaya  Strazha, -
nakonec skazala Ketrin - Nadeyus', vy podtverdite svoyu reputaciyu.
     - My popytaemsya, - zaveril Hok. Ketrin zadumchivo vzglyanula na nego.
     - SHramy vpechatlyayut, dorogoj. A chto sluchilos' s vashim glazom?
     - Poteryal  v kartochnoj  igre. Ketrin  udivlenno  posmotrela na  nego  i
rassmeyalas'. Smeh sdelal ee molozhe.
     -  Dorogoj  moj,  dam  vam  neskol'ko  sovetov.  Poprobujte baraninu  s
pryanostyami, prosto chudo. Mne kazhetsya, Gont dobavil  tuda sparzhu, hotya uma ne
prilozhu, gde on ee razdobyl v takoe vremya goda. Pravda, u charodeev est' svoi
sposoby...
     Nastupila  pauza,  vse zanyalis' edoj.  Fisher, otkusiv kusochek chesnochnoj
sosiski, zasmeyalas':
     - Takuyu by edu da poran'she.
     - CHto? - peresprosila  Ketrin. - Ah, chesnok... Gont kak raz pered vashim
prihodom rasskazyval nam o vampire. Uzhasnoe sozdanie. Vy dejstvitel'no ubili
ego derevyannym kolom?
     - Razumeetsya, - podtverdil Hok.
     - ZHal' Treska, - prodolzhala Ketrin. - Konechno, kak  Sovetnik  on nichego
iz sebya  ne predstavlyal, no so svoim zadaniem spravlyalsya. Eshche on obespechival
nam bol'shinstvo na vyborah. Skoro predstoyat novye vybory, mne dazhe dumat' ne
hochetsya, kto zajmet ego mesto. Takaya nelepaya smert'.
     Hok  i  Fisher,  vezhlivo  kivnuv,  nichego   ne  otvetili.  Oni  ved'  ne
rasprostranyalis' o tom, chto  Tresk okazalsya podruchnym  vampira,  predstavili
ego  kak eshche odnu zhertvu. Po suti  dela, tak ono i  bylo. U  ego vdovy i bez
togo  dostatochno stradanij.  Ketrin Blekstoun eshche nemnogo poshchebetala o tom o
sem i uporhnula k Dorimantu. Hok pokosilsya na Fisher.
     - Nu? - suho sprosil on. - I chto ty ob etom dumaesh'?
     - Ubej menya  Bog, - otvetila Fisher, - esli ya chto-nibud' ponimayu. Ketrin
Blekstoun izobrazhaet iz sebya pustogolovuyu boltushku?! Sovsem ne ta zhenshchina, o
kotoroj stol'ko govorili.
     - Mozhet byt', beseda s nami - osobaya proverka. Kontroliruet, dostatochno
li my soobrazitel'ny, chtoby raspoznat' imitaciyu.
     Fisher podozritel'no vzglyanula na nego.
     - Da, ob etom ya ne podumala.
     - Vozmozhno, planiruetsya chto-to bolee  slozhnoe, - vnezapno proiznesla za
ee spinoj koldun'ya Vizazh.
     Hok  i  Fisher  bystro  obernulis'.  Ruka  Hoka neproizvol'no  legla  na
rukoyatku topora.  On  ne slyshal, kak podoshla koldun'ya...  Vizazh, zametiv ego
reakciyu, ulybnulas'.
     -  YA vam  ne vrag,  kapitan Hok. YA rada, chto vy zdes'.  U  menya  durnye
predchuvstviya naschet Vil'yama.
     Hok i Fisher bystro pereglyanulis' i ustavilis' na Vizazh.
     -  Predchuvstviya? -  medlenno povtoril Hok. - Vy  schitaete, emu ugrozhaet
opasnost'?
     - Da.  YA  - koldun'ya. Moya rabota  - ohranyat' ego  ot magicheskih  ugroz.
Veroyatno, zdes' on mozhet chuvstvovat'  sebya uverenno.  YA nikogda ne vstrechala
stol'ko  raznyh ohrannyh  zaklyatij. |tot dom bukval'no nashpigovan imi. I vse
zhe...  CHto-to  menya  postoyanno  bespokoit.  YA  obespechila  Vil'yamu osobennuyu
zashchitu, no...
     - CHto. vy predchuvstvuete? - pointeresovalas' Fisher.
     Vizazh zadumchivo pokachala golovoj.
     - Nichego opredelennogo. Kto-to zdes'  ili ochen' blizko otsyuda planiruet
ubijstvo.  I zhertvoj stanet  Vil'yam  ili kto-to  iz ego  blizkih.  Vot chto ya
predchuvstvuyu.
     - Vy predupredili ego? - sprosil Hok.
     - Konechno, no on ne prinimaet moi opaseniya vser'ez.
     -  Zdes'  ili ochen'  blizko  otsyuda,  -  utochnila Fisher. - Mozhet  byt',
proverit' sad?
     - YA  predlozhila  eto Gontu, - skazala Vizazh. - On  utverzhdaet, chto ni v
dom, ni  v sad nel'zya proniknut'  nezamechennym. V dome  kto-to umret ran'she,
chem vy uspeete chto-libo predprinyat'. Segodnya vecherom.
     Ona povernulas' i ushla. Hok i Fisher provodili ryzhuyu koldun'yu vzglyadami.
     - Horoshen'koe nachalo vecherinki, - probormotal Hok.
     - Da, - soglasilas' Fisher.
     - Ty zametila, - zadumchivo proiznes  Hok,  - ona ne  ob®yasnila strannoe
povedenie Ketrin.
     - Da, eto interesno.
     Oni pereglyanulis', pozhali plechami i nalili sebe eshche po bokalu.
     - Kto zhe takoj bezrassudnyj, chto napadet na  Blekstouna v dome Gonta? -
snova  sprosil  Hok.  - Konechno, Gont ne samyj iskusnyj charodej, s kotorym ya
vstrechalsya  v  zhizni, po  uzh  v  pervuyu  desyatku on  popadaet,  eto  na  sto
procentov. YA by ne perebezhal emu dorogu, ne bud' u menya veskih osnovanij.
     - Pravil'no. Nash potencial'nyj ubijca dolzhen byt' chertovski samonadeyan.
Ili glup. Ili i to i drugoe imeete.
     -   Ili  on  raspolagaet  takimi  vozmozhnostyami,   o  kotoryh   my   ne
dogadyvaemsya. Dumaesh', nado pogovorit' s Blekstounom?
     - Eshche rano. CHto my skazhem? Krome togo, ty zhe sam ubezhdenno povtoryal - v
etom dome na nego vryad li kto reshitsya napast'.
     - Absolyutnoj zashchity ne  sushchestvuet,  - rezko oborval  ee Hok - Vozmozhno
splanirovannoe napadenie, prigotovlennoe zaranee, a ne obychnoe ubijstvo.
     -  Zaranee  zagotovlennoe zaklyatie, - burknula Fisher. - Ili otravlennaya
eda.
     - Ili napitok.
     Oni ustavilis' na svoi pustye bokaly.
     -  Neyu,  eto otpadaet,  - vozrazila Fisher.  -  Koldun'ya  predupredila -
kto-to planiruet tol'ko odno ubijstvo, a ne neskol'ko.  Da  i Gont navernyaka
proveril svoi ugoshcheniya - net li tam yada. I zaklyatiya, vprochem, tozhe.
     -  Nadeyus', - soglasilsya Hok. -  Horosho,  yad  isklyuchaem. Nu  a otkrytoe
napadenie   predstavlyaetsya  eshche  bolee  neveroyatnym.   CHtoby  dobrat'sya   do
Blekstouna,  ubijce  prishlos'  by  preodolet'  vse  zaklyatiya  Gonta, da  eshche
srazit'sya s nami. Est' v nashem korolevstve neskol'ko professional'nyh ubijc,
no ne dumayu, chtoby politik gorodskogo masshtaba ih privlek. Net, skoree vsego
pri napadenii budet ispol'zovana magiya.
     - No koldun'ya utverzhdala, budto dom zashchishchen ohrannymi zaklyatiyami?
     -  Da,  -  Hok  razocharovanno  pokachal golovoj. -  |to  proshche prostogo.
Znaesh',  Izabel',  mne  zahotelos'  porazmyslit' nad  chem-nibud'  prostym  i
ponyatnym. Dlya raznoobraziya, ponimaesh'?
     - Luchshe skazhi, chto delat' dal'she? - prervala ego mechtaniya Fisher.
     - Postaraemsya  derzhat'sya poblizhe k Blekstounu i sledit', chtoby nikto ne
napal na nego.
     - Prekrasnaya ideya, - odobril nezametno podoshedshij Dorimant.
     Hok i Fisher holodno vzglyanuli na pego, i  Dorimant pro  sebya otmetil ih
privychnoe dvizhenie - oba potyanulis'  k svoemu oruzhiyu. U nego po kozhe murashki
pobezhali. Kak politicheskij konsul'tant, Dorimant chasto vstrechalsya s opasnymi
lyud'mi, no odnogo  vzglyada na Hoka  vpolne  dostatochno,  chtoby  popyat':  pse
fantasticheskie  rasskazy  o  nem  -  chistejshaya pravda.  Hok i  Fisher opasny.
Dorimant vezhlivo ulybnulsya, nadeyas', chto poyavlenie kapel' nota u pego na lbu
oni ob®yasnyat letnej zharoj.
     -  Razreshite predstavit'sya, Grehem  Dorimant, politicheskij  konsul'tant
Vil'yama. Hok vezhlivo poklonilsya.
     -YA...
     - O, ya prekrasno znayu, kto vy,  - perebil Dorimant. - Kto  v Hejvene ne
znaet kapitana Hoka i kapitana Fisher!
     - Nakonec-to priznali, - provorchala Fisher. Dorimant rassmeyalsya.
     - CHestnye Strazhi takaya  zhe redkost', kak i chestnye politiki. Vot pochemu
ya prosil Vil'yama vybrat' imenno vas.
     - Koldun'ya utverzhdaet,  chto emu grozit opasnost', - skazala Fisher,  - i
chto kto-to sobiraetsya ego ubit' segodnya vecherom.
     Dorimant nahmurilsya.
     -  YA  by  ne  vosprinimal  slova koldun'i vser'ez,  kapitan  Fisher. Ona
otlichno spravlyaetsya so svoej rabotoj, no vidit ugrozu v kazhdoj teni, upavshej
na shefa.
     - Odnako u Blekstouna dejstvitel'no mnogo vragov, - vmeshalsya Hok.
     - Razumeetsya, -  soglasilsya Dorimant. -  A u kogo  iz politikov ih net?
Poziciya Vil'yama ne prinosit emu populyarnosti v opredelennyh krugah. No zdes'
on  v  bezopasnosti.  Gont  eshche ran'she  rasskazyval  mne o  nekotoryh  svoih
ohrannyh zaklyatiyah, i ya mogu  zaverit' vas, chto bez ego vedoma dazhe mysh'  ne
proskol'znet v etot dom.  Pover'te, segodnya vecherom Vil'yamu absolyutno nechego
boyat'sya.
     - Esli tol'ko odin iz gostej ne okazhetsya ubijcej, - vstavila Fisher.
     Dorimant serdito posmotrel na nee.
     -  Kapitan  Fisher, vse gosti na segodnyashnem vechere - druz'ya Vil'yama,  i
druz'ya s bol'shim  stazhem. Nikto iz nih ne zainteresovan v smerti  Sovetnika.
Edinstvennye gosti, s  kotorymi  ya ne znakom  lichno, eto vy i  kapitan  Hok.
Pravda, vse, chto ya o vas slyshal, ne daet povoda schitat' vas sposobnymi pojti
na politicheskoe ubijstvo.
     - Vy pravy, - soglasilsya Hok. - Plata horoshaya, no rabota parshivaya.
     Fisher  tozhe  kivnula.  Dorimant  perevel vzglyad  s nee na  Hoka,  krivo
usmehnuvshis'.
     -  Kapitan  Hok,  kapitan  Fisher, na  Vil'yama  dejstvitel'no  okazyvayut
sil'noe davlenie. Ego politicheskie protivniki pribegayut ko vsemu, chtoby  ego
novyj bill' ne prinyali kak zakon. Dejstvitel'no, emu neskol'ko raz ugrozhali,
no vsegda anonimno. Dumayu, dva poslednih preduprezhdeniya i zastavili ego byt'
poosmotritel'nee. Ot vas  trebuetsya vsego nichego - byt' ryadom s Sovetnikom i
ne  pozvolyat'  nikomu  priblizhat'sya  k ego  persone do  teh por, poka  ya  ne
poruchus' za etogo cheloveka. Ponyatno?
     - Razumeetsya, - otvetil Hok - Mne prihodilos' rabotat' telohranitelem.
     - Prekrasno. Vy znaete, chto dolzhny ostavat'sya zdes' vsyu noch'?
     - Konechno, -  otvetila Fisher. - U nas  ne bylo vremeni  sobrat'sya,  no,
nadeyus', Gont snabdit nas vsem neobhodimym.
     - Razumeetsya, - zaveril ee Dorimant. - YA skazhu emu.
     Zazvonil kolokol'chik, i Gont  vyshel v  holl vstretit' novyh gostej. Hok
sdvinul broni.
     - Pochemu takoj izvestnyj charodej sam otkryvaet dver'? U nego net slug?
     -  Gont nikomu  ne  doveryaet,  -  ulybnulsya  Dorimant.  -  Boitsya,  chto
raznyuhayut  ego  sekrety.  Promyshlennyj  shpionazh  shiroko  rasprostranen sredi
magov.
     - Sekrety, - povtorila Izabel', - A vy znaete Gonta, ser Dorimant?
     -  Nemnogo.  On skrytnyj chelovek. Vil'yam znaet ego luchshe, chem ya. Hodili
sluhi,  chto on  byl  pridvornym charodeem, poka ne povzdoril s Korolem. Kakoj
byl povod dlya ssory, nikto ne znaet. Gont -  svoeobraznyj chelovek. YA ni razu
ne slyshal, chtoby  on povysil golos. A s drugoj storony, vy zhe znaete, chto on
sdelal v Devils Huk.
     - Da uzh, - Fisher poezhilas', i ee ruka neproizvol'no legla na efes mecha.
- Ne doveryayu ya charodeyam.
     -  Mnogie  ne  doveryayut,  -   suho  zametil  Dorimant.  -  No  Gont  ne
predstavlyaet opasnosti dlya Vil'yama. Oni starye druz'ya.
     Dorimant zamolchal,  uvidev,  kogo  Gont  vvodit v  gostinuyu.  Vmeste  s
charodeem voshel vysokij hudoshchavyj muzhchina let tridcati. Dlinnye temnye volosy
i  v'yushchayasya borodka  pochti  celikom  skryvali  lico. On  shiroko ulybalsya, no
ulybka  ne  smyagchala vyrazheniya  ego  glaz. Odet  on  byl  po poslednej mode:
oblegayushchie  bryuki  i steganyj  kamzol s vysokim vorotnikom. Ego  legko mozhno
bylo prinyat' za shchegolya, esli by ne mech v bogatyh nozhnah u levogo bedra.
     Blekstoun s zhenoj podoshli pozdorovat'sya s novym gostem.
     -  A,  vot tot  chelovek, kotoromu ne stoilo  by doveryat',  -  promolvil
Dorimant.  -   |dvard   Boumen,  pravaya  ruka  Vil'yama.  Blestyashchij  politik,
velikolepnyj um. Prismotrite za nim. My podozrevaem ego v predatel'stve.
     Hok nahmurilsya,  sobirayas' rassprosit'  Dorimanta podrobnee, no tot uzhe
otoshel ot nih, napravlyayas' k koldun'e.
     Ketrin boltala  s novym gostem.  Hoku eta  parochka  pokazalas'  slishkom
strannoj. Oni derzhalis' po-druzheski, doveritel'no sklonyayas' drug k drugu, ne
narushaya, vprochem, uslovnostej etiketa.
     - Tak, - probormotala Fisher, - po-moemu, oni ochen' rady vstreche.
     - Mozhet byt', oni starye druz'ya?
     - Nu konechno.
     Kolokol'chik   zazvonil   snova,  i  Gont  skrylsya  v  holle.  Blekstoun
prisoedinilsya k zhene i Boumenu. Hok pristal'no sledil za nimi, no ne zametil
nikakih priznakov  volneniya ili  napryazhennosti.  Vse troe ulybalis', pravda,
slishkom  uzh chasto  i  chereschur privetlivo.  No na to oni  i  politiki... Hok
vzdohnul i otvernulsya.
     - S kazhdym novym zvonkom poyavlyayutsya novye gosti, - provorchal  on. - Kak
raz to, chto nam i nuzhno, - pobol'she podozrevaemyh.
     -  Ty  ves'  izdergalsya,  -  otvetila  Fisher,  podlivaya  sebe  vina.  -
Rasslab'sya. My dolzhny ohranyat'  Blekstouna vsego  tri dnya - do prinyatiya  ego
zakona.
     A potom my  budem emu ne nuzhny. Uzh tri-to dnya my  sumeem ego posterech',
Hok pozhal plechami.
     - Ne lyublyu brat'sya  za delo, ne imeya informacii. My  sovsem ne znaem ni
zdeshnej obstanovki, ai etih lyudej. |to neponyatnoe  povedenie Ketrin... Potom
prorochestvo Vizazh, utverzhdayushchej, chto Sovetnik v opasnosti v samom zashchishchennom
dome vo vsem gorode. Politicheskij konsul'tant Blekstouna preduprezhdaet  nas:
naibolee blizkij pomoshchnik Sovetnika  - predatel', zhena  zhe samogo Sovetnika,
kazhetsya,  priderzhivaetsya sovershenno protivopolozhnogo mneniya. U  menya  plohie
predchuvstviya, Izabel'.
     - U tebya vsegda plohie predchuvstviya, - mahnula rukoj Fisher.
     - I obychno oni sbyvayutsya. Izabel' rassmeyalas'.
     -  U nas s toboj  segodnya  tyazhelyj  den', dorogoj.  |to  ot  ustalosti.
Blekstoun zdes' vne opasnosti. Nas priglasili prosto dlya  proformy. A teper'
vypej i uspokojsya. Dogovorilis'?
     -  Dogovorilis', - ulybnulsya Hok. - Ty  vse vsegda ponimaesh'.  CHto by ya
bez tebya delal, devochka?
     - Sovsem by propal, - otvetila Fisher. - Rasslab'sya, vse pridet v normu.
     Gont vernulsya  v gostinuyu, i serdce Hoka upalo.  On slishkom horosho znal
gostej, kotorye  voshli  sledom za charodeem. Lord  i ledi  Hajtauer  zanimali
vidnoe mesto v vysshem svete Hejvena.  Oni  vrashchalis' tol'ko  v samyh verhah,
obshchayas' s  ves'ma izbrannym krugom lyudej.  Hajtauery prinadlezhali  k  vysshej
elite goroda i byli samymi vliyatel'nymi storonnikami Blekstouna.
     Roderiku Hajtaueru nedavno ispolnilos'  pyat'desyat.  Nevysokij muzhchina s
korotko podstrizhennymi sedymi volosami; temnye glaza na zhestkom  obvetrennom
lice pristal'no  osmatrivali  kazhdogo. Vsego neskol'ko let nazad  on zanimal
post Glavnokomanduyushchego vojskami Korolevstva. ZHivaya  legenda. Vsegda sam vel
svoih lyudej v  boj i  otstupal vsegda,  poslednim.  Ego hvatka byla poistine
mertvoj, ves' on byl slovno  otlit iz stali.  Soldat vsegda soldat. Lord vse
eshche krepok, no vozrast uzhe daet sebya znat'. On uzhe ne tak bystro  dvigaetsya,
da  i  starye  rany  noyut  ot  nepogody. Kogda  emu  predlozhili  perejti  na
kancelyarskuyu rabotu, on predpochel ujti iz armii i srazu zhe nashel  sebe novoe
zanyatie  -  politiku.  V kampaniyu  Blekstouna on  vklyuchilsya s tem zhe pylom i
strast'yu, s kakimi kidalsya v boj.
     Hok  poznakomilsya s nim okolo goda nazad.  Togda  na  Severnoj  okraine
proizoshlo  neskol'ko  napadenij  oborotnej,  i  Hok okazalsya  sredi Strazhej,
otpravlennyh  na  mesto prestupleniya. |to bylo neprostoe, gryaznoe  delo. Hok
nakonec sumel vychislit' oborotnya i unichtozhit' ego, no Strazha  poteryala troih
lyudej. I odin iz nih okazalsya edinstvennym synom lorda Hajtauera.  Nachal'nik
Hoka  stal  na  storonu podchinennogo, no lord  v  smerti syna obvinyal imenno
Hoka.
     "Prekrasno, - podumal Hok.  - |togo tol'ko  mne  i nedostavalo.  Malo u
menya problem".
     On s lyubopytstvom vzglyanul na |len Hajtauer. Ledi prekrasno sohranilas'
dlya svoego vozrasta i vsegda odevalas' po samoj poslednej mode, so vkusom  i
chuvstvom  mery.  Nesmotrya na  nochnuyu duhotu,  na  nej bylo  dlinnoe vechernee
plat'e,   shchedro  ukrashennoe  dragocennostyami.  Ona  nepreryvno  obmahivalas'
bumazhnym veerom  s chudesnoj rospis'yu, no  vryad li eto prinosilo oblegchenie -
zhara  ne  spadala.  Krasivoe lico.  Kopna belosnezhnyh  volos.  Slovom,  ledi
Hajtauer vyglyadela velikolepno i znala eto. Ona  derzhala muzha  pod ruku, kak
by oberegaya ego.
     Hok ispytal nepreodolimoe zhelanie podojti k  nej szadi i pnut' v pyshnyj
turnyur. Izabel' pridvinulas' k nemu.
     - Hajtauer, - prosheptala ona. - |to ne tot?..
     - Tot samyj.
     - Mozhet, on uzhe uspokoilsya?
     - Somnevayus'.
     Lord Hajtauer oglyadel komnatu. Vzglyad ego ostanovilsya na Hoke  i Fisher.
On  chto-to  bystro skazal  zhene. Ona neohotno otpustila muzha, lord  Hajtauer
posmotrel  na  Hoka  tyazhelym vzglyadom  i napravilsya  k  Strazham. Hok i Fisher
vezhlivo  poklonilis', Hajtauer ne otvetil  na privetstvie. On podozhdal, poka
Hok vypryamitsya, i, holodno vzglyanuv na nego, sprosil:
     - Vy - telohraniteli Vil'yama?
     - Sovershenno verno, milord.
     - YA schital, chto vas vyshvyrnuli iz Strazhi.
     - Vy ochen' dobivalis' etogo, milord, -  suho otvetil Hok. -  K schast'yu,
moe  rukovodstvo razobralos'  v proisshedshem. Smert'  vashego syna - rezul'tat
tragicheskoj sluchajnosti.
     - Esli by vy kak sleduet vypolnili vashu rabotu, moj syn ostalsya by zhiv.
     - Vozmozhno. No togda ya sdelal vse chto mog, milord.
     Hajtauer fyrknul i prezritel'no kivnul na Fisher.
     - Vasha zhenshchina?
     - Moj naparnik i moya zhena, - spokojno otvetil Hok. - Kapitan Fisher.
     -  Esli vy  eshche  hot' raz  oskorbite moego muzha, - hladnokrovno skazala
Izabel', - ya totchas ub'yu vas pryamo zdes' i nemedlenno.
     Hajtauer  pokrasnel,  popytalsya chto-to otvetit',  no,  vstretiv  vzglyad
Izabel', zapnulsya, ponyav, chto ona ne shutit. Za spoyu zhizn' on nemalo povoeval
i sejchas ni na minutu ne usomnilsya, chto  eta  zhenshchina, ne zadumyvayas', ub'et
ego, zashchishchaya lyubimogo cheloveka.  Hajtauer vspomnil koe-chto  iz  rasskazov ob
etoj pars  i vnezapno ponyal - eto sovsem  ne vydumki, kak ranee kazalos'. On
gluboko vzdohnul, otvernulsya  ot nih i s  ogromnym dostoinstvom napravilsya k
zhene.
     -   Kak   priobretat'  druzej   i   okazyvat'  vliyanie  na   lyudej,   -
prokommentiroval Hok.
     -  CHert  s nim, - mahnula rukoj Fisher. - Tomu, kto zahochet dobrat'sya do
tebya, pridetsya snachala imet' delo so mnoj.
     Hok nezhno ulybnulsya ej.
     - YA uveren v  tebe, potomu i beru s soboj. - Ulybka ischezla s ego lica.
- Mne pravilsya  syn  Hajtauera. On nedolgo prosluzhil  v Strazhe,  no  u  nego
horonyu poluchalos', on staralsya. Uvy, tragicheskaya sluchajnost'.
     - CHto proizoshlo togda  s tem oborotnem? - nachala vypytyvat' Fisher. - Ty
nikogda ob etom ne rasskazyval.
     - Ne o chem rasskazyvat', - otvetil Hok. - Delo ploho nachalos', i dal'she
vse poshlo kuvyrkom. Okazalos', to, chto my znali ob oborotnyah, prosto chepuha.
Soglasno  legendam, kogda oboroten'  prevrashchaetsya v cheloveka, on pokryvaetsya
volosami, u nego dva pal'ca odinakovoj dliny, a na ladoni pentagramma. I vse
eto okazalos' vzdorom. Da, eshche, po legende, oboroten' prevrashchaetsya v volka s
nachalom  polnoluniya,  stanovyas' chelovekom tol'ko  posle zahoda luny.  A  tot
paren'  prevrashchalsya v volka  v lyuboe vremya i v lyuboj moment snova stanovilsya
chelovekom, nuzhno lish' polnolunie. Vse eto  sil'no zatrudnilo nashi poiski. My
vyshli na nego sovershenno sluchajno. Obychnyj paren'. Ty by mogla vstretit' ego
na ulice i projti mimo. YA ubil  ego serebryanym  mechom. On lezhal na  zemle  v
luzhe  krovi  i plakal, slovno ne  ponimal, chto s nim proizoshlo. On  ne hotel
nikogo ubivat',  no  eto zhelanie okazalos'  sil'nee ego.  Oboroten' ne hotel
umirat'  i  plakal, kak  malen'kij  rebenok, kotoryj ne ponimaet, za chto ego
nakazyvayut. Fisher polozhila ruku na plecho muzha.
     - Ochen' trogatel'no, - razdalsya nasmeshlivyj golos.
     Oni   obernulis'  i  uvideli  ulybayushchegosya   |dvarda   Boumena.   Fisher
otodvinulas' ot  muzha. Boumen  protyanul  ruku,  i  Hok  pozhal  ee.  Kak i  u
Blekstouna, u |dvarda bylo vyaloe rukopozhatie politika.
     - Naslazhdaetes' priemom? - sprosil on.
     - Zdes' est' svoi plyusy i svoi minusy, - uklonchivo otvetil Hok.
     - O  da, - podhvatil Boumen, - ya videl Hajtauera. Uzhasnaya istoriya s ego
synom. Vam luchshe by pomirit'sya s nim,  kapitan  Hok. Lord Roderik otlichaetsya
zlopamyatnost'yu.
     - A chto ego svyazyvaet s Blekstounom? - sprosila Fisher. - YA dumala, lyudi
vrode lorda, starye voyaki iz vysshego sveta, konservativny po nature.
     Boumen ponimayushche ulybnulsya.
     - Kak  pravilo, tak ono i est'. Vsego neskol'ko let nazad lord Hajtauer
slyl ubezhdennym storonnikom sushchestvuyushchego  poryadka. Reformy tol'ko  uhudshayut
ekonomiku,  a te, kto ih provodit, predateli i vragi Korolya. A potom Korol',
vyzvav  lorda Roderika, soobshchil  emu, chto  on  stal  slishkom star dlya  posta
Glavnokomanduyushchego i pora  ustupit' dolzhnost' komu-nibud' pomolozhe. Znakomye
rasskazyvali mne:  Hajtauer ustavilsya  na Korolya tak, budto ne  mog poverit'
sobstvennym  usham.  On  nikogda   ne  predpolagal,  chto   armejskij   ustav,
ogranichivayushchij vozrast komanduyushchego pyat'yudesyat'yu  godami, mozhet otnosit'sya i
k nemu tozhe. Korol' otnessya  k Hajtaueru ochen' dushevno, dazhe  predlozhil post
voennogo Sovetnika, no  staryj voyaka zakusil udila. Esli on ne mozhet  bol'she
byt'  nastoyashchim  soldatom, to  slagaet svoi  polnomochiya.  Ne uveren,  chto on
dejstvitel'no sobiralsya tak postupit', no ugovarivat' ego ne stali.
     Posle  takogo proisshestviya  general  sil'no peremenilsya.  Tridcat'  let
zhizni  otdano  armii, a emu ne naznachili i pensii, poskol'ku on otkazalsya ot
predlozhennoj dolzhnosti.  Ne to chtoby emu byla nuzhna groshovaya pensiya, no delo
principa.  Lord  Roderik  vernulsya  domoj,  k sem'e, no uspokoit'sya ne  mog.
Pytalsya predlozhit' svoi uslugi gorodskomu Sovetu, no chinovniki ne zahoteli i
slushat'.  Navernoe, Hajtauer prisoedinilsya  k  Blekstounu glavnym obrazom  v
piku im. Povtoryayu - on ves'ma zlopamyaten. A potom, primknuv k partii Reform,
stal i vovse nevynosim.  Znaete, net  bol'shih fanatikov, chem novoobrashchennye.
Razumeetsya, dlya nas Roderik  ochen' polezen. Ego imya otkryvaet lyubuyu dver'  v
Hejvene.
     - Da, bezuslovno, -  soglasilsya Hok. - Ego sem'ya shiroko izvestna. Da  i
sem'ya ego zheny  - odna iz starinnejshih v gorode. -  On zadumalsya i posmotrel
na Boumena. - Prostite, a sami-to vy kak popali v komandu Blekstouna?
     Boumen pozhal plechami.
     -  Mne  nravitsya  ego  stil'.  On  iz  teh  redkih  politikov,  kotorye
dejstvitel'no  zainteresovany  v  uluchshenii zhizni  svoih  izbiratelej.  A  ya
zanimayus' politikoj vsyu svoyu zhizn'.  Moj otec  tozhe  zanimalsya politikoj, no
togda ya prakticheski nichego ne znachil. V takom dele malo imet' svetluyu golovu
i  dobrye namereniya - nuzhen eshche prekrasnyj  imidzh. U menya nikogda ne hvatalo
talanta priobretat'  populyarnost',  zato Vil'yam obladaet etim darom v polnoj
mere. YA  s samogo nachala dogadyvalsya  - on-to stanet Sovetnikom. No togda  u
nego ne  hvatalo opyta.  On  upustil  neskol'ko vozmozhnostej, dazhe  ne ponyav
etogo. Vot pochemu my reshili rabotat' vmeste. Moj opyt  plyus ego stil'. Takoj
tandem okazalsya ochen' udachnym. My poladili, i delo dvinulos'.
     - I on imeet bol'shuyu vlast' i izvestnost', - dobavila Fisher.
     - YA ne chestolyubiv, - otvetil Boumen. - I v zhizni  est' koe-chto povazhnee
populyarnosti.
     - Dejstvitel'no, - soglasilas' Ketrin Blekstoun.
     Nezametno priblizivshis', ona vstala ryadom s |dvardom. Oni  stoyali ochen'
blizko, i eto ne uskol'znulo ot vzglyada Strazhej.
     - Skazhite, - sprosila Ketrin, - otkuda vy rodom, kapitan  Hok? Nikak ne
mogu opredelit' vash akcent.
     -  YA  s severa,  -  uklonchivo  otvetil  Hok.  -  Rodilsya  nepodaleku ot
Hillsdaun.
     - Hillsdaun, - zadumchivo  povtorila  Ketrin,  -  |to ved'  Korolevstvo,
pravil'no?
     - Bolee-menee, - podtverdila Fisher.
     - Nasha strana ne kazhetsya vam strannoj? -  vstupil  v razgovor Boumen. -
Somnevayus', chtoby demokratiya na severe dostigla nashego urovnya.
     -  Konechno, - soglasilsya Hok. - Mir ves'ma velik, a  k novomu privykayut
medlenno.  Kogda ya  uznal,  chto  vashe  Korolevstvo  upravlyaetsya  assambleej,
izbiraemoj  zhitelyami,  a  monarh po  konstitucii  imeet slishkom ogranichennye
prava, ya  reshil: mir  perevernulsya.  Razve Korol' mozhet nazyvat'sya  Korolem,
esli ne  smeet pravit' po svoemu razumeniyu? No sama ideya, chto  lyuboj chelovek
svobodno vyskazyvaet mnenie ob upravlenii stranoj, mne blizka. Razumeetsya, i
zdes' ne vse ideal'no, v Hejvene ya oshchutil eto v polnoj mere, no v celom ideya
dostatochno privlekatel'na.
     - Za nej budushchee, - podtverdil Boumen.
     - Skoree vsego, vy pravy, - soglasilsya Hok.
     Snova zazvonil kolokol'chik,  i  Gont otpravilsya vstrechat' novyh gostej.
Ketrin  i  Boumen,  eshche  nemnogo poboltav  o  pustyakah, otoshli  ot  Strazhej,
prodolzhaya besedu. Fisher zadumchivo posmotrela im vsled.
     - YA ne doveryayu Boumenu, on slishkom mnogo ulybaetsya.
     - Takova ego rabota,  - pozhal plechami Hok. - On zhe politik, ne zabyvaj.
A ty zametila, kak siyaet Ketrin, stoit emu tol'ko posmotret' na nee?
     - Da, - usmehnulas' Fisher, - zdes' opredelenno chto-to est'.
     - Spletnica, - provorchal Hok.
     - Nepravda, - vozrazila Fisher. - Skoree romantik po nature.
     Gont voshel v komnatu v soprovozhdenii vysokogo  muskulistogo muzhchiny let
pyatidesyati. Hok,  vzglyanuv  na  voshedshego,  chut' ne vyronil  bokal. Ryadom  s
charodeem stoyal Adam  Stalker,  samyj izvestnyj chelovek v Korolevstve. V svoe
vremya  on uspel  srazit'sya,  navernoe, so vsemi  chudovishchami, kotoryh  tol'ko
porodila Priroda, bukval'no  golymi rukami vzyal nepristupnuyu gornuyu krepost'
strashnogo barona Kejda i osvobodil sotni  plennikov iz  zlovonnyh kazematov.
Stalker  yavlyalsya  doverennym  licom  Korolej,  srazhalsya  vo mnogih  armiyah i
prinosil  udachu  i  pobedu  tem,  na  ch'ej  storone  on  voeval.  Slava  ego
rasprostranilas'  po  vsemu  Korolevstvu, i on  stal  geroem  soten pesen  i
legend. Adam Stalker - geroj i pobeditel' temnyh sil.
     On  byl  na golovu  vyshe  prisutstvovavshih i teloslozheniem  prevoshodil
lyubogo. Hotya ego dlinnye, do plech, volosy uzhe poserebrila sedina, on vse eshche
proizvodil  vnushitel'noe vpechatlenie. Odezhda Stalkera  otlichalas' prostotoj,
no  horosho na nem  sidela.  On  osmatrival gostinuyu, kak  soldat  pole  boya,
kivkami zdorovayas'  s  gostyami. Nakonec glaza ego  ostanovilis' na  Strazhah.
Bystro podojdya  k nim, on pozdorovalsya i  hlopnul  Hoka po plechu.  Ot takogo
proyavleniya druzhelyubiya Hok slegka poshatnulsya.
     - YA uzhe  slyshal, kak  vy raspravilis'  s vampirom,  -  hriplo  proiznes
Stalker. - Zamechatel'naya rabota, kapitan Hok. CHertovski horoshaya rabota.
     - Spasibo, - poblagodaril Hok, s trudom perevodya dyhanie. - Mne pomogla
moya naparnica.
     -  Razumeetsya, -  kivnul  Stalker, -  Prekrasno vypolneno, kroshka. - On
snova povernulsya  k Hoku.  - YA  slyshal o vas mnogo horoshego,  kapitan.  |tot
gorod vam mnogim obyazan.
     - Da uzh, - provorchala Fisher. - Nam pora prosit' o povyshenii.
     - Blagodaryu vas, ser rycar', - bystro proiznes Hok. - My delaem to, chto
mozhem, no do vashej slavy nam daleko.
     Stalker ulybnulsya i mahnul rukoj.
     - Menestreli lyubyat preuvelichivat'.  Kak ya ponimayu, vy zdes'  v kachestve
telohranitelej  Vil'yama. Poka  ryadom s nim Gont i ya, u vas ne budet problem.
Popozzhe my pobeseduem, ochen' hochetsya uznat' o vampire popodrobnee. YA odnazhdy
natknulsya na celoe gromadnoe gnezdo  vampirov v gorah Broken Krejg  - vot uzh
gryaznaya rabotenka podvernulas'.
     Stalker  otoshel  pogovorit' s Blekstounom.  Hok  i Fisher  provodili ego
glazami.
     - Krupnyj ekzemplyar, da? - skazal Hok.
     - Bezuslovno, - soglasilas' Fisher, - Ne  men'she  semi futov. Ty zametil
muskuly?
     - A to! - prishchurilsya Hok. - Pozhaluj, ryadom s nim ty slabovata?
     -  |to on  slabovat ryadom so  mnoj, -  otrezala  Izabel'. - On  iz  teh
muzhchin,  kotorye  schitayut,  budto  zhenshchina  dolzhna  sidet'  doma,  poka  oni
sovershayut podvigi. Ty ran'she vstrechalsya s nim, Hok?
     - Net.  Hotya slyshal  mnogo pesen i legend.  Dazhe esli hotya  by polovina
togo,  o  chem v nih govoritsya,  pravda, Stalker  isklyuchitel'nyj  chelovek.  YA
somnevalsya, mozhno  li  doveryat' legendam, no sejchas, kogda uvidel ego svoimi
glazami... pravo, ne znayu. On proizvodit vpechatlenie.
     - Proizvodit, - podtverdila Fisher, - Opasnyj chelovek,  esli perejti emu
dorogu. Hok serdito pokosilsya na nee.
     - Nu-nu, prodolzhaj.  Stalker ubijca? Bessmyslica,  CHto i  kto  zastavit
takogo geroya, kak Stalker, cheloveka, svergavshego Korolej, svyazat'sya s melkim
politikom vrode Blekstouna?
     Fisher pozhala plechami.
     - YA ne utverzhdayu. On prosto  pokazalsya mne slishkom polozhitel'nym, chtoby
byt' nastoyashchim geroem, vot i vse.
     - Ty prosto revnuesh', potomu chto Stalker pozdravlyal menya, a ne tebya.
     Fisher rassmeyalas' i dopila svoj bokal.
     - Navernoe, ty prav.
     - Skol'ko ty uzhe vypila? - vnezapno sprosil Hok.
     - Dva ili tri bokala. Ochen' hochetsya pit'.
     - Pora perehodit' na  vodu. Pomni, my na rabote. Hajtauer tol'ko i ishchet
povoda, chtoby nam napakostit'.
     Fisher,  postaviv  bokal,  osmotrelas'.  Vecherinka  shla  svoim  cheredom,
negromkij gul  golosov napolnyal gostinuyu, izredka  slyshalis'  vzryvy  smeha.
Kazhdyj derzhal v ruke bokal, i uzhe poyavilis' pervye pustye butylki.
     Hok  reshil-  pogovorit'  s  Blekstounom  o  merah  bezopasnosti,  Fisher
ostalas'  odna.   Ona  bezdumno  skol'zila  glazami  po  gostinoj.  Svetskie
razvlecheniya ne  dlya  nee. Ploskie shutki,  gryaznye  spletni i sladkie vina ne
kazalis'  ej  privlekatel'nee deshevogo  elya  v kompanii druzej. Pravda, i  v
kompaniyah ej sluchalos'  nahodit'sya ne chasto. "Navernoe, ya ne privykla byvat'
v obshchestve",  -  podumala Izabel'.  Ona ulybnulas' svoim myslyam, no vnezapno
napryaglas'.  |dvard  Boumen  neozhidanno ostanovilsya pered  nej. Ona  vezhlivo
naklonila golovu, on otvetil ej tem zhe.
     - Kapitan Fisher, - nachal Boumen, - vy v odinochestve?
     - Lish' na minutu.
     -  Veritsya s  trudom. Takaya  ocharovatel'naya zhenshchina  ne  dolzhna skuchat'
odna.
     Fisher   udivlenno  podnyala  brovi.  Naschet  svoej  vneshnosti   ona   ne
obol'shchalas'. On yavno chego-to hotel ot nee.
     - YA ne strastnyj lyubitel' obshchestva, - ostorozhno otvetila ona.
     - YA  i sam  terpet'  ne mogu tolpu, - obayatel'no  ulybnulsya  Boumen.  -
Pochemu by nam ne najti bolee ukromnoe mesto dlya besedy?
     -  Ne dumayu, chtoby Gontu eto ponravilos'. My ego gosti. A krome togo, ya
eshche i na rabote.
     - Gont ne proronit ni  slovechka, - Boumen pridvinulsya blizhe, golos  ego
ponizilsya do shepota. -  Nikto  i  nosom  ne povedet.  YA  ved'  ne  poslednij
chelovek, ty znaesh'.
     Fisher pryamo vzglyanula emu v glaza.
     - Vy ne privykli teryat' vremya?
     - ZHizn' korotka,  -  pozhal plechami Boumen. -  Pochemu my vse do  sih por
beseduem? Davno mozhno by zanyat'sya bolee priyatnymi veshchami.
     - YA tak ne schitayu, - otrezala Fisher.
     - CHto? - Takoj reakcii Boumen yavno ne ozhidal. -  Vy, ochevidno,  menya ne
ponyali, dorogaya. Mne nikto ne otkazyvaet. Nikto, vam yasno?
     - Hotite pari?
     Boumen nahmurilsya, vse ocharovanie mgnovenno sletelo s ego lica.
     - Vy zabyvaete  svoe mesto, kapitan Fisher.  U menya  mnogo druzej  sredi
vashego rukovodstva. Mne dostatochno proronit' lish' slovo, i...
     - Vy dejstvitel'no sobiraetes' tak postupit'?
     -  A  vy  somnevaetes'?  YA  mogu  razrushit'  vashu  kar'eru,  zasadit' v
tyur'mu... Vy dazhe ne srazu pojmete, chto s vami sluchilos'. Esli tol'ko ne...
     On protyanul k nej ruku, no vdrug zamer i rasteryanno zamorgal glazami. V
levoj ruke Fisher  derzhala  obnazhennyj  kinzhal,  i ostrie ego bylo napravleno
pryamo emu v zhivot. Boumen vypryamilsya.
     -  Esli vy eshche hot' raz  popytaetes' mne  ugrozhat', -  spokojno skazala
Izabel', - ya vas tak otdelayu, chto vy zapomnite  nashu vstrechu na vsyu zhizn'. I
blagodarite Boga, chto nichego ne slyshal moj muzh.  On ubil by vas pryamo zdes',
emu plevat' na posledstviya. A teper' ubirajtes' i vpred' derzhites' podal'she.
Ponyatno?
     Boumen  sudorozhno kivnul,  i  Fisher spryatala  kinzhal.  On povernulsya  i
otoshel. Izabel'  prislonilas'  k  stolu i pokachala  golovoj. "Kazhetsya, kogda
bylo skuchno, vse shlo luchshe", - podumala ona.
     Gont  stoyal  v  dvernom  proeme, vnimatel'no  nablyudaya za hodom vechera.
Pervoe blyudo uzhe na podhode,  i on ne hotel ego  perederzhat'. Ono zadast ton
vsemu  obedu!  Gont obvel glazami  gostej i vzdrognul, zametiv,  chto Stalker
napravlyaetsya k nemu. Gont, sdelav glubokij vzdoh, vezhlivo poklonilsya. Gigant
rycar' otvetil tem zhe.
     - YA by hotel pogovorit' s vami, ser charodej.
     - Konechno, Adam. CHem mogu byt' polezen?
     - Prodajte mne etot dom.
     Gont reshitel'no pokachal golovoj.
     - Adam,  ya vam  uzhe  govoril, chto ne sobirayus'  ego  prodavat'. On menya
vpolne  ustraivaet. K tomu zhe ya mnogo  vremeni potratil na magicheskuyu zashchitu
doma i sada. Snimat'  ee v sluchae pereezda prishlos' by ne men'she polugoda. A
bez takoj zashchity zdes' nikto ne vyzhivet.
     -  Den'gi  - ne  problema, - perebil ego  Stalker.  - YA  teper' bogatyj
chelovek. Tol'ko nazovite cenu.
     - Delo ne v den'gah,  Adam. Dom menya ustraivaet.  YA schastliv zdes' i ne
sobirayus'  pereezzhat'.  Ne  hochu pokazat'sya nevezhlivym,  no  bol'she  ne vizhu
smysla prodolzhat' nash  razgovor. Vashe zoloto mne ne nuzhno,  u menya est' vse,
chto  neobhodimo. YA ne ponimayu, pochemu etot  dom  tak vazhen dlya vas. V gorode
polno gorazdo luchshih domov.
     - |to moe lichnoe delo, - rezko otvetil  Stalker. - No  esli vy izmenite
reshenie, dajte mne znat'.
     - Razumeetsya, Adam. A raz uzh vy zdes', ya hochu zadat' vam odin vopros.
     - Slushayu vas.
     - CHto proizoshlo mezhdu vami i Vil'yamom? Vy possorilis'?
     - Net, - Stalker pristal'no posmotrel na Gonta. - S chego vy vzyali?
     - Nu ya zhe ne slepoj, Adam. Za poslednie neskol'ko  nedel' vy, navernoe,
ne peremolvilis' i desyatkom slov. YA reshil, chto vy povzdorili.
     Stalker otricatel'no pokachal golovoj.
     -  Ne  sovsem,  ya  zhe  zdes'. Prosto  my  razoshlis'  v  mneniyah  naschet
sleduyushchego proekta. Vse obojdetsya. A sejchas, izvinite...
     On vezhlivo  poklonilsya  Gontu i otoshel.  CHarodej provodil ego vzglyadom,
lico ego  ostavalos' nepronicaemym. Vrode chto-to ne tak, on chuvstvoval  eto.
Hotya Stalker govoril absolyutno spokojno, bylo vidno, chto  chelovek na vzvode.
CHto  sluchilos'? Kakie-nibud' nepriyatnosti? Gont nahmurilsya. Luchshe pogovorit'
ob etom s Boumenom, mozhet,  on  znaet chto-nibud'. Esli  u  Vil'yama poyavilis'
raznoglasiya so Stalkerom, byt' bede - Stalker opasnyj protivnik.
     Lord i ledi Hajtauer stoyali poodal'  ot  ostal'nyh gostej. Lord Roderik
otsutstvuyushchim vzglyadom  obvodil  zal. Ledi  |len myagko polozhila ruku emu  na
plecho.
     - Ty segodnya chto-to  bleden, dorogoj, - skazala  ona, -  Ty horosho sebya
chuvstvuesh'?
     - YA v norme, chestnoe slovo.
     - Ty ploho vyglyadish'.
     - Vse iz-za zhary. Nenavizhu nahodit'sya letom v  gorode. CHuvstvuesh'  sebya
kak  v duhovke,  i  ni glotka  svezhego vozduha.  Vse  v  poryadke,  |len,  ne
volnujsya.
     -  YA zametila, ty razgovarival  so Strazhami, - nereshitel'no  proiznesla
ledi |len, - |to tot chelovek?
     - Da, imenno iz-za nego umer nash mal'chik.
     - Net, Rod.  |to  ne ego  vina.  Ty ne vprave  uprekat' Hoka.  Razve ty
vinovat v smerti podchinennyh tebe soldat, kotorye pogibli v  srazheniyah? Tebe
ne dano predusmotret' vsego. Tak zhe i Hoku. I ty eto ponimaesh'.
     - Pol ne soldat. Pol nash syn.
     - Da, Rod, ya znayu.
     - YA tak  gordilsya  im, |len. On ne dolzhen byl  riskovat' svoej zhizn'yu v
chuzhih drakah. On mog pridumat' sebe drugoe zanyatie. YA tak gordilsya im...
     - YA toskuyu po nemu, kak i ty,  dorogoj. No syn ostavil nas, i my dolzhny
zhit' svoej  zhizn'yu. U tebya zhe est' bolee vazhnye dela, nezheli svodit' schety s
kapitanom gorodskoj Strazhi.
     Lord  Roderik, tyazhelo vzdohnuv, vpervye  za vecher vnimatel'no posmotrel
na zhenu. Kazalos', on sobiralsya chto-to skazat', no promolchal.
     - Ty  prava, dorogaya.  Kak  vsegda prava. Odnako postarajsya, chtoby ya ne
videl etogo cheloveka. Ne hochu snova razgovarivat' s kapitanom Hokom.
     Vzyav  malen'kij buterbrod, Stalker stal  s somneniem  ego razglyadyvat'.
Malen'kij kusochek myasa, pokrytyj testom, v ego ogromnoj lape kazalsya  sovsem
krohotnym.  Ponyuhav  ego,  on  skorchil grimasu i  nakonec proglotil. Provodya
polzhizni  vdali ot civilizacii,  tolkom ne  znaesh',  kogda  pridetsya  est' v
sleduyushchij  raz.  Poetomu  esh'  chto  popalo  i v lyuboe vremya, inache  riskuesh'
ostat'sya  golodnym.  So  starymi privychkami  rasstaesh'sya  s  trudom. Stalker
osmotrelsya  vokrug, i vzglyad ego upal  na  Grehema Dorimanta,  beseduyushchego s
koldun'ej.  Guby Stalkera  prezritel'no  skrivilis'.  Dorimant. Politicheskij
konsul'tant.  Navernoe, ni razu ne  derzhal  mecha v  rukah.  Tol'ko  yazyk,  i
nikakih muskulov. On mog by byt' polezen, no... Stalker pokachal golovoj. Vot
s takimi lyud'mi  emu  prihoditsya  imet'  delo  teper',  kogda  on  vyshel  na
politicheskuyu arenu. Stalker  vnezapno  ulybnulsya. On vsegda  schital  opasnoj
zhizn'  v  glushi,  no,  zanyavshis'  politikoj,  ponyal,  gde  taitsya  nastoyashchaya
opasnost'. Kogda u etih  lyudej poyavlyaetsya hot' polshansa na uspeh, oni gotovy
sozhrat' drug druga.
     A  teper' politika dolzhna  stat' ego zhizn'yu.  On uzhe slishkom  star  dlya
podvigov. Starosti Stalker ne oshchushchal, pravda, ponimal,  chto uzhe ne bol'no-to
silen  i ne tak bystr, kak ran'she. Luchshe  ujti sejchas, chem zhdat' hudshego. On
ne nastol'ko glup. Krome togo, v politike est' i svoi priyatnye storony. Vkus
vlasti... Davnym-davno, kogda on byl molod i  glup, princessa dalekoj strany
predlagala emu stat' ee muzhem i Korolem ee strany, no togda on otkazalsya. On
ne zhelal  svyazyvat' sebya semejnymi uzami. Teper' vremena izmenilis'.  U nego
est' den'gi, est' slava, tak chego zhe emu eshche ostalos' zhelat', krome  vlasti?
Poslednyaya  krupnaya igra, poslednij vyzov. Stalker  vnezapno nahmurilsya.  Vse
shlo prekrasno. Oni s  Vil'yamom obrazovali  nepobedimuyu komandu, no... CHertov
idiot!  Pochemu on  tak upryam... Posle segodnyashnej besedy u nego  net vyhoda.
Zavtra on budet svoboden, i k chertu Vil'yama Blekstouna!
     Stalker, vzglyanuv na moloduyu koldun'yu, chut' ulybnulsya. Neploho vyglyadit
devochka... Sovsem  neploho... Pravda,  ne ochen'-to v ego  vkuse, no  v takih
gubah i  opushchennyh glazah est' chto-to nevinnoe, privlekatel'noe,  zovushchee...
"Tebe povezet  segodnya, milaya".  On  napravilsya k nej.  Koldun'ya i  Dorimant
vezhlivo  poklonilis'  emu, no Stalker  uspel zametit'  razdrazhenie  v glazah
politika.
     - Dobryj  vecher, ser rycar', -  vezhlivo  pozdorovalsya Dorimant.  - Vashe
prisutstvie - chest' dlya nas.
     -  Ochen'   rad  vas  videt',  -  otvetil  Stalker.  -  Kak  idut  dela?
Sekretnichaete i stroite tajnye plany?
     - My delaem to, chto umeem, i tak, kak umeem.
     - A kak u vas dela, moya  dorogaya? -  rycar' povernulsya k koldun'e, - Vy
vyglyadite velikolepno.
     - Blagodaryu vas, - sderzhanno otvetila Vizazh, na  mgnovenie podnyav glaza
i tut zhe ih opustiv.
     -  Vy ne p'ete? - sprosil Stalker,  zametiv v ee ruke  pustoj  bokal. -
Hotite nemnogo vina?
     - Spasibo, ne  stoit, -  otkazalas' koldun'ya,  - YA ne  lyublyu vino.  Ono
oslablyaet vnimanie.
     -  No,  ditya moe, dlya  togo  ego i  p'yut, -  ulybnulsya  rycar', -  Da i
alkogol' v vine - ne problema. Posmotrite-ka...
     Napolniv vysokij bokal belym vinom iz hrustal'nogo grafina, on postavil
ego  pered soboj. Bystrym svistyashchim shepotom on proiznes neskol'ko slov, vino
zamutilos', slovno ego peremeshali nevidimoj palochkoj, i vnov' stalo prezhnim.
Ono vyglyadelo tak zhe, kak ran'she.
     - Poprobujte, - skazal Stalker, protyagivaya ej bokal. - Vkus vina - i ni
kapli alkogolya. Rezul'tat malen'kogo chuda.
     Vizazh nedoverchivo poprobovala napitok.
     - Horoshij tryuk, - odobril podoshedshij szadi Hok.
     Stalker bystro obernulsya. On ne slyshal, kak podoshel Strazh. "Stareyu, - s
gorech'yu podumal  on.  - I teryayu  bditel'nost'".  Vezhlivo  naklonil  golovu i
prodolzhil ob®yasnenie:
     -  Prostoe  transformiruyushchee  zaklyatie.  Razumeetsya,  sostav  vina   ne
izmenilsya,  eto  vyshe   moih  skromnyh  sposobnostej.  Alkogol'  po-prezhnemu
soderzhitsya  v vine, no  on  bol'she na vas ne  dejstvuet. Fokus  prostoj,  no
effektivnyj dlya podobnyh situacij. CHasto ot togo, naskol'ko u cheloveka yasnaya
golova, zavisit ego zhizn'.
     -  Soglasen s  vami, - otvetil  Hok. - No ya vsegda  schital, chto  vy  ne
zanimaetes' magiej, ser rycar'. Tak utverzhdayut vse legendy o vas.
     - Vspomnili,  - Stalker  mahnul rukoj. - YA ih  nikogda  ne  pisal.  Pri
pravil'nom  ispol'zovanii magiya  - sredstvo dlya  dostizheniya  celi,  odno  iz
mnogih, vozmozhno, chut' bolee slozhnoe. Estestvenno, ya ne  somnevayus' v magii,
no ne doveryayu tem, kto pribegaet k nej slishkom chasto. CHarodejstvo - ne mech i
ne pika, magiya pobezhdaet tiho i  nezametno. Ne sklonen k sdelkam,  v kotoryh
lyudi ispol'zuyut svoyu vlast'.
     On vzglyanul na Gonta, stoyavshego na protivopolozhnom konce gostinoj; lico
ego  vnezapno stalo ledyanym. Hok vnimatel'no posmotrel na rycarya, Dorimant i
Vizazh pereglyanulis'.
     -  Blagodaryu  vas  za vino,  ser  rycar'.  - skazala  koldun'ya.  -  Ono
dejstvitel'no velikolepno. No  sejchas, prostite,  nam s Grehemom  neobhodimo
peregovorit' s Hajtauerami.
     - A ya dolzhen vernut'sya k svoemu naparniku, - vstavil Hok,
     Vse,  poklonivshis' drug  drugu, razoshlis'  v  raznye  storony,  ostaviv
Stalkera  v  odinochestve. On provodil  koldun'yu  glazami. "Ah  ty, malen'kaya
suchka, - podumal on. - Dejstvitel'no, sovsem ne v moem vkuse..."
     Gont  gromko  obratilsya  ko  vsem,  perekryv  obshchij  gul svoim  zvuchnym
golosom. SHum zatih, i vse povernulis' k hozyainu doma.
     - Druz'ya, obed vot-vot budet  gotov. Esli vy hotite, mozhete podnyat'sya v
svoi komnaty pereodet'sya. Stol nakroyut cherez polchasa.
     Gosti, beseduya drug s drugom, pokidali gostinuyu-Gont posledoval za nimi
- stryapnyu nado bylo proverit'. Hok i Fisher ostalis' v ogromnom zale vdvoem.
     - Pereodenemsya k obedu? - ehidno sprosil Hok.
     - Razumeetsya, - otvetila Fisher, - My zhe v vysshem svete.
     - Nu i pereodevajsya, pozhalujsta, - burknul Hok, i oba rassmeyalis'.
     - YA sobirayus' snyat' nakonec svoj protivnyj plashch, - soobshchila  Izabel'. -
CHert s nim, s ustavom, v takoj forme slishkom zharko.
     Ona snyala  plashch,  nebrezhno  brosiv  ego na stoyavshee  ryadom kreslo. Hok,
uhmyl'nuvshis', sdelal to  zhe  samoe. Oni s interesom posmotreli na  ogromnyj
stol  v  glubine  komnaty,  pokrytyj  krahmal'noj  skatert'yu  i  ustavlennyj
hrustalem i farforom. V centre stola raspolagalsya massivnyj kandelyabr, svechi
v nem uzhe goreli.
     - Kak krasivo, - zametil Hok.
     - Ochen' krasivo, -  soglasilas' Fisher. - Udivlyus', esli nas priglasyat k
etomu stolu.
     -  Razmechtalas'!  Skoree vsego,  nam dostanutsya  ob®edki na  kuhne.  Ne
isklyucheno,  Blekstoun  reshit, chto  emu  nuzhen  degustator...  Vprochem,  Gont
vosprinyal by takoj postupok kak oskorblenie ego kulinarnogo talanta.
     - Prekrasno. Togda davaj posidim minutku. Nogi tak i gudyat.
     - Prisyadem, - soglasilsya Hok. - Denek vydalsya ne iz legkih.
     Pridvinuv  dva  kresla k pustomu  kaminu, oni uselis' i  vytyanuli nogi.
Kresla  okazalis'  fantasticheski  udobnymi i  ustojchivymi. Razgovarivat'  ne
hotelos'. ZHara okutyvala ih dushnym oblakom,  glaza  zakryvalis'  sami soboj.
Vremya  teklo.  Hok  lenivo  potyanulsya.  Vdrug  v  gostinuyu   vbezhala  Ketrin
Blekstoun. Vyrazhenie ee lica ispugalo Hoka, on vmig vskochil s kresla.
     - Izvinite, chto ya vas bespokoyu, - nereshitel'no zagovorila Ketrin.
     - Pustyaki, - otvetil Hok. - My zdes' dlya togo i nahodimsya.
     - Menya vstrevozhil moj muzh, - skazala Ketrin.  - On zashel i svoyu komnatu
pereodet'sya, a ya  poshla  v vannuyu. Kogda ya  vernulas', ego komnata okazalas'
zapertoj iznutri. YA stuchala, no  bezuspeshno: on ne otkryvalas'. Boyus', s nim
sluchilos' neladnoe. Hok i Fisher pereglyanulis'.
     - Dumayu,  nam stoit proverit', - reshil Hok. - Na vsyakij sluchaj.  Vy pas
ne provodite?
     Ketrin  bystro povela ih  cherez  gostinuyu  i  holl. Ruka  Hoka privychno
lezhala na  rukoyatke  topora.  Im  ovladelo trevozhnoe  predchuvstvie. Vse troe
podnyalis'  po  lestnice.  Ketrin  sudorozhno  hvatalas'   za  perila,  slovno
vtaskivaya sebya naverh. Hok i Fisher s trudom, uspevali za pej, Ketrin, pervoj
vbezhav  v  koridor,  brosilas'  k  tret'ej  dveri  sleva.  Ona  postuchala  i
vstrevozheno povernulas' k Hoku.
     - Vse eshche zaperto, kapitan. Vil'yam, Vil'yam, ty menya slyshish'?!
     Otveta ne posledovalo. Ketrin otstupila, beznadezhno posmotrev na Hoka.
     -  Vospol'zujtes' svoim  oruzhiem, kapitan. Slomajte dver'. YA  beru  vsyu
otvetstvennost' na sebya. Hok s neohotoj vytashchil topor.
     - Podozhdite, snachala vse-taki pogovorim s Gontom...
     - YA ne hochu zhdat'!  Vdrug s Vil'yamom  chto-to sluchilos'... Lomajte dver'
nemedlenno! |to prikaz! Hok kivnul i vzyalsya za topor.
     - Otojdite ot dveri i osvobodite mne mesto.
     - CHto zdes' proishodit? - sprosil s lestnicy Gont, - Kapitan,  opustite
topor. Hok povernulsya k charodeyu.
     -  Sovetnik  Blekstoun  zapersya iznutri  i  ne  otvechaet.  U  vas  est'
dublikaty klyuchej?
     - Net, -  medlenno otvetil  charodej,  podhodya k nim. - Nikogda ne derzhu
dublikatov.
     Vzglyanuv na zapertuyu dver', on szhal zuby.
     - S Vil'yamom moglo sluchit'sya nepredvidennoe. Lomajte dver'.
     Hok obrushil vsyu moshch' svoego topora na dver'. Tyazheloe lezvie vonzilos' v
derevo - posypalis'  shchepki. Dver' drognula, no ne otkrylas'. Hok, vysvobodiv
topor,  udaril  snova.  Na etot raz lezvie  proshlo pryamo  cherez  zamok. Hok,
ulybnuvshis',  vytashchil topor.  Otlichnoe oruzhie.  On  otkryl  dver',  voshel  v
komnatu. Ostal'nye posledovali za nim.
     Vil'yam Blekstoun lezhal na  polu,  bezzhiznenno ustavivshis' v  potolok. V
grudi ego torchal kinzhal. Vsya rubashka byla zalita krov'yu.




     Ketrin Blekstoun, ottolknuv Hoka,  brosilas' k muzhu.  Ona kosnulas' ego
rubashki, potom pogladila supruga po shcheke i bespomoshchno obernulas' k Strazham.
     - On ubit... On dejstvitel'no ubit... Kto?.. Kto?..
     Ona  gromko zarydala,  zahlebyvayas'  slezami i  sodrogayas' vsem  telom.
Fisher podoshla k  nej, opustilas' na koleni, obnyala i  pomogla podnyat'sya. Ona
otvela  Ketrin v  storonu i  usadila na krovat'. Bednyazhka ne soprotivlyalas'.
Slezy  tekli  u  nee  po licu - ona dazhe  ne  vytirala ih. SHok. Hoku i ranee
prihodilos'  videt' lyudej v takom sostoyanii. On posmotrel na Gonta, vse  eshche
stoyavshego v  dveryah. CHarodej kazalsya potryasennym i  ispugannym. Navernoe, on
ne do konca osoznal proisshedshee.
     -  Gont,  vy  se drug,  - proiznes Hok.  -  Uvedite zhenshchinu  otsyuda. My
osmotrim telo.
     - Razumeetsya. Prostite, ya... Konechno.
     - I eshche, Gont...
     -Da?
     - Provodite Ketrin  vniz, pust' kto-nibud'  pobudet s nej.  I  nalozhite
zaklyatie na  dom - zaprite ego. YA zapreshchayu komu-libo vhodit' ili vyhodit' iz
nego.
     - Da, ponimayu.
     Gont, priblizivshis' k Ketrin, laskovo zagovoril s nej.  Ona neponimayushche
posmotrela  na  nego,  no  podnyalas'.  Gont  prodolzhal  tiho,  spokojno,  no
nastojchivo ugovarivat' ee. Nakonec oni vyshli iz komnaty, Hok prikryl za nimi
dver'. Stoya nad trupom, Strazhi vstretilis' vzglyadami.
     - Po-moemu, my s toboj uzhe ne telohraniteli, - probormotal Hok.
     Fisher s otvrashcheniem kivnula.
     -  |to  ser'eznyj prokol v nashej rabote, Hok  Blekstoun v  nashem gorode
edinstvennyj chestnyj politik. CHto zhe, chert poberi, s nim sluchilos'?
     - Esli my ne otyshchem ubijcu, prichem dostatochno bystro, v gorode nachnutsya
besporyadki, - hmuro skazal  Hok.  -  Vot  beda,  on mne  nravilsya,  Izabel'.
Doveril nam svoyu zhizn', a my ne uberegli ego.
     - Poshli, - predlozhila  Fisher. - Pora rabotat'. YA osmotryu komnatu,  a ty
zajmis' trupom.
     Hok opustilsya na koleni vozle Blekstouna, osmotrel telo,  starayas' ni k
chemu  ne  prikasat'sya.   Lico  Sovetnika  bylo  sovershenno  spokojnym,  dazhe
umirotvorennym, shiroko raskrytye glaza  smotreli v potolok. Ruki bezzhiznenno
vytyanuty vdol' tela. Odna noga podvernulas'. Kinzhal  vsazhen v serdce s takoj
siloj,  chto  efes vdavilsya v telo. Hok vnimatel'no osmotrel oruzhie - eto byl
obyknovennyj  kinzhal,  kakih sotni. Drugih  ran  na  tele net,  net i sledov
bor'by.  Rubashka  vokrug  rany  propitalas'  krov'yu. Hok  nahmurilsya:  takoe
ranenie obychno soprovozhdaetsya sil'nym krovotecheniem.
     - Posmotri-ka, - podozvala ego Fisher.
     Hok rezko podnyal golovu.
     Fisher sidela na polu vozle krovati, izuchaya bokal, valyavshijsya  na kovre.
V  nem eshche  ostavalos' nemnogo krasnogo  vina, neskol'ko  kapel' vpitalos' v
kover.  Bagrovye  pyatna napominali  krov'. Fisher  okunula  palec  v  vino  i
podnesla ego ko rtu.
     - Ne probuj, - ostanovil ee Hok. - Ne isklyucheno, chto vino otravleno.
     Fisher ponyuhala palec.
     - Zapah obychnyj.
     - Otlozhi bokal, sejchas my ne smozhem provesti ekspertizu.
     -  Nu  podumaj, Hok,  zachem otravlyat' Blekstouna, da  eshche protykat' ego
kinzhalom?
     - Pravil'nyj vopros.  Versiya maloveroyatnaya, no,  sama  znaesh',  nikogda
nichego nel'zya ugadat' napered. Akkuratnee vytiraj pal'cy.
     - Ladno.
     Fisher vyterla pal'cy  o pokryvalo i podoshla k Hoku. Tshchatel'no  osmotrev
trup, ona pokachala golovoj.
     - Otlichnaya rabota. Kak, po-tvoemu, vse eto proizoshlo?
     Hok sdvinul brovi.
     - Dver' byla zaperta iznutri, edinstvennyj klyuch ostavalsya u Blekstouna.
Konechno, eto tol'ko predpolozhenie. Odnako s uverennost'yu mozhno utverzhdat'  -
eto  ne  samoubijstvo.  Vo-pervyh, emu  bylo  dlya chego zhit',  vo-vtoryh, emu
ugrozhali, a v-tret'ih, u nego est' ujma vragov. Net, samoubijstvo reshitel'no
otbrasyvaem.
     - Soglasna s  tvoimi vyvodami, - skazala -Fisher. -  Itak: kto-to voshel,
zakolol Blekstouna i vyshel, ostaviv  dver' zapertoj iznutri. Hitryj fokus. A
ne sam li Blekstoun posle udara zaper dver'?
     - Net, ot takoj rany on umer pochti mgnovenno.
     -  Verno.  Kto  mog   ubit'  Blekstouna?   Veroyatno,  odin  iz  gostej.
Postoronnemu potrebovalos' by vremya proniknut'  syuda, da i stoilo Blekstounu
zametit' chuzhogo, on podnyal by trevogu. Rana ved'  v grudi, znachit,  on videl
ubijcu.
     -  Pravil'no, -  podtverdil  Hok.  -  Raz  Blekstoun  ego  videl  i  ne
ispugalsya,  znachit, on znal  ubijcu i ne  boyalsya  ego.  A  potom  stalo  uzhe
pozdno...
     - Kakaya merzost' - politika, - s otvrashcheniem progovorila Fisher.
     - Dejstvitel'no, gadost', - soglasilsya Hok. - Pojdu proveryu, nalozhil li
Gont zapirayushchee zaklyatie.  Nel'zya, chtoby kto-nibud' iz  nashih  gostej  ischez
prezhde,  chem  my uspeem ih doprosit'. Ty ostavajsya v komnate. Nikomu  ni  do
chego ne dotragivat'sya, yasno?
     - Razumeetsya.
     Hok podnyalsya i vypryamilsya.
     -  Znaesh',  Izabel', nutrom chuyu, chto eto delo gorazdo  slozhnee, chem  my
dumaem.
     On  vyshel iz komnaty,  zakryv  za soboj dver'. Gosti uzhe  stolpilis'  v
koridore, ozhidaya ego. Lord Hajtauer pregradil emu put'.
     - |j vy, Strazh! CHto proizoshlo?
     - Milord...
     - Pochemu vy slomali dver' v komnatu Vil'yama? - vmeshalsya Boumen. -  Gont
tol'ko  chto  provel vniz  Ketrin vsyu v slezah, nichego  ne  ob®yasniv.  Tol'ko
skazal, chtoby my ne vyhodili iz komnat. CHto sluchilos'?
     - Vil'yam  Blekstoun ubit, - korotko otvetil Hok. Gosti molcha ustavilis'
na nego. Soobshchenie potryaslo vseh.
     - YA prosil charodeya Gonta zaperet' dom, - prodolzhal Hok. - Ne zametil li
kto-nibud' iz  vas chto-libo podozritel'noe?  Samyj neznachitel'nyj fakt mozhet
okazat'sya ochen' vazhnym.
     Vse otricatel'no pokachali  golovoj. Hok inogo  i ne ozhidal.  On  tyazhelo
vzdohnul.
     -  Mne  nuzhno  pogovorit'  s  charodeem.  Moj  naparnik  ohranyaet  mesto
prestupleniya. YA  proshu nikogo  ne vhodit' v komnatu Sovetnika  Blekstouna do
teh por,  poka  ne  zakonchitsya  rassledovanie.  YA  proshu  vas  spustit'sya  i
podozhdat' v  gostinoj.  Kak  tol'ko vyyasnyu obstoyatel'stva smerti  Sovetnika,
srazu soobshchu.
     On  napravilsya k  lestnice  i bystro spustilsya  k charodeyu,  prezhde  chem
kto-libo uspel opomnit'sya.
     Fisher medlenno oboshla komnatu Blekstouna v poiskah kakih-libo ulik. Ona
osmotrela vse  - i shkafy, i  stol,  zaglyanula  pod  krovat', no edinstvennoj
zacepkoj  ostavalsya  bokal  vina.  Fisher  nahmurilas'.  Iskat' uliki  vsegda
trudno. Ved' poka  ne otyshchesh',  ne znaesh',  chto iskat'.  Da i togda nel'zya s
uverennost'yu utverzhdat', chto nashel imenno to, chto nuzhno. Ona stoyala v centre
komnaty,  razglyadyvaya okruzhayushchie ee predmety. Cvetovaya gamma ne v ee  vkuse,
no  obstanovka i ubranstvo  velikolepny.  Vse  stoit na svoih mestah, vse  v
polnom  poryadke.  Fisher  vzglyanula  na telo Blekstouna i nahmurilas'. Ubijca
yavno kto-to iz gostej, no ved' vse oni - druz'ya Sovetnika. Znachit, u kogo-to
iz nih imelsya povod. Najdesh' motiv - najdesh' ubijcu: elementarnaya istina.
     Fisher   prisela   na   kraeshek  krovati  i  stala   obdumyvat'   spisok
podozrevaemyh.
     Ketrin Blekstoun slishkom blizka s |dvardom Boumenom. Ona, veroyatno, uzhe
ustala  zhit' s chelovekom,  kotoryj  na  dvadcat'  let ee starshe, i  zahotela
izbavit'sya ot nego, chtoby soedinit'sya s kem-nibud' pomolozhe.
     Lord  Hajtauer, veroyatno,  razdelyaet  poziciyu  Blekstouna  v  gorodskom
Sovete, no takaya liniya povedeniya, vozmozhno, prosto  prikrytie dlya dostizheniya
celi - podobrat'sya k Sovetniku poblizhe. K tomu zhe lord Roderik staryj soldat
-  ubivat' bystro  i  bez  shuma  on  umeet. No  zachem  emu eto? Vne  Hejvena
Blekstoun ne igral nikakoj roli.
     Teper' o haraktere rany. Udar nanesen s neveroyatnoj siloj. S nemyslimoj
siloj... ili s neskryvaemoj nenavist'yu.
     Fisher pokachala golovoj.  V chem zhe smysl  postupka? Poka  u nee  net  ni
edinoj uliki. Dver' vnezapno raspahnulas' - i Izabel' vskochila, obnazhiv mech.
V komnatu voshel lord Hajtauer.
     - |to uzh slishkom, milord!
     -  CHto za  manery,  devica,  -  holodno otvetil lord. - YA zdes',  chtoby
uvidet' telo.
     - Boyus', ya ne mogu vam etogo pozvolit', milord.
     - Vy vypolnite vse, chto ya prikazhu. YA zhe eshche general.
     - |to  menya  malo interesuet, - vozrazila Fisher. -  My s Hokom yavlyaemsya
edinstvennymi  predstavitelyami Strazhi  v etom  dome, i  rassledovanie dolzhny
provesti imenno  my.  Na  meste prestupleniya my podotchetny  tol'ko  starshemu
oficeru Strazhi. Takov zakon, lord Hajtauer. YA  nastaivayu, chtoby vy  pokinuli
komnatu. YA ne mogu riskovat' celostnost'yu veshchestvennyh dokazatel'stv.
     Hajtauer  sdelal  shag  vpered,  no,  zametiv, kak  Fisher  podnyala  mech,
ostanovilsya. On uvidel - ona derzhit  mech vpolne professional'no,  uvidel  ee
pokrytye shramami  muskulistye ruki.  Lezvie  ne vzdragivalo,  a  prishchurennye
glaza  smotreli absolyutno  spokojno.  Hajtauer,  holodno  vzglyanuv  na  nee,
otstupil k dveri.
     -  Vy  eshche  pozhaleete  o  sodeyannom,  Fisher,  -  probormotal  on.  -  YA
pozabochus'...
     On povernulsya  i  vyshel,  hlopnuv dver'yu. Izabel'  opustila mech. Da, ne
otstupi on, prishlos' by emu povalyat'sya v posteli.
     Spustivshis' vniz,  Hok ostanovilsya v centre  holla - no  Gonta ne bylo.
Ketrin Blekstoun  odna sidela v gostinoj, v kresle vozle kamina, ustavivshis'
v pustotu. V  ruke  ona derzhala  bokal vina,  kazalos', zabyv  o  nem. Szadi
razdalsya  zvuk  otkryvaemoj  dveri,  i Hok mgnovenno  obernulsya,  vyhvatyvaya
topor; no eto byl Gont, vyhodivshij iz sosednej komnaty.
     - Gde, chert poberi, vy propadali? - proshipel Hok.
     -  Proveryal svoyu  zashchitu, - ob®yasnil charodej.  - Mogu zaverit' vas -  v
dome nikogo  net, krome priglashennyh,  nikto ne  vhodil i ne vyhodil otsyuda.
Teper' ya gotov nalozhit' zapirayushchee zaklyatie. Vy uvereny, chto ono neobhodimo,
kapitan? Kak tol'ko ya  proiznesu zaklinanie, nikto  uzhe  ne vyjdet otsyuda do
rassveta, ono dejstvuet sem' chasov.
     -  Pristupajte,  -  prikazal  Hok.  - YA ponimayu, vashi  gosti lyudi ochen'
vliyatel'nye,  zaderzhivat'  takih  osob protiv  ih  voli opasno,  no  ne hochu
riskovat' i dat'  vozmozhnost' ubijce  skryt'sya. A  poka,  ya  dumayu, ne stoit
ostavlyat' Ketrin v odinochestve. YA zhe prosil vas, chtoby kto-nibud' posidel  s
nej.
     - Ne bylo vremeni vypolnit' vashu pros'bu. YA schel bolee vazhnym proverit'
zashchitu na sluchaj, esli ubijca vse eshche zdes'. Pover'te, Ketrin skoro pridet v
sebya. YA predlozhil ej svoe nedavnee izobretenie  - ono pomozhet  ej preodolet'
shok.
     -  Vasha  novinka ne povredit ej? - nahmurilsya Hok. - YA by  hotel zadat'
Ketrin neskol'ko voprosov.
     - Ne  bespokojtes',  legkoe  uspokoitel'noe  -  ne  pomeha,  -  otvetil
charodej. - A teper',  kogda  my  obo vsem  dogovorilis', ya nalozhu zapirayushchee
zaklyatie.  Mne  ne  veritsya, chto odin  iz moih  gostej ubil  Vil'yama...  No,
po-vidimomu, pridetsya smirit'sya.
     Gont  peresek  holl  i zamer  pered  vhodnoj  dver'yu.  On  dolgo  stoyal
nepodvizhno, zatem  gromko chto-to proiznes.  Zvuk  ehom raskatilsya po pustomu
hollu.  Zametiv,  chto ruki  Gonta  zasvetilis'  yarkim golubym  siyaniem,  Hok
neproizvol'no shvatilsya za oruzhie. On  oshchutil strannoe davlenie, narastavshee
v vozduhe. CHuvstvovalos' napryazhenie. Gont vozdel ruki - siyanie na nih  stalo
nesterpimym.  Guby  charodeya  bezzvuchno  shevelilis', glaza  rasshirilis'.  Hok
vzdrognul, drozh' probezhala po  vsemu  ego telu, dazhe zuby  lyazgnuli. CHarodej
proiznes Slovo Sily,  i, uzhasnyj grohot napolnil dom.  Hoku pokazalos',  chto
pol poshatnulsya i  uhodit u nego iz-pod nog. Grohot vnezapno prekratilsya. Hok
osmotrelsya vokrug: nichto,]  v holle  ne izmenilos'.  CHarodej podoshel k nemu.
Hok brosil bystryj vzglyad na ego ruki, no oni byli sovershenno takimi zhe, kak
i ran'she.
     - Zaklyatie nalozheno, - skazal Gont,  - i narushit'  ego nevozmozhno. Esli
ubijca nahoditsya v moem dome, my zaperty vmeste s  nim do utra. Nadeyus',  vy
imeete plan dejstvij, kapitan.
     - Ubijca  zdes',  - uverenno otvetil Hok, -  ya  ego zaderzhu.  A  teper'
davajte podnimemsya. Hochu, chtoby vy vzglyanuli na telo eshche razok.
     Gont soglasilsya. Hok, sunuv topor za poyas, napravilsya k lestnice. Gosti
uzhe  sobralis' v gostinoj, no on ne stal s nimi razgovarivat'. Oni podozhdut.
Hok i Gont  podnyalis' na  vtoroj etazh. CHarodej, ostanovivshis'  pered dver'yu,
vzglyanul na kapitana. Hok tolchkom raspahnul iskorezhennuyu  dver'. Oni voshli v
komnatu Blekstouna.
     Fisher  rezko  obernulas',  gotovaya k boyu, no, uvidev voshedshih, opustila
mech. Hok udivlenno podnyal brovi.
     - CHto proizoshlo, poka ya otsutstvoval?
     - Nichego ser'eznogo.  Mne prosto prishlos' vystavit' lorda Hajtauera, on
namerevalsya osmotret' telo.
     - Vy vystavili lorda Roderika? - peresprosil Gont.
     - Razumeetsya,  -  otvetil Hok.  - My nahodimsya na meste prestupleniya  i
otvechaem  za vse. Takov  zakon Hejvena.  Kazhdyj,  kto ne  podchinitsya prikazu
Strazha ili ne otvetit  na ego voprosy,  mozhet  byt'  zaklyuchen v  tyur'mu  ili
podvergnut shtrafu.
     - Zvuchit kak ugroza, - zametil Gont.
     - Prostite, ya ob®yasnyayu vam situaciyu, ser charodej.
     Gont natyanuto ulybnulsya.
     - Razumeetsya. Izvinite, ya ochen' rasstroen. To, chto proizoshlo, rasshatalo
mne nervy. Smert' Vil'yama - ogromnaya utrata dlya vseh nas.
     - Kak okazalos', ne dlya vseh, - zametila  Fisher - Kto-to tol'ko vyigral
ot ego ubijstva. I nam nado vyyasnit', chto imenno on vyigral, togda my najdem
ubijcu. Vse eto, konechno, chisto teoreticheskie rassuzhdeniya.
     - Ponimayu, - soglasilsya Gont.
     Hok  nahmurilsya. On  pristal'no  sledil  za charodeem -  ego  postoyannaya
sderzhannost'  nachinala dejstvovat'  na  nervy.  Gont,  vozmozhno,  i  vpravdu
potryasen smert'yu  druga, no ochen'  uzh  horosho  eto  skryvaet.  Dejstvitel'no
blizkij drug ne dolzhen byt' tak podozritel'no spokoen  i  delovit.  Vprochem,
magi vsegda vedut sebya ne kak obychnye lyudi, inache oni ne byli by magami.
     - Itak,  - nachal Gont, -  ya  zdes'. CHem  mogu byt' vam polezen, kapitan
Hok?
     -  YA ne  skazhu  tochno, slishkom  ploho  razbirayus' v  magii. I vse-taki,
ispol'zuya  svoe  iskusstvo,  vy  mozhete  pomoch'  nam  opredelit'  ubijcu ili
vossozdat' kartinu prestupleniya?
     - Boyus', net, -  zadumalsya charodej. - Moya magiya ne  rasschitana na takie
rassledovaniya. Ved' magi specializiruyutsya v raznyh otraslyah. Odni zanimayutsya
prevrashcheniyami, drugie upravlyayut pogodoj, tret'i vyzyvayut duhov neba i zemli,
sozdayut  fantasticheskie sushchestva. Osnova - nachal'nyj kurs iz chetyreh glavnyh
chastej. A zatem... Vysshaya Magiya neob®yatna.
     - V chem specializiruetes' vy? - sprosil Hok.
     - Alhimiya, medicina i tomu podobnoe.
     - I yady?
     - Inogda da, - rezko otvetil charodej. - U vas est' osnovaniya dlya takogo
voprosa?
     - Vozmozhno, - Hok ukazal na bokal,  ostavshijsya vozle krovati. - Pohozhe,
Blekstoun  pered smert'yu pil  iz nego. Mozhete vy opredelit', ne otravleno li
vino?
     - Dlya polnoj uverennosti nado by provesti neskol'ko analizov, - otvetil
Gont,  - no  ya sejchas  zhe skazhu,  soderzhit  li vino kakoe-libo  vrednoe  dlya
zdorov'ya veshchestvo. |to sovsem prostoe zaklinanie.
     On  protyanul levuyu  ruku k  bokalu i chto-to probormotal.  V komnate  na
mgnovenie poveyalo holodom. Gont, pokachav golovoj, opustil ruku.
     - Vino absolyutno bezvredno.
     On vstal na koleni, okunul pal'cy v vino i obliznul ih.
     -  Odno iz moih luchshih vin. YA proveryu v laboratorii, net  li v vine eshche
chego-libo  -  legkogo  narkotika,  naprimer,  -  no  uveren,  moe zaklinanie
opredelilo by i eto. Mogu ya vzyat' bokal?
     - Poka net,  - otvetil Hok. - On nam  eshche  nuzhen. Bokal mozhet okazat'sya
vazhnoj ulikoj. Vino na analiz zaberite, no ne trogajte bokal.
     -  Mne ne  nravitsya chto-to eshche, kapitan Hok... CHto-to v etoj komnate ne
tak...
     - Konkretnee, pozhalujsta.
     - Srazu  ne opredelit', no chuvstvuyu vliyanie magii,  - Gont  nahmurilsya,
posmotrev na trup. - Vozmozhno, Vil'yam nosil talisman, oberegayushchij ego.
     Hok vzglyanul na Izabel'.
     - Ty osmotrela telo?
     - Net eshche. YA zhdala, kogda ty vernesh'sya.
     - Prekrasno, togda osmotrim vmeste.
     Hok,  opustivshis' na koleni, gluboko vzdohnul i pristupil  k osmotru. V
karmanah  Blekstouna  on  nashel dva  nosovyh  platka, odin  iz kotoryh  yavno
nuzhdalsya v  stirke,  i gorst'  melochi. Razlozhiv veshchi na  kovre,  Hok zanyalsya
karmanami  bryuk.  Eshche  nemnogo  melochi i poldyuzhiny  vizitnyh  kartochek.  Hok
pristroil ih  ryadom  s  ostal'nymi nahodkami.  CHut' pomedliv,  on rasstegnul
vysokij  vorotnik  rubashki  Blekstouna  i udovletvorenno  vzdohnul,  zametiv
serebryanuyu cepochku na shee  ubitogo. Konchikami pal'cev Hok potyanul cepochku  -
iz-pod rubashki poyavilsya amulet. |to byla kostyanaya plastinka, pokrytaya gonkoj
rez'boj i zabryzgannaya krov'yu. On pokazal se magu.
     - Vy uznaete etot predmet, ser charodej?
     - Da, konechno. Zashchitnyj amulet. Ego sdelala dlya Vil'yama koldun'ya Vizazh.
YA sam ispytal ego neskol'ko dnej  nazad,  chtoby ubedit'sya, chto on dejstvuet.
Takaya veshch' zashchishchaet  togo, kto  ee nosit, ot lyubogo magicheskogo vozdejstviya.
Lyuboe  zaklinanie,  napravlennoe  protiv  Vil'yama, teryaet silu vblizi  nego.
Ves'ma effektivnaya zashchita.
     -  Znachit, zaklyatiya i  tomu  podobnoe  volshebstvo  ne vozdejstvovali na
Blekstouna? - sprosila Fisher.
     - Da, no  tol'ko poka  na nem etot amulet,  - otvetil charodej. -  Lyubaya
magiya teryaet  svoyu silu  vblizi Vil'yama.  No  stoit vyjti  iz zony  dejstviya
amuleta, i magiya vozdejstvuet vnov'.
     -  Ponyatno. - Hok polozhil amulet na grud' Blekstouna.  - I kakov radius
dejstviya amuleta?
     -  Ne  bolee neskol'kih dyujmov.  On ne slishkom moshchnyj, no v etom sluchae
sil'nee i ne trebovalos'.
     -  Znachit, chto  by ni  utverzhdali, - podytozhila Fisher, - my mozhem  byt'
uvereny: Blekstouna ubili ne magicheskim sposobom?
     - Konechno.
     - Blagodaryu vas,  ser, - zakonchil besedu Hok.  -  Vy ochen' nam pomogli.
Bud'te  lyubezny,  prisoedinites'  k  gostyam.  My  s  naparnikom  tozhe  skoro
spustimsya.
     - Horosho, - soglasilsya Gont.
     On posmotrel na Hoka,  potom  na Fisher, potom opyat' na Hoka. Vzglyad ego
byl ispytuyushchim i holodnym.
     - Vil'yam  - moj drug, ya ne vstrechal cheloveka bolee dostojnogo. YA sdelayu
vse, chtoby pomoch' vam v poiskah ubijcy. Dayu vam slovo.
     CHarodej, poklonivshis', vyshel.  Hok sel na krovat' i ugryumo posmotrel na
trup. Fisher ustalo prislonilas' k stene.
     - Prekrasnaya rech', - konstatirovala ona spokojno.
     - Velikolepnaya, - soglasilsya Hok. -  Nadeyus', ubijcej  okazhetsya ne  on.
CHertovski  trudno arestovat'  takogo sil'nogo maga.  Dazhe opasno.  S  drugoj
storony, luchshe nam najti ubijcu ran'she Gonta.  Togda dushegub hotya by dozhivet
do suda.
     - Da, pravil'no.  -  Fisher, otojdya  ot  steny, ustavilas' v potolok.  -
Predpolozhim, chto Gont prav i Blekstoun ubit ne posredstvom magii. No esli on
lzhet...
     - Nadeyus', chto net. On zhe ponimaet - my legko vse proverim u Vizazh.
     - Esli tol'ko oni ne zaodno.
     - Nenavizhu zagadki.
     - YA  tozhe.  I  eshche ya nenavizhu  vse,  svyazannoe s magiej,  - eto  vsegda
uslozhnyaet delo. Ty eshche ne nashel klyuch?
     - CHert! -  vyrugalsya Hok. - Vot napast', obyazatel'no chto-nibud' zabudu.
Primi k svedeniyu - v ego karmanah klyucha ne bylo.
     Hok i Fisher bukval'no prochesali vsyu komnatu,
     no  ne nashli nichego, hotya  by otdalenno napominayushchego klyuch.  Togda  oni
opustilis' na koleni i stali
     oshchupyvat' kover rukami.
     - Vot on! - voskliknula Izabel'.
     Ona podnyalas', derzha v rukah klyuch, najdennyj u samoj dveri.
     - On, navernoe, torchal v skvazhine i vypal, kogda ty lomal dver'.
     - Nadeyus', eto dejstvitel'no tot samyj klyuch, - skazal Hok, podnimayas' s
kovra.
     - Nu, Hok! Razve ty dopuskaesh', chto v komnate valyalsya chuzhoj klyuch?
     Hok usmehnulsya, pozhav plechami.
     - Prosti,  devochka.  YA  nachinayu  somnevat'sya  vo vsem. My  pokazhem klyuch
Gontu, i on otvetit nam opredelenno.
     - A pochemu by nam ne poprobovat', podhodit li klyuch k zamku?
     - Naprasnyj trud -  posle  togo, chto ya s nim sdelal, k nemu ne podojdet
uzhe ni odin klyuch.
     Fisher posmotrela na izurodovannuyu dver' i kivnula.
     - Da, vizhu. Nado vyyasnit' u Gonta. Ona opustila klyuch v karman bryuk.
     -  Itak, - nachal Hok. - Davaj poprobuem predstavit', chto tut proizoshlo.
Blekstoun ubit kinzhalom. Dver' zaperta  iznutri. Kak zhe ubijca pronik vnutr'
komnaty i vyshel obratno?
     -Teleportaciya?
     -  Vozmozhno, - nahmurilsya Hok. - No  zaklinaniya  podobnogo roda trebuyut
izvestnogo opyta. Edinstvennyj chelovek, kotoryj mog by eto osushchestvit'...
     - Razumeetsya, Gont, - zakonchila za nego Fisher.
     - U Vizazh silenki ne hvatit, pravda?
     - Poka u nas tol'ko voprosy, ni na odin iz  kotoryh  my ne  v sostoyanii
dat' udovletvoritel'nogo otveta. |to delo -  vyzov, broshennyj nam.  Nenavizhu
takie situacii. Luchshe by zanyat'sya eshche odnim vampirom. V konce koncov, tam my
znali, s kem imeem delo.
     - Nu ladno, -  zakonchil Hok, - spuskaemsya. Pora vstretit'sya  s gostyami.
Vdrug my najdem otvety na nashi voprosy.
     - Blazhen, kto veruet, -  soglasilas' Fisher, - no ya lichno gluboko v etom
somnevayus'.
     Oni  vyshli iz  komnaty,  Hok  prikryl dver'. Ostalas' dovol'no  shirokaya
shchel'. On pokosilsya na izurodovannyj zamok i rasshcheplennuyu derevyannuyu dver'.
     -  Ty  vsegda delaesh' vse obstoyatel'no, - ulybnulas' Fisher. - Teper' my
ne mozhem zaperet' dver'.
     - Dostatochno  prosto predupredit'  uvazhaemyh gostej... V  konce koncov,
osobyh veshchestvennyh dokazatel'stv i komnate vse ravno net... A lyubaya popytka
proniknut'  syuda  stanet  priznaniem  viny.  Davaj  ostavim dver' otkrytoj -
posmotrim, chto proizojdet.
     - Lyublyu, kogda ty puskaesh'sya na hitrosti!
     Oni rassmeyalis' i spustilis' v gostinuyu, slegka  zaderzhavshis' v dveryah.
CHarodej Gont so spokojnym licom i pechal'nymi glazami stoyal v centre  komnaty
u  prazdnichnogo  stola.  Ketrin Blekstoun po-prezhnemu sidela v kresle  vozle
kamina. Glaza ee pokrasneli i opuhli ot slez, ona vyglyadela ustaloj. Ryadom s
nej nahodilsya, kak vsegda, spokojnyj i  uverennyj v sebe Boumen. Vozle stola
s  zakuskami  lord  i  ledi  Hajtauer  veli  besedu  i  pri  etom  derzhalis'
nastorozhenno, slovno oberegaya drug druga.  Hok obratil vnimanie na ruki ledi
|len. Starayas' sderzhat' drozh', ona tak szhala  pal'cy, chto kostyashki pobeleli.
CHto eto?  Gnev? Strah? Ryadom s nimi Dorimant podkreplyalsya ocherednym  bokalom
fruktovogo punsha.  Ego  obychno  rumyanoe lico sejchas poblednelo i  osunulos'.
Vozle nego  priyutilas' koldun'ya Vizazh. Teper' ona kazalas' ispugannoj i byla
pohozha na rebenka. Dorimant obnyal ee za plechi. Ona blagodarno prislonilas' k
nemu, slovno sily ostavlyali se. I tol'ko Adam Stalker byl spokoen i vstretil
stoyavshih v dveryah Strazhej voprosom:
     - Nu? CHto zhe sluchilos'? Pochemu my obyazany dozhidat'sya vas tak dolgo?
     -  YA  uzhe soobshchil vam, chto  Sovetnik Blekstoun mertv, - bystro  otvetil
Hok.
     On  nemnogo pomolchal, po nikakih  voprosov ne  posledovalo. Hok voshel v
gostinuyu,  Izabel' shla za nim.  Stalkeru prishlos' postoronit'sya, ustupaya  im
seredinu komnaty. Hok  medlenno obvel prisutstvuyushchih vzglyadom, ubedilsya, chto
vse povernulis' v ego storonu, i ob®yavil:
     - Vil'yam Blekstoun zakolot v svoej komnate.  Poka u nas net ulik protiv
ubijcy. Po moej  pros'be hozyain nalozhil na dom  zaklyatie,  kotoroe nikomu ne
pozvolit pokinut' ego do utra.
     Gosti zashumeli, no nikto ne reshilsya protestovat'. Hok zametil, chto lord
Hajtauer sil'no poblednel i szhal kulaki,  no cherez  minutu vzyal sebya v ruki.
Gluboko vzdohnuv, Hok prodolzhil:
     -  Sejchas  my  s  moim  naparnikom  zadadim  kazhdomu  iz vas  neskol'ko
voprosov,   kotorye,  nadeyus',  pomogut   proyasnit'  kartinu   proisshedshego.
Razumeetsya, k mestu prestupleniya ni odna dusha ne dolzhna priblizhat'sya.
     - Podozhdite-ka, - vmeshalsya Boumen. -  Doprashivat' nas?  Ne hotite li vy
skazat', chto odin iz nas ubijca?
     - Neveroyatno! - vzorvalsya Hajtauer. - Bud' ya  proklyat, esli otvechu hot'
na odin vopros etogo nahala!
     - Otkaz  sotrudnichat' s  nami sam  po sebe uzhe prestuplenie, - spokojno
poyasnila Fisher. - Uverena, vy pomnite stat'yu  zakona o prepyatstvii Strazham v
vypolnenii ih sluzhebnogo dolga.
     - Vy ne posmeete...
     --  YA ne posmeyu?!  - usmehnulsya Hok. Ego  vzglyad ustremilsya na lorda, i
Hajtauer pervym otvel glaza. Vpered vyshel Stalker.
     - YA imel delo  s ubijcami, - skazal on, - Poetomu, esli  mogu byt'  vam
polezen, tol'ko dajte znat'.
     - Blagodaryu vas,  ser Stalker, -  otvetil Hok. - Budu imet' v vidu vashe
predlozhenie. On povernulsya k Gontu.
     -  Ser, net li  u vas svobodnoj komnaty, gde my  s naparnikom  spokojno
pobesedovali by s vashimi gostyami?
     - Konechno, kapitan. Moya biblioteka, dumayu, vam podojdet. Pryamo naprotiv
gostinoj, cherez holl.
     Biblioteka okazalas' malen'koj uyutnoj komnatkoj.  Gont  provel  Strazhej
vnutr'  i  legkim  vzmahom ruki  zazheg  dve  maslyanye  lampy.  Steny  zanyaty
stellazhami s knigami. Okolo kamina stoyali dva  udobnyh kresla. Iz biblioteki
veli dve dveri.
     - Kuda oni vyhodyat? - sprosil Hok.
     - Dver' sprava - na kuhnyu,  -  ob®yasnil Gont,  - a levaya - v moyu lichnuyu
laboratoriyu. Obe zaperty i zashchishcheny na dolgoe vremya.
     - Prekrasno. Biblioteka podojdet nam kak nel'zya  luchshe. Itak, my nachnem
s vas, ser Gont, raz uzh vy zdes'.
     -  Razumeetsya,  -  soglasilsya charodej.  - No  nam ponadobitsya eshche  odno
kreslo.
     On rezko vzmahnul rukoj, dver' raspahnulas', i iz gostinoj v biblioteku
v®ehalo  kreslo. Dver' opyat' zahlopnulas'. Kogda  vse  udobno rasselis', Hok
zametil;
     - Ves'ma vpechatlyayushche.
     - Nichego osobennogo,  - mahnul rukoj charodej. - Itak, pristupim; s chego
nachnem? Nikogda ne uchastvoval v rassledovanii ubijstva.  O chem vy sobiralis'
menya sprosit'?
     - Ni o chem konkretnom. Pervyj vopros: vy uznaete etot klyuch?
     Hok kivnul  Fisher, ta, vytashchiv klyuch iz karma-pa, protyanula ego charodeyu.
Gont vzyal klyuch v ruki, povertel i vernul Izabel'.
     - Pohozh na odin iz moih. |to klyuch ot komnaty Vil'yama?
     - Ob etom my kak raz i hoteli uznat'. Gont pozhal plechami.
     -  Vse klyuchi  dlya  menya odinakovy. S teh por kak ya  zhivu  odin, ya redko
pol'zuyus' komnatami naverhu.
     Obychno  noshu vse klyuchi  na odnom kol'ce. Sejchas ya ih vse  razdal...  No
netrudno opredelit', chej eto klyuch. Gde vy ego nashli?
     - V komnate Blekstouna, - otvetila Fisher, - Na polu okolo dveri.
     Gont udivlenno vzglyanul na Hoka.
     - Togda pochemu vy sprashivaete> ego li klyuch?
     - My dolzhny byt' tverdo uvereny, - terpelivo ob®yasnil Hok. - Nikogda ne
ugadaesh', kakaya detal' okazhetsya dejstvitel'no vazhnoj, a kakaya pustyakom. Esli
vy uvereny, chto  klyuch  ot  komnaty  Blekstouna, soobshchite nam. A  teper', ser
Gont, rasskazhite, chto vy delali, kogda gosti podnyalis' naverh?
     - YA proshel  na  kuhnyu. Pervoe blyudo  bylo  pochti gotovo. Mne ostavalos'
tol'ko razlit' ego po tarelkam i v poslednij raz poprobovat' zharkoe. YA tak i
sdelal,  a  potom reshil  proverit' servirovku stola.  Vyjdya v  holl, ya srazu
oshchutil - svershilos' ubijstvo.
     - Vy pochuvstvovali, chto proizoshlo ubijstvo? - peresprosila Fisher.
     - Da,  imenno tak, -  podtverdil Gont. -  YA ne  mogu  ob®yasnit',  chto ya
perezhil.  YA oshchutil kakoe-to bespokojstvo, slovno  v  dome  sluchilos'  chto-to
uzhasnoe.  YA podnyalsya naverh  uznat', vse li v poryadke, i obnaruzhil,  chto  vy
sobiralis' lomat' dver' komnaty Vil'yama. Ostal'noe vam uzhe izvestno.
     -  Da,  -  zadumchivo  kivnul  Hok.  - Skazhite,  ser  Gont,  vozmozhno li
sovershit' teleportaciyu v vashem dome, no tak, chtoby vy ne znali ob etom?
     -  Teleportaciyu? Konechno, net. Takie zaklinaniya trebuyut ogromnoj sily i
bol'shogo  masterstva.  Malejshaya oshibka  v  koordinatah tochki naznacheniya -  i
konec. YA ponimayu, k chemu vy klonite,  kapitan Hok, no v moem dome ubijce  ne
udalos' by teleportirovat'sya v komnatu Blekstouna i vyjti iz nee. Moya zashchita
napravlena protiv etogo. U menya ved' tozhe est' vragi. Dazhe ya sam  ne v silah
teleportirovat'sya v dome, ne snyav zaklyatij.
     - Ponimayu. Togda davajte obsudim vragov Sovetnika. Kak izvestno,  on ne
pol'zovalsya populyarnost'yu v opredelennyh krugah. No  kogo-nibud'  konkretno,
kto byl by sposoben na ubijstvo, vy mozhete nazvat'?
     -  Ne  skazhu vam opredelenno, - nahmurilsya charodej, - Mnogie  v Hejvene
vzdohnut  s  oblegcheniem, uznav o  sluchivshemsya, no  ne  nazovu sumasshedshego,
reshivshego raspravit'sya s Vil'yamom v  moem dome Vsem izvestno, ya vosprinyal by
eto kak lichnoe oskorblenie.
     - Ponimayu vas.
     -  Vot  tol'ko...   -   Gont  zamyalsya.  Hok   terpelivo  zhdal.  CHarodej
nereshitel'no vzglyanul na nego.
     - YA ne utverzhdayu, imeetsya li  zdes' svyaz'...  YA chuvstvuyu sebya  idiotom,
dazhe  prosto  upominaya  ob  etom... No  Vil'yam nedavno  possorilsya s  Adamom
Stalkerom. Ne berus' utochnyat' sut' dela, no,  po-vidimomu, chto-to ser'eznoe.
Oni pochti mesyac ne razgovarivali drug s drugom.
     -  Vy sovershenno  pravil'no postupili, rasskazav nam  ob etom  fakte Ne
dumayu, chto vashe soobshchenie  vazhno, no vse neobhodimo proverit'. Polagayu, poka
u  nas  bol'she net  k  vam voprosov,  ser Gont. Vy mozhete  prisoedinit'sya  k
gostyam. I poprosite Vizazh zajti k nam.
     - Konechno, ya sejchas zhe prishlyu ee.
     Gont podnyalsya s kresla i napravilsya k dveri,  kotoraya sama raspahnulas'
pered nim. On obernulsya k Hoku.
     - A chto delat' s obedom?
     - Nakryvajte, esli hotite,  - otvetila Fisher-.  - Pravda,  vashi  gosti,
navernoe, poteryali appetit.
     Gont,  usmehnuvshis',  vyshel  iz  biblioteki.  Dver'  zahlopnulas'.  Hok
vzglyanul na zhenu.
     - Nu i kak?
     - Neploho. Takaya svoeobraznaya smes' vezhlivosti i vlastnosti. Ty poveril
rasskazam o zaklyatiyah?
     - Skoree da, chem net, - burknul Hok. - U kazhdogo  charodeya est' vragi. K
tomu zhe  my legko proverim  ego slova u koldun'i. Esli v dome nalozheny takie
zaklyatiya, ona dolzhna byt' v kurse.
     - Pravil'no.  A naschet klyuchej? Gont  utverzhdal,  chto  dublikatov u nego
net,   no   pravda  li  eto?  Esli  dublikaty   sushchestvuyut,  on   legko  mog
vospol'zovat'sya imi, ubit' Blekstouna i zaperet' dver', vyjdya iz komnaty.
     - Net, eto isklyucheno. Uzh slishkom trivial'no.
     - Nu i chto? Posmotri, v ego  rasskaze est' yavnyj probel. On zayavil, chto
vo vremya ubijstva vyshel vmeste s gostyami iz gostinoj i  napravilsya na kuhnyu.
On  razlil sup po  tarelkam,  proveril myaso i tol'ko potom oshchutil neponyatnoe
bespokojstvo. |to ne stykuetsya, Hok.  Posle togo kak vse ushli  iz gostinoj i
poyavilas'  Ketrin, proshlo po  krajnej  mere  minut pyatnadcat' - dvadcat'.  YA
posmotrela na chasy na kamine. Neuzheli  on  razlival  sup i proveryal myaso tak
dolgo? A chto eshche on uspel sdelat'?
     - Da, ty prava. No ya vse eshche ne veryu, chto Gont ubijca. Esli by on hotel
ubit'  Blekstouna, neuzheli on  ne mog vybrat' sposob poluchshe, nezheli ubivat'
ego v sobstvennom dome? Vspomni Devils Huk: dve s polovinoj sotni trupov - i
nikakih  ulik  protiv Gonta.  Sudebnyj mag  ne  nashel protiv nego  ni odnogo
dokazatel'stva, i sovsem ne potomu, chto ploho iskal.
     -  YA  ponimayu, chto ty hochesh'  skazat', - Fisher poudobnee  ustroilas'  v
kresle. - No vdrug eto lozhnyj sled, chtoby vvesti nas v zabluzhdenie. Vspomni,
kak  on  prodemonstriroval nam  svoj  tryuk  s  kreslom. To  zhe samoe  on mog
prodelat' i s kinzhalom.  Ili otkryt'  bez  klyucha zamok, kak on  otkryl dveri
biblioteki,  odnim vzglyadom.  Esli  Gont  ubijca,  nam pridetsya  dejstvovat'
ves'ma ostorozhno. Nachni my priblizhat'sya k razgadke, on i dlya  pas chto-nibud'
pridumaet.
     - CHudnen'ko,  chudnen'ko, - skazal Hok.  - Del'ce  stanovitsya veselee  s
kazhdoj minutoj.
     Razdalsya  nereshitel'nyj  stuk,  i  v  dveryah  poyavilas'  koldun'ya.  Ona
ostorozhno prikryla za soboj dver' i robko posmotrela na Strazhej.  Hok kivkom
ukazal ej na svobodnoe kreslo, i Vizazh uselas' naprotiv nih. Ee lico vse eshche
ostavalos' smertel'no blednym, glaza po-prezhnemu opushcheny.
     - YA hochu zadat' vam neskol'ko voprosov, - nachala Izabel'.
     - Slushayu vas, - tiho, pochti shepotom otvetila koldun'ya.
     - Gde vy byli v moment ubijstva?
     - V svoej komnate, navernoe. YA ne znayu tochno, kogda umer Vil'yam.
     -  Gont  skazal,  chto on pochuvstvoval  ubijstvo, -  vmeshalsya Hok. -  Vy
govorite, chto ne oshchutili nichego podobnogo?
     -  Da, - Vizazh podnyala glaza,  vzglyanuv pryamo na  pego. - Gont  gorazdo
sil'nee menya. On charodej.
     -  Itak,  vy  nahodilis' v svoej  komnate, - prodolzhila besedu Fisher. -
Kto-nibud' videl vas?
     - Net, ya byla odna.
     - Znachit, nikto ne podtverdit vashe alibi?
     - Net, ne podtverdit.
     - V nachale  vechera vy namekali,  chto  Blekstounu  grozit  opasnost'. Ne
rasskazhete li popodrobnee?
     Naprimer,  nam pokazalos' strannym povedenie Ketrin Blekstoun, - skazal
Hok.
     - Pochemu by nam ne sprosit' o  Ketrin  u  Boumena? Hok i Figner  bystro
pereglyanulis'.
     - Pochemu  u nego? - sprosil Hok. Vizazh prenebrezhitel'no  ulybnulas'. Ee
zelenye glaza stali ledyanymi.
     - Vy,  konechno, zametili,  chto ih vzaimootnosheniya zashli tak daleko, chto
spletni ih uzhe ne bespokoyat.
     - Kazhetsya, oni ochen' druzhny, - postaralsya byt' delikatnym Hok.
     - Oni  lyubovniki  uzhe po krajnej mere polgoda,  - brezglivo  proiznesla
Vizazh. - Vot pochemu ona  vse vremya smeetsya ili  ulybaetsya. Nashla sebe novogo
duraka.
     - Blekstoun znal ob etom?
     - Ne dumayu. U Vil'yama bylo prekrasnoe kachestvo ne zamechat'  to, chto emu
ne hotelos' zamechat'.
     - A skol'ko vremeni vy rabotaete s Blekstounom?
     - CHetyre  goda. So vremeni ego  pervoj izbiratel'noj  kampanii v rajone
Hejts. YA zashchishchala ego ot magicheskogo vliyaniya. U nego vsegda imelis' vragi, U
horoshih lyudej ih hvataet.
     -|to vy dali emu amulet, kotoryj on nosil?
     - Da. I poka on s nim, nikakaya drugaya magiya ne dejstvovala na nego.
     - Vy  upomyanuli  vragov, - vnov'  vstupila v besedu Fisher.  - Mogli  by
nazvat' ih imena? Vizazh rezko motnula golovoj.
     - Vil'yama oni ne mogli ubit'. V dome ih ne bylo, tol'ko svoi. Nikogo iz
postoronnih.
     - Vy uvereny? - utochnil Hok.
     - Da.  Po  krajnej mere... -  Vizazh slegka nahmurilas'.  - V etom  dome
sushchestvuet zakrytaya dlya menya zona.  YA ne mogu ruchat'sya za to, chto proishodit
tam.
     - Gde? - podalas' vpered Fisher.
     -  Laboratoriya  Gonta, -  koldun'ya  pokosilas'  na  levuyu dver'. -  Ona
zakryta moshchnym polem. Gont vsegda revnivo ohranyaet svoi tajny.
     - Tam mog kto-nibud' skryvat'sya?
     - Da, no vyjti ottuda nezametno dlya menya nel'zya.
     - Togda pochemu vy upomyanuli o laboratorii? - sprosila Fisher.
     - Potomu chto ona menya bespokoit.
     V komnate nastupilo molchanie. Slova Vizazh budto  povisli v vozduhe. Hok
otkashlyalsya - u nego zapershilo v gorle.
     -  Gont  upomyanul, chto  dom zashchishchen  ot  zaklinanij  teleportacii.  |to
pravda?
     - Razumeetsya, -  kivnula koldun'ya. - |to pervoe, chto ya proverila, kogda
popala v dom.  Dlya vas tut net nichego interesnogo: vse charodei zashchishchayut svoi
doma  podobnym  obrazom.  Zachem vy tratite  ponaprasnu  vremya? Vil'yama  ubil
|dvard  Boumen, razve ne  ochevidno? On  hotel zapoluchit'  Ketrin,  a  Vil'yam
nikogda ne soglasilsya by na razvod - eto moglo povredit' ego kar'ere.
     - Interesnaya  versiya,  -  soglasilsya  Hok. - No my ne  mozhem arestovat'
cheloveka  bez  dokazatel'stv  ego viny. Poetomu  poka  pod  podozreniem  vse
prisutstvuyushchie.
     - Vklyuchaya menya?
     - I vas tozhe.
     - YA by ni v kosm sluchae  ne navredila Vil'yamu... Hok zadumchivo vzglyanul
na nee.
     - Neskol'ko minut  nazad Gont  pri  pomoshchi magii  perenes  v biblioteku
kreslo iz  gostinoj:  on lish' vzglyanul  na nego - i ono  uzhe  zdes'.  On mog
podobnoe prodelat' i s kinzhalom?
     - CHerez zapertuyu dver'? Konechno, peremeshchenie predmetov dovol'no prostoe
zaklinanie,  pravda,  pri  etom  trebuetsya  vizual'nyj  kontakt  s  ob®ektom
peremeshcheniya.
     - Horosho, a zamok vskryt' podobnym obrazom mozhno?
     - Net. Zaklyatiya, nalozhennye v etom dome, ne dayut takoj vozmozhnosti.
     - Razumeetsya, - provorchal Hok. - Vyglyadit pravdopodobno, chert poderi.
     -  Dumayu,  nastal  moment  zakonchit'  diskussiyu,  -  skazala  Fisher.  -
Pozhalujsta, podozhdite v gostinoj i priglasite syuda |dvarda Boumena.
     Vizazh yarostno posmotrela na Strazhej.
     - Vy ne sobiraetes' nichego predprinimat', da? Boumen slishkom vliyatelen.
No  ya  preduprezhdayu nas - on  otsyuda  tak prosto ne  ujdet,  ya sama ub'yu ego
ran'she!
     Ona vskochila s kresla i vybezhala iz  biblioteki, hlopnuv  dver'yu. Fisher
podnyala brovi.
     - Kazhetsya, ona sposobna sovershit' ubijstvo.
     -  Pohozhe na to,  - soglasilsya Hok. -  Vneshne spokojnaya - ona nastoyashchij
vulkan strastej. Po-moemu, Vizazh byla ochen' privyazana k Blekstounu... Mozhet,
dazhe  lyubila ego.  Zdes'  i  nado  iskat' razgadku. Ona  trebovala, chtoby on
razvelsya, a on otkazalsya,  i  Vizazh v otmestku  ubila  ego.  Est'  i  drugoj
variant:  ona  mechtala stat'  ego  lyubovnicej, a on prenebreg eyu, togda  ona
ubila ego iz uyazvlennoj gordosti.
     - Variantov mnogo, ne tak li? Hok pozhal plechami.
     - Eshche rano delat' vyvody.
     -  Net, vse eto  chepuha. Esli by u Blekstouna  i Vizazh byli napryazhennye
otnosheniya, on  ne  stal  by ee derzhat' v kachestve telohranitelya. Krome togo,
Vizazh  - koldun'ya, uzh esli ej potrebuetsya kogo-nibud'  ubrat', ona ne stanet
pribegat' k kinzhalu.
     - Snachala pobeseduem so sleduyushchim gostem.
     Dver' otkrylas', i v biblioteke poyavilsya |dvard  Boumen. On ulybnulsya i
bez  priglasheniya  uselsya  v   svobodnoe  kreslo.  Boumen  vyglyadel  chereschur
spokojnym dlya cheloveka, tol'ko chto poteryavshego blizkogo druga i hozyaina. No,
vprochem, on vsegda byl takim.
     - Vy  ispolnyali  obyazannosti  pervogo pomoshchnika  Blekstouna? - sprosila
Fisher.
     - Da, ispolnyal.
     - Rasskazhite, pozhalujsta, gde vy nahodilis' v moment ubijstva?
     - YA byl v svoej komnate, pereodevalsya k obedu.
     - Vas kto-nibud' videl? - zadal vopros Hok. Boumen povernulsya k nemu.
     - Net.
     - Znachit, alibi u vas net?
     - A razve ono mne neobhodimo? - ulybnulsya Boumen.
     - Kak dolgo vy byli znakomy s Blekstounom? - sprosila Fisher.
     - Let sem'-vosem'.
     - A s Ketrin Blekstoun?
     - Stol'ko zhe.
     Hok i Fisher vnimatel'no nablyudali  za politikom, no ego vezhlivaya ulybka
ostalas' neizmennoj. Vocarilos' molchanie.
     - Kak vy dumaete, kto mog ubit' Blekstouna? - nakonec sprosil Hok.
     - U nego bylo mnogo vragov.
     -  Vam  izvestno,  chto  otkaz  ot  sotrudnichestva so  Strazhami ugolovno
nakazuem? - vmeshalas' Fisher.
     -  Razumeetsya, -  otvetil  Boumen.  - YA sdelayu  vse,  chtoby pomoch' vam,
kapitan Fisher. I, po-moemu, otvetil na vse voprosy.
     - Nu horosho, - skazal Hok, - na etom zakonchim. Podozhdite, pozhalujsta, v
gostinoj i priglasite syuda Dorimanta.
     Boumen poproshchalsya,  legko  podnyalsya s  kresla i  vyshel  iz  biblioteki,
akkuratno prikryv za soboj dver'.
     - Politiki, -  procedil skvoz' zuby Hok. - Pryamo otvetit' na vopros dlya
nih muki adovy. No  fakticheski  Boumen  prav - on  otvetil na vse voprosy, k
sozhaleniyu, my ne zadavali emu nuzhnyh.  U nas net  osnovanij  obvinit'  ego v
tom, chto on  spit s zhenoj  bossa. Vo-pervyh,  on  ne soznaetsya, a vo-vtoryh,
esli my oshibaemsya, to nas bystren'ko vyshvyrnut iz Strazhi.
     - Ty prav, - soglasilas' Izabel'. - No ya ne izmenyu svoego mneniya. Ty zhe
videl ih vmeste, nablyudal za ih povedeniem. Dazhe  ezhu yasno... Ne poveryu, chto
Blekstoun ne znal... Uzh navernyaka podozreval...
     Hok pozhal plechami.
     - Ty zhe slyshala, chto skazala Vizazh. Veroyatno, on prosto ne hotel znat'.
On ne mog riskovat' s razvodom, da i Boumen byl dlya nego polezen...
     -  Tol'ko  do teh  por, poka sohranyal blagorazumie,  a po-moemu,  on ne
slishkom blagorazumen s zhenshchinami...
     - Da? A s toboj segodnya on byl blagorazumen?
     -  Konechno. YA postoyala za sebya. Ob®yasnila, chto  kak muzhchina  on menya ne
interesuet, i on retirovalsya.
     - Tak zhe, kak sejchas?
     - Povezhlivee.  YA  rastolkovala  emu,  chto ty ubil  by  ego  medlenno  i
muchitel'no, a ya prosto vsazhu emu kinzhal v zhivot, vot on...
     - Nu i dela, - vzdohnul Hok. - Ty umeesh' ubezhdat'.
     -  Spasibo za kompliment.  Vernemsya  k  nashim baranam.  Esli Boumen  ne
soblyudal  dostatochnoj ostorozhnosti v svoej svyazi  s Ketrin  i do  Blekstouna
doshli sluhi...
     - Ni odnomu muzhchine  ne ponravitsya, kogda lyubimaya zhenshchina emu izmenyaet.
Pozhiloj  muzhchina i molodaya  zhenshchina  - staro, kak  mir.  Vozmozhno,  Ketrin i
Boumen  dejstvitel'no byli  lyubovnikami, no  razve  iz  takogo predpolozheniya
sleduet, chto oni reshilis' na ubijstvo?
     - Konechno, net. I ved' imenno Ketrin pozvala nas.
     V  dver' postuchali  - v  biblioteku  voshel  Dorimant.  On  nereshitel'no
zaderzhalsya  v dveryah.  Hok ukazal emu  na svobodnoe kreslo. Dorimant peresek
komnatu i sel. Lico ego bylo blednym, dvizheniya neuverennymi,  slovno iz nego
vydernuli osnovnoj sterzhen' podderzhki. No kogda  on  nakonec podnyal glaza na
Hoka, vzglyad ego stal tverdym i guby ne drozhali.
     - Vy nemnogogo dobilis' ot Boumena? - pointeresovalsya on.
     -Da.
     -  Golovu  dayu  na  otsechenie,  chto  v  odnom-to  on solgal,  -  gor'ko
usmehnulsya Dorimant. - Vy zadali vopros, gde on nahodilsya vo vremya ubijstva.
I on otvetil, chto u sebya, verno? No on byl  ne odin. YA videl: Ketrin zashla v
ego komnatu srazu zhe, kak tol'ko my podnyalis' naverh. YA vyhodil iz vannoj, i
ona menya ne zametila.
     -  Spasibo   za   soobshchenie.  Pri  nadobnosti  my  vospol'zuemsya  vashej
informaciej. A vy, ser Dorimant, gde byli v moment ubijstva?
     - V svoej komnate.
     - Odin?
     - Net, so mnoj byla Vizazh.
     - Stranno, - podnyal brovi Hok - Ona utverzhdala, chto nahodilas' u sebya v
komnate, prichem odna. Pochemu zhe ona solgala?
     - Vizazh staralas' zashchitit' menya, - otvetil Dorimant, opustiv glaza. - YA
ne zhivu so svoej zhenoj, hotya formal'no my ne razvedeny. Rasstalis' my daleko
ne po-druzheski, i ona rada ustroit' mne skandal po lyubomu povodu.
     - No pochemu vy togda tak otkrovenny s nami?
     - CHtoby dokazat', chto skryvat' mne nechego.
     - Vy byli politicheskim konsul'tantom  Blekstouna, - prodolzhal Hok.  - YA
ne raz  slyshal utverzhdeniya, budto u  nego  est' vragi, no  nikto ne nazyvaet
konkretnyh imen. A vy, ser Dorimant, mozhete nazvat'?
     - |to  ne sekret, - pozhal plechami Dorimant. - Naprimer, Dzheffri Tobias.
Do Vil'yama on  predstavlyal  Hejts v Sovete. Eshche  brat'ya de Vitt.  Esli bill'
Vil'yama stanet zakonom, oni poteryayut ujmu  deneg, poskol'ku vladeyut dokami -
gryaznym  zlachnym rajonom,  kuda oni  nikogda ne vkladyvali svoih  deneg  dlya
uluchsheniya  zhizni tamoshnih obitatelej, chego  trebuet  novyj  bill'.  Eshche  H'yu
Kernell, glava kryla konservatorov. On star  i  v principe nenavidit  vsyakie
reformy, v tom chisle  i reformy Vil'yama. YA mogu prodolzhat', no  k chemu?.. Vy
zhe  sami skazali, chto v dom  ne  mog  proniknut' nikto postoronnij. Ubijca -
kto-to iz nas.
     - Da, eto tak, - soglasilsya Hok, - no vdrug komu-to iz vas zaplatili.
     - Vozmozhno. - Golos Dorimanta zvuchal ne slishkom ubezhdenno.
     -  Pogovorim o Ketrin i Boumene, - predlozhi; Fisher. - Vy schitaete,  oni
sposobny na ubijstvo?
     - My vse sposobny. Vseh nas mozhno sprovocirovat', otkryv nashe  zavetnoe
zhelanie ili uznav o tom, chto skryvaem. |dvard Boumen mnogo let yavlyalsya ten'yu
Vil'yama  Blekstouna, a  molodoj chelovek chestolyubiv. K  tomu zhe on znal,  chto
Ketrin nikogda ne ostavit Vil'yama, hotya i nastavlyaet emu roga.
     - Davajte na minutu predpolozhim: Boumen ubil Blekstouna. Ketrin pomogla
by emu? Ili Boumenu prishlos' by vse sdelat' samomu, nadeyas', chto ona nikogda
ob etom ne uznaet?
     - Otkazyvayus' kommentirovat', - serdito pozhal plechami Dorimant.  - YA ne
umeyu chitat' chuzhie mysli.  Kogda  lyudi  oshibayutsya, oni  sposobny  na strannye
postupki.
     -  A  drugie  gosti?  - sprosila Fisher. -  U  kogo eshche byl motiv  ubit'
Blekstouna?
     -  Ne znayu o motivah, - medlenno proiznes Dorimant,  - odnako ya slyshal,
chto Vil'yam possorilsya s Adamom Stalkerom.
     - Pravda? - udivilsya Hok.  - Ochen' interesno.  A chto posluzhilo prichinoj
ssory?
     -  Ne  vyyasnil.  Sdaetsya, nikto  ne znaet.  No povod,  ochevidno, ves'ma
ser'eznyj. Vil'yam byl prosto vne sebya, eto ya mogu skazat' opredelenno.
     - Vy dobavite eshche chto-nibud'?
     - Vrode net. My vse voshishchalis' Vil'yamom, my verili v nego. Bol'shinstvu
iz nas on nravilsya.
     - A vy sami kak k nemu otnosilis'? Dorimant otkryto vzglyanul na Hoka.
     -  Vil'yam Blekstoun - samyj smelyj i zamechatel'nyj  chelovek  izo  vseh,
kogo ya vstrechal v svoej zhizni.
     -  Spasibo.  Poka  hvatit.  Pozhalujsta, podozhdite v  gostinoj,  a k nam
priglasite Ketrin Blekstoun. Dorimant podnyalsya i, ne oborachivayas', vyshel.
     - On uzh slishkom aktivno obvinyaet Boumena, - zadumchivo proiznes Hok.
     - Da, - soglasilas' Fisher. - Ne znayu,  kak u tebya,  Hok, no  moya golova
raskalyvaetsya. CHem bol'she svidetelej,  tem slozhnee i neveroyatnee  stanovitsya
eto delo. U nas ujma podozrevaemyh, a my do sih por ne  predstavlyaem  tochno,
kak bylo soversheno ubijstvo.
     -  Bros',  devochka, - ulybnulsya Hok.  - U nas  est' opyt v rasputyvanii
podobnyh situacij, i uzh esli my spravilis'  togda, spravimsya i sejchas. Davaj
razberemsya.  Po  sravneniyu  s   nastoyashchimi   prestupnikami  nashi  tepereshnie
podopechnye prosto lyubiteli. Kakovo tvoe mnenie o Dorimante? On mne pokazalsya
vpolne iskrennim.
     - Da, no u nas est' tol'ko ego pokazaniya, chto Vizazh nahodilas' s nim. A
ved' on mog i solgat'.
     - Vozmozhno. No eto ne ta lozh', kotoruyu my ot nego ozhidali uslyshat'.
     -  Verno. - Fisher zadumalas'. - Esli  Vizazh i Dorimant lyubovniki, takoj
povorot  sobytij snimaet podozreniya s koldun'i. No tol'ko v tom sluchae, esli
ona ne byla odnovremenno lyubovnicej oboih...
     - Slishkom neveroyatno, - skazal Hok. - My ved' ne znaem, byl li Dorimant
lyubovnikom Vizazh. Da, ona nahodilas' v ego komnate, no nikto  ne  znaet, chto
oni tam delali. Mozhet, u nih sostoyalos' delovoe svidanie...
     - Oh, opyat' golova treshchit... - zastonala Fisher.
     Otkrylas'  dver',  i na poroge poyavilas'  Ketrin Blekstoun. Ona vse eshche
ochen' bledna, no uzhe prishla v sebya. Ketrin akkuratno prikryla za soboj dver'
i  osmotrelas'  po  storonam,  budto  proveryaya, ne podslushivayut  li ee.  Ona
vzglyanula na Hoka i Fisher i opustilas' v kreslo pered nimi.
     - Itak? - hriplo progovorila ona. - Kto ubil moego muzha?
     -  My  eshche  rabotaem,  -  vezhlivo otvetil  Hok. -  rassledovanie  -  ne
skorotechnoe delo, no, kak pravilo, my dovodim ego do konca.
     - Prekrasno. Itak, vpered...
     -  Davajte  nachnem  s  sobytij,  predshestvuyushchih ubijstvu.  Vy  s  muzhem
podnyalis'  pereodet'sya  k obedu.  On proshel v  spal'nyu, a  vy napravilis'  v
vannuyu. Potom vy vernulis' i obnaruzhili dver'  zapertoj. Vy pozvali muzha, no
ne  poluchili otveta.  Zabespokoivshis',  vy spustilis' za  nami. Pomnite,  my
vbezhali naverh, vzlomali dver' i obnaruzhili vashego muzha mertvym. Vse verno?
     - Da, vse tak i bylo.
     - YA nichego ne propustil?
     - Net.
     - Kto-nibud' videl vas v koridore?
     - Net.
     - Imeyutsya pokazaniya, - ostorozhno nachala Fisher, -  budto vy nahodilis' v
komnate |dvarda Boumena.
     - CHistaya lozh', -  spokojno parirovala Ketrin. -  Ne  udivlyus', esli vam
eshche dolozhat, budto my s |dvardom lyubovniki. Vragi Vil'yama postoyanno soobshchali
emu  podobnye spletni.  Kto  zhe  na etot raz? Grehem?  Ne dumayu, on  slishkom
privyazan  k  Vil'yamu.  Vizazh!  Nu, konechno, proklyataya  Vizazh!  Ona davnen'ko
polozhila  glaz na  Vil'yama,  no on ee  i ne zamechal. |dvard  davno stal moim
drugom,  no  ne  lyubovnikom.  YA vsegda  lyubila tol'ko svoego muzha. Teper' on
mertv, i ego vragi vypolzli izo vseh shchelej, stremyas' oporochit' ego reputaciyu
gryaznymi spletnyami. Oni hotyat razrushit' nachatoe im delo!
     - I kto zhe, po vashemu mneniyu, ubil muzha?
     -  Ne berus' sudit', - Ketrin vnezapno pokazalas' ochen' ustaloj  slovno
gnevnye  slova zabrali vse ee sily. - YA ne mogu dazhe predpolozhit'. U Vil'yama
stol'ko vragov.
     - V poslednee vremya on s kem-nibud' ssorilsya? - vmeshalas' Fisher.
     -  YA  ne otvechu  tochno,  - pozhala plechami  Ketrin.  -  Slyshala, chto  on
konfliktoval  s  Adamom,  no  ne  mogu utverzhdat',  budto  proizoshlo  chto-to
ser'eznoe. Vil'yam nikogda ni o chem ne rasskazyval.
     - A kto segodnya priglasil Stalkera na priem?
     - YA. Vil'yam ne zanimalsya takimi pustyakami. Pravda, ya soobshchila emu,  chto
Adam  pridet. Esli by  my ne priglasili  Stalkera,  on  schel by eto strashnym
oskorbleniem.
     -   Blagodaryu  vas,  -  skazal  Hok.  -  Poka   dostatochno.  Podozhdite,
pozhalujsta, v gostinoj i poprosite lorda Hajtauera zajti k nam.
     - |to vse, o chem vy hoteli menya sprosit'? - izumilas' Ketrin.
     - Poka da, - otvetila Fisher. - Novye voprosy mogut vozniknut' pozdnee.
     Ketrin Blekstoun medlenno podnyalas' s kresla.
     -  Najdite  ubijcu  moego  muzha.  Nevazhno,  kak  vy  eto  sdelaete,  no
obyazatel'no najdite ego.
     Ona, ne oborachivayas', vyshla iz biblioteki.
     - Esli  ona  i lzhet, - stradal'cheskim tonom skazal Hok, - to delaet eto
blestyashche.
     - YA  uzhe  o  nej slyshala: ona,  okazyvaetsya, v  svoe vremya byla  luchshej
aktrisoj  Hejvena.  Konechno, teper'  ona  chutochku  poteryala kvalifikaciyu, no
lgat' s chestnym licom vpolne ej po silam.
     -  A  esli  ona govorila pravdu? U Dorimanta  mogli  byt'  svoi prichiny
solgat'.
     - Da,  on  mog  privrat'. No  v lyubom  ubijstve est' takaya malopriyatnaya
osobennost' - glavnymi podozrevaemymi srazu stanovyatsya muzh ili zhena ubitogo.
U Ketrin, konechno, dostatochno osnovanij zhelat' smerti  muzha.  Blekstoun  mog
zakryvat'  glaza na  nevernost'  zheny, no  esli svyaz' zashla daleko,  emu  ne
ostavalos' nichego inogo, kak  razvestis' s nej ili poteryat' k sebe uvazhenie.
Ty  slyshala,  chto  skazal  Dorimant:   Ketrin  obozhala  muzha,  no  den'gi  i
izvestnost' lyubila bol'she. Stav vdovoj, ona sohranila  by i to i drugoe, eshche
i lyubovnika v pridachu.
     - Ty prava.  Vprochem, v ee pokazaniyah est' neskol'ko  probelov.  Po  ee
slovam,  oni  podnyalis'  na vtoroj  etazh, ona  proshla  v  vannuyu,  a  vyjdya,
obnaruzhila,  chto  dver'  zaperta,  poetomu srazu zhe spustilas' k nam. No  ty
pomnish', chto mezhdu etimi  dvumya epizodami  proshlo ne  men'she dvadcati minut.
Dovol'no mnogo vremeni dlya prinyatiya dusha. I esli ona dejstvitel'no stuchala v
dver' i zvala muzha, pochemu nikto nichego ne slyshal? Dazhe ne upomyanul ob etom.
Ved',  uslyshav, kto-nibud'  obyazatel'no by vyglyanul i  pointeresovalsya,  chto
sluchilos'...
     - Da, - podtverdila Fisher. - Poka vse shodyatsya v odnom - sovsem nedavno
Blekstoun ser'ezno possorilsya s Adamom Stalkerom.
     - Otkrytie, kotoroe ne priblizhaet nas k razgadke. Adam Stalker?..
     Dver'  biblioteki raspahnulas',  i  na  poroge poyavilis'  lord  i  ledi
Hajtauer.  Lord  Roderik  priderzhal  dver',  chtoby  ona  ne  zakrylas'.  Oba
ostanovilis' v dveryah.
     - YA prosil vas prijti odnogo, milord, - holodno brosil Hok.
     - Menya ne  interesuet, o  chem  vy prosili, -  otrezal Hajtauer.  -  Net
nichego takogo, o chem my ne mogli by govorit' v prisutstvii moej zheny.
     - Prekrasno. Itak, gde vy byli v moment ubijstva?
     - V svoej komnate vmeste s zhenoj.
     - |to tak, miledi? - sprosila Fisher.
     - Razumeetsya, - oskorblenno vydohnula ledi |len.
     - Blagodaryu vas, - burknul Hok. - Poka vopros ischerpan.
     Hajtauer oshelomlenno  ustavilsya na nego, no spustya sekundu-druguyu snova
prinyal privychnuyu atakuyushchuyu pozu.
     - YA trebuyu  ob®yasnit', pochemu mne ne pozvolili osmotret'  telo! CHto  vy
pytaetes' ot nas skryt'?
     -  YA skazal,  chto  vopros ischerpan, milord, - suho povtoril Hok.  -  Vy
mozhete vernut'sya v gostinuyu. I poprosite Adama Stalkera zajti  v biblioteku,
esli, konechno, podobnoe poruchenie vas ne zatrudnit.
     Hajtauer byl  vne  sebya. Hok spokojno vyderzhal  ego raz®yarennyj vzglyad.
Lord otvernulsya, vzyal zhenu  pod ruku, i oni pokinuli biblioteku, tak hlopnuv
na proshchanie dver'yu, chto zvuk eshche dolgo ehom otdavalsya v malen'koj komnate.
     -  Nikakih  rassprosov?  -  udivlenno  sprosila  Fisher. -  Ty ne  hotel
utochnit' detali?
     -  A kakoj smysl? Oba podtverdili alibi drug druga, a Hajtauer, sudya po
ego povedeniyu, ne sobiraetsya nam nichego rasskazyvat'. Na lyuboj nash vopros on
zayavit, chto my suem nos ne v svoe delo. Vozmozhno, emu i est' chto skazat', no
on priberezhet eto dlya nashego nachal'stva. U nego na lice napisano - on zhazhdet
nashego provala. Tak on mstit za smert' syna.
     - No ved' ubijca Blekstouna mozhet ostat'sya beznakazannym!
     - Hajtauer nadeetsya, chto zavtra, kak tol'ko  spadet zaklyatie,  pribudet
celaya komanda, kotoroj  my  dolzhny  predostavit'  otchet.  Esli emu est'  chto
skazat', on soobshchit nashemu rukovodstvu. Vprochem, ya v etom sil'no somnevayus'.
     - Zakon  na  nashej storone, - rasserdilas' Fisher. - My  mozhem zastavit'
ego govorit'...
     - Ne dumayu. Hajtauer ves'ma vliyatel'nyj chelovek v gorode. On,  konechno,
teper' ne Glavnokomanduyushchij, no svyazej u nego dostatochno. Net, Izabel',  nam
nichego  ne  uznat' ot Hajtauera. On ne skazhet nam ni slova do teh por,  poka
emu ne pristavyat nozh k gorlu. Pridetsya dobyvat' svedeniya ot drugih.
     - Navernoe, ty prav, - razocharovanno proiznesla  Fisher.  - Zamet', ledi
|len  nastroena  ne  tak  reshitel'no. Poprobuyu  pogovorit'  s  nej pozzhe. Ne
isklyucheno, ona skazhet mne chto-nibud', kak zhenshchina zhenshchine.
     - Poprobuj, no na mnogoe ne rasschityvaj.
     Dver'  snova  otvorilas',  i  v  komnatu  voshel  Stalker.  Emu prishlos'
naklonit' golovu,  chtoby ne zadet' o pritoloku. On sel  naprotiv Strazhej,  i
kreslo zhalobno zaskripelo pod ego tyazhest'yu. Dazhe sidya, Stalker byl na golovu
vyshe Hoka.
     - Itak,  - nachal on uverenno.  - Vy  pobesedovali uzhe so  vsemi. Kto zhe
ubil Vil'yama?
     - Eshche rano sudit' ob etom, - otvetil Hok.
     - No vy zhe obyazany byli chto-to uznat'?
     - Konechno.  No bol'shuyu  chast' pokazanij mozhno traktovat' dvoyako. Gde vy
nahodilis' v moment ubijstva, ser Stalker?
     - V svoej komnate. Odin. Svidetelej net,  net  i alibi.  No ya ne ubival
Blekstouna.
     - A razve u vas est' osnovaniya schitat', budto my vas podozrevaem?
     - Vam,  navernoe,  uzhe  soobshchili, chto my s Vil'yamom  poslednee vremya ne
ladili, - suho ulybnulsya Stalker.
     - Da, takie sluhi do nas doshli.
     - My  reshili  kazhdyj  idti  svoej dorogoj.  Vil'yam,  po  moemu  mneniyu,
okazalsya slishkom medlitelen,  slishkom ostorozhen. YA nameren sam vershit' dela!
Sam  dobivat'sya  celi.  My  s Vil'yamom vsegda  sporili: oba hoteli  primerno
odnogo  i togo zhe,  no nikogda ne dostigali soglasiya v metodah.  Oglyadyvayas'
nazad, ya  sam  udivlyayus',  kak my  sumeli tak dolgo byt'  v odnoj upryazhke. V
konce koncov,  ya  reshil  pojti  svoim putem i na sleduyushchih vyborah proverit'
svoe vliyanie.  Dumayu,  chto  sam  smogu  byt' neplohim  Sovetnikom. V Hejvene
byvali i pohuzhe. No prichina nashej ssory tol'ko v razlichii vzglyadov na metody
rukovodstva.  YA  nikogda ne  imel nichego protiv Vil'yama lichno, bolee togo, ya
vsegda voshishchalsya ego sposobnostyami politika. On  samyj nesgibaemyj iz  teh,
kogo ya kogda-libo vstrechal.
     -  Togda kto  zhe,  po-vashemu,  ubil  Sovetnika  Blekstouna? - vmeshalas'
Fisher.
     - Razve eto ne ochevidno?  -  s sozhaleniem  posmotrel na nee Stalker.  -
Vil'yam umer odin v komnate, zapertoj iznutri. Prichina - magiya. Tol'ko magiya.
     - Gont tak ne dumaet, - vozrazil Hok.
     - YA by  ne doveryal emu stol' bezogovorochno, - pozhal plechami  Stalker. -
Nikogda ne doveryayu charodeyam.
     - A kak davno vy znakomy  s Blekstounom? - snova vklyuchilas' v  razgovor
Fisher.
     - Ne ochen' davno. Goda dva, pozhaluj.
     - Otvlechemsya ot magii, - prodolzhil besedu Hok. - Kak vy dumaete, u kogo
byli veskie prichiny ubit' Blekstouna?
     - Estestvenno, vy uzhe slyshali o Ketrin i Boumene? - ulybnulsya Stalker.
     - Da, - otvetila Fisher. - |to pravda?
     - Ne  berus' sudit'. Vozmozhno.  ZHenshchiny - sushchestva nepostoyannye.  No na
podobnoj versii ne nastaivayu.
     - A politicheskie protivniki?
     - U nego, konechno, imelis' vragi. No konkretno nikogo ne nazovu.
     - Ponimayu, - skazal Hok, - Blagodaryu vas, ser Stalker. Poka dostatochno.
Esli  vas ne  zatrudnit, podozhdite, pozhalujsta, v  gostinoj. My skoro k  vam
prisoedinimsya. I eshche  ya proshu ne vhodit' poka  v komnatu Blekstouna,  bud'te
dobry, napomnite vsem ob atom eshche raz i...
     - Razumeetsya, - otvetil Stalker. - Rad budu pomoch', kapitan Hok.
     On naklonil golovu,  podnyalsya  i  vyshel iz komnaty.  Hok  i  Fisher  eshche
kakoe-to vremya molchali, obdumyvaya besedu.
     -  Znaesh', - prervala  molchanie Fisher, -  poka  my  ne nachali  zadavat'
voprosy, delo kazalos' proshche prostogo.
     Hok rassmeyalsya.
     - Ty, kak  vsegda, prava, devochka. Davaj poprobuem razobrat'sya. Kogo my
dejstvitel'no imeem pravo podozrevat'? Po-moemu,  spisok vozglavlyaet  Ketrin
Blekstoun. Sledom za  nej  |dvard Boumen.  Ili oba  vmeste. U nih  ved' est'
veskaya  prichina  zhelat' Sovetniku smerti.  K tomu  zhe  lyubovnaya svyaz',  zhal'
tol'ko - ne podtverzhdennaya faktami. Spletni k delu ne prish'esh'.
     - Dorimant soobshchil, chto Ketrin nahodilas' v  komnate Boumena, no u nego
mogli byt' svoi prichiny, chtoby ogovorit' zhenu Sovetnika. My vernulis' k tomu
zhe, s chego nachali. Nu, kogo  eshche  vklyuchim v spisok? Navernoe,  Gonta, potomu
chto  on  edinstvennyj, kto mog by sovershit' ubijstvo  imenno takim sposobom,
kak i sluchilos' na samom dele, - v zapertoj iznutri komnate.
     - No poslushaj, - vozrazil Hok, - emu ne proniknut' v komnatu Blekstouna
tak, chtoby ob etom ne uznala Vizazh.
     - Ona skazala, chto on gorazdo sil'nee ee.
     - Dejstvitel'no. Ne isklyucheno, chto oni dejstvo-pali vmeste.
     - Net, Hok,  eto uzh slishkom. Ty zhe sam slyshal, kak  koldun'ya govorila o
Blekstoune. Ona i vpryam' gotova celovat' zemlyu pod ego nogami.
     - Takoe obozhanie inogda opasno. Dostatochno odnogo razocharovaniya, i delo
prinimaet inoj oborot...
     - Da, - soglasilas' Fisher, - Ty prav, Hok.  Vizazh tozhe pod podozreniem.
Oh, chert, my zhe vnesli v spisok uzhe pochti vseh! I Stalkera?
     - Ne znayu, devochka. Adam Stalker - geroj, zhivaya legenda...  No Dorimant
zhe  skazal: vse my sposobny na ubijstvo, esli  vynudyat obstoyatel'stva.  A ty
zametila, kak Stalker byl napryazhen vo vremya nashej besedy?
     - Znachit, podozrevaem i ego?
     - Da. Na svoem veku on ubil nemalo lyudej iz luchshih pobuzhdenij, a v etot
raz  prichina  mogla  okazat'sya kuda  bolee zemnoj. -  Hok,  tyazhelo vzdohnuv,
vytyanul nogi.  - Klyanus', my sdelali vse, chto v  nashih silah. Zaklyatie Gonta
dejstvuet  do pervyh  luchej solnca, vyhodit,  noch'  pridetsya provesti zdes'.
Dozhdemsya dnya  i  vyzovem pomoshch'. Sudebnyj  mag  su-mest dat' nam  pravil'nye
otvety, po krajnej mere, nalozhit Zaklyatie Istiny.
     - Takoe zaklyatie sposoben nalozhit' i Gont.
     -  Da, emu  eto  pod silu,  no my ne imeem  prava  prinuzhdat' kogo-libo
podvergnut'sya podobnomu ispytaniyu.  Ne zabyvaj, Izabel', vse gosti  -  ochen'
vliyatel'nye lyudi. Dlya primeneniya Zaklyatiya Istiny nuzhny ochen' veskie prichiny.
     - Ty prav, - soglasilas' Fisher. - Idem v gostinuyu. CHem ran'she my vse im
vylozhim i otpravim ih spat', tem bystree osvobodimsya i sami otdohnem.
     Hok  ustalo  potryas  golovoj.  Oni podnyalis'  s  kresel,  i  Fisher  uzhe
napravilas' k dveri, kak vdrug zametila, chto Hok za nej ne idet. On  stoyal v
centre komnaty i k chemu-to prislushivalsya, skloniv golovu nabok.
     - CHto sluchilos'? - sprosila Fisher.
     -  Ne  znayu  - medlenno  otvetil Hok. -  Mne  pokazalos', chto ya  slyshal
kakie-to... Nechto strannoe...
     On obvel glazami komnatu i ostanovilsya na levoj dveri.
     - Bros', Hok. |to zhe laboratoriya Gonta. Ego lichnoe  ubezhishche. Da i dver'
zaperta.
     - Da. No Vizazh govorila, chto laboratoriya ee bespokoit.
     Hok priblizilsya k  dveri i prislushalsya. Fisher bystro ochutilas'  ryadom s
nim.
     - Ty chto-nibud' slyshish'? - sprosila ona.
     - Net.
     - A chto ty uslyshal v tot raz?
     - Ne mogu dazhe ob®yasnit'.
     Hok vypryamilsya i otoshel ot dveri, podozritel'no vglyadyvayas' v nee.
     - Pohozhe na rychanie ili chto-to v etom rode...
     Snova  priblizivshis'  k  dveri,  on  podergal  za  ruchku.  Ruchka  legko
povernulas', po dver' ne otkrylas'.
     - Hok, - medlenno progovorila Izabel', - zdes'  est' chto-to strannoe. U
menya plohoe predchuvstvie. Luchshe pojdem otsyuda.
     - Ne bespokojsya, devochka. Dver' zaperta.
     - YA i ne bespokoyus', no luchshe ujdem.
     Hok ne vozrazhal. On i sam uzhe pochuvstvoval  holodok v spine. Neponyatno,
ot  kogo ishodil uslyshannyj  zvuk, no v laboratorii  yavno kto-to  skryvalsya.
Kakoe-to sushchestvo pritailos' sejchas za dver'yu i vyzhidaet... Hok otodvinulsya,
i eto oshchushchenie ischezlo.
     - Da, v dome  charodeya mnogo  tainstvennogo, - probormotal Hok. -  Poshli
otsyuda.
     - Davno pora.
     Hok raspahnul  dver'  v  holl  i  bystro  vyshel  iz  biblioteki.  Fisher
sledovala  za nim, derzha ruku na  efese mecha.  Dazhe v holle  oni po-prezhnemu
chuvstvovali sebya bespokojno. Hok povel plechom i zakryl dver' biblioteki. Pri
sluchae nado pogovorit' s Gontom o ego laboratorii. Hok povernulsya k Fisher, i
ona obodryayushche ulybnulas' emu. Hok krivo usmehnulsya, peresek holl i raspahnul
dver'  gostinoj.  CHarodej  i  ego  gosti  smotreli  na Strazhej  so smeshannym
chuvstvom vrazhdebnosti i pochtitel'nosti.
     -   Blagodaryu  vseh  za   terpenie,  -  skazal  Hok.  -  Pervaya  stadiya
rassledovaniya  zavershena.  Ostal'noe  prodolzhitsya   utrom,   kogda  pribudut
eksperty.
     Boumen vystupil vpered.
     -  Gont  soobshchil nam, chto my ne smozhem  pokinut' ego dom do  utra iz-za
zaklyatiya. Vy prikazali nalozhit' zapret?
     - Da. YA ne mog riskovat'. Ubijca mog skryt'sya, a drugogo sposoba u menya
ne bylo.
     - Znachit, my zdes' zaperty?!
     -  Sovershenno verno. Poetomu  sovetuyu vam razojtis' po svoim komnatam i
nemnogo pospat'.
     - Sudya po vashim slovam, - vmeshalsya Hajtauer,  - my dolzhny provesti noch'
vmeste s ubijcej?!
     - Zaprite dver' - vot moj vam sovet, - pozhal plechami Hok.
     - No Vil'yamu eto ne pomoglo, - zametil Dorimant.
     - Hvatit! - povysil golos Hok. - Situaciya ne iz legkih. YA  vse ponimayu,
no inache postupit' ne mogu. Esli  u vas est' pretenzii, vyskazhite  ih  moemu
nachal'stvu  utrom. A poka  nikto iz vas ne podvergnetsya opasnosti,  esli  vy
razumno sebya povedete. My s Fisher vsyu noch' provedem v gostinoj. Kogda kto-to
pochuvstvuet bespokojstvo, dostatochno  dat' znat', i my tug  zhe  budem ryadom.
Esli  vdrug chto-to proizojdet, my budem  v  kurse. No,  povtoryayu, vse dolzhny
nahodit'sya v svoih komnatah.
     - A esli mne ponadobitsya v tualet? - sprosil Boumen.
     - Vospol'zujtes' nochnym gorshkom, - posovetovala Fisher.
     Nastupilo  molchanie,  gosti  pereglyadyvalis',  no  vozrazhenij vsluh  ne
posledovalo.  Ketrin  pervoj  podnyalas'  i  napravilas'  k  dveryam,  za  nej
potyanulis'  ostal'nye.  Poslyshalis'  pozhelaniya  spokojnoj  nochi.  Kogda  vse
razoshlis', Strazhi podoshli k charodeyu.
     - CHto nahoditsya v vashej laboratorii, ser Gont? - sprosil Hok.
     - Vsyakaya vsyachina. Himikaty i tomu podobnoe. A v chem delo?
     - YA oshchutil tam nechto strannoe, - zamyalsya Hok - Tam chto-to ne tak...
     - O, razumeetsya, - charodej  ulybnulsya.  - YA zabyl  vas predupredit'. Na
dver'  nalozheno  ottalkivayushchee  zaklyatie.  Konechno,  tol'ko  iz  soobrazhenij
ostorozhnosti. Stoit vam priblizit'sya, zapret zastavlyaet vas chuvstvovat' sebya
nastol'ko ne v svoej tarelke, chto  vy nevol'no otojdete ot  dveri  i dazhe ne
popytaetes' otkryt' ee. Prosto, no effektivno.
     - Ponyatno, - razocharovanno protyanul Hok. - Schitayu incident ischerpannym.
My s  Izabel'  provedem noch'  v gostinoj. Odin iz  nas  poocheredno budet  na
chasah.
     -  Zvuchit  obnadezhivayushche. Segodnya  ya zanochuyu v laboratorii. Esli  ya vam
ponadoblyus', pozovite, ya uslyshu. Nu, do  utra. Spokojnoj nochi,  kapitan Hok,
kapitan Fisher.
     On  vezhlivo  poklonilsya  i  vyshel.  Hok  i  Fisher  oglyadeli  opustevshuyu
gostinuyu.
     - Teper' nam ne poobedat', - grustno probormotala Fisher.
     - Da, tyazhela ty, dolya Strazha, - vzdohnul Hok.
     - Brosim monetku - komu pervomu dezhurit'?
     - Tvoyu monetu ili moyu?
     - Ty zhe menya znaesh', - usmehnulas' Izabel'.




     |dvard Boumen  sidel v kresle vozle  krovati, osmatrivaya  svoyu komnatu.
Dostatochno  prostornaya  i  so  vkusom  obstavlennaya,  no  v  cvetovoj  gamme
dominiroval mrachnyj  rozovato-lilovyj  cvet, chto  pridavalo ej  nezhiloj vid.
Boumen nedoumeval, pochemu charodej vybral imenno takoj nepriyatnyj cvet - ved'
u nego velikolepnyj vkus. No potom on reshil, chto Gont redko pol'zuetsya etimi
komnatami, tak chto, veroyatno, ih ubranstvo sohranilos' eshche so vremen prezhnih
vladel'cev. Da,  navernyaka tak ono i est'.  De Ferr'ery vsegda otlichalis'...
strannostyami.  Boumen  vzglyanul na chasy,  stoyavshie na  kamine. CHasy  stuchali
gromko, no strelki, kazalos', zamerli na meste. Boumen zavorochalsya v kresle,
reshil podozhdat' minut  sorok pyat',  poka  ves ulyagutsya,  togda  i  navestit'
Ketrin.
     On zadumalsya. Ketrin rasstroilas' iz-za smerti muzha.  Ona vsegda horosho
otnosilas' k Vil'yamu, hotya ih brak davno stal pustoj formal'nost'yu, no takie
sil'nye perezhivaniya  -  eto udivilo  Boumena.  K ego  smerti  ona  navernyaka
otneslas' by  gorazdo  spokojnee...  Boumen serdito  tryahnul golovoj. On  ne
revnoval k Vil'yamu,  kogda tot byl zhiv, ne stanet  zhe on teper'  revnovat' k
mertvecu. Ketrin ego i vsegda ostanetsya tol'ko  ego sobstvennost'yu. Skoro on
pojdet k nej, obnimet - i vse stanet, kak prezhde. Eshche sorok pyat' minut... On
dolzhen  byt'  chrezvychajno  ostorozhen,  inache  Strazhi   zametyat  i  vozniknut
problemy.
     Hok  i  Fisher...  Boumen  szhal  zuby.  Oni bukval'no  naprashivayutsya  na
nepriyatnosti. CHert by pobral ih nahal'stvo! Iz vsej Strazhi goroda ugorazdilo
zhe Dorimanta  vybrat' imenno etu parochku - dvuh edinstvennyh  nepodkupnyh  i
chestnyh. Drugie  by  zadali  dva-tri voprosika i  vezhlivo predostavili pravo
razbirat'sya  vo vsem  nachal'stvu, a  nachal'stvo  razbiraetsya  v politicheskoj
situacii. No tol'ko ne eti tipy. Ih ne bespokoit, v kakoj  gryazi im pridetsya
vozit'sya,  chtoby  dokopat'sya  do  istiny,  hotya by  podumali  ob  ostal'nyh.
Konechno,  ubijcu Vil'yama najti neobhodimo, no vazhnee sohranit' nezapyatnannoj
ego reputaciyu. Skandal sejchas otbrosit reformu let na desyat' nazad.
     Boumen  zadumalsya.  Ne stoilo  svyazyvat'sya  s kapitanom Fisher.  Snachala
takaya ideya prel'stila ego. Podobnaya intrizhka otvlekla  by vnimanie ot nih  s
Ketrin,  da  i voobshche  on  neravnodushen k  vysokim blondinkam. No teper' ego
podozrevayut  v  ubijstve, a  u odnogo iz oficerov, vedushchih rassledovanie, na
nego zub. Velikolepno! Zanyatnee ne pridumaesh'!
     On staralsya  pripomnit', kto zhe  iz  rukovodstva Strazhi  emu chem-nibud'
obyazan.  Kto-to vsegda najdetsya. V konce koncov on tryahnul golovoj - hvatit!
- i vstal. Uzhe pozdno,  on bezumno ustal, nel'zya stol'ko dumat'. Poka  oni s
Ketrin sami sebya ne vydadut, nikto  nichego ne dokazhet. Pust' vydvigayut lyubye
versii, zadayut kakie ugodno voprosy, no bez dokazatel'stv net suda.
     Boumen  snova  vzglyanul  na chasy. Segodnya ne stoit ostavat'sya u Ketrin.
Zavtra on namerevaetsya rabotat', znachit,  nuzhno hot' chutochku pospat'. Zavtra
predstoit  trudnyj  den'.  So  smert'yu  Vil'yama  chislo  storonnikov   reform
umen'shitsya. Celyj rajon Hejts budet poteryan. Neobhodimo, chtoby kto-to  zanyal
mesto Sovetnika kak mozhno skoree. Tobiasu ne vernut' svoego kresla,  poetomu
posle   prinyatiya  billya   Vil'yama  vse  vojdet  v  prezhnee  ruslo.  V  bille
zainteresovano mnogo  raznyh  gruppirovok v Sovete,  i  soobshcha oni podderzhat
preemnika  Blekstouna.  Boumen  serdito  nahmurilsya.  V lyubom sluchae  nel'zya
dopuskat'  vozvrashcheniya Tobiasa  v  Sovet: etot licemer i hanzha svedet na net
vse usiliya reformatorov. Kto-to dolzhen protivostoyat' emu na  vyborah. I kto,
kak ne pravaya ruka Vil'yama Blekstouna?
     Odnako  on  zhe  ne mozhet  predlozhit' svoyu kandidaturu sam, posle smerti
shefa  eto budet  vyglyadet' osobenno neetichno. Ego  dolzhen  vydvinut'  kto-to
drugoj,  naprimer, Ketrin. Net, tozhe  plohoj variant. Sleduet najti  kogo-to
eshche. Vsegda otyshchetsya vyhod, esli horoshen'ko porazmyslit'.
     Boumen otkinulsya na spinku  kresla,  starayas' ne smotret'  na chasy. Pri
neobhodimosti  on  umeet  byt'  terpelivym. Za  gody,  provedennye  ryadom  s
Vil'yamom, Boumen nauchilsya zhdat'. Vdrug ego ohvatilo  strannoe oshchushchenie - emu
pridetsya rabotat'  odnomu... Nakonec-to  u  nego  poyavilsya shans  vydvinut'sya
samomu  -  soznanie  etogo bylo  priyatnym. Boumen  oshchutil ugryzeniya sovesti,
vspomniv, chto Vil'yam mertv. No  zhizn' prodolzhaetsya...  On podumal o tom, chto
Ketrin zhdet ego, i ulybnulsya. ZHizn' prodolzhaetsya.
     Adam Stalker rasstegnul rubashku i brosil ee na kreslo vozle krovati. On
ustal,  spina  bolela  zverski. On sel na  krovat' i  pochuvstvoval,  kak ona
prognulas' pod ego tyazhest'yu. Mebel'  ne rasschitana na  takie  gabarity.  Emu
vsegda  nravilis' massivnye, ustojchivye veshchi.  Nesmotrya  na  zharu  i duhotu,
Stalker ne  pytalsya  otkryt'  stavni.  Gont  navernyaka  zakryl  ih namertvo.
CHarodej tozhe  boyalsya ubijc. Stalker medlenno potyanulsya i  stal rassmatrivat'
svoe  telo.  On  ostalsya  dovolen, no  mnozhestvo shramov ugnetalo ego. Tonkie
belye linii peresekali grud' i zhivot, rezko vydelyayas' na zagoreloj kozhe. Oni
peresekalis',  podnimalis'  vverh,  na  ruki.  A na spine  eshche huzhe. Stalker
nenavidel eti linii. Kazhdyj shram  napominal emu, kak blizok on byl k smerti.
Kazhdaya rana mogla  stat'  smertel'noj,  okazhis'  on chut' medlitel'nee ili ne
nastol'ko udachliv.  Stalker nenavidel vse, chto napominalo emu o  sobstvennoj
tlennosti.
     On oglyadel  komnatu, kotoruyu charodej vybral dlya nego.  Neploho. Tusklyj
krasnyj cvet, preobladavshij v  gamme, pri svete  edinstvennoj svechi sozdaval
mrachnovatyj  kolorit,  no  Stalker  etogo  ne  zamechal.  V  stranstviyah  emu
prihodilos' i  pohuzhe. Sejchas on lezhal na spine, ne  snimaya bryuk i sapog. Ne
vpervye emu spat' v odezhde - v proshlom takoe sluchalos' chasten'ko. A nynche on
ustal,  ochen' ustal.  Den'  vydalsya trudnyj... Stalker  ustavilsya v potolok,
mysli voznikali  sami  po  sebe. Hok i Fisher.  Strazhi.  Prekrasnaya  komanda.
Horosho  srabotalis' i,  govoryat,  klassno  spravilis' s vampirom  na CHandler
Lejp. On grustno vzdohnul. Vampiry... Vot eto rabota dlya nastoyashchego muzhchiny!
Ne  sravnit'  s mnogochasovymi  vystaivaniyami  na  mitingah.  Politika...  On
predpochel  by srazit'sya  s  desyatkom vampirov,  nezheli diskutirovat' v lyubom
gorodskom komitete. A  ne  brosit'  li vse, ukatit' iz  goroda, vernut'sya  v
dikij mir...
     Net, nesbytochnye mechty - udel molodyh. Dlya nego dikij mir zakryt. S ego
spinoj  dazhe  v takuyu pogodu  na  zemle  uzhe ne pospat'.  Zato u  nego  est'
real'nye shansy  zanyat' mesto Blekstouna.  Na  sleduyushchih vyborah on, Stalker,
mozhet stat' oficial'nym predstavitelem partii Reform. Nuzhno tol'ko pravil'no
razygrat'  vse karty.  Mezhdu  prochim, eto ne slishkom slozhno. Pri ego imeni i
reputacii u protivnikov ne ostaetsya ni edinogo shansa. Zvuchno zevnuv, Stalker
ulegsya poudobnee. Esli on sobiraetsya  zanyat' mesto Vil'yama, pora by nachinat'
peregovory s nuzhnymi lyud'mi. Glavnoe  - ne toropit'sya, eto proizvodit plohoe
vpechatlenie, no tyanut' tozhe ne stoit - mogut ved' i operedit'. Nachat'  luchshe
s  Ketrin...  Ej  ponadobitsya  podderzhka  v  blizhajshee  vremya.  Pravda,  ona
obratitsya za  pomoshch'yu k Boumenu. Guby Stalkera skrivilis'. Vil'yam dolzhen byl
chto-to  predprinyat', nel'zya bylo  pozvolit'  im  zajti  tak daleko.  Muzhchina
dolzhen sledit'  za  svoim  dostoyaniem, bud' eto  den'gi ili zhenshchina. Vil'yamu
sledovalo  otnosit'sya k  pej pozhestche,  dat'  popyat',  kto v  ego dome nosit
bryuki. Stalker vzdohnul. Emu samomu hotelos' raspravit'sya s Boumenom, pomoch'
Vil'yamu sohranit' sem'yu, no on  sderzhivalsya, davno  usvoiv prostuyu istinu: v
otnosheniya mezhdu muzhem i zhenoj vmeshivat'sya nel'zya.
     Da, Ketrin budet nuzhdat'sya v nem bol'she, chem v Boumene, i prichem skoro.
Kogda v Sovete uznayut o smerti Blekstouna, ee polozhenie izmenitsya. I  vnutri
samoj  partii   Reform   nachnetsya   zavarushka.  Ketrin   vskore  potrebuetsya
telohranitel'.  Stalker krivo  usmehnulsya. Mozhet  byt', Boumen  i  neploh na
dueli, po v ulichnoj drake yavno slabovat. A Vizazh, vozmozhno, i sumeet uberech'
ee ot  magii, no ne  ot kinzhala  v tolpe.  Da, Ketrin  bystro pojmet, kto ej
trebuetsya. A on-to sumeet vospol'zovat'sya...
     Esli  tol'ko ona ne reshit zanyat'sya politikoj sama. Stalker  nahmurilsya.
|ta mozhet. Takie zhenshchiny chasto zabyvayut, gde ih mesto. Kapitan Fisher tozhe do
pory do vremeni stroit iz sebya krutuyu devicu, no stoit  delam pojti nevazhno,
ona srazu skisnet. S zhenshchinami vsegda tak.
     Stalker  zavorochalsya.  V  komnate  stanovilos'  nevynosimo  zharko, i on
razdumyval, ne otkryt' li okno.  No ne reshilsya. On znal Gonta: dazhe esli emu
i udastsya otkryt' stavni, navernyaka gde-nibud' totchas srabotaet signalizaciya
trevogi. Ves' dom nashpigovan magiej. Stalker nedovol'no fyrknul. Magiya... On
nikogda ne doveryal charodeyam. Muzhchina dolzhen idti po  zhizni pryamo  i otkryto,
prokladyvaya put'  svoim mechom, a ne zapirat'sya v  tesnyh komnatah, propahshih
himikatami, i ne  zaryvat'sya v starye folianty. Vot  ved' u Gonta ne hvatilo
sily  zashchitit'  Vil'yama.  Stalker  vzdohnul.  Esli  by  oni  s  Vil'yamom  ne
possorilis'... Vse bylo by po-drugomu...
     Esli by... Samaya bespoleznaya fraza  v yazyke.  Stalker snova ustavilsya v
potolok, pochti nerazlichimyj v sumerkah. Mnogo let proshlo s teh por, kak on v
poslednij raz  spal pod etim krovom, v etoj samoj komnate. Let  tridcat', ne
men'she.  Neuzheli Gont  uznal,  chto  mal'chishkoj on  spal  imenno  zdes'? Net,
nevozmozhno. Igra  sluchaya, ne bol'she. Nikto v mire ne znaet, chto Adam Stalker
po  rozhdeniyu de Ferr'er  i chto  etot  dom -  ego dom. On  rano  pokinul ego,
napugannyj  izmeneniyami, proishodyashchimi  v sem'e. Teper' vse blizkie umerli -
roditeli, brat'ya,  sestry,  tetki i  dyad'ya...  Vse  otoshli  v  mir  inoj. De
Ferr'erov  bol'she  ne  sushchestvuet, a  Adam  Stalker  vpolne dovolen  imenem,
kotoroe vybral sebe sam.
     On zakryl glaza i  gluboko vzdohnul. Nado usnut'. Utrom predstoit mnogo
del.
     Grehem Dorimant hodil vzad i vpered po komnate i razmyshlyal nad tem, chto
sdelat' v pervuyu ochered'. Vil'yam mertv, i Strazhi ne sumeli najti ego ubijcu.
Est'  vse osnovaniya schitat', chto merzkij melkij podhalim  Boumen  popytaetsya
zanyat'  mesto  Blekstouna v  Sovete. Telo eshche ne  ostylo, a  stervyatniki uzhe
sletelis'.  Razumeetsya, mesto  Vil'yama kto-to dolzhen budet zanyat', no tol'ko
ne Boumen. I poka u Dorimanta  sohranyaetsya opredelennoe  vliyanie, takogo  ne
proizojdet.
     Dorimant ostanovilsya i zadumalsya. Net nikakoj garantii, chto on sohranit
svoe  mesto.  On rabotal na Vil'yama, a Vil'yam mertv. Ketrin  zaprosto  reshit
otkazat'sya  ot  ego  uslug  i  najdet  sebe drugogo  konsul'tanta.  Dorimant
obliznul  peresohshie guby. Poterya  raboty  sama po sebe ego ne bespokoila: u
nego ostanetsya deneg bol'she, chem emu ponadobitsya do konca zhizni. No utratit'
to   vozbuzhdenie,  kotoroe   davala  politika,   vernut'sya   v  krug  pustyh
bessmyslennyh vecherinok v modnyh zavedeniyah, glupyh zabav i intrig...
     A  vdrug lord Hajtauer  predlozhit emu mesto? Starik gluboko  vlez v etu
igru, emu ponadobitsya  konsul'tant, kotoromu on by doveryal. Da, imenno tak i
nado postupit'. Lord Roderik, konechno, ne Vil'yam, no on chesten i iskrenen, a
v nashi dni takie  cherty haraktera bol'shaya redkost'. Utrom nado pogovorit'  s
Hajtauerom. Esli, konechno, ubijca Vil'yama ne naneset novogo udara  i vsem im
udastsya dozhit' do  utra. Dorimant nervno pokosilsya na dver'. Ona zaperta, no
na  vsyakij  sluchaj   on  pridvinul   k  nej  kreslo.  Konechno,  zdes'  on  v
bezopasnosti.  Vnizu dezhuryat dva Strazha. Posle  raspravy  s vampirom prostoj
ubijca dlya nih sushchij pustyak.
     On  s somneniem pokachal  golovoj. Navernoe,  stoilo rasskazat' im,  chto
videla  Vizazh. On  hotel, no  ona  zapretila.  Tak  ili  inache,  oni solgali
Strazham. Esli  Strazhi  ob  etom  uznayut... On vspomnil holodnoe,  issechennoe
shramami lico Hoka  i vzdrognul. Ved' on ne sdelal nichego plohogo, ugovarival
Grehem sam sebya. Vizazh prishla k nemu za pomoshch'yu, on ej pomog. Ne bolee... Do
sih por on ne ponimal, naskol'ko ona doroga emu.
     Vzdohnuv, on  sel v kreslo. Grehem ponimal  - nuzhno pospat', no  son ne
shel k nemu. Trudno poverit', chto Vil'yama bol'she net. On tak davno voshishchalsya
im i  tak nedolgo byl ego drugom... A segodnya on skryl  uliku, kotoraya mogla
by pomoch' izoblichit' ubijcu.
     Prosti, Vil'yam. No ya, navernoe, lyublyu ee i ne mogu riskovat' ee zhizn'yu.
     Lord i ledi Hajtauer  gotovilis' ko snu. Lord Roderik, sidya  v  kresle,
nablyudal,  kak  zhena  raschesyvaet  pered  zerkalom  volosy.  Ne sobrannye  v
prichesku, oni dohodili ej do  poyasa. Roderiku vsegda nravilos' smotret', kak
ona prichesyvaetsya pered snom,  - intimnyj moment, dostupnyj tol'ko im dvoim.
On popytalsya vspomnit', kogda  zhe ona nachala  sedet', no  ne smog.  V pervye
gody zamuzhestva u |len byli volosy velikolepnogo medovogo cveta. No eto bylo
davno,  on togda  byl prostym kapitanom. S udivleniem lord Roderik osoznal -
ved' minulo uzhe pochti tridcat' let. Tridcat' let... Kuda ushli gody?
     |len,  vzglyanuv  v zerkalo,  zametila, chto  on  nablyudaet za  nej.  Ona
ulybnulas', no on bystro otvel glaza. Polozhiv shchetku, ona povernulas' k nemu.
Na ledi  |len  byla belaya shelkovaya nochnaya rubashka, kotoruyu  muzh podaril ej v
poslednij den' rozhdeniya. Ona v nej takaya krasivaya i takaya bezzashchitnaya...
     "Ne sprashivaj menya, |len, pozhalujsta, ne sprashivaj... YA ne mogu skazat'
tebe... YA nikomu ne mogu skazat'..."
     -  CHto sluchilos', Rod? - ne uterpela ledi |len. - Tebya uzhe davno chto-to
bespokoit. Pochemu ty mne ne rasskazhesh'?
     - Nechego rasskazyvat', - burknul Roderik.
     - Gluposti, - otrezala zhena. - Neuzheli za vse gody, prozhitye s toboj, ya
ne  izuchila  tebya  nastol'ko,  chtoby ne pochuvstvovat',  kak ty  perezhivaesh'?
Vspominaesh'  Pola? YA nadeyalas', ty nakonec  smirilsya s ego  smert'yu. Tebe ne
sleduet bol'she hodit' na durackie ohoty na oborotnej. YA v sleduyushchij raz tebya
ne pushchu.
     - Oni pomogli...
     - CHemu oni pomogli? Kazhdyj raz, kogda kakoj-nibud' idiot vyskakivaet iz
kustov i  krichit: "Oboroten'!" - ty teryaesh' golovu. I mnogo ty ih otlovil za
eto  vremya?  Odnogo.  Tol'ko  odnogo.  Znaesh',  pochemu  Korol'  prinyal  tvoyu
otstavku? Ne iz-za togo, chto  ty stal star. Net, tebya prosto nikogda net pod
rukoj, kogda ty nuzhen Korolyu!
     - Zamolchi, - prosheptal lord Roderik, zakryvaya glaza.
     |len podnyalas',  podoshla  k nemu i opustilas'  pered nim na koleni. Ona
polozhila ruki emu na plechi, i on, ne otkryvaya glaz, potyanulsya k nim.
     - Vse horosho, moj milyj, - nezhno prosheptala ona - YA ne serzhus' na tebya,
prosto bespokoyus'. Perezhivayu  za tebya, moj dorogoj. Ty  tak...  izmenilsya  v
poslednee vremya.
     - Izmenilsya? - Roderik otkryl glaza i vzglyanul na zhenu. - CHto ty imeesh'
v vidu?
     -  Ne  znayu,  -  otvetila  ona. - Stal ugryumym, razdrazhitel'nym,  legko
ogorchaesh'sya. YA zhe ne slepaya. I
     - |len...
     -  Raz v mesyac propadaesh'. Ty  celyj  den' ne prihodish' domoj, a  kogda
poyavlyaesh'sya, ne govorish' mne, gde byl i chto delal.
     - U menya est' prichiny...
     - Konechno,  ya znayu, chto  oni est'. Ne bespokojsya ob etom, Rod. Muzhchiny,
dostignuv  tvoego  vozrasta, nachinayut... nu,  bespokoit'sya,  chto  li...  Sam
ponimaesh', o chem ya... YA prosto hotela, chtoby ty znal, chto ya ne stradayu, poka
ty vozvrashchaesh'sya ko mne.
     - Ty ne stradaesh'? - medlenno povtoril Roderik - CHto ty imeesh' v vidu?
     -  YA  ne stradayu  ot  togo, chto u  tebya  est' drugaya zhenshchina,  -  pryamo
otvetila |len, - Ty ne udivlyajsya, dorogoj. Dogadat'sya ved' sovsem ne trudno.
U tebya est' lyubovnica. No eto ne imeet nikakogo znacheniya.
     Lord Roderik  vstal, obnyav zhenu za plechi, podnyal ee. On  pytalsya chto-to
skazat', no ne mog, tol'ko vse krepche prizhimal ee k sebe.
     - |len, dorogaya moya, lyubov' moya, klyanus',  u  menya nikogda nikogo krome
tebya  ne bylo. Ty edinstvennaya  zhenshchina,  kotoruyu  ya lyubil,  kotoruyu  vsegda
hotel. Klyanus' tebe, v moej zhizni nikogda nikogo ne bylo i nikogda ne budet.
     -  Togda kuda  zhe ty  propadaesh'? Roderik vzdohnul  i otstranil zhenu ot
sebya - hotel videt' ee lico.
     - YA ne mogu otkryt'sya tebe, |len.  Pover' na slovo: esli ya  ne prihozhu,
znachit, tak nado. |to vazhno dlya menya.
     - Ty imeesh' v vidu... |to politika?
     - Svoego roda. YA ne mogu rasskazat', |len, poka ne mogu.
     - Horosho, dorogoj moj. -  |len potyanulas' k nemu i pocelovala v shcheku. -
Rasskazhesh', kogda smozhesh'. A teper' pora lozhit'sya, segodnya byl takoj trudnyj
den'.
     - YA posizhu eshche nemnogo, mne ne hochetsya spat'. Lozhis', ya nedolgo.
     |len ulybnulas'  i nachala razbirat'  postel'.  Ona  ne  zametila  slez,
^blesnuvshih v glazah  muzha. Kogda  ona snova  vzglyanula  na  nego, on sidel,
ustavivshis' v odnu tochku
     - Rod...
     -Da?
     - Kak ty dumaesh', kto ubil Vil'yama?
     - Ne znayu. Mne dazhe trudno predstavit', kak on ubit i pochemu...
     - A my tozhe v opasnosti?
     - Ne  dumayu. Gont teper' nastorozhe,  ot  nego nichto ne uskol'znet. Da i
dva  Strazha  vnizu.  V  prostoj  situacii  oni  spravyatsya.  Tebe  ne  o  chem
bespokoit'sya, dorogaya, lozhis'.
     - Rod, pogasish' lampu, kogda budesh' lozhit'sya?
     - |len...
     -Da?
     -  YA lyublyu tebya. CHto by ni  sluchilos', nikogda ne  somnevajsya, ya  lyublyu
tebya.
     Koldun'ya  Vizazh lezhala,  ustavivshis' v  potolok.  Ej ne  nravilas'  eta
postel' - pravda, udobnaya, no uzh slishkom ogromnaya. Vizazh poteryalas'  v  nej.
Ona bespokojno vorochalas' pod  prostynej. Ej bylo  zharko, no sbrosit' s sebya
prostynyu v dome charodeya ona ne reshalas', boyas' pochuvstvovat' sebya obnazhennoj
i bezzashchitnoj. Net, opasnost' ej ne ugrozhala - ona  zaperla dver' i nalozhila
zaklyatie. Nikto i nichto ne proniknet v ee komnatu. Ona v bezopasnosti.
     No  kakoe-to bespokojstvo  muchilo  ee. Vsyu svoyu soznatel'nuyu zhizn'  ona
rabotala s Vil'yamom i teper' prosto ne  predstavlyala, kak zhit' dal'she, kogda
ego ne stalo. Vil'yam dlya nee bol'she  chem  hozyain, on byl  se bogom, mudrym i
spravedlivym. On borolsya so zlom, vsegda znal, chto delat', vsegda okazyvalsya
prav.  I hotya on redko  zamechal malen'kuyu koldun'yu, rabotavshuyu ryadom  s nim,
ona ne obizhalas'. U nego i bez nee dostatochno zabot.
     A vot Grehem Dorimant zamechal ee: vsegda byl dobr, osypal komplimentami
i vsegda voshishchalsya se novymi naryadami.  On opekal ee. Mysl'  o Greheme byla
priyatna koldun'e.
     Vizazh vspomnila o Strazhah,  doprashivavshih ee, i  nahmurilas'.  Oni byli
vezhlivy, no  ona  im ne  popravilas', ona  pochuvstvovala eto,  kak chuvstvuet
vsegda. A Hok -  ves' v shramah,  s edinstvennym glazom... On pugal ee, a ona
ne privykla k chuvstvu straha. Vizazh poezhilas' v temnote. Ona rasskazala im o
Ketrin i Boumene, no vryad li oni poverili ej. Pochti  ne poverili. No ved' im
stoilo lish'  chut'-chut'  kopnut', chtoby dobrat'sya do  pravdy. I togda vse  by
ponyali, chto proizoshlo.
     Neuzheli  tajnoe  ne  stanet  yavnym?  Vizazh  nahmurilas'. Slishkom mnogie
vliyatel'nye lyudi zainteresovany skryt'  pravdu,  ne pozvolit' ej prosochit'sya
za predely doma. Oni stremitsya sohranit' reputaciyu Vil'yama. Net, Vizazh vovse
ne  hotela  nasolit'  lyubovnikam,  po  nel'zya zhe ostavit'  Ketrin i  |dvarda
beznakazannymi.  Ona  ne  mozhet  eto  tak ostavit'.  Oni  ubili ee Vil'yama i
zaplatyat za sodeyannoe. Ee ruka potyanulas'  k kostyanomu amuletu, visevshemu na
serebryanoj cepochke. Hotya Vizazh i prostaya koldun'ya, no u nee est' sila, i ona
vospol'zuetsya  eyu pri neobhodimosti.  Razumeetsya,  esli  ne najdetsya drugogo
sposoba otomstit' za smert' Vil'yama.
     Vizazh ustalo vzdohnula. Bednyj Vil'yam. Ona budet ochen' skuchat' po nemu.
Ona  nahodilas'  ryadom  slishkom dolgo... A teper' ej  pridetsya iskat' novogo
hozyaina.  Horosho by s  kem-nibud'  posovetovat'sya.  Utrom, ona  pogovorit  s
Dorimantom - ona ved' emu nravitsya...
     CHarodej  Gont  lezhal  v  svoej  posteli  v  laboratorii.  Vozduh  zdes'
prohladnyj  i  svezhij,  duhota   ne   pronikala  skvoz'  dveri,   zashchishchennye
zaklinaniyami. Komnatu yarko osveshchali shest' maslyanyh lamp. Gont ne lyubil spat'
v  temnote  no  mnogim prichinam. On  lezhal  na  spine  i medlenno  oglyadyval
znakomuyu obstanovku.  Prostye derevyannye  polki,  alhimicheskoe oborudovanie,
banki s  himikatami.  Gont chuvstvoval sebya doma tol'ko  i svoej laboratorii.
Nigde bol'she on ne oshchushchal  takogo chuvstva.  CHestno skazat', on ne lyubil etot
dom,  no nuzhdalsya  v nem.  Emu  neobhodimy  bezopasnost' i uedinenie. Pochemu
Stalker segodnya tak nastaival, chtoby on prodal dom?
     On napryagsya, sdelav nad soboj usilie,  i proveril vse zaklinaniya vnutri
i vokrug doma, kak pauk proveryaet prochnost'  svoej pautiny.  Vse v  poryadke,
tak i dolzhno byt'. Krugom carila  tishina.  Gont nahmurilsya. On  ne  ponimal,
kakim obrazom umer  Vil'yam, i eto  ego bespokoilo. Eshche bol'she ego bespokoilo
to  obstoyatel'stvo, chto  ubijcej  okazalsya  odin  iz  ego gostej.  Nikto  iz
postoronnih ne  pronik  by v dom bez  ego  vedoma, a v  svoih  gostyah  on ne
somnevalsya. On znal ih i doveryal im... Prosto nemyslimo...
     Gont ustalo vzdohnul.  U vseh est' svoi tajny, svoj  potaennyj mir. Emu
li ob etom ne vedat'.
     - Dorogoj...
     Golos  byl nezhnyj, hriplovatyj, soblaznyayushchij.  Gont oblizal  peresohshie
guby. Odin zvuk golosa prinosil emu neob®yasnimoe naslazhdenie. No on staralsya
ne smotret' v tu storonu. Ne dolzhen smotret'.
     - Pochemu ty ne zovesh' menya, milyj? Tebe stoit lish' pozvat' - i ya pridu.
Tebe zhe eto nravitsya, razve net?
     CHarodej ne otvechal. On eshche ne ovladel soboj.
     - Vsegda odno i to zhe, - kaprizno proiznes golos. - Ty zhelaesh' menya, no
ne  pozvolyaesh'  sebe. Ty  zhazhdesh' menya,  no  boresh'sya  s  soboj. Ne ponimayu,
pochemu. Esli ty ne hochesh' menya, zachem zhe togda vyzval?
     - Potomu chto ya slab! - ogryznulsya Gont. - YA nastoyashchij durak!
     - Net, potomu chto ty - chelovek, - vozrazil golos. - V  etom  net nichego
uzhasnogo.  Ty silen,  moj sladkij, ochen'  silen, no  u tebya sohranilis'  vse
chelovecheskie slabosti. Proyavit' ih vovse ne stydno.
     - Styd? - peresprosil Gont. - CHto ty znaesh' o styde?
     - Nichego. Absolyutno nichego. - Razdalsya nezhnyj smeh, i Gont vzdrognul. -
Vzglyani na menya, dorogoj. Vzglyani...
     Gont  posmotrel  v  dal'nij  ugol  laboratorii. Tam  na  polu nachertana
pentagramma.  Golubye  melovye  linii  goreli  oslepitel'nym  ognem.  Vnutri
pentagrammy sidela  zhenshchina-demon -  sukkub  - i  smotrela na  Gonta  svoimi
blestyashchimi  chernymi  glazami,  nasmeshlivo  ulybayas'.  Ona  byla  obnazhena  i
neveroyatno krasiva, s bezuprechnoj i chuvstvennoj figuroj, s licom neopisuemoj
krasoty.  Svet  lamp  brosal  zolotye  otbleski  na  velikolepnuyu kozhu.  Dva
malen'kih  rozhka  torchali  na  lbu,  pochti nezametnye  pod roskoshnoj  grivoj
blestyashchih chernyh  volos.  Ona  provela  yazykom po gubam,  i Gont zastonal ot
ohvatyvayushchego ego znakomogo chuvstva.
     - Itak, - prosheptala sukkub, - ya prekrasna? I ya  budu tvoej, stoit tebe
tol'ko pozhelat'. Tebe nuzhno lish' pozvat' menya, dorogoj, i ya pridu. Tebe nado
tol'ko pozvat'...
     - Idi ko mne! - prohripel Gont. - Idi ko mne, bud' ty proklyata!
     Sukkub radostno rassmeyalas'  i neulovimym dvizheniem podnyalas' na  nogi.
Ona pereshagnula cherez pentagrammu, golubye linii pomerkli, podoshla k posteli
charodeya, otkinula pokryvalo i sela na kraeshek krovati.
     -  Proklyata,  dorogoj?  Net,  eto  ty proklyat, charodej.  Razve  eto  ne
prekrasno?
     Gont obnyal ee, i sladkoe bezumie snova ohvatilo ego.
     Ketrin  Blekstoun   sidela  v  kresle   vozle   krovati  i  bezrazlichno
osmatrivala  komnatu,  kotoruyu otvel dlya  nee  Gont.  Vozduh zathlyj,  pahlo
pyl'yu, postel' nikto ne provetril, no ej bylo vse ravno. Slava Bogu, komnata
dostatochno daleko ot toj, gde umer muzh i gde vse eshche lezhit ego telo....
     Telo... Ne muzh, ne byvshij muzh,  prosto  telo. Vil'yam ushel, i to, chto ot
nego ostalos', ne imelo dazhe imeni.
     Ketrin vzglyanula na krovat' i  otvernulas'. Son osvezhil by ee, no u nee
net sil dazhe razdet'sya.  I nado podozhdat' |dvarda, kotoryj uzhe davno  dolzhen
byl prijti, no vse  ostorozhnichaet. Sluchivsheesya  ne  pomeshaet  im byt' vmeste
etoj noch'yu i vo vse posleduyushchie nochi.
     On skoro  pridet. Podskazhet, kak  ej vesti sebya dal'she, chto govorit'. A
sejchas ej hotelos' tol'ko sidet' i ne shevelit'sya. Ona probyla zamuzhem men'she
semi let - i  vot uzhe vdova. Vdova... Strashnaya  zavershennost' v etom  slove:
vse koncheno, i nechego bol'she zhdat'. Koncheno... Mysli  Ketrin  lenivo  plyli,
staratel'no  izbegaya smerti  Vil'yama, no vse  ravno postoyanno vozvrashchayas'  k
nej. Trudno  poverit', chto  velikogo  Vil'yama Blekstouna bol'she net.  On byl
takim vliyatel'nym chelovekom, primerom dlya mnozhestva lyudej. Ketrin zahotelos'
zaplakat'.  Mozhet,  togda ej  stanet  legche.  No  u  nee  net slez -  tol'ko
bezmernaya ustalost'.
     Kak on  reshilsya eto sdelat'? Kak mog on ostavit' ee odnu? Kakim obrazom
Vil'yam ubil sebya?
     Strazhi  schitayut,   chto  eto  bylo  ubijstvo.  I  vse  ostal'nye  gotovy
prisoedinit'sya k takomu mneniyu. No ona-to odna znala - Vil'yam sam ubil sebya.
Strazhi uzhe sobirayut uliki protiv nee, ishchut  motivy  ubijstva. Ona uverena  -
vot-vot oni podberutsya k nej i |dvardu. Ona  vspomnila nedavnij dopros. "Nam
soobshchili..." Ona gotova pari derzhat', chto uznaet, kto soobshchil. Ona uzhe pochti
znaet. |ta suchka Vizazh tol'ko i dozhidaetsya, chtoby vyplesnut' svoj yad.
     Im s |dvardom sleduet  byt' ostorozhnymi, ochen' ostorozhnymi. Po  krajnej
mere, pervoe vremya.
     Hok i Fisher sideli v gostinoj licom k hollu, razvalyas' v svoih  udobnyh
kreslah. Goreli  tol'ko dve  lampy,  ostal'nye oni  pogasili. Caril priyatnyj
polumrak. V dome tiho, zharko i dushno. Hok zevnul, shiroko raskryv rot.
     - Ne zevaj, - probormotala Fisher. - Menya zarazish'.
     -  Ne volnujsya, -  otvetil Hok.  -  YA ne usnu. Slishkom  mnogo  voprosov
zaselo v golove.
     - Togda sam dezhur', a ya posplyu.
     - Dogovorilis'. Mne sdastsya, chto noch'yu nichego ne sluchitsya.
     -  Nadeyus',  ty prav, -  probormotala Izabel', ustraivayas'  poudobnee i
vtajne mechtaya o podushke. - Kto by ni ubil Blekstouna, na improvizaciyu eto ne
pohozhe.  Tut holodnyj  tshchatel'nyj  raschet. Menya bespokoit tol'ko, byl  li on
edinstvennoj namechennoj zhertvoj ili lish' pervoj lastochkoj.
     -  Poslushaj,  my  ved'  dazhe ne uvereny, hoteli li ubit' imenno ego. Ne
isklyucheno, chto on prosto okazalsya v nepodhodyashchem meste v nepodhodyashchee vremya,
i ego koknuli kak svidetelya. Ubijca, vozmozhno, ohotilsya za drugoj zhertvoj.
     - Hvatit, - zhalobno poprosila. Fisher. - I tak slishkom vse slozhno.
     - Prosti.
     - Ty eshche kogo-to podozrevaesh'?
     - Net. Samymi podhodyashchimi kandidatami kazhutsya Ketrin i  |dvard Boumen -
im  eta smert' vygodnee vsego, no  ya vse  vremya vozvrashchayus' k tomu, kak bylo
soversheno eto ubijstvo. Menya  bespokoit zapertaya dver'. Tut, ponimaesh', est'
odin moment... on nikak ne ukladyvaetsya...
     -  Prosto  golova puhnet,  -  opyat'  pozhalovalas' Fisher. - YA  uzhe ploho
soobrazhayu. Pravda, ya vsegda soobrazhayu tugo. Otvlekis', Hok,  poslushaj, chto v
etoj istorii menya porazhaet  bol'she vsego. Vot my vse sidim v gostinoj, p'em,
edim - i vdrug kak grom  sredi yasnogo neba: Blekstoun ubit. Esli ubijca odin
iz prisutstvovavshih, to nervy u nego dolzhny byt' stal'nymi.
     - Ty prava, - soglasilsya Hok.
     Oni na mgnovenie zamerli, prislushivayas' k tishine. Dom, kak i vse starye
doma, byl  polon  zvukov:  chto-to  poskripyvalo,  potreskivalo.  Po-prezhnemu
nesterpimo  zharko.  Hok  polozhil ruku na  rukoyatku svoego  topora, stoyavshego
ryadom s kreslom. Slishkom mnogo neob®yasnimogo v etom dele. On chuvstvoval, chto
noch' eshche prepodneset im nemalo syurprizov.
     Vremya shlo, i  nakonec  vocarilas'  polnaya tishina.  Obitateli  doma  ili
zasnuli,  ili tiho sideli v svoih komnatah, dozhidayas'  utra. Holl i  koridor
pusty, nikakih  tenej na stenah. Vdrug odna dver'  besshumno otvorilas', i iz
komnaty  vyglyanul  |dvard  Boumen.  Edinstvennaya  maslyanaya  lampa  na  stene
zalivala koridor myagkim zolotym svetom. Nikogo. Boumen uspokoilsya. Dazhe esli
kto-nibud'  ego i zametit,  on vsegda mozhet skazat', chto shel v vannuyu, no  k
chemu  lishnie  problemy?  Estestvenno, emu  ne hotelos'  privlekat'  vnimanie
Strazhej.  Boumen  vyshel  v  koridor,   akkuratno  prikryv  za  soboj  dver',
prislushalsya i  napravilsya  k  komnate  Ketrin. On povernul ruchku,  no  dver'
okazalas' zaperta. Boumen bystro  oglyanulsya i  tiho postuchal.  V tishine etot
zvuk pokazalsya  emu nastoyashchim  grohotom. Nastupila  dolgaya pauza,  zatem  on
uslyshal,  kak v  zamke  povorachivaetsya  klyuch.  Dver' priotkrylas',  i Boumen
proskol'znul v komnatu.
     Ketrin  stremitel'no brosilas'  k  nemu  i tak  sudorozhno  szhala  ego v
ob®yatiyah, chto u nego perehvatilo dyhanie. Ona spryatala lico u nego na pleche,
starayas' zabyt' vse, chto sluchilos' v etot den'. On uspokaivayushche pogladil ee:
spustya mgnovenie ona uzhe prishla v sebya. Boumen ulybnulsya.
     - Ty rada mne, Ket?
     Ona podnyala lico i zhadno pocelovala ego.
     -  YA tak boyalas',  vdrug ty  ne pridesh'  segodnya!  Ty  ochen' nuzhen mne,
|dvard! Osobenno segodnya. Ty neobhodim mne segodnya!
     - Vse horosho, Ket, ya s toboj.
     - No esli nas zametyat...
     - Ne zametyat. Ne  uvidyat, poka my ostorozhny. Ketrin  nakonec otorvalas'
ot nego i prisela na kraj krovati.
     - Ostorozhny... Nenavizhu  eto slovo. Pochemu  my vsegda dolzhny ostavat'sya
nacheku,  vsegda dolzhny  dvazhdy  podumat',  prezhde  chem  chto-to  skazat'  ili
sdelat'?  Skol'ko takoe polozhenie  budet prodolzhat'sya, |dvard? Kogda nakonec
my smozhem otkryto byt' vmeste?  YA hochu tebya, lyubov' moya, ya mechtayu, chtoby  ty
ostavalsya so mnoj vsegda, vsegda, vsegda...
     -  Poterpi  nemnogo, - uspokoil ee  Boumen. -  Sovsem  chut'-chut', pust'
utihnut razgovory. Nemnogo terpeniya...
     - Nenavizhu terpet'!
     |dvard predosteregayushche pokazal ej na steny.  Ketrin  kivnula i ponizila
golos. Nedostavalo, chtoby ih uslyshali, a steny v etom dome ochen' tonkie.
     - |dvard, Strazhi skazali tebe o tom, kto ubil Vil'yama?
     -  Konkretno net, no oni okazhutsya polnymi idiotami, ne  obviniv  nas  s
toboj. O nas davno spletnichayut, i smert' Vil'yama nam vygodna.
     - My i ubili ego v nekotorom rode...
     - CHto? - Boumen oshelomlenno vzglyanul na nee. - Ketrin, ty ne...
     - Vil'yam ubil  sebya sam, - otvetila Ketrin. -  YA... ya rasskazala  emu o
nas.
     - CHto ty nadelala!
     - YA dolzhna byla! YA bol'she ne mogla zhit' vo lzhi. YA ob®yasnila emu, chto on
mne dorog, vsegda ostanetsya dorog,  no  ya  lyublyu tebya  i  hochu vyjti za tebya
zamuzh. YA predlozhila  obdumat' variant, udobnyj  dlya nego, chtoby ne navredit'
ego kar'ere.  No ya nastaivala na  razvode. Snachala  on i slushat' ne hotel, a
potom... Potom skazal, chto lyubit menya i ne otpustit. YA prodolzhala nastaivat'
na svoem, i togda on skazal, chto ub'et sebya, esli ya ujdu.
     - Gospodi! - prosheptal Boumen. - I ty dumaesh', Vil'yam...
     - Da. YA uverena - on pokonchil s soboj. Navernyaka on umer iz-za nas.
     - Ty komu-nibud' govorila ob etom?
     - Konechno, net. No eto eshche ne vse, |dvard, ya...
     Ona vnezapno zamolchala, posmotrev na dver'.  Po koridoru kto-to kralsya.
Vskochiv, Ketrin prizhalas', k |dvardu. Oba prislushalis'.  SHoroh  povtorilsya -
legkie, kradushchiesya shagi, zamirayushchie vdali,  slovno kto-to vyshel iz koridora.
Boumen  nahmurilsya.  SHagi  ochen'  strannye... Ketrin  popytalas'  promolvit'
chto-to,  no on  ostanovil ee, prizhav palec k gubam. Oni snova prislushalis' -
tishina.
     - Kto-nibud' zametil, kak ty syuda vhodil?
     -  Ni odna dusha. YA dejstvoval ochen' ostorozhno. Navernoe, Strazhi obhodyat
dom, a  mozhet, kto-to iz gostej poshel v  vannuyu.  Kto by eto ni byl,  on uzhe
ischez. Mne luchshe vernut'sya k sebe.
     - |dvard...
     - YA  ne mogu ostat'sya, Ket. Ne segodnya  i ne zdes'. Slishkom riskovanno.
Vstretimsya utrom.
     - Horosho, - soglasilas' Ketrin, - togda do utra.
     Ona pocelovala  ego i priotkryla dver'.  Koridor pust.  Boumen besshumno
vyskol'znul  iz   komnaty.  Ketrin  zakryla  dver',  i  on  mgnovenie  stoyal
nepodvizhno, privykaya  k polumraku, potom dvinulsya  k  svoej komnate i  vdrug
zamer,  uslyshav  za  spinoj slabyj sharkayushchij zvuk. On  obernulsya  -  nikogo.
Koridor absolyutno pust, tol'ko  u lestnicy sgushchalis' teni.  No zapah? Boumen
pochuvstvoval  sil'nyj, rezkij, muskusnyj, pugayushchij  zapah. On vytashchil  iz-za
golenishcha  sapoga dlinnyj  tonkij  kinzhal.  Holodnaya  metallicheskaya  rukoyatka
privychno prikosnulas' k ladoni. On nikogda ne uklonyalsya ot duelej i ni odnoj
eshche ne  proigral. Emu hotelos' vstretit'sya s ubijcej Vil'yama - togda  by  on
nasladilsya mest'yu. Konechno, Boumen ne lyubil Blekstouna, no vsegda voshishchalsya
im.  On ostorozhno shagnul  vpered,  derzha kinzhal v ruke,  no  vdrug  kakoe-to
uzhasnoe  sozdanie  vozniklo  pryamo  pered nim iz  mraka.  Boumen  uspel lish'
vskriknut', a potom byla tol'ko bol'. Bol' i krov'...
     Hok  sidel  v  kresle,  kogda sverhu  razdalsya  i  mgnovenno  oborvalsya
strashnyj krik. Vskochiv,  on shvatil topor  i brosilsya cherez gostinuyu.  Fisher
sledovala za  nim s mechom v ruke. Oni podnyalis'  po lestnice. Vnachale krichal
muzhchina, a  teper' razdavalsya  zhenskij  plach.  Hok, pereskakivaya  cherez  dve
stupen'ki, vbezhal v koridor.
     Na polu,  skorchivshis',  lezhal |dvard  Boumen,  glaza  ego  byli  shiroko
raskryty, odezhda zabryzgana  krov'yu,  kotoraya rastekalas'  po kovru.  Ketrin
Blekstoun sklonilas' nad telom  i gromko rydala, prizhimaya ruki k licu. Fisher
obnyala  ee  za  plechi  i   ostorozhno   otvela  v   storonu.  Ketrin  snachala
soprotivlyalas',  a  potom sily  ostavili ee, ona privalilas' k stene,  slezy
medlenno katilis' po shchekam. V koridore poyavilis' ostal'nye gosti. Poluodetye
i rastrepannye, oni pytalis' uznat', chto  proizoshlo. Hok osmotrel valyavshijsya
ryadom s  ubitym kinzhal, i, ne obnaruzhiv na  lezvii sledov krovi, ponyal,  chto
napadenie okazalos' nastol'ko neozhidannym, chto u Boumena ne bylo vozmozhnosti
soprotivlyat'sya, a  poetomu ne ostavalos'  i  nikakih shansov na spasenie. SHeya
ubitogo krasnorechivo dokazyvala, chto ubijca ne ceremonilsya.
     Szadi poslyshalis' shagi. Hok vypryamilsya i vskochil, szhimaya topor v rukah.
Iz glubiny koridora voznik Gont.
     - CHto proizoshlo? - sprosil on, zadyhayas' i vytiraya not s  pokrasnevshego
lica.
     - Ubit Boumen, - otvetil Hok i bystro oglyadelsya, prikidyvaya v ume, kogo
iz gostej net. Kazhetsya, sobralis' vse zdes'. Fisher,  igraya mechom, uderzhivala
ih  na pochtitel'nom rasstoyanii ot tela. Blizhe vseh nahodilsya Dorimant, ryadom
s  nim koldun'ya  Vizazh; ih lica bely kak mel.  Lord i ledi Hajtauer v nochnyh
rubashkah  stoyali  v  dveryah svoej komnaty. Lord Roderik obnyal zhenu za plechi,
kak by  zashchishchaya ee. Pryamo v koridore  zastyl Adam Stalker,  kotoryj okazalsya
tol'ko  v sapogah  i bryukah, no  szhimal v rukah  mech. Hok  vzglyanul na mech -
krovi  ne  vidno,  potom  perevel  vzglyad  na  samogo  Stalkera,  na  shramy,
pokryvayushchie ego telo, i, vyrugavshis' pro sebya, otvel glaza.
     - Sejchas zhe vse spuskajtes' vniz, - prikazal Hok. -  V takoj obstanovke
my rabotat' ne smozhem. Derzhites' vmeste i ni v  koem sluchae ne othodite drug
ot druga. Ne spor'te,  bystro,  idite  v gostinuyu!  Ne panikujte ponaprasnu,
glavnoe - nikomu ne ostavat'sya odnomu. Gont, a vy zaderzhites' na minutu.
     Pereglyadyvayas' i peresheptyvayas', vse poshli  vniz. Lord  i ledi Hajtauer
podderzhivali  Ketrin.  Ona  uzhe perestala  plakat',  no  lico  ee ostavalos'
blednym i otreshennym. Hok ostanovil Stalkera.
     - YA dolzhen zabrat' vash mech, ser.
     Stalker  v upor posmotrel na Hoka.  Fisher  mgnovenno  podalas'  vpered.
Stalker brosil na nee vzglyad, ulybnulsya i protyanul Hoku mech lezviem vverh.
     - Pozhalujsta, kapitan. Vy, razumeetsya, vprave proverit'.
     - Blagodaryu vas, ser rycar'. My  pri pervoj zhe vozmozhnosti vernem  vashe
oruzhie.
     - Ne bespokojtes'. U menya est' drugoe. Sledom  za ostal'nymi gostyami on
skrylsya v gostinoj. Strazhi pereglyanulis' i slegka rasslabilis'.
     Zatem Hok povernulsya k Gontu, stoyavshemu na kolenyah okolo tela.
     - Ostorozhnee, ser, vy mozhete unichtozhit' veshchestvennye dokazatel'stva.
     CHarodej, ponyav namek, podnyalsya.
     -  Ego gorlo  prosto vyrvano. Nikakih sledov ot  orudiya ubijstva - rana
uzhasna.
     - Poslushajte, - perebil ego Hok. - Vashe zaklyatie eshche v sile?
     - Da.  YA vam  soobshchu, esli ono budet narusheno.  Vne  somneniya -  ubijca
nahoditsya v dome.
     - Horosho. Spustites' v gostinuyu i prismotrite za Ketrin Blekstoun.  Ona
v shoke. Vsled za pervym udarom srazu vtoroj. Bednyazhka...
     - Konechno.
     Gont vezhlivo kivnul i spustilsya v gostinuyu. Strazhi  zadumchivo  smotreli
na bezdyhannoe telo Boumena.
     - Teper' my  ne mozhem zhdat' ni ot kogo pomoshchi, - skazala Izabel', - Nam
pridetsya iskat' ubijcu samim.
     - Da, - soglasilsya Hok.  - Esli my ego ne otyshchem, do utra v dome nikogo
i ne ostanetsya. Nikogo...




     - Itak, pristupim, - proiznes Hok. - Snachala osmotrim telo.
     Oni otlozhili oruzhie,  opustilis' na koleni  i  vnimatel'no  issledovali
trup. Na shee ziyala strashnaya rana. Hok serdito nahmurilsya.
     - |to sdelano ne mechom, - provorchal on. - Kraya rany rvanye i  nerovnye.
Takie sledy ostayutsya ot nozha s zazubrennym  lezviem. Posmotri, kak razorvana
kozha. Strannoe  napadenie. Bud' my  ne v dome, ya by predpolozhil, chto na nego
brosilsya zver'.
     - - YA soglasna, - otozvalas' Fisher. - Posmotri na ego ruki i grud'.
     Na  grudi  Boumena  -  dlinnye  okrovavlennye razrezy.  Takie  zhe  rany
pokryvali ego ruki, kotorymi on, po-vidimomu, pytalsya prikryt' gorlo.
     - Stranno,  - burknul Hok, rassmatrivaya rany  na rukah. -  U nego  ved'
bylo vremya podnyat' ruki,  pochemu zhe on ne uspel vospol'zovat'sya kinzhalom? Na
lezvii net ni kapli krovi.
     - Vozmozhno, on  uronil kinzhal, - predpolozhila  Izabel'. Vse proizoshlo v
odin mig. Boumen ne uspel zashchitit'sya. Bednyaga. - Ona prisela na kortochki i s
sostradaniem ustavilas' na telo. - Znaesh', Hok, mne ne po sebe, dazhe stydno:
ved' Boumen  byl mne  nepriyaten. Vremenami  ya gotova byla ego  razorvat'  na
kusochki. YA schitala, chto ubijca - on...
     -  YA  tebya ponimayu. YA tozhe tak dumal.  V  etom est' rezon - u  nego byl
motiv  i vozmozhnosti...  I  on mne  tozhe ne nravilsya. - Hok  ustalo  pomotal
golovoj. -  Nu ladno, izvinit'sya pered nim  my vse  ravno uzhe  ne smozhem. No
zato my otyshchem ego ubijcu. Itak, esli Boumena bol'she  net,  kto u nas teper'
glavnyj podozrevaemyj?
     - Ketrin? - neuverenno  proiznesla Fisher - Ona ved' pervoj okazalas' na
meste prestupleniya.
     -  Vryad li, -  vozrazil  Hok.  -  Odno delo  vsadit' kinzhal v  grud', a
drugoe...  Tot, kto nanes takie rany, obladaet ogromnoj siloj  - tak  bystro
spravilsya  s  chelovekom.  Tol'ko golodnyj  volk  mog  tak  razorvat'  gorlo.
Vspomni, Ketrin nahodilas' ochen'  blizko k telu, no na ee odezhde net i sleda
krovi.
     - Ty prav. Ubijca Boumena dolzhen byt' ves' v krovi. Ty videl...
     -  Net,  -   bystro  otvetil   Hok,  -   ya   vnimatel'no   rassmatrival
prisutstvuyushchih,  no krovi  ni na kom ne zametil.  Mozhet, u ubijcy bylo vremya
pereodet'sya.
     -  CHert,  - vyrugalas' Fisher, - esli by my  nashli odezhdu,  poisk ubijcy
znachitel'no by uprostilsya..
     - V etom dele vse neprosto, - surovo oborval ee Hok. - Hotya my proverim
vse komnaty, no, boyus', okrovavlennoj odezhdy ne najdem. Ubijca slishkom umen.
     - A pochemu ty otobral mech u Stalkera? - vnezapno sprosila Fisher.
     - A chto?
     - Ty skazal, budto sobiraesh'sya koe-chto proverit'. CHto ty imel v vidu?
     - Da  tak, pustyaki. Mne, otkrovenno govorya, ne hotelos' chuvstvovat' ego
u  sebya za  spinoj  s mechom v rukah. Vspomni, ved'  na nem  okazalis' tol'ko
bryuki. A gde rubashka? Sdaetsya, on ee snyal, zhelaya izbavit'sya ot sledov krovi.
     - Vozmozhno. Znaesh',  Hok, nam s toboj  i ran'she prihodilos' rasputyvat'
somnitel'nye  dela, no eto  budet  samoe  gnusnoe. Kakaya-to  bessmyslica.  YA
ponimayu, chto Blekstouna mogli ubit', u nego vragov bylo  bol'she, chem  u vseh
nas vmeste vzyatyh.  No  pochemu  teper' Boumen? I zachem takoj zverskij sposob
ubijstva?
     - Ponyatiya ne imeyu.
     Podnyavshis'  s kolen,  Hok  kakoe-to  vremya  vnimatel'no  izuchal  kinzhal
ubitogo,  potom  zatknul  ego  za  golenishche sapoga. Fisher  tozhe podnyalas'  i
ostorozhno oziralas' po  storonam. Mech ona iz ruk ne vypuskala. Hok posmotrel
na telo Boumena.
     - Mozhet byt'...
     - CHto?
     - Ne isklyucheno,  chto ego smert' byla  sluchajnoj. Boumen vyshel v koridor
i,  vozmozhno, stolknulsya  s  prestupnikom, poetomu  u  togo ne bylo  drugogo
vyhoda, kak tol'ko ubrat' nezhelatel'nogo svidetelya.
     - No  etim ne  ob®yasnish' zhestokost',  s kotoroj  ubijca  raspravilsya  s
Boumenom..  I  pochemu  takie  strannye  rany  na  rukah  i  grudi? Oni  yavno
napominayut sledy kogtej.
     - CHto ty hochesh' skazat'? Po-tvoemu, on ubit zverem?
     - Ne obyazatel'no. Vspomni ubijcu iz Doliny. Vse schitali, budto ubijca -
medved', a im okazalsya chelovek s medvezh'ej lapoj, privyazannoj k dubinke.
     - Da, ya pomnyu eto delo. No zachem  ubijca poshel na takie hitrosti, kogda
s Blekstounom on raspravilsya samym trivial'nym obrazom? Esli tol'ko...
     - Esli tol'ko chto?
     -  Esli tol'ko dejstvoval tot zhe samyj ubijca. Vspomni, Vizazh  ugrozhala
ubit' Boumena i otomstit' za Blekstouna...
     -  Dva  ubijcy  pod  odnoj kryshej? Pomiluj,  Hok,  eto  uzh  slishkom!  -
zastonala Izabel'. - YA slyshala slova Vizazh, no v nih zvuchali gore i gnev. Ty
zhe  ee  videl.  Neuzheli  ty  predpolagaesh', budto takaya  kroshka  mogla ubit'
cheloveka podobnym sposobom?
     - Net, konechno. Slushaj, a ya ved' uzhe videl podobnye rany.
     - Pravda? Gde?
     - V  Devils Huk, - rezko otvetil  Hok. On posmotrel na  mertvoe  telo i
serdito  potryas golovoj. - Delo s kazhdoj minutoj  vse  zaputyvaetsya.  Pojdem
osmotrim spal'ni. Vdrug nam povezet.
     - Budem nadeyat'sya.
     Oni nachali s  pervogo  pomeshcheniya  sleva ot lestnicy.  |tu komnatu  Gont
predostavil  Ketrin posle ubijstva Blekstouna. Komnata  vyglyadela sovershenno
nezhiloj: gorela  maslyanaya lampa, postel'  ne smyata. Ketrin ne otkinula  dazhe
pokryvala.
     - Stranno, - probormotal Hok, glyadya na postel'. - Ona byla v shoke, Gont
dal  ej  uspokoitel'noe,  no vzglyani,  ona  dazhe ne  prilegla.  Ona dazhe  ne
razdelas'.
     - Navernoe, kogo-to zhdala, - predpolozhila Fisher. - Boumena, naprimer.
     -  Pozhaluj, - soglasilsya Hok.  - |to ob®yasnyaet,  pochemu  on  okazalsya v
koridore... Ladno, davaj dal'she...
     - A chto nam iskat' krome okrovavlennoj odezhdy?
     - CHto popadetsya na glaza. Uznaem, kogda najdem.
     - Zdorovo pridumano, Hok.
     - Rad, chto tebe po dushe.
     Oni medlenno i  metodichno osmatrivali  komnatu. Osmotr  ne  zanyal mnogo
vremeni. SHkaf pust, tol'ko na stole valyalos' neskol'ko bezdelushek. Nichego ne
razlozheno po  polkam.  Hok  zaglyanul  pod  krovat',  no obnaruzhil  tam  lish'
tresnuvshij nochnoj  gorshok i  tolstyj  sloj  pyli. Podnyalsya i  snova  oglyadel
komnatu. Fisher stoyala vozle stola.
     - Nashla chto-nibud'?
     - Ne uverena. Posmotri sam.
     Hok podoshel k nej. Fisher derzhala v rukah nebol'shuyu derevyannuyu shkatulku.
Derevo bylo prekrasno otpolirovano,  po v celom shkatulka ne otlichalas' nichem
primechatel'nym.  Hok  udivlenno  podnyal  glaza  na zhenu.  Ona,  ulybnuvshis',
otkryla kryshku.  V  svete  lampy  blesnula  gruda  kolec, sereg i  ozherelij:
zoloto, serebro,  izumrudy, rubiny i  brillianty  - vse  bylo  peremeshano  v
polnom besporyadke.
     Hok, vytashchiv iz grudy ukrashenij odno kol'co, povertel ego v rukah.
     - Krasivaya veshch'.
     Polozhiv kol'co obratno, on zadumchivo vzglyanul na dragocennosti.
     -  |ta  shkatulka  stoit ujmu  deneg,  bol'she,  chem  my  s  toboj vmeste
zarabotaem za god. A ved' Ketrin dazhe ne zaperla ee.
     - Znachit, libo ona prosto bespechna,  libo  doma  u  nee  dragocennostej
pobol'she.
     - |to menya ne udivilo by. Nu i chto ty dumaesh'?
     -  Sam posudi, Hok.  Predpolozhim, Ketrin  i Boumen  dogovorilis'  ubit'
Blekstouna  po  tem  prichinam,  o kotoryh  my uzhe upominali. A zatem  Ketrin
reshaet, chto Boumen ej uzhe  ne  nuzhen, u  nes  dostatochno deneg  i prekrasnaya
reputaciya. On prihodit k pej, oni ssoryatsya, derutsya, i ona ubivaet ego.
     - CHem? - sprosil Hok. - Gde orudie ubijstva?  Kogda  my  poyavilis', ona
stoyala okolo  tela, tak chto u nee ne ostavalos' vremeni spryatat' chto-nibud'.
Vspomni, ona ved' byla polnost'yu odeta, na nej ne vidno ni kapli krovi. Da i
krome togo, vryad  li zhenshchina mozhet ubit' muzhchinu podobnym obrazom. Dazhe bud'
u nee oruzhie, ej ne hvatilo by sil.
     - Kogda lyudi vne sebya, oni sposobny na vse, - vozrazila Izabel'.
     - Da, veroyatno, ty prava. Davaj proverim ostal'nye komnaty.
     Sleduyushchej okazalas' vannaya. Hok i Fisher ostolbeneli pri vide izrazcovyh
sten i ogromnoj farforovoj vanny. Pochti bassejn -  shest' futov v dlinu i tri
futa v  shirinu.  Za  vannoj stoyal izyashchnyj  farforovyj  stolik s  zerkalom  i
prekrasnyj reznoj derevyannyj shkafchik.
     - Vot eto nastoyashchaya roskosh', - mechtatel'no skazala Fisher, nezhno provodya
rukoj po vanne. - Nikakih mednyh kotlov, Hok, hvatit. YA hochu takuyu zhe.
     - Smeesh'sya? Ty predstavlyaesh' sebe, skol'ko ona stoit? Kstati, ya slyshal,
chto vse eto vredno dlya zdorov'ya.
     - Vredno? Razve vanna mozhet povredit' zdorov'yu?
     - Predstav'  -  par, da eshche v zakrytom pomeshchenii...  Bystro zarabotaesh'
revmatizm.
     - No zato kak  priyatno! Poprobuj, kakaya gladkaya poverhnost'.  Predstav'
sebya v  nej, v goryachej vode,  v dushistoj pene... - Ona  ocenivayushchim vzglyadom
posmotrela na vannu. - Pozhaluj, my pomestilis' by v nej vdvoem.
     - Zakazhu takuyu  zhe  zavtra,  -  poobeshchal Hok. - No  dlya  ee oplaty tebe
pridetsya prosit' povysheniya po sluzhbe.
     Oni   rassmeyalis'   i   prinyalis'  osmatrivat'  komnatu.  Zdes'  nichego
sushchestvennogo ne okazalos', i oni bystro spravilis' s osmotrom.
     -  Nu ne znayu,  - vzdohnul Hok. - Kak ty dumaesh', pod shkafom  nichego ne
mozhet byt'?
     - Ne dumayu. Razumeetsya, est' vpolne nadezhnyj sposob proverit'...
     -  Ty  dumaesh',  ya  takoj   psih,  chto  budu  podnimat'  shkaf?  Gluboko
zabluzhdaesh'sya, dorogaya. YA sprosil mimohodom. Idem dal'she.
     - Sleduyushchaya - komnata Blekstouna.
     - Bystren'ko ee osmotrim, tol'ko chtoby ubedit'sya, chto v nej dlya nas net
nichego interesnogo.
     - A kak postupim s Boumenom? - vnezapno sprosila Fisher.
     - CHto tebya bespokoit?
     - My zhe ne  ostavim ego valyat'sya posredi koridora. Davaj peretashchim v tu
komnatu. Togda on ne budet hotya by meshat'sya pod nogami.
     - Horosho pridumano, - odobril Hok. - Davaj peretashchim ego.
     Oni, vyjdya iz vannoj, podoshli k  trupu. Mertvyj Boumen  kazalsya men'she,
chem  pri zhizni. Hok  podhvatil  ego  za  plechi, Fisher za  nogi;  pripodnyali,
otorvav ot kovra, propitannogo krov'yu.
     - A on tyazhelyj, - provorchala Fisher, spinoj otkryvaya dver' v komnatu.
     - Nahalka, - vozmutilsya Hok, - ty tashchish' legkuyu chast', a na menya on eshche
i smotrit v pridachu.
     Vtashchiv  telo v komnatu, oni polozhili ego  na pol  ryadom s  Blekstounom.
Pereveli  dyhanie  i  osmotrelis'.  Krovavyj  sled  na  kovre  navernyaka  ne
ponravitsya Gontu, kotoryj lyubit chistotu. A chto delat'?
     - Ne pohozhe, chtoby zdes' kto-nibud' pobyval, - zametila Fisher.
     - Da, no luchshe vse zhe proverit'. Takoj beglyj osmotr  ne  zajmet  u nas
mnogo vremeni.
     Oni osmotreli stol, shkaf, zaglyanuli pod krovat'. Nikakih sledov  oruzhiya
ili okrovavlennoj odezhdy.
     -  Vse ravno nuzhno  bylo  proverit',  -  razmyshlyal  vsluh Hok, vyhodya v
koridor.
     - Da ya i ne sporyu. Ne daleko zhe my s toboj prodvinulis'...
     -  Da,  ne ochen'. No razve  eto tak uzh  neobychno?  Takaya u  nas rabota.
Zagadka ubijstva v zapertoj komnate - dlya ekspertov, a obysk - nashe delo.
     - Konechno. Raz uzh my zdes', znachit, nashe delo. CH'ya komnata sleduyushchaya?
     - Boumena.
     Komnata chistaya  i akkuratnaya, postel'  ne smyata.  Mech  Boumena  visel v
nozhnah ryadom s krovat'yu. Hok vytashchil ego - lezvie okazalos' chistym. Proveril
balansirovku i odobritel'no  kivnul.  Otlichnyj  klinok -  dlinnyj, tonkij  i
blestyashchij.
     - Duel'nyj mech,  - prokommentirovala Fisher. - U Boumena  byla reputaciya
zavzyatogo duelyanta.
     - No  ona  emu  ne pomogla.  Kstati, pochemu  on  ne  vzyal s soboj  mech?
Nahodyas' v chuzhom dome vmeste s ubijcej...
     - Da, no na lyubovnye svidaniya oruzhie obychno ne berut.
     - Esli on shel na lyubovnoe svidanie.
     - Navernyaka. Razve net?
     Hok  pozhal  plechami. On vlozhil mech v  nozhny i bystro osmotrel  komnatu.
Fisher pomogala emu, no bez entuziazma.
     - Pustaya trata vremeni. Nam nikogda nichego ne otyskat', - skazala ona.
     - Mozhet, ty i prava, - soglasilsya Hok, - no iskat' my obyazany. CHto esli
my upustim vazhnoe dokazatel'stvo tol'ko iz-za sobstvennoj leni?
     - Da ya ponimayu... Kto sleduyushchij?
     - Stalker.
     -  Ty  ser'ezno?  -  Fisher  podozritel'no  posmotrela  na  muzha.  -  Ty
dejstvitel'no podozrevaesh' Adama Stalkera? On ved'  geroj,  nastoyashchij geroj!
Velikij chelovek nashego goroda! Legendy o nem ya slyshala eshche v detstve.
     - Ne veryu ya pesnyam  i legendam, - provorchal Hok. - I  my obsleduem  ego
komnatu.
     - Zachem? Lish' potomu, chto on vstretil nas bez rubashki?
     - CHastichno poetomu, no v koridore-to on poyavilsya poslednim.
     Komnata Stalkera vyglyadela bolee obzhitoj. Odezhda  ego valyalas' na polu,
slovno on brosal ee tam,  gde snimal. Poperek krovati lezhal ogromnyj palash v
pohodnyh  kozhanyh  nozhnah. Hok  podnyal  ego  i  prisvistnul  ot udivleniya  -
nastol'ko  tyazhelym on okazalsya. Hok  s trudom vytashchil klinok  i ustavilsya na
lezvie.  Ono  tozhe  okazalos'  sovershenno  chistym.  Hok  vzglyanul  na  efes,
prikidyvaya ves palasha.
     - Kak on ego podnimaet? Tut i dvumya rukami ne spravish'sya...
     - Ty by tozhe smog, bud' ty kamennym.
     - Navernoe,  - soglasilsya  Hok. On  zasunul palash v nozhny i polozhil  na
krovat'. Potom, ulybayas', posmotrel na zhenu.
     - Vot kto segodnya spal.
     - Nezapyatnannaya  sovest'  spat'  ne meshaet, -  skazala  Fisher,  royas' v
yashchikah stola.
     - Nashla chto-nibud'?
     - Net, a ty?
     - Tozhe net. Nachinayu somnevat'sya, raspoznayu li ya uliku, dazhe nastupiv na
nee.
     Oni proshlis' po  obychnomu  marshrutu:  shkaf,  stol,  krovat' -  nigde ni
orudiya ubijstva, ni okrovavlennoj odezhdy.
     - Dvinem dal'she, - skazal Hok. - Sleduyushchaya komnata Dorimanta, da?
     - Verno.
     Vse, kak v ostal'nyh komnatah. Hozyain ne lozhilsya, nikakih nahodok.
     -  YA pochti v  otklyuchke,  -  s otvrashcheniem  progovorila Fisher, kogda oni
vyhodili iz komnaty. - Eshche chut'-chut', i ya tochno vyrublyus'.
     - Ostalos' dve komnaty. Esli hochesh', otlozhim osmotr do utra.
     - Nu ty i skazhesh'!
     - Ladno. Predposlednyaya komnata - spal'nya Hajtauerov.
     - Klassno. Nu, sejchas porezvimsya!
     - A ty mstitel'na...
     - CHto ty imeesh' v vidu, dorogoj?
     Komnata  Hajtauerov  byla  takoj zhe, kak  i  ostal'nye. V  posteli yavno
spali.  Hok  i Fisher snova nichego ne nashli. Akkuratno likvidirovav vse sledy
svoego  prebyvaniya,  oni  napravilis'  k  Vizazh,  chuvstvuya  sebya   klassnymi
virtuozami svoego dela, vse-taki ne teryaya poslednyuyu nadezhdu na  udachu. Takoe
oshchushchenie usililos', kogda v komnate Vizazh  oni  nashli pod podushkoj nebol'shoj
derevyannyj yashchichek. Primerno  v fut vysotoj i v  chetyre dyujma shirinoj, on byl
sdelan iz neizvestnogo  Strazham temnogo dereva. Kryshku pokryvali  zagadochnye
runy i znaki. Hok popytalsya otkryt' yashchichek, no Fisher shvatila ego za ruku.
     - Podozhdi. Esli  on prinadlezhit koldun'e,  to navernyaka  zashchishchen osobym
zaklinaniem.
     Hok  soglasilsya.  Fisher,  vytashchiv  iz-za  golenishcha  kinzhal  i  zaderzhav
dyhanie,  akkuratno  poddela  kryshku  i  bystro  otstupila nazad.  Nichego ne
proizoshlo. Podoshli  i stali  smotret'. V yashchichke lezhali kostyanye amulety, dve
pryadi temnyh volos,  obvitye zelenoj  lentoj, i  neskol'ko svyazok zasushennyh
trav, ot kotoryh v komnate srazu zapahlo svezhim senom.
     - Uznaesh'? - sprosila Fisher, pokazyvaya na amulety.
     -  Da,  u  Blekstouna  byl  takoj  zhe.  Ne  isklyucheno,  chto  my  chto-to
obnaruzhili, Izabel'. Mozhet, imenno eti  amulety imeyut  silu, a  u Blekstouna
byl  prostoj  kusochek  kosti?  Vse  dumali, chto on  zashchishchen ot magii,  a  on
okazalsya absolyutno bezzashchiten.
     - Esli  ego mozhno bylo legko ubit' s pomoshch'yu magii, - razmyshlyala Fisher,
- zachem  togda  protykat' naskvoz'? I ne zabyvaj,  amulet imel silu. Ego  zhe
proveryal Gont, pomnish'?
     - Da, pomnyu, chert poberi.
     Hok zakryl yashchichek i  snova  zasunul ego pod  podushku.  Okinuv poslednim
vzglyadom komnatu, oni vyshli v koridor, zakryv za soboj dver'.
     - Itak, - podvel itogi Hok, - rezul'taty nulevye, tol'ko darom poteryali
vremya.
     - A ya ved' tebya preduprezhdala.
     -  Ni  k  komu  ne podkopaesh'sya,  -  sokrushalsya Hok. -  Dva ubijstva za
neskol'ko chasov, i nikakih sledov.
     - Koshmar!  YA  tozhe  ni cherta ne ponimayu,  - soglasilas' Fisher. - Mozhet,
sushchestvuyut kakie-nibud' tajnye prohody ili skrytye komnaty?
     Oni pereglyanulis'.
     - A eto mysl', - vstrepenulsya Hok. - Tajnyj prohod, naprimer, mnogoe by
ob®yasnil... Dumayu, stoit pogovorit' s Gontom.
     - Poprobuj,  - pozhala  plechami  Fisher. -  Esli  by  on  znal  chto-libo,
navernyaka  postavil by  nas  v izvestnost'.  A esli ubijca on,  to i podavno
promolchit.
     - Da, ty prava. Davaj-ka eshche raz zaglyanem v komnatu Blekstouna, tak, na
vsyakij sluchaj.
     Fisher nedovol'no  zavorchala,  no  posledovala za  Hokom.  Oni  medlenno
oboshli komnatu po perimetru, vystukivaya steny, no zvuk vezde byl odinakovyj.
Prostuchali dazhe  pol,  proverili potolok - tozhe bezrezul'tatno. Oni stoyali u
dverej i rasteryanno smotreli drug na druga. Hok serdito tryahnul golovoj.
     - Esli zdes' i est' tajnyj prohod, on chertovski horosho spryatan.
     -  Tak  i  dolzhno byt', - rezonno zametila  Fisher, -  inache kakoj zhe on
tajnyj.
     - Ty stala takoj ostryachkoj, - s®yazvil Hok, - togo i glyadi obrezhesh'sya.
     On v poslednij raz oglyadel komnatu i vnezapno nahmurilsya.
     - Podozhdi-ka... CHto-to ne tak...
     - O chem ty?
     -  Srazu  ne opredelit'.  No  zdes' yavno chego-to nedostaet. Ne tak, kak
bylo snachala.
     On eshche raz oglyadelsya vokrug, pytayas' ponyat', chto zhe izmenilos'. Nakonec
ego vzglyad upal na telo Blekstouna - i tut ego vnezapno osenilo.
     - Ischez bokal!
     Hok opustilsya  na koleni ryadom s telom. Vinnoe pyatno tam zhe, no bokala,
iz kotorogo pil Blekstoun, net. Hok posmotrel pod  krovat', ne  zakatilsya li
on tuda, no i tam ego ne bylo.
     -  A kogda my  proveryali komnatu  v pervyj raz,  bokal byl? -  sprosila
Fisher.
     - Ne znayu, ne obratil vnimaniya. A ty ne pomnish'?
     - Net, ne pomnyu. YA by i sejchas proshla mimo, ne zamet' etogo ty.
     Hok medlenno vypryamilsya.
     - Nakonec-to koe-chto nachinaet proyasnyat'sya.
     - I chto zhe, interesno?
     -  To,  chto  bokal  -  vazhnaya   ulika.  V  protivnom  sluchae,  komu  by
ponadobilos'  ego  pohishchat'? Znachit,  bokal  igral v  smerti  Blekstouna  ne
poslednyuyu rol'.
     - No vino  zhe  ne  otravleno, - vozrazila Fisher. - Gont  utverzhdal  eto
vpolne opredelenno.
     - Da,  no on  govoril,  chto  sobiraetsya  provesti  analiz.  Nado uznat'
rezul'tat.
     - Vdrug on eshche ne provel ego. U nas est' povod dlya bespokojstva.
     - Da,  - Hok nahmurilsya. - Bokal vse vremya ne daval  mne pokoya.  Tol'ko
vot pochemu? CHert menya poderi, esli ya eto znayu, no ya nutrom chuvstvuyu: bokal -
vazhnaya nahodka, i my ee poteryali.
     Fisher   terpelivo  zhdala,   poka  on   pytalsya   sosredotochit'sya,  lovya
uskol'zayushchuyu mysl', no cherez minutu on serdito potryas golovoj.
     -  Net, ne  mogu vspomnit'. Tochnee, poka  ne mogu. Davaj  spustimsya  na
pervyj etazh, ya hochu osmotret' komnaty vnizu prezhde, chem govorit' s Gontom ob
analize.
     - A esli on ego eshche ne provel?
     - Szhigaj mosty tol'ko togda, kogda oni uzhe projdeny.
     Hok pokosilsya na dva trupa, vzdohnul i pokachal golovoj.
     - U menya plohoe predchuvstvie, Izabel'. Dumayu, chto nash ubijca na etom ne
ostanovitsya.
     Hok otchayanno  razmyshlyal, poka oni s Fisher  spuskalis' po lestnice.  Dlya
zaversheniya  dela emu trebuetsya informaciya  ot Gonta  i ego  gostej  v polnom
ob®eme. No zahotyat li oni, budut li aktivno pomogat' rassledovaniyu? A esli i
soglasyatsya,  to vse li iskrenne? Teoreticheski Hok  imel pravo prikazat',  no
takoe  reshenie  moglo stat'  i oprometchivym  hodom.  Vse  eti  lyudi  slishkom
vliyatel'ny,  u  nih vezde  svyazi. On  serdito zakusil gubu.  Kogda  pridetsya
arestovat' kogo-nibud' iz ih  kompanii, potrebuyutsya absolyutno neoproverzhimye
dokazatel'stva.
     No, k sozhaleniyu, s dokazatel'stvami-to nastoyashchij prokol. Poka u Strazhej
na rukah vsego lish' beskonechnyj spisok  versij, ni odna iz kotoryh ne vyvela
iz tupika. Hok teper' ni v chem  ne byl uveren. Vnezapno  on  ostanovilsya  na
stupenyah, ustavivshis' na zakrytuyu dver'.  Fisher chut' ne naletela na  nego  i
nedovol'no zavorchala.
     - Hok, nu ty chto? Zdes' zhe stupeni...
     - Mne tol'ko chto  prishla  v golovu interesnaya  mysl'.  My predpolagali,
budto  nikto ne pronikal v  dom i ne vyhodil iz  nego, poskol'ku dejstvovalo
zapirayushchee zaklyatie. Tak?
     - Verno.
     - A my proverili?
     - No  Gont utverzhdal,  chto tak. Krome togo,  ty  zhe  videl, kak  on ego
nakladyval.
     - Gont  mnogo  govorit, - pokachal golovoj  Hok. - YA videl, chto zaklyatie
nalozheno,  no kakoe  zaklyatie? Ved' on mog sdelat'  vse chto ugodno. Stupaj v
gostinuyu i zajmi Gonta razgovorom. A ya poka otkroyu vhodnuyu dver' i  proveryu,
dejstvitel'no li my otrezany ot vneshnego mira.
     - Horosho, - soglasilas' Izabel', - no bud' ostorozhen.
     Hok,  usmehnuvshis',  podoshel  k  vhodnoj dveri, a  Fisher napravilas'  v
gostinuyu. Holl bol'shoj i mrachnyj, kakie-to teni sgushchalis' v uglah. SHagi Hoka
zvuchno otdavalis' v pustom pomeshchenii. On ostanovilsya pered zakrytoj dver'yu i
ostorozhno  osmotrelsya.  Vse  vyglyadelo  sovershenno  obychno. Potrogal  dver'.
Derevo  pokazalos' holodnym  i strannym  obrazom  pul'sirovalo pod pal'cami.
Otdernul ruku i pomassiroval ee - ona slovno zaledenela posle prikosnoveniya.
Sobravshis' s silami, vzyalsya za  ruchku. Ona vyskal'zyvala,  i on  krepche szhal
ee. V holle  vnezapno  poveyalo holodom.  Povernul  ruchku i otkryl dver'.  Za
dver'yu ne bylo  nichego...  Absolyutno nichego.  Hok otchayanno vcepilsya v dver'.
Kazalos', on stoit na uzkom karnize nad bezdonnoj  propast'yu. Vezde, kuda by
on  ni  brosil  vzglyad,  -  neproglyadnyj mrak,  slovno dom  utonul  v  nochi.
Otkuda-to podul ledyanoj veter, obzhigayushchij lico i ruki. Hok zamorgal, pytayas'
izbavit'sya ot  oshchushcheniya davyashchej temnoty, otstupil  nazad,  zahlopnuv  dver'.
Prislonilsya k  stene,  perevodya dyhanie.  Zastyvshie ruki  i lico  postepenno
othodili  -  skazyvalas'  letnyaya  zhara.  On  usmehnulsya.   Da,  dom  nadezhno
izolirovan ot vneshnego mira, somnenij net. Interesno, a chto udalos' vyyasnit'
Fisher?
     Kogda  Izabel'  voshla v  gostinuyu,  ee vstretilo grobovoe molchanie. Vse
sideli blizko drug k  drugu, slovno soznavaya, chto v odinochestve - opasnost'.
Voobshche  obshchestvo predstavlyalo sejchas strannoe zrelishche:  kto-to  odet,  kak i
podobaet  solidnomu  cheloveku, a  inye  tol'ko  v  nochnyh  rubashkah.  Ketrin
Blekstoun  sidela v kresle u kamina.  Ona vzyala  sebya v ruki, odnako vse eshche
ostavalas' ochen' blednoj. Glaza krasnye ot slez, veki pripuhli. V odnoj ruke
ona derzhala  platok, navernoe, zabyv o nem. Stalker sidel vozle nee, popivaya
iz stakana vino. Tut zhe raspolozhilis' pogruzhennye  v svoi mysli  lord i ledi
Hajtauer. Vizazh pridvinula kreslo k Dorimantu  i  ustalo  prislonilas' k ego
plechu. Molodaya koldun'ya vyglyadela ispugannoj i smushchennoj. Blizhe vseh k dveri
sidel Gont, i pri poyavlenii Fisher on podnyalsya.
     - Itak, kapitan Fisher, chto novogo?
     -  Nichego  osobennogo, ser. Sudya po harakteru ran, na  |dvarda  Boumena
napal zver' ili man'yak. Vozmozhen i drugoj variant: kto-to hotel sdelat' tak,
chtoby bylo pohozhe na napadenie zverya. Gont udivlenno podnyal brovi.
     - Komu zhe takoe ponadobilos'?
     -  Ne znayu. Skazhu tol'ko,  chto razobrat'sya  ochen'  trudno, potomu chto v
postupkah net nikakoj logiki.
     - Vstrechayutsya postupki,  v kotoryh net smysla, - podal golos Stalker. -
Uznaesh' ob etom, kogda stanesh' postarshe, devochka.
     Fisher rezko povernulas' k nemu. V  ego  golose zvuchala takaya... gor'kaya
nota.  Stalker uzhe  dopil vino  i teper' mrachno  ustavilsya v pustoj  stakan.
Fisher snova povernulas' k Gontu.
     -  Segodnya  Hok  prosil vas proverit' vino, vypitoe  Blekstounom  pered
smert'yu, - skazala ona. - Vy vypolnili pros'bu?
     - Net, ya sobiralsya sdelat' analiz utrom.
     - ZHal'.
     - Kakie-to problemy, kapitan Fisher?
     - Da, mozhno skazat' i tak. Kto-to pohitil bokal iz komnaty Blekstouna.
     - Sledovalo postavit' ohranu u dverej, - vmeshalsya lord Hajtauer. Nizkij
golos zvuchal hriplo.
     - Konechno, sledovalo by, milord, - otvetila Fisher. - No my  sochli bolee
vazhnym zashchitit' vas ot napadeniya.
     - I tozhe ne preuspeli. YA dolozhu rukovodstvu o nashej nekompetentnosti.
     Fisher  sobiralas'  otvetit'  emu,  no  vdrug zametila, kak  Gont  rezko
povernulsya v storonu holla,
     - Kto-to pytaetsya otkryt' vhodnuyu dver'!
     -  Vse v poryadke, ser  Gont, - bystro  nashlas' Fisher.  -  |to  Hok.  On
proveryaet, nadezhno li zapert dom.
     Gont uspokoilsya, rasslabilsya i nasmeshlivo vzglyanul na Izabel'.
     - Proveryaete dejstvie moego  zapirayushchego zaklyatiya? Vy ne doveryaete mne,
kapitan?
     - My ne doveryaem nikomu, - otrezala Fisher. - Takova nasha rabota, ser.
     - Konechno, kapitan, ya ponimayu.
     - Togda vy pojmete, pochemu my hoteli by proverit' vse komnaty na pervom
etazhe. Gont nahmurilsya.
     - Vy zhe ih uzhe osmatrivali.
     - Ne vse, ser. My ne byli na kuhne i v vashej laboratorii.
     - Laboratoriya  -  sugubo moe  lichnoe  delo, - vozrazil Gont.  - Tuda ne
vhodit i ne mozhet vojti nikto, krome menya.  Net  neobhodimosti proveryat' ee,
vy zhe sami oshchutili na sebe nadezhnost' zapirayushchego zaklyatiya.
     - No my vse zhe proverim ee.
     - Boyus', ne smogu vam etogo pozvolit'.
     - No ya budu nastaivat'.
     - Net.
     - Togda my vas arestuem.
     - Po kakomu obvineniyu?
     - Vy chinite prepyatstviya rassledovaniyu. Gont holodno usmehnulsya.
     - Vy dejstvitel'no schitaete, chto smozhete menya arestovat'?
     - Po krajnej mere, postaraemsya, - otvetil Hok.
     Nikto  ne zametil,  kak on voshel. Hok stoyal v dveryah s toporom v rukah.
Gont pripodnyal levuyu ruku, no tut zhe opustil ee, potomu chto Fisher neulovimym
dvizheniem pristavila svoj mech  k ego grudi. CHarodej ne  dvigalsya, napryazhenno
vypryamivshis'. Vse zamerli. Hok ugrozhayushche podnyal topor. Napryazhenie v gostinoj
dostiglo  vysshej tochki, no vdrug Gont,  tyazhelo vzdohnuv, sel, kak budto sily
ostavili ego.
     - YA mog by ubit' vas oboih, -  ustalo procedil on, - no ne vizhu smysla.
Mne pechal'no eto  priznat', no vy sumeete najti ubijcu Vil'yama luchshe drugih.
YA  pokazhu  vam  laboratoriyu.  No  esli  kto-to iz vas  dvoih  eshche  hot'  raz
popytaetsya ugrozhat' mne oruzhiem, ya ispepelyu vas na meste.
     - YA ponyal. Idemte. Vsem ostal'nym ostavat'sya zdes'. My nenadolgo.
     - Minutku, - zaderzhal ih Stalker. - Moj mech vse eshche u vas, kapitan Hok.
Poproshu vernut' mne ego.  V dome  nahoditsya  ubijca,  kto-to obyazan zashchitit'
prisutstvuyushchih zdes'.
     Hok, soglasivshis' s  takim dovodom, otdal tyazhelyj mech Stalkeru, kotoryj
podhvatil ego,  slovno  detskuyu igrushku. Hok, vezhlivo poklonivshis' obshchestvu,
propustil vpered Gonta.
     - Proshu vas, ser.
     Gont, vyjdya iz gostinoj,  peresek  holl i  pereshagnul porog biblioteki.
Hok  i Fisher sledovali za nim,  derzha  oruzhie  nagotove. Gont otkryl dver' v
kuhnyu i priglasil  Strazhej osmotret' ee.  Oni bystro sorientirovalis': samaya
obyknovennaya horosho  oborudovannaya  kuhnya, vprochem, v nej slishkom  akkuratno
dlya odinokogo muzhchiny. Oni vernulis' v biblioteku i zametili, chto Gont uzhe u
dveri v laboratoriyu.
     -  Kapitan Fisher sprashivala menya ob  ekspertize vina, - brosil  Gont ne
oborachivayas'.  -  YA  eshche  ne  sdelal  analiza.   No   zaveryayu  vas  so  vsej
otvetstvennost'yu  - vino ne otravleno. Moya magiya otlichno opredelyaet  yady.  I
ved' ya sam proboval ego, pomnite?
     - |to eshche ne  dokazatel'stvo, - spokojno pariroval  Hok. - Bokal - yavno
ulika, inache zachem ego pohishchat'. Kapitan Fisher sprashivala vas o tajnyh hodah
i sekretnyh komnatah?
     - Net, - otvetil Gont. - YA ponimayu, chto vy imeete v vidu, kapitan, no v
dome net  potajnyh hodov  ili  komnat. Esli  by oni  sushchestvovali, moya magiya
davno obnaruzhila by ih.
     - Horosho. A teper' snimite zaklyatie i otkrojte dver'.
     - Zdes' net nikakogo zaklyatiya, - ulybnulsya charodej.
     Hok i Fisher pereglyanulis', potom snova posmotreli na charodeya.
     - Stop, no v proshlyj raz vy govorili... I chto za  zvuki togda ya slyshal,
nahodyas' u dveri?
     Gont ne  speshil s otvetom.  On derzhalsya  gordo,  no  v  glazah ego bylo
smyatenie.
     - Tam moya  hozyajka,  - otvetil on. -  Nikto  ne  znaet, chto ona  zdes'.
Nikto,  krome menya i  teper' eshche vas. Esli vy  komu-nibud' rasskazhete, ya vas
ub'yu. Kogda vy uvidite ee, vy vse pojmete.
     Gont povernulsya k  dveri i vytashchil iz  vnutrennego  karmana klyuch. Hok i
Fisher obmenyalis' vzglyadami  i nedoumenno pozhali  plechami. Gont  otper zamok,
otkryl dver' i voshel v laboratoriyu, oni posledovali bylo sledom, no v dveryah
rezko ostanovilis'. Hok shvatilsya za topor, Fisher vyhvatila mech: iz dal'nego
ugla komnaty im privetlivo ulybalas' zhenshchina-demon - sukkub.
     Ona lenivo raskinulas' v svoej kletke, nogi ee pochti  kasalis'  siyayushchih
golubyh linij. Hok oblizal  peresohshie guby:  on nikogda ne  vstrechal  takoj
sovershennoj krasoty, on hotel ee, on zhelal eyu obladat' i ubil by lyubogo, kto
popytalsya  by emu  pomeshat'.  Hok shagnul vpered, no  Izabel' shvatila ego za
ruku. On popytalsya osvobodit'sya, no ne smog i, v yarosti povernuvshis' k zhene,
chut' ne  raskroil  ej  cherep svoim  toporom. Ih  glaza  vstretilis'  -  i on
otstupil. Real'nost' nachala vozvrashchat'sya v ego  soznanie, Hok opustil topor,
uzhasnuvshis'  tomu,   chto  chut'  bylo  ne  sovershil.  On  snova  vzglyanul  na
zhenshchinu-demona, zhelanie  obladat' eyu opyat' ohvatilo ego. No na etot  raz  on
siloj  voli  osvobodilsya  ot nego  i, hotya  prodolzhal  eshche  nekotoroe  vremya
smotret'  na sukkuba, sumel  polnost'yu  ovladet' soboj.  Potom povernulsya  k
Gontu. CHarodej stoyal, opustiv golovu.
     - Ty durak, - hriplo skazal Hok. - Ty prosto durak.
     - - Da, - pechal'no otvetil Gont. - Da.
     - Gosti! Ko mne nechasto navedyvayutsya gosti! - voskliknula zhenshchina-demon
i radostno rassmeyalas'.
     Fisher poezhilas'.
     - CHto za tainstvennoe sushchestvo? V chem ego sila?
     - Sukkub - voploshchenie seksual'nosti.
     Vzglyanuv na sushchestvo v pentagramme, Fisher vzdrognula. Ona pochuvstvovala
strannoe vozbuzhdenie, vsya kozha  ee pokrylas' murashkami. Potryasla golovoj,  i
oshchushchenie ischezlo. Holodno posmotrela na Gonta.
     - Vashi druz'ya momental'no brosyat vas, stoit im  tol'ko  uznat' o  vashej
uznice. Kogda vy prizvali ee iz mraka?
     -  Davno, -  otvetil  charodej.  - Proshu  vas,  poshchadite  menya.  Ona  ne
predstavlyaet opasnosti, ne mozhet dazhe vyjti iz pentagrammy, poka ya ne pozovu
ee,  a uzh dom pokinut' ona i  podavno ne v sostoyanii. Moi zaklinaniya  vpolne
nadezhny.
     - Hotya odnazhdy  vy vse-taki vypustili ee, ne  tak li? - vmeshalsya Hok. -
Vy vypustili ee v Devils Huk: tam ona ubivala po vashemu prikazaniyu.
     - Da,  no vsego odin-edinstvennyj raz. Ona  dejstvovala pod polnym moim
kontrolem...
     - YA byl  tam i videl voochiyu, chto  ona tvorila  s lyud'mi. Krov'  s  ulic
smyvali  pochti mesyac. Sukkub slishkom  opasna,  Gont. Odin vash promah,  i ona
osvoboditsya.  Obladaya  takoj  fantasticheskoj siloj,  ona unichtozhit Hejven za
odnu noch'. Vy obyazany izbavit'sya ot nee, Gont, otpravit' obratno vo mrak.
     -  YA  ne  mogu,  -  pechal'no  otvetil charodej. - Vy  dumaete,  chto ya ne
pytalsya?  Nachat' hotya by s  togo, chto ona -  istochnik moej sily.  Bez  nee ya
stanu zauryadnym alhimikom, tol'ko-tol'ko  prikosnuvshimsya k  Vysshej Magii.  A
krome  togo... Ona  nuzhna mne.  Ona kak narkotik,  bez  kotorogo mne  uzhe ne
obojtis'. ZHenshchiny bol'she ne interesuyut menya, oni ne mogut s nej  sravnit'sya.
YA  privyk  obladat' eyu,  i  mne ot etogo  ne  otkazat'sya.  YA ne v silah!  Ne
pytajtes' zastavit' menya, ili ya vas ub'yu.
     Ego golos drozhal ot strasti, a v glazah poyavilsya  strannyj blesk. Fisher
slegka szhala efes mecha.
     - Ne nado, - bystro ostanovil se Hok, - Esli ser Gont umret, ego vlast'
nad  demonom konchitsya, i sukkub vyrvetsya na svobodu.  Tak chto pust'  charodej
zhivet poka.
     - YA dejstvitel'no nastol'ko uzhasna? - podala golos sukkub. Golos zvuchal
medlenno, nezhno, zavorazhivayushchee. - YA est' lyubov', radost' i naslazhdenie...
     - I ty ub'esh' nas  vseh, esli  vyjdesh' iz svoej pentagrammy, - zakonchil
Hok. - YA i  ran'she vstrechalsya s demonami. Oni ubivayut, chtoby zhit',  i zhivut,
chtoby ubivat'. Ty - eto razrushenie i smert'.
     Hok,  ne  migaya,  vstretil  vzglyad zhenshchiny-demona, i  ona ne vyderzhala,
otvela glaza.
     - A ty - sil'nyj. ZHal'. Pridet vremya, i ya ub'yu tebya s radost'yu. V takom
udovol'stvii Gont mne  ne otkazhet posle vsego, chto ya dlya  nego  sdelala. Da,
dorogoj?
     - Podobnye ugrozy nachinayut dejstvovat' mne na nervy, - vmeshalas' Fisher.
- Vsyakij,  kto popytaetsya  ugrozhat' mne  ili Hoku, sil'no  pozhaleet. YA lichno
izrublyu  ego na  melkie kusochki. Zapomni,  demon, moemu klinku  tvoya sila ne
strashna. Sukkub lish' ulybnulas' v otvet.
     -  Proshu vas, -  umolyayushche skazal  Gont. -  Ne trat'te  nervy. Vy zhe vse
vidite. Ubijcy zdes' net, ya proshu vas ujti. Nemedlenno!
     Hok  ne  toropilsya  pokinut'  komnatu-laboratoriyu -  zdes' bylo na  chto
posmotret'.  Tesno,  odin  k odnomu,  stoyali  massivnye  derevyannye skam'i i
stoly,  zavalennye  alhimicheskim oborudovaniem.  Na stenah  pribity  prostye
polki, zastavlennye bankami i butylkami  vseh razmerov. Fisher proshlas' vdol'
sten, izuchaya predmety, stoyavshie na polkah. V bol'shoj banke lezhala otrezannaya
obez'yan'ya  golova, kotoraya, kogda Fisher podoshla poblizhe, vdrug otkryla glaza
i ulybnulas'.  Izabel' otshatnulas', i golova, hitro podmignuv, snova zakryla
glaza.
     - Hok, - prosheptala Fisher, - pojdem otsyuda.
     Hok  soglasilsya, i oni, medlenno  pyatyas', vyshli v  biblioteku.  Oba  ne
risknuli  povernut'sya k sukkubu  spinoj.  ZHenshchina-demon poslala im vozdushnyj
poceluj  i hriplo rassmeyalas'.  Gont zahlopnul  dver' i tshchatel'no zaper  ee.
Lico ego  pokryvala  isparina.  On  raspravil  plechi i, slovno sobravshis'  s
silami, zayavil:
     -  YA znayu, chto dolzhen  izbavit'sya ot nee.  Mozhet,  kogda-nibud' ya tak i
postuplyu.
     - Da,  konechno.  -  kivnul Hok. - Pogovorim  ob  etom  pozzhe. A  poka ya
poproshu vas koe-chto dlya menya sdelat'.
     - Vse, chto v moih silah. CHto imenno?
     - YA poproshu vas nalozhit' Zaklyatie Istiny. CHarodej nahmurilsya.
     - Vy uvereny v pravil'nosti vashego resheniya, kapitan?
     Vy zhe mozhete, ne tak li?
     - Razumeetsya.  |to  ne  tak slozhno, dazhe  interesno dlya  menya.  No  eto
zaklyatie dejstvuet strogo ogranichennoe vremya. Esli vy ne sumeete podgotovit'
pravil'nyh voprosov, otvety  okazhutsya dlya  vas  absolyutno bespoleznymi. Est'
raznye  pravdy,  kapitan  Hok. I  ya  obyazan  predupredit'  vas,  chto  mnogie
otricatel'no otnosyatsya k doprosu pod Zaklyatiem Istiny.
     - S  etim  ya kak-nibud'  sam razberus'. Ot vas  trebuetsya tol'ko odno -
nalozhit' Zaklyatie. Vsyu otvetstvennost' za posledstviya ya beru na sebya.
     - Horosho, - soglasilsya Gont. - Gde vy hotite nalozhit' Zaklyatie?
     - V gostinoj. Pochemu by vam ne pojti i ne  predupredit' gostej? Ot  vas
oni vosprimut etu novost' spokojnee. My s Fisher pridem cherez minutu.
     CHarodej  vezhlivo poklonilsya i  vyshel. Hok podozhdal,  poka dver'  za nim
zakroetsya, i  ustalo  ruhnul  v  blizhajshee kreslo. Fisher  pridvinula k  sebe
drugoe i sela ryadom s muzhem.
     -  Sukkub... - medlenno protyanul Hok. - YA  slyshal  o demonah, no vot ne
gadal, chto pridetsya uvidet' sobstvennymi glazami.
     - Da, - soglasilas' Izabel'. - Nikak ne pridu v sebya posle vizita tuda.
Ona, eta zhenshchina-demon, konechno, krasiva, no menya oznob proshibal kazhdyj raz,
kogda ya vstrechalas' s nej vzglyadom.
     - I menya tozhe.
     Oba pomolchali, sobirayas' s myslyami:
     - Hok, ty dejstvitel'no dumaesh', chto Gont vypuskal ee v Devils Huk?
     - Pohozhe, da.
     -  Tela lyudej,  kotorye  ty  tam  videl, byli razorvany tak zhe,  kak  i
Boumen?
     - Ne sovsem tak, - Hok nahmurilsya. - Eshche huzhe. YA ponimayu tebya, Izabel',
sukkub  mogla byt' i ubijcej, i orudiem ubijstva. Gont sposoben vypustit' ee
v  lyuboj moment. Vo vremya  pervogo ubijstva, po ego  slovam, on  nahodilsya v
kuhne, no, chtoby vypustit' demona, vremeni u nego ostavalos' dostatochno. Emu
nuzhno  bylo  tol'ko projti cherez biblioteku,  i on  byl  by  vne polya nashego
zreniya.  Sila  sukkuba  v  dome,  konechno, ogranichena zaklinaniyami,  no  ona
zaprosto  mogla ubit'  oboih,  poka Gont byl  na glazah  u vseh.  Prekrasnoe
alibi.
     - Kogda ubivali Blekstouna i  Boumena, ego nikto ne videl, -  napomnila
Fisher. - Krome togo,  razve  mogla sukkub dejstvovat' tak, chtoby Vizazh etogo
ne pochuvstvovala?
     -  Ne  znayu. V biblioteke  ona chto-to pochuvstvovala  dazhe togda,  kogda
demon sidel vzaperti. No Gont - mag gorazdo sil'nee ee...
     -   Tol'ko  sukkuba  nam  i  ne  hvatalo.  Eshche  odin   podozrevaemyj  s
fantasticheskimi vozmozhnostyami i magicheskim vozdejstviem.
     Hok rassmeyalsya.
     - |to  ne tak  uzh  i ploho,  devochka. Konechno, ya mogu  predstavit', chto
zhenshchina-demon ubila kogo-to iz nih,  no kakim obrazom ona potom vernulas' za
bokalom i spryatala ego? Prosto nepostizhimo.
     - A chto zdes' voobshche postizhimo?
     - Uspokojsya, - tiho skazal Hok, - Uspokojsya i idem v gostinuyu. Nadeyus',
Zaklyatie Istiny nam v chem-nibud' pomozhet.
     - Pomozhet  sozdat' novye problemy. Uverena,  gosti ne  obraduyutsya takoj
perspektive.
     - Nu i naplevat', - otrezal Hok.  - Tak ili inache ya nameren poluchit' ot
nih otvety na svoi voprosy, a na posledstviya mne plevat'.
     Fisher laskovo posmotrela na nego.
     -  Pravil'no,  dorogoj.  My eshche dostatochno molody,  najdem sebe  druguyu
rabotu. No sperva ispolnim svoj dolg.
     Oni vyshli iz biblioteki i napravilis' v gostinuyu. Tam  shel ozhestochennyj
spor. Hok, povysiv golos, prizval vseh vyslushat' ego. Pronessya legkij shepot,
i vse golovy  povernulis' k  nemu.  Hok uvidel  molchalivye vrazhdebnye lica i
ponyal, chto  Gontu  ne  udalos' ih ugovorit'. Vprochem, on i ne rasschityval na
uspeh.
     Neozhidanno   dlya   sebya   Hok  nakonec  ponyal,   chto   rasschityvat'  na
sotrudnichestvo etih lyudej -  bespoleznaya i smeshnaya  zateya.  Skazat' pravdu -
dlya  nih  nozh  ostryj.  Vsem im est'  chto  skryvat'. I  vse-taki  on  dolzhen
poprobovat', u nego net drugogo vyhoda.
     -  Proshu  proshcheniya,  - nachal Hok,  - no  ya vynuzhden nastaivat' na svoem
trebovanii.
     - Vy mozhete nastaivat'  na chem ugodno, - otrezal  lord Hajtauer, - no ya
ne otvechu ni na odin vash vopros!
     - Zakon na etot schet absolyutno opredelenen, milord...
     - Mne ket dela do vas i vashih zakonov! Hok vzdohnul.
     - CHto zhe,  vynuzhden  budu pribegnut' k bolee  zhestkim  meram. YA prikazhu
Gontu  izgotovit' Napitok  Istiny i  vol'yu ego vam v glotku,  dazhe  esli mne
pridetsya dlya etogo razzhat' vam zuby mechom.
     Hajtauer otshatnulsya.
     - Vy ne posmeete!
     - Posmeet, posmeet, - podtverdila  Fisher, podhodya blizhe k Hoku,  - a  ya
emu  pomogu.  Tak  ili  inache, no  vam, milord,  pridetsya otvetit'  na  nashi
voprosy, i vsem ostal'nym tozhe.  YA sovetuyu  vam soglasit'sya  na Zaklyatie. Vy
hotya by budete vyglyadet' dostojno.
     Hajtauer, vzglyanuv  na Strazhej, ponyal: oni ne shutyat. Kakoe-to mgnovenie
on vrode hotel chto-to dobavit', no sderzhalsya, tol'ko sil'nee szhal ruku zheny.
V konce koncov, est'  mnogo sposobov obojti  Zaklyatie. Net, govorit' ego oni
ne zastavyat.

     Hok prinyal molchanie  lorda za soglasie i vzglyanul na ledi  Hajtauer. Ta
yavno hotela  ispepelit' ego gnevnym vzglyadom.  Stalker  tozhe  nahmurilsya. Ne
bylo ulybok i na licah ostal'nyh, no vsluh nikto ne vozrazil.
     Gont vystupil vpered.
     - Vse gotovo, Kapitan Hok. Mozhem nachat' v lyubuyu minutu.
     -  YA  ne  slishkom  detal'no  znakom  s  dejstviem  Zaklyatiya  Istiny,  -
nereshitel'no promolvil Dorimayt. - Kak ono dejstvuet?
     - Vse chrezvychajno prosto, - ob®yasnil Gont.  - Zaklyatie nalozheno  -  i v
etoj  komnate  nikto ne  smozhet proiznesti ni slova  lzhi v  techenie dvadcati
minut. Prodolzhitel'nost' dejstviya opredelyaetsya chislom lyudej. Vy, razumeetsya,
reshaete, otvechat' li vam ili uklonit'sya ot  otveta na voprosy, hotya podobnyj
postupok rascenivaetsya  sootvetstvenno.  Poka  dejstvuet Zaklyatie,  govorit'
pridetsya tol'ko pravdu.
     -  Raz  predstoit takoj  ser'eznyj  razgovor, predlagayu  pered  nachalom
ekzekucii promochit' gorlo, - predlozhil Stalker.
     On vytashchil butylku belogo vina i napolnil bokal.
     - Uberite, - skazal Hok, -  sejchas ne vremya.  Ser Gont, vy ne proverite
vino?
     - Razumeetsya.
     CHarodej  sdelal  legkoe  dvizhenie,  i   vino   v  butylke  zaburlilo  i
uspokoilos'.
     - Vse v poryadke, kapitan. Ne iz luchshih, no... Stalker pozhal plechami.
     - Po vashemu vkusu podobrat' trudno. Nu, kto hochet vypit'?
     Soglasilis' vse. Gont prines bokaly, i Stalker razlil vino. Vse nemnogo
rasslabilis'. Stalker otozval Hoka v storonu.
     -  Mne prishla v golovu mysl' o zapertoj komnate, - tiho  proiznes on. -
Vy zhe tol'ko chto srazhalis' s vampirom, da?
     - Da, nu i chto?
     - Porazmyshlyajte.  Vampiry  -  eto ved'  magicheskie  sozdaniya,  da?  Oni
sposobny rassypat'sya pyl' ili prevrashchat'sya v tuman.
     Hok medlenno kivnul.
     - Vy pravy... Zapertaya  dver'  - ne  prepyatstvie dlya  vampira, esli  on
nahoditsya  v dome. Emu legko prevratit'sya v oblako i proniknut' skvoz' lyubuyu
shchel'. Net, podozhdite, chto-to ne tak...
     - CHto ne shoditsya?
     -  Vo-pervyh,  zhivye  mertvecy  ne  protykayut  svoi  zhertvy  kinzhalami;
vo-vtoryh, oni ne edyat i ne p'yut. No ved' vse gosti byli priglasheny na obed,
ya videl vseh  s bokalami. Ideya sama  po sebe horosha, no vampir tak ili inache
vydal by sebya. Vse ravno spasibo, ser Stalker.
     -  Vashe  delo  reshat'.  YA  vyskazal ideyu. -  Stalker otoshel  ot  Hoka i
prisoedinilsya k ostal'nym.
     - Proshu vseh sest', i nachnem, - povysil golos Gont.
     Gosti  postavili svoi  kresla polukrugom pered  charodeem.  On podozhdal,
poka vse rassyadutsya, i sdelal legkoe dvizhenie levoj rukoj.  Vremya, kazalos',
ostanovilos'. Gont proiznes Slovo Vlasti -  komnatu potryas grohot. V vozduhe
navislo  neponyatnoe   napryazhenie.   I  vdrug  srazu  vse  uspokoilos'.   Hok
nahmurilsya.
     - Kto budet zadavat' voprosy? - sprosil charodej.
     - YA, - otozvalsya Hok. - Nachnem s proverki. Moj naparnik...
     On  namerevalsya proiznesti  slovo  "malen'kij"  i  ne smog: yazyk emu ne
povinovalsya.
     -  Vysokij, - vydavil on nakonec. -  Vashe zaklinanie  dejstvuet, ser. S
vas i nachnem.
     - Horosho, - soglasilsya Gont, holodno vzglyanuv na Hoka.
     - Vy charodej?
     -Da.
     - Vy ubili Blekstouna i Boumena?
     - Net.
     - Ne sposobstvovali li vy ih smerti svoej magicheskoj siloj?
     - Net.
     - U vas est' znakomaya, pomogavshaya vam v Devils Huk. |ta osoba svyazana s
ubijstvami?
     -  |to... |to prakticheski nevozmozhno. "On ne proiznes "net",  - podumal
Hok. - Nadavim na nego eshche chut'-chut'".
     - Vy byli charodeem Korolya?
     -Da.
     - Vy possorilis' s Korolem?
     -Da.
     - |to svyazano s vashej znakomoj?
     - V nekotorom rode.
     - CHto proizoshlo? Pochemu vy pokinuli dvor i priehali v Hejven?
     Gont pomolchal, potom vse zhe otvetil:
     - Korol' hotel otnyat' ee u menya, a ya ne mog rasstat'sya s nej. Poetomu ya
priehal syuda i... zanyalsya svoimi delami.
     - Podozhdite, - vmeshalsya Hajtauer, -  o kom vy govorite? Kto eta zhenshchina
i kak ona svyazana s rassleduemym delom?
     - Nevazhno, - otrezal Hok.  - Rasslab'tes',  milord,  vsemu  svoe vremya.
Dostatochno, ser Gont. Teper' nash chered, ser Dorimant...
     - YA ne ubival ih, - bystro otvetil Dorimant.
     - YA dolzhen snachala sprosit'. Bez voprosa vash otvet nichego ne znachit. Vy
ubili Blekstouna i Boumena?
     - Net, net, ya ne ubival ih.
     Hok,  prishchurivshis',  vzglyanul  na nego.  Dorimant  napryazhenno  sidel  v
kresle.  On  chut'-chut'  ulybalsya  i  otvodil  glaza  v storonu.  "CHto-to  on
skryvaet, - podumal Hok. - Interesno, chto imenno?"
     -  Vy skazali  ranee, budto  Vizazh  nahodilas' s vami  v moment pervogo
ubijstva. |to pravda?
     - Da, - s neschastnym vidom otvetil Dorimant.
     - Zachem ona prishla k vam?
     Dorimant vzglyanul na  Vizazh.  Molodaya  koldun'ya zakusila gubu i kivnula
emu. Dorimant snova povernulsya k Hoku.
     - Vizazh pervaya obnaruzhila telo Vil'yama,  - neohotno otvetil on,  - Ona,
vojdya v komnatu, nashla ego mertvym na polu i pribezhala ko mne za pomoshch'yu.
     Vse  napryaglis'.  Hok  pochuvstvoval  vozbuzhdenie,  slovno emu povezlo v
kartah. On posmotrel na Vizazh.
     - Vspomnite, kogda vy nashli telo Vil'yama,  komnata ne  byla zaperta? Vy
svobodno voshli v nee?
     - Da, - otvetila koldun'ya. - Dver' ne byla zaperta.
     - Razumeetsya, - obradovalsya Hok. - Vot ono! Vot chego nam nedostavalo!
     - CHto za otkrytie i kakaya nam ot nego  pol'za? - podozritel'no sprosila
Fisher.
     -  My  vse dolgo lomali golovu, kak ubijca  pronik v zapertuyu  komnatu.
Ochen' prosto: komnata vse vremya ostavalas' otkrytoj!
     -  No ved' dver'  byla  zaperta! Ty  zhe sam  lomal  ee toporom, ya  tomu
svidetel'!
     - Otkuda tebe izvestno, chto dver' byla zaperta? Ty pytalas' otkryt' ee?
     - Net, no...
     -  Vot imenno! YA tozhe ne pytalsya. Ketrin pribezhala i skazala, chto dver'
zaperta.  My  podnyalis'  naverh  vmeste  s  nej, no  dver' dergala  ona. Ona
prikazala nam lomat' dver'. A  potom zamok okazalsya  v  takom sostoyanii, chto
uzhe nel'zya bylo ponyat', zapert li on. Vot pochemu my nashli klyuch na polu, a ne
v zamke.
     Vse povernulis' k Ketrin, kotoraya smushchenno opustila glaza.
     - |to pravda? - utochnil Gont. Ketrin ustalo kivnula.
     - Da. YA solgala. No ya ne ubivala Vil'yama.
     - Esli ne vy, to kto? - nastaival Stalker.
     - Nikto, - Ketrin vpervye podnyala glaza. - On sovershil samoubijstvo.
     -  CHto? - izumilas' Fisher.  - Vy  shutite? Vse  vnezapno  zashumeli. Hok,
perekryvaya golosa, treboval tishiny. SHum nakonec utih.
     - Nachnem snachala,  -  proiznes  Hok. - Vizazh, vy nashli telo Blekstouna.
Rasskazhite nam, chto vy videli.
     Vizazh vzglyanula na Dorimanta, slovno ishcha podderzhki, i tiho zagovorila.
     -  YA hotela pobesedovat' s Vil'yamom o  dome charodeya  i o tom,  chto menya
bespokoilo. I eshche ya hotela proverit', nadel li on moj amulet.
     - Tot, kotoryj vy dlya nego sdelali?
     - Da. Ideyu mne podal Stalker. On vstrechal nechto podobnoe vo vremya svoih
stranstvij.
     Hok povernulsya k Stalkeru, tot kivnul.
     - Vse verno, kapitan. Podobnye amulety ochen' rasprostraneny na Vostoke,
i ya  reshil,  chto on budet neplohoj zashchitoj. YA ob®yasnil  detali Vizazh,  i ona
sdelala amulet dlya Vil'yama.
     - Horosho, prodolzhajte, Vizazh.
     - YA podoshla k dveri Vil'yama i  postuchala. Nikto  ne otvetil,  po  dver'
byla nezapertoj, ya tolknula ee i  voshla. Vil'yam lezhal na polu. YA podbezhala k
nemu, no on byl uzhe mertv.
     Vy prikasalis' k kinzhalu?
     - YA ne videla nikakogo kinzhala, - rezko otvetila Vizazh. - Kogda ya nashla
Vil'yama,  na nem ne  bylo nikakih ran.  Ryadom s nim lezhal bokal, i ya reshila,
chto kto-to iz ego vragov otravil  ego. YA ne znala, chto delat'. Konechno, nado
bylo  soobshchit' vam,  kapitan  Hok,  no  ya  poboyalas'.  YA  byla  odna,  kogda
obnaruzhila  telo,  menya  mogli obvinit'... YA pobezhala  k Grehemu  i vse  emu
rasskazala.  On byl tak dobr ko mne, predlozhil pojti k  vam i rasskazat' obo
vsem.  My  uzhe vyhodili,  kogda  uslyshali,  chto vy lomaete  dver'  v komnatu
Vil'yama.  A  potom... My uznali o kinzhale i zapertoj dveri i v rasteryannosti
ne znali, chto i podumat'. Grehem ne somnevalsya v moih slovah, no...  V itoge
my reshili ni  o chem ne govorit'. YA  boyalas',  chto vy mne  ne  poverite, i ne
hotela, chtoby u Grehema voznikli nepriyatnosti iz-za menya.
     Hok pomolchal, no Vizazh bol'she nichego ne dobavila. On perevel  vzglyad na
Dorimanta.
     - |to  pravda? Vy  skryli vazhnye obstoyatel'stva v  dele ob ubijstve.  A
ved' ubili vashego druga.
     - Mne prishlos'  tak postupit',  -  otvetil  Dorimant.  - U vas i vashego
naparnika reputaciya zhestkih lyudej. YA byl obyazan zashchitit' Vizazh. Vil'yam ponyal
by menya.
     - Davajte podvedem pervye itogi, - predlozhila Fisher. - Vizazh nashla telo
Blekstouna ran'she Ketrin. Dver' ostavalas' nezapertoj,  kinzhal otsutstvoval.
Pozzhe telo  obnaruzhila Ketrin.  Ona  zhe  pozvala  pas  i ubedila,  chto dver'
zaperta,  hotya  eto  i  ne tak.  Kogda my vopli, v grudi  Blekstouna  torchal
kinzhal.
     Fisher posmotrela na Ketrin.
     -  Vy  ne  hotite  nam  nichego ob®yasnit'? Ketrin Blekstoun vzglyanula na
polnyj bokal, kotoryj derzhala v rukah.
     - Kapitan Hok prav naschet dveri, - tiho progovorila ona nakonec. - No ya
obyazana byla tak postupit'.
     Kogda my  podnyalis'  pereodet'sya, ya reshila navestit'  |dvarda Boumena v
ego komnate. My s nim byli lyubovnikami. Vernuvshis' k  sebe, ya uvidela: dver'
otkryta,  a  moj muzh lezhit  na polu mertvyj. Okolo  nego valyalsya  napolovinu
pustoj bokal. Kak i Vizazh, ya srazu zhe podumala o yade,  hotya prekrasno znala,
chto rech' idet ne ob ubijstve. Moj muzh pokonchil s soboj. Neskol'ko dnej nazad
ya rasskazala Vil'yamu o tom, chto lyublyu |dvarda. YA hotela razvestis' s muzhem i
vyjti zamuzh za  Boumena. Vil'yam ugrozhal ubit'  sebya,  esli ya  ujdu, -  ona s
mol'boj vzglyanula na Strazhej. - Vy ponimaete? YA zhe ne mogla pozvolit', chtoby
ego smert' prinyali  za  samoubijstvo! Skandal pogubil  by i ego reputaciyu, i
ego  delo. Lyudi verili v  Vil'yama. On olicetvoryal soboj vsyu Reformu. Esli by
pravda  o nashih otnosheniyah vyshla naruzhu, vragi  Vil'yama  vospol'zovalis'  by
etim, chtoby razrushit' vse ego dostizheniya i zamysly. Moya zhizn' i politicheskaya
kar'era |dvarda byli by pogubleny. YA obyazana byla zashchitit' dobroe  imya moego
muzha lyubymi sredstvami. Poetomu ya vytashchila kinzhal Vil'yama iz nozhen i vonzila
emu v grud',  chtoby vneshne  vse  vyglyadelo, kak  nastoyashchee ubijstvo. Ubityj,
Vil'yam eshche posluzhil by svoemu delu. Osobenno esli ubijca ne najden.  A razve
mozhno najti ubijcu, kogda i ubijstva ne sovershalos'?
     Nastupila dolgaya pauza. Hajtauer zavorochalsya v kresle.
     - Samaya  nelepaya istoriya, kakuyu  ya kogda-libo slyshal v  svoej zhizni,  -
zayavil on.
     - Odnako istinnaya, - vozrazil Gont. - Zaklyatie Istiny vse eshche v sile.
     - Itak, Vil'yam ubil sebya sam, - skazal Dorimant.
     - Ne razdelyayu vashego mneniya, - vozrazil Hok, - Vozmozhno, Ketrin istoriya
predstavlyaetsya imenno takoj,  no ya po-prezhnemu priderzhivayus' versii,  chto ee
muzh ubit.
     - Vino ne otravleno, - skazal Gont. - YA proveril. YA dazhe sam poproboval
ego.
     - Versiyu s vinom eshche  nuzhno dokazat',  -  upryamo vozrazil Hok,  - ili v
raschet  ne  prinimat'. No k etomu vernemsya  pozzhe. Ketrin,  vy skazali  vse?
Nichego ot nas ne skryli?
     - Mne skryvat' bol'she nechego.  YA  ne ubivala svoego  muzha. I ne ubivala
|dvarda.
     Hok pomolchal, potom snova povernulsya k Vizazh.
     - Vy ubili Blekstouna i Boumena?
     - Net, -  reshitel'no otvetila koldun'ya. - Vil'yam byl uzhe mertv, kogda ya
nashla ego. I ya nichego ne slyshala o proisshestvii s |dvardom. Hotya...
     -CHto?
     -  V koridore stoyal strannyj zapah... Hok podozhdal nemnogo, no koldun'ya
zamolchala. On povernulsya k Hajtaueru.
     - Milord...
     - YA vozrazhayu protiv takogo doprosa!
     -  Proshu vas,  otvet'te na  moi voprosy,  milord. Vy ubili Blekstouna i
Boumena?
     - Net, - otvetil lord Roderik, - ya ih ne ubival.
     Hok posmotrel  emu  v glaza. Vot by rassprosit'  ego  podrobnee, no Hok
slovno chuvstvoval: lord sumeet sdelat' svoi otvety prakticheski bespoleznymi.
Hok tiho  vzdohnul. On  golovu mog dat'  na otsechenie, chto  Hajtauer chego-to
boitsya, - eto bylo  napisano na ego lice i otrazhalos' v manere povedeniya. No
kak dobit'sya,  chtoby lord zagovoril? Esli usilit' na  nego davlenie, a potom
okazhetsya, chto lord nevinoven, razrazitsya skandal. Nuzhny byli drugie podhody,
bolee tonkie, no Hok ih poka ne nahodil. On povernulsya k ledi |len.
     - |to vy ubili Blekstouna i Boumena?
     - Net.
     Holodnye  glaza i upryamo szhatyj rot gordoj zhenshchiny skazali emu glavnoe:
zdes' nichego ne dobit'sya. Hok nahmurilsya. Zaklyatie Istiny okazalos' ne takim
uzh bezuprechnym sposobom rassledovaniya... On obratilsya k Stalkeru.
     - Ser Stalker, vy ubili Blekstouna i Boumena?
     - Net.
     Hok  vypryamilsya  v  kresle  i zadumalsya. On  oprosil  uzhe  vseh, i  vse
otricali svoyu  prichastnost' k ubijstvam. No  eto  zhe  absurd.  Kto-to iz nih
opredelenno ubijca. Znachit, kto-to solgal. No ved' poka dejstvuet  Zaklyatie,
vrat' nevozmozhno... Hok poter viski. Kakaya-to mysl' sverlila ego mozg, no on
nikak ne mog ee pojmat'.
     - Ser Stalker...
     - Da, kapitan Hok?
     - Kem by ubijca  ni okazalsya, on horosho znal raspolozhenie  komnat i mog
svobodno peremeshchat'sya  v dome.  Ser Gont govoril  mne,  chto vy  neodnokratno
pytalis' kupit' u nego etot dom. Ob®yasnite, pochemu on tak vazhen dlya vas.
     -  YA  polagayu, chto vash vopros ne imeet otnosheniya k delu,  - zakolebalsya
Stalker.
     -  Otvet'te na vopros, ser Stalker. - |to moj  dom,  i ya v nem rodilsya.
Vse v izumlenii ustavilis' na nego. Dorimant pervym obrel dar rechi.
     - Vy dejstvitel'no de Ferr'er? YA dumal, oni vse umerli.
     - Tak ono i est'. YA  poslednij v rodu.  I  predpochitayu pol'zovat'sya tem
imenem,  kotoroe  vybral  sebe  sam.  YA  ushel   iz   doma,  kogda  mne  bylo
chetyrnadcat'. Moya sem'ya stanovilas'... uzhasnoj, i ya ne mog bol'she ostavat'sya
s rodnymi. No eto vse ravno moj dom, i ya hochu zhit' v nem.
     Hok zadumalsya. Hotya oni s Fisher prozhili v Hejvene vsego neskol'ko  let,
no o de Ferr'erah slyshali. O nih  znali  vse. Starinnaya  chopornaya  sem'ya,  v
kotoroj  seksual'nye  izvrashcheniya sochetalis'  s samymi  nepriglyadnymi  vidami
chernoj magii. Dolgoe vremya  ih prestupleniya  ostavalis' beznakazannymi - eto
byl aristokraticheskij  rod s  bol'shimi svyazyami.  No  zatem  v  gorode nachali
ischezat'  deti. Rassledovanie nakonec privelo Strazhej v dom de Ferr'erov,  i
to, chto oni tam uvideli, poverglo ih  v uzhas. Strashnoe semejstvo... Troih de
Ferr'erov povesili  za ubijstvo, dvoih rasterzali  na  ulice pri  popytke  k
begstvu, ostal'nye umerli v tyur'me ot raznyh prichin. I imenno k de Ferr'eram
prinadlezhit  Adam  Stalker,  velikij  geroj  i  borec so zlom.  Vozmozhno  li
takoe?..
     - Vy  udovletvoreny?  -  osvedomilsya Stalker.  - Mne bol'she nechego  vam
skazat'.
     -  Da,  - otvetil Hok,  opyat'  oshchushchaya kakuyu-to trevogu.  - YA dumayu, chto
mozhno zakonchit'. U menya net bol'she voprosov.
     - U vas, mozhet,  i net,  - vmeshalsya lord Hajtauer, -  no u menya est'. V
etoj komnate tol'ko dvoe ne davali  pokazanij pod Zaklyatiem Istiny. Razve ne
podozritel'no,  chto  seriya ubijstv  nachalas' imenno togda,  kogda  sredi nas
poyavilis' Strazhi?
     - Nu-nu, prodolzhajte, - spokojno skazala Fisher.
     - Podozhdite, - vstupil Dorimant. -  My  vse znaem,  chto  u Vil'yama byli
vragi. Kakoj  prekrasnyj  sposob raspravit'sya s nim  rukami ego  sobstvennyh
telohranitelej! Kto ih mozhet zapodozrit'?
     - |to nemyslimo! - vozmutilsya Hok.
     - Pochemu zhe? - vozrazila Vizazh. - My vse otvechali pod Zaklyatiem, teper'
vasha ochered'.
     - Horosho,  -  soglasilas' Fisher,  - YA  ne  ubivala  ni  Blekstouna,  ni
Boumena. A ty, Hok?
     - Net. YA ne ubival ih. Nastalo molchanie.
     -  Prekrasno, vot i  Zaklyatie  Istiny poshlo psu pod  hvost,  -  narushil
tishinu Stalker.
     -  Da,  - soglasilsya  Dorimant. - My  ne priblizilis'  k  ubijce  ni na
santimetr.
     - No skazat', budto my poterpeli polnyj proval, nel'zya, - vmeshalsya Hok.
- V konce koncov, my ugnali, kak na samom dele umer Blekstoun.
     - I my znaem, chto nikto iz nas ego ne ubival, - zakonchila Vizazh.
     - V dome bol'she nikogo  net,  - ne soglasilsya  Gont. -  Prosto ne mozhet
byt'. Odin iz nas nesomnenno ubijca.
     -  Vy  zhe  sami  slyshali  otvety,  -  udivilsya  Hok.  -   Vse  otricali
prichastnost' k ubijstvam.
     -  Mozhet byt', vy  prosto  ne sumeli pravil'no  sprosit',  - nahmurilsya
Gont.
     - Hvataetes' za solominku, - provorchal lord Hajtauer.
     - Esli nikto iz nas ne  yavlyaetsya ubijcej, - rassuzhdal vsluh Dorimant, -
znachit, ubijca pryachetsya gde-to v dome. Vot edinstvennoe razumnoe ob®yasnenie.
     -  Zdes' bol'she nikogo net, - otrezala Fisher - My s Hokom osmotreli vse
komnaty, v dome ne ostalos' shcheli, kuda by my ne zaglyanuli! Zdes' net nikogo,
krome nas.
     -  Sovershenno verno, -  soglasilsya Gont.  - Moi zaklyatiya nalozheny  i ne
narusheny. Nikto  ne vojdet v dom i ne vyjdet iz nego tak, chtoby ya ob etom ne
uznal. Da  i po  samomu domu  nevozmozhno peremeshchat'sya, ne narushiv  mnozhestva
zaklyatij. Zdes' net nikogo iz postoronnih!
     - Horosho, ya  gotov  predpolozhit',  chto Zaklyatie  Istiny nas podvelo,  -
skazal  Hok. - Pozhaluj,  eto  edinstvennoe  ob®yasnenie,  kakoe  prihodit mne
sejchas na um.
     -  YA  fokusami  ne  zanimayus', -  oskorbilsya  charodej. -  Moe  zaklyatie
absolyutno nadezhno v techenie vsego perioda ego dejstviya.
     - V techenie vsego perioda ego  dejstviya? - vskochila Fisher. - Vy  hotite
skazat', chto ono uzhe zakonchilos'? YA dumala, u nas est' dvadcat' minut.
     - Zdes'  slishkom mnogo  lyudej,  -  pozhal  plechami Gont,  - bol'she,  chem
zaklyatie sposobno ohvatit'. Teper' ono uzhe ne dejstvuet.
     - A vy mozhete nalozhit' novoe? - sprosil Dorimant.
     - Konechno, no tol'ko cherez sutki.
     - Otlichno, - probormotal Hok, - prosto velikolepno.
     - Nu, ladno, - vmeshalsya Stalker, - chto nam teper' delat'?
     - Est' tol'ko  odno mesto, kotoroe my osmotreli nedostatochno tshchatel'no,
- skazala Fisher, - eto kuhnya.
     Hok pozhal plechami.
     - Ty zhe sama videla, chto tam negde spryatat'sya.
     - Dumayu, stoit proverit' eshche raz - dlya polnoj uverennosti.
     Hok posmotrel na Gonta, tot pozhal plechami. Hok vzdohnul i podnyalsya.
     -  Soglasen,  Izabel'. Pojdem posmotrim  eshche  raz.  - On  obvel  gostej
glazami. - Vy vse ostavajtes' zdes', eto prikaz. YA ne hochu, chtoby ubili  eshche
kogo-nibud'. Nikto ne dolzhen pokidat' gostinuyu do nashego vozvrashcheniya.
     Oni vyshli i prikryli za soboj dver'.  Nekotoroe vremya v gostinoj stoyala
tishina. Kazhdyj byl pogruzhen v svoi mysli. Vdrug Vizazh vskochila na nogi.
     - YA dolzhna vas pokinut'!
     -  YA dumayu,  vam  stoit  ostavat'sya v gostinoj, -  skazal Gont. - Zdes'
bezopasnee.
     - Mne nuzhno v tualet, - pokrasnela Vizazh. - I zhdat' ya ne mogu.
     - Ne dumayu, chto tebe sleduet idti odnoj, - predupredil Dorimant.
     - Sovershenno verno, - soglasilsya  lord Hajtauer  i povernulsya k zhene, -
Pochemu by nam ne podnyat'sya s Vizazh? Sostavim ej kompaniyu, tak skazat'.
     - Razumeetsya, - otvetila ledi |len. - Vy ne vozrazhaete, dorogaya?
     - Konechno, net. YA budu chuvstvovat' sebya uverennee, znaya, chto vy ryadom.
     - Ne zaderzhivajtes', - predostereg Gont. - Vy zhe ne hotite vyzvat' gnev
kapitana Hoka.
     Lord Hajtauer gromko fyrknul,  no promolchal. Vizazh  i aristokraticheskaya
cheta vyshli iz  gostinoj. Dorimant  s trevogoj zaerzal v kresle. On hotel sam
pojti  s koldun'ej i ubedit'sya, chto s  nej  nichego ne sluchitsya, no  poboyalsya
smutit' ee. Teper' ostavalos' tol'ko nadeyat'sya, chto vse obojdetsya, Hajtauery
za  nej  prismotryat. Dorimant slegka rasslabilsya  i popytalsya porazmyshlyat' o
chem-nibud'  drugom, menee  trevozhnom.  Rasskazav Strazham o  tom, chto  ran'she
skryl, on pochuvstvoval sebya luchshe. Pust' dazhe ego otkrovennost' i ne slishkom
pomogla. On nezametno  pokosilsya  na  Ketrin.  Kak ona mogla takoe  sdelat'?
Vstat'  na koleni vozle tela  muzha  i vsadit' emu kinzhal v grud'... Dorimant
poezhilsya.
     -  Bokal  menya  vse-taki  bespokoit,  -  nachal   on.  -  Esli  vino  ne
otravleno...
     - Ono ne otravleno, - skazal Gont. - YA sam proboval ego.
     -  Vino... - vdrug proiznesla Ketrin. Vse posmotreli v ee storonu. Ona,
nahmurivshis', ne otryvala vzglyada ot pustogo  kamina, - Vil'yam nikogda mnogo
ne pil, dazhe na domashnih vecherinkah.  |to  bylo  ego pravilom.  On i segodnya
skazal mne, chto  emu uzhe dostatochno... No pochemu zhe  u nego  okazalsya pustoj
bokal? Kto dal emu vino?
     - YA ne pomnyu, - zadumalsya Dorimant. - YA ne videl.
     On obvel glazami gostej, no vse otricatel'no pokachali golovami.
     - YA uverena, chto videla etogo  cheloveka, - skazala Ketrin.  -  No ya  ne
mogu vspomnit'... Net, ne mogu.
     - Uspokojtes', - proiznes Stalker. - Vy vspomnite, esli rasslabites'.
     - A mozhet byt', eto i ne tak uzh vazhno, - dobavil Dorimant.
     Hok i  Fisher  oblazili  kuhnyu  sverhu donizu i,  razumeetsya,  nichego ne
nashli. Zdes' net  ni  tajnyh prohodov, ni skrytyh pomeshchenij, vse  sovershenno
normal'no.  Da oni  i  ne  ozhidali  nichego  najti, im nado  bylo  pogovorit'
naedine.
     - Hajtauer prav, - skazala  Fisher,  - pust' dazhe nam  s toboj  etogo ne
hotelos'.   Zaklyatie   Istiny  ne  pomoglo.   Novye   obstoyatel'stva  smerti
Blekstouna, konechno, interesny, no k razgadke tajny oni ne priblizili nas ni
na shag.
     -  Mozhet byt', hotya ne isklyucheno, chto my zrya  panikuem.  Vozmozhno, ya ne
zamechayu  ulik, no  mne kazhetsya, chto  razgadka  ryadom.  Hajtauer  yavno chto-to
skryvaet. On vskochil kak uzhalennyj, kogda my ob®yavili, chto dom zapert na vsyu
noch'. A Zaklyatie Istiny  poverglo ego prosto v  uzhas.  On  yavno o  chem-to ne
hochet govorit'.
     - No ty zhe zadal emu sovsem malo voprosov, - zametila Fisher.
     - On vse ravno by ne otvetil.
     - Sledovalo ego prizhat'. Hok ulybnulsya.
     - Ty  dejstvitel'no  schitaesh',  chto  my mogli zastavit' lorda  Roderika
Hajtauera skazat' to, o chem on govorit' ne zhelaet?
     - Ponimayu,  - ulybnulas'  v otvet Izabel'.  - Krome  togo, net  nikakie
ulik. On  staryj soldat.  A  starym  soldatam i politikam  vsegda  est'  chto
skryvat'. Ty ved' sprosil ego ob ubijstvah,  i on otvetil "net". Tverdo, bez
kolebanij.
     Hok nahmurilsya.
     - A otkuda  my  znaem,  chto Gont dejstvitel'no nalozhil Zaklyatie Istiny?
Vprochem... Net... Net, ono dejstvovalo, ya sam proveril.
     -- Mozhet, on nalozhil ego tol'ko na tebya, - predpolozhila Fisher.
     - Ne isklyucheno. Navernoe, my oba prevrashchaemsya v paranoikov.
     - Skoree vsego.
     - Davaj vernemsya  v gostinuyu, nel'zya ostavlyat' ih odnih nadolgo. YA hochu
zadat' im eshche neskol'ko voprosov - proverit' vse pokazaniya. No golovu dayu na
otsechenie - Hajtauer yavno chto-to skryvaet.
     Vizazh  nenadolgo   zaderzhalas'  v  koridore  vozle  vannoj.  Ledi  |len
provodila ee, a lord  Roderik skrylsya v spal'ne, chtoby nadet' chto-libo bolee
podhodyashchee. Koridor  osveshchala edinstvennaya maslyanaya  lampa,  i mrak po uglam
kazalsya  neproglyadnym.  Vizazh  nervno  oglyanulas', ej zahotelos'  potoropit'
lorda.
     Koldun'ya  vzdrognula i obhvatila sebya za plechi. V dome bylo po-prezhnemu
zharko, no ee kolotil oznob. Ona zakusila gubu i nahmurilas'. Dom Gonta ej ne
nravilsya. On ne  ponravilsya ej s samogo pervogo raza,  kogda ona perestupila
ego porog, no  teper' Vizazh ponimala  prichinu. De Ferr'ery mogli umeret', no
ih  dom vse  eshche  napolnen mrachnymi vospominaniyami,  v®evshimisya v  kamen'  i
derevo. Trudno poverit', chto takoj chelovek, kak Stalker, prinadlezhit k etomu
rodu, no v ego slovah ona ne somnevalas' ni minuty.  Nesmotrya na vse ballady
i  legendy,  nesmotrya  na to,  chto  on vsegda  byl  neizmenno vezhliv s  nej,
koldun'ya ne doveryala  emu. Vizazh nikogda ne mogla  ponyat', chto Vil'yam  v nem
nashel. Ona ne lyubila Stalkera - slishkom uzh holodnye u nego glaza.
     Ona vzglyanula na to, chto  ostalos'  ot  dveri  komnaty Vil'yama.  Bednyj
Vil'yam, u nego bylo  stol'ko planov, stol'ko nadezhd...  I neschastnyj  |dvard
umer  v  etom  koridore.  Ona  posmotrela  na  krovavye  sledy  na  kovre  i
otvernulas'.  Sejchas, kogda Boumen  mertv,  ona  chuvstvovala sebya  vinovatoj
pered nim. Ej ne  sledovalo govorit' stol' uzhasnye veshchi. Hotya vse,  chto  ona
skazala, bylo pravdoj, no govorit' etogo ne sledovalo.
     Ona uslyshala  shagi  za spinoj  i s  ulybkoj  obernulas', ozhidaya uvidet'
lorda Roderika. Ulybka zastyla na ee lice.
     - Prostite, -  uslyshala  ona nizkij  hriplyj golos,  -  no vy  zahotite
rasskazat' im obo mne, a ya  ne  mogu  vam etogo pozvolit'. YA  ochen' sozhaleyu,
Vizazh.
     Vizazh popyatilas' i nachala proiznosit' zashchitnoe zaklyatie, no vremeni  ej
ne hvatilo. CHto-to uzhasnoe nadvinulos' na nee  iz mraka, i v  zharkom vozduhe
rasprostranilsya zapah krovi.
     Hok i Fisher vzleteli  po  lestnice,  szhimaya  oruzhie  v  rukah. Kriki  v
koridore uzhe smolkli, i u Hoka bylo predchuvstvie, chto on, opyat' opozdali.
     ...Tol'ko ne eshche odin trup. Bozhe, tol'ko ne eto..
     Na poslednej  stupen'ke on vnezapno ostanovilsya, Fisher edva ne naletela
na nego.  V seredine koridora  na  polu  nichkom  lezhala koldun'ya Vizazh.  Hok
ostorozhno  dvinulsya vpered, Fisher  sledovala za nim. Oni osmotrelis',  no  v
koridore uzhe nikogo ne bylo. Hok opustilsya  na  koleni okolo koldun'i. Fisher
ostalas' stoyat' s mechom v rukah. Vse vokrug bylo zalito krov'yu. Hok popravil
volosy  Vizazh i  ostorozhno pripodnyal ee golovu. Glaza Vizazh shiroko raskryty,
gorlo  vyrvano,  kak i u Boumena. Hok  opustil golovu  koldun'i  obratno  na
zalityj krov'yu kover.
     - Uzhe tretij mertvec, - ustalo  progovoril on. - My poteryali eshche odnogo
cheloveka.
     - Vy etogo i dobivalis', - poslyshalsya szadi golos lorda Hajtauera.
     Hok  i Fisher mgnovenno vypryamilis'. Lord stoyal  v dveryah svoej komnaty.
Hok  hotel  otvetit',  no  vdrug  poslyshalsya  skrip  otkryvaemoj  dveri.  On
obernulsya  i uvidel, chto iz vannoj vyhodit  ledi Hajtauer. Ona  byla v shoke.
Medlenno podoshla i vstala ryadom s muzhem, ne otvodya glaz ot tela koldun'i.
     -  CHto, chert poberi,  vy vse tut delaete? - vzorvalsya Hok,  szhimaya svoj
topor. - YA zhe prosil vseh ostavat'sya v gostinoj!
     -  Vizazh  hotela  podnyat'sya v  tualet,  -  ob®yasnil  Hajtauer,  - i  my
podnyalis' vmeste s nej, chtoby zashchitit' ee.
     - Ne ochen'-to vy s etim spravilis', - zametila Fisher.
     - Gde vy nahodilis', kogda ona pogibla? - surovo sprosil Hok.
     - YA byla v vannoj, - otvetila ledi |len.
     - A ya pereodevalsya v svoej komnate, - skazal lord Roderik.
     Hok nedoverchivo posmotrel na nih.

     - Vy ostavili ee zdes' odnu.
     - Tol'ko na minutu, - otvetil lord.
     Za ih spinoj razdalis' shagi, i v koridor poyavilsya Dorimant. On podbezhal
k  koldun'e, opustilsya na koleni, prikosnulsya  k  nej i podnes okrovavlennye
pal'cy k licu.
     - Ona tak  boyalas',  -  tiho  proiznes on.  - YA  skazal ej, chto boyat'sya
nechego, chto ya pozabochus' o nej, i ona mne poverila...
     Hok posmotrel poverh ego golovy.  Na verhnej  stupen'ke lestnicy stoyali
Gont i Stalker.
     - CHto, chert poberi, proishodit? CHego vy tak dolgo zhdali?
     Nikto ne otvetil, prisutstvuyushchie staratel'no otvodili glaza, no Hok vse
ponyal. Nikto ne hotel okazat'sya  na  meste  prestupleniya pervym. Vse boyalis'
popast' v chislo podozrevaemyh.
     "U vas s naparnikom reputaciya zhestkih lyudej..."
     - Vy chto-nibud' videli? - sprosil Hok. - Ili, mozhet byt', slyshali?
     -  Tol'ko se  kriki, -  otvetil Stalker.  -  YA  znal  -  ne sleduet  ee
otpuskat', pravda, poschital, chto s Hajtauerami ona v bezopasnosti.
     - Vy ostavili ee odnu, - proiznes Dorimant. On medlenno podnyal golovu i
vzglyanul na lorda Hajtauera.
     - Ona ved' tak boyalas', a vy poshli s  nej,  no ostavili odnu v temnote.
Vy podonok!
     On brosilsya na lorda,  i oni v shvatke  pokatilis'  po polu. Dorimant s
yarost'yu molotil svoego protivnika kulakami, potom, dobravshis' do gorla, stal
dushit'.  Hok  pospeshil  na  vyruchku,  no  lord  uzhe  osvobodilsya,  otshvyrnuv
Dorimanta ot sebya. Tot vse-taki podnyalsya s pola i prislonilsya k stene. Glaza
ego goreli  gnevom. Hok i  Fisher podoshli k nemu ran'she,  chem on  snova uspel
brosit'sya na Hajtauera.
     - Dostatochno!  -  rezko proiznes  Hok, -  YA  ponimayu  vashi  chuvstva, no
hvatit!
     Dorimant zaplakal. Telo ego sotryasali  rydanii. Fisher  pohlopala ego po
plechu, no on dazhe ne pochuvstvoval etogo. Hok medlenno pokachal golovoj.
     Hajtauer s pomoshch'yu ledi |len podnyalsya na nogi i  teper' massiroval sebe
gorlo.
     - Itak?  - gromko  proiznes on. -  Vy ne sobiraetes' ego arestovat'? On
napal na menya! U menya est' svideteli.
     -  Ostav'te,  milord,  - ustalo  otvetil  Hok i  otvernulsya. I vdrug  s
trevogoj sprosil: - Podozhdite, a gde Ketrin?
     - Ona  byla s nami v  gostinoj, kogda  my  uslyshali kriki, - otvetil za
vseh Gont. - YA dumal, ona podnyalas' vmeste s nami.
     Hok okamenel.  On  povernulsya i brosilsya vniz, Fisher bezhala sledom. Hok
raspahnul dveri gosti-poj, spotknulsya  o porog... Ketrin  Blekstoun sidela v
kresle  vozle kamina  v  toj  zhe poze,  v kakoj on videl ee v poslednij raz.
Tol'ko teper'  v ee grudi  torchal kinzhal. Plat'e bylo  zalito krov'yu, golova
naklonilas' vpered, a shiroko otkrytye glaza bol'she nichego ne videli.




     Hok sdelal  beglyj osmotr  gostinoj, no, kak i ranee, sledov  ubijcy ne
nashel. Fisher  podoshla k  Ketrin. Ona poshchupala pul's, podnyala glaza na muzha i
otricatel'no pokachala golovoj. Hok beznadezhno vzdohnul, uslyshal shagi v holle
i povernulsya k dveryam, vozle kotoryh uzhe poyavilis' Gont i cheta Hajtauerov.
     - Hvatit! - reshitel'no proiznes on. - Ostavajtes' na svoih mestah!
     Oni zamerli, uvidev holodnyj blesk topora.
     - CHto eshche sluchilos'? - sprosil Gont.
     - Ketrin Blekstoun  mertva, - otvetil Hok - Ubita. Sejchas vse medlenno,
po odnomu zahodite v gostinuyu, chtoby ya mog videt' vashi ruki.
     - Kto dal vam pravo tak razgovarivat'? - nachala bylo ledi |len.
     - Zatknis' i poshevelivajsya, - otrezal Hok.
     Ledi |len s oskorblennym vidom  voshla v gostinuyu. Ostal'nye posledovali
za nej, starayas' derzhat'sya podal'she ot Hoka i ego topora.  Kogda oni uvideli
telo Ketrin, razdalis' kriki uzhasa.
     - |to  nepravda,  ona ne ubita, -  zayavil lord Hajtauer. - Takoe prosto
nevozmozhno.
     -  YA vas  pravil'no ponyala? - sprosila Fisher. - Vy  hotite skazat', chto
eto samoubijstvo?
     - No  kak ubijca mog  proniknut' syuda,  nikem ne zamechennyj?  -  skazal
Gont.  -  Nikto ne  spuskalsya po lestnice,  a drugogo puti net. Kogda my vse
brosilis' na kriki Vizazh, s Ketrin bylo vse v poryadke.
     - Tem ne menee ona mertva.
     - A vdrug  ona dejstvitel'no pokonchila  s  soboj? - vnezapno vyskazalsya
Stalker. - Poteryat' srazu i muzha i lyubovnika...
     -  Net,  - otrezal Dorimant,  - Ketrin  nikogda ne  sovershila by takogo
postupka. Ona  po nature sil'naya zhenshchina, s tverdym harakterom. Edinstvennoe
chuvstvo, kotoroe ostalos' u nes  posle smerti |dvarda,  - chuvstvo mesti. Ona
uzhe nachala obdumyvat' varianty smerti Vil'yama...
     On zamolchal, smutivshis'. Zatem podnes ruku ko lbu i poshatnulsya.
     - Ne mogu li ya sest', kapitan Hok? Mne nemnogo... nehorosho.
     - Konechno, - otvetil  Hok. - Vse voz'mite sebe po kreslu i sadites', no
ruki derzhite  tak, chtoby ya ih videl. Ser Stalker, polozhite svoj mech na pol i
ne prikasajtes' k nemu bez moego razresheniya.
     Stalker mgnovenie smotrel na nego,  potom  kivnul  i  podchinilsya. Fisher
vnimatel'no prosledila  za  tem, kak on kladet mech, i tol'ko potom  opustila
svoj.  Stalker dazhe ne  posmotrel v ee  storonu. Nakonec vse gosti  uselis'.
Strazhi stoyali vozle tela Ketrin.
     - Itak, - skazal Hok, - razberemsya... Lord i ledi Hajtauer byli naverhu
s  Vizazh. Stalker,  Gont i  Dorimant  ostavalis' vnizu s  Ketrin. Ledi  |len
nahodilas' v vannoj, lord  Roderik v svoej  spal'ne.  Vizazh byla v  koridore
odna, na nee napali i ubili. Fisher i ya uslyshali ee kriki, nahodyas'  v kuhne.
My brosilis' naverh, no koldun'ya okazalas' uzhe mertvoj, a ee ubijca skrylsya.
Lord i ledi Hajtauer poyavilis' v koridore. Oni hoteli uznat', chto sluchilos',
a  vse  nahodivshiesya  v gostinoj vybezhali v  holl. Za eto vremya i byla ubita
Ketrin.
     -  My  navernyaka chto-to  upuskaem, -  vmeshalas' Fisher. -  Nevozmozhno za
takoe vremya sovershit' dva ubijstva.
     - Stalo byt', vozmozhno! - Hok yarostno  stuknul toporom. -  V dome ubity
uzhe chetyre cheloveka, i nikto nichego ne videl! V eto ya ne mogu poverit'!
     On  obvel glazami gostej i snova povernulsya k  Ketrin,  slegka nahmuriv
brovi. Emu  vdrug prishla v  golovu mysl', chto ona mogla byt' ubita v  drugom
meste, a  potom perenesena obratno v gostinuyu, no  on  srazu zhe otkazalsya ot
podobnoj  idei: krov'  byla  tol'ko na  plat'e  Ketrin, nigde bol'she nikakih
sledov. Znachit, u  ubijcy  ostavalos'  vsego  neskol'ko  sekund,  kogda  vse
vybegali iz gostinoj...  |to vpolne vozmozhno. Vse byli slishkom  zanyaty  tem,
chto  proizoshlo  naverhu,  poetomu  mogli  ne  zametit',  kak kto-to pronik v
gostinuyu. No kakim obrazom, chert poberi, ubijce udalos' projti cherez koridor
i holl? Hok pokachal golovoj  i naklonilsya, chtoby poluchshe rassmotret' kinzhal,
kotorym  byla  ubita  Ketrin.  |fes  besstydno  torchal mezhdu ee grudej.  Hok
otmetil, chto  udar  nanesen absolyutno  professional'no  -  pod  grudinu i  v
serdce.  |fes samyj obyknovennyj - metall i  kozha. Kinzhal nichem ne otlichalsya
ot tysyach drugih. Hok vypryamilsya i s neohotoj snova povernulsya k  Gontu i ego
gostyam.
     - Kto-to iz vas navernyaka chto-to videl, dazhe  esli vy sami ne  pridaete
etomu znacheniya. Pust' kazhdyj vspomnit, ne zametil li on chto-nibud' neobychnoe
v techenie poslednego chasa.
     Nastalo dolgoe  molchanie,  vse  podozritel'no  smotreli drug  na druga.
Zatem Stalker poshevelilsya.
     - Moe  soobshchenie  mozhet  okazat'sya  ne stol' vazhnym,  - skazal on, - no
naverhu v koridore ya pochuvstvoval strannyj zapah.
     - Vy pochuvstvovali zapah? Kakoj?
     - YA ne znayu. Muskusnyj, zhivotnyj... Fisher kivnula.
     -  Vizazh  govorila,  chto ona chuvstvovala takoj  zhe zapah,  kogda  ubili
Boumena. No ona ne byla uverena, est' li tut svyaz'.
     - YA i sam ne uveren, - promolvil Stalker, - no eto opredelenno kakoe-to
zhivotnoe.
     -  Vrode  volka?  - vnezapno sprosil Hok. Stalker posmotrel  na nego  i
kivnul.
     - Da... vrode volka.
     - |to  nevozmozhno, - vmeshalsya Gont.  - V  Hejvene  net volkov. Da i kak
volk mog proniknut' v moj dom, minuya vse zaklyatiya?
     - Ochen' prosto, - skazal Hok. - Vy sami priglasili ego.
     - O moj Bog! - zastonala ledi |len. - Oboroten'...
     - Da, oboroten', - podtverdil Hok.  - Togda vse na svoih mestah. Pochemu
ubijstva sovershayutsya to kinzhalom, to dikim  zverem?  CHelovek,  kotoryj mozhet
prevrashchat'sya v volka. Oboroten'!
     - A segodnya kak raz polnolunie, - zametila Fisher.
     -  U nas  est'  opyt v vyslezhivanii  oborotnej,  ne tak li?  -  sprosil
Dorimant.
     -  Opyt, - s  gorech'yu proiznes lord  Hajtauer. - O, razumeetsya, Hok vse
znaet ob oborotnyah. Ne tak li, kapitan? Kto iz nas eshche dolzhen umeret'  iz-za
vashej nekompetentnosti?
     Ledi |len myagko polozhila ruku emu  na  plecho,  i  on zamolchal,  yarostno
glyadya na Hoka.
     -  YA ne ponimayu, - vskrichal Gont. - Vy ser'ezno schitaete,  chto  odin iz
nas oboroten'?
     - Da, - reshitel'no otvetil Hok - |to edinstvennyj otvet.
     Vse  posmotreli  drug na  druga,  slovno  ozhidaya uvidet' kogti i klyki.
Dorimant povernulsya k Gontu.
     - A vasha magiya ne mozhet opredelit' oborotnya?
     - Ne proboval. Takie zaklinaniya sushchestvuyut, no ya imi ne vladeyu.
     - Est' i drugie sposoby, - vmeshalsya Hok.
     -  Razumeetsya,  -  bystro  otvetil  Gont.  - Volch'ya  otrava,  naprimer.
Oboroten' dolzhen ochen' sil'no reagirovat' na nee.
     - YA dumal o serebre, - perebil ego Hok. - U vas v dome  est' serebryanoe
oruzhie?
     - Gde-to v laboratorii est'  serebryanyj kinzhal. Po krajnej mere, dolzhen
byt'. YA davno im ne pol'zovalsya.
     -  Horosho, togda  pojdite i prinesite ego. Net, podozhdite  minutu, ya ne
hochu, chtoby eshche chto-nibud' sluchilos'. My s Fisher pojdem s vami.
     -  Net, - reshitel'no  vozrazil  Hajtauer  - YA  ne doveryayu vam, Hok.  Vy
ran'she  stalkivalis' s  oborotnyami. Kak my  mozhem byt' uvereny,  chto  vas ne
iskusali i vy ne prevratilis' v oborotnya sami?
     - CHto za glupost'! - voskliknula Fisher. - Hok ne oboroten'!
     - Pochemu by i net? - vozrazil Hok. - Oborotnem mozhet okazat'sya lyuboj iz
nas.
     - Kak vy smeete!  -  proshipel lord Hajtauer. - Vam luchshe vseh izvestno,
kak ya nenavizhu etih tvarej! Vse molchali.
     - Pojdemte so mnoj, Rod,  -  spokojno  predlozhil Gont. - S takim starym
soldatom, kak vy, ya budu chuvstvovat' sebya v bezopasnosti.
     - Razumeetsya. Ty pojdesh' s nami, |len. S nami tebe budet spokojnee.

     Ledi  |len  soglasilas',  i  oni  vyshli  iz  gostinom.  Dveri  za  nimi
zahlopnulis',
     - Oboroten', - medlenno  proiznes Dorimant. -  YA nikogda ne veril,  chto
podobnye tvari sushchestvuyut.
     - YA tozhe ne verila v vampirov, - skazala  Fisher, - do teh  por, poka ne
vstretilas' s odnim.
     - Oborotni - eti magicheskie sozdaniya, - vstupil v razgovor Stalker. - I
lish' u odnogo iz nas est' magicheskie sposobnosti. Interesno, da?
     - Vy hotite skazat', Gont...
     - A pochemu by i net? YA nikogda ne doveryal charodeyam. Vy slyshali, skol'ko
lyudej on ubil v Devils Huk?
     Hok i Fisher pereglyanulis'. Izabel' podnyala brovi, Hok pozhal plechami. On
ponyal,  chto  ona  vspomnila  o  sukkube.  Hok  postaralsya spokojno  obdumat'
slozhivshuyusya  situaciyu. Sejchas on byl pochti uveren, chto sukkub - sled lozhnyj.
A ved' Gont - to - alhimik,  on horosho razbiraetsya v yadah. Edinstvennym, kto
utverzhdal,  budto  Blekstoun  ne  otravlen,  byl  imenno  on.  Bud'  charodej
oborotnem, chto emu stoilo poprobovat' otravlennoe vino bez vsyakogo vreda dlya
sebya? I glavnoe, Gont odnim iz poslednih videl Ketrin.
     Hok nahmurilsya. Vse  vrode by  vstavalo na  svoi mesta.  On vzglyanul na
zakrytye dveri i udivilsya: pochemu  zhe on  ne  poshel s  charodeem. Net, vse zhe
luchshe  podozhdat' ih zdes'. Hajtauer smozhet  postoyat' za sebya,  da  i  protiv
charodeya net pryamyh ulik. A ved' Hok -  Strazh, i bez ulik on nichego ne dolzhen
predprinimat'.
     Lord  i  ledi  Hajtauer  ostalis'  v  biblioteke  poka  Gont   iskal  v
laboratorii serebryanyj kinzhal. CHarodej vezhlivo, no tverdo otkazalsya vpustit'
ih  k sebe. Ledi |len ponimala ego. Kazhdomu muzhchine v dome neobhodima lichnaya
komnata, v kotoroj on mozhet ukryt'sya oto vseh. |len zamechala, kak nervnichaet
muzh, i stradala ot  togo, chto ne mozhet emu pomoch'. Ona nikogda ne videla ego
v  takom sostoyanii.  Konechno, navernoe,  iz-za oborotnya. So dnya  smerti Pola
Roderik  bukval'no  pomeshalsya na  vyslezhivanii  podobnyh  tvarej.  On  hotel
zastavit'  ih krov'yu zaplatit' za smert' syna. No za vremya svoej beskonechnoj
ohoty on sumel vysledit' lish' odnogo, da i tot sbezhal, ubiv troih ego lyudej.
I  vot nakonec u nego  poyavilas' vozmozhnost' vstretit'sya s oborotnem licom k
licu, no im mozhet okazat'sya odin iz ego druzej... Konechno, on potryasen.
     |len  gluboko  vzdohnula.  Ona  chuvstvovala,  kak  strannoe  napryazhenie
ohvatyvaet ee. Duhota nachinala dejstvovat' ej na nervy, i ona vzdragivala ot
kazhdogo shoroha. Ona ustala,  vse myshcy  ee  boleli, no  rasslabit'sya ona  ne
mogla  ni  na  minutu.  Ne  iz-za   straha  -  ee  ugnetalo  chuvstvo  polnoj
bespomoshchnosti. Samoe uzhasnoe bylo v tom,  chto lyudi  prodolzhali pogibat'.  Ee
golova  raskalyvalas', a Roderik gotov vzorvat'sya. |len popytalas'  kazat'sya
spokojnoj, vzdohnula  chut' gromche i prisela  i odno iz kresel,  nadeyas', chto
Roderik posleduet ee primeru, no muzh ne sel.
     Tol'ko by predpolozhenie podtverdilos'  i  ubijca dejstvitel'no okazalsya
oborotnem. Roderiku neobhodimo ubit' etu tvar'. Tol'ko uvidev ego mertvym  u
svoih  nog,  on uspokoitsya,  zabudet  o  smerti  Pola  i  snova  vernetsya  k
normal'noj zhizni... Mozhet byt'...
     Roderik  vnezapno  ostanovilsya i  ves' napryagsya. On kak-to sgorbilsya  i
naklonil  golovu. |len  zametila,  chto  na lice ego vystupil pot. Ruki  muzha
szhalis' v kulaki.
     - CHto on tam vozitsya? - probormotal on. - Skol'ko mozhno iskat'?
     -- Proshlo vsego neskol'ko minut,  dorogoj,  - vozrazila |len, - Daj  zhe
cheloveku vremya:
     - ZHarko, - skazal Hajtauer.
     On ne smotrel na zhenu i, kazalos', ne slyshal ee.
     -  Nevynosimo zharko...  I  tesno...  YA  bol'she  ne mogu etogo  vynesti.
Komnaty takie malen'kie...
     - Rod?
     - YA dolzhen vyrvat'sya otsyuda... YA dolzhen vyrvat'sya iz etogo doma...
     |len podnyalas', podoshla k  nemu  i polozhila ruku  emu na plecho. Roderik
mrachno  posmotrel  na  nee,  kak by ne uznavaya, no nakonec prishel v  sebya  i
nakryl ee ruku svoej ladon'yu.
     -  Prosti, dorogaya, vinovaty zhara  i  ozhidanie.  Mne nevynosimo  sidet'
vzaperti v etom proklyatom dome!
     - Tol'ko do utra, milyj. A togda zaklyatie spadet, i my smozhem ujti.
     - YA ne vyderzhu tak dolgo!
     On vnimatel'no  posmotrel  na  zhenu. Vzglyad ego byl nezhnym, po  stranno
dalekim.
     - |len,  dorogaya moya, chto by  ni  sluchilos', ya  lyublyu  tebya. Nikogda ne
somnevajsya v etom!
     - I ya tozhe lyublyu tebya,  Rod.  No ne govori bol'she. Vinovata zhara, iz-za
nee tebe nehorosho.
     - Net, ne tol'ko zhara.
     Ego  lico  svela  mgnovennaya sudoroga, glaza soshchurilis'. |len  prishlos'
shvatit' ego za plecho, chtoby on ne upal.
     - Rod, chto s toboj? Tebe bol'no?
     On ottolknul ee, i ona  otstupila.  Hajtauer raskachivalsya iz storony  k
storonu, sognuvshis' chut' ne popolam.
     Uhodi otsyuda! Uhodi ot menya! Proshu tebya!
     - Rod! CHto sluchilos'?
     - Bol'no... Bol'no, |len! |to vse lunnyj svet! Begi, |len, begi!
     - Net! YA ni mogu brosit' tebya, Rod...
     I togda  on povernul svoyu kosmatuyu golovu i vzglyanul na nee. Glaza |len
rasshirilis', vo rtu peresohlo. On hriplo zarychal. V vozduhe  zapahlo sherst'yu
zhivotnogo  i muskusom. |len brosilas'  bezhat'. Oboroten'  shvatil ee, prezhde
chem ona uspela vybezhat' iz biblioteki.
     Stalker nalil sebe novyj bokal i zadumchivo posmotrel na kaminnye chasy.
     - Oni pochemu-to  zaderzhivayutsya, - konstatiroval on. - Nu skol'ko  mozhno
iskat' odin-edinstvennyj kinzhal i neskol'ko trav?
     -  Proshlo eshche ne  tak mnogo vremeni, - vozrazil Hok. - CHerez  neskol'ko
minut pojdem posmotrim.
     Stalker  kivnul  i  poproboval  vino.  Fisher  hodila vdol'  steny.  Hok
ulybnulsya - Izabel'  nikogda  ne lyubila  zhdat'.  Dorimant  sidel  v  kresle,
otodvinuvshis'  ot  Ketrin kak mozhno dal'she, szhav ladoni  mezhdu kolenyami.  On
staralsya ne  smotret'  v ee  storonu, no  vzglyad  to  i  delo vozvrashchalsya  k
skaterti, kotoroj nakryli telo. Hok nahmurilsya. Dorimant ploho vladel soboj,
no  v  slozhivshejsya  situacii  vryad  li  ego  mozhno  upreknut'.  Napryazhenie i
neopredelennost'  dejstvovali  na vseh.  Noch' kazalas'  beskonechnoj. Vot-vot
kto-nibud'  ne  vyderzhit.  Hok  pokosilsya  na  chasy  i  zakusil  gubu.  Gont
otsutstvoval slishkom dolgo.
     - Nu horosho, - nakonec reshil on, - pora. Idti ostorozhno,  ne otvlekayas'
i ne panikuya, esli dazhe chto-to sluchitsya v puti.
     Stalker shvatil mech, eshche ne uspev podnyat'sya. Hok  hotel ego ostanovit',
no  peredumal. Esli na  nih  napadut, opyt Stalkera  ochen'  prigoditsya.  Hok
napravilsya  k  dveri, i Fisher raspahnula ee pered nim. Zametiv, chto ona  uzhe
obnazhila mech, Hok usmehnulsya. On dostal svoj topor i ostorozhno vyshel v holl.
Dver' v  biblioteku slegka priotkryta.  V holle  nikogo. Hok nogoj raspahnul
dver' i zamer.  Na polu besformennoj grudoj lezhalo  telo ledi |len Hajtauer.
Gorlo ee bylo razorvano. V komnate ne bylo ni Gonta, ni lorda Roderika.
     Hok  ostorozhno  dvinulsya v glub' biblioteki,  Fisher molcha sledovala  za
nim. Svet  lampy igral na lezvii ee  mecha. Hok podoshel k dveri laboratorii i
pochuvstvoval, chto volosy u nego  nachinayut shevelit'sya. Dver' byla priotkryta.
Gont ni za chto ne ostavil by ee otkrytoj... Iz laboratorii vnezapno razdalsya
volchij voj, zatem zvon b'yushchegosya stekla i  hrust dereva. Hok rvanulsya vpered
i raspahnul dver'.
     Oboroten' vcepilsya v  gorlo sukkuba, i oni  katalis' po polu,  kusaya  i
carapaya  drug  druga.  Naletev na  derevyannuyu  skam'yu,  oni  oprokinuli  ee.
Oborudovanie  poletelo  na pol i razbilos'. Hok  vzglyanul na  pentagrammu  v
uglu. Ee golubye linii pomerkli i mestami sterlis'. Gont nepodvizhno lezhal na
polu. Hok  brosilsya k nemu, ne vypuskaya sukkuba i  oborotnya iz  polya zreniya.
Fisher  i  Stalker  s  mechami  v  rukah  ohranyali  vyhod. Dorimant  ispuganno
vyglyadyval iz-za nih.
     Sukkub brosilas' na  oborotnya, stremyas' razorvat' ego kogtyami. Na bokah
zverya poyavilis'  dlinnye  krovavye sledy, no cherez mgnovenie  oni zakrylis'.
Glaza  sukkuba sverknuli,  vokrug  oborotnya zaplyasalo plamya.  No  magicheskij
ogon'  ne mog povredit' emu. On  brosilsya  na  zhenshchinu-demona, i ego uzhasnye
kogti  proporoli se prekrasnuyu kozhu.  No ona  ne sdalas' i  zubami vpilas' v
nego  oborotnya.  On vzvyl  ot  boli i yarosti,  otbrosil  ee ot sebya,  i  oni
zakruzhili po laboratorii, gotovyas' k popoj shvatke.
     Fisher  podnyala mech  i  dvinulas'  bylo  k  nim, no Hok sdelal  ej  znak
ostavat'sya na meste. Stal' - ne zashchita ot oborotnej i demonov. Gont medlenno
poshevelilsya,  Hok  pomog  emu podnyat'sya,  priderzhivaya  charodeya za  plechi. Na
charodee zametno  neskol'ko  porezov i  carapin, no v celom on, kazalos',  ne
postradal. Hok slegka tryahnul ego. Gont zastonal i popytalsya sest'.
     V eto vremya zhenshchina-demon zakrichala, potomu chto oboroten'  shvatil ee i
odnim dvizheniem moshchnyh chelyustej peregryz ej  gorlo. Samym porazitel'nym bylo
to, chto sukkub ne umerla. Ona stoyala, prislonivshis' k  stene, krov' zalivala
ee grud'. Oboroten' snova brosilsya na nes, vcepilsya kogtyami i ee telo i stal
rvat'  ego  na kuski. I togda Gont proiznes Slovo Vlasti: tol'ko posle etogo
sukkub  bezvol'no  spolzla  vniz  i,  bezdyhannaya, rasprosterlas'  na  polu.
Oboroten' ponyuhal bezzhiznennoe telo i uspokoilsya.
     - YA  dolzhen byl  sdelat' eto,  -  tiho skazal Gont. - Ona byla  v  moej
vlasti i ne mogla umeret', poka ya ne otpushchu ee.  YA  ne  hotel  otpuskat', no
videt' ee stradaniya...
     Slezy potekli po ego licu, no charodej ne zamechal ih. Hok shvatil ego za
ruku i rynkom podnyal na nogi.
     - Serebryanyj kinzhal, - proshipel on, - vy nashli ego?
     - Net... Eshche pet...
     -  Vy  dolzhny  najti!  - zakrichal Hok. - A  my poka  popytaemsya otvlech'
tvar'.
     - Da, - mehanicheski proiznes Gont. - Kinzhal. YA ub'yu tvar' sam.
     Glaza charodeya postepenno  priobreli osmyslennoe vyrazhenie,  on prishel v
sebya i vzglyanul na oborotnya.
     - Kto eto? - sprosil on. - Kto nosil pechat' zverya?
     - Hajtauer,  - otvetil Hok. -  Lord  Roderik Hajtauer.  YA uznal  ego po
obryvkam odezhdy.
     Gont  kivnul  i  nachal  poiski kinzhala  na  blizhajshem stole.  Oboroten'
povernul svoyu  kosmatuyu golovu v  ego storonu, no napast' ne reshilsya. SHerst'
zverya sliplas' ot krovi, kogti i zuby pokryvala krovavaya pena.
     -  Neuzheli?  -  potryasenie  promolvil  Dorimant,  -  Razve  Roderik mog
okazat'sya  oborotnem?  On tak nenavidel  etih tvarej - ved' odin iz nih ubil
ego syna...
     - Konechno, nenavidel, - otvetil  Hok. - Nenavidel ih bespredel'no i vse
svoe vremya tratil na ih vyslezhivanie. V itoge - svoego  roda pomeshatel'stvo.
Vot  pochemu ego  i  uvolili iz armii. Kak ya ponimayu, on sumel  najti  tol'ko
odnogo, no i etogo bylo dostatochno. Oboroten', navernoe, ukusil bednyagu.
     - A lyuboj ukushennyj  oborotnem v noch' polnoluniya sam stanovitsya volkom,
- zakonchila Fisher.
     - Ironiya sud'by, - usmehnulsya Stalker.
     - No pochemu Roderik hotel ubit' imenno etih lyudej? - sprosil Dorimant -
Oni zhe ego druz'ya!
     -  Oborotni ubivayut  bez  plana,  spontanno, - otvetil  Hok. -  V  noch'
polnoluniya  ih ohvatyvaet zhazhda  krovi. Oni uzhe ne lyudi, oni  prevrashchayutsya v
zverej.  Odnomu Bogu izvestno, kakim obrazom  Hajtaueru Udavalos'  tak dolgo
skryvat'sya. Vozmozhno, on prosto pryatalsya v bezopasnom meste ili zapiral sebya
v noch' polnoluniya do teh por, poka ego bezumie ne prohodilo.
     - A my zaperli ego zdes', - vzdohnula Fisher, - v dome, polnom naroda, i
bez edinogo vyhoda...
     -  |to ne vasha vina, - proiznes Stalker. -  Vy zhe ne  znali. My  dolzhny
byli ostanovit' ego, ne dat' sovershit' novye ubijstva.
     -  Ostanovit'  ego?  -  peresprosil Hok -  Est'  tol'ko  odno  sredstvo
ostanovit' oborotnya, i imenno eto sredstvo Gont i ne mozhet otyskat'. Luchshee,
na chto my mozhem rasschityvat', eto sumet' ego zaderzhat'.
     - YA  poprobuyu  pogovorit'  s  nim, - predlozhil Stalker.  -  YA  znakom s
Roderikom bol'she dvadcati let. Vdrug on poslushaet menya.
     Stalker opustil mech i vystupil  vpered. Oboroten' pripal  k polu  i, ne
migaya, smotrel  na rycarya, potom  podnyalsya. Obryvki  odezhdy  svisali  s  ego
bokov. V nem uzhe ne ostalos' nichego chelovecheskogo:  dlinnoe muskulistoe telo
pokryval tolstyj sloj zhestkoj shersti; ruki  prevratilis'  v  lapy  s krivymi
kogtyami;  dlinnaya konusoobraznaya morda pokryta krov'yu. Ona kapala s-  moshchnyh
chelyustej,  useyannyh   ostrymi  zubami.  Glaza  oborotnya   yarko-sinie,  v  ih
nemigayushchem vzglyade net uzhe nichego chelovecheskogo.
     Oboroten' serdito zarychal, i Stalker ostanovilsya,
     -  Pochemu  ty ne rasskazal mne, Rod? -  sprosil on. - YA by pomog. YA  by
nashel charodeya, sposobnogo izlechit' tvoyu bolezn'.
     Oboroten' medlenno podnyalsya, i dvinulsya vpered.
     - On ne slyshit vas, - skazal Hok. - Sejchas eto zver', a ne chelovek.
     Oboroten' brosilsya  vpered, no  Stalker  vstretil  ego  mechom.  Dlinnoe
stal'noe  lezvie  neskol'ko raz ranilo zverya, vhodilo v  ego  grud',  odnako
yarost'  oborotnya ne issyakala.  On povalil  Stalkera,  vybiv mech iz ego  ruk.
Stalker obeimi rukami shvatil oborotnya za gorlo, pytayas'  uderzhat'  strashnye
chelyusti  podal'she ot sebya. Smradnoe preryvistoe  dyhanie zverya, zapah svezhej
krovi  i gniyushchego myasa... |to bylo uzhasno. Fisher  brosilas' vpered i vonzila
svoj mech v zhivot oborotnya. On vzvyl ot  boli i yarosti. Fisher zanesla mech dlya
novogo udara, no uvidela,  chto  strashnaya rana v odnu sekundu zakrylas'.  Hok
brosilsya ee vyruchat', szhimaya topor obeimi rukami. Tyazheloe lezvie vrezalos' v
plecho oborotnya, razrubiv emu klyuchicu. Zver' popytalsya  vysvobodit'sya, no ego
derzhal Stalker, krepko szhimaya pal'cy na ego gorle.  Fisher  nanosila oborotnyu
udar  za udarom.  Tvar' vcepilas'  kogtyami  v grud'  Stalkera.  Hok vydernul
topor,  gotovya  novyj  udar, i  zver'  otprygnul  v storonu. Vse rany na nem
mgnovenno zazhivali,  dazhe rvanaya  rana na  pleche ne  krovotochila. Vot i  ona
sroslas', poslyshalsya shchelkayushchij zvuk  - eto soedinyalis' razrublennye kosti, i
na pleche zverya ne ostalos' dazhe sleda ot udara topora.
     "Nam ne ostanovit' ego, - podumal Hok. - My ne ukrotim zverya".
     Oboroten',  opustiv  kosmatuyu  golovu, brosilsya  vpered.  Hok  i  Fisher
vstretili ego oruzhiem. Stalker  iskal glazami svoj  mech, no on lezhal daleko.
Oboroten' kinulsya  na  nego.  Stalker  uvernulsya i  vonzil  v zverya  kinzhal,
kotoryj uspel vytashchit' iz sapoga v poslednee mgnovenie. S pochti chelovecheskim
voplem oboroten' osel  na pol.  Mgnovenie  on lezhal  bez  sil, poka rana  ne
zakrylas'. I togda Stalker, shvativ ego  za sheyu i hvost, podnyal nad golovoj.
Zver' izvivalsya, no vyrvat'sya  ne  smog.  Stalker derzhal ego,  vybivayas'  iz
poslednih sil, pot struilsya po ego licu, sustavy hrusteli. Poka oboroten' ne
mog nikogo ukusit', on byl bezopasen. Bol' pronzila Stalkera naskvoz', no on
ne sdavalsya,  ne otpuskal zverya.  Hok  i Fisher potryasenii smotreli na  nego.
Pered  nimi   stoyal   Stalker,  vospevaemyj  legendami,  geroj,  ne  znavshij
porazheniya.
     I tut  vpered vystupil Gont.  V ego ruke blesnul serebryanyj  kinzhal. Iz
poslednih  sil Stalker  shvyrnul zverya  na  pol.  Udar  na mgnovenie  oglushil
oborotnya, i charodej vonzil emu v serdce  serebryanyj kinzhal.  Gont  i Stalker
pospeshno otstupili. Zver' v agonii korchilsya na polu laboratorii. On dernulsya
vpered,  krov' hlynula izo rta.  Poslyshalsya tihij, pochti  chelovecheskij ston,
posle  chego oboroten'  vytyanulsya i zakryl glaza. Volch'ya shkura zashevelilas' i
ischezla,  kogti  vtyanulis',  kosti  zatreshchali  -  zver' postepenno  prinimal
chelovecheskij  oblik.  I  vot  uzhe  na  polu  lezhal  lord  Roderik  Hajtauer,
pronzennyj serebryanym kinzhalom. Gont opustilsya pered nim na koleni.
     - Pochemu ty ne rasskazal nam, Rod? - prosheptal on. -  My zhe byli tvoimi
druz'yami, my sumeli by tebe pomoch'.
     Hajtauer otkryl  glaza i  posmotrel na charodeya. On  slabo ulybnulsya, na
gubah vystupila krovavaya pena.
     - Mne  nravilos'  byt'  volkom. YA snova chuvstvoval sebya  molodym.  |len
mertva?
     - Da, - otvetil Gont. - Ty ubil ee.
     - Bednaya |len. YA nikogda ne posmel by rasskazat' ej...
     - Ty dolzhen byl podelit'sya s nami, Rod. Hajtauer ustalo zakryl glaza.
     -  Ty tozhe dolzhen  byl rasskazat' nam o sukkube,  odnako  ty molchal.  U
kazhdogo svoi tajny, Gong. No s nekotorymi slishkom tyazhelo zhit'.
     Gont medlenno kivnul.
     - Pochemu ty ubil Vil'yama, Rod?
     - YA ne ubival ego, - tiho rassmeyalsya Hajtauer. I umer.
     Gont medlenno podnyalsya i posmotrel na ostal'nyh.
     - Ne  ponimayu, - probormotal on, - pochemu Rod solgal? On zhe  znal,  chto
umiraet.
     - On ne solgal, - otvetil Hok. Vse povernulis' v ego storonu.
     -  YA  vse  vremya  schital eti  postupki  bessmyslennymi i okazalsya prav.
Dokazatel'stva ne shodilis' iz-za togo, chto ubijca ne odin. Ih dvoe...




     Teper', kogda gostej poubavilos', gostinaya kazalas'  ogromnoj. Kreslo s
telom  Ketrin otodvinuli  v dal'nij ugol.  Okochenevshaya,  pokrytaya  skatert'yu
mertvaya Ketrin vozvyshalas' v kresle, kak prizrak.  Strazhi i gosti sgrudilis'
vozle pustogo kamina. Vse sideli molcha, ne svodya  drug s druga nastorozhennyh
glaz.
     Hok i sejchas hmurilsya. Fisher ponimala ego bespokojstvo i derzhala mech na
kolenyah. Dorimant erzal  na samom kraeshke kresla,  utiraya  lob platkom. ZHara
stala  pochti  nevynosimoj - ved' gostinaya  byla nagluho zakryta.  Gont sidel
pryamo, ustavivshis'  v pustotu. S togo momenta, kak vse pokinuli laboratoriyu,
on  ne  promolvil ni slova.  Stalker  protyanul  emu stakan vina,  no charodej
tol'ko  tupo  posmotrel na nego.  Togda  Stalker  pochti siloj  zastavil  ego
sdelat' pervyj  glotok, posle  chego Gont  mehanicheski osushil stakan. Stalker
zametil, chto Hok smotrit na nego podozritel'no, i zagovorshchicheski prosheptal:
     - Ne  bojtes'. V vine  sil'noe  uspokoitel'noe. Pust' usnet, eto sejchas
dlya nego luchshee lekarstvo. Hok medlenno kivnul.
     - Vy, navernoe, zamechatel'nyj fokusnik, ser Stalker. YA dazhe ne zametil,
kak vy chto-to dobavili v vino.
     - A ya  i ne dobavlyal, - usmehnulsya Stalker. - Vspomnil svoj staryj tryuk
s  alkogolem, tol'ko na etot raz ya prevratil  vino  v  narkotik.  Prosto, no
effektivno.
     Hok zadumalsya,  i Stalker snova vernulsya v svoe kreslo.  On vzglyanul na
chasy, potom na kapitana.
     - Vashe vremya istekaet. Ostalos'  vsego polchasa, i zaklyatie spadet. Esli
Hajtauer skazal pravdu, u vas nemnogo shansov najti vtorogo ubijcu.
     - A  dlya etogo i  ne nuzhno  mnogo vremeni, - spokojno otvetil Hok. -  YA
znayu, kto ubijca.
     - Ty uveren, Hok? - ostorozhno sprosila Fisher. - Oshibit'sya nam nel'zya.
     - YA uveren. Vse vstalo na svoi mesta. YA ochen' mnogo vremeni potratil na
vyyasnenie, kto i  pochemu ubil Blekstouna, no  ne slishkom dumal o tom, kak on
byl ubit. A ne znaya etogo, ya ne mog nikogo obvinit'.
     - No teper' ty mozhesh'?
     - Da, - otvetil Hok.
     On netoroplivo  obvel glazami sobravshihsya,  slovno starayas' usilit'  ih
neterpenie.  Stalker s interesom nablyudal za nim, polozhiv ruku na efes mecha.
Dorimant  pochti padal so  svoego  kresla,  sidya na  samom ego kraeshke. Gont,
naprotiv, byl spokoen, glaza ego slipalis' ot uspokoitel'nogo.
     Nakonec Hok reshilsya.
     -  Davajte  vernemsya  nemnogo   nazad,  -  medlenno  zagovoril  Hok.  -
Predstoyalo  slozhnoe  delo.  Trudnost'  ego  zaklyuchalas'  v  tom,  chto  ubijc
dejstvitel'no  bylo  dvoe i dvigali  imi sovershenno  razlichnye  motivy.  Vot
pochemu  ne srabotalo Zaklyatie Istiny. Kogda ya sprashival vas, ne vy li  ubili
Blekstouna i Boumena, razumeetsya, ubijcy  sovershenno chestno otvechali  "net",
potomu chto nikto dejstvitel'no ne  ubival dvoih, kazhdyj iz prestupnikov ubil
tol'ko odnogo.
     Pervyj ubijca - lord Roderik Hajtauer.  Pod vliyaniem polnoj luny  v nem
prosnulas' zhazhda krovi. Imenno dannyj faktor prevratil ego v zverya i tolknul
na ubijstvo |dvarda Boumena. U zhertvy ne ostavalos' nikakih shansov spastis'.
Esli by Hajtauer ne vstretil v koridore |dvarda, on nesomnenno nashel by sebe
kogo-nibud' drugogo.  On zhe ubil i svoyu vtoruyu zhertvu, koldun'yu  Vizazh, poka
ego  zhena  nahodilas' v  vannoj.  YA dumayu, chto  ee on  ubral umyshlenno.  Ona
pochuvstvovala strannyj zapah  na meste ubijstva  Boumena,  i  u nee  hvatilo
vremeni ponyat', chto eto znachilo. Vot  pochemu  Hajtauer ubral  ee, kak tol'ko
predostavilas' vozmozhnost'. Nu a svoyu zhenu, ledi |len, on ubil, potomu chto u
nego ne ostalos' sil borot'sya so svoim zverinym instinktom. Udivitel'no, kak
on eshche tak dolgo sumel ostavat'sya v etu noch' chelovekom!
     No  vse vremya  sredi  nas  nahodilsya  vtoroj  ubijca, chelovek,  ubivshij
Vil'yama  Blekstouna i ego zhenu  Ketrin. I snova delo oslozhnilos' v silu ryada
vneshnih obstoyatel'stv. Nachnem s togo,  chto dver' byla yakoby zaperta iznutri.
Zatem Ketrin  vonzila v telo kinzhal i  vvela nas ya  zabluzhdenie otnositel'no
sposoba  ubijstva.  No  svoim  priznaniem  ona  proyasnila  situaciyu. Bokal v
komnate   Blekstouna   vse  vremya  zanimal  menya.  Vino   dolzhno  bylo  byt'
otravlennym, odnako ved' Gont, poprobovav ego, utverzhdal, chto ono bezvredno.
No komu-to  vse-taki potrebovalos' vykrast' bokal iz komnaty, chtoby  ubedit'
nas  v tom, chto  prichina  smerti  Blekstouna  imenno v. otravlennom napitke.
Inache zachem idti na kakoj risk i pryatat' bokal?
     - Znachit, Vil'yam byl otravlen? - sprosil Dorimant.
     - V nekotorom rode, - otvetil Hok. - Ubil ego yad, po umer on ot magii.
     - |to nevozmozhno! - voskliknul Gont, vypryamivshis' v kresle,  -  Ved' na
nem odet zashchitnyj amulet,  kotoryj dlya nego sdelala Vizazh. Horoshij amulet, ya
sam ispytal ego. Poka Vil'yam nosil ego, magiya byla dlya nego bezvredna.
     - Tak ono i est', - podtverdil Hok. - I imenno iz-za etogo on i umer.
     Gont udivlenno vzglyanul na nego,  no vspyshka  aktivnosti uzhe  proshla, i
uspokoitel'noe snova stalo okazyvat' svoe dejstvie. Dorimant podalsya vpered,
i  prosto  udivitel'no,  kak  on  eshche uderzhivalsya  v svoem  kresle.  Stalker
zadumchivo  nahmurilsya. A  Fisher smotrela na  muzha tak,  slovno  byla  gotova
razorvat'  ego  za medlitel'nost'.  Ona  zhazhdala  koncovki  rasskaza,  a  on
tyanul...
     - Shema okazalas' ves'ma prostoj, - prodolzhil nakonec  Hok. - Poskol'ku
ne  ostalos'  sledov yada i Ketrin ne ubivala muzha, my  predpolagaem - smert'
Blekstouna  nastupila  ot estestvennyh  prichin.  Kak zhe on  umer? Prichina  v
amulete i bokale s vinom. Ubijca nalil v bokal otravlennoe vino i nalozhil na
nego transformiruyushchee zaklyatie, takim obrazom prevrativ napitok v sovershenno
obyknovennyj. A zatem on peredal  bokal Blekstounu. No  kak tol'ko  sovetnik
vzyal  ego  v  ruki, na vino  podejstvoval amulet.  CHary spali, i vino  snova
prevratilos'  v smertel'nyj  yad.  Blekstoun  dolzhen  byl  umeret',  vojdya  v
spal'nyu. On upal na pol i vyronil bokal, kotoryj otkatilsya v storonu i vyshel
iz sfery dejstviya amuleta.  YAd snova perestal dejstvovat'. Imenno takoe vino
Gont i proboval bez vsyakogo riska dlya svoej  zhizni.  A pozzhe ubijca pronik v
komnatu i pohitil bokal. On znal, chto podrobnyj analiz napitka vyyavit v  nem
soderzhanie yada. Esli by vse shlo no planu ubijcy, smert' Blekstouna pripisali
by serdechnomu pristupu, a uzh  potom mozhno bylo potihon'ku zamenit' bokal. No
situaciya oslozhnilas', i ubijce prishlos' dejstvovat' bystro.
     - Genial'no, - probormotal Gont.
     - Da, no vozmozhno li? - usomnilsya Dorimant. - Tak li vse proishodilo na
samom dele?
     - Da,  - otvetil Gont. -  Vpolne moglo byt'.  Vot pochemu umerla Ketrin!
Nezadolgo do smerti Vizazh ona pytalas' vspomnit', kto peredal  Vil'yamu  etot
poslednij bokal  s vinom.  Ona  byla  uverena,  chto videla togo cheloveka, no
pripomnila ne srazu. Ketrin dolzhna  byla  umeret', potomu chto ubijca boyalsya,
chto ona ego vskore opoznaet.
     -  Pravil'no, -  soglasilsya Hok. - Itak, my  ustanovili,  kakim obrazom
umer Vil'yam Blekstoun. Teper'  perejdem  k  podozrevaemym.  Gont,  Dorimant,
Stalker.  Vas  troe,  no tol'ko  u  odnogo  imelis'  prichiny  zhelat'  smerti
Sovetnika.
     Gont mog nalozhit' na vino transformiruyushchee zaklyatie, on znal ob amulete
i k tomu zhe on alhimik i charodej. No  ved' u nego imelas' sukkub, obladayushchaya
ogromnoj vlast'yu i vozmozhnostyami, harakternymi dlya podobnyh sushchestv. Esli by
Gont namerevalsya ubit' Blekstouna, u nego byli sredstva  vypolnit' svoj plan
tak, chtoby na nego  ne pala dazhe ten' podozreniya. Uzh emu-to nikak ne vygodno
ubivat'  Sovetnika  v  sobstvennom  dome -  rassledovanie  moglo  obnaruzhit'
sukkuba. CHarodej nikogda ne stal by riskovat' lyubimym sushchestvom.
     Dorimant.  Odno  vremya  ya podozreval vas. Vy  byli  ochen'  privyazany  k
koldun'e  Vizazh, i revnost' mogla  by stat' ubeditel'nym motivom. Esli by vy
predpolozhili, chto Blekstoun stoit mezhdu vami i  Vizazh... No vy ni na grosh ne
smyslite v magii. Vy dazhe ne znali, kak dejstvuet Zaklyatie Istiny.
     Hok medlenno povernulsya k Stalkeru.
     - |to byli vy, ser  Stalker. Vy slishkom chasto demonstrirovali  nam  vash
malen'kij fokus.  Odin  raz, kogda vy ubrali alkogol' iz bokala Vizazh,  ya ne
obratil na eto vnimaniya.  No uspokoitel'noe, prigotovlennoe  dlya  Gonta, uzhe
vasha oshibka. Kak tol'ko ya eto uvidel, vse vstalo na svoi mesta. YA udivlyalsya,
pochemu  Blekstoun  vzyal  bokal, raz  uzh on reshil ostanovit'sya.  On vzyal ego,
potomu chto  vy skazali emu, chto v vine net alkogolya. I eshche odin fakt:  kogda
byla ubita Vizazh, vy poslednim pokinuli gostinuyu. S vashim  opytom vam vpolne
hvatilo vremeni ubit' Ketrin, poka vnimanie vseh otvlecheno drugim.
     No  ya sovershenno ne ponimal motiva vashih postupkov. Do teh por, poka ne
uznal, chto  vy  de Ferr'er. Sleduyushchij  proekt Blekstouna -  udar  po detskoj
prostitucii i tem, kto kontroliruet takoj biznes. My s Fisher rabotali v etoj
oblasti,  poka  nas  ne  otpravili  na CHandler  Lejn na poiski vampira.  Nas
otozvali, potomu  chto  my  slishkom  blizko  podobralis'  k  glavnomu  bossu,
kontroliruyushchemu  prestupnyj  biznes.  CHeloveku  vliyatel'nomu  i  uvazhaemomu,
pravda, imeyushchemu sklonnost'  istyazat'  detej.  De  Ferr'ery  tozhe otlichalis'
takimi  naklonnostyami, ne tak li? My nikogda ne  uznaem, skol'ko detej  bylo
zamucheno i ubito vo vremya ih strashnyh ritualov. Vy okazalis' etim chelovekom,
Stalker! Imenno vy otozvali  nas! I imenno iz-za etogo vy  ubili Blekstouna.
Vo  vremya  svoego  rassledovaniya  on  obnaruzhil  vashu prichastnost'  k  etomu
gryaznomu delu i sobiralsya peredat' vas Strazhe, kak tol'ko soberet dostatochno
dokazatel'stv.  I  on  ih nesomnenno  nashel.  Vy  sporili s nim, obeshchali emu
zolotye gory, no  Blekstoun byl chestnym chelovekom.  Vam ne udalos' ni kupit'
ego, ni zapugat'. I togda vy reshili ubit' ego. Pozvolit' emu rasskazat' miru
pravdu  o vas vy ne  mogli. |to podorvalo by vashu  reputaciyu,  razveyalo vashu
legendu, kotoroj vy tak gordilis'.
     Vy tshchatel'no  splanirovali ubijstvo, Stalker. Ved'  imenno vy podkinuli
Vizazh  ideyu  zashchitnogo amuleta. Ironiya  sud'by, ne  tak  li?  Nadev  amulet,
Blekstoun sam  pomog svoemu ubijce. Esli by ne Ketrin, vy  spokojno vyshli by
iz etogo doma, a  vash  zauchennyj tryuk ostalsya  by nikem  ne raskrytym.  Adam
Stalker,  ya arestovyvayu  vas  po  obvineniyu  v  ubijstve  Vil'yama  i  Ketrin
Blekstounov!
     Snachala  nikto  ne  mog   vymolvit'  ni  slova,  potom  Stalker  hriplo
rassmeyalsya.
     - YA zhe govoril, chto vy  krutye rebyata! Vy dokopalis' do suti. I esli by
ne eta  suchka Ketrin... YA zabyl, kakaya ona dotoshnaya. U  nee vsegda ostavalsya
yasnyj um,  da  eshche k tomu zhe ona  aktrisa. Esli by Ketrin  ne nachala  mutit'
vodu, vy by nikogda v zhizni nichego ne uznali. No raz uzh pravda vyshla naruzhu,
ya ne sobirayus' predstavat' pered sudom!
     Hok edva uspel vskochit', kak Stalker vnezapno brosilsya na nego  s mechom
v rukah. Hok pokatilsya po polu, a mech rycarya v shchepki raznes spinku kresla, v
kotorom  on tol'ko chto  sidel. Hok  mgnovenno vskochil, derzha nagotove topor.
Fisher tozhe  vystavila svoj  mech.  Gont  i  Dorimant  napryazhenno  sledili  za
proishodyashchim.
     - A u tebya  neplohaya reakciya, Hok,  -  prohripel Stalker.  - No ustoyat'
protiv menya  u tebya net nikakih shansov. Edinstvennyj chelovek, kotoryj mog by
menya ostanovit', eto  Gont, no posle moego napitka emu ne pod silu vstat' na
nogi. CHerez  neskol'ko  minut  zaklyatie spadet  - i ya  vyjdu otsyuda.  Strazha
obnaruzhit pustoj dom, polnyj trupov, a ya budu uzhe daleko. Ostanetsya eshche odno
neraskrytoe delo, v Hejvene takih polno.
     - Ty nikuda otsyuda ne vyjdesh', - proshipela Fisher, podnimaya mech.
     - I ty, kroshka, hochesh' ostanovit' menya?
     - A pochemu by i net? YA vstrechalas' s podonkami eshche pohleshche tebya!
     Stalker prezritel'no usmehnulsya i  dvinulsya vpered.  Ego dlinnyj mech so
svistom razrezal vozduh pryamo pered ee licom, Fisher  uvernulas' i parirovala
udar, s trudom skryv, skol'ko usilij  ej dlya etogo potrebovalos'. Mech rycarya
byl  neveroyatno  tyazhel,  a  sam  Stalker  fantasticheski  silen,  prakticheski
podtverzhdalos' vse, chto  govorilos' o nem v legendah. Ona  popytalas' zadet'
ego nezashchishchennuyu nogu, no on s legkost'yu otrazil  udar.  Hok  priblizilsya  k
zhene, vrashchaya topor  nad golovoj. Stalker svobodnoj rukoj shvatil blizhajshee k
nemu kreslo i shvyrnul ego v Strazha. Odna iz nozhek  zadela Hoka po golove,  i
on upal. Fisher snova  brosilas' na  Stalkera. Rycar' rvanulsya  ej navstrechu,
vospol'zovavshis' svoim  preimushchestvom.  Izabel'  byla  vynuzhdena  otstupat',
pariruya ego udary i  ozhidaya momenta, kogda on otkroetsya.  No takoj moment ne
nastupal. Da, ona horosho upravlyalas' s mechom, no protivnik okazalsya sil'nee.
     Iskry  sypalis'  vo  vse storony,  komnatu  napolnil  lyazg  mechej.  Hok
podnyalsya na  nogi  i  potryas golovoj,  chtoby  prijti v  sebya. Stalker slegka
nahmurilsya. S dvumya emu  ne spravit'sya - on eto prekrasno ponimal.  Vnezapno
povernulsya i  s yarost'yu brosilsya na Dorimanta. Tot szhalsya v  kresle, i  udar
proshel mimo. Fisher kinulas'  zashchitit' bednyagu, i Stalker v poslednyuyu  minutu
obernulsya i podsek ee  pod koleni. Ona ruhnula, hripya, kak v agonii. Stalker
zanes mech, gotovyas'  prikonchit'  ee,  no  vozle  nego uzhe vyros Hok,  obeimi
rukami raskruchivayushchij svoj topor. Rycaryu prishlos' otstupit'.
     Stalker i Hok stoyali licom k licu, ih oruzhie sverkalo v svete lamp. Mech
i topor podnimalis' i  opuskalis', protivniki napadali i otrazhali napadeniya,
ne prosya i ne daruya poshchady. Vse proishodilo ochen' bystro, poedinok ne dolzhen
zatyanut'sya. Stalker ispol'zoval raznye  hitrosti i  zapreshchennye tryuki, kakie
tol'ko znal,  no na  Hoka oni  ne  podejstvovali.  Stalker pochuvstvoval, chto
ustaet i teryaet sily. On stal  slishkom  chasto  ispol'zovat'  odin  i tot  zhe
priem, i Hoku nakonec  udalos'  razrushit' ego zashchitu i vybit'  mech u nego iz
ruk. Stalker  zashatalsya,  zashchishchayas' onemevshej rukoj, i  prislonilsya k stene,
perevodya dyhanie.
     -  Tvoya  vzyala, Hok. Desyat'  let  nazad  ty ne sumel by dazhe podojti ko
mne... No tol'ko desyat' let nazad, - on perevel  dyhanie. - |to ne moya vina,
ty zhe znaesh'. Ty i predstavit'  sebe ne  mozhesh',  chto znachit vyrasti v takom
dome,  videt'  vse,  chto zdes'  tvorilos'... Kakoe  budushchee menya zhdalo?  Moi
rodnye  byli prosto  otvratitel'ny, otvratitel'ny vse bez isklyucheniya,  i oni
hoteli, chtoby i ya stal takim zhe.  Ostanovit' ih ya ne mog, ya  byl  vsego lish'
rebenkom, i ya sbezhal. YA stal geroem, ya pomogal  drugim, potomu chto kogda sam
nuzhdalsya v  pomoshchi,  mne  bylo  nekomu  pomoch'. No  ya  byl  uzhe zarazhen,  yad
razlozheniya  pronik  v menya. YA borolsya, dolgo borolsya...  Pytalsya kupit' etot
dom i szhech' ego dotla, chtoby on  bol'she ne prityagival menya. |to ne moya vina?
Ne moya vina! YA ne vybiral, kem mne stat'.
     - YA videl, chto ty sdelal s toj  devochkoj v "Golove Poni", - skazal Hok.
- YA skoree ubil by sebya, chem sdelal takoe.
     Stalker kivnul, soglashayas' s nim, i prodolzhil:
     - YA nikogda ne byl takim smelym. Do segodnyashnego  dnya. YA zhe skazal vam,
chto ne predstanu pered sudom...
     On  vytashchil  iz-za golenishcha  sapoga kinzhal i  bystro vonzil ego sebe  v
serdce. Potom ruhnul na koleni, posmotrel na Hoka, upal  na pol i zatih. Hok
ostorozhno podoshel k  nemu i perevernul  telo. Nikakoj reakcii. Hok popytalsya
proshchupat' pul's. Adam Stalker byl mertv.
     - Koncheno, - prosheptal Dorimant.
     - Da, - podtverdil Hok, ustalo podnimayas' na nogi. - Dumayu, teper' vse.
On vzglyanul na Fisher.
     - S toboj vse v poryadke, devochka?
     - ZHit' budu, - lakonichno otvetila Izabel', oshchupyvaya ranenuyu nogu.
     -  On byl odnim iz luchshih, -  skazal Dorimant, pechal'no  glyadya  na telo
Stalkera. - YA nikogda ne lyubil  ego, no vsegda im voshishchalsya. On  velichajshij
geroj  Korolevstva. I ved'  on dejstvitel'no sovershil te podvigi,  o kotoryh
slozhili legendy.
     - Da, ya soglasen, - reshil  Hok. - I poetomu my skazhem,  chto  vseh  ubil
Hajtauer.  Oborotnej  vosprinimayut  odnoznachno.  Legenda  o  Stalkere  nuzhna
Hejvenu bol'she, chem pravda o nem.
     - Vy, navernoe, pravy, - soglasilsya Dorimant. - Proshloe cheloveka uhodit
vmeste s nim.
     Dom vnezapno zakachalsya, slovno osedaya. Napryazhenie v vozduhe ischezlo.
     -  Zapirayushchee  zaklyatie, -  skazala  Fisher.  - Ego dejstvie  konchilos'.
Pojdem iz etogo chertova doma.
     Oni posmotreli na Gonta, mirno spyashchego v kresle.
     - Vy  idite, - otozvalsya Dorimant,  - a ya  podozhdu,  poka on prosnetsya.
Kto-to dolzhen zhe rasskazat' emu nashu  versiyu. I eshche...  YA obeshchal  Vizazh, chto
prismotryu za nej. YA ne hochu ostavlyat' ee zdes' odnu sredi chuzhih.
     -  Horosho,  - soglasilsya  Hok. - My  nenadolgo.  CHto  vy teper'  budete
delat', Dorimant, ved' Blekstoun mertv?
     -  Podumayu,  - otvetil Dorimant.  -  Po krajnej  mere,  na zvanye obedy
hodit' ne budu dolgo.
     Vse neveselo zasmeyalis'. Strazhi vyshli. Oni proshli cherez holl k zakrytoj
vhodnoj dveri. Hok minutu kolebalsya, potom pinkom raspahnul ee. Svezhij veter
podul  im v lico,  progonyaya  nochnuyu duhotu. Solnce uzhe  vstalo,  i  na  nebe
sobiralis' dolgozhdannye tuchi, v vozduhe pahlo dozhdem. Hok i Fisher  nekotoroe
vremya stoyali na poroge, naslazhdayas' utrennej prohladoj.
     - Vo vsem vinovata  zhara, - proiznesla Fisher. - Ona budit v lyudyah samoe
hudshee.
     - Da, - kivnul  Hok. - No tol'ko togda, kogda est'  chto budit'. Pojdem,
devochka, pora...
     Oni zahlopnuli za soboj dver', vyshli v sad i napravilis' vniz  po holmu
k centru goroda. Dazhe pri yarkom utrennem svete Hejven - mrachnyj gorod.



     Fajl iz Biblioteki Luki Bomanuara: afrael.i-am.ru.


Last-modified: Sat, 10 Aug 2002 13:02:51 GMT
Ocenite etot tekst: