farforovoj vanny. Pochti bassejn - shest' futov v dlinu i tri futa v shirinu. Za vannoj stoyal izyashchnyj farforovyj stolik s zerkalom i prekrasnyj reznoj derevyannyj shkafchik. - Vot eto nastoyashchaya roskosh', - mechtatel'no skazala Fisher, nezhno provodya rukoj po vanne. - Nikakih mednyh kotlov, Hok, hvatit. YA hochu takuyu zhe. - Smeesh'sya? Ty predstavlyaesh' sebe, skol'ko ona stoit? Kstati, ya slyshal, chto vse eto vredno dlya zdorov'ya. - Vredno? Razve vanna mozhet povredit' zdorov'yu? - Predstav' - par, da eshche v zakrytom pomeshchenii... Bystro zarabotaesh' revmatizm. - No zato kak priyatno! Poprobuj, kakaya gladkaya poverhnost'. Predstav' sebya v nej, v goryachej vode, v dushistoj pene... - Ona ocenivayushchim vzglyadom posmotrela na vannu. - Pozhaluj, my pomestilis' by v nej vdvoem. - Zakazhu takuyu zhe zavtra, - poobeshchal Hok. - No dlya ee oplaty tebe pridetsya prosit' povysheniya po sluzhbe. Oni rassmeyalis' i prinyalis' osmatrivat' komnatu. Zdes' nichego sushchestvennogo ne okazalos', i oni bystro spravilis' s osmotrom. - Nu ne znayu, - vzdohnul Hok. - Kak ty dumaesh', pod shkafom nichego ne mozhet byt'? - Ne dumayu. Razumeetsya, est' vpolne nadezhnyj sposob proverit'... - Ty dumaesh', ya takoj psih, chto budu podnimat' shkaf? Gluboko zabluzhdaesh'sya, dorogaya. YA sprosil mimohodom. Idem dal'she. - Sleduyushchaya - komnata Blekstouna. - Bystren'ko ee osmotrim, tol'ko chtoby ubedit'sya, chto v nej dlya nas net nichego interesnogo. - A kak postupim s Boumenom? - vnezapno sprosila Fisher. - CHto tebya bespokoit? - My zhe ne ostavim ego valyat'sya posredi koridora. Davaj peretashchim v tu komnatu. Togda on ne budet hotya by meshat'sya pod nogami. - Horosho pridumano, - odobril Hok. - Davaj peretashchim ego. Oni, vyjdya iz vannoj, podoshli k trupu. Mertvyj Boumen kazalsya men'she, chem pri zhizni. Hok podhvatil ego za plechi, Fisher za nogi; pripodnyali, otorvav ot kovra, propitannogo krov'yu. - A on tyazhelyj, - provorchala Fisher, spinoj otkryvaya dver' v komnatu. - Nahalka, - vozmutilsya Hok, - ty tashchish' legkuyu chast', a na menya on eshche i smotrit v pridachu. Vtashchiv telo v komnatu, oni polozhili ego na pol ryadom s Blekstounom. Pereveli dyhanie i osmotrelis'. Krovavyj sled na kovre navernyaka ne ponravitsya Gontu, kotoryj lyubit chistotu. A chto delat'? - Ne pohozhe, chtoby zdes' kto-nibud' pobyval, - zametila Fisher. - Da, no luchshe vse zhe proverit'. Takoj beglyj osmotr ne zajmet u nas mnogo vremeni. Oni osmotreli stol, shkaf, zaglyanuli pod krovat'. Nikakih sledov oruzhiya ili okrovavlennoj odezhdy. - Vse ravno nuzhno bylo proverit', - razmyshlyal vsluh Hok, vyhodya v koridor. - Da ya i ne sporyu. Ne daleko zhe my s toboj prodvinulis'... - Da, ne ochen'. No razve eto tak uzh neobychno? Takaya u nas rabota. Zagadka ubijstva v zapertoj komnate - dlya ekspertov, a obysk - nashe delo. - Konechno. Raz uzh my zdes', znachit, nashe delo. CH'ya komnata sleduyushchaya? - Boumena. Komnata chistaya i akkuratnaya, postel' ne smyata. Mech Boumena visel v nozhnah ryadom s krovat'yu. Hok vytashchil ego - lezvie okazalos' chistym. Proveril balansirovku i odobritel'no kivnul. Otlichnyj klinok - dlinnyj, tonkij i blestyashchij. - Duel'nyj mech, - prokommentirovala Fisher. - U Boumena byla reputaciya zavzyatogo duelyanta. - No ona emu ne pomogla. Kstati, pochemu on ne vzyal s soboj mech? Nahodyas' v chuzhom dome vmeste s ubijcej... - Da, no na lyubovnye svidaniya oruzhie obychno ne berut. - Esli on shel na lyubovnoe svidanie. - Navernyaka. Razve net? Hok pozhal plechami. On vlozhil mech v nozhny i bystro osmotrel komnatu. Fisher pomogala emu, no bez entuziazma. - Pustaya trata vremeni. Nam nikogda nichego ne otyskat', - skazala ona. - Mozhet, ty i prava, - soglasilsya Hok, - no iskat' my obyazany. CHto esli my upustim vazhnoe dokazatel'stvo tol'ko iz-za sobstvennoj leni? - Da ya ponimayu... Kto sleduyushchij? - Stalker. - Ty ser'ezno? - Fisher podozritel'no posmotrela na muzha. - Ty dejstvitel'no podozrevaesh' Adama Stalkera? On ved' geroj, nastoyashchij geroj! Velikij chelovek nashego goroda! Legendy o nem ya slyshala eshche v detstve. - Ne veryu ya pesnyam i legendam, - provorchal Hok. - I my obsleduem ego komnatu. - Zachem? Lish' potomu, chto on vstretil nas bez rubashki? - CHastichno poetomu, no v koridore-to on poyavilsya poslednim. Komnata Stalkera vyglyadela bolee obzhitoj. Odezhda ego valyalas' na polu, slovno on brosal ee tam, gde snimal. Poperek krovati lezhal ogromnyj palash v pohodnyh kozhanyh nozhnah. Hok podnyal ego i prisvistnul ot udivleniya - nastol'ko tyazhelym on okazalsya. Hok s trudom vytashchil klinok i ustavilsya na lezvie. Ono tozhe okazalos' sovershenno chistym. Hok vzglyanul na efes, prikidyvaya ves palasha. - Kak on ego podnimaet? Tut i dvumya rukami ne spravish'sya... - Ty by tozhe smog, bud' ty kamennym. - Navernoe, - soglasilsya Hok. On zasunul palash v nozhny i polozhil na krovat'. Potom, ulybayas', posmotrel na zhenu. - Vot kto segodnya spal. - Nezapyatnannaya sovest' spat' ne meshaet, - skazala Fisher, royas' v yashchikah stola. - Nashla chto-nibud'? - Net, a ty? - Tozhe net. Nachinayu somnevat'sya, raspoznayu li ya uliku, dazhe nastupiv na nee. Oni proshlis' po obychnomu marshrutu: shkaf, stol, krovat' - nigde ni orudiya ubijstva, ni okrovavlennoj odezhdy. - Dvinem dal'she, - skazal Hok. - Sleduyushchaya komnata Dorimanta, da? - Verno. Vse, kak v ostal'nyh komnatah. Hozyain ne lozhilsya, nikakih nahodok. - YA pochti v otklyuchke, - s otvrashcheniem progovorila Fisher, kogda oni vyhodili iz komnaty. - Eshche chut'-chut', i ya tochno vyrublyus'. - Ostalos' dve komnaty. Esli hochesh', otlozhim osmotr do utra. - Nu ty i skazhesh'! - Ladno. Predposlednyaya komnata - spal'nya Hajtauerov. - Klassno. Nu, sejchas porezvimsya! - A ty mstitel'na... - CHto ty imeesh' v vidu, dorogoj? Komnata Hajtauerov byla takoj zhe, kak i ostal'nye. V posteli yavno spali. Hok i Fisher snova nichego ne nashli. Akkuratno likvidirovav vse sledy svoego prebyvaniya, oni napravilis' k Vizazh, chuvstvuya sebya klassnymi virtuozami svoego dela, vse-taki ne teryaya poslednyuyu nadezhdu na udachu. Takoe oshchushchenie usililos', kogda v komnate Vizazh oni nashli pod podushkoj nebol'shoj derevyannyj yashchichek. Primerno v fut vysotoj i v chetyre dyujma shirinoj, on byl sdelan iz neizvestnogo Strazham temnogo dereva. Kryshku pokryvali zagadochnye runy i znaki. Hok popytalsya otkryt' yashchichek, no Fisher shvatila ego za ruku. - Podozhdi. Esli on prinadlezhit koldun'e, to navernyaka zashchishchen osobym zaklinaniem. Hok soglasilsya. Fisher, vytashchiv iz-za golenishcha kinzhal i zaderzhav dyhanie, akkuratno poddela kryshku i bystro otstupila nazad. Nichego ne proizoshlo. Podoshli i stali smotret'. V yashchichke lezhali kostyanye amulety, dve pryadi temnyh volos, obvitye zelenoj lentoj, i neskol'ko svyazok zasushennyh trav, ot kotoryh v komnate srazu zapahlo svezhim senom. - Uznaesh'? - sprosila Fisher, pokazyvaya na amulety. - Da, u Blekstouna byl takoj zhe. Ne isklyucheno, chto my chto-to obnaruzhili, Izabel'. Mozhet, imenno eti amulety imeyut silu, a u Blekstouna byl prostoj kusochek kosti? Vse dumali, chto on zashchishchen ot magii, a on okazalsya absolyutno bezzashchiten. - Esli ego mozhno bylo legko ubit' s pomoshch'yu magii, - razmyshlyala Fisher, - zachem togda protykat' naskvoz'? I ne zabyvaj, amulet imel silu. Ego zhe proveryal Gont, pomnish'? - Da, pomnyu, chert poberi. Hok zakryl yashchichek i snova zasunul ego pod podushku. Okinuv poslednim vzglyadom komnatu, oni vyshli v koridor, zakryv za soboj dver'. - Itak, - podvel itogi Hok, - rezul'taty nulevye, tol'ko darom poteryali vremya. - A ya ved' tebya preduprezhdala. - Ni k komu ne podkopaesh'sya, - sokrushalsya Hok. - Dva ubijstva za neskol'ko chasov, i nikakih sledov. - Koshmar! YA tozhe ni cherta ne ponimayu, - soglasilas' Fisher. - Mozhet, sushchestvuyut kakie-nibud' tajnye prohody ili skrytye komnaty? Oni pereglyanulis'. - A eto mysl', - vstrepenulsya Hok. - Tajnyj prohod, naprimer, mnogoe by ob®yasnil... Dumayu, stoit pogovorit' s Gontom. - Poprobuj, - pozhala plechami Fisher. - Esli by on znal chto-libo, navernyaka postavil by nas v izvestnost'. A esli ubijca on, to i podavno promolchit. - Da, ty prava. Davaj-ka eshche raz zaglyanem v komnatu Blekstouna, tak, na vsyakij sluchaj. Fisher nedovol'no zavorchala, no posledovala za Hokom. Oni medlenno oboshli komnatu po perimetru, vystukivaya steny, no zvuk vezde byl odinakovyj. Prostuchali dazhe pol, proverili potolok - tozhe bezrezul'tatno. Oni stoyali u dverej i rasteryanno smotreli drug na druga. Hok serdito tryahnul golovoj. - Esli zdes' i est' tajnyj prohod, on chertovski horosho spryatan. - Tak i dolzhno byt', - rezonno zametila Fisher, - inache kakoj zhe on tajnyj. - Ty stala takoj ostryachkoj, - s®yazvil Hok, - togo i glyadi obrezhesh'sya. On v poslednij raz oglyadel komnatu i vnezapno nahmurilsya. - Podozhdi-ka... CHto-to ne tak... - O chem ty? - Srazu ne opredelit'. No zdes' yavno chego-to nedostaet. Ne tak, kak bylo snachala. On eshche raz oglyadelsya vokrug, pytayas' ponyat', chto zhe izmenilos'. Nakonec ego vzglyad upal na telo Blekstouna - i tut ego vnezapno osenilo. - Ischez bokal! Hok opustilsya na koleni ryadom s telom. Vinnoe pyatno tam zhe, no bokala, iz kotorogo pil Blekstoun, net. Hok posmotrel pod krovat', ne zakatilsya li on tuda, no i tam ego ne bylo. - A kogda my proveryali komnatu v pervyj raz, bokal byl? - sprosila Fisher. - Ne znayu, ne obratil vnimaniya. A ty ne pomnish'? - Net, ne pomnyu. YA by i sejchas proshla mimo, ne zamet' etogo ty. Hok medlenno vypryamilsya. - Nakonec-to koe-chto nachinaet proyasnyat'sya. - I chto zhe, interesno? - To, chto bokal - vazhnaya ulika. V protivnom sluchae, komu by ponadobilos' ego pohishchat'? Znachit, bokal igral v smerti Blekstouna ne poslednyuyu rol'. - No vino zhe ne otravleno, - vozrazila Fisher. - Gont utverzhdal eto vpolne opredelenno. - Da, no on govoril, chto sobiraetsya provesti analiz. Nado uznat' rezul'tat. - Vdrug on eshche ne provel ego. U nas est' povod dlya bespokojstva. - Da, - Hok nahmurilsya. - Bokal vse vremya ne daval mne pokoya. Tol'ko vot pochemu? CHert menya poderi, esli ya eto znayu, no ya nutrom chuvstvuyu: bokal - vazhnaya nahodka, i my ee poteryali. Fisher terpelivo zhdala, poka on pytalsya sosredotochit'sya, lovya uskol'zayushchuyu mysl', no cherez minutu on serdito potryas golovoj. - Net, ne mogu vspomnit'. Tochnee, poka ne mogu. Davaj spustimsya na pervyj etazh, ya hochu osmotret' komnaty vnizu prezhde, chem govorit' s Gontom ob analize. - A esli on ego eshche ne provel? - Szhigaj mosty tol'ko togda, kogda oni uzhe projdeny. Hok pokosilsya na dva trupa, vzdohnul i pokachal golovoj. - U menya plohoe predchuvstvie, Izabel'. Dumayu, chto nash ubijca na etom ne ostanovitsya. Hok otchayanno razmyshlyal, poka oni s Fisher spuskalis' po lestnice. Dlya zaversheniya dela emu trebuetsya informaciya ot Gonta i ego gostej v polnom ob®eme. No zahotyat li oni, budut li aktivno pomogat' rassledovaniyu? A esli i soglasyatsya, to vse li iskrenne? Teoreticheski Hok imel pravo prikazat', no takoe reshenie moglo stat' i oprometchivym hodom. Vse eti lyudi slishkom vliyatel'ny, u nih vezde svyazi. On serdito zakusil gubu. Kogda pridetsya arestovat' kogo-nibud' iz ih kompanii, potrebuyutsya absolyutno neoproverzhimye dokazatel'stva. No, k sozhaleniyu, s dokazatel'stvami-to nastoyashchij prokol. Poka u Strazhej na rukah vsego lish' beskonechnyj spisok versij, ni odna iz kotoryh ne vyvela iz tupika. Hok teper' ni v chem ne byl uveren. Vnezapno on ostanovilsya na stupenyah, ustavivshis' na zakrytuyu dver'. Fisher chut' ne naletela na nego i nedovol'no zavorchala. - Hok, nu ty chto? Zdes' zhe stupeni... - Mne tol'ko chto prishla v golovu interesnaya mysl'. My predpolagali, budto nikto ne pronikal v dom i ne vyhodil iz nego, poskol'ku dejstvovalo zapirayushchee zaklyatie. Tak? - Verno. - A my proverili? - No Gont utverzhdal, chto tak. Krome togo, ty zhe videl, kak on ego nakladyval. - Gont mnogo govorit, - pokachal golovoj Hok. - YA videl, chto zaklyatie nalozheno, no kakoe zaklyatie? Ved' on mog sdelat' vse chto ugodno. Stupaj v gostinuyu i zajmi Gonta razgovorom. A ya poka otkroyu vhodnuyu dver' i proveryu, dejstvitel'no li my otrezany ot vneshnego mira. - Horosho, - soglasilas' Izabel', - no bud' ostorozhen. Hok, usmehnuvshis', podoshel k vhodnoj dveri, a Fisher napravilas' v gostinuyu. Holl bol'shoj i mrachnyj, kakie-to teni sgushchalis' v uglah. SHagi Hoka zvuchno otdavalis' v pustom pomeshchenii. On ostanovilsya pered zakrytoj dver'yu i ostorozhno osmotrelsya. Vse vyglyadelo sovershenno obychno. Potrogal dver'. Derevo pokazalos' holodnym i strannym obrazom pul'sirovalo pod pal'cami. Otdernul ruku i pomassiroval ee - ona slovno zaledenela posle prikosnoveniya. Sobravshis' s silami, vzyalsya za ruchku. Ona vyskal'zyvala, i on krepche szhal ee. V holle vnezapno poveyalo holodom. Povernul ruchku i otkryl dver'. Za dver'yu ne bylo nichego... Absolyutno nichego. Hok otchayanno vcepilsya v dver'. Kazalos', on stoit na uzkom karnize nad bezdonnoj propast'yu. Vezde, kuda by on ni brosil vzglyad, - neproglyadnyj mrak, slovno dom utonul v nochi. Otkuda-to podul ledyanoj veter, obzhigayushchij lico i ruki. Hok zamorgal, pytayas' izbavit'sya ot oshchushcheniya davyashchej temnoty, otstupil nazad, zahlopnuv dver'. Prislonilsya k stene, perevodya dyhanie. Zastyvshie ruki i lico postepenno othodili - skazyvalas' letnyaya zhara. On usmehnulsya. Da, dom nadezhno izolirovan ot vneshnego mira, somnenij net. Interesno, a chto udalos' vyyasnit' Fisher? Kogda Izabel' voshla v gostinuyu, ee vstretilo grobovoe molchanie. Vse sideli blizko drug k drugu, slovno soznavaya, chto v odinochestve - opasnost'. Voobshche obshchestvo predstavlyalo sejchas strannoe zrelishche: kto-to odet, kak i podobaet solidnomu cheloveku, a inye tol'ko v nochnyh rubashkah. Ketrin Blekstoun sidela v kresle u kamina. Ona vzyala sebya v ruki, odnako vse eshche ostavalas' ochen' blednoj. Glaza krasnye ot slez, veki pripuhli. V odnoj ruke ona derzhala platok, navernoe, zabyv o nem. Stalker sidel vozle nee, popivaya iz stakana vino. Tut zhe raspolozhilis' pogruzhennye v svoi mysli lord i ledi Hajtauer. Vizazh pridvinula kreslo k Dorimantu i ustalo prislonilas' k ego plechu. Molodaya koldun'ya vyglyadela ispugannoj i smushchennoj. Blizhe vseh k dveri sidel Gont, i pri poyavlenii Fisher on podnyalsya. - Itak, kapitan Fisher, chto novogo? - Nichego osobennogo, ser. Sudya po harakteru ran, na |dvarda Boumena napal zver' ili man'yak. Vozmozhen i drugoj variant: kto-to hotel sdelat' tak, chtoby bylo pohozhe na napadenie zverya. Gont udivlenno podnyal brovi. - Komu zhe takoe ponadobilos'? - Ne znayu. Skazhu tol'ko, chto razobrat'sya ochen' trudno, potomu chto v postupkah net nikakoj logiki. - Vstrechayutsya postupki, v kotoryh net smysla, - podal golos Stalker. - Uznaesh' ob etom, kogda stanesh' postarshe, devochka. Fisher rezko povernulas' k nemu. V ego golose zvuchala takaya... gor'kaya nota. Stalker uzhe dopil vino i teper' mrachno ustavilsya v pustoj stakan. Fisher snova povernulas' k Gontu. - Segodnya Hok prosil vas proverit' vino, vypitoe Blekstounom pered smert'yu, - skazala ona. - Vy vypolnili pros'bu? - Net, ya sobiralsya sdelat' analiz utrom. - ZHal'. - Kakie-to problemy, kapitan Fisher? - Da, mozhno skazat' i tak. Kto-to pohitil bokal iz komnaty Blekstouna. - Sledovalo postavit' ohranu u dverej, - vmeshalsya lord Hajtauer. Nizkij golos zvuchal hriplo. - Konechno, sledovalo by, milord, - otvetila Fisher. - No my sochli bolee vazhnym zashchitit' vas ot napadeniya. - I tozhe ne preuspeli. YA dolozhu rukovodstvu o nashej nekompetentnosti. Fisher sobiralas' otvetit' emu, no vdrug zametila, kak Gont rezko povernulsya v storonu holla, - Kto-to pytaetsya otkryt' vhodnuyu dver'! - Vse v poryadke, ser Gont, - bystro nashlas' Fisher. - |to Hok. On proveryaet, nadezhno li zapert dom. Gont uspokoilsya, rasslabilsya i nasmeshlivo vzglyanul na Izabel'. - Proveryaete dejstvie moego zapirayushchego zaklyatiya? Vy ne doveryaete mne, kapitan? - My ne doveryaem nikomu, - otrezala Fisher. - Takova nasha rabota, ser. - Konechno, kapitan, ya ponimayu. - Togda vy pojmete, pochemu my hoteli by proverit' vse komnaty na pervom etazhe. Gont nahmurilsya. - Vy zhe ih uzhe osmatrivali. - Ne vse, ser. My ne byli na kuhne i v vashej laboratorii. - Laboratoriya - sugubo moe lichnoe delo, - vozrazil Gont. - Tuda ne vhodit i ne mozhet vojti nikto, krome menya. Net neobhodimosti proveryat' ee, vy zhe sami oshchutili na sebe nadezhnost' zapirayushchego zaklyatiya. - No my vse zhe proverim ee. - Boyus', ne smogu vam etogo pozvolit'. - No ya budu nastaivat'. - Net. - Togda my vas arestuem. - Po kakomu obvineniyu? - Vy chinite prepyatstviya rassledovaniyu. Gont holodno usmehnulsya. - Vy dejstvitel'no schitaete, chto smozhete menya arestovat'? - Po krajnej mere, postaraemsya, - otvetil Hok. Nikto ne zametil, kak on voshel. Hok stoyal v dveryah s toporom v rukah. Gont pripodnyal levuyu ruku, no tut zhe opustil ee, potomu chto Fisher neulovimym dvizheniem pristavila svoj mech k ego grudi. CHarodej ne dvigalsya, napryazhenno vypryamivshis'. Vse zamerli. Hok ugrozhayushche podnyal topor. Napryazhenie v gostinoj dostiglo vysshej tochki, no vdrug Gont, tyazhelo vzdohnuv, sel, kak budto sily ostavili ego. - YA mog by ubit' vas oboih, - ustalo procedil on, - no ne vizhu smysla. Mne pechal'no eto priznat', no vy sumeete najti ubijcu Vil'yama luchshe drugih. YA pokazhu vam laboratoriyu. No esli kto-to iz vas dvoih eshche hot' raz popytaetsya ugrozhat' mne oruzhiem, ya ispepelyu vas na meste. - YA ponyal. Idemte. Vsem ostal'nym ostavat'sya zdes'. My nenadolgo. - Minutku, - zaderzhal ih Stalker. - Moj mech vse eshche u vas, kapitan Hok. Poproshu vernut' mne ego. V dome nahoditsya ubijca, kto-to obyazan zashchitit' prisutstvuyushchih zdes'. Hok, soglasivshis' s takim dovodom, otdal tyazhelyj mech Stalkeru, kotoryj podhvatil ego, slovno detskuyu igrushku. Hok, vezhlivo poklonivshis' obshchestvu, propustil vpered Gonta. - Proshu vas, ser. Gont, vyjdya iz gostinoj, peresek holl i pereshagnul porog biblioteki. Hok i Fisher sledovali za nim, derzha oruzhie nagotove. Gont otkryl dver' v kuhnyu i priglasil Strazhej osmotret' ee. Oni bystro sorientirovalis': samaya obyknovennaya horosho oborudovannaya kuhnya, vprochem, v nej slishkom akkuratno dlya odinokogo muzhchiny. Oni vernulis' v biblioteku i zametili, chto Gont uzhe u dveri v laboratoriyu. - Kapitan Fisher sprashivala menya ob ekspertize vina, - brosil Gont ne oborachivayas'. - YA eshche ne sdelal analiza. No zaveryayu vas so vsej otvetstvennost'yu - vino ne otravleno. Moya magiya otlichno opredelyaet yady. I ved' ya sam proboval ego, pomnite? - |to eshche ne dokazatel'stvo, - spokojno pariroval Hok. - Bokal - yavno ulika, inache zachem ego pohishchat'. Kapitan Fisher sprashivala vas o tajnyh hodah i sekretnyh komnatah? - Net, - otvetil Gont. - YA ponimayu, chto vy imeete v vidu, kapitan, no v dome net potajnyh hodov ili komnat. Esli by oni sushchestvovali, moya magiya davno obnaruzhila by ih. - Horosho. A teper' snimite zaklyatie i otkrojte dver'. - Zdes' net nikakogo zaklyatiya, - ulybnulsya charodej. Hok i Fisher pereglyanulis', potom snova posmotreli na charodeya. - Stop, no v proshlyj raz vy govorili... I chto za zvuki togda ya slyshal, nahodyas' u dveri? Gont ne speshil s otvetom. On derzhalsya gordo, no v glazah ego bylo smyatenie. - Tam moya hozyajka, - otvetil on. - Nikto ne znaet, chto ona zdes'. Nikto, krome menya i teper' eshche vas. Esli vy komu-nibud' rasskazhete, ya vas ub'yu. Kogda vy uvidite ee, vy vse pojmete. Gont povernulsya k dveri i vytashchil iz vnutrennego karmana klyuch. Hok i Fisher obmenyalis' vzglyadami i nedoumenno pozhali plechami. Gont otper zamok, otkryl dver' i voshel v laboratoriyu, oni posledovali bylo sledom, no v dveryah rezko ostanovilis'. Hok shvatilsya za topor, Fisher vyhvatila mech: iz dal'nego ugla komnaty im privetlivo ulybalas' zhenshchina-demon - sukkub. Ona lenivo raskinulas' v svoej kletke, nogi ee pochti kasalis' siyayushchih golubyh linij. Hok oblizal peresohshie guby: on nikogda ne vstrechal takoj sovershennoj krasoty, on hotel ee, on zhelal eyu obladat' i ubil by lyubogo, kto popytalsya by emu pomeshat'. Hok shagnul vpered, no Izabel' shvatila ego za ruku. On popytalsya osvobodit'sya, no ne smog i, v yarosti povernuvshis' k zhene, chut' ne raskroil ej cherep svoim toporom. Ih glaza vstretilis' - i on otstupil. Real'nost' nachala vozvrashchat'sya v ego soznanie, Hok opustil topor, uzhasnuvshis' tomu, chto chut' bylo ne sovershil. On snova vzglyanul na zhenshchinu-demona, zhelanie obladat' eyu opyat' ohvatilo ego. No na etot raz on siloj voli osvobodilsya ot nego i, hotya prodolzhal eshche nekotoroe vremya smotret' na sukkuba, sumel polnost'yu ovladet' soboj. Potom povernulsya k Gontu. CHarodej stoyal, opustiv golovu. - Ty durak, - hriplo skazal Hok. - Ty prosto durak. - - Da, - pechal'no otvetil Gont. - Da. - Gosti! Ko mne nechasto navedyvayutsya gosti! - voskliknula zhenshchina-demon i radostno rassmeyalas'. Fisher poezhilas'. - CHto za tainstvennoe sushchestvo? V chem ego sila? - Sukkub - voploshchenie seksual'nosti. Vzglyanuv na sushchestvo v pentagramme, Fisher vzdrognula. Ona pochuvstvovala strannoe vozbuzhdenie, vsya kozha ee pokrylas' murashkami. Potryasla golovoj, i oshchushchenie ischezlo. Holodno posmotrela na Gonta. - Vashi druz'ya momental'no brosyat vas, stoit im tol'ko uznat' o vashej uznice. Kogda vy prizvali ee iz mraka? - Davno, - otvetil charodej. - Proshu vas, poshchadite menya. Ona ne predstavlyaet opasnosti, ne mozhet dazhe vyjti iz pentagrammy, poka ya ne pozovu ee, a uzh dom pokinut' ona i podavno ne v sostoyanii. Moi zaklinaniya vpolne nadezhny. - Hotya odnazhdy vy vse-taki vypustili ee, ne tak li? - vmeshalsya Hok. - Vy vypustili ee v Devils Huk: tam ona ubivala po vashemu prikazaniyu. - Da, no vsego odin-edinstvennyj raz. Ona dejstvovala pod polnym moim kontrolem... - YA byl tam i videl voochiyu, chto ona tvorila s lyud'mi. Krov' s ulic smyvali pochti mesyac. Sukkub slishkom opasna, Gont. Odin vash promah, i ona osvoboditsya. Obladaya takoj fantasticheskoj siloj, ona unichtozhit Hejven za odnu noch'. Vy obyazany izbavit'sya ot nee, Gont, otpravit' obratno vo mrak. - YA ne mogu, - pechal'no otvetil charodej. - Vy dumaete, chto ya ne pytalsya? Nachat' hotya by s togo, chto ona - istochnik moej sily. Bez nee ya stanu zauryadnym alhimikom, tol'ko-tol'ko prikosnuvshimsya k Vysshej Magii. A krome togo... Ona nuzhna mne. Ona kak narkotik, bez kotorogo mne uzhe ne obojtis'. ZHenshchiny bol'she ne interesuyut menya, oni ne mogut s nej sravnit'sya. YA privyk obladat' eyu, i mne ot etogo ne otkazat'sya. YA ne v silah! Ne pytajtes' zastavit' menya, ili ya vas ub'yu. Ego golos drozhal ot strasti, a v glazah poyavilsya strannyj blesk. Fisher slegka szhala efes mecha. - Ne nado, - bystro ostanovil se Hok, - Esli ser Gont umret, ego vlast' nad demonom konchitsya, i sukkub vyrvetsya na svobodu. Tak chto pust' charodej zhivet poka. - YA dejstvitel'no nastol'ko uzhasna? - podala golos sukkub. Golos zvuchal medlenno, nezhno, zavorazhivayushchee. - YA est' lyubov', radost' i naslazhdenie... - I ty ub'esh' nas vseh, esli vyjdesh' iz svoej pentagrammy, - zakonchil Hok. - YA i ran'she vstrechalsya s demonami. Oni ubivayut, chtoby zhit', i zhivut, chtoby ubivat'. Ty - eto razrushenie i smert'. Hok, ne migaya, vstretil vzglyad zhenshchiny-demona, i ona ne vyderzhala, otvela glaza. - A ty - sil'nyj. ZHal'. Pridet vremya, i ya ub'yu tebya s radost'yu. V takom udovol'stvii Gont mne ne otkazhet posle vsego, chto ya dlya nego sdelala. Da, dorogoj? - Podobnye ugrozy nachinayut dejstvovat' mne na nervy, - vmeshalas' Fisher. - Vsyakij, kto popytaetsya ugrozhat' mne ili Hoku, sil'no pozhaleet. YA lichno izrublyu ego na melkie kusochki. Zapomni, demon, moemu klinku tvoya sila ne strashna. Sukkub lish' ulybnulas' v otvet. - Proshu vas, - umolyayushche skazal Gont. - Ne trat'te nervy. Vy zhe vse vidite. Ubijcy zdes' net, ya proshu vas ujti. Nemedlenno! Hok ne toropilsya pokinut' komnatu-laboratoriyu - zdes' bylo na chto posmotret'. Tesno, odin k odnomu, stoyali massivnye derevyannye skam'i i stoly, zavalennye alhimicheskim oborudovaniem. Na stenah pribity prostye polki, zastavlennye bankami i butylkami vseh razmerov. Fisher proshlas' vdol' sten, izuchaya predmety, stoyavshie na polkah. V bol'shoj banke lezhala otrezannaya obez'yan'ya golova, kotoraya, kogda Fisher podoshla poblizhe, vdrug otkryla glaza i ulybnulas'. Izabel' otshatnulas', i golova, hitro podmignuv, snova zakryla glaza. - Hok, - prosheptala Fisher, - pojdem otsyuda. Hok soglasilsya, i oni, medlenno pyatyas', vyshli v biblioteku. Oba ne risknuli povernut'sya k sukkubu spinoj. ZHenshchina-demon poslala im vozdushnyj poceluj i hriplo rassmeyalas'. Gont zahlopnul dver' i tshchatel'no zaper ee. Lico ego pokryvala isparina. On raspravil plechi i, slovno sobravshis' s silami, zayavil: - YA znayu, chto dolzhen izbavit'sya ot nee. Mozhet, kogda-nibud' ya tak i postuplyu. - Da, konechno. - kivnul Hok. - Pogovorim ob etom pozzhe. A poka ya poproshu vas koe-chto dlya menya sdelat'. - Vse, chto v moih silah. CHto imenno? - YA poproshu vas nalozhit' Zaklyatie Istiny. CHarodej nahmurilsya. - Vy uvereny v pravil'nosti vashego resheniya, kapitan? Vy zhe mozhete, ne tak li? - Razumeetsya. |to ne tak slozhno, dazhe interesno dlya menya. No eto zaklyatie dejstvuet strogo ogranichennoe vremya. Esli vy ne sumeete podgotovit' pravil'nyh voprosov, otvety okazhutsya dlya vas absolyutno bespoleznymi. Est' raznye pravdy, kapitan Hok. I ya obyazan predupredit' vas, chto mnogie otricatel'no otnosyatsya k doprosu pod Zaklyatiem Istiny. - S etim ya kak-nibud' sam razberus'. Ot vas trebuetsya tol'ko odno - nalozhit' Zaklyatie. Vsyu otvetstvennost' za posledstviya ya beru na sebya. - Horosho, - soglasilsya Gont. - Gde vy hotite nalozhit' Zaklyatie? - V gostinoj. Pochemu by vam ne pojti i ne predupredit' gostej? Ot vas oni vosprimut etu novost' spokojnee. My s Fisher pridem cherez minutu. CHarodej vezhlivo poklonilsya i vyshel. Hok podozhdal, poka dver' za nim zakroetsya, i ustalo ruhnul v blizhajshee kreslo. Fisher pridvinula k sebe drugoe i sela ryadom s muzhem. - Sukkub... - medlenno protyanul Hok. - YA slyshal o demonah, no vot ne gadal, chto pridetsya uvidet' sobstvennymi glazami. - Da, - soglasilas' Izabel'. - Nikak ne pridu v sebya posle vizita tuda. Ona, eta zhenshchina-demon, konechno, krasiva, no menya oznob proshibal kazhdyj raz, kogda ya vstrechalas' s nej vzglyadom. - I menya tozhe. Oba pomolchali, sobirayas' s myslyami: - Hok, ty dejstvitel'no dumaesh', chto Gont vypuskal ee v Devils Huk? - Pohozhe, da. - Tela lyudej, kotorye ty tam videl, byli razorvany tak zhe, kak i Boumen? - Ne sovsem tak, - Hok nahmurilsya. - Eshche huzhe. YA ponimayu tebya, Izabel', sukkub mogla byt' i ubijcej, i orudiem ubijstva. Gont sposoben vypustit' ee v lyuboj moment. Vo vremya pervogo ubijstva, po ego slovam, on nahodilsya v kuhne, no, chtoby vypustit' demona, vremeni u nego ostavalos' dostatochno. Emu nuzhno bylo tol'ko projti cherez biblioteku, i on byl by vne polya nashego zreniya. Sila sukkuba v dome, konechno, ogranichena zaklinaniyami, no ona zaprosto mogla ubit' oboih, poka Gont byl na glazah u vseh. Prekrasnoe alibi. - Kogda ubivali Blekstouna i Boumena, ego nikto ne videl, - napomnila Fisher. - Krome togo, razve mogla sukkub dejstvovat' tak, chtoby Vizazh etogo ne pochuvstvovala? - Ne znayu. V biblioteke ona chto-to pochuvstvovala dazhe togda, kogda demon sidel vzaperti. No Gont - mag gorazdo sil'nee ee... - Tol'ko sukkuba nam i ne hvatalo. Eshche odin podozrevaemyj s fantasticheskimi vozmozhnostyami i magicheskim vozdejstviem. Hok rassmeyalsya. - |to ne tak uzh i ploho, devochka. Konechno, ya mogu predstavit', chto zhenshchina-demon ubila kogo-to iz nih, no kakim obrazom ona potom vernulas' za bokalom i spryatala ego? Prosto nepostizhimo. - A chto zdes' voobshche postizhimo? - Uspokojsya, - tiho skazal Hok, - Uspokojsya i idem v gostinuyu. Nadeyus', Zaklyatie Istiny nam v chem-nibud' pomozhet. - Pomozhet sozdat' novye problemy. Uverena, gosti ne obraduyutsya takoj perspektive. - Nu i naplevat', - otrezal Hok. - Tak ili inache ya nameren poluchit' ot nih otvety na svoi voprosy, a na posledstviya mne plevat'. Fisher laskovo posmotrela na nego. - Pravil'no, dorogoj. My eshche dostatochno molody, najdem sebe druguyu rabotu. No sperva ispolnim svoj dolg. Oni vyshli iz biblioteki i napravilis' v gostinuyu. Tam shel ozhestochennyj spor. Hok, povysiv golos, prizval vseh vyslushat' ego. Pronessya legkij shepot, i vse golovy povernulis' k nemu. Hok uvidel molchalivye vrazhdebnye lica i ponyal, chto Gontu ne udalos' ih ugovorit'. Vprochem, on i ne rasschityval na uspeh. Neozhidanno dlya sebya Hok nakonec ponyal, chto rasschityvat' na sotrudnichestvo etih lyudej - bespoleznaya i smeshnaya zateya. Skazat' pravdu - dlya nih nozh ostryj. Vsem im est' chto skryvat'. I vse-taki on dolzhen poprobovat', u nego net drugogo vyhoda. - Proshu proshcheniya, - nachal Hok, - no ya vynuzhden nastaivat' na svoem trebovanii. - Vy mozhete nastaivat' na chem ugodno, - otrezal lord Hajtauer, - no ya ne otvechu ni na odin vash vopros! - Zakon na etot schet absolyutno opredelenen, milord... - Mne ket dela do vas i vashih zakonov! Hok vzdohnul. - CHto zhe, vynuzhden budu pribegnut' k bolee zhestkim meram. YA prikazhu Gontu izgotovit' Napitok Istiny i vol'yu ego vam v glotku, dazhe esli mne pridetsya dlya etogo razzhat' vam zuby mechom. Hajtauer otshatnulsya. - Vy ne posmeete! - Posmeet, posmeet, - podtverdila Fisher, podhodya blizhe k Hoku, - a ya emu pomogu. Tak ili inache, no vam, milord, pridetsya otvetit' na nashi voprosy, i vsem ostal'nym tozhe. YA sovetuyu vam soglasit'sya na Zaklyatie. Vy hotya by budete vyglyadet' dostojno. Hajtauer, vzglyanuv na Strazhej, ponyal: oni ne shutyat. Kakoe-to mgnovenie on vrode hotel chto-to dobavit', no sderzhalsya, tol'ko sil'nee szhal ruku zheny. V konce koncov, est' mnogo sposobov obojti Zaklyatie. Net, govorit' ego oni ne zastavyat. Hok prinyal molchanie lorda za soglasie i vzglyanul na ledi Hajtauer. Ta yavno hotela ispepelit' ego gnevnym vzglyadom. Stalker tozhe nahmurilsya. Ne bylo ulybok i na licah ostal'nyh, no vsluh nikto ne vozrazil. Gont vystupil vpered. - Vse gotovo, Kapitan Hok. Mozhem nachat' v lyubuyu minutu. - YA ne slishkom detal'no znakom s dejstviem Zaklyatiya Istiny, - nereshitel'no promolvil Dorimayt. - Kak ono dejstvuet? - Vse chrezvychajno prosto, - ob®yasnil Gont. - Zaklyatie nalozheno - i v etoj komnate nikto ne smozhet proiznesti ni slova lzhi v techenie dvadcati minut. Prodolzhitel'nost' dejstviya opredelyaetsya chislom lyudej. Vy, razumeetsya, reshaete, otvechat' li vam ili uklonit'sya ot otveta na voprosy, hotya podobnyj postupok rascenivaetsya sootvetstvenno. Poka dejstvuet Zaklyatie, govorit' pridetsya tol'ko pravdu. - Raz predstoit takoj ser'eznyj razgovor, predlagayu pered nachalom ekzekucii promochit' gorlo, - predlozhil Stalker. On vytashchil butylku belogo vina i napolnil bokal. - Uberite, - skazal Hok, - sejchas ne vremya. Ser Gont, vy ne proverite vino? - Razumeetsya. CHarodej sdelal legkoe dvizhenie, i vino v butylke zaburlilo i uspokoilos'. - Vse v poryadke, kapitan. Ne iz luchshih, no... Stalker pozhal plechami. - Po vashemu vkusu podobrat' trudno. Nu, kto hochet vypit'? Soglasilis' vse. Gont prines bokaly, i Stalker razlil vino. Vse nemnogo rasslabilis'. Stalker otozval Hoka v storonu. - Mne prishla v golovu mysl' o zapertoj komnate, - tiho proiznes on. - Vy zhe tol'ko chto srazhalis' s vampirom, da? - Da, nu i chto? - Porazmyshlyajte. Vampiry - eto ved' magicheskie sozdaniya, da? Oni sposobny rassypat'sya pyl' ili prevrashchat'sya v tuman. Hok medlenno kivnul. - Vy pravy... Zapertaya dver' - ne prepyatstvie dlya vampira, esli on nahoditsya v dome. Emu legko prevratit'sya v oblako i proniknut' skvoz' lyubuyu shchel'. Net, podozhdite, chto-to ne tak... - CHto ne shoditsya? - Vo-pervyh, zhivye mertvecy ne protykayut svoi zhertvy kinzhalami; vo-vtoryh, oni ne edyat i ne p'yut. No ved' vse gosti byli priglasheny na obed, ya videl vseh s bokalami. Ideya sama po sebe horosha, no vampir tak ili inache vydal by sebya. Vse ravno spasibo, ser Stalker. - Vashe delo reshat'. YA vyskazal ideyu. - Stalker otoshel ot Hoka i prisoedinilsya k ostal'nym. - Proshu vseh sest', i nachnem, - povysil golos Gont. Gosti postavili svoi kresla polukrugom pered charodeem. On podozhdal, poka vse rassyadutsya, i sdelal legkoe dvizhenie levoj rukoj. Vremya, kazalos', ostanovilos'. Gont proiznes Slovo Vlasti - komnatu potryas grohot. V vozduhe navislo neponyatnoe napryazhenie. I vdrug srazu vse uspokoilos'. Hok nahmurilsya. - Kto budet zadavat' voprosy? - sprosil charodej. - YA, - otozvalsya Hok. - Nachnem s proverki. Moj naparnik... On namerevalsya proiznesti slovo "malen'kij" i ne smog: yazyk emu ne povinovalsya. - Vysokij, - vydavil on nakonec. - Vashe zaklinanie dejstvuet, ser. S vas i nachnem. - Horosho, - soglasilsya Gont, holodno vzglyanuv na Hoka. - Vy charodej? -Da. - Vy ubili Blekstouna i Boumena? - Net. - Ne sposobstvovali li vy ih smerti svoej magicheskoj siloj? - Net. - U vas est' znakomaya, pomogavshaya vam v Devils Huk. |ta osoba svyazana s ubijstvami? - |to... |to prakticheski nevozmozhno. "On ne proiznes "net", - podumal Hok. - Nadavim na nego eshche chut'-chut'". - Vy byli charodeem Korolya? -Da. - Vy possorilis' s Korolem? -Da. - |to svyazano s vashej znakomoj? - V nekotorom rode. - CHto proizoshlo? Pochemu vy pokinuli dvor i priehali v Hejven? Gont pomolchal, potom vse zhe otvetil: - Korol' hotel otnyat' ee u menya, a ya ne mog rasstat'sya s nej. Poetomu ya priehal syuda i... zanyalsya svoimi delami. - Podozhdite, - vmeshalsya Hajtauer, - o kom vy govorite? Kto eta zhenshchina i kak ona svyazana s rassleduemym delom? - Nevazhno, - otrezal Hok. - Rasslab'tes', milord, vsemu svoe vremya. Dostatochno, ser Gont. Teper' nash chered, ser Dorimant... - YA ne ubival ih, - bystro otvetil Dorimant. - YA dolzhen snachala sprosit'. Bez voprosa vash otvet nichego ne znachit. Vy ubili Blekstouna i Boumena? - Net, net, ya ne ubival ih. Hok, prishchurivshis', vzglyanul na nego. Dorimant napryazhenno sidel v kresle. On chut'-chut' ulybalsya i otvodil glaza v storonu. "CHto-to on skryvaet, - podumal Hok. - Interesno, chto imenno?" - Vy skazali ranee, budto Vizazh nahodilas' s vami v moment pervogo ubijstva. |to pravda? - Da, - s neschastnym vidom otvetil Dorimant. - Zachem ona prishla k vam? Dorimant vzglyanul na Vizazh. Molodaya koldun'ya zakusila gubu i kivnula emu. Dorimant snova povernulsya k Hoku. - Vizazh pervaya obnaruzhila telo Vil'yama, - neohotno otvetil on, - Ona, vojdya v komnatu, nashla ego mertvym na polu i pribezhala ko mne za pomoshch'yu. Vse napryaglis'. Hok pochuvstvoval vozbuzhdenie, slovno emu povezlo v kartah. On posmotrel na Vizazh. - Vspomnite, kogda vy nashli telo Vil'yama, komnata ne byla zaperta? Vy svobodno voshli v nee? - Da, - otvetila koldun'ya. - Dver' ne byla zaperta. - Razumeetsya, - obradovalsya Hok. - Vot ono! Vot chego nam nedostavalo! - CHto za otkrytie i kakaya nam ot nego pol'za? - podozritel'no sprosila Fisher. - My vse dolgo lomali golovu, kak ubijca pronik v zapertuyu komnatu. Ochen' prosto: komnata vse vremya ostavalas' otkrytoj! - No ved' dver' byla zaperta! Ty zhe sam lomal ee toporom, ya tomu svidetel'! - Otkuda tebe izvestno, chto dver' byla zaperta? Ty pytalas' otkryt' ee? - Net, no... - Vot imenno! YA tozhe ne pytalsya. Ketrin pribezhala i skazala, chto dver' zaperta. My podnyalis' naverh vmeste s nej, no dver' dergala ona. Ona prikazala nam lomat' dver'. A potom zamok okazalsya v takom sostoyanii, chto uzhe nel'zya bylo ponyat', zapert li on. Vot pochemu my nashli klyuch na polu, a ne v zamke. Vse povernulis' k Ketrin, kotoraya smushchenno opustila glaza. - |to pravda? - utochnil Gont. Ketrin ustalo kivnula. - Da. YA solgala. No ya ne ubivala Vil'yama. - Esli ne vy, to kto? - nastaival Stalker. - Nikto, - Ketrin vpervye podnyala glaza. - On sovershil samoubijstvo. - CHto? - izumilas' Fisher. - Vy shutite? Vse vnezapno zashumeli. Hok, perekryvaya golosa, treboval tishiny. SHum nakonec utih. - Nachnem snachala, - proiznes Hok. - Vizazh, vy nashli telo Blekstouna. Rasskazhite nam, chto vy videli. Vizazh vzglyanula na Dorimanta, slovno ishcha podderzhki, i tiho zagovorila. - YA hotela pobesedovat' s Vil'yamom o dome charodeya i o tom, chto menya bespokoilo. I eshche ya hotela proverit', nadel li on moj amulet. - Tot, kotoryj vy dlya nego sdelali? - Da. Ideyu mne podal Stalker. On vstrechal nechto podobnoe vo vremya svoih stranstvij. Hok povernulsya k Stalkeru, tot kivnul. - Vse verno, kapitan. Podobnye amulety ochen' rasprostraneny na Vostoke, i ya reshil, chto on budet neplohoj zashchitoj. YA ob®yasnil detali Vizazh, i ona sdelala amulet dlya Vil'yama. - Horosho, prodolzhajte, Vizazh. - YA podoshla k dveri Vil'yama i postuchala. Nikto ne otvetil, po dver' byla nezapertoj, ya tolknula ee i voshla. Vil'yam lezhal na polu. YA podbezhala k nemu, no on byl uzhe mertv. Vy prikasalis' k kinzhalu? - YA ne videla nikakogo kinzhala, - rezko otvetila Vizazh. - Kogda ya nashla Vil'yama, na nem ne bylo nikakih ran. Ryadom s nim lezhal bokal, i ya reshila, chto kto-to iz ego vragov otravil ego. YA ne znala, chto delat'. Konechno, nado bylo soobshchit' vam, kapitan Hok, no ya poboyalas'. YA byla odna, kogda obnaruzhila telo, menya mogli obvinit'... YA pobezhala k Grehemu i vse emu rasskazala. On byl tak dobr ko mne, predlozhil pojti k vam i rasskazat' obo vsem. My uzhe vyhodili, kogda uslyshali, chto vy lomaete dver' v komnatu Vil'yama. A potom... My uznali o kinzhale i zapertoj dveri i v rasteryannosti ne znali, chto i podumat'. Grehem ne somnevalsya v moih slovah, no... V itoge my reshili ni o chem ne govorit'. YA boyalas', chto vy mne ne poverite, i ne hotela, chtoby u Grehema voznikli nepriyatnosti iz-za menya. Hok pomolchal, no Vizazh bol'she nichego ne dobavila. On perevel vzglyad na Dorimanta. - |to pravda? Vy skryli vazhnye obstoyatel'stva v dele ob ubijstve. A ved' ubili vashego druga. - Mne prishlos' tak postupit', - otvetil Dorimant. - U vas i vashego naparnika reputaciya zhestkih lyudej. YA byl obyazan zashchitit' Vizazh. Vil'yam ponyal by menya. - Davajte podvedem pervye itogi, - predlozhila Fisher. - Vizazh nashla telo Blekstouna ran'she Ketrin. Dver' ostavalas' nezapertoj, kinzhal otsutstvoval. Pozzhe telo obnaruzhila Ketrin. Ona zhe pozvala pas i ubedila, chto dver' zaperta, hotya eto i ne tak. Kogda my vopli, v grudi Blekstouna torchal kinzhal. Fisher posmotrela na Ketrin. - Vy ne hotite nam nichego ob®yasnit'? Ketrin Blekstoun vzglyanula na polnyj bokal, kotoryj derzhala v rukah. - Kapitan Hok prav naschet dveri, - tiho progovorila ona nakonec. - No ya obyazana byla tak postupit'. Kogda my podnyalis' pereodet'sya, ya reshila navestit' |dvarda Boumena v ego komnate. My s nim byli lyubovnikami. Vernuvshis' k sebe, ya uvidela: dver' otkryta, a moj muzh lezhit na polu mertvyj. Okolo nego valyalsya napolovinu pustoj bokal. Kak i Vizazh, ya srazu zhe podumala o yade, hotya prekrasno znala, chto rech' idet ne ob ubijstve. Moj muzh pokonchil s soboj. Neskol'ko dnej nazad ya rasskazala Vil'yamu o tom, chto lyublyu |dvarda. YA hotela razvestis' s muzhem i vyjti zamuzh za Boumena. Vil'yam ugrozhal ubit' sebya, esli ya ujdu, - ona s mol'boj vzglyanula na Strazhej. - Vy ponimaete? YA zhe ne mogla pozvolit', chtoby ego smert' prinyali za samoubijstvo! Skandal pogubil by i ego reputaciyu, i ego delo. Lyudi verili v Vil'yama. On olicetvoryal soboj vsyu Reformu. Esli by pravda o nashih otnosheniyah vyshla naruzhu, vragi Vil'yama vospol'zovalis' by etim, chtoby razrushit' vse ego dostizheniya i zamysly. Moya zhizn' i politicheskaya kar'era |dvarda byli by pogubleny. YA obyazana byla zashchitit' dobroe imya moego muzha lyubymi sredstvami. Poetomu ya vytashchila kinzhal Vil'yama iz nozhen i vonzila emu v grud', chtoby vneshne vse vyglyadelo, kak nastoyashchee ubijstvo. Ubityj, Vil'yam eshche posluzhil by svoemu delu. Osobenno esli ubijca ne najden. A razve mozhno najti ubijcu, kogda i ubijstva ne soversha