no s podborom instrumentov prishlos' povozit'sya. Dzhemi nikogda ne byval zdes' prezhde -- vsem remontom zanimalis' slugi, -- vid neznakomyh predmetov poverg ego v rasteryannost'. On blagorazumno ustranilsya ot vybora instrumentov, predostaviv kazhdomu vybrat' po vkusu. Alister s Markom vzyali lomy, nelovko pripodnyav ih, -- chuvstvovalos' otsutstvie privychki. Hok zhe podobral dlya sebya tyazheluyu kuvaldu na korotkoj ruchke. Po vesu ona vpolne emu podhodila -- budila nostal'gicheskie vospominaniya o lyubimom topore. Hok neskol'ko raz zamahnulsya i zasunul ee za poyas. Dzhemi posledoval ego primeru. Ves kuvaldy neskol'ko udivil Maknejla, no on vse zhe vzyal ee. Vooruzhivshis' podobnym obrazom, muzhchiny snova vyshli v koridor. V pomeshchenii zametno potemnelo. Arhitektor Bashni ne sobiralsya tratit' dorogoe steklo na etazh, kotorym pol'zovalis' v osnovnom slugi, poetomu zdes' vmesto- okon byli bojnicy. Na stenah cherez ravnye promezhutki viseli lampy, no s teh por, kak slugi pokinuli zamok, ih nikto ne zazhigal. Lyudej to zalivalo solnechnym svetom, to brosalo v polumrak. Hok, derzha ruku na rukoyatke kuvaldy, vnimatel'no osmatrivalsya vokrug. Vtoruyu potajnuyu dver' Dzhemi nashel v stol' zhe neozhidannom meste, kak i pervuyu. Hok podergal za derzhatel' lampy, no bezrezul'tatno. Poisk skrytyh rychagov tozhe ni k chemu ne privel, poetomu prishlos' pribegnut' k zhestkomu variantu. Hok i Dzhemi, zasuchiv rukava, obrushili kuvaldy na stenu v poiskah bolee slabogo mesta. Dzhemi sledil za Hokom i sledoval ego primeru. Starinnaya kladka podalas' na udivlenie legko, i skoro oni sumeli prodelat' dovol'no bol'shuyu dyru. Poka Hok i Dzhemi otdyhali, Alister i Mark lomami rasshirili otverstie. Kogda ono stalo dostatochno bol'shim, vse otstupili, predostavlyaya Dzhemi pervym zaglyanut' v polumrak. -- Nu i?..-- pointeresovalsya Mark.-- CHto tam? -- Pohozhe na... pis'mennyj stol, -- udivlenno proiznes Dzhemi.-- Na nem bumagi. Tuda neobhodimo proniknut'. Davajte rasshirim otverstie. On otstupil, a vse ostal'nye obrushili svoi instrumenty na stenu. Kak tol'ko otverstie dostatochno rasshirilos', Dzhemi prolez vnutr'. Hok posledoval za nim, ostanoviv Marka i Alistera: -- Vam luchshe ostat'sya zdes' -- mesto yavno nebezopasno. Sledite za koridorom. Esli my najdem chto-to interesnoe, ya vam kriknu. Alister nedovol'no fyrknul i otvernulsya. Mark tol'ko kivnul. Hok podoshel k Dzhemi, probovavshemu razobrat'sya v bumagah pri slabom svete, probivavshemsya cherez bojnicu. Na stole stoyala lampa. Vstryahnuv ee, Hok uslyshal bul'kan'e masla. Stranno... Znachit, v komnate kto-to nedavno byl. Oni napali na vernyj sled. Hok zazheg lampu i napravil ee svet na bumagi. Dazhe teper' razobrat' koryavyj pocherk bylo ochen' slozhno, no to, chto Hok sumel prochitat', zastavilo ego poholodet' ot uzhasa. Sudya po vsemu, avtorom zapisok byl otec chudovishcha. Dzhemi, chto-to bormocha pro sebya, razbiral bumagi. -- Oni ochen' drevnie, Richard, po-nastoyashchemu drevnie. YA dolzhen ih izuchit'. Skoree vsego, oni byli napisany, kak tol'ko Maknejl zamuroval chudovishche. Zdes' est' opisanie monstra i ukazaniya, kak s nim obrashchat'sya. Otec nikogda ne rasskazyval mne takih podrobnostej. Richard, my natknulis' na zolotuyu zhilu! -- Ne ochen'-to radujtes', -- poniziv golos, predostereg Hok.-- Tut est' nad chem podumat'. Kto-to byl v etoj komnate nezadolgo do nas. -- Otkuda vy znaete?-- nedoverchivo sprosil Dzhemi. -- V lampe svezhee maslo. YA ne ponimayu tol'ko, kak emu udalos' vojti. -- Vozmozhno, gde-to est' sekretnyj mehanizm, a my ne sumeli ego najti. -- Vozmozhno, -- soglasilsya Hok.-- A vozmozhno, nezvanyj gost' vospol'zovalsya magiej. Oni posmotreli drug na druga. -- CHto vy skazali?-- peresprosil Dzhemi. -- YA ne uveren, no, esli v Bashne Maknejlov est' tainstvennyj mag, nasha zadacha sushchestvenno uslozhnyaetsya. -- V nashej sem'e magom byl otec; ya ne obladayu podobnym darom. On mog prijti syuda i ostavit' eti zapiski dlya menya. -- Vozmozhno, -- soglasilsya Hok.-- No rasschityvat' tol'ko na eto my ne mozhem. Davajte zaberem vse bumagi. Esli zdes' est' mag, ne hotelos' by s nim ili s nej vstretit'sya. Dzhemi reshil chto-to skazat', no zamolchal, zametiv zaglyadyvayushchego v komnatu Alistera. -- O chem vy tam shepchetes'?-- sprosil on. -- Ni o chem, -- otvetil Hok.-- My nashli kipu staryh bumag. Razberemsya s nimi vnizu. -- Pravil'no, -- podtverdil Dzhemi. Bystro podojdya k stolu, on sgreb zapiski, svernul ih v rulon i zasunul pod rubashku. -- Idemte, -- skazal on.-- Nam eshche nuzhno najti tret'yu komnatu. Udacha ulybnulas' im ran'she, chem oni ozhidali. Stoilo lish' zavernut' za ugol, kak oni uvideli ogromnuyu dyru v stene i oskolki kirpicha na polu. Zubchatye nerovnye kraya otverstiya napominali oskal zverinoj pasti. Kazalos', kladku razrushil strashnyj vzryv iznutri. -- |to nevozmozhno! -- vskriknul Dzhemi.-- My prohodili zdes' vsego polchasa nazad, i vse bylo v poryadke! -- A teper' v besporyadke, -- spokojno otvetil Hok. Opustivshis' na koleni i posvetiv sebe lampoj, on tshchatel'no osmotrel pol i oskolki. -- Vse proizoshlo nedavno, -- konstatiroval on.-- Na polu lezhit rovnyj sloj pyli. No vy pravy, Dzhemi, my uzhe prohodili zdes' -- ya vizhu sledy nashih nog na pyli. Stranno. Nigde bol'she na polu net takoj gryazi. -- CHto zhe eto oznachaet?-- sprosil Dzhemi. Hok pozhal plechami: -- Ubej menya Bog, esli ya znayu. Slugi pochemu-to ne osobenno tshchatel'no zdes' ubiralis'. Podnyavshis' na nogi, on osmotrel prolom v stene. -- Lyubopytno, -- probormotal Hok.-- Vzglyanite na harakter razrusheniya. Kladku yavno razrushili iznutri. CHudovishche razbilo svoyu tyur'mu sobstvennymi rukami. -- Gospodi, pomiluj nas, -- prosheptal Dzhemi. -- CHto zhe eto za monstr? Alister osmotrel otverstie i zadumchivo nahmurilsya. -- CHelovek ne mog sovershit' podobnogo. Stena dostatochno krepka -- zamok stroilsya na veka.-- On zaglyanul vnutr', i golos ego izmenilsya.-- Richard, vy ne mozhete posvetit' mne? Hok podnyal lampu, i vse smogli rassmotret' vnutrennost' potajnoj komnaty. Ves' pol tesnoj kamery pokryvali sotni melkih kostochek -- krys, myshej, drugih ' zhivotnyh. V komnate stoyal toshnotvornyj zapah razlozheniya i zathlosti -- slovno otkryli starinnyj • sklep. -- Teper' my znaem, chem on pitalsya, -- neestestvenno spokojnym golosom skazal Dzhemi. -- No kak eti zhivotnye popadali v zamurovannuyu .komnatu?-- sprosil Hok.-- Krome togo, nekotorye zver'ki sovsem ne tronuty. On otoshel ot proloma glotnut' svezhego vozduha, ostal'nye s radost'yu posledovali ego primeru. Oni molcha smotreli drug na druga. Hok pnul oblomok kirpicha, v caryashchej mertvoj tishine zvuk pokativshegosya kamnya pokazalsya grohotom. -- Vozmozhno, zapiski smogut nam vse raz®yasnit', -- predpolozhil Dzhemi.-- YA izuchu ih, kak tol'ko my spustimsya. -- Est' tol'ko odno ob®yasnenie, -- proiznes Alister.-- Magiya. Nekotoryj vid illyuzii. Otverstie v stene bylo i ran'she, no my proshli mimo, ne zametiv ego. CHert, my pochti spotknulis' ob oskolki. -- Togda chto zhe sluchilos' s illyuziej sejchas?-- sprosil Hok.-- Pochemu my uvideli prolom? -- Vozmozhno, nam prosto pozvolili uvidet', -- spokojno otvetil Mark.-- Veroyatno, chudovishchu bol'she ne nuzhno ot nas pryatat'sya. Vse pereglyanulis'. -- Ty hochesh' skazat', -- medlenno proiznes Dzhemi, -- monstr znaet, chto my zdes' i chem my zanyaty? -- A vy sami ne chuvstvuete nablyudeniya?-- sprosil Mark.-- Razve u vas net takogo oshchushcheniya s samogo nachala nashego puti? -- CHudovishche dolzhno obladat' magicheskoj siloj, -- vstupil v razgovor Alister.-- Ono nalozhilo zaklinanie, kak tol'ko vyrvalos' iz kamery, poetomu slugi ne obnaruzhili prolom. I my by ne uvideli... esli by nam ne pozvolili. Teper' monstr mozhet skryvat'sya gde ugodno, spryatavshis' za lyuboj illyuziej. On smeyalsya nad nami, poka my lazili s etazha na etazh. -- Prekrasno, -- skazal Hok.-- On ne tol'ko nechelovecheski silen, ne tol'ko ubijca, no eshche i mag, kotoryj mozhet kak ugodno zamorochit' nam mozgi. Oni eshche nemnogo postoyali, molcha glyadya v kameru chudovishcha, potomu chto ne smeli vzglyanut' drug na druga i priznat'sya v svoem bessilii. Molchanie narushil Mark: -- Podumajte, chto on perenes, zapertyj v tesnoj kamere navsegda. Edinstvennyj sposob opredelyat' vremya -- smena dnya i nochi. Ni edinogo zvuka, krome sobstvennogo golosa, nichego, krome sobstvennyh myslej. A gody shli, odin za drugim... Ponimal li on, chto zapert i osuzhden k smerti za to, chto byl ne pohozh na ostal'nyh? Veroyatno, imenno eto i pozvolilo emu prozhit' tak dolgo -- medlenno tleyushchee plamya nenavisti, vyzhidanie podhodyashchego momenta dlya otmshcheniya. -- Ne pytajsya vyzvat' zhalost' k chudovishchu, -- oborval ego Alister.-- Ono uzhe ubilo cheloveka. I, nesomnenno, ubilo by tebya, podvernis' emu sluchaj. -- Net osnovanij utverzhdat', chto ubijca -- monstr, -- vozrazil Mark.-- Net ni svidetel'stv, ni ulik -- nichego, chto svyazyvalo by chudovishche s ubijstvom. Ubijcej mozhet byt' lyuboj iz nas, ved' tak... Hok zadumchivo posmotrel na nego, no promolchal. -- Luchshe obsudim vse vnizu, -- predlozhil Dzhemi tonom, kotoryj yasno daval ponyat' -- Maknejl prikazyvaet, a ne prosit.-- Ochevidno, chudovishche bol'she ne vospol'zuetsya komnatoj, znachit, prodolzhat' poiski bessmyslenno. My potratili ujmu vremeni, damy, veroyatno, bespokoyatsya o nas. On povernulsya i v soprovozhdenii ostal'nyh napravilsya k lestnice. Muzhchiny molcha spustilis' na pervyj etazh. Vsyu dorogu Hok dumal o dohlyh krysah na polu komnaty. On tshchatel'no izuchil sohranivshiesya v celosti tushki i ni na odnoj ne nashel nikakih ran. Kak i na trupe iz truby. Ostavshiesya v zale, kak tol'ko poiskovaya partiya ushla, zanyalis' vozvedeniem barrikady u dverej i spravilis' s zadachej bystro. Atmosfera nakalyalas' s kazhdoj minutoj. Razgovarivat' nikomu ne hotelos'. Holli s blednym, beskrovnym licom sidela, prislonivshis' k stene. Ruki ona krepko szhala, chtoby ne vzdragivat' ot kazhdogo shoroha. Katrina, brosiv popytki uspokoit' plemyannicu, elegantno raspolozhilas' v kresle s bokalom vina v ruke i pogruzilas' v sobstvennye mysli. Grivz i Brennan zastyli vozle barrikady. Brennan snyal so steny starinnyj mech, a Grivz vzyal uvesistuyu kochergu iz kamina. Lico dvoreckogo, kak vsegda, nichego ne vyrazhalo, menestrel' zhe, naprotiv, preobrazilsya, slovno mech v ego rukah probudil vospominaniya o boevoj molodosti. Devid Bruk i Artur Sinkler sideli vozle Holli, starayas' uspokoit' ee. Fisher, stoya spinoj k kaminu, rassmatrivala prisutstvuyushchih, vtajne mechtaya ob oruzhii. Ona ne ochen' verila v rasskazy o chudovishche, no opasnost', nesomnenno, ostavalas'. Na ee vzglyad, vokrug nahodilos' dostatochno ubijc-lyudej, i net neobhodimosti pribegat' k sverh®estestvennym ob®yasneniyam. Bolee chem veroyatno, chto ubijstvo sovershil shpion Fenris. Pereminayas' s nogi na nogu, Izabel' nadeyalas' na skoroe vozvrashchenie Hoka. Ona vsegda soobrazhala bystree muzha, emu stoit s nej posovetovat'sya. Lord Artur podnyalsya i nalil sebe eshche vina. Devid nepriyaznenno vzglyanul na nego. -- Ne hvatit li, Artur? P'yanyj ty ne smozhesh' byt' nam polezen. Artur ulybnulsya. -- YA bespolezen v lyubom sostoyanii, p'yanyj ili trezvyj, Devi. Ty prekrasno eto znaesh'. Krome togo, vypivohe so stazhem vrode menya nelegko napit'sya. ' CHem bol'she ya vypivayu, tem men'she dejstviya okazyvaet na menya alkogol'. Skoro ya dostignu sostoyaniya, kogda spirtnoe voobshche perestanet na menya dejstvovat', no nadeyus' pokinut' nash brennyj mir do nastupleniya stol' priskorbnogo sobytiya. Kogda eto vse zhe sluchitsya, Devi, ne kremiruj menya, pozhalujsta. V moem tele stol'ko napitkov -- ono budet goret' dve nedeli. -- Ne govorite o podobnyh veshchah, -- oborvala lorda Holli.-- Vy menya pugaete. -- Proshu proshcheniya, -- nemedlenno izvinilsya Artur.-- Kak ty sebya chuvstvuesh', Holli? -- Spasibo, luchshe.-- Ona slabo ulybnulas'.-- Mozhno mne glotok vina iz tvoego stakana? -- Razumeetsya, -- lord Artur podal ej stakan.-- Tol'ko pej ostorozhnee -- vino chertovski krepkoe. Holli ostorozhno otpila chut'-chut' i s trudom proglotila. Skrivivshis', ona vernula stakan Sinkler. -- I ty p'esh' takuyu gadost', chtoby uluchshit' nastroenie? Ty krepche, chem kazhesh'sya, Artur. -- Blagodaryu, dorogaya. Tak priyatno, kogda tebya cenyat. Oba ulybnulis'. Devid obespokoenno zaerzal v kresle. -- Ne podderzhivaj ego, Holli. Nam eshche mozhet ponadobit'sya ego pomoshch'. -- Esli situaciya slozhitsya tak, chto vse budet zaviset' ot menya i moego umeniya fehtovat', -- udruchenno proiznes Artur, -- boyus', u nas vozniknut ser'eznye zatrudneniya. Boevye povadki u menya, kak u ispugannogo krolika. YA -- ne rycar' i vsegda polagalsya na razum lyudej. Net, Devi, esli vozniknut trudnosti, vse nadezhdy na tebya. Zdes' ty glavnyj. -- Verno, -- podtverdila Holli.-- Ty vsegda dolzhen ostavat'sya geroem, Devi, kak v detstve, pomnish'? YA vsegda izobrazhala princessu, kotoruyu pohitili, a tebe dostavalas' rol' rycarya v belosnezhnyh dospehah, speshashchego na pomoshch'. Togda mne postoyanno trebovalas' zashchita. -- YA pomnyu, -- skazal Artur.-- Mne vsegda dostavalas' rol' ego oruzhenosca, hotya ya i byl starshe. No ya ne obizhalsya. Zato moj otec prosto shodil s uma, kogda videl nas. "Ty zhe vikont! -- krichal on.-- Ty syn lorda! Vedi sebya dostojno! " YA vsegda ego razocharovyval. -- Artur pozhal plechami i othlebnul solidnyj glotok vina.-- Da, slavnye byli den'ki. Togda mir nam kazalsya prostym. -- A ty sentimentalen, Artur, -- udivlenno progovoril Devid. Povernuvshis' k Holli, on obodryayushche ulybnulsya ej.-- Nechego boyat'sya, Holli. YA, kak vsegda, zashchishchu tebya. -- I ya sdelayu vse, chto v moih silah, -- dobavil Artur.-- YA budu zashchishchat' tebya do poslednej kapli krovi, dorogaya. Holli vpervye iskrenne ulybnulas' i protyanula svoim zashchitnikam obe ruki. -- S vami ya chuvstvuyu sebya v bezopasnosti, rycari moi. -- CHto-to oni zaderzhivayutsya, -- vnezapno skazala Katrina.-- Neuzheli proverit' neskol'ko okon tak slozhno? Ne sluchilos' li s nimi chego-nibud'? -- Eshche rano podnimat' paniku, -- otvetila Fisher.-- Ne proshlo i chasa, kak oni ushli. -- Pravda?-- udivilas' Holli.-- A mne pokazalos' gorazdo bol'she. -- Potomu chto my zhdem, -- ob®yasnila Izabel'.-- Kogda chego-to ozhidaesh', vremya techet medlennee. -- Da, kazhetsya, proshla vechnost', -- povtorila Katrina.-- Uverena, Dzhemi ne ostavil by nas odnih tak nadolgo. Opredelenno, chto-to sluchilos'. Dumayu, komu-to nado pojti i vyyasnit'. -- Ne smotrite na menya, -- bystro skazal Artur.-- YA, mozhet byt', i p'yanica, no poka ne sumasshedshij. -- CHert poberi, -- oborvala ego Izabel'.-- Nikto ne pokinet galereyu. |to opasno. -- Po kakomu pravu vy zdes' rasporyazhaetes'?-- vspylila Katrina.-- Priderzhite yazyk i pomnite svoe mesto. Devid, esli Artur otkazyvaetsya, mozhet, ty... -- Ne sejchas, Katrina, -- tverdo otvetil Devid.-- Vpervye ya soglasen s Arturom. Esli chudovishche brodit poblizosti, odinokij chelovek -- prevoshodnaya mishen'. I ne posylaj nikogo iz slug. -- Blagodarim vas, ser, -- v odin golos skazali Grivz i Brennan. Katrina nedovol'no zashevelilas' v kresle. -- Znachit, my budem vot tak sidet' i zhdat'? A esli oni nikogda ne vernutsya? -- Oni vernutsya, -- uverenno skazala Fisher. -- Kak vy mozhete byt' nastol'ko uverenny?-- udivilas' Holli. -- YA veryu v svoego brata, -- ulybnulas' Izabel'.-- My s nim ochen' blizki. -- Da, -- mrachno proiznesla Katrina-- YA ubedilas' v etom. Fisher vzglyanula na nee, podnyav brov', i Katrina predpochla zamolchat'. Pohod po Bashne kazalsya beskonechnym. Neskonchaemye lestnicy obvivali vnutrennie steny. Nogi Hoka uzhe podkashivalis' ot beschislennyh stupenej, a spina razlamyvalas' ot postoyannogo napryazheniya i ozhidaniya, chto szadi mogut napast'. Na lestnice oni byli osobenno uyazvimy, i chudovishche prekrasno ob etom znalo. No iz uglov na ploshchadkah nikto ne vyskakival, dveri ostavalis' zakrytymi. Hok hmurilsya vse sil'nee. On pochti hotel, chtoby monstr nakonec napal na nih i polozhil konec koshmaru. No im udalos' spustit'sya bez proisshestvij, i Dzhemi povel ih k dveryam zala. Hok shel v ar'ergarde, derzha mech nagotove i vnimatel'no vsmatrivayas' vo vse zakoulki. On nachinal zhalet', chto ostavil kuvaldu na tret'em etazhe. Mark i Alister dvigalis' ryadom, tozhe szhimaya v rukah mechi, pochti nastupaya na pyatki Dzhemi. Kogda ubezhishche blizko, v krov' vybrasyvaetsya adrenalin. V podobnye momenty lyudi zabyvayut o svoej missii i sposobny dumat' tol'ko o skorom uspokoenii i otdyhe. I ochen' legko vse poteryat' imenno v poslednij moment, kogda zhelannaya cel' sovsem ryadom. Hok slegka otstal, ostavlyaya sebe prostranstvo dlya manevra, i okinul koridor professional'nym vzglyadom. Ne pohozhe, chtoby chudovishche sobiralos' ih atakovat' imenno zdes', ved' ran'she bylo stol'ko udobnyh momentov, -- no Hok ne perestaval sledit' za vsem. Podojdya k dveri galerei, Dzhemi postuchal kulakom po nej i vykriknul svoe imya. Mark i Alister stoyali vplotnuyu k nemu, pozhiraya glazami zavetnuyu dver'. Razdalsya shum razbiraemoj barrikady. Hok ostalsya stoyat' spinoj k dveri, ne perestavaya vnimatel'no sledit' za koridorom. Emu ne hotelos' stat' zhertvoj sluchajnosti, kotoruyu on mog predvidet' i predotvratit'. Sprava ot nego vozniklo kakoe-to dvizhenie, Hok stremitel'no obernulsya, no obnaruzhil tol'ko smushchennogo Alistera. -- Stareyu, -- vorchlivo proiznes Alister.-- Zabyvayu nablyudat' za tylom, kogda dom ryadom. A ty -- horoshij soldat, paren'. U tebya vernye instinkty. Ty tochno ne prohodil nikakoj podgotovki? Hok sudorozhno podbiral pravil'nyj otvet, no ego spas zvuk otkryvaemoj dveri. Dzhemi, Mark i Alister pochti vbezhali v zal. Hok, brosiv poslednij vzglyad na koridor, spinoj voshel sledom za nimi. Zahlopnuv dver', on snova zadvinul ee tyazhelymi kreslami i tol'ko togda opustil mech i nemnogo rasslabilsya. Holli i Katrina s prichitaniyami nabrosilis' na Dzhemi, Marku i Alisteru prishlos' vyderzhivat' natisk Devida i Artura, kotorye hlopali ih po plecham i rassprashivali o nahodkah. Grivz i Brennan obratili svoe vnimanie na Hoka (tot kak raz stavil najdennuyu lampu na kamin), pozdravili ego s blagopoluchnym vozvrashcheniem i zanyalis' vosstanovleniem barrikady. K Hoku podoshla Izabel' so stakanom brendi v rukah. -- Nashli chudovishche?-- sprosila ona. -- Nashli ego ubezhishche, -- otvetil on, -- no monstr davno ushel ottuda. Dzhemi obnaruzhil starinnye dokumenty, kotorye ob®yasnyat nam, kto zhe eto tainstvennoe sushchestvo. V obshchem, progulka okazalas' pochti bespoleznoj. Da, eshche odna nepriyatnaya novost': monstr obladaet magicheskimi sposobnostyami. Na ego ubezhishche bylo nalozheno zaklinanie illyuzii. -- |togo nam tol'ko ne hvatalo, -- skazala Fisher.-- A chego-nibud' svyazannogo s Fenrisom ty ne nashel? -- Nichego. YA nachinayu somnevat'sya, udastsya li nam nasha zateya. Poka ya ne videl nichego, chto by ukazyvalo na ego prisutstvie zdes'. -- No sovet charodeev opredelenno utverzhdal, chto Fenris ukrylsya v Bashne Maknejlov. -- YA by ne doveril svore starikanov sostavit' dazhe sobstvennyj goroskop, -- prezritel'no fyrknul Hok. -- Ty sam nameren dolozhit' ob etom komandiru Strazhi Dyubua ili predostavish' podobnuyu chest' mne?-- ulybnulas' Fisher. Dzhemi neskol'ko vozbuzhdenno rasskazyval ostavshimsya o svoem puteshestvii. Fisher vyslushala ego s izvestnoj dolej skepticizma, a Hok ot dushi naslazhdalsya brendi. V tonkostyah on, mozhet byt', i ne razbiralsya, no otlichit' horoshee brendi ot plohogo mog bezoshibochno. Strazham ne chasto popadalis' takie blagorodnye napitki. Zakonchiv rasskaz, Dzhemi razlozhil najdennye bumagi na bol'shom stole, chtoby vse mogli rassmotret' ih. Prilozhiv nebol'shoe usilie, Hok i Fisher okazalis' v pervyh ryadah. Zapiski ohvatyvali period s rozhdeniya monstra do momenta ego zaklyucheniya. Ih yavno pisal ne odin chelovek. CHernila vygoreli, bumaga potemnela i rastreskalas'. Odnim iz avtorov nesomnenno byl otec chudovishcha. Drugimi -- chleny sem'i Maknejlov i ih telohraniteli. Istoriya, predstavshaya s drevnih stranic, okazalas' pechal'noj. Nenormal'nost', proyavlennaya chudovishchem pri rozhdenii, ponachalu ne predstavlyala opasnosti. Podobnye neschast'ya u vyrozhdayushchejsya aristokratii Hejvena sluchalis' chasto. No kogda rebenok podros, stala ochevidna ego nechelovecheskaya priroda. On ne nuzhdalsya ni v pishche, ni v vode: zhiznennuyu silu cherpal ot lyubogo, kogo mog kosnut'sya rukoj. Snachala nikto ne ponimal proishodyashchego. A potom kto-to na den' rozhdeniya podaril rebenku shchenka. Vsya sem'ya v uzhase nablyudala, kak mal'chik vypil energiyu zhivotnogo. So schastlivym smehom on gladil i gladil sobachku i s kazhdym dvizheniem nalivalsya zdorov'em i siloj, a neschastnyj shchenok slabel na glazah. Posle etogo sluchaya monstra izolirovali ot lyudej. Emu dostavlyali tol'ko cyplyat i melkih zhivotnyh "dlya udovletvoreniya neestestvennyh potrebnostej", odnako nikto, krome otca i materi, bol'she ego ne videl. No i roditeli prihodili k nemu tol'ko posle togo, kak on poest. Otec godami pytalsya vylechit' syna, on potratil na eto pochti vse sostoyanie sem'i. A odnazhdy mat' poshla navestit' syna i ne vernulas'. Prisluga spohvatilas', chto ee dolgo net, no bylo uzhe pozdno. Otec nashel syna sidyashchim na kortochkah okolo tela materi i razgovarivayushchim ee golosom. Maknejla potryaslo to, chto chudovishche govorilo golosom ego umershej zheny. Kazalos', ono ne tol'ko vysasyvalo iz lyudej zhizn', no i vpityvalo ih vospominaniya. Sejchas ono schitalo sebya sobstvennoj mater'yu. Poka... Togda Maknejl reshilsya nakonec na tot shag, kotoryj predlagala emu sem'ya eshche pri rozhdenii rebenka. Na tret'em etazhe zamka davno pustovala potajnaya komnata. Maknejl zamuroval rebenka v nej. Kogda emu ispolnilos' desyat' let, otec prines emu otravlennyj napitok. YAd ne podejstvoval na chudovishche. Monstr prodolzhal zhit', vpityvaya zhiznennuyu silu iz kazhdogo, kto prohodil mimo ego kamery. Terpenie Maknejla issyakalo. On soobshchil o smerti starshego syna i naznachil naslednikom vtorogo. Vse pokinuli Bashnyu v nadezhde na to, chto chudovishche oslabnet ili dazhe umret. No etogo ne proizoshlo. Maknejl slyshal, kak ono stonet. Ne vyderzhav, on vernulsya, prodelal malen'koe otverstie v kladke i zapustil vnutr' krysu. Monstr medlenno uchilsya poluchat' energiyu tol'ko iz pishchi, a ne iz teh, kto ee emu prinosit. Proshlo mnogo vremeni, no Maknejl ne teryal nadezhdy. I kogda obuchenie prineslo rezul'taty, on pozvolil sem'e vernut'sya v Bashnyu. Sem'ya ne mogla postoyanno zhit' vne rodovogo zamka. Lyudi zadavali voprosy, a ubit' chudovishche rodnye ne reshalis'. CHem starshe stanovilsya monstr, tem bolee sil'nymi delalis' ego magicheskie sposobnosti. On pronikal v mozg lyudej, i te stali boyat'sya razdrazhat' era No do teh por, poka on poluchal pishchu, on ne bespokoil rodnyh, i sem'ya postepenno nauchilas' zhit' ryadom s nim. SHli gody. Te, kto znal o sushchestvovanii chudovishcha, odin za drugim umirali. So vremenem monstr prevratilsya v Velikuyu Tajnu Maknejlov, peredavaemuyu ot otca k starshemu synu. Nuzhno bylo tol'ko kormit' chudovishche, i ono ne prichinyalo bespokojstva. |to prodolzhalos' dolgie gody. CHudovishche zhilo v svoej kamere. No Dunkan Maknejl proyavil bespechnost' i ne uspel rasskazat' o Tajne vtoromu synu, stavshemu naslednikom posle smerti starshego. On pogib v boyu, pishu chudovishchu prinosit' perestali, i odnazhdy monstr prosnulsya golodnym. -- Ostal'noe yasno, -- skazal Hok.-- On nachal so slug, kogda oni, nichego ne podozrevaya, prohodili mimo potajnoj komnaty. Pomnite holod, o kotorom vse govorili? A zatem monstr vyrvalsya i polnost'yu vypil zhizn' iz kogo-to. -- Iz togo bedolagi v trube, -- predpolozhil Dzhemi.-- No zachem on szheg ego lico? -- Mne kazhetsya, ya ponimayu, -- medlenno proiznes Hok.-- No, boyus', vam ne ponravitsya. Pomnite, kogda monstr ubil sobstvennuyu mat', on unasledoval ee golos i ee pamyat'. Na vremya on prevratilsya v nee. YA dumayu, Dzhemi, sejchas on ubil odnogo iz vashih gostej, unichtozhil ego lico, chtoby trup stalo nevozmozhno opoznat', i zanyal ego mesto. Monstr zabyl, kto on, i polnost'yu perevoplotilsya v ubitogo. Vot pochemu na nas nikto ne napal -- odin iz nas, sam togo ne podozrevaya, -- chudovishche Maknejlov. Dolgoe vremya vse molcha smotreli na nego. -- Kakoj uzhas! -- voskliknul Devid.-- Kak eto ne znaet, kto on est' na samom dele? Hok pozhal plechami: -- Gody odinochestva mogli svesti ego s uma. Veroyatno, ego sobstvennaya lichnost' stala nastol'ko hrupkoj... -- Podozhdite-ka, -- vmeshalsya Alister, -- a kak zhe zaklinanie illyuzii? CHudovishche nalozhilo ego, a zatem, ubedivshis' v bespoleznosti, snyalo. Kak zhe ono sumelo eto sdelat', esli ne pomnit sebya? -- Vozmozhno, ono inogda vspominaet chto-to dlya sobstvennoj bezopasnosti, -- predpolozhil Hok.-- Otkuda mne znat'? YA ne ekspert po monstram i pomeshannym! -- Vy predpolagaete, chto odin iz nas monstr! -- vzvizgnula Katrina.-- |to bezumie! Dzhemi, skazhi emu, chto on soshel s uma! -- Spokojnee, tetya, -- oborval ee Dzhemi. Katrina posmotrela na nego ukoriznenno, no plemyannik ostalsya nepreklonen. Sejchas on do konchikov nogtej prevratilsya v glavu mogushchestvennogo klana Maknejlov, i Katrine prishlos' ustupit', ogranichivshis' vozmushchennym fyrkan'em. Dzhemi povernulsya k Hoku: -- Esli odin iz nas ubijca i sam togo ne znaet, kak my sumeem obnaruzhit' ego? -- Ne isklyucheno, chto najdennye bumagi nam pomogut, -- skazal Devid.-- My mogli chto-to upustit'. -- Net, -- rezko proiznes Alister.-- Molodoj Richard ves'ma proizvol'no tolkuet soderzhanie zapisok. On zabyvaet ob odnoj veshchi. -- My dolzhny chto-to sdelat', -- snova zaprichitala Katrina.-- |to... sozdanie mozhet vysosat' iz nas zhizn' v lyuboj moment. -- Kto-nibud' chuvstvuet sebya ploho?-- osvedomilsya Mark.-- Ne oshchushchaet li kto-nibud' upadka sil, ustalosti? Vse pereglyanulis', no nikto nichego ne skazal. Hok nahmurilsya, pytayas' opredelit' sobstvennoe samochuvstvie. Posle burnyh sobytij proshloj nochi i nyneshnego utra on ne udivlyalsya nekotoroj svoej izdergannosti, no vot ustal li on bol'she obychnogo, skazat' opredelenno ne mog. On pokosilsya na Fisher, no ta otricatel'no pokachala golovoj. -- Nam neobhodimo najti monstra, -- skazal Dzhemi.-- Najti i ubit'. On slishkom opasen, chtoby zhit'. -- Pravil'no, -- soglasilsya Devid.-- Esli my ne najdem ego do togo, kak emu potrebuetsya novaya pishcha, on k momentu snyatiya zaklyatij mozhet ostat'sya edinstvennym zhivym sushchestvom v Bashne. Holli poblednela i otvernulas'. Artur surovo vzglyanul na Devida. -- Polegche, starik. Ty pugaesh' dam. -- A vy uvereny, chto my smozhem unichtozhit' monstra?-- sprosil Mark.-- On zhe ne chelovek. Navernyaka, ego nel'zya ubit' obychnym sposobom. Alister zadumchivo kivnul. -- Vy hotite skazat', chto nam nuzhny serebryanaya pulya dlya oborotnya ili derevyannyj kol dlya vampirov? -- Vozmozhno, ego ne ubili imenno potomu, chto ne smogli, -- medlenno skazal Mark.-- V takom sluchae nam luchshe razojtis' po komnatam, zabarrikadirovat' dveri i dozhidat'sya utra. Kak tol'ko zaklyatiya spadut, my brosimsya bezhat' otsyuda. -- I pozvolim chudovishchu vyrvat'sya v gorod?-- zhestko proiznes Dzhemi.-- Sotni lyudej pogibnut prezhde, chem najdetsya sposob izbavit'sya ot nego. Tajna Maknejlov stanet Pozorom Maknejlov. YA ne mogu pozvolit' proizojti podobnomu. Monstr na nashej otvetstvennosti, eto semejnaya problema. My dolzhny reshit' ee. -- Krome togo, -- vmeshalsya Hok, -- predlozhenie razojtis' -- plohaya ideya. My dolzhny protivostoyat' chudovishchu vmeste. -- V chem delo, Richard? -- usmehnulsya Devid.-- Vy ne mozhete spravit'sya s ubijcej sobstvennymi rukami? -- Dovol'no, Devid! -- oborval ego Dzhemi.-- Richardu i tak dostalos'. Teper' vse slushajte menya. Ostalsya eshche odin istochnik informacii, o kotorom my zabyli, -- zaveshchanie otca. Vozmozhno, ono nam pomozhet, poetomu my s Grivzom podgotovim vse neobhodimoe dlya ego oglasheniya. |to zajmet nekotoroe vremya, i ya predlagayu vsem otdohnut'. Vy mozhete podnyat'sya v svoi komnaty i osvezhit'sya, poka my vas ne pozovem. No v celyah bezopasnosti nikto ne dolzhen ostavat'sya v odinochestve. Poetomu vyberite sebe partnerov dlya sovmestnogo otdyha. Dovolen, Richard? -- Ne sovsem, -- otvetil Hok.-- No eto vse zhe luchshe, chem nichego. YA prismotryu za sestroj. -- Razumeetsya, -- soglasilsya Dzhemi.-- Tetya Katrina, vy ne budete stol' lyubezny prismotret' za Holli?.. Razdalsya legkij gul golosov, poka vse razbivalis' na pary. Devid i Artur ostalis' vdvoem, predostaviv Marka i Alistera drug drugu. Nikto osobenno ne radovalsya, no vse diplomatichno ne vozrazhali. Brennan vnezapno ponyal, chto ostalsya v odinochestve, i reshil prinyat' uchastie v podgotovke k oglasheniyu zaveshchaniya. Nastala pauza, vse zhdali, kto sdelaet pervoe dvizhenie. Molchanie narushil Dzhemi, prikazav Grivzu i Brennanu razobrat' barrikadu u dverej. Vskore kresla stoyali na svoih mestah, i gosti nachali rashodit'sya po spal'nyam, podozritel'no poglyadyvaya na ostal'nyh. Hoku ne ponravilas' ideya razbit'sya na gruppy, no sporit' s Dzhemi on ne stal. On i tak vozbudil chereschur mnogo podozrenij. A krome togo, poyavlyalas' vozmozhnost' pogovorit' s Izabel' naedine. On vsegda soobrazhal luchshe, stoilo emu s nej posovetovat'sya. A sejchas Hok kak nikogda nuzhdalsya v ee pomoshchi. PLANY I TAJNY Hok i Fisher vnimatel'no nablyudali za tem, kak gosti rashodyatsya po spal'nyam, zapominaya, kto s kem i kuda poshel. Nikogda ne znaesh', chto mozhet prigodit'sya. Dzhemi podvel Hoka i Izabel' k ih komnate i dazhe raspahnul pered nimi dver'. Hok podumal, ne predlozhit' li chaevye, no potom reshil, chto Dzhemi k shutkam ne raspolozhen. Posle tradicionnyh pozhelanij hozyaina udobno ustroit'sya i spokojno otdohnut', uverenij v polnom udovletvorenii so storony gostej i oslepitel'nyh ulybok Maknejl udalilsya. Hok nemedlenno zahlopnul i zaper dver' i prislonilsya k nej spinoj. Nakonec-to mozhno hot' chut'-chut' rasslabit'sya. Izabel', postanyvaya ot udovol'stviya, vytyanulas' na posteli vo ves' rost, niskol'ko ne zabotyas' o sostoyanii plat'ya. -- Nikogda ne dumal, chto vesti sebya v sootvetstvii s etiketom, --takaya trudnaya rabota, -- priznalsya Hok.-- YA stol'ko ulybalsya, chto mne kazhetsya, budto v rot mne zapihnuli odezhnuyu veshalku. Ne znayu, sumeyu li proderzhat'sya do zavtrashnego utra. -- Ne ponimayu, chem ty nedovolen, -- neodobritel'no provorchala Fisher.-- V konce koncov tebe ne nuzhno byt' zhenstvennym i zatyanutym v korset odnovremenno. Moi oshchushcheniya slovami ne peredat'. Ostorozhno pripodnyavshis' na posteli, ona skinula modnye tufli i s naslazhdeniem poshevelila pal'cami. -- Ne ponimayu, kak zhenshchiny nosyat podobnye veshchi. Nogi menya prosto ne slushayutsya. Ruhnuv v blizhajshee kreslo, Hok tyazhelo otkinulsya i vytyanul nogi. Kakoe schast'e -- rasslabit'sya hotya by na minutku. Kreslo okazalos' fantasticheski udobnym, i on zakryl glaz, chtoby polnee nasladit'sya otdyhom. Byvayut momenty rasslablennosti, kotorye ne hochetsya narushat', no dolgo oni ne dlyatsya. Slishkom o mnogom neobhodimo porazmyshlyat'. Hok otkryl glaz i oglyadel predostavlennuyu im komnatu -- hot' chem-nibud' otvlech'sya ot bespokojnyh myslej. No inter'er komnaty emu ne pomog. Obstanovka spal'ni otlichalas' roskosh'yu, znachitel'no prevoshodyashchej trebovaniya mody. Na polu lezhali tolstye kovry, mebel' porazhala glaz izyskannost'yu linij, a v perine, kazalos', mozhno utonut'. Na stenah viseli kartiny, v bol'shinstve svoem izobrazhavshie batal'nye sceny (voennyj stil' v etom sezone voshel v modu), poldyuzhiny malen'kih statuetok obnazhennyh krasavic ulybalis' iz raznyh uglov. Okno napolovinu zakryvala tyazhelaya shtora, cherez kotoruyu ne probivalis' solnechnye luchi. Zavershal obstanovku spal'ni nebol'shoj bar s raznoobraznymi napitkami. Hok ulybnulsya -- vot chto znachit civilizaciya. On potyanulsya k baru, no Fisher otricatel'no pokachala golovoj. -- Tebe na segodnya dostatochno, Hok. Davaj napryazhemsya i obsudim vse. Vo-pervyh, chto zdes' proishodit? Tol'ko ya nachinayu chto-to ponimat', kak tut zhe sluchaetsya nechto, vybivayushchee pochvu iz-pod nog. -- Vse ne tak slozhno, kak kazhetsya, -- progovoril Hok, snova otkidyvayas' na spinku kresla. -- Prosto my ne znaem vseh faktov. Ili znaem, no ne mozhem pravil'no istolkovat'. Slozhno tol'ko to, chto nam prihoditsya zanimat'sya dvumya delami srazu. S odnoj storony, my imeem sbezhavshego ubijcu-monstra, sposobnogo odurachit' nas illyuziyami, a s drugoj -- my do sih por ne nashli nashego shpiona Fenrisa, tozhe pol'zuyushchegosya transformaciej. I nam ne otdelit' odno delo ot drugogo, tak kak oni yavno svyazany i nel'zya skazat', k kakomu iz nih otnosyatsya imeyushchiesya uliki. -- Stoit podumat', -- skazala Fisher, zadumchivo massiruya ustavshie nogi i vnimatel'no rassmatrivaya pal'cy.-- Vozmozhno, Fenris uznal nas, nesmotrya na maskirovku, i pozvolil vyrvat'sya monstru, chtoby sbit' so sleda. -- Vryad li, -- vozrazil Hok.-- My uzhe ubedilis' -- nas ne uznayut dazhe nashi kreditory. A glyadya na oblomki steny kamery chudovishcha, ya by ne skazal, chtoby emu potrebovalas' ch'ya-to pomoshch'. No, razumeetsya, Fenris mozhet vospol'zovat'sya situaciej i zamutit' vodu. -- Navernoe, emu izvestno, kto my takie, -- nastaivala Fisher.-- Ne isklyuchena utechka informacii iz SHtaba. CHert poberi, tam zhe dobraya polovina davnym-davno prodalas'. -- Pravda No kto znaet o nas? Komandir Strazhi Dyubua, missis Melani, charodej-doktor Vol'fgang -- i vse. -- |togo dostatochno. Kakuyu by informaciyu Fen-ris ni pohitil, ona okazalas' dostatochnoj, chtoby postavit' na ushi ves' Sovet. A raz ona tak vazhna, to, znachit, stoit nemalyh deneg. -- Verno, -- soglasilsya Hok.-- Vozmozhno, Fenris i znaet, kto my. A sledovatel'no, nikomu nel'zya doveryat'. -- Nam ne privykat', -- ulybnulas' Izabel'. -- I vse zhe, provedya zdes' stol'ko vremeni, my ni na shag ne priblizilis' k Fenrisu, -- nahmurilsya Hok-- Smotri, nam izvestno: Fenris obratilsya k charodeyu Grimmu za novym oblikom. Znachit, telo, v kotorom on sejchas nahoditsya, tozhe ne ego. Sledovatel'no, my mozhem isklyuchit' iz chisla podozrevaemyh teh lyudej, kotorye nahodyatsya v Bashne bolee dvadcati chetyreh chasov. -- Blestyashche, Hok, -- voshitilas' Fisher.-- Pochemu my ne podumali ob etom ran'she? -- Nas zanimali drugie zaboty. -- Verno. Znachit, otbrasyvaem Dzhemi, Katrinu i Holli. I eshche oboih slug, Grivza i Brennana. -- I lorda Artura, -- dobavil Hok.-- YA vstrechalsya s nim ran'she. A poskol'ku Dzhemi i Artur znayut Devida sto let, ostayutsya tol'ko Mark i Alister. -- On medlenno kivnul v takt sobstvennym myslyam.-- My uzhe ustanovili, chto Alister solgal o tom, otkuda on pribyl, on ne znaet o navodnenii na Krasnyh Ravninah. -- Da, -- soglasilas' Fisher. Golos vydaval ee napryazhenie.-- No on slishkom mnogo znaet o semejnoj istorii. Otkuda shpionu znat' takie podrobnosti? -- Esli on dejstvitel'no drug Maknejla, to tut net nichego strannogo. Dzhemi govoril -- u sem'i nelady so dvorom. Vozmozhno, Fenris ukrylsya v Bashne imenno po etoj prichine. No, s drugoj storony... -- My ne dolzhny sbrasyvat' Marka so schetov. Est' li u nas kakie-nibud' uliki protiv nego? -- Pochti nichego. On ochen' ostorozhen, predpochitaet ne govorit' o sebe. Po-moemu, on chist, no nel'zya s uverennost'yu utverzhdat'...-- Hok nahmurilsya.-- Podozhdi-ka, vse vremya, poka my zdes', Mark ni edinym slovom ne obmolvilsya o svoem proishozhdenii, proshlom ili nastoyashchem. Interesno! Izabel' pokachala golovoj: -- On ne rasskazyval nam, no eto ne oznachaet, chto on ne govoril s ostal'nymi. -- Verno. Znachit, poka imeet smysl sosredotochit'sya na Alistere... Skoree vsego, monstra budet vychislit' trudnee vsego. -- Pochemu? Im okazhetsya chelovek, menee vsego izvestnyj ostal'nym. No ved' on mog vosprinyat' vsego lish' ch'yu-to pamyat', a ne oblik. Itak, my snova vernulis' k Alisteru i Marku. A esli Alister -- Fen-ris, to Mark, nesomnenno, monstr. Verno. Hok s sozhaleniem pokachal golovoj: -- Versiya horoshaya, Izabel', no vse ne tak prosto. Fisher zastonala. -- YA tak i znala! Horosho, chto ya upustila na etot raz? -- Ty zabyla o zaklinanii illyuzii, kotoroe chudovishche nalozhilo na prolom v stene. Sledovatel'no, ono sposobno zastavit' nas videt' ego v lyubom oblike. Monstr mozhet kazat'sya kem ugodno, zhenshchinoj ili muzhchinoj. A obladaya polnoj pamyat'yu zhertvy, emu nechego opasat'sya neozhidannyh voprosov. -- Prekrasno! CHto zhe nam delat'? -- ZHdat', poka dela ne pojdut huzhe. Mne kazhetsya, chudovishche manipuliruet nashim soznaniem ochen' ostorozhno. Dzhemi vse zhe razdelil nas, nesmotrya na moi vozrazheniya, i vse ostal'nye spokojno soglasilis' s nim. Veroyatno, monstr vozdejstvoval na nih -- ideya Dzhemi ochen' udobna dlya nego. Fisher zadumchivo posmotrela na muzha, vse eshche razminaya stupni. -- Soglasna, eto vozmozhno. No i utverzhdat' nichego dopodlinno nel'zya. Krome togo, esli vse nahodyatsya pod vliyaniem monstra, pochemu my s toboj ego ne oshchushchaem? Raz monstr kontroliruet soznanie, podobnaya mysl' vryad li prishla by nam v golovu. Razve ne tak? -- Horoshij vopros, -- soglasilsya Hok. -- Hotel by ya imet' takoj zhe horoshij otvet na nego. -- CHert voz'mi, , menya by ustroil i plohoj, -- provorchala Izabel'. Holli bezuchastno sidela v kresle u kamina, poka Katrina Dorimant popravlyala pered zerkalom grim. "Prekrasno vyglyazhu, -- dumala Katrina.-- Ne starshe dvadcati pyati. Neploho dlya takoj staroj loshadi, perevalivshej za sorok. Grehem nikogda ne cenil menya po-nastoyashchemu". Ona ulybnulas'. Grehem, vozmozhno, i ne cenil, no koe-kto cenil ochen' vysoko. CHasten'ko v ego sobstvennoj posteli. Muzha ee pohozhdeniya ne bespokoili. On sam vinovat vo vsem -- esli by ne tratil vse vremya i den'gi na chertovu politiku, oni mogli by i sejchas byt' vmeste. Vse stalo yasno s pervyh zhe dnej: ona terpela mnogoe, no dovol'stvovat'sya vtorym mestom -- eto uzhe slishkom! Katrina trebovala posvyashchat' ej vse vnimanie i vse vremya. Ona ne upryamilas', ponimala, chto u nego est' sobstvennye dela, prosto hotela, chtoby on nahodilsya ryadom togda, kogda ej hochetsya. CHto zhe v etom udivitel'nogo? Kogda oni vpervye vstretilis', vse bylo po-drugomu. On postoyanno nahodilsya vozle nee, vnimatel'nyj, laskovyj, ocharovatel'nyj, vsegda gotovyj skazat' kompliment ili podarit' velikolepnyj buket. Nakonec reshivshis' sdelat' ej predlozhenie (a prinyat' ego Katrina nadumala davnym-davno), on obeshchal ej, chto ona vsegda budet zanimat' glavnoe mesto v ego zhizni. Grehem nikogda ne skupilsya na obeshchaniya. Ej sledovalo by znat' cenu posulam politika. A krome togo, on kazalsya takim veselym. Po ego shutkam Katrina skuchala bol'she vsego. Grehem vsegda umel razveselit' ee, kak by pechal'na ona ni byla. V obshchem, ona pravil'no sdelala, chto ushla ot nego. Ona podpisyvala cheki, a on po-prezhnemu oplachival ih. A pochemu by i net? Dlya etogo i sushchestvuyut muzhchiny. Vprochem, eshche koe dlya chego. Katrina ulybnulas'. Vysokij, smuglyj, krasivyj i ocharovatel'no naivnyj Richard Maknejl obeshchal stat' neozhidannym podarkom. On krasneet kazhdyj raz, kogda ona na nego smotrit. Katrina eshche na dyujm opustila dekol'te plat'ya i posmotrela v zerkalo. Net, luchshe ne stoit. Ej hotelos' privlech' vnimanie Richarda, a ne dovodit' ego do isstupleniya. Krome togo, podobnyj vid oskorbil by Dzhemi, a ej sejchas sovsem nekstati ssorit'sya s plemyannikom. Milyj Dzhemi stol' molod i stol' shchepetilen. Naskol'ko Katrina znala, u nego ni razu ne bylo podruzhki. Neobhodimo chto-to pridumat', dal'she tak prodolzhat'sya ne mozhet. Vprochem, poka stoit zanyat'sya Richardom. Ego nuzhno... podbodrit'. Katrina vytashchila iz rukava malen'kuyu serebryanuyu korobochku i zadumchivo vzglyanula na ee soderzhimoe. -- Tetya Katrina, chto vy delaete? Katrina obernulas' k Holli. A, nakonec-to ty prishla v sebya. YA dumala, ty budesh' dut'sya ves' den' iz-za togo, chto Dzhemi otpravil tebya so mnoj, a ne s obozhaemym Devidom. -- YA vovse ne duyus'! -- obidelas' Holli. -- Razumeetsya, net, moya dorogaya, ty prosto gluboko zadumalas' i neproizvol'no nahmurilas'. A teper' bud' pain'koj i ne meshaj tete chistit' peryshki. Vytashchiv iz korobochki malen'kuyu chernuyu mushku, Katrina pricelilas' i lovko posadila ee vozle ugolka rta. Poluchilos' ochen' slavno: skromno, no privlekatel'no. Katrina neskol'ko raz povernula golovu, lyubuyas' dostignutym effektom. -- Tetya, chto eto? -- |to -- pyatn