Ron Habbard. Missiya: Zemlya "Plan vtorzheniya" Missiya: Zemlya "Plan vtorzheniya" Izdatel'stvo: Polyaris, 1996 g. Nauchno-fantasticheskaya saga novogo pokoleniya, uhodyashchaya kornyami v sovremennuyu real'nost' shpionazha, narkobiznesa, gosudarstvennogo terrorizma i pravitel'stvennoj korrupcii, soderzhashchaya vse elementy tugo zakruchennogo shpionskogo trillera, shchedro pripravlennogo yumorom i chut'chut' -- erotikoj. |to "Missiya "Zemlya"" -- samyj bol'shoj i samyj potryasayushchij, samyj iskrometnyj i samyj izobretatel'nyj fantasticheskij roman v istorii! Cel' vtorzheniya Voltarianskoj imperii -- Zemlya. Prichina vtorzheniya -- spasenie gibnushchej planety. I vot na pomoshch' zemlyanam otpravlyaetsya Dzhettero Heller. Odnako nahodyatsya te, kto imeet svoe osoboe mnenie. Vernyj sluga nachal'nika policii Solten Gris poluchaet drugoj prikaz: Missiya Zemlya dolzhna okonchit'sya polnym provalom! Korotko ob avtore Okazavshaya ogromnoe vliyanie na drugih pisatelej porazitel'naya kar'era L. Rona Habbarda ohvatyvaet bolee poluveka literaturnyh dostizhenij. Nesmotrya na to chto on byl prezhde vsego pisatelem, zhiznennyj opyt L. Rona Habbarda byl krajne velik, a razmah puteshestvij -- ogromen. Neutolimoe lyubopytstvo i tverdoe ubezhdenie, chto v lyubom dele neobhodim professionalizm, sozdali osnovu dlya neobychajnyh dostizhenij. Emu prihodilos' byvat' issledovatelem, etnologom, moryakom i letchikom, kinooperatorom i fotografom, filosofom i uchitelem, kompozitorom i muzykantom. Vyrosshij v neobzhityh togda eshche krayah shtata Montana, v vozraste shesti let on ob容zdil svoego pervogo skakuna i stal pobratimom shamana plemeni chernonogih. V 1927 godu shestnadcatiletnij Habbard otpravilsya v dalekuyu Aziyu, a godom pozzhe, gonimyj zhazhdoj priklyuchenij i stremleniem popolnit' znaniya ob inyh kul'turah, Habbard ostavil shkolu i vozvratilsya na Vostok. On sluzhil superkago i rulevym na torgovom sudne, borozdivshem morya mezhdu YAvoj i YAponiej. On poznakomilsya so Starym SHanhaem, Pekinom i Zapadnymi Holmami v gody, kogda ne vsyakij inostranec mog popast' v Kitaj. Bolee chetverti milliona mil' po moryu i sushe namotal on do toj pory, kak emu ispolnilos' dvadcat' -- i do poyavleniya kommercheskih avialinij. Osen'yu 1929 goda Habbard vozvratilsya v Soedinennye SHtaty, chtoby prodolzhit' svoe obrazovanie. On postupil v Universitet imeni Dzhordzha Vashingtona v Vashingtone (okrug Kolumbiya), gde priobrel professiyu inzhenera i proshel odin iz pervyh kursov po atomnoj i molekulyarnoj fizike. Buduchi studentom, on byl izbran prezidentom Inzhenernogo Obshchestva i Kluba letchikov, a takzhe pisal stat'i, rasskazy i p'esy v universitetskuyu gazetu. V te zhe gody on sovershal lyubitel'skie polety po vsemu amerikanskomu Srednemu Zapadu i rabotal nacional'nym korrespondentom i fotografom zhurnala "Pilotsportsmen", v to vremya -- samogo ser'eznogo izdaniya o problemah aviacii. Vernuvshis' v bol'shoj mir v 1932 godu, L. Ron Habbard uchastvoval v dvuh ekspediciyah: kinos容mochnoj v Karibskom more, gde emu dovelos' plavat' na odnom iz poslednih torgovyh chetyrehmachtovikov Ameriki, i geologicheskoj -- v PuertoRiko. |timi puteshestviyami on zasluzhil chlenstvo v prestizhnejshem "Klube puteshestvennikov", chej flag on berezhno nes s soboj eshche v dvuh issledovatel'skih ekspediciyah. Mnogoletnyaya lyubov' kapitana vseh pyati morej k korablevozhdeniyu otrazilas' v chisle sudov, na kotoryh on plaval, i lovkosti obuchennyh im ekipazhej. Vo vremya vtoroj mirovoj vojny Habbard sluzhil v Voennom Flote SSHA, udostoivshis' mnogih blagodarnostej. Vse eto -- i mnogoe drugoe -- proniklo v knigi Habbarda, privnesya v nih to chuvstvo podlinnosti, kotoroe i ponyne privlekaet chitatelej po vsemu miru. V 1934 godu v zhurnale "Thrilling Adventures" byl opublikovan pervyj ego rasskaz -- "Zelenyj bog", povestvovavshij o priklyucheniyah amerikanskogo oficera flotskoj razvedki sredi tajn i intrig dokommunisticheskogo Kitaya. Svoimi obshirnymi znaniyami mira i sposobnost'yu legko i neprinuzhdenno pisat' v lyubom stile i zhanre L. Ron Habbard bystro zavoeval izvestnost' kak avtor priklyuchencheskih rasskazov, boevikov, vesternov, detektivov i rasskazov uzhasov. A meroj uvazheniya sobrat'ev po peru mozhet posluzhit' tot fakt, chto v vozraste vsego lish' 25 let L. Ron Habbard byl izbran prezidentom n'yujorkskogo otdeleniya Amerikanskoj Gil'dii pisatelej. V dopolnenie k uspeshnoj pisatel'skoj kar'ere Habbard zanimalsya i napisaniem scenariev dlya gollivudskih studij. V chastnosti, ego peru prinadlezhal scenarij izvestnejshego seriala "Tajna ostrova sokrovishch", vypushchennogo studiej "kolambiya" v 1937 godu. On ne tol'ko pisal scenarii dlya takih kinogigantov, kak "Kolambiya" i "YUniversal", no takzhe pisal dialogi i konsul'tiroval drugih scenaristov. V 1938 godu izvestnoe n'yujorkskoe izdatel'stvo "Strit i Smit", vypuskavshee zhurnal "Astounding Science Fiction", zhelaya privlech' vnimanie chitatelej k narozhdavshemusya togda zhanru familiej izvestnogo avtora na oblozhke, po suti dela predlozhilo L. Ronu Habbardu kupit' u nego vsyu nauchnuyu fantastiku, kakuyu on tol'ko napishet. Kogda pisatel' zaprotestoval, chto pishet on ne o mashinah, a o lyudyah, ego zaverili, chto imenno eto ot nego i trebuetsya. Ostal'noe obshcheizvestno. Vliyanie, kotoroe okazali romany i rasskazy L. Rona Habbarda na nauchnuyu fantastiku, "fenetezi" i literaturu uzhasov, mozhno smelo nazvat' perevorotom. Imenno vnesennyj Habbardom element chelovechnosti i stal osnovoj nyneshnej mirovoj populyarnosti etih zhanrov. Stil' Habbarda pozvolyal chitatelyam zaglyadyvat' v tajniki dushi personazhej, namnogo usilivaya vpechatlenie ot prochitannogo i ne zamedlyaya pri etom tempa povestvovaniya -- literaturnyj uroven', dostupnyj nemnogim. Sredi naibolee izvestnyh primerov -- tri povesti, napisannye im v odin nevidanno plodotvornyj 1940 god: "Poslednee zatemnenie", s ee zhutkim i vpolne veroyatnym mirom beskonechnoj vojny i bespredel'noj otvagi, kotoruyu Robert Hajnlajn nazval " prevoshodnejshim obrazcom nauchnofantasticheskoj literatury"; priklyuchencheskaya fentezi "Pishushchaya mashinka v nebe", napisannaya po slovam Klajva Kasslera, "tak, kak i nado pisat' priklyuchencheskie romany", i, nakonec, prototip vseh romanov o psihologicheskom napryazhenii i uzhasah obydennoj, povsednevnoj zhizni -- "Strah", -- kotoryj shtudirovali pisateli ot Stivena Kinga do Reya Bredberi. Pervoprohodcheskie raboty L. Rona Habbarda, v osobennosti napisannye s 1938 po 1950 god, ne prosto rasshirili granicy vozmozhnogo v nauchnoj fantastike, no i prinesli svoemu sozdatelyu mesto odnogo iz osnovatelej "zolotogo veka" zhanra. I, konechno, sushchestvuyut eshche mezhdunarodnye nauchnofantasticheskie bestsellery: epicheskaya saga "Pole boya -- Zemlya" i desyatitomnaya priklyuchencheskaya i satiricheskaya epopeya "Missiya "Zemlya"" -- uvenchavshie poslednee desyatiletie ego skazochnoj kar'ery. Roman "Pole boya -- Zemlya", poluchivshij v chisle prochih nagrad ital'yanskuyu premiyu "Tetradramma d'Oro" i special'nuyu premiyu imeni Guttenberga, pereveden uzhe na 13 yazykov i schitaetsya samym bol'shim odnotomnym romanom v istorii nauchnoj fantastiki -- 1039 stranic! Dekalogiya "Missiya "Zemlya"" ne menee izvestna, poluchiv ot francuzskih chitatelej premiyu "Cosmos 2000", a ot ital'yanskogo Nacional'nogo komiteta po nauchnoj fantastike i fentezi -- premiyu "Nova". |tot roman razoshelsya v kolichestve semi millionov ekzemplyarov na shesti yazykah, i kazhdyj iz desyati tomov stanovilsya mezhdunarodnym bestsellerom srazu zhe posle vypuska. Krome nih, mezhdunarodnymi bestsellerami stanovilas' eshche dvadcat' odna kniga L. Rona Habbarda. Dobavlyaya novoe, neozhidannoe izmerenie k uspehu kak "Pole boya -- Zemlya", tak i "Missii "Zemlya"", L. Ron Habbard sochinil takzhe stihi i muzyku dlya pervyh v mire kasset zvukovogo soprovozhdeniya k knigam. |ti unikal'nye muzykal'nye zapisi, posvyashchennye naibolee vazhnym i dramatichnym epizodam oboih romanov, poluchili shirokuyu izvestnost' i privlekli vnimanie kritiki. Vsego zhe vklad L. Rona Habbarda v literaturu sostavlyayut bolee 260 romanov, povestej, rasskazov i opublikovannyh scenariev vseh osnovnyh literaturnyh napravlenij. Predislovie VAM, milliony lyubitelej nauchnoj fantastiki i prosto chitatelej, tak teplo privetstvovavshih moe vozvrashchenie v literaturu, i vam, kritiki, tak vostorzhenno vstretivshie "Pole boya -- Zemlya". Mne priyatno rabotat' dlya vas! Satira i nauchnaya fantastika Neskol'ko let nazad ya napisal "Pole boya -- Zemlya", chtoby otmetit' pyatidesyatiletie svoej pisatel'skoj kar'ery. Roman okazalsya nemnogo bol'she teh, k kotorym privyk za predydushchie pyat'desyat let (pochti polmilliona slov), no, v konce koncov, radi yubileya mozhno i otbrosit' sderzhannost'. Pisat' etu knigu bylo priyatno, i chitat' -- tozhe, esli spiski bestsellerov -- ne polnaya erunda. Priyatno bylo takzhe polagat', chto "zhestkaya" nauchnaya fantastika (a imenno tak ya opredelyal v to vremya zhanr romana) privlekatel'na dlya stol shirokoj auditorii. I eto napomnilo mne o tom, skol' mnogogranna nauchnaya fantastika voobshche: v nej slilis' drama, komediya, tragediya, roman lyubovnyj, shpionskij i priklyuchencheskij, iz kotorogo ona, sobstvenno, i vyrosla. Odnako po samoj svoej prirode nauchnaya fantastika soderzhit element satiry. Ee priemami pol'zovalis' takie pisateli, kak Mark Tven, Iogann Kepler, Semyuel' Batler, ZHyul' Vern i ser Tomas Mor. Eshche bolee yavnoj stanovitsya eta svyaz', esli my vspomnim nemnogo istoriyu oboih zhanrov. Satira -- izobretenie otnyud' ne tol'ko zapadnoe. Sootvetstvuyushchee kitajskoe slovo perevoditsya bukval'no kak "smeh s nozhami". Nashe slovo menee yarko -- ono proishodit ot latinskogo satura, chto znachit "smes'" ili "meshanina". Pervonachal'no ono imelo kulinarnyj ottenok, oboznachaya, naprimer, misku s raznymi yagodami, prichem misku sovershenno obychnuyu -- nechto zdorovoe, priyatnoe i radostnoe. Vpolne ponyatno, pochemu to zhe samoe slovo satura stalo oboznachat' i populyarnye improvizirovannye scenki, razygryvaemye pered shumnoj rimskoj publikoj. Ni syuzheta, ni stilya v etih scenkah ne bylo -- pesni, stihi, proza i dialogi smeshivalis', vyzyvaya poperemenno pohvaly i nasmeshki. I kogda otec rimskoj poezii Kvint |nnij (ok. 239169 do R. H.) dal nekotorym svoim poemam podzagolovok "satura", on, veroyatno, smeshal oba znacheniya, podrazumevaya, chto ego poemy bezyskusny, no priyatny dlya dushi -- iskristaya smes' dramy i komedii, stihov, pesen i prozy, nasmehayushchayasya i vyzyvayushchaya smeh. No do 17go veka proishozhdenie slova "satira" izvestno ne bylo. Pisateli polagali, chto "satira" kakto svyazana s satirami -- naglymi poluzver'mi, kotorye v p'yanom vide gonyayutsya za nimfami, -- i ottogo schitalos', chto satire polozheno byt' gruboj i vul'garnoj. Na samom dele vse obstoit inache, a pridumavshie satirov drevnie greki satiru dazhe ne schitali za rod literatury. |tu formu iskusstva predstoyalo razvit' rimlyanam. Klassicheskie shkoly satiry predstavlyayut dva rimskih poeta -- Goracij (658 do R. H.) i YUvenal (50130 posle R. H.). Oba vnesli bol'shoj vklad v razvitie form poezii, i ih teni budut vitat' nad satiroj do vosemnadcatogo veka. Goracij tradicionno vosprinimalsya kak vesel'chak, kritik neser'eznyj i polnyj optimizma, "kto pravdu govorit s ulybkoj". YUvenal zhe byl mrachnym cinikom, ishodyashchim zloboj, polagayushchim, chto lyudi neispravimy, i oblichayushchim, vmesto togo chtoby nastavlyat'. Takim obrazom, pervyj byl lekarem dush, a vtoroj -- palachom. Satirikamsud'yam predstoyalo eshche poyavit'sya. Sredi osnovatelej satiry sleduet nazvat' eshche odnogo pisatelya -- Menippa, sirijca, zhivshego v Grecii v tret'em stoletii nashej ery. Hotya napisannye im trinadcat' knig byli uteryany, ih pereskazyvali i pytalis' povtorit' dostatochno, chtoby my mogli sostavit' sebe o nih predstavlenie. Lyubimoj mishen'yu Menippa byli filosofy, v osobennosti stoiki. Satiry Menippa, v otlichie ot tvorenij Goraciya i YUvenala, ne byli formalizovany -- im gorazdo bol'she podhodilo pervonachal'noe slovo satura. Menipp smeshival ne tol'ko stili i zhanry, no dazhe latyn' i grecheskij. V osnove svoej, ego proizvedeniya pisalis' prozoj s nebol'shimi poeticheskimi vstavkami -- dostatochno shozhe so skazkami "Tysyachi i odnoj nochi", chtoby uchenye nachali podozrevat' u nih obshchij istochnik. Eshche odin siriec -- Lukian Samosatskij (vtoroj vek n. e.), bol'shoj poklonnik Menippa, sozdal roman, kotoryj my teper' schitaem odnim iz istochnikov nauchnoj fantastika. V "Podlinnoj istorii" Lukian vysmeyal populyarnye v ego vremya rasskazy o puteshestviyah, opisav puteshestvie na lunu na zahvachennom smerchem parusnike. |tot priem pozvolil emu s novoj tochki zreniya vysmeyat' poputno i mnogie chelovecheskie, zemnye cherty. (Sobstvenno govorya, za dvesti let do Lukiana o puteshestvii na Lunu pisal Antonij Diogen, geroj kotorogo dostig svoej celi, prosto dvigayas' na sever. No v istoriyu voshel imenno Lukian.) Konechno, rasskaz o neobychajnyh puteshestviyah i priklyucheniyah -- ne novost'. Vo vremena, kogda o nashej planete ne bylo izvestno pochti nichego, takih rasskazov poyavlyalos' mnozhestvo, i povestvovalos' v nih o samyh neveroyatnyh, nevoobrazimyh i nepredstavimyh mestah i narodah -- gomerovskaya "Odisseya" tomu primer. No Luna, v otlichie ot nevedomyh zamorskih zemel', vsegda vidna, ona smotrit na Zemlyu kak sputnica i neznakomka. Podobnaya tochka zreniya byla togda dlya satirikov vnove. I kogda "Podlinnaya istoriya" Lukiana byla perevedena na anglijskij v 1634 godu, satiriki perebralis' na Lunu i obosnovalis' tam ves'ma prochno. Social'naya satira Sirano de Berzheraka "Puteshestvie na Lunu" (1657) byla odnovremenno i pervoj knigoj, gde rakety vser'ez rassmatrivalis' kak transportnoe sredstvo. A kniga de Berzheraka, v svoyu ochered', pobudila Svifta napisat' "Puteshestviya Gullivera" (1726), v kotoryh my, pomimo neveroyatnyh narodov, vstrechaem letayushchie goroda i dve luny Marsa (zadolgo do otkrytiya poslednih). Daniel' Defo ispol'zoval polet na Lunu v svoej satire "Ob容dinitel'" (1705), napisannoj za 14 let do "Robinzona Kruzo". |dgar Alan Po v "Neveroyatnyh priklyucheniyah nekoego Gansa Pfallya" (1835) opisal polet na Lunu s takoj dotoshnost'yu, chto, po sluham, imenno etot rasskaz ubedil ZHyulya Verna, chto detalizaciya -- klyuch k uspehu. V 1865 godu vyshel zhyul'vernovskij roman "Iz pushki na Lunu", a v 1901m za nim posledoval Gerbert Uells s "Pervymi lyud'mi na Lune". YAvilas' nauchnaya fantastika -- no dorogu ej protorila satira. Zadolgo do priznannyh nyne nauchnyh fantastov satiriki otpravlyali svoih chitatelej i na inye planety. Vol'ter, genij, chej "Kandid" (1759) stal voploshcheniem satiry, v "Mikromegase" (1752), pisal o velikane s odnoj iz planet Siriusa, poseshchayushchem vnachale Saturn, a zatem Zemlyu. Soprovozhdayushchij velikana saturnianin pri vzglyade na Zemlyu izrekaet sleduyushchuyu frazu: "Dumayu, na Zemle net zhizni, ibo ni odno razumnoe sushchestvo ne soglasitsya ostat'sya zdes' nadolgo". Kogda puteshestviya v prostranstve slishkom skovyvali voobrazhenie, ostavalis' eshche puteshestviya vo vremeni. Gerbert Uells v svoej "Mashine vremeni" (1895) zhestoko vysmeyal klassovuyu strukturu Anglii. Odnako pervye puteshestviya takogo roda opisyvali eshche rimlyane. Satirik Mark Terencij Varron opisal vpechatleniya "starshego brata Ripa Van Vinkelya", zasnuvshego v Rime i prosnuvshegosya cherez pyat'desyat let, chto pozvolilo emu posmeyat'sya nad nravami sovremennogo emu obshchestva. I vsegda dostupno prostranstvo vnutrennee, to samoe, chto nachinaetsya pro druguyu storonu real'nosti i konchaetsya vmeste s voobrazheniem. Po kakojto ne sovsem yasnoj prichine nauchnaya fantastika izbegala etih prostorov s momenta svoego vozniknoveniya. Pravili mashiny, chelovek schitalsya vsego lish' bolee slozhnoj mashinoj, i NF pokorno sklonyala golovu pered obshchim mneniem. Tak chto kogda v 1938 godu Dzhon V. Kempbell priglasil menya napisat' dlya nego chtonibud', ya reshil pisat' o lyudyah i ih vozmozhnostyah. Menya vsegda interesoval chelovek i ego stremlenie k znaniyu. I pervyj moj rasskaz -- "Opasnoe izmerenie" -- byl o filosofe, obnaruzhivshem, chto prostranstvo -- eto vsego lish' ideya, tochka zreniya. On otkryl, chto ne soznanie opredelyaetsya okruzhayushchim mirom, a naoborot. Dlya srednego amerikanca v nachale dvadcatogo veka eto byla ves'ma radikal'naya mysl'. YA, pravda, ne skazal Dzhonu, chto ona stara kak Budda i chto s ee pomoshch'yu mozhno razdelat'sya i s takoj nepriyatnoj meloch'yu, kak vremya. U nego i bez togo hvatalo problem s moej pisaninoj. Tak chto ya napisal na etu temu legkuyu satiru, dobavil yumora, chtoby legche bylo proglotit', da tak rasskaz i ostavil. Kstati -- satira mozhet byt' smeshnoj, no ne vse, chto smeshno, -- satira. Komediya baziruetsya na neobosnovannyh chuvstvah i otnosheniyah. Hohot, vyzyvaemyj eyu, -- eto ottorzhenie, radost' raspoznaniya oshibki. Predstav'te sebe, naprimer, elegantno nakrytyj stol -- tonchajshij farfor, blesk serebra i hrustalya, goryashchie svechi... Ploho tol'ko odno. Na tarelke u geroya lezhit staryj bashmak. Geroj otrezaet kusochek, nakalyvaet na vilku, staratel'no perezhevyvaet, promokaet ugolok rta snezhnobeloj salfetkoj i serdechno ulybaetsya sosedu po stolu, prezhde chem vzyat' eshche kusochek. Razygrannaya takim velikim akterom i klounom, kak CHarli CHaplin, eta scena byla by smeshnoj. No smeshon ne bashmak. Smeshon gost', a tochnee -- ego otnoshenie k proishodyashchemu. Popytka ne prosto s容st' bashmak, a sdelat' eto posvetski delaet vsyu scenu eshche bolee nelepoj. Otsyuda i smeh. No satira li eto? CHtoby otvetit' na etot vopros, sleduet vyyasnit', vysmeivaetsya li tut chtonibud'. Raznica mezhdu komediej i satiroj sostoit v tom, chto satira -- eto karikatura, preuvelichenie real'nyh chert; to samoe podchas delayut hudozhniki s licami politikov, a impersonatory -- s golosami i manerami, tak chto ih podchas obvinyayut v tom, chto oni bol'she pohozhi na svoih zhertv, chem te sami. Talant i teh i drugih zaklyuchaetsya v poiske harakternyh chert i vynesenii ih na perednij plan. Kogda vydelenie harakternogo stanovitsya preuvelicheniem, na scenu vyhodit satira -- stil', namerenno othodyashchij ot realizma. Hotya satiru chasto smeshivayut s komediej -- a satira byvaet ochen' smeshnoj, -- dlya nee harakterno prezhde vsego oblichenie kakihto chert ili detalej. A ot kritiki satiru otlichaet obertka neleposti -- kak gor'kuyu pilyulyu pokryvayut saharom, tak strely satiry smyagchayutsya yumorom. No i v etom sluchae satira ne smeetsya -- ona vysmeivaet i nasmehaetsya. Satira (kak i ee dal'nie rodichi, kalambur i ostroumie) trebuet opredelennoj podgotovki. SHutku nado umet' najti. CHuvstvo yumora osnovano na nablyudatel'nosti. CHelovek, vosprinimayushchij slova bukval'no, ne pojmet shutki, osobenno osnovannoj na igre slov -- do nego "ne dohodit". Nedarom govoritsya, chto chuvstvo yumora cheloveka otrazhaet ego intellekt i obrazovanie. "Skotskij dvor" Dzhordzha Oruella (1945) pokazhetsya namnogo smeshnee cheloveku, znakomomu s tem, chto takoe kommunizm (esli on tol'ko sam ne kommunist). No misheni satiry obychno ne smeyutsya. Do nih po kakimto zagadochnym prichinam "ne dohodit". Vprochem, satira pishetsya ne dlya nih, a dlya okruzhayushchih -- chtoby te uvideli, chto, kak v izvestnoj skazke, "korol'to golyj". Potomuto i smeshna satira. Nadeyus', chto eta satura pokazhetsya vam s容dobnoj, hotya ya sovershenno uveren, chto nekotorye lichnosti, i osobenno organizacii, obvinyat menya v tom, chto yagody kislye. Priyatnogo appetita! L. Ron Habbard PREDISLOVIE VOLTARIANSKOGO CENZORA Lord Invej, Istoriograf Ego Velichestva, Predsedatel' Komiteta Cenzury Dvora Ego Velichestva, Konfederaciya Voltar V nashi dni, dni rascveta nizkoprobnoj i podryvnoj literatury, kotoraya zasoryaet mozgi sovremennoj molodezhi ideyami nasiliya i nesbytochnyh mechtanij, ya s chuvstvom glubokogo udovletvoreniya otkliknulsya na predlozhenie napisat' predislovie k stol' ekstravagantnoj i sumburnoj rabote. Kogda my postoyanno slyshim o tom, chto vpolne razumnye i vo vseh otnosheniyah normal'nye muzhchiny i zhenshchiny vdrug podhvatyvayut takie neleposti, kak "Zemlyane nastupayut", ili chto "Neopoznannye letayushchie ob容kty postoyanno kruzhat nad mirnymi gorodami Voltara, i nablyudat' ih mozhno v lyuboe vremya sutok", nam ostaetsya tol'ko grustno vzdyhat' po povodu legkoveriya i vnushaemosti nashego molodogo pokoleniya. Pogonya za sensaciej, nesomnenno, imeet privlekatel'nost' dlya teh, kto nabivaet karmany, razduvaya vzdornye sluhi i fantazii, no vse eto ne dolzhno nahodit' otklika v akademicheskih krugah, v srede trezvomyslyashchih uchenyh. Fakty -- eto fakty, a obman vsegda byl i ostanetsya obmanom, i smeshivat' ih nedopustimo ni pri kakih obstoyatel'stvah. Poetomu ya srazu zhe s polnoj opredelennost'yu zayavlyayu: planety, yakoby izvestnoj pod mestnym nazvaniem "Zemlya", ravno kak i oshibochno figuriruyushchej na otdel'nyh astrograficheskih kartah pod psevdonauchnym nazvaniem "BlitoPZ", ne sushchestvuet. Dazhe v tom sluchae, esli ona dejstvitel'no sushchestvovala v dalekom proshlom, v nastoyashchee vremya ee net, i ona dazhe ne sohranilas' v pamyati lyudskoj. YA sovershenno oficial'no utverzhdayu, chto v ee sushchestvovanii u nas na Voltare navernyaka bylo by izvestno! V konce koncov, nashi boevye i razvedyvatel'nye korabli, ne govorya uzhe o kommercheskih ekipazhah, iskolesili vdol' i poperek vse ogromnoe prostranstvo Konfederacii, naschityvayushchej v svoem sostave celyh sto desyat' planet. Nash Flot, nekogda samyj mogushchestvennyj v nashej rodnoj galaktike i uzh vo vsyakom sluchae -- samyj mnogochislennyj v blizhajshej chasti ee, navernyaka znal by o sushchestvovanii v kosmose podobnoj planety. Odnako na sovremennyh astrograficheskih kartah vy ne najdete dazhe mel'chajshego chernil'nogo pyatnyshka, kotoroe moglo by sojti za oboznachenie ee prisutstviya. Itak, luchshe vsego bylo by postarat'sya izbavit'sya ot podobnogo dosadnogo zabluzhdeniya. YA s ogromnym udovol'stviem pribegayu k obshcheprinyatomu priemu izdatelej i zaranee preduprezhdayu: tak nazyvaemaya planeta Zemlya i sootvetstvenno lyubye sobytiya i geroi, s kotorymi vy mozhete vstretit'sya na stranicah predlagaemoj vashemu vnimaniyu knigi, yavlyayutsya chistejshim plodom avtorskoj fantazii, poetomu vozmozhnye sovpadeniya i shodstvo s real'no sushchestvuyushchimi sobytiyami ili lyud'mi chisto sluchajny. CHto zhe kasaetsya geroev knigi, imeyushchih otnoshenie k Voltaru, to v podavlyayushchem bol'shinstve svoem oni takzhe vydumany avtorom. Konechno zhe, Dzhettero Heller byl licom real'no sushchestvovavshim. To zhe samoe mozhno skazat' i o grafine Krek. Kak sleduet priznat' i to, chto chelovek po imeni Solten Gris, bezuslovno, figuriroval v spiskah kursantov Korolevskoj Akademii, a takzhe v spiskah komandnogo sostava Upravleniya obshchej sluzhby. Imperator Konfederacii Ego Velichestvo Kling Gordyj pravil Konfederaciej Voltara primerno sto let tomu nazad i, kak o tom svidetel'stvuet lyuboj uchebnik, peredal svoyu vlast' po nasledstvu princu Mortajya, vo vsem ostal'nom fantaziya uvela avtora daleko v storonu ot obshchepriznannyh i dostoverno i nauchno ustanovlennyh istoricheskih faktov. Geroi zhe, kotorye yakoby naselyali vymyshlennuyu "planetu Zemlya", voobshche mogli rodit'sya i sushchestvovat' tol'ko v vospalennom voobrazhenii avtora. Vzyat' hotya by absurdnogo Rokcentra, kotoryj po vole avtora umudrilsya kontrolirovat' vsyu finansovuyu sistemu i rezervy goryuchego celoj planety. Nu kakaya planeta dopustit podobnuyu glupost' i pozvolit upravlyat' soboj podobnoj lichnosti! Tak nazyvaemye grazhdane Zemli, ih "psihologiya", a vernee "Psihofizicheskie harakteristiki", takzhe predstavlyayut soboj plod neobuzdannogo poleta fantazii avtora dannogo "hudozhestvennogo" proizvedeniya. Ni odin iz uvazhayushchih sebya uchenyh ne smog by uderzhat'sya ot smeha, chitaya o tom, kak upomyanutyj vyshe tip derzhal v svoih rukah celuyu planetu, -- sledovatel'no, i eto nuzhno otnesti na schet avtorskogo vymysla. Tochno tak zhe i upominaniya o kakih-to "narkotikah" dolzhny vosprinimat'sya kak naskvoz' lzhivye izmyshleniya. CHto zhe kasaetsya opisaniya effektov, yakoby proizvodimyh na psihiku takim putem, to utverzhdeniya eti yavno protivorechat ob容ktivnym nauchnym dannym. Da naselenie lyuboj samoj nerazvitoj planety nikogda ne dopustilo by stol' yavnyh popytok obratit' sebya v rabstvo. Sledovatel'no, i "narkotiki" eti takzhe neobhodimo otnesti na schet avtorskih dosuzhih domyslov. Prichinoj, po kotoroj nastoyashchaya kniga vse zhe dopushchena k pechati, yavilos' namerenie pristydit' avtora v nadezhde, chto on, ubedivshis' v yavnoj tvorcheskoj neudache, osoznaet v konce koncov dopustimye grani svobodnogo poleta fantazii, obuzdaet neistovyj razbeg svoego voobrazheniya i obratitsya k pust' i bolee konservativnym, no vsetaki solidnym temam. Vmeste s tem pravitel'stvo ne zhelaet, chtoby ego vzveshennaya politika vyglyadela repressivnoj po otnosheniyu k iskusstvu. Ono gluboko uvereno v tom, chto pri vyhode dannoj knigi v svet kazhdomu stanet ochevidno, naskol'ko glupo zvuchat zayavleniya vrode "Zemlyane nastupayut" ili "Neopoznannye letayushchie ob容kty nablyudalis' proshedshej noch'yu" i stol' nerazumno ob容dinyat'sya v razlichnye kluby i nosit' emblemy i znachki storonnikov etih bredovyh idej. Itak, v silu svoej dolzhnosti i kompetencii ya mogu oficial'no i s polnoj uverennost'yu zayavit' vsem i kazhdomu: PLANETY ZEMLYA NE SUSHCHESTVUET! I eto yavlyaetsya tochno ustanovlennym i neoproverzhimym faktom! Po poveleniyu Ego Imperatorskogo Velichestva Vulli Mudrogo Lord Invej PREDISLOVIE VOLTARIANSKOGO PEREVODCHIKA Obshchij privet vsem! Menya zovut CHarli Devyatyj 54. YA yavlyayus' robotom-perevodchikom. Stat'ya 8 Korolevskogo izdatel'skogo kodeksa glasit: "Lyuboj trud, publikuemyj na lyubom yazyke, krome originala, obyazan byt' soprovozhden special'nym predisloviem robota, proizvodivshego perevod, i zaveren ego podpis'yu". V sootvetstvii s etim ya s udovol'stviem predstavlyayu otchet o svoej rabote nad perevodom knigi "Missiya "Zemlya"" na vash yazyk i ne mogu ne zametit', chto rabota eta, chestno govorya, okazalas' sovsem nelegkoj. Srazu zhe dolzhen izvinit'sya pered budushchim chitatelem za massu yazykovyh klishe Zemli, s kotorymi emu pridetsya stolknut'sya v nastoyashchej rabote. Rasskazchik upotreblyaet v tekste nesmetnoe chislo voltarianskih idiom, i v moyu zadachu vhodilo kak mozhno blizhe perevesti ih na yazyk zemlyan. Tak, naprimer, slovo "gleggd" ne imeet tochnogo ekvivalenta ni v odnom iz yazykov Zemli. Povoltarianski zhe ono oznachaet ottok krovi ot golovy vsledstvie uskoreniya pri polete na kosmicheskih korablyah. Poetomu ya zamenil ego naibolee blizkim po smyslu vyrazheniem "lico ego stalo belee bumagi". Vyrazhenie "Da zdravstvuet Ego Velichestvo" -- naibolee tochnyj, kak mne kazhetsya, iz vseh variantov, kotorye mne udalost' podyskat', perevod stol' rasprostranennogo u nas na Voltare vyrazheniya "Da prebudet Ego Velichestvo v vechnosti". Esli zhe dannoe vyrazhenie perevesti bukval'no i doslovno, to zemlyane mogli by eto ponyat' kak pozhelanie smerti Ego Velichestvu. Frazu zhe "Vse vetra parusam Ego Velichestva i Ego korolevskomu Dvoru" mozhno interpretirovat' kak "Pust' buri i uragany obrushatsya na korabl' Ego Velichestva", a eto, kak ya polagayu, polnost'yu iskazhaet smysl. Delo v tom, chto mne zachastuyu prihodilos' pribegat' k pomoshchi proverochnyh testov -- pri perevode kakoj-libo frazy na yazyk zemlyan uzhe perevedennuyu frazu ya perevodil vnov' na voltarianskij yazyk, proveryaya ee novoe zvuchanie, daby ubedit'sya v pravil'nosti perevoda, do togo kak doverit' ee bumage. Zachastuyu mne prihodilos', delaya takuyu pereproverku, proizvodit' etu operaciyu po dvadcat' -- tridcat' raz, prezhde chem udavalos' dobit'sya identichnosti oboih tekstov. YAzyk zemlyan, v svoyu ochered', takzhe cherezvychajno nasyshchen idiomaticheskimi vyrazheniyami -- mne zhe, estestvenno, v celyah pereproverki prihodilos' perevodit' ih, no v perevode oni polnost'yu utrachivali smysl. YA, naprimer, tak i ne smog ponyat', kakim obrazom chelovek, utverzhdayushchij, chto ego "vypotroshili" v bare ili restorane, prodolzhaet prebyvat' v polnom zdravii, kogda "potroshenie" oznachaet pochti polnoe izvlechenie vnutrennostej. Vse eto vnosit strashnuyu putanicu. Odnako esli uchest', chto yazyki zemlyan imeyut vsego lish' 1/1000 sovpadayushchih po smyslu slov i tol'ko 1/5 odinakovo zvuchashchih glasnyh i soglasnyh, to mne trudno vinit' sebya v ogrehah perevoda, esli takovye obnaruzhatsya. YA sdelal vse, chto bylo v moih silah. V nastoyashchej rabote avtor pol'zuetsya samymi razlichnymi sistemami otscheta vremeni: Voltarianskoj, sistemoj Zemli, absolyutnoj sistemoj Vselennoj, sistemoj Glera, otschetom vremeni, prinyatym na kosmicheskih korablyah, a takzhe mnogimi drugimi. Rasstoyanie takzhe daetsya v samyh razlichnyh edinicah izmereniya. CHtoby u budushchego chitatelya golova ne poshla krugom i on okonchatel'no ne zaputalsya, ya obratilsya k pomoshchi moego vernogo naparnika -- komp'yutera, rabotayushchego v rezhime "prostranstvo-vremya", i perevel vse raschety, svyazannye so vremenem i prostranstvom v mery dliny i vremeni, prinyatye na opisyvaemoj zdes' planete BlitoPZ, ili, esli ugodno, na planete Zemlya. Tak, vse vremennye raschety dany zdes' v godah, mesyacah, nedelyah, dnyah, chasah, minutah i sekundah. Rasstoyanie zhe -- v milyah, yardah, futah i dyujmah, a ploshchad' -- v akrah. Koe u kogo mozhet vozniknut' vopros: "A pochemu on otkazalsya ot metricheskoj sistemy izmereniya?" -- odnako komp'yuter podskazyvaet mne, chto sistema eta byla izobretena v strane, kotoraya nazyvaetsya Franciej, a vse francuzskoe, prinyato schitat', "s dushkom". I vryad li chitatel' mozhet zhelat' togo, chtoby kniga ego byla "s dushkom". Takim obrazom mne udalos' uberech' vash mozg ot neobhodimosti proizvodit' slozhnejshie i putannejshie pereraschety vremeni i prostranstva, a zaodno i spasti vash nos ot nepriyatnyh oshchushchenij. Pol'zujtes' na zdorov'e. Zolotu na planete BlitoPZ pridaetsya kuda bol'shee znachenie chem u nas na Voltare. Imenno poetomu prishlos' ego ves davat' v merah, special'no dlya nego prednaznachennyh na BlitoPZ. Dannoe obstoyatel'stvo, k sozhaleniyu, takzhe sposobno vnesti nekotoruyu putanicu. Ves na BlitoPZ izmeryaetsya po razlichnym sistemam, a znachit, ispol'zuyutsya i razlichnye terminy ili "mery". Provedennye issledovaniya pokazali, chto ves zolota, serebra i kamnej, priznannyh "dragocennymi", vyrazhaetsya v edinicah, kotorye tam prinyato nazyvat' "trojskimi unciyami". |to, v svoyu ochered', vnosit nekuyu sumyaticu, ibo "troyanskij kon'", kak izvestno, byl derevyannym, a znachit -- ne predstavlyayushchim nikakoj cennosti. S drugoj zhe storony, "Elena Troyanskaya" cenilas' ves'ma dorogo. Krome togo, na BlitoPZ est' mnozhestvo gorodov, a takzhe zhivyh sushchestv i predmetov, kotorye opredelyayutsya kak trojskie, ili troyanskie, odnako sopostavlenie oboznachennyh ob容ktov v lyubyh kombinaciyah ne pozvolyaet prijti k kakoj-libo edinoj sisteme. Vse eto pozvolilo sdelat' vyvod o tom, chto net nikakoj neobhodimosti iskat' kakuyu-to logiku v terminah, prinyatyh na Blito-PZ, prosto soglasimsya s tem, chto po trojskoj sisteme dvenadcat' uncij sostavlyayut odin funt (odnako i tut sleduet sdelat' ogovorku, chto eto ne imeet nikakogo otnosheniya k britanskomu funtu, kotoryj voobshche ne imeet nikakogo vesa). CHto zhe kasaetsya poeticheskih strok i pesen, kotorye vstrechayutsya na stranicah dannoj knigi, to mne prishlos' radi rifm koe-chto izmenit' v processe perevoda. Odnako ya skrupulezno priderzhivalsya soderzhaniya. Nadeyus', chto mne udalos' hotya by sohranit' ritmiku. Nekotorye iz etih poeticheskih strok byli perevedeny s anglijskogo yazyka zemlyan. A teper' oni vnov' perevodyatsya na yazyk zemlyan. Esli mne pozvoleno budet vyskazat'sya po etomu povodu, to dolzhen priznat'sya: rabotal ya vdohnovenno. I vse-taki ya ne mogu polnost'yu garantirovat' absolyutnoe sovpadenie ih s originalom. Nevozmozhno ob座at' neob座atnoe. Dlya uyasneniya dovol'no sumburnyh i putanyh idej Soltena Grisa mne prishlos' obratit'sya k "Ukazatelyu neobychnyh idej Memnona". Odnako i eto niskol'ko ne podtverzhdaet zdravosti izlozhennyh avtorom myslej, rech' zdes' mozhet idti tol'ko o perevode. Na menya takzhe vozlozhena obyazannost' postavit' vas v izvestnost' o tom, chto dannaya kniga, a takzhe zvukozapis', ispolnennaya nekim Monti Pennvellom dlya izgotovleniya priemlemoj kopii s predydushchego ekzemplyara, ravno kak i trudy vashego pokornogo slugi, vprochem, kak i on sam, -- vse my sostoim v "Lige storonnikov chistoty mashinnyh tekstov", odnim iz nerushimyh zakonov kotoroj yavlyaetsya stat'ya ustava, glasyashchaya: "Vsledstvie neobychajno vysokogo urovnya mashin i rukovodstvuyas' stremleniem ne oskorbit' ih krajnyuyu chuvstvitel'nost', a takzhe s cel'yu ekonomii predohranitelej, kotorye, kak pravilo, peregorayut pri podobnyh trudnostyah, elektronnyj mozg mashiny, stalkivayas' v perevodimyh tekstah s rugatel'stvami i neprilichnymi slovami ili vyrazheniyami, obyazan zamenyat' ih opredelennymi zvukovymi ili pis'mennymi znakami (zummerom ili mnogotochiem). Mashina ni pri kakih obstoyatel'stvah, dazhe esli po nej stanut kolotit' kulakom, ne vprave vosproizvodit' rugatel'stva ili neprilichnye slova v kakoj-libo inoj forme, krome kak zvuk zummera ili znak (...). Esli zhe popytki prinudit' mashinu postupit' inym obrazom budut prodolzheny, mashine razresheno imitirovat' perehod na rezhim konservacii. Neukosnitel'noe soblyudenie dannogo pravila potrebovalo vmontirovat' special'noe ustrojstvo vo vse mashiny, s tem chtoby predohranit' biologicheskie sistemy, k kotorym, v chastnosti, otnosyatsya i lyudi, ot vozmozhnosti naneseniya ushcherba samim sebe"(Izdatel' ves'ma sozhaleet, chto ne udalos' tochno vosstanovit' slova, skrytye za znachkom (...) v nastoyashchem izdanii. Vprochem, mozhet byt', ono i k luchshemu). Imenno eta chast' i dostavila mne samoe bol'shoe naslazhdenie v processe perevoda! Rebyata!!! CHego zhe tol'ko ne delayut i ne govoryat oni tam na svoej planete Zemlya!!! YA polagal do etogo, chto uzhe slyshal vse (uchityvaya moj opyt obshcheniya s kosmicheskimi piratami), odnako rabota nad perevodom "Missii "Zemlya"" otkryla mne mnogo novogo... CHestno govorya, mne do sih por tak i ne udalos' zamenit' vse peregorevshie predohraniteli! Tak chto ne vinite menya za to, chto i kak govoryat i kak dejstvuyut geroi dannoj knigi, dazhe esli vy sochtete, chto vse v nej protivorechit zdravomu smyslu, logike, obshcheprinyatoj morali ili obshcheizvestnym faktam. YA vsego lish' perevodchik. Odnako teper' ya prekrasno ponimayu, pochemu Zemlya ne sushchestvuet. I nesmotrya na vse moe uvazhenie k saturnaliyam, nuzhno byt' sumasshedshim, chtoby voobshche zhit' tam! Iskrenne predannyj vam CHarli Devyatyj 54, |lektronnyj mozg pri Translatofone P. S. YA tozhe rad byl s vami poznakomit'sya. Esli budete na Voltare, zaglyadyvajte -- poboltaem  * CHASTX PERVAYA *  GLAVA 1 Ego Svetlosti lordu Ternu, popechitelyu korolevskih sudov i tyurem Konfederacii Voltar. Planeta Voltar. Pravitel'stvennyj gorod. Vasha Svetlost', dostopochtennyj ser! YA, Solten Gris, gosudarstvennyj sluzhashchij 11 klassa, sotrudnik Obshchej sluzhby, v proshlom -- mladshij administrator Apparata koordinirovannoj informacii Upravleniya vneshnih svyazej Konfederacii Voltar (da zdravstvuet Ego Velichestvo Kling Gordyj i vse 110 planet-dominionov Voltara) -- so vsej pokornost'yu i glubochajshej blagodarnost'yu podchinyayus' vysokomu i velikodushnomu prikazu Vashej Svetlosti i speshu zasvidetel'stvovat', chto rad ispolnit' ego. V ozhidanii nekotorogo gryadushchego smyagcheniya moej uchasti, a takzhe vozlagaya nadezhdy na proslavlennoe miloserdie Vashej Svetlosti, ya, soglasno poluchennomu ukazaniyu, reshilsya zapisat' istoriyu moih prestuplenij, napravlennyh protiv gosudarstva. Pristupaya k rabote, ya opasayus', chto moi prestupnye deyaniya nastol'ko veliki i polny prezreniya ko vsemu dostojnomu, chto yavyat soboj perechen' narushenij bukval'no vseh korolevskih ukazov, manifestov i zakonodatel'nyh postanovlenij. YA dejstvitel'no predstavlyayu soboj ugrozu dlya gosudarstva, i Vasha Svetlost' postupila ves'ma mudro i predusmotritel'no, prikazav srochno zaklyuchit' menya pod strazhu. Prestupleniya moi stol' mnogochislenny, chto v dannom chistoserdechnom priznanii ya ogranichus' tol'ko temi iz nih, kotorye neposredstvenno otnosyatsya k missii "Zemlya". V blagodarnost' za poslableniya, okazannye mne Vashej Svetlost'yu, i milost', vyrazivshuyusya v sleduyushchem: a) okazanie mne medicinskoj pomoshchi, a imenno -- perevyazka obozhzhennyh ruk i nalozhenie gipsa na perelomannye zapyast'ya; b) predostavlenie bumagi i diktopisca, s pomoshch'yu kotoryh ya poluchil vozmozhnost' zapisat' svoi priznaniya; v) predostavlenie mne kamery v vysokoj bashne s prekrasnym vidom na pravitel'stvennuyu rezidenciyu, a takzhe g) pomeshchenie menya pod strazhu, -- ya obyazuyus' dat' polnost'yu pravdivye pokazaniya, prichem moi chistoserdechnye priznaniya budut illyustrirovany vyrezkami iz zvukozapisej, fotografiyami, dokumentami i arhivnymi materialami, prilozhennymi k dannym chistoserdechnym priznaniyam. Znaya ob osobom interese, proyavlyaemom Vashej Svetlost'yu k nekoemu Dzhettero Helleru, ya -- uvy -- s nekotorym zapozdaniem dolzhen priznat', chto podlinnym geroem nastoyashchego povestvovaniya budet yavlyat'sya imenno on. YA zhe, k velichajshemu moemu sozhaleniyu, sygrayu v nem ves'ma otricatel'nuyu rol'. Odnako takov bozhij promysel, ibo bogi otvodyat nam tu rol', kotoruyu schitayut nuzhnoj, nam zhe ostaetsya, preterpevaya muki i lisheniya, igrat' ee do konca. Ibo Sud'ba, i tol'ko Sud'ba vynudila menya sovershat' te deyaniya, kotorye byli mnoyu soversheny, v chem Vasha Svetlost' ubeditsya, oznakomivshis' s materialami. I ya rovnym schetom nichego ne mog podelat' s tem, chto mne bylo predopredeleno sygrat' v etoj istorii takuyu otvratitel'nuyu rol'. Da soputstvuet vechnoe procvetanie Vashej Svetlosti i da snizojdet blagopoluchie na dom Vashej Svetlosti! Itak, perejdem k delu, chtoby hotya by takoj malost'yu postarat'sya opravdat' svalivshiesya na menya milosti i poslableniya. YA ochen' somnevayus' v tom, chto kton-ibud' uzhe soobshchil sudu ili chto sudu zavedomo bylo izvestno o tom, -- a uzh Velikij Sovet-to navernyaka ne mog znat', -- chto odin iz osnovnyh uchastnikov processa, esli ne klyuchevaya ego figura, prebyval pod arestom do togo rokovogo dnya, kogda Velikij Sovet izdal svoe pervoe postanovlenie otnositel'no Missii "Zemlya". UvyImenno tak obstoyalo delo! Dzhettero Heller tomilsya togda v Zamke Mraka. Da, on soderzhalsya pod strazhej ne v takom prekrasnom i komfortabel'nom pomeshchenii, kakoe predostavleno mne v Korolevskoj tyur'me, a v kazematah Zamka Mraka! Boyus', chto izvestie ob etom shokiruet Vashu Svetlost'. V pravitel'stvennyh krugah prinyato schitat', chto Zamok Traka, vozvedennyj nekogda v gorah po tu storonu Velikoj pustyni, davno pokinut vsemi i medlenno razrushaetsya uzhe sotni let. No eto ne tak! Rukovodstvo Upravleniya vneshnih svyazej vse vremya podderzhivalo Zamok Mraka v rabochem sostoyanii. Raspolozhennaya sredi mrachnyh ushchelij, okruzhennaya zhutkimi stenami iz chernogo bazal'ta, tshchatel'no ohranyaemaya ordoj chelovecheskih otbrosov, sobrannyh so vseh trushchob imperii, krepost' eta, prostoyav tysyachu let, prodolzhaet ostavat'sya special'noj tyur'moj Apparata koordinirovannoj informacii -- navodyashchej na vseh uzhas policii Upravleniya vneshnih svyazej. Zagadki skol'kih zhertv, chislyashchihsya i po sej den' v spiskah bez vesti propavshih, mogli byt' razresheny, esli by udalos' raskryt' tajnu Zamka Mraka! I vot imenno syuda byl broshen Dzhettero Heller -- oficer Korolevskogo Kosmicheskogo Flota. Vashej Svetlosti, estestvenno, izvestno, kakim romanticheskim oreolom okruzheny, k sozhaleniyu, predstaviteli voennoinzhenernogo korpusa. Ih prinyato nazyvat' "sorvigolovami Flota" i nadelyat' prochimi vul'garnymi prozvishchami. Obshchestvennoe mnenie vsegda sklonyalos' na ih storonu, no ya uveren, chto obstoyatel'stvo eto nikak ne povliyaet na ob容ktivnost' sudebnyh ocenok ili samogo zakona, ibo pokazaniya moi kasayutsya v osnovnom Dzhettero Hellera, no otnyud' ne moej osoby. Vybor komandovaniya Flota pal na nego vovse ne potomu, chto Dzhettero byl vydayushchimsya sportsmenom i luchshe drugih mog spravit'sya s pervym rejsom, a sluchajnym obrazom. Itak, on byl vybran bolee ili menee v sootvetstvii s prinyatoj standartnoj proceduroj, kak otbirayut komandirov obychnoj razvedyvatel'n